Professional Documents
Culture Documents
USO-MANUTENZIONE
EMPLOI-ENTRETIEN
BEDIENUNG-WARTUNG
USO-MANUTENCION
UTILIZAO-MANUNTENO
KD425-2
6SHFLFDWLRQV&DUDWWHULVWLFKH&DUDFWHULVWLTXHV&KDUDFWHULVWLFV
7HFKQLVFKH'DWHQ&DUDFWHULVWLFDV&DUDFWHUtVWLFDV ................................................... 28
(QJLQH'LPHQVLRQV'LPHQVLRQLGLQJRPEUR0HVXUHVGHQFRPEUHPHQW
(LQEDXPDH'LPHQVLRQH([WHULRUHV'LPHQo{HV([WHULRUHV.................................... 29
%OHHG)XHO/LQHV'LVDUHD]LRQH'HDUHDWLRQ(QWOIWXQJ3XUJDGRGHO
&LUFXLWRGH,Q\HFFLRQ'LVDUHMDomR ............................................................................... 50
3UH6WDUW&KHFN3ULPDGHOO$YYLDPHQWR$YDQWOH'HPDUUDJH
9RUGHP$QODVVHQ$QWHVGHO$UUDQTXH$QWHVGR$YLDPHQWR .................................... 30
5HFRLO6WDUWLQJ6\VWHP$YYLDPHQWR5HFRLO'pPDUUDJH5HFRLO
6HLOVWDUW$UUDQTXH5HFRLO$YLDPHQWR5HFRLO......................................................... 51-52
(OHFWULF6WDUWLQJ$YYLDPHQWR(OHWWULFR'pPDUUDJHeOHFWULTXH
(OHNWURDQODVV$UUDQTXH(OpFWULFR$YLDPHQWR(OHFWULFR......................................... 53-54
6$(&ODVVLFDWLRQ*UDGD]LRQL6$(9LVFRVLWp6$(
6$(9LVNRVLWlWVNODVVH9LVFRVLGDG6$(*UDGDomR6$(...................................... 32-33
,QWHUQDWLRQDO2LO6SHFLFDWLRQV6SHFLFKH,QWHUQD]LRQDOL3HU,/XEULFDQWL
6SpFLFDWLRQV,QWHUQDWLRQDOHV3RXU/HV/XEULDQWV,QWHUQDWLRQDOH6SH]LNDWLRQHQ
)U6FKPLHUPLWWHO(VSHFLFDFLRQHV,QWHUQDFLRQDOHV3DUD/XEULFDQWHV
(VSHFLFDo}HV,QWHUQDFLRQDLV3DUD2V/XEULFDQWHV .............................................. 34-35
ACEA Regulations - Norme ACEA - Normes ACEA - Vorschriften ACEA 1RUPDV$&($6HTXHQ]H$&($6HTXHQFHV$&($$&($6HTXHQFHV
$&($6HTXHQ]HQ6HFXHQFLDV$&($6HTXrQFLDV$&($ .......................................... 36
,QGLFDWRUV'HVFULSWLRQ'HVFUL]LRQH'HOOH6SLH'HVFULSWLRQGHV9R\DQWV
%HVFKUHLEXQJGHU.RQWUROOODPSHQ'HVFULSFLyQGHORV7HVWLJRV'HVFULoDRGRV
Indicatores Luminosos.............................................................................................. 55-59
$IWHU6WDUWLQJ'RSRO$YYLDPHQWR$SUHVOH'HPDUUDJH1DFKGHP$QODVVHQ
'HVSXHVGHO$UUDQTXH'HSRLVGR$YLDPHQWR.............................................................. 60
%UHDNLQ3HULRG5RGDJJLR5RGDJH(LQODXIHQ5RGDMH5RGDJHP........................ 60
$IWHU)LUVW:RUNLQJ+RXUV'RSROH3ULPH2UH$SUHVOHV3UHPLHUHV
+HXUHV1DFKGHQ(UVHWHQ%HWULHEVVWXQGHQ'HVSXpVGHODV3UHPHUDV
50 Horas - Aps as Primeiras Horas ............................................................................. 63
Every 10 Hours - Ogni 10 Ore - Toutes les 10 Heures - Alle 10 Stunden Cada 10 Horas - Cada 10 Horas .............................................................................. 63-67
Every 250 Hours - Ogni 250 Ore - Toutes les 250 Heures - Alle 250
Stunden - Cada 250 Horas - Cada 250 Horas ......................................................... 68-74
Every 500 Hours - Ogni 500 Ore - Toutes les 500 Heures - Alle 500 Stunden Cada 500 Horas - Cada 500 Horas ............................................................................... 75
SAFETY PRECAUTIONS
7RHQVXUHVDIHRSHUDWLRQSOHDVHUHDGWKHIROORZLQJVWDWHPHQWVDQGXQGHUVWDQGWKHLUPHDQLQJ$OVRUHIHUWR\RXUHTXLSPHQWPDQXIDFWXUHU
V
manual for other important safety information. This manual contains safety precautions which are explained below.
WARNING
:DUQLQJLVXVHGWRLQGLFDWHWKHSUHVHQFHRIDKD]DUGWKDWFDQFDXVHVHYHUHSHUVRQDOLQMXU\GHDWKRUVXEVWDQWLDOSURSHUW\GDPDJHLI
the warning is ignored.
&DXWLRQLVXVHGWRLQGLFDWHWKHSUHVHQFHRIDKD]DUGWKDWZLOORUFDQFDXVHPLQRUSHUVRQDOLQMXU\RUSURSHUW\GDPDJHLIWKHFDXWLRQLV
ignored.
CAUTION
NOTE
This indicates particularly important technical information that should not be ignored.
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
Accidental Starts!
Rotating Parts!
Hot Parts!
WARNING
WARNING
)XHOFDQFDXVHUHVDQGVHYHUH
burns.
'RQRWOOWKHIXHOWDQNZKLOHWKH
engine is hot or running.
([SORVLYH*DVFDQFDXVHUHV
and severe acid burns.
Charge battery only in a well
ventilated area. Keep sources of
ignition away.
Explosive Fuel!
Explosive Gas!
)XHOLVDPPDEOHDQGLWVYDSRUVFDQ
ignite. Store fuel only in approved
containers, in well ventilated,
XQRFFXSLHGEXLOGLQJV'RQRWOO
the fuel tank while the engine is hot
or running, since spilled fuel could
ignite if it comes in contact with hot
parts or sparks from ignition. Do not
start the engine near spilled fuel.
Never use fuel as a cleaning agent.
WARNING
CAUTION
Electrical Shock!
Never touch electrical wires or
components while the engine is
running. They can be sources of
electrical shock.
California Proposition 65
WARNING
Engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to
cause cancer, birth defects, or other reproductive
harm.
Norme di Sicurezza
$OQHGLJDUDQWLUHXQXWLOL]]RVLFXURVLSUHJDGLOHJJHUHDWWHQWDPHQWHOHVHJXHQWLLVWUX]LRQLHGDFFHUWDUVLGLDYHUQHFRPSUHVRLOVLJQLFDWR
6LUDFFRPDQGDGLFRQVXOWDUHDQFKHLOPDQXDOHGXVRGHOODSURSULDDSSDUHFFKLDWXUDVXFXLVRQRULSRUWDWHDOWUHLQIRUPD]LRQLLPSRUWDQWLSHUOD
sicurezza. Il presente manuale contiene le norme di sicurezza spiegate di seguito. Si prega di leggerle con attenzione.
AVVERTENZA
Attenzione indica la presenza di un rischio che pu provocare lesioni o danni di lieve entit in caso di mancata osservanza.
NOTE Indica informazioni tecniche di particolare importanza da non trascurare.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Parti Rotanti!
Avviamento Accidentale!
Isolamento del motore. Lavviamento
accidentale del motore pu provocare
gravi lesioni personali o morte. Prima
di qualsiasi intervento su motore o
apparecchiatura, disabilitare il motore
come segue: Scollegare il cavo negativo
(-) della batteria.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Il monossido di carbonio pu
provocare nausea, svenimenti o
morte.
Evitare di inalare i gas di scarico
e non tenere mai in funzione il
motore in ambienti chiusi o spazi
stretti.
Componenti ad Alta
Temperatura!
I componenti del motore possono surriscaldarsi durante il funzionamento. Per
prevenire gravi ustioni, evitare di toccare
queste aree con il motore in funzione o
immediatamente dopo averlo spento.
Non azionare mai il motore senza i ripari
termici o le coperture di sicurezza previsti.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Il combustibile esplosivo pu
provocare incendi e gravi ustioni.
Combustibile Esplosivo!
IL combustibile estremamente
LQDPPDELOHHGLQSUHVHQ]DGL
scintille suoi vapori possono
provocare esplosioni. Conservare
il combustibile esclusivamente in
contenitori omologati, in fabbricati
ventilati e non abitati e lontano
GDDPPHOLEHUHRVFLQWLOOH
Non rabboccare il serbatoio
del carburante con il motore
caldo o in funzione per evitare
che il carburante fuoriuscito
accidentalmente possa incendiarsi
a contatto con componenti caldi
o scintille emesse dallimpianto
di accensione. Non avviare il
motore in prossimit di carburante
fuoriuscito durante il rabbocco. Non
utilizzare mai il combustibile come
detergente.
Gas Esplosivi!
Durante la ricarica, le batterie
producono idrogeno esplosivo.
Per prevenire incendi o esplosioni,
ricaricare le batterie esclusivamente
in luoghi ben ventilati. Tenere sempre
VFLQWLOOHDPPHOLEHUHHGDOWUHIRQWL
di accensione lontane dalla batteria.
Tenere le batterie fuori dalla portata
dei bambini. Togliere eventuali gioielli
prima di intervenire sulle batterie.
Prima di scollegare il cavo di massa
negativo (-), accertarsi che tutti gli
interruttori siano in posizione OFF. In
caso contrario, si potrebbero creare
scintille sul terminale del cavo di massa
con il rischio di esplosione qualora
siano presenti vapori di idrogeno o
combustibile.
AVVERTENZA
,XLGLVRWWRDOWDSUHVVLRQH
possono penetrare sottocute e
causare lesioni gravi o letali.
*OLLQWHUYHQWLVXOO
LPSLDQWRGLDOLPHQWD]LRQH
GHYRQR HVVHUH DIGDWL D SHUVRQDOH
adeguatamente addestrato e che indossi
i dispositivi di protezione previsti.
ATTENZIONE
Scosse Elettriche!
Non toccare mai componenti o cavi
elettrici con il motore in funzione
poich potrebbero provocare scosse
elettriche.
California
Avviso - Dichiarazione 65
Gli scarichi emessi dal motore di questo prodotto
contengono sostanze chimiche che secondo
le leggi dello Stato della California provocano
l'insorgere di tumori, difetti congeniti o altri danni
genetici.
Prcautions de Scurit
$QGHJDUDQWLUXQHXWLOLVDWLRQHQWRXWHVpFXULWpOLUHOHVLQVWUXFWLRQVVXLYDQWHVHWVDVVXUHUGHQFRPSUHQGUHODVLJQLFDWLRQ&RQVXOWH]pJDOHPHQWOH
PDQXHOGXIDEULFDQWGHOpTXLSHPHQWSRXUREWHQLUGDXWUHVLQIRUPDWLRQVLPSRUWDQWHVFRQFHUQDQWODVpFXULWp&HPDQXHOFRQWLHQWGHVSUpFDXWLRQVGH
VpFXULWpH[SOLTXpHVFLGHVVRXV9HXLOOH]OHVOLUHDWWHQWLYHPHQW
AVERTISSEMENT
/DPHQWLRQ$YHUWLVVHPHQWHVWXWLOLVpHSRXULQGLTXHUODSUpVHQFHGXQGDQJHUSRXYDQWSURYRTXHUGHVEOHVVXUHVFRUSRUHOOHVJUDYHVOD
PRUWRXGHVGpJkWVPDWpULHOVLPSRUWDQWVVLODYHUWLVVHPHQWQHVWSDVSULVHQFRPSWH
ATTENTION
/DPHQWLRQ$WWHQWLRQHVWXWLOLVpHSRXUVLJQDOHUODSUpVHQFHGXQGDQJHUTXLSURYRTXHUDRXSRXUUDSURYRTXHUGHVEOHVVXUHV
FRUSRUHOOHVOpJqUHVRXGHVGRPPDJHVPDWpULHOVVLOQHQHVWSDVWHQXFRPSWH
NOTE ,QGLTXHGHVLQIRUPDWLRQVWHFKQLTXHVWUqVLPSRUWDQWHVjQHSDVQpJOLJHU
AVERTISSEMENT
Un dmarrage accidentel
risque de provoquer de graves
blessures ou la mort.
'pVDFWLYH]OHPRWHXUHQ
GpFRQQHFWDQWOHFkEOHQpJDWLIGH
batterie..
AVERTISSEMENT
Pices en Rotation!
Dmarrages Accidentels!
Mise hors service du moteur. Un
dmarrage accidentel risque de
provoquer de graves blessures ou
la mort. Avant de travailler sur le
moteur ou lquipement, mettre le
moteur hors service en procdant
comme suit: Dconnecter le cble de
batterie ngatif (-) de la batterie.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pices Chaudes!
Les composants du moteur
peuvent devenir trs chauds
VXLWHjOXWLOLVDWLRQGHFHOXLFL$Q
dviter les brlures graves, ne pas
toucher ces composants pendant
que le moteur est en marche - ou
juste aprs son arrt. Ne jamais
faire fonctionner le moteur si les
protections thermiques ont t
enleves.
AVERTISSEMENT
Carburant Explosif!
Le carburant est extrmement
LQDPPDEOHHWOHFRQWDFWGHVHV
vapeurs avec une source dallumage
peut provoquer une explosion.
Conserver le carburant uniquement
dans des rcipients homologus, dans
des locaux bien ars et inoccups,
ORLQGHWRXWHpWLQFHOOHRXDPPHYLYH
Ne pas remplir le rservoir dessence
quand le moteur est chaud ou en
marche : des projections dessence
SRXUUDLHQWVHQDPPHUDXFRQWDFWGHV
lments chauds ou des tincelles de
lallumage. Ne pas dmarrer le moteur
ct dessence rpandue. Ne jamais
utiliser le carburant comme agent de
nettoyage.
AVERTISSEMENT
Gaz Explosif!
Les batteries produisent de lhydrogne
explosif lorsquelles sont recharges.
$QGpYLWHUWRXWULVTXHGLQFHQGLHRX
dexplosion, ne recharger les batteries
que dans des zones bien ares.
Toujours veiller ce qutincelles,
DPPHVYLYHVHWDXWUHVVRXUFHV
dallumage soient maintenues loin de la
batterie. Conserver les batteries hors de
la porte des enfants. Enlever tout bijou
lors de lentretien des batteries.
Avant de dconnecter le cble de
terre ngatif (-), sassurer que tous
les interrupteurs sont en position OFF
(arrt). En position ON (marche), une
tincelle se produira lextrmit du
cble de terre, ce qui pourrait provoquer
une explosion en cas de prsence
dhydrogne ou de vapeurs du carburant.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Dcharge lectrique!
1HMDPDLVWRXFKHUGHOVRXGH
composants lectriques lorsque
le moteur tourne. Ils peuvent tre
sources de dcharges lectriques.
Californie
Proposition 65 Avertissement
Lchappement du moteur de ce produit contient
des produits chimiques connus par ltat de
Californie, comme tant une cause de cancer,
danomalies congnitales ou autres effets nocifs
la reproduction.
Sicherheitsvorkehrungen
=XU*HZlKUOHLVWXQJHLQHVVLFKHUHQ%HWULHEVVLQGIROJHQGH+LQZHLVH]XOHVHQXQGLKUH%HGHXWXQJ]XYHUVWHKHQ:HLWHUHZLFKWLJH
6LFKHUKHLWVLQIRUPDWLRQHQHQWQHKPHQ6LHGHP+HUVWHOOHUKDQGEXFKIU,KUH$XVUVWXQJ'DVYRUOLHJHQGH+DQGEXFKHQWKlOW6LFKHUKHLWVYRUNHKUXQJHQGLH
im Folgenden nher erlutert werden. Lesen Sie diese Angaben aufmerksam durch.
WARNUNG
:DUQXQJZLUGEHQXW]WXPDXIGDV9RUKDQGHQVHLQHLQHU*HIDKUDXIPHUNVDP]XPDFKHQGLH]XVFKZHUHQ3HUVRQHQVFKlGHQ7RGRGHU
EHWUlFKWOLFKHP6DFKVFKDGHQIKUHQNDQQZHQQGLH:DUQXQJLJQRULHUWZLUG
ACHTUNG
$FKWXQJZLUGEHQXW]WXPDXIGDV9RUKDQGHQVHLQHLQHU*HIDKUDXIPHUNVDP]XPDFKHQGLH]XJHULQJHUHQ3HUVRQHQRGHU
6DFKVFKlGHQIKUHQNDQQZHQQGHU+LQZHLV$FKWXQJLJQRULHUWZLUG
BEMERKUNG :HLVWDXIWHFKQLVFKH,QIRUPDWLRQHQPLWEHVRQGHUHU%HGHXWXQJKLQGLHQLFKWYHUQDFKOlVVLJWZHUGHQVROOWHQ
WARNUNG
Versehentliche Starts!
Motor abschalten. Versehentliche
Starts knnen zu schweren
Verletzungen oder zum Tod fhren.
Bevor Sie am Motor oder der
Ausrstung arbeiten, schalten Sie
den Motor wie folgt ab: 2) Trennen
Sie das negative (-) Batteriekabel
von der Batterie.
10
WARNUNG
Rotierende Teile!
Zur Verhinderung von Verletzungen
Hnde, Fe, Haar und Kleidung
von allen beweglichen Teilen
fernhalten. Betreiben Sie den
Motor niemals bei abgenommenen
Hauben, Abdeckungen oder
Schutzblechen.
WARNUNG
Tdliche Abgase!
Motorabgase enthalten giftiges
Kohlenmonoxid. Kohlenmonoxid ist
geruchlos, farblos und kann beim
Einatmen zum Tod fhren. Vermeiden
Sie das Einatmen von Abgasen.
Nehmen Sie den Motor niemals in
einem geschlossenen Gebude oder in
beengter Umgebung in Betrieb.
WARNUNG
Heie Teile!
Motorteile knnen durch den
Betrieb uerst hei werden.
Zur Vermeidung schwerer
Verbrennungen berhren Sie diese
Bereiche nicht bei laufendem
Motor oder unmittelbar nach dem
Abstellen. Nehmen Sie den Motor
niemals bei abgenommenen
Hitzeschutzschildern oder
Schutzblechen in Betrieb.
WARNUNG
WARNUNG
Explosiver Kraftstoff!
Explosives Gas!
WARNUNG
Gefahr Durch
Herausspritzen Von
Flssigkeiten Unter Hohem
Druck!
ACHTUNG
Elektrischer Schlag!
Bei laufendem Motor niemals
elektrischen Leitungen oder Bauteile
berhren. Sie knnen elektrische
Schlge verursachen.
Kalifornien
Proposition 65 Warnung
Motorabgase von diesem Produkt enthalten
Chemikalien, die nach Kenntnis des
Bundesstaates Kalifornien Krebs, Geburtsfehler
und andere genetische Defekte hervorrufen.
11
Precauciones de Seguridad
3DUDJDUDQWL]DUXQIXQFLRQDPLHQWRVHJXUROHDGHWHQLGDPHQWHODVVLJXLHQWHVLQVWUXFFLRQHV&RQVXOWHWDPELpQHOPDQXDOGHOIDEULFDQWHGHVX
HTXLSRGRQGHHQFRQWUDUiPiVLQIRUPDFLyQGHVHJXULGDGLPSRUWDQWH$FRQWLQXDFLyQVHH[SOLFDQODVSUHFDXFLRQHVGHVHJXULGDGGHOSUHVHQWH
PDQXDO/HURJDPRVTXHODVOHDDWHQWDPHQWH
ADVERTENCIA
(OWpUPLQR$'9(57(1&,$VHXWLOL]DSDUDLQGLFDUODH[LVWHQFLDGHULHVJRVTXHSXHGHQRFDVLRQDUOHVLRQHVSHUVRQDOHVJUDYHVOD
PXHUWHRGDxRVLPSRUWDQWHVHQHOHTXLSRVLQRVHWLHQHHQFXHQWDGLFKDLQIRUPDFLyQ
PRECAUCIN
(OWpUPLQR35(&$8&,1VHXWLOL]DSDUDLQGLFDUODH[LVWHQFLDGHULHVJRVTXHSXHGHQRFDVLRQDUOHVLRQHVSHUVRQDOHVOHYHVRGDxRVHQ
HOHTXLSRVLQRVHWLHQHHQFXHQWDGLFKDLQIRUPDFLyQ
NOTA,QGLFD
,QGLFDLQIRUPDFLyQWpFQLFDSDUWLFXODUPHQWHLPSRUWDQWHTXHQRGHEHVHULJQRUDGD
LQIRUPDFLyQ WpFQLFD SDUWLFXODUPHQWH LPSRUWDQWH TXH QR GHEH VHU LJQRUDGD
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Arranque Accidental!
Piezas Rotatorias!
12
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Piezas Calientes!
Los componentes del motor
pueden calentarse mucho durante
el funcionamiento. Para evitar
quemaduras graves, no toque estas
piezas cuando el motor est en
funcionamiento, o inmediatamente
despus de pararse. No ponga
nunca el motor en funcionamiento
con las protecciones trmicas
desmontadas.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Carburante Explosivo!
Gas Explosivo!
/DFRPEXVWLEOHHVPX\LQDPDEOH
y sus vapores pueden hacer
H[SORVLyQVLVHLQDPDQ$OPDFHQHOD
combustible siempre en contenedores
homologados, en locales desocupados,
bien ventilados y lejos de chispas
o llamas. No llene el tanque de
combustible con el motor en
funcionamiento o caliente, pues si
el combustible derramado entra en
contacto con las piezas calientes del
motor o las chispas de encendido, se
SXHGHLQDPDU1RDUUDQTXHHOPRWRUVL
hay combustible derramado cerca. No
utilice nunca combustible como agente
de limpieza.
PRECAUCIN
Descarga Elctrica!
No toque nunca los cables o
componentes elctricos con el motor
en funcionamiento. Pueden provocar
descargas elctricas.
13
Precaues de Segurana
3DUDJDUDQWLURIXQFLRQDPHQWRVHJXURSRUIDYRUOHLDHFRPSUHHQGDDVLQGLFDo}HVVHJXLQWHV&RQVXOWHWDPEpPRPDQXDOGRIDEULFDQWHGRHTXLSDPHQWR
UHODWLYDPHQWHDRXWUDVLQIRUPDo}HVGHVHJXUDQoDLPSRUWDQWHV(VWHPDQXDOFRQWpPSUHFDXo}HVGHVHJXUDQoDTXHVHHQFRQWUDPH[SOLFDGDVDEDL[R
Por favor leia atentamente.
ADVERTNCIA
8WLOL]DVHDDGYHUWrQFLDSDUDLQGLFDUDSUHVHQoDGHXPSHULJRTXHSRGHFDXVDUIHULPHQWRVSHVVRDLVJUDYHVPRUWHRXGDQRVPDWHULDLV
VXEVWDQFLDLVFDVRVHMDLJQRUDGD
AVISO
8WLOL]DVHRDYLVRSDUDLQGLFDUDSUHVHQoDGHXPSHULJRTXHFDXVDUiRXSRGHFDXVDUIHULPHQWRVSHVVRDLVOLJHLURVRXGDQRVPDWHULDLV
FDVRVHMDLJQRUDGR
NOTE Indica informaes tcnicas de particular importncia a o descurar.
ADVERTNCIA
ADVERTNCIA
ADVERTNCIA
Arranques Acidentais!
Desactivar o motor. O arranque
acidental pode causar ferimentos
graves ou morte. Antes de trabalhar
no motor ou no equipamento,
desactive o motor conforme se
segue: Desligue o cabo negativo (-)
da bateria da bateria.
14
Peas Rotativas!
Para evitar ferimentos, mantenha as
mos, os ps, o cabelo e o vesturio
longe de quaisquer peas rotativas.
Nunca ligue o motor sem as tampas,
as blindagens ou as proteces.
ADVERTNCIA
Peas Quentes!
Os componentes do motor podem
FDUH[WUHPDPHQWHTXHQWHVGXUDQWH
o funcionamento. Para evitar
queimaduras graves, no toque
nestas reas enquanto o motor
estiver a trabalhar ou imediatamente
aps ter sido desligado. Nunca ligue
o motor sem as blindagens trmicas
ou as proteces.
ADVERTNCIA
ADVERTNCIA
Combustvel Explosivo!
Gs Explosivo!
A combustvel extremamente
LQDPiYHOHRVYDSRUHVSRGHP
H[SORGLUVHIRUHPLQDPDGRV*XDUGH
a combustvel apenas em contentores
aprovados, em edifcios bem ventilados
e desocupados, longe de fascas ou
de chamas. No encha o depsito de
combustvel enquanto o motor estiver
quente ou a trabalhar, uma vez que o
combustvel derramado pode incendiarse se entrar em contacto com peas
quentes ou fascas da ignio. No
ligue o motor perto de combustvel
derramado. Nunca utilize combustvel
como agente de limpeza.
ADVERTNCIA
Perfurao de Fluido de
Alta Presso!
Apenas pessoal devidamente treinado
usando equipamento de segurana
protector deve fazer a manuteno do
sistema de combustvel. Os ferimentos
SRUSHUIXUDomRGHXLGRVmRDOWDPHQWH
txicos e perigosos. Se ocorrer um
ferimento, procure cuidados mdicos
imediatamente.
AVISO
Choque Elctrico!
1XQFDWRTXHQRVRVRX
componentes elctricos
componentes durante o
funcionamento do motor.
Podem ser fontes de choque
elctrico.
Califrnia
Proposta 65 Aviso
Os gases de escape deste produto contm
qumicos que, no Estado da Califrnia, so
conhecidos por causarem cancro, malformaes
congnitas, ou outros danos reprodutivos.
15
EXTRAORDINARY MAINTENANCE - MANUTENZIONE STRAORDINARIA - ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE - AUSSERORDENTLICHE WARTUNG - MANUTENCION EXTRAORDINARIA - MANUNTENAO ESPECIAL
16
Change Oil
Sostituzione Olio Motore
Remplacement Huile Moteur
ldaten-Wechsel
Sostitucin Aceite del Motor
Substituio leo do Motor
P. 69-71
Oil Level - Livello Olio Motore - Niveau Huile Moteur - lstanddaten - Nivel Aceite del Motor - Nivel leo do Motor
2LO%DWK&OHDQLQJ3XOL]LD)LOWUR$ULDD%DJQRG2OLR1HWWR\DJD)LOWUHD$LUHQ%DLQG+XLOHgOEDGOXIWOWHU5HLQLJXQJ
$LU)LOWHU,QVSHFWLRQ/LPSLH]D)LOWUR$LUD%DxR$LUHD%DxRGH$FHLWH/LPSH]D)LOWURDUD%DQKRGHOHR
&RQWUROOR)LOWUR$ULDD6HFFR&RQWUROOH)LOWUHD$LU6HF7URFNHQOXIWOWHU.RQWUROOH&RPSUREDU)LOWURGH$LUHD6HFR
&RQWU{OH)LOWURDUj6HFR
External Oil Radiator and Cooling System Cleaning - Pulizia Esterna del Radiatore Olio e del Sistem di Raffreddamento - (***)
1HWWR\JDJH([WHUQHGX5DGLDWHXU+XLOHHWGXH6\VWqPHGH5HIURLGLVVHPHQWbXHUH5HLQLJXQJGHVgONKOHUVXQGGHV
Khlsystems - Limpieza Externa del Radiador Aceite y del Sistem de Refrigeracin - Limpeza Externa do Radiador do
leo e do Sistema de Arrefecimento
Internal Oil Filter Cleaning - Pulizia Filtro Olio Interno - Nettoyage du Filtre Huile Interne - Reinigung des Inneren
gOOWHUV/LPSLH]DGHO)LOWURGH$FHLWH,QWHUQR
10
125
250
9DOYH&OHDUDQFH5HJLVWUR*LRFR9DOYROH%LODQFLHUL5pJODJH-HX6RXSDSHV&XOEXWHXUV(LQVWDOOHQGHV9HQWLOVSLHOV
.LSSKHEHO$MXVWHGD7ROHUkQFLDGDV9iOYXODV%DODQFLQHV5HJLVWUR-XHJRGH9iOYXODV%LODQFLQV
Cleaning Fuel Tank - Pulizia Serbatoio Combustibile - Nettoyage du Rservoir Combustible - Reinigung Kraftstofftank /LPSLH]D'HSyVLWR&RPEXVWLEOH/LPSH]DGR'HSyVLWRGR&RPEXVWtYHO
1000
2500
5000
P.
66-67
P.
68
P.
71-72
&OHDQDQG6HW,QMHFWRUV7DUDWXUDH3XOL]LD,QLHWWRUL7DUDJHHW1HWWR\DJH,QMHFWHXU(LQVSULW]GVHQhEHUSUIHQ
$MXVWH\/LPSLH]D,Q\HFWRUHV7DUDGXUDH/LPSH]D,QMHWRUHV
,QWDNH+RVH'U\$LU&OHDQHU,QWDNH0DQLIROG7XERHQ*DPPD$VSLUD]LRQH)LOWUR$ULDD6HFFR&ROOHWWRUH
G$VSLUD]LRQH7X\DXGDGPLVVLRQHQFDRXWFKRXFOWUHjDLUD6HF&ROOHFWHXUG$GPLVVLRQ$QVDXJJXPPLVFKODXFK
7URFNHQ/XIWOWHU$QVDXJNUPPHU7XERGH'RPDGH$GPLVLyQ)LOWURGH$LUHD6HFR&ROHFWRUGH$GPLVLyQ7XERGH
%RUUDFKDGH$VSLUDomR)LOWURDUj6HFR&ROHFWRUGH$VSLUDomR
500
P.
63
P.
64-66
P.
77
P. ??
P.
74
P.
77
P.
77
17
10
(*)
(*)
125
250
500
1000
2500
5000
P.
69-71
P.
72-73
P.
73-74
Fuel Filter Replacement - Sostituzione Filtro Combustibile - Remplacement Filtre a Combustible - Wechsel %UHQQVWRIOWHU6RVWLWXFLRQ)LOWUR&RPEXVWLEOH6XEVWLWXLomR)LOWUR&RPEXVWLYHO
(*)
Changing Internal Oil Filter - Sostituzione Filtro Olio Interno - Remplacement Filtre Huile Interne - Auswechseln des
,QQHUHQgOOWHUV6XVWLWXFLyQGHO)LOWURGH$FHLWH,QWHUQR7XEL&DUEXUDQWH
(*)
)XHO/LQHV7X\DX[&RPEXVWLEOH.UDIWVWRIHLWXQJHQ7XERVGH&RPEXVWLEOH7XERV&RPEXVWtYHLV
(**)
$LU&OHDQHU)LOWHU&DUWXFFLD,QWHUQD)LOWUR$ULDD6HFFR&DUWRXFKH,QWpULHXUH)LOWUHD$LU'HVVpFKpH
,QQHUHU7URFNHQOXIWOWHUHLQVDW]&DUWXFKR,QWHUQRGHO)LOWURGH$LUH6HFR&DUWXFKR,QWHUQR)LOWURDUj6HFR
P.
75
P.
77
After 3 Inspections and/or Cleanings - Dopo 3 Controlli con
Kontrollen Mit Reinigung - Tras 3 Inspecciones Con Limpieza
- Aps 3 Controlos Com Limpeza
- Check paper element for dirty, loose or damaged parts, in accordance with the maintenance schedule. Depending on the environment the engine is used in, clean
DQGUHSODFHOWHUPRUHRIWHQHVSHFLDOO\LQGXVW\GLUW\FRQGLWLRQV
,OSHULRGRGLWHPSRFKHGHYHLQWHUFRUUHUHSULPDGLSXOLUHRVRVWLWXLUHOHOHPHQWROWUDQWHqVXERUGLQDWRDOODPELHQWHLQFXLRSHUDLOPRWRUH,QFRQGL]LRQLDPELHQWDOL
molto polverose LOOWURGHOODULDGHYHHVVHUHSXOLWRHVRVWLWXLWRSLVSHVVR
/HWHPSVTXLGRLWVpFRXOHUDYDQWGHQHWWR\HURXGHUHPSODFHUOpOpPHQWOWUDQWGpSHQGGHVFRQGLWLRQVGDQVOHVTXHOOHVOHPRWHXUWRXUQH1HWWR\HUHWUHPSODFHUSOXV
VRXYHQWOHOWUHjDLUGRLWTXDQGOHPLOLHXHVWWUqVSRXVVLpUHX[
- Das Zeitintervall zwischen den Reinigungen oder dem Auswechseln des Filterelements hngt von der Umgebung ab, in der der Motor verwendet wird. In sehr
staubiger 8PJHEXQJPXVVGHU/XIWOWHU|IWHUJHUHLQLJWXQGDXVJHWDXVFKWZHUGHQ
(OLQWHUYDORGHWLHPSRTXHGHEHWUDQVFXUULUDQWHVGHOLPSLDURVXVWLWXLUHOHOHPHQWROWUDQWHGHSHQGHGHODPELHQWHGHIXQFLRQDPLHQWRGHOPRWRU(QDPELHQWHVPX\
polvorientos HOOWURGHDLUHGHEHVHUOLPSLR\GHEHVXVWLWXLUVHPiVDPHQXGR
2SHUtRGRGHWHPSRTXHKiGHSDVVDUDQWHVGHOLPSDURXVXEVWLWXLURHOHPHQWROWUDQWHHVWiVXERUGLQDGRDRDPELHQWHHPTXHRPRWRUWUDEDOKD(PFRQGLo}HV
ambientais PXLWRSRHLUHQWDVROWURGRDUGHYHVHUOLPSRHVXEVWLWXtGRPXLWDVYH]HV
18
10
150
250
Partial Overhaul - Revisione Parziale - Revision Partielle - Teilberholung - Revision Parcial - Reviso Parcial
&RPSOHWH2YHUKDXO5HYLVLRQH*HQHUDOH5HYLVLRQ*HQHUDOH*HQHUDOEHUKROXQJ5HYLVLRQ*HQHUDO5HYLVmR*HQHUDOD
(*)
(**)
500
1000
2500
5000
P. 78
P. 79
7KHSHULRGRIWLPHWKDWPXVWHODSVHEHIRUHFOHDQLQJRUUHSODFLQJWKHOWHUHOHPHQWGHSHQGVRQWKHHQYLURQPHQWLQZKLFKWKHHQJLQHRSHUDWHV7KHDLUOWHUPXVWEH
cleaned and replaced more frequently In very dusty conditions.
,OSHULRGRGLWHPSRFKHGHYHLQWHUFRUUHUHSULPDGLSXOLUHRVRVWLWXLUHOHOHPHQWROWUDQWHqVXERUGLQDWRDOODPELHQWHLQFXLRSHUDLOPRWRUH,QFRQGL]LRQLDPELHQWDOL
PROWRSROYHURVHLOOWURGHOODULDGHYHHVVHUHSXOLWRHVRVWLWXLWRSLVSHVVR
/HWHPSVTXLGRLWVpFRXOHUDYDQWGHQHWWR\HURXGHUHPSODFHUOpOpPHQWOWUDQWGpSHQGGHVFRQGLWLRQVGDQVOHVTXHOOHVOHPRWHXUWRXUQH1HWWR\HUHWUHPSODFHUSOXV
VRXYHQWOHOWUHjDLUGRLWTXDQGOHPLOLHXHVWWUqVSRXVVLpUHX[
- Das Zeitintervall zwischen den Reinigungen oder dem Auswechseln des Filterelements hngt von der Umgebung ab, in der der Motor verwendet wird. In sehr
VWDXELJHU8PJHEXQJPXVVGHU/XIWOWHU|IWHUJHUHLQLJWXQGDXVJHWDXVFKWZHUGHQ
(OLQWHUYDORGHWLHPSRTXHGHEHWUDQVFXUULUDQWHVGHOLPSLDURVXVWLWXLUHOHOHPHQWROWUDQWHGHSHQGHGHODPELHQWHGHIXQFLRQDPLHQWRGHOPRWRU(QDPELHQWHVPX\
SROYRULHQWRVHOOWURGHDLUHGHEHVHUOLPSLR\GHEHVXVWLWXLUVHPiVDPHQXGR
2SHUtRGRGHWHPSRTXHKiGHSDVVDUDQWHVGHOLPSDURXVXEVWLWXLURHOHPHQWROWUDQWHHVWiVXERUGLQDGRDRDPELHQWHHPTXHRPRWRUWUDEDOKD(PFRQGLo}HV
DPELHQWDLVPXLWRSRHLUHQWDVROWURGRDUGHYHVHUOLPSRHVXEVWLWXtGRPXLWDVYH]HV
19
6HWWLQJ5RFNHU$UP&OHDUDQFH5HJLVWUR*LRFR%LODQFLHUL5pJODJHGX-HXGHV&XOEXWHXUV9HQWLOVSLHO(LQVWHOOXQJ
5HJODMHVMXHJREDODQFLQHV5HJLVWUR-RJR%LODQFLQV............................................................................................................................................................................................ P. 77
&OHDQLQJ)XHO,QMHFWRUV7DUDWXUDH3XOL]LD,QLHWWRUH7DUDJHHW1HWWR\DJH,QMHFWHXU(LQVSULW]GVH5HLQLJXQJXQG(LQVWHOOXQJ
$MXVWH\/LPSLH]D,Q\HFWRU7DUDGXUDH/LPSH]D,QMHWRU........................................................................................................................................................................................... 77
Cleaning Fuel Tank - Pulizia Serbatoio Combustibile - Nettoyage du Rservoir Combustible - Reinigung Kraftstofftank /LPSLH]DGHO'HSyVLWRGH&RPEXVWLEOH/LPSH]DGR'HSyVLWRGR&RPEXVWtYHO ...................................................................................................................................................... 77
)XHO/LQH5HSODFHPHQW6RVWLWX]LRQH7XEL&DUEXUDQWH5HPSODFHPHQWGHV7X\DX[&DUEXUDQW(UVDW]GHU.UDIWVWRIHLWXQJHQ
6XVWLWXFLyQ7XERV&DUEXUDQWH6XEVWLWXLomR'RV7XERVGR&DUEXUDQWH .................................................................................................................................................................. 77
Partial Overhaul - Revisione Parziale - Revision Partielle - Teilberholung - Revision Parcial - Reviso Parcial. .................................................................................................... 78
&RPSOHWH2YHUKDXO5HYLVLRQH*HQHUDOH5HYLVLRQ*pQpUDOH*HQHUDOEHUKROXQJ5HYLVLRQ*HQHUDO5HYLVmR*HQHUDO. ................................................................................ 79
20
ENGINE IDENTIFICATION NUMBERS - IDENTIFICAZIONE MOTORE - IDENTIFICATION MOTEUR IDENTIFIZIERUNGSDATEN - IDENTIFICACION DEL MOTOR - IDENTIFICAO DO MOTOR
Model Number
Tipo motore
Type moteur
Motortype
Tipo motor
Tipo do motor
MADE IN ITALY
Model
Serial Number
0DWULFROD,GHQWLFD]LRQH0RWRUH
0DWULFXOHG,GHQWLFDWLRQ0RWHXU
Motornummer
0DWULFXOD,GHQWLFDFLyQ0RWRU
Numero do Motor
RPM
Giri/1
Tours/mn
r/min
Eingestellte Drehzahl
Voltas 1
s/n
XX XX XXXX
XX XX XXXX
Xx
rpm
Spec.
e9 97/68/CE 00/000xx xxxx xx
xxx xxx xx
0.00
XXXX
XXXXXX
Specication Number
Codice cliente
Code client
Kundennummer
Cdigo cliente
Codigo de cliente
EU Approval Code
Omologazione
Homologation
Zulassung
Homologacin
Homologao
EPA LABEL
IDENTIFICAZIONE MOTORE
IDENTIFICATION MOTEUR
IDENTIFIZIERUNGSDATEN
IDENTIFICACION DEL MOTOR
IDENTIFICAO DO MOTOR
21
PREFACE
(YHU\DWWHPSWKDVEHHQPDGHWRSUHVHQWDFFXUDWHDQGXSWRGDWHWHFKQLFDOLQIRUPDWLRQLQWKLVPDQXDO+RZHYHUVLQFHSURGXFWGHYHORSPHQWRQWKLVHQJLQHVHULHVLVFRQWLQXRXV WKH
LQIRUPDWLRQZLWKLQLVVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFHDQGZLWKRXWLQFXUULQJREOLJDWLRQ
7KHLQIRUPDWLRQFRQWDLQHGZLWKLQWKLVPDQXDOLVWKHVROHSURSHUW\RI.RKOHU&R$VVXFKQRUHSURGXFWLRQRUUHSOLFDWLRQLQZKROHRUSDUWLVDOORZHGZLWKRXWWKHH[SUHVVZULWWHQSHUPLVVLRQ
of Kohler Co.
Information provided in this manual assumes the following:
7KHSHUVRQVSHUIRUPLQJVHUYLFHZRUNRQ.RKOHUGLHVHOHQJLQHVLVSURSHUO\WUDLQHGDQGHTXLSSHGWRVDIHO\DQGSURIHVVLRQDOO\SHUIRUPWKHRSHUDWLRQ
7KHSHUVRQVSHUIRUPLQJVHUYLFHZRUNRQ.RKOHUGLHVHOHQJLQHVSRVVHVVHVWKHFRUUHFWWRROVDQGHTXLSPHQWWRVDIHO\DQGSURIHVVLRQDOO\SHUIRUPWKHRSHUDWLRQ
7KHSHUVRQVSHUIRUPLQJVHUYLFHZRUNRQ.RKOHUGLHVHOHQJLQHVKDVUHDGWKHSHUWLQHQWVHUYLFHLQIRUPDWLRQDQGIXOO\XQGHUVWDQGVWKHSURFHGXUDOUHTXLUHPHQWV
22
PREMESSA
$EELDPRFHUFDWRGLIDUHLOSRVVLELOHSHUGDUHLQIRUPD]LRQLWHFQLFKHDFFXUDWHHDJJLRUQDWHDOOLQWHUQRGLTXHVWRPDQXDOH/RVYLOXSSRGHLPRWRUL.RKOHUqWXWWDYLDFRQWLQXRSHUWDQWROH
LQIRUPD]LRQLFRQWHQXWHDOOLQWHUQRGLTXHVWDSXEEOLFD]LRQHVRQRVRJJHWWHDYDULD]LRQLVHQ]DREEOLJRGLSUHDYYLVR
/HLQIRUPD]LRQLTXLULSRUWDWHVRQRGLSURSULHWjHVFOXVLYDGHOOD.RKOHU3HUWDQWRQRQVRQRSHUPHVVHULSURGX]LRQLRULVWDPSHQqSDU]LDOLQqWRWDOLVHQ]DLOSHUPHVVRHVSUHVVRGHOOD.RKOHU
/HLQIRUPD]LRQLSUHVHQWDWHLQTXHVWRPDQXDOHSUHVXSSRQJRQRFKH
1. le persone che effettuano un lavoro di servizio su motori Kohler siano adeguatamente addestrate ed attrezzate per provvedere in modo sicuro e professionale alle operazioni
QHFHVVDULH
OHSHUVRQHFKHHIIHWWXDQRXQODYRURGLVHUYL]LRVXPRWRUL.RKOHUSRVVHJJDQRXQDGHJXDWDPDQXDOLWjHJOLDWWUH]]LVSHFLDOL.RKOHUSHUSURYYHGHUHLQPRGRVLFXURHSURIHVVLRQDOHDOOH
RSHUD]LRQLQHFHVVDULH
OHSHUVRQHFKHHIIHWWXDQRXQODYRURGLVHUYL]LRVXPRWRUL.RKOHUDEELDQROHWWROHVSHFLFKHLQIRUPD]LRQLULJXDUGDQWLOHJLjFLWDWHRSHUD]LRQL6HUYLFHHDEELDQRFKLDUDPHQWHFDSLWROH
operazioni da eseguire.
NOTE GENERALI
8WLOL]]DUHHVFOXVLYDPHQWHULFDPEL.RKOHU/
XVRGLULFDPELVFRUUHWWLSXzFDXVDUHJUDYLGDQQLDOPRWRUHRDFFHOHUDUQHO
XVXUDHSXzLQYDOLGDUHODJDUDQ]LD
7XWWLLGDWLULSRUWDWLVRQRLQIRUPDWRPHWULFRFLRqOHGLPHQVLRQLVRQRHVSUHVVHLQPLOOLPHWULPPODFRSSLDqHVSUHVVDLQ1HZWRQPHWHUV1PLOSHVRqHVSUHVVRLQFKLORJUDPPL
NJLOYROXPHqHVSUHVVRLQOLWULRFHQWLPHWULFXELFFHODSUHVVLRQHqHVSUHVVDLQXQLWjEDURPHWULFKHEDU
/
XWLOL]]R
/
XWLOL]]RRO
LQVWDOOD]LRQHGHOPRWRUHDERUGRGLXQDPDFFKLQDGHYRQRHVVHUHDIGDWLHVFOXVLYDPHQWHDOSHUVRQDOHDGHJXDWDPHQWHDGGHVWUDWRFKHFRQRVFDLSHULFROLLPSOLFDWLGDTXHVWH
R O
LQVWDOOD]LRQH GHO PRWRUH D ERUGR GL XQD PDFFKLQD GHYRQR HVVHUH DIGDWL HVFOXVLYDPHQWH DO SHUVRQDOH DGHJXDWDPHQWH DGGHVWUDWR FKH FRQRVFD L SHULFROL LPSOLFDWL GD TXHVWH
RSHUD]LRQL4XHVWDPLVXUDGHYHHVVHUHDGRWWDWDSHUWXWWLJOLLQWHUYHQWLGLPDQXWHQ]LRQHRUGLQDULHSDUWLFRODUPHQWHSHUTXHOOLVWUDRUGLQDUL3HUODPDQXWHQ]LRQHVWUDRUGLQDULDFRQWDWWDUHLO
SHUVRQDOHDGGHVWUDWRVSHFLFDPHQWHGD.RKOHU4XHVWRLQWHUYHQWRGHYHHVVHUHHVHJXLWRLQFRQIRUPLWjGHOODOHWWHUDWXUDHVLVWHQWH
3HUVSRVWDUHLOPRWRUHXWLOL]]DUHJOLDQHOOLDSSRVLWLLQVWDOODWLGD.RKOHU4XHVWLSXQWLGLVROOHYDPHQWRQRQVRQRDGDWWLSHUVROOHYDUHO
LQWHUDDSSDUHFFKLDWXUD
23
PREFACE
1RXVDYRQVIDLWOHSRVVLEOHSRXUGRQQHUGDQVFHPDQXHOGHVLQIRUPDWLRQVWHFKQLTXHVVRLJQpHVHWjMRXU/HGpYHORSSHPHQWGHVPRWHXUV.RKOHUHVWWRXWHIRLVFRQWLQXSDUFRQVpTXHQW
OHVLQIRUPDWLRQVGRQQpHVSDUFHWWHSXEOLFDWLRQVRQWVXMHWWHVjGHVYDULDWLRQVVDQVREOLJDWLRQGHSUpDYLV
/HVLQIRUPDWLRQVFRQWHQXHVGDQVFHPDQXHOVRQWODSURSULpWpH[FOXVLYHGHOD6Wp.RKOHU$XFXQHUHSURGXFWLRQRXUpLPSUHVVLRQSDUWLHOOHRXWRWDOHQHVWGRQFSHUPLVHVDQVODXWRULVDWLRQ
expresse de Kohler.
/HVLQVWUXFWLRQVUHSRUWpHVGDQVFHPDQXHOSUpYRLHQWTXH
/HVSHUVRQQHVTXLGRLYHQWHIIHFWXHUXQHWUDYDLOGH6HUYLFHVXUOHVPRWHXUV.RKOHUVRQWGPHQWLQIRUPpHVHWpTXLSpHVSRXUH[pFXWHUGXQHIDoRQVUHHWSURIHVVLRQQHOOHOHV
RSpUDWLRQVQpFHVVDLUHV
/HVSHUVRQQHVTXLGRLYHQWHIIHFWXHUXQWUDYDLOGH6HUYLFHVXUOHVPRWHXUV.RKOHUSRVVpGHQWXQHIRUPDWLRQPDQXHOOHDSSURSULpHHWOHVRXWLOVVSpFLTXHV.RKOHUSRXUH[pFXWHUGXQH
IDoRQVUHHWSURIHVVLRQQHOOHOHVRSpUDWLRQVQpFpVVDLUHV
/HVSHUVRQQHVTXLGRLYHQWHIIHFWXHUXQWUDYDLOGH6HUYLFHVXUOHVPRWHXUV.RKOHURQWOXOHVLQIRUPDWLRQVVSpFLTXHVFRQFHUQDQWOHVRSpUDWLRQVGH6HUYLFHGpMjPHQWLRQQpHVHWRQW
compris clairement les oprations excuter.
NOTES GENERALES
8WLOLVHUXQLTXHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH.RKOHUGRULJLQH1HSDVXWLOLVHUOHVSLqFHVGHUHFKDQJHFRUUHFWHVSRXUUDLWHQWUDvQHUOXVXUHRXGHVGpJkWVJUDYHVGXPRWHXUHWSRXUUDLW
annuler la garantie.
7RXWHVOHVGRQQpHVLQGLTXpHVVRQWHQIRUPDWPpWULTXHFHVWjGLUHTXHOHVGLPHQVLRQVVRQWH[SULPpHVHQPLOOLPqWUHVPPOHFRXSOHHVWH[SULPpHQ1HZWRQPHWHUV1POHSRLGV
HVWH[SULPpHQNLORJUDPPHVNJOHYROXPHHVWH[SULPpHQOLWUHVRXFHQWLPqWUHVFXELTXHVFFHWODSUHVVLRQHVWH[SULPpHHQXQLWpVEDURPpWULTXHVEDU
/H
/HPRWHXUGRLWrWUHXWLOLVpRXPRQWpVXUXQHPDFKLQHXQLTXHPHQWSDUGXSHUVRQQHOGPHQWTXDOLpSRXUFHW\SHGHPDQXYUHHWFRQVFLHQWGHVGDQJHUVTXHFHFLLPSOLTXH&HFL
PRWHXU GRLW rWUH XWLOLVp RX PRQWp VXU XQH PDFKLQH XQLTXHPHQW SDU GX SHUVRQQHO GPHQW TXDOLp SRXU FH W\SH GH PDQXYUH HW FRQVFLHQW GHV GDQJHUV TXH FHFL LPSOLTXH &HFL
HVWSDUWLFXOLqUHPHQWYUDLSRXUOHQWUHWLHQQRUPDOPDLVDXVVLHWVXUWRXWSRXUOHVWUDYDX[GHPDLQWHQDQFHVSpFLDX[3RXUODPDLQWHQDQFHVSpFLDOHFRQWDFWHUOHSHUVRQQHOIRUPp
VSpFLTXHPHQWSDU.RKOHU&HWUDYDLOGRLWrWUHHIIHFWXpFRQIRUPpPHQWjODGRFXPHQWDWLRQH[LVWDQWH
3RXUGpSODFHUOHPRWHXUXWLOLVHUOHERXORQjLOLQVWDOOpGDQVFHEXWSDU.RKOHU&HVSRLQWVGHOHYDJHQHVRQWFHSHQGDQWSDVGLVSRQLEOHVSRXUOpTXLSHPHQWHQWLHU
24
EINLEITUNG
In diesem Werkstatthandbuch werden alle Informationen so genau wie mglich wiedergegeben.
1DWUOLFKXQWHUOLHJWGLH%DXUHLKH.RKOHUVWlQGLQJHQ:HLWHUHQWZLFNOXQJHQ'DKHUN|QQHQ,QIRUPDWLRQHQLQGLHVHP:HUNVWDWWKDQGEXFKRKQH%HPHUNXQJHQXQGRGHU9HUELQGOLFKNHLWHQ
verndert werden.
'LHLQQGLHVHP:HUNVWDWWKDQGEXFKYHU|IIHQWOLFKWHQ,QIRUPDWLRQHQVLQGGDV(LJHQWXPGHU)LUPD.RKOHU
(VVLQGNHLQH5HSURGXFWLRQHQRGHU1DFKELOGXQJHQLQ7HLOHQRGHULP*HVDPWHQRKQHVFKULIWOLFKH(UODXEQLVGHU)LUPD.RKOHUJHVWDWWHW
'LH,QIRUPDWLRQHQLQGLHVHP:HUNVWDWWKDQGEXFKVHW]WYRUDXV
'DVGLH3HUVRQRGHU3HUVRQHQGLHGLH$UEHLWHQDXVIKUHQDQGHU0RWRUW\SUHLKH.RKOHUJXWJHVFKXOWVLQGXQGGLHQRWZHQGLJHQ.HQQWQLVVHKDEHQIUGLHVH$UEHLWHQ
'DVGLH3HUVRQRGHU3HUVRQHQGLHGLH$UEHLWHQDXVIKUHQDQGHU0RWRUW\SUHLKH.RKOHUEHUGLHQRWZHQGLJHQ:HUN]HXJHXQG6SH]LDOZHU]HXJHYHUIJHQXPGLH$UEHLWHQ
DXV]XIKUHQ
'DVGLH3HUVRQRGHU3HUVRQHQGLHGLH$UEHLWHQDXVIKUHQDQGHU0RWRUW\SUHLKH.RKOHUGLHVDFKGLHQOLFKHQ,QIRUPDWLRQHQ]XGHUDXV]XIKUHQGHQ$UEHLWJHOHVHQXQGDXFKLQKDOWOLFK
verstanden haben.
25
PREMISA
Hemos procurado hacer lo posible por dar informacin tcnica precisa y al dia en el interior de este manual. La evolucin de los motores Kohler es sin embargo continua por lo tanto la
LQIRUPDFLyQFRQWHQLGDHQHOLQWHULRUGHHVWDSXEOLFDFLyQHVWiVXMHWDDYDULDFLRQHVVLQREOLJDFLyQGHSUHYLRDYLVR
/DVLQIRUPDFLRQHVTXHVHUHHUHQVRQGHSURSLHGDGH[FOXVLYDGHOD.RKOHUSRUORWDQWRQRHVWiQSHUPLWLGDVUHSURGXFFLRQHVRUHLPSUHVLRQHVQLSDUFLDOHVQLWRWDOHVVLQHOSHUPLVR
expreso de la Kohler.
/DVLQIRUPDFLRQHVSUHVHQWDGDVHQHVWHPDQXDOSUHVXSRQHQTXH
1. /
DVSHUVRQDVTXHHIHFWXDQXQDODERUGHVHUYLFLRVREUHPRWRUHV.RKOHUHVWiQDGHFXDGDPHQWHDGLHVWUDGDV\LQVWUXPHQWDGDVSDUDSURFHGHUHQPRGRVHJXUR\SURIHVLRQDODODV
RSHUDFLRQHVQHFHVDULDV
2. /
DVSHUVRQDVTXHHIHFWXDQXQDODERUGHVHUYLFLRVREUHPRWRUHV.RKOHUSRVHHQXQDDGHFXDGDPDQXDOLGDG\ODVKHUUDPLHQWDVHVSHFLDOHV.RKOHUSDUDSURFHGHUHQPRGRVHJXUR\
SURIHVLRQDODODVRSHUDFLRQHVQHFHVDULDV
/DVSHUVRQDVTXHHIHFWXDQXQDODERUGHVHUYLFLRVREUHPRWRUHV.RKOHUKDQOHLGRODVHVSHFtFDVLQIRUPDFLRQHVUHIHULGDVDODV\DFLWDGDVRSHUDFLRQHVGHVHUYLFLRKDELHQGR
comprendido claramente las operaciones a seguir.
26
PREMBULO
3URFXUDPRVID]rURSRVVLYHOSRUGDULQIRUPDo}HVWpFQLFDVFRPH[DWLGmRHDFWXDOL]DGDVQRSUHVHQWHPDQXDO2GHVHQYROYLPHQWRGRVPRWRUHV.RKOHUpWRGDYLDFRQWLQXRSRUWDQWRDV
LQIRUPDo}HVFRQWLGDVQHVWDSXEOLFDomRHVWmRVXMHLWDVDYDULDo}HVVHPREULJDomRGHXPSUpDYLVR
$VLQIRUPDo}HVDTXLPHQFLRQDGDVVmRGHH[FOXVLYDSURSULHGDGHGD.RKOHU3RUWDQWRQmRVmRSHUPLWLGDVUHSURGXo}HVRXFySLDVQHPSDUFLDLVQHPWRWDLVVHPSHUPLVVmRH[SUHVVDGD
Kohler.
$VLQIRUPDo}HVSUHVHQWHVQHVWHPDQXDOSUHVXSS{HPTXH
$VSHVVRDVTXHHIHFWXDPWUDEDOKRVGHDVVLVWHQFLDQRVPRWRUHVGLHVHO.RKOHUHVWmRDGHTXDGDPHQWHIRUPDGRVSDUDHIHFWXDUHPFRPVHJXUDQoDHSURVVLRQDOLVPRDVRSHUDo}HV
QHFHVViULDV
$VSHVVRDVTXHHIHFWXDPWUDEDOKRVGHDVVLVWHQFLDQRVPRWRUHVGLHVHO.RKOHUWrPFDUDFWHUHIHUUDPHQWDVHVSHFLDLV.RKOHUSDUDHIHFWXDUGHXPPRGRVHJXURHSURVVLRQDODV
RSHUDo}HVQHFHVViULDV
$VSHVVRDVTXHHIHFWXDPWUDEDOKRVGHDVVLVWHQFLDQRVPRWRUHVGLHVHO.RKOHUWRPDUDPFRQKHFLPHQWRGDHVSHFLFLGDGHGDVLQIRUPDo}HVHSUHFDXo}HVDWrUFRPDVRSHUDo}HVGH
DVVLVWrQFLDHFRPSUHHQGHUDPFODUDPHQWHDVLQVWUXo}HVDVHJXLU
2
2PRWRUSRGHVHUXWLOL]DGRRXPRQWDGRQXPDPiTXLQDDSHQDVSRUSHVVRDOGHYLGDPHQWHWUHLQDGRQRVHXIXQFLRQDPHQWRHFRQVFLHQWHGRVSHULJRVHQYROYLGRV,VWRDSOLFDVH
PRWRU SRGH VHU XWLOL]DGR RX PRQWDGR QXPD PiTXLQD DSHQDV SRU SHVVRDO GHYLGDPHQWH WUHLQDGR QR VHX IXQFLRQDPHQWR H FRQVFLHQWH GRV SHULJRV HQYROYLGRV ,VWR DSOLFDVH
SULQFLSDOPHQWHDRWUDEDOKRGHPDQXWHQomRSDGUmRHDFLPDGHWXGRHVSHFLDO3DUDPDQXWHQomRHVSHFLDOFRQWDFWHSHVVRDOWUHLQDGRHVSHFLFDPHQWHSHOD.RKOHU(VWHWUDEDOKRGHYH
ser realizado de acordo com a literatura existente.
4. 3DUDPRYHURPRWRUXWLOL]HRVSDUDIXVRVFRPROKDOFRORFDGRVSDUDHVWHPSHOD.RKOHU1RHQWDQWRHVWHVSRQWRVGHHQFDL[HQmRVHUYHPSDUDWRGRRHTXLSDPHQWR
27
ENGINE MODEL
Cylinders - Cilindri - Cylindres - Zilinderzahl - Cilindros - Cilindros
KD425-2
2
%RUH$OHVDJJLR$OHVDJH%RKUXQJ'LDPHWUR$OHVDJHP
85 mmin
75 mmin
'LVSODFHPHQW&LOLQGUDWD&\OLQGUHH+XEUDXP&LOLQGUDWD&LOLQGUDGD
0D[LPXP$QJOHRI2SHUDWLRQ&RQWLQXRXV,QWHUPLWWHQW,QFOLQD]LRQH0D[&RQWLQXD'LVFRQWLQXD,QFOLQDLVRQ0D[
3HUPDQHQWH7HPSRUDLUH0D[6FKUlJODJH'DXHUEHWULHE:HFKVHOEHWULHE,QFOLQDFLRQ0D[&RQWLQXD'LVFRQWLQXD
,QFOLQDomR0D[&RQWLQXD'LVFRQWLQXD
2LO&DSDFLW\4XDQWLWj2OLR4XDQWLWp+XLOHgOPHQJH&DQWLGDG$FHLWH4XDQWLGDGHOHR
'U\:HLJKW3HVRD6HFFR3RLGVj9LGH7URNHQJHZLFKW3HVRHQ6HFR
28
E
F
D
A
B
R
DIMENSION mm (in.) - DIMENSIONI mm (in.) - MESURES mm (in.) - EINBAUMAE mm (in.) - DIMENSIONE mm (in.) - DIMENES mm (in.)
498 (19.6)
243 (9.56)
235 (9.25)
229 (9.0)
122 (4.8)
132 (5.19)
M 275 (10.82) O
87.5 (3.4)
231 (9.09)
326 (12.83)
354 (13.93)
137 (5.39)
160 (6.29)
200 (7.87)
254 (9.99)
148 (5.82)
485 (19.09)
29
PRE-START CHECKLIST
PRIMA DELLAVVIAMENTO
AVANT LE DEMARRAGE
VOR DEM ANLASSEN
ANTES DEL ARRANQUE
ANTES DO AVIAMENTO
NOTE: FOR FIRST 50 HOURS OF OPERATION, DO NOT EXCEED 70 PERCENT OF MAXIMUM POWER.
NOTE: NELLE PRIME 50 ORE NON SUPERARE IL 70% DEL CARICO TOTALE.
NOTE: POUR LES PREMIRES 50 HEURES NE PAS DPASSER 70% DE LA PUISSANCE TOTALE.
BEMERKUNG: Fr die ersten 50 Stunden sind 70% del Vollastleistung nicht zu berschreiten.
NOTA: DURANTE LAS PRIMERAS 50 HORAS HACERLO FUNCIONAR AL 70% DE SU CARGO NORMAL.
NOTA: NAS PRIMEIRAS 50 HORAS NO SUPERAR O 70% DO CARGO TOTAL.
)DLOXUHWRIROORZWKHPDLQWHQDQFHLQVWUXFWLRQVDQGSURFHGXUHVRXWOLQHGLQWKLVPDQXDOPD\FDXVHVHYHUHHQJLQHZHDURUGDPDJHDQGZLOOYRLGWKHZDUUDQW\8VHRQO\JHQXLQH.RKOHU
UHSDLUSDUWV)DLOXUHWRXVHWKHFRUUHFWUHSODFHPHQWSDUWPD\FDXVHVHYHUHHQJLQHZHDURUGDPDJHDQGZLOOYRLGWKHZDUUDQW\
8WLOL]]DUHVRORULFDPELRULJLQDOL.RKOHU,OQRQXVRGLFRPSRQHQWLRULJLQDOLSRWUHEEHDUUHFDUHGDQQLDOPRWRUH,OPDQFDWRULVSHWWRGHOOHRSHUD]LRQLGHVFULWWHQHOOHSDJLQHVHJXHQWLSXz
FRPSRUWDUHLOULVFKLRGLGDQQLDOODPDFFKLQDHRDOOLPSLDQWR/LQRVVHUYDQ]DSURYRFDODGHFDGHQ]DGHOODJDUDQ]LD
1XWLOLVHUTXHGHVSLqFHVGHUHFKDQJH.RKOHU/HPSORLGHSLqFHVGHUHFKDQJHTXLQHVRQWSDVGRULJLQHULVTXHGDEvPHUOHPRWHXU/LQREVHUYDWLRQGHVRSpUDWLRQVGpFULWHVGDQVOHV
SDJHVTXLVXLYHQWSHXWDEvPHUODPDFKLQHHWRXOLQVWDOODWLRQ/DJDUDQWLHFHVVHDORUVGrWUHYDODEOH
(VVROOWHQQXURULJLQDO.RKOHU(UVDW]WHLOHYHUZHQGHWZHUGHQ:HUGHQDQGHUHDOV2ULJLQDOHUVDW]WHLOHYHUZHQGHWN|QQHQ6FKlGHQDP0RWRUHQWVWHKHQ'LH1LFKWEHDFKWXQJGHU
9RUJlQJHGLHDXIGHQIROJHQGHQ6HLWHQEHVFKULHEHQVLQGN|QQHQ]X6FKlGHQDQGHU0DVFKLQHXQGRGHUGHU$QODJHIKUHQ'LH1LFKWEHDFKWXQJIKUW]XP(UO|VFKHQGHU*DUDQWLH
8WLOL]DUVyORUHFDPELRVRULJLQDOHV.RKOHU(OXVRGHSDUWLFXODUHVQRRULJLQDOHVSRGUtDFDXVDUGDxRVDOPRWRU(OLQFXPSOLPLHQWRGHODVRSHUDFLRQHVGHVFULWDVHQODVSiJLQDVVLJXLHQWHV
SRGUtDFDXVDUGDxRVDODPiTXLQD\RDODLQVWDODFLyQ(OLQFXPSOLPLHQWRSURYRFDODDQXODFLyQGHODJDUDQWtD
Utilize s peas originais Kohler. A no utilizao de peas originais poder provocar danos ao motor. A falta de cumprimento das operaes descritas nas pginas seguintes pode
FRPSRUWDURSHULJRGHGDQRVSDUDDPiTXLQDHRXSDUDDLQVWDODomR$LQREVHUYkQFLDSURYRFDDGHFDGrQFLDGDJDUDQWLD
30
OIL USAGE
USO
EMPLOI
BEDIENUNG
UTILISACION
UTILIZAO
NOTE: 8VLQJWKHSURSHUW\SHDQGZHLJKWRIRLOLQWKHFUDQNFDVHLVH[WUHPHO\LPSRUWDQW&KHFNRLOGDLO\DQGFKDQJHRLODFFRUGLQJWRWKHPDLQWHQDQFHVFKHGXOHVVSHFLHGLQWKLVPDQXDO
)DLOXUHWRXVHWKHFRUUHFWRLOW\SHRUXVLQJGLUW\RLOZLOOFDXVHSUHPDWXUHHQJLQHZHDUDQGIDLOXUHDQGZLOOYRLGWKHZDUUDQW\
7RSUHYHQWH[WHQVLYHHQJLQHZHDURUGDPDJHDOZD\VPDLQWDLQWKHSURSHURLOOHYHOLQWKHFUDQNFDVH1HYHURSHUDWHWKHHQJLQHZLWKWKHRLOOHYHOEHORZRUDERYHWKH
recommended levels. Refer to the table on page 37.
NOTE: ,OPRWRUHSXzGDQQHJJLDUVLVHIDWWRODYRUDUHFRQLQVXIFLHQWHROLReLQROWUHSHULFRORVRLPPHWWHUHWURSSRROLRSHUFKqODVXDFRPEXVWLRQHSXzSURYRFDUHXQEUXVFRDXPHQWRGHOOD
YHORFLWjGLURWD]LRQH8WLOL]]DUHOROLRDGDWWRLQPDQLHUDGDSURWHJJHUHLOPRWRUH1LHQWHSLGHOOROLRGLOXEULFD]LRQHLQFLGHVXOOHSUHVWD]LRQLHODGXUDWDGHOPRWRUH
,PSLHJDQGRROLRGLTXDOLWjLQIHULRUHDTXHOORSUHVFULWWRRLQPDQFDQ]DGLUHJRODUHVRVWLWX]LRQHDXPHQWDQRLULVFKLGLJULSSDJJLRGHOSLVWRQHLQFROODJJLRGHOOHIDVFHHODVWLFKHH
GLXQDUDSLGDXVXUDGHOODFDPLFLDGHOFLOLQGURGHLFXVFLQHWWLHWXWWHOHDOWUHSDUWLLQPRYLPHQWR/DGXUDWDGHOPRWRUHQHULVXOWHUjQRWHYROPHQWHULGRWWD/DYLVFRVLWjGHOOROLRGHYH
essere adeguata alla temperatura ambiente in cui il motore opera. Per la sua determinazione utilizzare le apposite tabelle di pag. 37.
NOTE: /HPRWHXUSRXUUDLWrWUHHQGRPPDJpVLOIRQFWLRQQHDYHFXQHTXDQWLWpLQVXIVDQWHGKXLOHGHOXEULFDWLRQ,OHVWpJDOHPHQWGDQJHUHX[GHIRXUQLUH[FHVVLYHPHQWGHOKXLOHGH
OXEULFDWLRQDXPRWHXUFDUXQHDXJPHQWDWLRQEUXVTXHGHVWRXUVPLQXWHGXPRWHXUSRXUUDLWFDXVHUVDFRPEXVWLRQ8WLOLVHUOKXLOHGHOXEULFDWLRQDSSURSULpHDQGHSURWpJHUOH
PRWHXU5LHQQLQXHQFHSOXVOHUHQGHPHQWHWODGXUDELOLWpGHYRWUHPRWHXUTXHOKXLOHGHOXEULFDWLRQXWLOLVpH6LXQHKXLOHLQIpULHXUHjFHOOHLQGLTXpHHVWHPSOR\pHRXVLOKXLOH
GXPRWHXUQHVWSDVFKDQJpHUpJXOLqUHPHQWLO\DXUDDXJPHQWDWLRQGHVULVTXHVGHJULSSDJHGHSLVWRQGHFDODJHGHVVHJPHQWVGHSLVWRQHWXQHXVXUHDFFpOpUpHGHODFKHPLVH
GHF\OLQGUHGHVURXOHPHQWVRXDXWUHVFRPSRVDQWHVPRELOHV(WGDQVFHFDVODGXUpHGHVHUYLFHGXPRWHXUVHUDUDFFRXUFLHUHPDUTXDEOHPHQW,OHVWUHFRPPDQGpGXWLOLVHUGH
OKXLOHSUpVHQWDQWODYLVFRVLWpDSSURSULpHSRXUODWHPSpUDWXUHDPELDQWHGDQVODTXHOOHOHPRWHXUIRQFWLRQQH6HUpIpUHUDX[GLDJUDPPHVGHSDJHORUVTXHORQVpOHFWLRQQH
OKXLOHGXPRWHXU
BEMERKUNG: %HLXQ]XUHLFKHQGHU6FKPLHU|OPHQJHNDQQGHU0RWRU6FKDGHQHUOHLGHQ=XYLHO6FKPLU|OLVWHEHQIDOOVJHIlKUOLFKGHQQVHLQH9HUEUHQQXQJNDQQ]XSO|W]OLFKHP$QVWOHJ
GHUPRWRUGUHJ]DKOIKUHQ9HUZHQGHQ6LHGDVULFKWLJH6FKPLHU|OXP,KUHQ0RWRULQHLQZDQGIUHOHP=XVWDQG]XKDOWHQ
'LH:DKOGHV.RUUHFWHQ6FKPLHU|OVLVWIUGLH/HLVWXQJXQG+DOWEDUNHLWGHV0RWRUVYRQDXHURUGHQWOLFKHU%HGHQWXQJ:HQQPLQGHUZHUWLJHVgOYHUVHQGHWZLUG
RGHUNHLQUHJHOPlLJHUgOZHFKVHODOVYRUJHVVFKULHEHQHQHUIROJWHUK|KWVLFKGLH*HIDKUYRQ.ROEHQIUD.ROEHQULQJYHUNOHPPXQJXQGVFKQHOOHP9HUVFKHLYRQ
=\OLQGHUODXIEFKVH/DJHUXQGVRQVWLJHUEHZHJOLFKHU7HLOH'LH/HEHQVHUZDUWXQJ,KUHV0RWRUVN|QQWHVLFKVWDUNYHUNU]HQ
9HUZHQGHQ6LHVWHWVgOPLWHLQHUIUGLHMHZHLOLJH8PJHEXQJVWHPSHUDWXUDPEHVWHQJHHLJQHWHQ9LVNRVLWlW$OV+LOIHGLHQW,KQHQGLH7DEHOOHQDXI6HLWHQ
NOTA: (OPRWRUSXHGHGDxDUVHVLHVWiRSHUDGRFRQXQDFDQWLGDGLQVXFLHQWHGHDFHLWHGHOXEULFDFLyQ(VWDPELpQSHOLJURVRVXPLQLVWUDUXQDFDQWLGDGH[FHVLYDGHDFHLWHGH
OXEULFDFLyQDOPRWRUGHELGRDTXHXQDDXPHQWRUHSHQWLQRGHORV530GHOPRWRUSXHGHFDXVDUVXFRPEXVWLyQ8VDUHODFHLWHGHOXEULFDFLyQDSURSULDGRSDUDPDQWHQHUHO
PRWRUHQEXHQDFRQGLFLyQ1DGDLQX\HPD\RUPHQWHHQHOUHQGLPLHQWR\ODYLGDGHOJHQHUDGRUTXHHODFHLWHGHOXEULFDFLyQXVDGR6LVHXVDXQDFHLWHGHFDOLGDGPHQRUDO
TXHUHFRPHQGDGRRVLQRVHFDPELDUHJXODUPHQWHHODFHLWHGHOPRWRUVHDXPHQWDUjHOULHVJRGHDJDUUDGRGHOSLVWyQGHDQLOORVGHSLVWyQ\VHFDXVHUjXQGHVJDVWHUjSLGR
GHODFDPLVDGHOFLOLQGURGHORVFRMLQHWHVXRWURVFRPSRQHQWHVPyYLOHV(QHVWHFDVRODYLGDGHOJHQHUDGRUVHUHGXFLUjPXFKR6HUHFRPHQGLDXVDUDFHLWHFRQODYLVFRVLGDG
DSURSULDGDODWHPSHUDWXUDDPELHQWHHQODFXDOVHRSHUDHOPRWRU5HpUDVHDOGLDJUDPDGHSjJLQDFXDQGRVHVHOHFFLRQDHODFHLWHGHOPRWRU
NOTA: 2PRWRUSRGHUjFDUGDQLFDGRVHIXQFLRQDUFRPTXDQWLWDGHLQVXFLHQWHGHROHRGHOXEULFDomR(LJXDOPHQWHSHULJRVRHQFKHUH[FHVVLYDPHQWHFRPROHRGHOXEULFDomRR
PRWRUSRUTXHXPDXPHQWREUXVFRGHURWDo}HVGRPRWRUSRGHUiFDXVDUDVXDFRPEXVWmR8WLOL]DUROHRGHOXEULFDomRDSURSULDGRDPGHSURWHJHURPRWRU
1DGDLQXHQFLDPDLVRUHQGLPHQWRHDGXUDomRGRVHXPRWRUTXHROHRGHOXEULFDomRXWLOL]DGR6HXPROHRLQIHULRUjTXHOHSUHVFULWRpHPSUHJXHRXVHRROHRQmRIRUWURFDGR
UHJXODUPHQWHKDYHUiXPDXPHQWRGRVULVFRVGHJULSDJHPGRSLVWRQGHFRODJHPGRVVHJPHQWRVHXPGHVJDVWHSUHPDWXURGDFDPLVDGRVFLOLQGURVGRVURODPHQWRVHRXWURV
FRPSRQHQWHVPRYHLV1HVWHFDVRDGXUDomRGRPRWRUVHUmQRWRULDPHQWHFXUWD(UHFRPHQGDGRXWLOL]DUXPROHRTXHWHQKDDYLVFRVLGDGHDSURSULDGDSDUDDWHPSHUDWXUD
DPELHQWHHPTXHRPRWRUIXQFLRQHSDUDDVXDGHWHUPLQDomRXWLOL]DUDWDEHODGDSDJ
31
- Contact with used engine oil may cause severe skin irritation. Repeated and prolonged skin exposure may have other health risks. Used engine oil is a suspected
carcinogen. Avoid contact with skin. Thoroughly wash your hands and nails with soap and water shortly after handling used engine oil. Wash or dispose of
clothing or rags containing used engine oil. Dispose of used engine oil in a responsible manner. Contact your local recycling center for disposal information and
locations.
- Lolio motore esausto pu essere causa di cancro alla pelle se lasciato ripetutamente a contatto e per periodi prolungati. Se il contatto con lolio fosse inevitabile,
si consiglia di lavarsi accuratamente le mani con acqua e sapone non appena possibile. Non disperdere lolio esausto in ambiente in quanto altamente inquinante.
- Lhuile moteur puise peut tre la cause de cancer de la peau si laisse frquemment contact pour des priodes prolonges. Si le contact avec lhuile est
invitable, se laver les mains leau et savon avec soin ds que possible. Ne pas vidanger lhuile puise dans le milieu, car elle a un haut niveau de pollution.
6FKPLHU|ONDQQ+DXWNUHEVHU]HXJHQZHQQHVKlXJLQ+DXWNRQWDNWNRPPW.DQQHLQ.RQWDNWQLFKWYHUPLHGHQZHUGHQVROOWHPDQVLFKVRVFKQHOOZLHP|JOLFKGLH
Hnde grndlich waschen. Wegen dem hohen Grad der Umweltverschmutzung, ist Sorge zu tragen, da kein l ins Erdreich.
- El aceite del motoe sucio (usaoo) puede ser causa de cancer de piel, si es repetidamente prolongado su contacto. Si el contacto con el aceite fuese inevitable,
se aconseja lavarse adecuadamente las manos con jabon lo antes posible. Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante.
- O leo velho do motor pode provocar cancro na pele se entrar frequentemente em contacto e por perodos prolongados com a mesma. No caso em que o
contacto com o leo seja inevitvel, aconselha-se lavar bem as mos com gua e sabo assim que for possvel. No dispersar o leo velho no ambiente porque
muito poluidor.
SAE CLASSIFICATION
8VHRLOWKDWGLVSOD\VWKH$PHULFDQ3HWUROHXP,QVWLWXWH$3,VHUYLFHV\PEROIRUGLHVHOHQJLQHVRQWKHFRQWDLQHU2LOVWKDWLGHQWLI\WKLVLQIRUPDWLRQPHHW86DQGLQWHUQDWLRQDO
SHUIRUPDQFHUHTXLUHPHQWVVHWE\WKHHQJLQHPDQXIDFWXUHUVDQGOXEULFDQWLQGXVWU\LQFOXGLQJWKH6RFLHW\RI$XWRPRWLYH(QJLQHHUV6$(
7KHFULWHULDIRUVHOHFWLQJWKHFRUUHFWRLOLQYROYHVHVWLPDWLQJWKHORZHVWRXWGRRUWHPSHUDWXUHWKHHQJLQHZLOOEHVXEMHFWWRLQZLQWHUDVZHOODVWKHKLJKHVWRXWGRRUWHPSHUDWXUHGXULQJ
VXPPHU6LQJOHGHJUHHRLOVDUHQRUPDOO\XVHGZKHQWKHUHLVOLWWOHHQYLURQPHQWDOWHPSHUDWXUHXFWXDWLRQ0XOWLGHJUHHRLOLVOHVVVHQVLWLYHWRWHPSHUDWXUHFKDQJHV
CLASSIFICAZIONE SAE
1HOODFODVVLFD]LRQH6$(JOLROLYHQJRQRLGHQWLFDWLLQEDVHDOODYLVFRVLWjQRQWHQHQGRFRQWRGLQHVVXQDOWUDFDUDWWHULVWLFDTXDOLWDWLYD
,OSULPRQXPHURVLULIHULVFHDOODYLVFRVLWjDIUHGGRSHUXVRLQYHUQDOHVLPEROR: ZLQWHUPHQWUHLOVHFRQGRSUHQGHLQFRQVLGHUD]LRQHTXHOODDFDOGR
,OFULWHULRGLVFHOWDGHYHWHQHUFRQWRSHUOLQYHUQRGHOODPLQLPDWHPSHUDWXUDDPELHQWHFXLLOPRWRUHVDUjVRWWRSRVWRHGHOODPDVVLPDWHPSHUDWXUDGLIXQ]LRQDPHQWRSHUOHVWDWH
*OLROLPRQRJUDGLVRQRXWLOL]]DWLJHQHUDOPHQWHTXDQGRODWHPSHUDWXUDGLIXQ]LRQDPHQWRYDULDSRFR
8QROLRPXOWLJUDGRqPHQRVHQVLELOHDOOHYDULD]LRQLGLWHPSHUDWXUD
CLASSEMENT SAE
'DQVOHFODVVHPHQW6$(OHVKXLOHVVRQWLQGLTXpHVHQIRQFWLRQGHODYLVFRVLWpVDQVWHQLUFRPSWHGDXFXQHDXWUHFDUDFWpULVWLTXHTXDOLWDWLYH
/HSUHPLHUFKLIIUHVHUpIqUHjODYLVFRVLWpjIURLGHQKLYHUV\PEROH: ZLQWHUWDQGLVTXHOHVHFRQGFRQVLGqUHFHOOHjFKDXG
$XPRPHQWGHFKRLVLUOKXLOHOHFULWqUHGRLWrWUHODWHPSpUDWXUHPLQLPDOHDPELDQWHjODTXHOOHVHUDVRXPLVOHPRWHXUHQKLYHURXODWHPSpUDWXUHPD[LPDOHGHIRQFWLRQQHPHQWHQpWp
/KXLOHPRQRJUDGHHVWJpQpUDOHPHQWXWLOLVpHTXDQGODWHPSpUDWXUHGHIRQFWLRQQHPHQWQHYDULHTXHGHSHX
/KXLOHPXOWLJUDGHHVWPRLQVVHQVLEOHDX[pFDUWVGHWHPSpUDWXUH
32
KLASSIFIZIERUNG SAE
%HLGHU.ODVVL]LHUXQJ6$(ZHUGHQGLHgOHDXIGHU*UXQGODJHLKUHU9LVNRVLWlWEHZHUWHW$QGHUHTXDOLWDWLYH(LJHQVFKDIWHQZHUGHQQLFKWEHUFNVLFKWLJW
'LHHUVWH=DKOEH]LHKWVLFKDXIGLH9LVNRVLWlWLPNDOWHQ=XVWDQGIUGHQ(LQVDW]LQGHUNDOWHQ-DKUHV]HLW6\PERO: :LQWHUZlKUHQGVLFKGLH]ZHLWH=DKODXIGLHKHLH-DKUHV]HLW
EH]LHKW'LH$XVZDKONULWHULHQPVVHQLP:LQWHUGLH0LQGHVWWHPSHUDWXUGHUGHU0RWRUDXVJHVHW]WZLUGXQGLP6RPPHUGLH+|FKVWWHPSHUDWXUIUGHQ%HWULHEEHUFNVLFKWLJHQ'LH
HLQJUDGLJHQgOHZHUGHQLQGHU5HJHOYHUZHQGHWZHQQGLH%HWULHEVWHPSHUDWXUJHULQJH6FKZDQNXQJHQDXIZHLVW
(LQ0HKUEHUHLFK|OLVWJHJHQEHU7HPSHUDWXUVFKZDQNXQJHQZHQLJHUHPSQGOLFK
CLASSIFICACIN SAE
(QODFODVLFDFLyQ6$(ORVDFHLWHVVHLQGLYLG~DQVHJ~QVXJUDGRGHYLVFRVLGDGVLQWRPDUHQFRQVLGHUDFLyQQLQJXQDRWUDFDUDFWHUtVWLFDGHFDOLGDG
(OSULPHUQ~PHURGHWHUPLQDODYLVFRVLGDGHQIUtRSDUDXVRLQYHUQDOVtPEROR: ZLQWHU\HOVHJXQGRGHWHUPLQDODYLVFRVLGDGHQFDOLHQWH
(OSDUiPHWURGHHOHFFLyQWHQGUiTXHFRQVLGHUDUODWHPSHUDWXUDDPELHQWHPtQLPDDODTXHVHVRPHWHHOPRWRUGXUDQWHHOLQYLHUQR\ODWHPSHUDWXUDPi[LPDGHVHUYLFLRGXUDQWHHO
YHUDQR/RVDFHLWHVPRQRJUDGRVVHXWLOL]DQJHQHUDOPHQWHHQXQUDQJRPX\FHUUDGRGHWHPSHUDWXUD8QDFHLWHPXOWLJUDGRSXHGHWUDEDMDUHQXQUDQJRPiVDPSOLRGHWHPSHUDWXUDV
CLASSIFICAO SAE
1DFODVVLFDomR6$(RVyOHRVVmRLGHQWLFDGRVFRQIRUPHDYLVFRVLGDGHVHPWHUHPYLVWDQHQKXPDRXWUDFDUDFWHUtVWLFDTXDOLWDWLYD
2SULPHLURQ~PHURUHIHUHVHjYLVFRVLGDGHDIULRSDUDRXVRLQYHUQDOVtPEROR: ZLQWHUHQTXDQWRRVHJXQGRWRPDHPFRQVLGHUDomRDTXHODDTXHQWH
2FULWpULRGHHVFROKDGHYHWHUHPYLVWDGXUDQWHRLQYHUQRDPtQLPDWHPSHUDWXUDDPELHQWHTXHRPRWRUGHYHUiVXSRUWDUHDPi[LPDWHPSHUDWXUDGHIXQFLRQDPHQWRGXUDQWHRYHUmR
2VyOHRVPRQRYLVFRVRVVmRXWLOL]DGRVJHUDOPHQWHTXDQGRDWHPSHUDWXUDGHIXQFLRQDPHQWRQmRYDULDPXLWR8PyOHRPXOWLYLVFRVRpPHQRVVHQVtYHOjVYDULDo}HVGHWHPSHUDWXUD
33
/HWDEHOOHULSRUWDWHDSDJVRQRXQULIHULPHQWRGDXWLOL]]DUHTXDQGRVLFRPSUDXQROLR
/HVLJOHVRQRQRUPDOPHQWHVWDPSLJOLDWHVXOFRQWHQLWRUHGHOOROLRHULVXOWDXWLOHFDSLUHLOORURVLJQLFDWRSHUSRWHUFRQIURQWDUHROLGLGLYHUVDPDUFDHSRWHUQHVFHJOLHUHOHJLXVWHFDUDWWHULVWLche.
,QJHQHUHXQDVSHFLFDFRQXQQXPHURRXQDOHWWHUDPDJJLRUHqPLJOLRUHGLXQDFRQXQQXPHURROHWWHUDPLQRUH
3HUHVHPSLRXQROLR6)KDPLJOLRULSUHVWD]LRQLULVSHWWRDGXQROLR6(PDPHQRGLXQ6*
/HVWDEOHDX[UHSRUWpVjODSDJHVRQWXQHUpIpUHQFHjXWLOLVHUTXDQGRQDFKqWHGHOKXLOH
/HVVLJOHVVRQWQRUPDOHPHQWJUDYpVVXUOHELGRQGKXLOHHWLOHVWXWLOHGHFRPSUHQGUHOHXUVLJQLFDWLRQSRXUSRXYRLUFRPSDUHUOHVKXLOHVGHSOXVLHXUVPDUTXHVHWFKRLVLUFHOOHD\DQWOHV
ERQQHVFDUDFWpULVWLTXHV
8QHVSpFLFDWLRQDYHFXQQRPEUHRXXQHOHWWUHVXSpULHXUHVWHQJpQpUDOPHLOOHXUHTXHFHOOHDYHFXQQRPEUHRXXQHOHWWUHLQIpULHXU
8QHKXLOH6)RIIUHSDUH[HPSOHGHPHLOOHXUHVSHUIRUPDQFHVTXXQHKXLOH6(PDLVHOOHHVWPRLQVERQQHTXXQHKXLOH6*
34
'LHDXI6HLWHDXIJHIKUWHQ7DEHOOHQGLHQHQDOV%H]XJIUGHQ(LQNDXIYRQgO
'LH$ENU]XQJHQVLQGLQGHU5HJHODXIGHQgOEHKlOWHUQDXIJHSUlJWXQGGHUHQ%HGHXWXQJVROOWHEHNDQQWVHLQGDPLWgOHYHUVFKLHGHQHU0DUNHQYHUJOLFKHQXQGGLHULFKWLJHQ(LJHQVFKDIWHQ
gewhlt werden knnen.
,P$OOJHPHLQHQLVWHLQH6SH]LNDWLRQPLWHLQHUK|KHUHQ1XPPHURGHU%XFKVWDEHQEHVVHUDOVHLQH6SH]LNDWLRQPLWQLHGULJHU1XPPHURGHU%XFKVWDEHQ
(LQgO6)ZHLVWEHLVSLHOVZHLVHEHVVHUH/HLVWXQJHQDXIDOVHLQgO6(VHLQH/HLVWXQJHQVLQGMHGRFKJHULQJHUDOVGLHHLQHV6*
$VWDEHODVLQGLFDGDVQDSiJFRQVWLWXHPXPDUHIHUrQFLDDXWLOL]DUTXDQGRSUHFLVDUFRPSUDUXPyOHR
$VVLJODVVmRQRUPDOPHQWHLPSULPLGDVQRUHFLSLHQWHGRyOHRHWRUQDVH~WLOHQWHQGHURVLJQLFDGRGHODVSDUDSRGHUFRQIURQWDUyOHRVGHPDUFDGLIHUHQWHHSRGHUHVFROKHUDVH[DFWDV
FDUDFWHUtVWLFDVGHOHV
*HUDOPHQWHXPDHVSHFLFDomRFRPXPQ~PHURRXXPDOHWUDPDLRUpPHOKRUGHXPDFRPXPQ~PHURRXOHWUDPHQRU
3RUH[HPSORXPyOHR6)KiUHQGLPHQWRVPHOKRUHVDUHVSHLWRGHXPyOHR6(PDVPHQRVGHXP6*
35
ACEA REGULATIONS - NORME ACEA - NORMES ACEA - VORSCHRIFTEN ACEA - NORMAS ACEA - NORMAS ACEA
SEQUENZE ACEA - SEQUENCES ACEA - ACEA SEQUENCES - ACEA-SEQUENZEN - SECUENCIAS ACEA - SEQUNCIAS ACEA
GASOLINE/DIESEL ENGINE OIL - PETROL - BENZINA - ESSENCE - BENZIN - GASOLINA
+LJK3HUIRUPDQFH2LO,QGLUHFW,QMHFWLRQ
(OHYDWH3UHVWD]LRQL,QLH]LRQH,QGLUHWWD
3HUIRUPDQFHVeOHYpHV,QMHFWLRQ,QGLUHFWH
+RKH/HLVWXQJ,QGLUHNWH(LQVSULW]XQJ
(OHYDGDV3UHVWDFLRQHV,Q\HFFLyQ,QGLUHFWD
5HQGLPHQWRV(OHYDGRV,QMHFomR,QGLUHFWD
B4 =
High4XDOLW\2LO'LUHFW,QMHFWLRQ
(OHYDWD4XDOLWj,QLH]LRQH'LUHWWD
4XDOLWpeOHYpH,QMHFWLRQ'LUHFWH
+RKH4XDOLWlW'LUHNWH(LQVSULW]XQJ
(OHYDGD&DOLGDG,Q\HFFLyQ'LUHFWD
4XDOLGDGH(OHYDGD,QMHFomR'LUHFWD
36
HEAVY DUTY DIESEL ENGINE OIL - DIESEL PESANTI - DIESEL LOURD DIESELMOTOREN FR
SCHWERE ARBEITEN - DIESEL PESADO - GASOLIO TIPO PESADO
E1 = OBSOLETE - OBSOLETO
E2 = Standard
E3 =
*HQHUDO3XUSRVH'LHVHO2LO(XUR(XURHQJLQHV
&RQGL]LRQL*UDYRVH0RWRUL(XUR(XUR
&RQGLWLRQV3DUWLFXOLqUHPHQW/RXUGHV0RWHXUV(XUR(XUR
(UVFKZHUWH%HGLQJXQJHQ0RWRUHQ(XUR(XUR
&RQGLFLRQHV([LJHQWHV0RWRUHV(XUR(XUR
&RQGLo}HV*UDYRVDV0RWRUHV(XUR(XUR
E4 =
+HDY\'XW\'LHVHO2LO(XUR(XUR(XURHQJLQHV
&RQGL]LRQL*UDYRVH0RWRUL(XUR(XUR(XUR
&RQGLWLRQV3DUWLFXOLqUHPHQW/RXUGHV0RWHXUV(XUR(XUR(XUR
(UVFKZHUWH%HGLQJXQJHQ0RWRUHQ(XUR(XUR(XUR
&RQGLFLRQHV([LJHQWHV0RWRUHV(XUR(XUR(XUR
&RQGLo}HV*UDYRVDV0RWRUHV(XUR(XUR(XUR
E5 =+LJK3HUIRUPDQFH+HDY\'XW\'LHVHO2LO(XUR(XUR(XUR(QJLQHV
(OHYDWH3UHVWD]LRQLLQ&RQGL]LRQL*UDYRVH0RWRUL(XUR(XUR(XUR
3HUIRUPDQFHVeOHYpHVGDQVGHV&RQGLWLRQV3DUWLFXOLqUHPHQW/RXUGHV0RWHXUV(XUR
(XUR(XUR
+RKH/HLVWXQJHQ8QWHU(UVFKZHUWHQ%HGLQJXQJHQ0RWRUHQ(XUR(XUR(XUR
(OHYDGDV3UHVWDFLRQHVHQ&RQGLFLRQHV([LJHQWHV0RWRUHV(XUR(XUR(XUR
5HQGLPHQWRV(OHYDGRVHP&RQGLo}HV*UDYRVDV0RWRUHV(XUR(XUR(XUR
DIESEL
API
MIL
SC SD SE SF SG SH SJ
SL
L- 46152 D / E
CURRENT - CORRENTI
OBSOLETE - OBSOLETI
SAE 10W
SAE 20W
SAE 30
SAE 40
SAE 10W-30
SAE 10W-40
SAE 10W-60
Mineral Base
Base Minerale
Base Minrale
Minerallbasis
Base Mineral
Base Mineral
**
Semi-Synthetic Base
Base Semi-Sintetica
%DVH6HPL6\QWKpWLTXH
Halbsynthetische Basis
Base Semi-Sintetica
Base Semi-Sinttica
***
Synthetic Base
Base Sintetica
%DVH6\QWKpWLTXH
Synthetische Basis
Base Sintetica
Base Sinttica
SAE 15W-40*
SAE 15W-40**
SAE 20W-60**
SAE 5W-30***
SAE 10W-30***
37
OIL RECOMMENDATIONS
OLIO PRESCRITTO
HUILE INDIQUE
VORGESCHRIEBENE SCHMIERLE
ACEITE RECOMENDADO
LEO RECOMENDADO
MULTIGRADE
15W-40
AGIP SUPERDIESEL
API CF 4
ACEA E2-B2
MIL-L-46152 D/E
8VLQJWKHSURSHUW\SHDQGZHLJKWRIRLOLQWKHHQJLQHLVH[WUHPHO\LPSRUWDQWDVLVGDLO\FKHFNLQJRIRLOOHYHODQGFKDQJLQJRLOUHJXODUO\)DLOXUHWRXVHWKHFRUUHFWRLORUXVLQJGLUW\RLO
ZLOOFDXVHSUHPDWXUHHQJLQHZHDUIDLOXUHDQGPD\YRLGWKHZDUUDQW\
8WLOL]]DUHXQROLRGHOWLSRHQHOODTXDQWLWiUDFFRPDQGDWLQHOPRWRUHqLPSRUWDQWHTXDQWRYHUFDUHTXRWLGLDQDPHQWHLOOLYHOORGHOOROLRHVRVWLXWXLUORUHJRODUPHQWH/XVHGLXQROLRGLWLSR
QRQFRUUHWWRRODSUHVHQ]DGLLPSXULWjQHOOROLRSRVVRQRSURYRFDUHOXVXUDSUHPDWXUDGHOPRWRUHFRQVHJXHQWHURWWXUDHFDXVDUHXQDQQXOODPHQWRGHOODJDUDQ]LD
/XWLOLVDWLRQGKXLOHGHW\SHHWGHSRLGVFRUUHFWVGDQVOHPRWHXUHVWH[WUrPHPHQWLPSRUWDQWHDLQVLTXHODYpULFDWLRQTXRWLGLHQQHGXQLYHDXGKXLOHHWODYLGDQJHUpJXOLqUH/XWLOLVDWLRQ
GXQHKXLOHQRQDSSURSULpHRXVDOHSURYRTXHUDOXVXUHSUpPDWXUpHHWODGpIDLOODQFHGXPRWHXUHWDQQXOHUDODJDUDQWLH
'LHYHUZHQGXQJGHUULFKWLJHQgOVRUWHXQGGHVJHHLJQHWHQgOJHZLFKWVLPPRWRULVWYRQK|FKVWHUZLFKWLJNHLW*HQDXVRZHVHQWOLFKVLQGWlJOLFKHNRQWUROOHXQGUHJHOPlLJHUgOZHFKVHO
'LHYHUZHQGXQJHLQHVIDOVFKHQRGRUYHUVFKPXW]WHQgOVNDQQ]XYRU]HLWLJHPPRWRUYHUVFKOHLXQGDXVIDOOIKUHQXQGLKUHJDUDQWLHXQJOWLJZHUGHQODVVHQ
(OXVRGHOXEULFDQWHVGHOWLSR\YLVFRVLGDGDSURSLDGRVHQHOPRWRUHVH[WUHPDGDPHQWHLPSRUWDQWHDOLJXDOTXHODYHULFDFLyQGLDULDGHOQLYHOGHDFHLWH\HOFDPELRSHULyGLFRGHDFHLWH
(OXVRGHOXEULFDQWHVLQDSURSLDGRVRVXFLRVSXHGHSURYRFDUDYHUtDVRHOGHVJDVWHSUHPDWXURGHOPRWRU\SXHGHDQXODUODJDUDQWtD
8WLOL]DURWLSRHSHVRGHyOHRQRPRWRUpH[WUHPDPHQWHLPSRUWDQWHEHPFRPRDYHUFDomRGLiULDGRQLYHOGRyOHRHDPXGDQoDUHJXODUGRyOHR6HQmRVHXWLOL]DURyOHRFRUUHFWRRX
VHVHXWLOL]DUyOHRVXMRFDXVDUVHiIDOKDHGHVJDVWHSUHPDWXURVGRPRWRUHDJDUDQWLDSHUGHUiDYDOLGDGH
,QWKHFRXQWULHVZKHUH$*,3SURGXFWVDUHQRWDYDLODEOHXVHRLO$3,6-&)IRU'LHVHOHQJLQHVRURLOFRUUHVSRQGLQJWRWKHPLOLWDU\VSHFLFDWLRQ0,//'(
1HLSDHVLRYHLSURGRWWL$*,3QRQVRQRGLVSRQLELOLqSUHVFULWWRROLRSHUPRWRUL'LHVHO$3,&)RSSXUHULVSRQGHQWHDOODVSHFLFDPLOLWDUH0,//'(
'DQVOHSD\VROHVSURGXLWV$*,3QHVRQWSDVGLVSRQLEOHVXWLOLVHUKXLOHSRXUPRWHXUVj'LHVHO$3,&)RXKXLOHFRUUHVSRQGDQWHDX[VSHFLFDWLRQVPLOLWDLUHV0,//'(
,Q/lQGHPLQGHQHQNHLQH$*,33URGXNWHHUKlOWOLFKVLQGPVVHQgOHQDFK$3,&)IU'LHVHORGHUYHUJOHLFKEDUHgOHQDFKGHUPLOLWlULVFKHQVSH]LNDWLRQ0,//'(YHUZHQGHW
werden.
(QHOSDLVGRQGHHOSURGXFWR$*,3QRHVWHGLVSRQLEOHKD\SUHVFULWRDFHLWHSDUDPRWRUD'LHVHO$3,&)TXHFRUUHVSRQGHDODHVSHFLFDFLyQPLOLWDU0,//'(
1RVSDtVHVRQGHRVSURGXWRV$*,3QmRVmRGLVSRQtYHLVUHFRPHQGDVHRXVRGHyOHRSDUDPRWRUHV'LHVHO$3,&)RXFRUUHVSRQGHQWHjHVSHFLFDomRPLOLWDU0,//'(
38
/LWHUV4WV
Litri
Litres
Litres
Litros
Litros
2.06 (2.17)
/LWHUV4WV
Litri
Litres
Litres
Litros
Litros
1.80 (1.9)
39
Adding Oil
Rifornimento Olio
Ravitaillement Huile Moteur
Nachfllen von Motorl
Rellenado del Aceite Motor
Abastecimento
do leo Motor
NOTE: 0DNHVXUHWKHHQJLQHLVVWRSSHGOHYHODQGFRROVRWKHRLOKDVKDGWLPHWRGUDLQLQWRWKHVXPS
NOTE: Il rifornimento e il controllo livello olio deve essere effettuato con il motore in posizione orizzontale.
NOTE: /HUDYLWDLOOHPHQWHWOHFRQWU{OHGXQLYHDXGKXLOHGRLWrWUHIDLWDYHFOHPRWHXUVXUXQHVXUIDFHSODQH
BEMERKUNG: 8PGDVgOQDFK]XIOOHQXQGGHQ6WDQG]XSUIHQPXGHU0RWRULPPHUHEHQVWHKHQ
NOTE: El abastecimiento y el control nivel aceite debe efectuarse con el motor sobre terreno plano.
NOTE: 2DEDVWHFLPHQWRHRFRQWUROHGRQtYHOGRyOHRGHYHVHUIHLWRFRPRPRWRUHPSRVLomRSHUIHLWDPHQWHKRUL]RQWDO
5HPRYHGLSVWLFNDQGUHDGRLOOHYHOUHLQVWDOOGLSVWLFN
ipstick correctly.
FRUUHFWO\
- Controllare che il livello sia prossimo al massimo.
5HLQVHULUHLQPRGRFRUUHWWRODVWDOLYHOORROLR
9HULHUTXHOHQLYHDXVRLWSUHVTXHDXPD[LPXP
5HPHWWUHFRUUHFWHPHQWHQSODFHODMDXJHGKXLOH
- Kontrollieren dass der lstand fast Maximum zeigt.
&RQWURODUTXHHOQLYHOVHHQFXHQWUHFDVLDOPj[LPR
&RQWURODUTXHRQLYHOVHMDTXDVHDRPD[LPR
&OHDQDUHDDURXQGRLOOOFDSEHIRUHUHPRYDO,IQHFHVVDU\DGGWKH
FRUUHFWW\SHRIRLODQGUHLQVWDOORLOFDSWLJKWHQVHFXUHO\
7RJOLHUHLOWDSSRULIRUQLPHQWRROLR9HUVDUHOROLRHULPHWWHUHLOWDSSR
'pYLVVHUOHERXFKRQGHUHPSOLVVDJHGKXLOH9HUVHUOKXLOHHW
remettre le bouchon.
- Entfernen Sie die leinfllschraube. Fllen Sie das l ein und
schlieen Sie den leinfllstutzen wieder.
- Sacar el tapn llenado aceite. Poner aceite y montar el tapn
7LUDURWDPSDUHDEDVWHFLPHQWRyOHR'HLWDUyOHRHUHSRURWDPSD
40
NOTE: 5HVSHFWWKHHQYLURQPHQWGLVSRVHRIRLOLQDFFRUGDQFHZLWKORFDORUGLQDQFHV
NOTE: 1RQGLVSHUGHUHOROLRHVDXVWRLQDPELHQWHLQTXDQWRDOWDPHQWHLQTXLQDQWH
NOTE: 1HSDVYLGDQJHUOKXLOHpSXLVpHGDQVOHPLOLHXFDUHOOHDXQKDXWQLYHDXGHSROOXWLRQ
BEMERKUNG::HJHQGHPKRKHQ*UDGGHU8PZHOWYHUVFKPXW]XQJLVW6RUJH]XWUDJHQGDNHLQgOLQV
Erdreich.
NOTA: Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante.
NOTA: 1mRGLVSHUVDURyOHRYHOKRQRDPELHQWHSRUTXHpPXLWRSROXLGRU
2SHQRLOEDWKOWHUFDQLVWHUDQGUHPRYHOWHU
5LPXRYHUHLOFRSHUFKLRHGHVWUDUUHODPDVVDOWUDQWH
'pPRQWHUOHFRXYHUFOHHWHQOHYHUODPDVVHOWUDQWH
'HQGHFNHODEQHKPHQXQG'DV)LOWHUHOHPHQWKHUDXVQHKPHQ
'HVPRQWDUHOWDSyQ\UHPRYHUODPDVDOWUDQWH
'HVPRQWHDWDPSDHUHWLUHDPDVVDOWUDQWH
5HLQVWDOOOWHU
Install air cleaner housing.
0RQWDUHODPDVVDOWUDQWHHLO
coperchio.
0RQWHUODPDVVHOWUDQWHHWOH
couvercle.
'DV )LOWHUHOHPHQW HLQVHW]HQ
XQGGHQ'HFNHODQEULQJHQ
0RQWDU OD PDVD OWUDQWH \ HO
tapn.
0RQWH D PDVVD OWUDQWH H D
tampa.
NOTE: 0DNHVXUHWKDWWKHOWHULVPRXQWHGFRUUHFWO\WRSUHYHQWGXVWDQGRWKHULPSXULWLHV
from entering the intake ducts.
NOTE:- $FFHUWDUVLFKHLOOWURVLDPRQWDWRLQPRGRFRUUHWWRSHUHYLWDUHFKHSROYHUHHGDOWUR
possono entrare nei condotti aspirazione.
NOTE: 9pULHUTXHOHOWUHHVWPRQWpFRUUHFWHPHQWSRXUHPSrFKHUjODSRXVVLqUHRXDXWUHVVDOHWpV
de pntrer dans les conduits admission.
BEMERKUNG:6LFKHUVWHOOHQGDGHU)LOWHUNRUUHNWPRQWLHUWLVW$QGHUQIDOOVN|QQHQ6WDXEXQG
Fremdkrper in den saug leitungen.
NOTA: &HUFLRUDUVHTXHHOOWURHVWpPRQWDGRHQPRGRFRUUHFWRGHORFRQWUDULRHOSROYRXRWURV
elementos pueden entrar en los conductos aspiracin.
NOTA: 9HULFDUTXHROWURHVWHMDPRQWDGRFRUUHFWDPHQWHSDUDHYLWDUTXHDSRHLUDSRVVD
entrar nos condutos de aspirao.
41
Fuel Warning
Rifornimento Combustibile
Ravitaillement combustible
Kraftstoff einfllen
Suministracin combustible
Reabastecimiento
combustivel
WARNING: Explosive fuel vapors can cause severe injury or death. Vaporized fuels are highly explosive. Use extreme care when
handling and storing fuels. Store fuels in a well-ventilated area away from spark producing equipment and out of the reach of children.
Never add fuel to the tank while the engine is running because spilled fuel may ignite on contact with hot parts or from sparks. Do not
VPRNHRUSHUPLWDPHVRUVSDUNVWRRFFXUQHDUVRXUFHVRIVSLOOHGIXHORUIXHOYDSRUV.HHSWKHIXHOOLQHVDQGFRQQHFWLRQVWLJKWDQGLQ
good condition.
AVVERTENZA: I vapori di carburante esplosivi possono provocare gravi lesioni personali o morte. I carburanti nebulizzati sono
altamente esplosivi. Movimentare e stoccare i carburanti con estrema cautela. Conservare i carburanti in unarea ben ventilata, lontani
da eventuali fonti di scintille e dalla portata dei bambini. Non effettuare mai il rifornimento di carburante con il motore acceso in quanto
OHYHQWXDOHFDUEXUDQWHIXRULXVFLWRSXzLQFHQGLDUVLDFRQWDWWRFRQFRPSRQHQWLFDOGLRVFLQWLOOH1RQIXPDUHHGHYLWDUHDPPHOLEHUHH
scintille in prossimit di fuoriuscite o vapori di carburante. Mantenere i tubi e i raccordi del carburante ben serrati e in buone condizioni.
AVERTISSEMENT : Les vapeurs explosives de carburant peuvent causer des blessures graves voire mortelles. Les carburants
vaporiss sont extrmement explosifs. Procder avec la plus grande prudence lors de la manipulation et du stockage des carburants.
Remiser les carburants dans un endroit bien ar loin de tout quipement susceptible de gnrer des tincelles et hors de la porte
GHVHQIDQWV1HMDPDLVDMRXWHUGXFDUEXUDQWGDQVOHUpVHUYRLUORUVTXHOHPRWHXUHVWHQPDUFKHGDQVODPHVXUHRGHVSURMHFWLRQVGH
FDUEXUDQWULVTXHQWGHVHQDPPHUDXFRQWDFWDYHFGHVpOpPHQWVFKDXGVRXGHVpWLQFHOOHV1HSDVIXPHURXSHUPHWWUHjGHVDPPHV
ou des tincelles de se produire proximit du carburant dvers ou des vapeurs de carburant. Garder les conduites de carburant et
les connexions serres et en bon tat.
WARNUNG: Explosive Kraftstoffdmpfe knnen zu schweren Verletzungen oder zum Tod fhren. Kraftstoffdmpfe sind hoch explosiv.
Bei der Verwendung und Lagerung von Kraftstoffen ist extreme Sorgfalt geboten. Kraftstoffe mssen in einem gut belfteten Bereich
abseits von Funken erzeugender Ausrstung und auerhalb der Reichweite von Kindern gelagert werden. Fllen Sie niemals Kraftstoff
LQGHQ7DQNZlKUHQGGHU0RWRUOlXIWGDVLFKYHUVFKWWHWHU7UHLEVWRIIEHL.RQWDNWPLWKHLHQ7HLOHQRGHUGXUFK)XQNHQXJHQW]QGHQ
kann. Rauchen und Flammen oder Funken in der Nhe von verschttetem Kraftstoff oder von Kraftstoffdmpfen sind verboten.
.UDIWVWRIHLWXQJHQXQGDQVFKOVVHPVVHQGLFKWXQGLQJXWHP=XVWDQGVHLQ
ADVERTENCIA: Los vapores de combustible explosivos pueden producir lesiones graves o la muerte. Los combustibles vaporizados
son muy explosivos. Proceder con sumo cuidado al manipular y almacenar combustibles. Almacenar los combustibles en una zona
bien ventilada, apartados de equipos generadores de chispas y fuera del alcance de los nios. Nunca repostar combustible en el
GHSyVLWRFRQHOPRWRUHQPDUFKD/RVGHUUDPHVGHFRPEXVWLEOHSXHGHQLQDPDUVHDOHQWUDUHQFRQWDFWRFRQSLH]DVFDOLHQWHVRFRQ
chispas. No fumar ni permitir que haya llamas o chispas cerca de fuentes de derrame de combustible ni de vapores de combustible.
Mantener los tubos y conexiones de combustible apretados y en buen estado.
ADVERTNCIA: os vapores de combustvel explosivo podem causar ferimentos graves ou a morte. Os combustveis vaporizados so
altamente explosivos. Tenha muito cuidado quando manusear e armazenar combustveis. Armazene os combustveis numa rea bem
ventilada, afastada de equipamento que produza fascas e fora do alcance das crianas. Nunca adicione combustvel ao depsito
enquanto o motor estiver a funcionar pois o combustvel derramado poder incendiar-se se entrar em contacto com peas quentes ou
fascas. No fume nem permita que ocorram chamas ou fascas perto de fontes de combustvel derramado ou vapores de combustvel.
Mantenha as linhas e as ligaes de combustvel apertadas e em bom estado.
42
DIESEL FUEL
FUEL RECOMMENDATIONS
3XUFKDVHGLHVHOIXHOLQVPDOOTXDQWLWLHVDQGVWRUHLQFOHDQDSSURYHGFRQWDLQHUV&OHDQIXHOSUHYHQWVWKHGLHVHOIXHOLQMHFWRUVDQGSXPSVIURPFORJJLQJ'RQRWRYHUOOWKHIXHOWDQN
Leave room for the fuel to expand. Immediately clean up any spillage during refueling.
1HYHUVWRUHGLHVHOIXHOLQJDOYDQL]HGFRQWDLQHUVGLHVHOIXHODQGWKHJDOYDQL]HGFRDWLQJUHDFWFKHPLFDOO\WRHDFKRWKHUSURGXFLQJDNLQJWKDWTXLFNO\FORJVOWHUVRUFDXVHVIXHOSXPSRU
LQMHFWRUIDLOXUH
+LJKVXOIXUFRQWHQWLQIXHOPD\FDXVHHQJLQHZHDU,QWKRVHFRXQWULHVZKHUHGLHVHOKDVDKLJKVXOIXUFRQWHQWLWLVDGYLVDEOHWROXEULFDWHWKHHQJLQHZLWKDKLJKDONDOLQHRLORUDOWHUQDWLYHO\
WRUHSODFHWKHOXEULFDWLQJRLOUHFRPPHQGHGE\WKHPDQXIDFWXUHUPRUHIUHTXHQWO\7KHUHJLRQVLQZKLFKGLHVHOQRUPDOO\KDVDORZVXOIXUFRQWHQWDUH(XURSH1RUWK$PHULFDDQG$XVWUDOLD
RECOMMENDED LUBRICANT
Fuel With Low Sulphur Content
API CF
FUEL TYPE
)RUEHVWUHVXOWVXVHRQO\FOHDQIUHVKFRPPHUFLDOJUDGHGLHVHOIXHO'LHVHOIXHOVWKDWVDWLVI\WKHIROORZLQJVSHFLFDWLRQVDUHVXLWDEOHIRUXVHLQWKLVHQJLQH$670''RU'
(1RUHTXLYDOHQW
FUELS FOR LOW TEMPERATURES
,WLVSRVVLEOHWRUXQWKHHQJLQHDWWHPSHUDWXUHVEHORZ&XVLQJVSHFLDOZLQWHUIXHOV7KHVHIXHOVUHGXFHWKHIRUPDWLRQRISDUDIQLQGLHVHODWORZWHPSHUDWXUHV,ISDUDIQIRUPVLQWKH
GLHVHOWKHIXHOOWHUEHFRPHVEORFNHGLQWHUUXSWLQJWKHRZRIIXHO
Fuel can be:
Summer
Winter
Alpine
Arctic
BIODIESEL FUEL
)XHOVFRQWDLQLQJOHVVWKDQPHWK\OHVWHURU%DUHVXLWDEOHIRUXVHLQWKLVHQJLQH%LRGLHVHOIXHOVPHHWLQJWKHVSHFLFDWLRQRI
%4EN 14214RUHTXLYDOHQWDUHUHFRPPHQGHG'2127XVHYHJHWDEOHRLODVDELRIXHOIRUWKLVHQJLQH$Q\IDLOXUHVUHVXOWLQJ
from the use of fuels other than recommended will not be warranted.
AVIATION FUEL
$YLDWLRQIXHOVVXLWDEOHIRUXVHLQWKLVHQJLQHLQFOXGH-3-3-3DQG-(7$LIRLOLVDGGHG
EMISSION CONTROL
INFORMATION
LOW SULFUR FUEL OR
ULTRA LOW SULFUR FUEL ONLY
(3$&$5%HPLVVLRQODEHOPXVWEHDWWDFKHG
near the fuel inlet.
43
COMBUSTIBILE
SPECIFICHE COMBUSTIBILE
$FTXLVWDUHLOFRPEXVWLELOHLQSLFFROHTXDQWLWjHFRQVHUYDUORLQFRQWHQLWRULDGHJXDWLHSXOLWL/DSXOL]LDGHOFRPEXVWLELOHSUHYLHQHORVWUX]LRQHGHJOLLQLHWWRULO1RQULHPSLUHFRPSOHWDPHQWHLO
serbatoio combustibile. Lasciare spazio al combustibile per espandersi. Pulire immediatamente ogni fuoriuscita di combustibile durante il rifornimento.
1RQFRQVHUYDUHPDLLOFRPEXVWLELOHLQFRQWHQLWRULJDOYDQL]]DWLLOFRPEXVWLELOHHLOFRQWHQLWRUHJDOYDQL]]DWRUHDJLVFRQRFKLPLFDPHQWHSURGXFHQGRJUXPLFKHLQWDVDQRYHORFHPHQWHLOWUL
o causano guasti alla pompa iniezione o agli iniettori.
8QDOWRFRQWHQXWRGL]ROIRSXzSURYRFDUHOXVXUDGHOPRWRUH1HLSDHVLGRYHqGLVSRQLELOHVRORJDVROLRFRQXQDOWRFRQWHQXWRGL]ROIRqFRQVLJOLDELOHLQWURGXUUHQHOPRWRUHXQROLR
OXEULFDQWHPROWRDOFDOLQRRLQDOWHUQDWLYDVRVWLWXLUHOROLROXEULFDQWHFRQVLJOLDWRGDOFRVWUXWWRUHSLIUHTXHQWHPHQWH,SDHVLGRYHQRUPDOPHQWHLOJDVROLRqDEDVVRFRQWHQXWRGL]ROIR
VRQR(XURSD1RUG$PHULFDH$XVWUDOLD
OLIO CONSIGLIATO
Carburante con Basso Contenuto di Zolfo
Carburante con Alto Contenuto di Zolfo
TIPO DI COMBUSTIBILE
3HURWWHQHUHSUHVWD]LRQLRWWLPDOLXVDUHVRORFDUEXUDQWHGLHVHOGLVSRQLELOHLQFRPPHUFLRQXRYRHSXOLWR,FDUEXUDQWLGLHVHOFKHULVSRQGRQRDOOHVSHFLFKH$670''R'
(1RHTXLYDOHQWLVRQRDGDWWLDOOXVRVXTXHVWRPRWRUH
COMBUSTIBILI PER LE BASSE TEMPERATURE
3HULOIXQ]LRQDPHQWRGHOPRWRUHDWHPSHUDWXUHLQIHULRULDJOL&qSRVVLELOHXVDUHGHJOLVSHFLDOLFRPEXVWLELOLLQYHUQDOL4XHVWLFRPEXVWLELOLOLPLWDQRODIRUPD]LRQHGLSDUDIQDQHOJDVROLR
DOOHEDVVHWHPSHUDWXUH6HQHOJDVROLRVLIRUPDSDUDIQDLOOWURFRPEXVWLELOHVLLQWDVDDUUHVWDQGRLOXVVRGHOFRPEXVWLELOH
I combustibili vengono suddivisi in:
INFORMAZIONI CONTROLLO
EMISSIONI
CARBURANTE BIODIESEL
,FDUEXUDQWLFRQWHQHQWLPHQRGHOGLPHWLOHVWHUHR%VRQRDGDWWLDOOXVRVXTXHVWRPRWRUH,FDUEXUDQWLELRGLHVHOFKHVHJXRQR
OHVSHFLFKHGHO%4(1RHTXLYDOHQWLVRQRUDFFRPDQGDWL12186$5(ROLYHJHWDOLFRPHELRFDUEXUDQWHSHUTXHVWR
PRWRUH4XDOXQTXHDYDULDFDXVDWDGDOOXVRGLFDUEXUDQWLGLYHUVLGDTXHOOLUDFFRPDQGDWLQRQVDUjFRSHUWDGDJDUDQ]LD
SOLO CARBURANTE
A BASSO CONTENUTO DI ZOLFO
O CARBURANTE
A CONTENUTO DI ZOLFO ULTRA
BASSO
CHEROSENE AVIO
,VROLFRPEXVWLELOL$9,2FKHSRVVRQRHVVHUHXVDWLLQTXHVWRPRWRUHVRQRLWLSL-3-3-3H-(7$VHYLHQHDJJLXQWRLOGLROLR
/HWLFKHWWDHPLVVLRQL(3$&$5%GHYHHVVHUH
incollata vicino al tappo del serbatoio.
44
COMBUSTIBLE
SPCIFICATIONS DU CARBURANT
$FKHWHUOHFDUEXUDQWHQSHWLWHVTXDQWLWpVHWOHFRQVHUYHUGDQVGHVFRQWHQHXUVSURSUHVHWDGpTXDWV/HQHWWR\DJHGXFDUEXUDQWHPSrFKHOHVLQMHFWHXUVGHVHERXFKHU1HSDVUHPSOLU
FRPSOqWHPHQWOHUpVHUYRLUjFDUEXUDQW/DLVVHUOHVSDFHQpFHVVDLUHDXFDUEXUDQWSRXUVpWHQGUH1HWWR\HULPPpGLDWHPHQWWRXWHVRUWLHGHFDUEXUDQWSHQGDQWOHUDYLWDLOOHPHQW
1HMDPDLVFRQVHUYHUOHFDUEXUDQWGDQVGHVFRQWHQHXUVJDOYDQLVpVOHFDUEXUDQWHWOHFRQWHQHXUJDOYDQLVpUpDJLVVHQWFKLPLTXHPHQWSURGXLVDQWDLQVLGHODEDYXUHTXLERXFKH
UDSLGHPHQWOHVOWUHVHWHQJHQGUHGHVSDQQHVjODSRPSHGLQMHFWLRQRXDX[LQMHFWHXUV
8QHIRUWHWHQHXUHQVRXIUHSHXWSURYRTXHUOXVXUHGXPRWHXU'DQVOHVSD\VRRQQHWURXYHTXHGXJDVRLODYHFXQHIRUWHWHQHXUHQVRXIUHLOHVWFRQVHLOOpGLQWURGXLUHXQHKXLOH
OXEULDQWHWUqVDOFDOLQHGDQVOHPRWHXURXGHYLGDQJHUSOXVVRXYHQWOKXLOHOXEULDQWHFRQVHLOOpHSDUOHFRQVWUXFWHXU/HVSD\VROHJDVRLODQRUPDOHPHQWXQHIDLEOHWHQHXUHQVRXIUHVRQW
OHVVXLYDQWV(XURSH$PpULTXHGX1RUGHW$XVWUDOLH
HUILE INDIQUE
Carburant Avec Une Faible Teneur en Soufre
API CF
TYPE DE CARBURANT
3RXUGHVSHUIRUPDQFHVRSWLPDOHVQXWLOLVHUTXHGXFDUEXUDQWGLHVHOQRXYHDXHWSURSUHGLVSRQLEOHGDQVOHFRPPHUFH
/HVFDUEXUDQWVGLHVHOVDWLVIDLVDQWOHVVSpFLFDWLRQV$670''RX'(1RXpTXLYDOHQWHVVRQWDSSURSULpVjOXVDJHVXUFHPRWHXUFL
COMBUSTIBLES POUR LES BASSES TEMPRATURES
,OHVWSRVVLEOHGXWLOLVHUGHVFRPEXVWLEOHVVSpFLDX[SRXUOKLYHUDQGHIDLUHIRQFWLRQQHUOHPRWHXUjXQHWHPSpUDWXUHLQIpULHXUHj&&HVFRPEXVWLEOHVOLPLWHQWODIRUPDWLRQGHSDUDIQH
GDQVOHJDVRLOjEDVVHWHPSpUDWXUH6LOVHIRUPHGHODSDUDIQHGDQVOHJDVRLOOHOWUHjFRPEXVWLEOHVHERXFKHHWEORTXHOpFRXOHPHQWGXFRPEXVWLEOHFRPEXVWLELOH
/HVFRPEXVWLEOHVVHGLYLVHQWHQ
(VWLYDX[
+LYHUQDX[
$OSLQV
$UFWLTXHV
CARBURANT BIODIESEL
/HVFDUEXUDQWVFRQWHQDQWPRLQVGHGHPpWK\OHVWHURX%VRQWDSSURSULpVjOXVDJHVXUFHPRWHXU2QUHFRPPDQGHOHV
FDUEXUDQWVELRGLHVHOVDWLVIDLVDQWOHVVSpFLFDWLRQVGX%4(1RXpTXLYDOHQWHV1(3$687,/,6(5GKXLOHVYpJpWDOHVHQ
WDQWTXHELRFDUEXUDQWVXUFHPRWHXU7RXWHSDQQHSURYRTXpHSDUOXWLOLVDWLRQGHFDUEXUDQWVDXWUHVTXHFHX[TXLVRQWUHFRPPDQGpVQH
sera pas couverte par la garantie.
KROSNE AVIO
/HVVHXOVFRPEXVWLEOHV$9,2SRXYDQWrWUHXWLOLVpVGDQVFHPRWHXUVRQWOHVVXLYDQWV-3-3-3HW-(7$jFRQGLWLRQGDMRXWHU
GKXLOH
INFORMATIONS CONTRLE
MISSIONS
CARBURANT FAIBLE TENEUR
EN SOUFFRE OU TENEUR EN
SOUFFRE TRS FAIBLE
/pWLTXHWWHpPLVVLRQV(3$&$5%GRLWrWUH
FROOpHjF{WpGXERXFKRQGXUpVHUYRLU
45
KRAFTSTOFF
SPEZIFIKATIONEN FR DEN KRAFTSTOFF
'HU.UDIWVWRIIVROOWHLQNOHLQHQ0HQJHQJHNDXIWXQGLQJHHLJQHWHQXQGVDXEHUHQ%HKlOWHUQJHODJHUWZHUGHQ'LH9HUZHQGXQJYRQJHUHLQLJWHP.UDIWVWRIIEHXJWGHU9HUVWRSIXQJGHU
(LQVSULW]GVHQYRU'HU.UDIWVWRIIWDQNVROOWHQLFKWYROOVWlQGLJJHIOOWZHUGHQ'LH$XVGHKQXQJGHV.UDIWVWRIIVVROOWHHUP|JOLFKWZHUGHQ%HL.UDIWVWRIIDXVWULWWHQZlKUHQGGHP%HWDQNHQ
sollten diese unverzglich entfernt werden.
'HU.UDIWVWRIIVROOWHNHLQHVIDOOVLQJDOYDQLVLHUWHQ%HKlOWHUQDXIEHZDKUWZHUGHQ=ZLVFKHQGHP.UDIWVWRIIXQGGHPJDOYDQLVLHUWHQ%HKlOWHUNRPPWHV]XFKHPLVFKHQ5HDNWLRQHQ'DEHL
HQWVWHKHQ9HUNOXPSXQJHQGLHVFKQHOO]X9HUVWRSIXQJHQGHU)LOWHURGHU]X6FKlGHQDQGHU(LQVSULW]SXPSHRGHUGHQ(LQVSULW]GVHQIKUHQ
(LQKRKHU6FKZHIHOJHKDOWNDQQ]X0RWRUYHUVFKOHLIKUHQ,Q/lQGHUQLQGHQHQQXU'LHVHOPLWKRKHP6FKZHIHOJHKDOWHUKlOWOLFKLVWZLUGHPSIRKOHQLQGHQ0RWRUHQWZHGHUVWDUN
DONDOLVFKHV6FKPLHU|OHLQ]XIOOHQRGHUGDVYRP+HUVWHOOHUHPSIRKOHQHgO|IWHUDXV]XWDXVFKHQ/lQGHULQGHQHQ'LHVHOQRUPDOHUZHLVHHLQHQQLHGULJHQ6FKZHIHOJHKDOWDXIZHLVW(XURSD
Nordamerika und Australien.
VORGESCHRIEBENE SCHMIERLE
Kraftstoff Mit Niedrigem Schwefelgehalt
Kraftstoff Mit Hohem Schwefelgehalt
KRAFTSTOFFTYP
8PRSWLPDOH/HLVWXQJHQ]XJHZlKUOHLVWHQVROOWHOHGLJOLFKQHXHUXQGVDXEHUHUKDQGHOVEOLFKHU'LHVHO.UDIWVWRIIYHUZHQGHWZHUGHQ'LH'LHVHO.UDIWVWRIIHGLHGHQ6SH]LNDWLRQHQ$670
''RGHU'(1HQWVSUHFKHQRGHUJOHLFKZHUWLJVLQGVLQGIUGLH9HUZHQGXQJDXIGLHVHP0RWRUJHHLJQHW
KRAFTSTOFFE FR NIEDRIGE TEMPERATUREN
)UGHQ0RWRUEHWULHEEHL7HPSHUDWXUHQXQWHU&N|QQHQVSH]LHOOH:LQWHUNUDIWVWRIIHYHUZHQGHWZHUGHQ'LHVH.UDIWVWRIIHYHUPLQGHUQEHLQLHGULJHQ7HPSHUDWXUHQGLH3DUDIQELOGXQJLP
'LHVHO:HQQHVLP'LHVHO]XU3DUDIQELOGXQJNRPPWYHUVWRSIWGHU.UDIWVWRIIOWHUXQGGHU.UDIWVWRIIXVVZLUGXQWHUEURFKHQ
'LH.UDIWVWRIIHODVVHQVLFKZLHIROJWHLQWHLOHQ
6RPPHUNUDIWVWRIIH
Winterkraftstoffe
Alpin-Winterkraftstoffe
Arktische Winterkraftstoffe
ELV....&)
bis....&)
bis.....&)
bis.. &)
INFORMATIONEN
EMISSIONSKONTROLLE
KRAFTSTOFF BIODIESEL
.UDIWVWRIIHGLHZHQLJHUDOV0HWK\OHVWHURGHU%HQWKDOWHQVLQGIUGLH9HUZHQGXQJDXIGLHVHP0RWRUJHHLJQHW%LRGLHVHO
.UDIWVWRIIHGLHGHQ6SH]LNDWLRQHQ%4(1HQWVSUHFKHQRGHUJOHLFKZHUWLJVLQGZHUGHQHPSIRKOHQ3DQ]HQ|OHGUIHQ
1,&+7DOV%LRNUDIWVWRIIHIUGLHVHQ0RWRUEHQXW]WZHUGHQ+DYDULHQMHGHU$UWGLHDXIGLH9HUZHQGXQJDQGHUHUDOVGHUHPSIRKOHQHQ
.UDIWVWRIIH]XUFN]XIKUHQVLQGZHUGHQGXUFKGLH*DUDQWLHQLFKWJHGHFNW
AUSSCHLIESSLICH KRAFTSTOFF
MIT GERINGEM SCHWEFELGEHALT
ODER KRAFTSTOFF MIT USSERST
GERINGEM SCHWEFELGEHALT
FLUGKEROSIN
'LHHLQ]LJHQ)OXJNUDIWVWRIIHGLHEHLGLHVHP0RWRUYHUZHQGHWZHUGHQGUIHQVLQG-3-3-3XQG-(7$ZHQQgOEHLJHPHQJW
werden.
'HU$XINOHEHU(PLVVLRQHQ(3$&$5%PXVV
in der Nhe des Tankstopfens angebracht
werden.
46
COMBUSTIBLE
ESPECIFICACIONES DEL COMBUSTIBLE
&RPSUDUHOFRPEXVWLEOHHQSHTXHxDVFDQWLGDGHV\JXDUGDUORHQUHFLSLHQWHVDGHFXDGRV\OLPSLRV/DOLPSLH]DGHOFRPEXVWLEOHSUHYLHQHODREVWUXFFLyQGHORVLQ\HFWRUHV1ROOHQDU
FRPSOHWDPHQWHHOGHSyVLWRGHFRPEXVWLEOH'HMDUHVSDFLRSDUDTXHHOFRPEXVWLEOHSXHGDH[SDQGLUVH/LPSLDULQPHGLDWDPHQWHORVGHUUDPHVGHFRPEXVWLEOHGXUDQWHHOUHOOHQDGR
1RFRQVHUYDUMDPiVHOFRPEXVWLEOHHQUHFLSLHQWHVJDOYDQL]DGRVHOFRPEXVWLEOH\HOUHFLSLHQWHJDOYDQL]DGRUHDFFLRQDQTXtPLFDPHQWHSURGXFLHQGRJUXPRVTXHREVWUX\HQ
UiSLGDPHQWHORVOWURVRFDXVDQDYHUtDVHQODERPEDGHLQ\HFFLyQRHQORVLQ\HFWRUHV
8QDOWRFRQWHQLGRHQD]XIUHSXHGHSURYRFDUHOGHVJDVWHGHOPRWRU(QORVSDtVHVGRQGHHOJDVyOHRWLHQHXQDOWRFRQWHQLGRHQD]XIUHVHDFRQVHMDLQWURGXFLUHQHOPRWRUXQDFHLWH
OXEULFDQWHPX\DOFDOLQRRFRPRDOWHUQDWLYDVXVWLWXLUHODFHLWHOXEULFDQWHUHFRPHQGDGRSRUHOIDEULFDQWHPiVDPHQXGR/RVSDtVHVGRQGHQRUPDOPHQWHHOJDVyOHRWLHQHXQEDMR
FRQWHQLGRHQD]XIUHVRQ(XURSD1RUWHGH$PpULFD\$XVWUDOLD
ACEITE RECOMENDADO
&DUEXUDQWHFRQ%DMR&RQWHQLGRHQ$]XIUH
Carburante con Alto Contenido en Azufre
TIPO DE COMBUSTIBLE
3DUDREWHQHUySWLPDVSUHVWDFLRQHVXVDUVRORFDUEXUDQWHGLpVHOGHYHQWDHQORVFRPHUFLRVQXHYR\OLPSLR/RVFDUEXUDQWHVGLpVHOTXHFXPSOHQFRQODVHVSHFLFDFLRQHV$670'
'R'(1RHTXLYDOHQWHVVRQDGHFXDGRVSDUDVXXVRHQHVWHWLSRGHPRWRU
Combustibles para bajas temperaturas
3DUDHOIXQFLRQDPLHQWRGHOPRWRUDWHPSHUDWXUDVLQIHULRUHVD&HVSRVLEOHXVDUFRPEXVWLEOHVGHLQYLHUQRHVSHFLDOHV(VWRVFRPEXVWLEOHVOLPLWDQODIRUPDFLyQGHSDUDQDHQHO
JDVyOHRDEDMDVWHPSHUDWXUDV6LHQHOJDVyOHRVHIRUPDSDUDQDHOOWURGHOFRPEXVWLEOHVHREVWUX\HGHWHQLHQGRHOXMRGHOFRPEXVWLEOH
/RVFRPEXVWLEOHVVHVXEGLYLGHQHQ
'HYHUDQR
'HLQYLHUQR
Alpinos
UWLFRV
CARBURANTE BIODISEL
/RVFDUEXUDQWHVTXHFRQWLHQHQPHQRVGHOGHPHWLOpVWHUR%VRQDGHFXDGRVSDUDHOXVRHQHVWHWLSRGHPRWRU6HUHFRPLHQGD
HOXVRGHFDUEXUDQWHVELRGLpVHOTXHFXPSOHQFRQODVHVSHFLFDFLRQHVGHODVQRUPDV%4(1RHTXLYDOHQWHV1286$5
DFHLWHVYHJHWDOHVFRPRELRFDUEXUDQWHSDUDHVWHPRWRU$TXHOODVDYHUtDVRULJLQDGDVSRUHOXVRGHFDUEXUDQWHVGLIHUHQWHVDDTXHOORV
UHFRPHQGDGRVQRHVWDUiQFXELHUWDVSRUODJDUDQWtD
QUEROSENO DE AVIACIN
/RV~QLFRVFRPEXVWLEOHVGHDYLDFLyQTXHSXHGHQXVDUVHHQHVWHPRWRUVRQ-3-3-3\-(7$VLVHDxDGHHOGHDFHLWH
INFORMACIONES RELATIVAS AL
CONTROL DE LAS EMISIONES
SLO CARBURANTE CON BAJO
CONTENIDO DE AZUFRE O
CARBURANTE ULTRA BAJO EN
AZUFRE
/DHWLTXHWDUHODWLYDDODVHPLVLRQHV(3$
CARB debe estar pegada cerca del tapn del
depsito.
47
COMBUSTVEL
ESPECIFICAES DO COMBUSTVEL
$GTXLUDFRPEXVWtYHOHPSHTXHQDVTXDQWLGDGHVHJXDUGHRHPUHFLSLHQWHVDGHTXDGRVHOLPSRV$OLPSH]DGRFRPEXVWtYHOHYLWDDREVWUXomRGRVLQMHFWRUHV1mRHQFKDFRPSOHWDPHQWHR
GHSyVLWRGRFRPEXVWtYHO'HL[HHVSDoRSDUDTXHRFRPEXVWtYHOVHH[SDQGD/LPSHLPHGLDWDPHQWHVHPSUHTXHRFRUUHUXPDVDtGDGHFRPEXVWtYHOGXUDQWHRDEDVWHFLPHQWR
1XQFDJXDUGHRFRPEXVWtYHOHPUHFLSLHQWHVJDOYDQL]DGRVRFRPEXVWtYHOHRUHFLSLHQWHJDOYDQL]DGRUHDJHPTXLPLFDPHQWHSURGX]LQGRJUmRVTXHEORTXHLDPUDSLGDPHQWHRVOWURVRX
FDXVDPDYDULDVQDERPEDGHLQMHFomRRXQRVLQMHFWRUHV
8PFRQWH~GRDOWRGHHQ[RIUHSRGHSURYRFDURGHVJDVWHGRPRWRU1RVSDtVHVRQGHIRUGLVSRQtYHODSHQDVJDVyOHRFRPXPDOWRFRQWH~GRGHHQ[RIUHpDFRQVHOKiYHOLQWURGX]LUQRPRWRU
XPyOHROXEULFDQWHPXLWRDOFDOLQRRXHPDOWHUQDWLYDVXEVWLWXLURyOHROXEULFDQWHDFRQVHOKDGRSHORIDEULFDQWHPDLVIUHTXHQWHPHQWH2VSDtVHVRQGHQRUPDOPHQWHRJDVyOHRpFRP
EDL[RFRQWH~GRGHHQ[RIUHVmR(XURSD$PpULFDGR1RUWHH$XVWUiOLD
LEO RECOMENDADO
Carburante com baixo contedo de enxofre
Carburante com alto contedo de enxofre
TIPO DE COMBUSTVEL
3DUDREWHUXPDySWLPDSUHVWDomRXWLOL]HDSHQDVFDUEXUDQWHGLHVHOGLVSRQtYHOQRFRPpUFLRQRYRHOLPSR2VFDUEXUDQWHVGLHVHOTXHFXPSUHPDVHVSHFtFDV$670''RX'
(1RXHTXLYDOHQWHVVmRDGHTXDGRVSDUDXWLOL]DomRQHVWHPRWRU
COMBUSTVEIS PARA BAIXAS TEMPERATURAS
3DUDRIXQFLRQDPHQWRGRPRWRUDWHPSHUDWXUDVLQIHULRUHVD&pSRVVtYHOXWLOL]DUXQVFRPEXVWtYHLVLQYHUQDLVHVSHFLDLV(VWHVFRPEXVWtYHLVOLPLWDPDIRUPDomRGHSDUDQDQRJDVyOHR
DEDL[DVWHPSHUDWXUDV6HQRJDVyOHRVHIRUPDUSDUDQDROWURGRFRPEXVWtYHOHQWXSLUVHiSDUDQGRRX[RGRFRPEXVWtYHO
2VFRPEXVWtYHLVGLYLGHPVHHP
'H9HUmR
'H,QYHUQR
Alpinos
UFWLFRV
DWp .................&
DWp ............. &
at ............ &)
DWp .......... &)
INFORMAES SOBRE O
CONTROLO DE EMISSES
CARBURANTE BIODIESEL
2VFDUEXUDQWHVTXHFRQWrPPHQRVGHGHpVWHUPHWtOLFRRX%VmRDGHTXDGRVSDUDXWLOL]DomRQHVWHPRWRU5HFRPHQGDPVHRV
FDUEXUDQWHVELRGLHVHOTXHFXPSUHPDVHVSHFLFDo}HVGR%4(1RXHTXLYDOHQWHV1287,/,=(yOHRVYHJHWDLVFRPR
ELRFDUEXUDQWHSDUDHVWHPRWRU4XDOTXHUDYDULDFDXVDGDSHODXWLOL]DomRGHFDUEXUDQWHVGLIHUHQWHVGRVUHFRPHQGDGRVQmRHVWDUi
abrangida pela garantia.
QUEROSENE AVIO
2V~QLFRVFRPEXVWtYHLV$9,2TXHSRGHPVHUXWLOL]DGRVQHVWHPRWRUVmRRVGRWLSR-3-3-3H-(7$VHIRUDGLFLRQDGRGH
leo.
$HWLTXHWDGHHPLVV}HV(3$&$5%GHYH
encontrar-se colada perto da tampa do
depsito.
48
Refueling
Rifornimento Combustibile
Ravitaillement Combustible
Kraftstoff Einfllen
Suministracin Combustible
Reabastecimiento
Combustivel
'RQRWRYHUOOIXHOWDQN/HDYHURRPIRUIXHOWRH[SDQG&OHDQXSDQ\VSLOODJHWKDWRFFXUVGXULQJUHIXHOLQJ
1RQULHPSLUHFRPSOHWDPHQWHLOVHUEDWRLRPDWHQHUVLDFLUFDFPGDOOLYHOORPDVVLPRRQGHSHUPHWWHUHXQFHUWRPRYLPHQWRGHOFDUEXUDQWH
3ULPDGLDYYLDUHDVFLXJDUHHYHQWXDOLIXRULXVFLWHGLFDUEXUDQWH
,OHVWFRQVHLOOpGHQHSDVUHPSOLUFRPSOqWHPHQWOHUpVHUYRLUPDLVGHVDUUrWHUjFPHQYLURQGXQLYHDXPD[LPXPDQGHSHUPHWWUHXQ
peu de mouvement au combustible.
$YDQWGHSURFpGHUDXGpPDUUDJHHVVX\HUGHVpYHQWXHOOHVVRUWLHVGHFRPEXVWLEOH
BEMERKUNG: )OOHQ6LHGHQ7DQNQLFKW]XP8HEHUODXIHQVRQGHUQODVVHQ6LHHWZDFPELV]XU2EHUNDQWHGHV7DQNVIUHLGDPLWVLFKGHU
Kraftstoff noch ausdehnen kann. Wischen Sie verschtteten Kraftstoff vor Inbetriebnahme auf.
NOTA: 1ROOHQDUFRPSOHWDPHQWHHOWDQTXHVLQRWHQHUVHDFPGHOQLYHOPD[LPRSDUDSHUPLWLUXQFLHUWRPRYLPLHQWRGHOFRPEXVWLEOH$QWHV
GHSRQHUHQPDUFKDVHFDUHYHQWXDOHVGHUUDPHVGHJDVROLQD
NOTA: 1mRHQFKHUFRPSOHWDPHQWHRGHSyVLWRPDVGHL[DUFHUFDGHFPDQWHVGRQLYHOPi[LPRSDUDSHUPLWLUXPFHUWRPRYLPHQWRGR
FDUEXUDQWH$QWHVGRDUUDQTXHFHUWLFDUVHGHHYHQWXDLVIXJDVGHJDVROLQD
NOTE:
NOTE:
NOTE:
49
7XUQWKHLJQLWLRQNH\WRWKHUVWSRVLWLRQWRSRZHUWKHVROHQRLGYDOYHRUWKHSRZHUVXSSO\SXPS
3RVL]LRQDUHODFKLDYHDYYLDPHQWRVXOSULPRVFDWWRSHUDOLPHQWDUHOHOHWWURYDOYRODRODSRPSDDOLPHQWD]LRQH
elettrica.
7RXUQHUODFOpVXUOHSUHPLHUFUDQSRXUDOLPHQWHUOpOHFWURYDOYHRXODSRPSHGDOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH
'HQ=QGVFKOVVHODXIGLHHUVWH5DVWHGUHKHQXPGDV0DJQHWYHQWLORGHUGLHHOHNWULVFKH.UDIWVWRIISXPSH
zu speisen.
&RORFDUODOODYHGHDUUDQTXHHQODSULPHUDSRVLFLyQSDUDDOLPHQWDUODHOHFWURYiOYXODRODERPEDGH
alimentacin elctrica.
&RORFDUDFKDYHGHLJQLomRQDSULPHLUDSRVLomRSDUDDOLPHQWDUDHOHFWURYiOYXODRXDERPEDGH
alimentao elctrica.
2SHUDWHIXHOIHHGLQJSXPSXQWLODVWHDG\RZLVREWDLQHG
- Pompare il combustibile manualmente con la leva sulla pompa alimentazione.
3RPSHUOHFDUEXUDQWPDQXHOOHPHQWDYHFOHOHYLHUVXUODSRPSHGDOLPHQWDWLRQ
'HQ.UDIWVWRIIGXUFKPDQXHOOH%HWlWLJXQJGHV+HEHOVDXIGHU.UDIWVWRIISXPSHHLQSXPSHQ
- Bombear el combustible manualmente por medio de la palanca sobre la bomba de alimentacin.
,QWURGX]LURFRPEXVWtYHOPDQXDOPHQWHFRPDDODYDQFDDFLPDGDERPEDGHDOLPHQWDomR
2SHUDWHIXHOIHHGLQJSXPSXQWLODVWHDG\RZLVREWDLQHG
- Pompare il combustibile manualmente con la leva sulla pompa alimentazione.
3RPSHUOHFDUEXUDQWPDQXHOOHPHQWDYHFOHOHYLHUVXUODSRPSHGDOLPHQWDWLRQ
'HQ.UDIWVWRIIGXUFKPDQXHOOH%HWlWLJXQJGHV+HEHOVDXIGHU.UDIWVWRIISXPSHHLQSXPSHQ
- Bombear el combustible manualmente por medio de la palanca sobre la bomba de alimentacin.
,QWURGX]LURFRPEXVWtYHOPDQXDOPHQWHFRPDDODYDQFDDFLPDGDERPEDGHDOLPHQWDomR
50
STARTING
AVVIAMENTO
DEMARRAGE
ANLASSEN
ARRANQUE
AVIAMENTO
NOTE: 7KHHQJLQHPXVWEHLQDQHDUKRUL]RQWDOSRVLWLRQZKHQVWDUWLQJ,IVWDUWLQJPDQXDOO\HQVXUHWKDWWKHRSHUDWLRQFDQEHSHUIRUPHGZLWKRXWDQ\ULVNRIVWULNLQJDJDLQVWZDOOVRUGDQJHURXV
REMHFWV8VHRQO\WKHIDFWRU\LQVWDOOHGUHFRLOVWDUWHUIRUSXOOVWDUWLQJWKHHQJLQH1HYHUXVHDURSHVWDUWHU7RHOLPLQDWHWKHULVNRIWKHPDFKLQHRYHUWXUQLQJHQVXUHWKHXQLWLVVWDEOH
NOTE: Il motore deve trovarsi in una posizione quasi orizzontale allavvio. Se lo si avvia manualmente, assicurarsi che loperazione possa essere eseguita senza il
rischio di urtare contro le pareti o contro oggetti pericolosi. Usare solo il motorino di avviamento installato in fabbrica per innestare lavvio del motore. Non
usare mai una funicella di avviamento. Per eliminare il rischio di ribaltamento della macchina, assicurarsi che lunit sia stabile.
NOTE: Le moteur doit tre en position presque horizontale au dmarrage. Sil est dmarr manuellement, sassurer que lopration peut tre ralise sans que le
moteur ne risque de heurter les murs ou des objets dangereux. Utiliser uniquement le dmarreur de recul pos en usine pour dmarrer le moteur en tirant. Ne
jamais utiliser de dmarreur corde. Pour liminer le risque de retournement de la machine, sassurer que lunit est stable.
BEMERKUNG: Der Motor muss zum Anlassen nahezu horizontal stehen. Achten Sie beim manuellen Starten darauf, dass der Vorgang gefahrlos mglich ist und keine
Wnde oder Gegenstnde getroffen werden knnen. Verwenden Sie zum Anlassen des Motors nur den werkseitig installierten Seilzuganlasser. Kein
Anlasserseil verwenden! Versichern Sie sich, dass die Maschine fest steht und nicht umkippen kann.
NOTE: El motor debe estar en una posicin casi horizontal al arrancar. Si lo arranca manualmente, asegrese de que la operacin se puede realizar sin ningn
riesgo de golpear contra las paredes u objetos peligrosos. Use nicamente el motor de arranque de retroceso instalado en fbrica para arrancar el motor.
Nunca use un cable del motor de arranque. Para eliminar el riesgo de vuelco de la mquina, compruebe que la unidad est estable.
127( 2PRWRUWHPGHHVWDUQXPDSRVLomRSHUWRGDKRUL]RQWDOTXDQGRDUUDQFDU6HXWLOL]DURDUUDQTXHPDQXDOFHUWLTXHVHGHTXHSRGHH[HFXWDUDRSHUDomR
sem quaisquer riscos de bater contra paredes ou objectos perigosos. Utilize apenas o motor de arranque retrctil instalado na fbrica para puxar o
DUUDQTXHGRPRWRU1XQFDXWLOL]HXPPRWRUGHDUUDQTXHGHFRUGD3DUDHOLPLQDURULVFRGHDPiTXLQDYLUDUFHUWLTXHVHGHTXHDXQLGDGHVHHQFRQWUD
estvel.7HPGHVHUYHULFDGDDHVWDELOLGDGHGDPiTXLQDSDUDHYLWDUSHULJRVGHWRPER
51
- Fit decompression levers onto the heads. The starting position is correct only if the levers remain engaged.
,QVHULUHOHOHYHGLGHFRPSUHVVLRQH/DSRVL]LRQHGLDYYLDPHQWRqFRUUHWWDVRORVHOHOHYHUHVWDQRLQVHULWH
(QFOHQFKHUOHVOHYLHUVGHGpFRPSUHVVLRQ/DSRVLWLRQGHGpPDUUDJHGXPRWHXUQHVWFRUUHFWHTXHVLOHVOHYLHUVUHVWHQWHQFOHQFKpV
'LH'HNRPSUHVVLRQVKHEHOHLQVFKDOWHQ'LH=QGSRVLWLRQLVWQXUGDQQNRUUHNWZHQQGLH+HEHOHLQJHVFKDOWHWEOHLEHQ
,QWURGXFLUODVSDODQFDVGHGHVFRPSUHVLyQ/DSRVLFLyQGHDUUDQTXHHVFRUUHFWDVyORVLODVSDODQFDVTXHGDQLQWURGXFLGDV
,QWURGX]DDVDODYDQFDVGHGHVFRPSUHVVmR$SRVLomRGHDUUDQTXHHVWDUiFRUUHFWDVRORVHDVDODYDQFDVFDUHPLQWURGX]LGDV
/HWWKHVWDUWHUFRUGUHFRLOEDFNLQWRSRVLWLRQWKHQSXOOVWDUWHUFRUGKDUG
/DVFLDUHULHQWUDUHODIXQHQHOODSURSULDVHGHTXLQGLWLUDUODFRQIRU]D
- Laisser le cble rentrer dans son logement et le tirer avec force.
'DV6HLOZLHGHULQGLHHQWVSUHFKHQGH$XIQDKPHJOHLWHQODVVHQGDQQNUlIWLJ]LHKHQ
'HMDUTXHHOFRUGyQUHJUHVHDVXSRVLFLyQ\WLUDUGHpOFRQIXHU]D
'HL[HUHHQWUDURFDERQDSUySULDVHGHDSyVSX[HRFRPIRUoD
52
Electric Starting
Avviamento Elettrico
Dmarrage lectrique
Elektroanlass
Arranque Elctrico
Aviamento Electrico
NOTE: 'RQRWDFWXDWHWKHVWDUWHUIRUPRUHWKDQVHFRQGVDWDWLPH,IHQJLQHGRHVQRWVWDUWZDLWPLQXWHEHIRUHUHSHDWLQJDWWHPSW,IHQJLQHGRHVQRWVWDUWDIWHUWZRDWWHPSWV
WUDFHWKHFDXVHDFFRUGLQJWR7URXEOHVKRRWLQJ&KDUWVHHSDJH
NOTE: $]LRQDUHLOPRWRULQRGLDYYLDPHQWRSHUQRQSLGLVHFRQGLFRQVHFXWLYLVHLOPRWRUHQRQVLDYYLDDWWHQGHUHXQPLQXWRSULPDGLUHSHWHUHODPDQRYUDGLDYYLDPHQWR1HO
FDVRLQFXLLOPRWRUHQRQVLDYYLLGRSRGXWHQWDWLYLGLDYYLDPHQWRFRQYLHQHFRQVXOWDUHODWDEHOODDSDJRQGHLQGLYLGXDUHODFDXVDGHOOLQFRQYHQLHQWH
NOTE: 1HSDVDFWLRQQHUOHGpPDUUHXUSOXVGHVHFRQGHVFRQVpFXWLYHV6LOHPRWHXUQHGpPPDUUHSDVUpSpWHUORSpHUDWLRQGHGpPDUUDJHDXERWGXQHPLQXWH6LOHPRWHXUQD
SDVGpPDUUpDSUqVGHX[HVVDLVGHGpPDUUDJHHQUHFKHUFKHUODFDXVHHQIRQFWLRQGXWDEOHDXGHVDQRPDOLHVYRLUSDJH
BEMERKUNG: Max. 20 sekunden ununterbrochen starten. Wenn motor nicht ansprigt nach einer minute pause starvorgang wiederholen. Ist der motor nach swei startvorgngen
QLFKWDQJHVSUXQJHQXUVDFKHJHPlVW|UXQJVWDEHOOHVVXFKHQ
NOTA: $FFLRQDUHOPRWRUGHDUUDQTXHQRPiVGHVHJXQGRVFRQVHFXWLYRVVHHOPRWRUQRDUUDQFDHVSHUDUXQPLQXWRDQWHVGHUHSHWLUODPDQLREUDGHDUUDQTXH6LHOPRWRUQR
DUUDQFDOXHJRGHGRVWHQWDWLYRVGHDUUDQJTXHFRQYLHQHFRQVXOWDUODWDEODGHODSiJSDUDLQGLYLGXDOL]DUODFDXVDGHOLQFRQYHQLHQWH
NOTA: 1mRDFFLRQDURPRWRUGHLJQLomRSRUPDLVGHVHJXQGRVFRQVHFXWLYRVQRFDVRHPTXHRPRWRUQmRFRPHFHDWUDEDOKDUDJXDUGDUXPPLQXWRDQWHVGHUHSHWLUD
RSHUDomRGHDUUDQTXHRFDVRHPTXHRPRWRUQmRFRPHFHDWUDEDOKDUGHSRLVGHGXDVWHQWDWLYDVGHDUUDQTXHFRQYpPFRQVXOWDUDWDEHODFRQVWDQWHQDSiJDILP
de se indentificar a causa do inconveniente.
- Turn key to 1st position Warning Light On.
- 1 Scatto - Accensione Spie.
- 1re Position - Eclairage des
Tmoins.
- Erste Stellung - Warnlampe An.
- 1a3RVLFLyQ0DUFKDVH
Alumbran las Espias.
- 1a Posio: Ateamento Espia.
- Start the engine after glow-plug preheater light has gone out.
- Avviare il motore dopo lo spegnimento della spia preriscaldo candelette.
'pPDUUH]OHPRWHXUTXDQGOHWpPRLQGHVERXJLHVGHSUpFKDXIIDJHVpWHLQW
'HQ0RWRUHUVWVWDUWHQZHQQGLH.RQWUROODQ]HLJHGHU*OKNHU]HQQLFKWPHKUDXHXFKWHW
$UUDQFDUHOPRWRUGHVSXpVTXHVHDSDJDHOWHVWLJRGHSUHFDOHQWDPLHQWREXMtDV
3URFHGHUDRDUUDQTXHGRPRWRUGHSRLVTXHRVLQDOOXPLQRVRGHSUpDTXHFLPHQWRVHDSDJRX
53
:KLOHWKHHQJLQHLVUXQQLQJDOOZDUQLQJOLJKWVVKRXOGEHRII)RUXQLWVHTXLSSHGZLWKHQJLQHSURWHFWLRQDOOOLJKWVVKRXOGEHRIIH[FHSWWKHVWDUWLQJSDQHOOK light.
$VVLFXUDUVLFKHFRQLOPRWRUHLQPDUFLDWXWWHOHVSLHGLFRQWUROORVLDQRVSHQWH3HUPRWRULHTXLSDJJLDWLFRQTXDGURDYYLDPHQWRGRWDWRGLSURWH]LRQHPRWRUHDVVLFXUDUVLFKHULPDQJD
accesa la sola spia OK.
4XDQGOHPRWHXUHVWHQPDUFKHYpULH]TXHWRXVWpPRLQVGHFRQWU{OHVRQWpWHLQWV(QFDVGHPRWHXUVDYHFWDEOHDXGHGpPDUUDJHSRXUYXGXQGLVSRVLWLIGHSURWHFWLRQGXPRWHXU
VDVVXUHUTXHOHYR\DQWOK reste allum.
6LFKHUVWHOOHQGDEHLODXIHQGHP0RWRUNHLQH.RQWUROOHXFKWHQPHKUDXHXFKWHQ%HL0RWRUHQGLHPLWHLQHP6FKDOWNDVWHQPLW0RWRUVFKXW]DXVJHVWDWWHWVLQGVROOWHVLFKHUJHVWHOOW
ZHUGHQGDVVOHGLJOLFKGLH/HXFKWDQ]HLJHOKZHLWHUKLQDXHXFKWHW
&HUFLRUDUVHTXHFRQHOPRWRUHQPDUFKDWRGRVORVWHVWLJRVGHFRQWUROHVWpQDSDJDGRV3DUDPRWRUHVHTXLSDGRVFRQFXDGURGHDUUDQTXHSURYLVWRGHSURWHFFLyQPRWRUDVHJ~UHVHTXH
TXHGHHQFHQGLGR~QLFDPHQWHHOLQGLFDGRUOK.
9HULFDUTXHFRPRPRWRUDWUDEDOKDUWRGRVRVVLQDLVOXPLQRVRVGHFRQWUROHHVWHMDPDSDJDGRV3DUDPRWRUHVHTXLSDGRVFRPTXDGURGHDYLDPHQWRGRWDGRGHSURWHFomRPRWRU
DVVHJXUDUVHTXHTXHDFHVRVRPHQWHRLQGLFDGRUOK.
54
,1',&$725/,*+76'(6&5,=,21('(//(63,('(6&5,37,21'(692<$176%(6&+5(,%81*'(5.21752///$03(1
'(6&5,3&,1'(/267(67,*26'(6&5,d2'26,1',&$'25(6/80,12626
Engine Protection Indicator Light (Green) - Spia Protezione Motore - Voyant de protection moteur - Kontrolllampe Motorschutzschalter
Testigo de la Proteccin del Motor - Indicador Luminoso de Proteco do Motor (Colore verde - Couleur vert - Farbe grn - Color verde Cor Verde)
(QJLQH3URWHFWLRQ,QGLFDWRULVRQZKHQWKHHQJLQHLVUXQQLQJDOORWKHULQGLFDWRUOLJKWVVKRXOGEHRII6KRXOGRLOSUHVVXUHGURSWRRORZWKLVOLJKW
7KLVOLJKWZLOOJRRQLIFRRODQWWHPSHUDWXUHJHWVWRRKLJK
6KRXOGEDWWHU\FKDUJLQJIDLOWKLVOLJKWZLOO,OOXPLQDWH
Illuminate::
,OOXPLQDWHV
6KRXOGDQ\RIWKHVHLQGLFDWRUOLJKWVUHPDLQVRQIRUPRUHWKDQWKUHHVHFRQGVWKHHQJLQHZLOODXWRPDWLFDOO\VKXWGRZQ
WKHHQJLQH
SURWHFWLRQLQGLFDWRUZLOOWXUQRIIDQGWKHIDLOXUHLQGLFDWRULOOXPLQDWHVRQ6KRXOGWKHIDLOXUHLQGLFDWRUOLJKWUHPDLQRQIRUORQJHUWKDQVHFRQGVWKH
solenoid valve will automatically shuts down the engine by cutting off the fuel supply.
6LDFFHQGHTXDQGRLOPRWRUHqDYYLDWRHWXWWHOHDOWUHVSLHVRQRVSHQWH6HWXWWRIXQ]LRQDUHJRODUPHQWHHVVDULPDQHDFFHVDGXUDQWHODPDUFLDGHO
ODWHPSHUDWXUDGHOOLTXLGRUHIULJHUDQWHWURSSR
PRWRUH1HOFDVRXQDGHOOHWUHIXQ]LRQLLPSRUWDQWLSHULOPRWRUHTXDOLODSUHVVLRQHROLREDVVD
RLOOWURGHOODULDLQWDVDWR
ODVSLDSURWH]LRQHPRWRUHVLVSHJQHHVLDFFHQGHODVSLDFKHPHWWHLQHYLGHQ]DODQRPDOLDLQFRUVRVH
HOHYDWD
ODVSLDFKHULOHYDODQRPDOLDULPDQHDFFHVDFRVWDQWHPHQWHSHUXQSHULRGRGLVHFRQGLLOPRWRUHVLDUUHVWD/RVSHJQLPHQWRGHOPRWRUHYLHQHWUDPLWH
XQHWWURYDOYRODFKHLQFDVRGLDQRPDOLDGHOOHIXQ]LRQLYLWDOLSHULOPRWRUHGHVFULWWHSUHFHGHQWHPHQWHDUUHVWDODOLPHQWD]LRQHGHOFRPEXVWLELOH
,OVDOOXPHORUVTXHOHPRWHXUHVWHQPDUFKHHWTXHOHVDXWUHVYR\DQWVVRQWpWHLQWV(QFDVGHIRQFWLRQQHPHQWFRUUHFWFHYR\DQWGHPHXUHDOOXPp
SHQGDQWOpWDWGHPDUFKHGXPRWHXU(QFDVGDQRPDOLHGXQHGHVWURLVIRQFWLRQVSULQFLSDOHVGXPRWHXUjVDYRLUODSUHVVLRQGHOKXLOHEDVVH
RXOHOWUHjDLUHQFUDVVp
OHYR\DQWGHSURWHFWLRQPRWHXUVpWHLQWHWOHYR\DQWTXL
ODWHPSpUDWXUHGXOLTXLGHGHUHIURLGLVVHPHQWWURSpOHYpH
VLJQDOHODQRPDOLHHQFRXUVVDOOXPH6LFHGHUQLHUYR\DQWGHPHXUHDOOXPp[HSHQGDQWVHFRQGHVOHPRWHXUVDUUrWH/DUUrWGXPRWHXUVHSURGXLWj
FDXVHGXQHpOHFWURYDQQHTXLHQFDVGDQRPDOLHGHVIRQFWLRQVSULQFLSDOHVGXPRWHXUVXVPHQWLRQQpHVFRXSHODOLPHQWDWLRQGXFRPEXVWLEOH
'LHVH.RQWUROOODPSHOHXFKWHWDXIZHQQGHU0RWRUJHVWDUWHWZXUGHXQGDOOHDQGHUHQ.RQWUROOODPSHQDXVJHVFKDOWHWVLQG/LHJHQNHLQH6W|UXQJHQYRU
bleibt diese Kontrolllampe whrend des Betriebs des Motors eingeschaltet. Im Falle einer der drei wichtigen Funktionen fr den Motor: der ldruck
GLH7HPSHUDWXUGHU.KOVVLJNHLWLVW]XKRFK
RGHUGHU/XIWOWHULVWYHUVWRSIW
ZLUGGLH.RQWUROOODPSH0RWRUVFKXW]VFKDOWHU
LVWQLHGULJ
DXVJHVFKDOWHWXQGGLH.RQWUROOODPSHGLHHLQHDNWXHOOH6W|UXQJDQ]HLJWOHXFKWHWDXI:HQQGLH.RQWUROOODPSHGLHGLH6W|UXQJHUIDVVWIUHLQHQ
=HLWUDXPYRQ6HNXQGHQGDXHUKDIWDXHXFKWHWKlOWGHU0RWRUDQ'HU0RWRUZLUGEHUHLQ(OHNWURYHQWLODXVJHVFKDOWHWGDVLP)DOOHYRQ6W|UXQJHQ
GHUREHQEHVFKULHEHQHQIUGHQ0RWRUYLWDOHQ)XQNWLRQHQGLH.UDIWVWRIIYHUVRUJXQJXQWHUEULFKW
- Se enciende cuando el motor est en marcha y todos los dems testigos estn apagados. Si todo funciona regularmente el testigo permanece
encendido durante toda la marcha del motor. (QFDVRGHTXHVHYHULTXHXQDGHODVWUHVFRQGLFLRQHVLPSRUWDQWHVSDUDHOPRWRUSUHVLyQGHDFHLWH
WHPSHUDWXUDGHOOtTXLGRUHIULJHUDQWHGHPDVLDGRHOHYDGD
ROWURGHODLUHREVWUXLGR
HOWHVWLJRGHODSURWHFFLyQGHOPRWRUVHDSDJD
EDMD
\VHHQFLHQGHHOWHVWLJRTXHLQGLFDODDQRPDOtDHQFXUVRVLHOWHVWLJRTXHGHWHFWDODDQRPDOtDSHUPDQHFHHQFHQGLGRSHUPDQHQWHPHQWHGXUDQWHXQ
SHULRGRGHVHJXQGRVHOPRWRUVHSDUD/DSDUDGDGHOPRWRUVHUHDOL]DPHGLDQWHXQDHOHFWURYiOYXODTXHHQFDVRGHODVDQRPDOtDVGHVFULWDVDUULED
interrumpe la alimentacin del combustible.
$FHQGHVHTXDQGRRPRWRUHVWiDIXQFLRQDUHWRGRVRVGHPDLVLQGLFDGRUHVHVWmRDSDJDGRV6HWXGRIXQFLRQDUUHJXODUPHQWHHVWHFDUiDFHVR
D
GXUDQWHRIXQFLRQDPHQWRGRPRWRU&DVRDFRQWHoDXPDGDVWUrVIXQo}HVLPSRUWDQWHVSDUDRPRWRUFRPRDSUHVVmRGHyOHREDL[D
RXROWURGHDUHQWXSLGR
RLQGLFDGRUOXPLQRVRGHSURWHFomRGRPRWRUVHDSDJD
WHPSHUDWXUDGROtTXLGRUHIULJHUDQWHGHPDVLDGRHOHYDGD
HDFHQGHVHRLQGLFDGRUOXPLQRVRTXHHYLGHQFLDDDQRPDOLDHPFXUVRVHRLQGLFDGRUTXHGHWHFWDDDQRPDOLDFDDFHVRFRQVWDQWHPHQWHGXUDQWH
VHJXQGRVRPRWRUSiUD2GHVOLJDPHQWRGRPRWRUDFRQWHFHPHGLDQWHXPDHOHFWURYiOYXODTXHQRFDVRGHDQRPDOLDGDVIXQo}HVYLWDLVSDUDRPRWRU
GHVFULWDVDQWHULRUPHQWHSiUDDDOLPHQWDomRGRFRPEXVWtYHO
55
56
Battery Recharge Indicator Light (Yellow) - Spia Ricarica Batteria - Voyant Recharge Batterie - Kontrolllampe Batterieladung - Testigo Carga batera - Indicador
Luminoso de Recarga da Bateria (Colore Giallo - Couleur Jaune - Farbe Rot - Color Amarillo - Cor Amarela)
,OOXPLQDWHVZKHQEDWWHU\UHFKDUJHIDLOV6KRXOGWKHLQGLFDWRUOLJKWUHPDLQRQIRUPRUHWKDQVHFRQGVWKHXQLWZLOODXWRPDWLFDOO\VKXWGRZQ
6LDFFHQGHLQFDVRGLPDQFDWDULFDULFDEDWWHULD/DUUHVWRGHOPRWRUHDYYLHQHGRSRFKHODVSLDULPDQHDFFHVDLQPRGRFRVWDQWHSHUVHFRQGL
,OVDOOXPHVLODEDWWHULHQHVHUHFKDUJHSDV/DUUrWGXPRWHXUVHSURGXLWORUVTXHOHYR\DQWGHPHXUHDOOXPp[HSHQGDQWVHFRQGHV
'LHVH.RQWUROOODPSHOHXFKWHWEHLXQ]XUHLFKHQGHU%DWWHULHODGXQJDXI'HU0RWRUZLUGDQJHKDOWHQZHQQGLH.RQWUROOODPSHIUHLQHQ=HLWUDXPYRQ6HNXQGHQGDXHUKDIW
DXHXFKWHW
6HDFWLYDFXDQGRODEDWHUtDQRHVWiFDUJDGD/DSDUDGDGHOPRWRUVHSURGXFHGHVSXpVGHTXHHOSLORWRSHUPDQHFHHQFHQGLGRSHUPDQHQWHPHQWHGXUDQWHVHJXQGRV
$FHQGHTXDQGRQmRKRXYHUDUHFDUJDGDEDWHULD$SDUDJHPGRPRWRUDFRQWHFHGHSRLVGRLQGLFDGRUOXPLQRVRFDUDFHVRGHPRGRFRQVWDQWHGXUDQWHVHJXQGRV
Overheated Oil or Cylinder Indicator Light (Red) - Spia Sovratemperatura Olio o Testa Motore - Voyant surchauffe de lHuile Ou de la Culasse - Kontrolllampe
bertemperatur l Oder Zylinderkopf - Testigo Sobretemperatura aceite o Cabeza Motor - Indicador Luminoso de Sobreaquecimento do leo Ou do Cabeote Motor
(Colore Rosso - Couleur Rouge - Farbe Rot - Color Rojo - Cor Vernelha)
,OOXPLQDWHVZKHQWKHFRRODQWWHPSHUDWXUHLVDERYHVDIHOHYHO6KRXOGWKHLQGLFDWRUOLJKWUHPDLQRQIRUPRUHWKDQVHFRQGVWKHXQLWZLOODXWRPDWLFDOO\VKXWGRZQ
(VVDVLDFFHQGHTXDQGRODWHPSHUDWXUDGHOOLTXLGRUHIULJHUDQWHYjROWUHODVRJOLDGLVLFXUH]]D/DUUHVWRGHOPRWRUHDYYLHQHGRSRFKHODVSLDULPDQHDFFHVDLQPRGRFRVWDQWH
per 3 secondi.
,OVDOOXPHORUVTXHODWHPSpUDWXUHGXOLTXLGHGHUHIURLGLVVHPHQWGpSDVVHOHVHXLOGHVXUHWp/DUUrWGXPRWHXUVHSURGXLWORUVTXHOHYR\DQWGHPHXUHDOOXPp[HSHQGDQW
secondes.
'LHVHOHXFKWHWDXIZHQQGLH7HPSHUDWXUGHU.KOVVLJNHLWGLH6LFKHUKHLWVVFKZHOOHEHUVWHLJW'HU0RWRUZLUGDQJHKDOWHQZHQQGLH.RQWUROOODPSHIUHLQHQ=HLWUDXPYRQ
6HNXQGHQGDXHUKDIWDXHXFKWHW
6HHQFLHQGHFXDQGRODWHPSHUDWXUDGHOOtTXLGRUHIULJHUDQWHVXSHUDHOXPEUDOGHVHJXULGDG/DSDUDGDGHOPRWRUVHSURGXFHGHVSXpVGHTXHHOSLORWRSHUPDQHFHHQFHQGLGR
permanentemente durante 3 segundos.
(VWDVHDFHQGHTXDQGRDWHPSHUDWXUDGROtTXLGRUHIULJHUDQWHXOWUDSDVVDROLPLWHGHVHJXUDQoD$SDUDJHPGRPRWRUDFRQWHFHGHSRLVGRLQGLFDGRUOXPLQRVRFDUDFHVRGH
modo constante durante 3 segundos.
Red Indicator Light - Colore Rosso - Couleur Rouge - Farbe Rot - Color Rojo - Cor Vernelha
7KLVLQGLFDWRUOLJKWLVRQDOO.RKOHU'LHVHOFRQWUROSDQHOVEXWLWVIXQFWLRQLVVSHFLFWRWKHDSSOLFDWLRQ
4XHVWDVSLDqSUHVHQWHVXWXWWLLQRVWULTXDGUHWWLGLFRPDQGRPDODVXDIXQ]LRQDOLWjGLSHQGHGDOWLSRGLDSSOLFD]LRQH
&HYR\DQWHVWVLWXpGDQVWRXVOHVWDEOHDX[GHFRPPDQGHPDLVVRQIRQFWLRQQHPHQWGpSHQGGXW\SHGDSSOLFDWLRQ
'LHVH.RQWUROOODPSHEHQGHWVLFKDXIDOOHQXQVHUHQ6FKDOWNlVWHQLKUH)XQNWLRQKlQJWMHGRFKYRQGHUMHZHLOLJHQ$QZHQGXQJVDUWDE
- Este piloto se encuentra en todos nuestros cuadros de mando pero su funcin depende del tipo de aplicacin.
(VWHLQGLFDGRUOXPLQRVRHVWiSUHVHQWHHPWRGRVRVQRVVRVTXDGURVGHFRPDQGRPDVDVXDIXQFLRQDOLGDGHGHSHQGHGRWLSRGHDSOLFDomR
6KRXOGWKHLQGLFDWRUOLJKWUHPDLQVRQIRUPRUHWKDQVHFRQGVWKHXQLWZLOODXWRPDWLFDOO\VKXWGRZQ
/DUUHVWRGHOPRWRUHDYYLHQHGRSRFKHODVSLDULPDQHDFFHVDLQPRGRFRVWDQWHSHUVHFRQGL
/DUUrWGXPRWHXUVHSURGXLWORUVTXHOHYR\DQWGHPHXUHDOOXPp[HSHQGDQWVHFRQGHV
'HU0RWRUZLUGDQJHKDOWHQZHQQGLH.RQWUROOODPSHIUHLQHQ=HLWUDXPYRQ6HNXQGHQGDXHUKDIWDXHXFKWHW
/DSDUDGDGHOPRWRUVHSURGXFHGHVSXpVGHTXHHOSLORWRSHUPDQHFHHQFHQGLGRSHUPDQHQWHPHQWHGXUDQWHVHJXQGRV
$SDUDJHPGRPRWRUDFRQWHFHGHSRLVGRLQGLFDGRUOXPLQRVRFDUDFHVRGHPRGRFRQVWDQWHGXUDQWHVHJXQGRV
57
Glow Plug Heating Indictor Light (Yellow) - Spia Candelette - Voyant Bougies - Kontrolllampe Vorglhen - Testigo Brujas - Indicador Luminoso das Velas
(Colore Giallo - Couleur Jaune - Farbe Gelb - Color Amarillo - Cor Amarela)
5HPDLQVRQGXULQJJORZSOXJSUHKHDWLQJ7LPHUHTXLUHGWRSUHKHDWWKHSOXJGHSHQGVRQRXWVLGHWHPSHUDWXUHLHORQJHULQFROGZHDWKHUVKRUWHULQKRWZHDWKHU
- In panels without hour meter: tKHJORZSOXJLQGLFDWRUOLJKWEHJLQVEOLQNLQJZKHQWKHJORZSOXJVXSSO\KDVEHHQFXWRIIEXUQWRXWIXVHRUUHOD\IDLOXUH
- In panels with hour meterGXULQJWKHSUHKHDWLQJSKDVHWKHHQJLQHSURWHFWLRQLQGLFDWRUOLJKWWXUQVJUHHQZKHQWKHJORZSOXJVXSSO\KDVEHHQFXWRIIEXUQWRXWIXVHRUUHOD\
IDLOXUH
5LPDQHDFFHVDGXUDQWHLOSUHULVFDOGRLOWHPSRGLSUHULVFDOGRYDULDFRQODWHPSHUDWXUDDPELHQWHSLOXQJRQHLSHULRGLIUHGGLHSLFRUWRLQTXHOOLFDOGL
1HLTXDGUHWWLVHQ]DFRQWDJLULODVSLDFDQGHOHWWHIXQ]LRQDDGLQWHUPLWWHQ]DTXDQGRPDQFDODOLPHQWD]LRQHDOOHFDQGHOHWWHIXVLELOHEUXFLDWRRUHOqLQDYDULD
1HLTXDGUHWWLFRQFRQWDJLULODVSLDSURWH]LRQHPRWRUHGXUDQWHLOSUHULVFDOGRGLYHQWDYHUGHTXDQGRPDQFDODOLPHQWD]LRQHDOOHFDQGHOHWWHIXVLELOHEUXFLDWRRUHOqLQDYDULD
,OUHVWHDOOXPpGXUDQWOHSUpFKDXIIDJH/HWHPSVGHSUpFKDXIIDJHYDULHVHORQODWHPSpUDWXUHDPELDQWHLOVHUDSOXVORQJGDQVOHVSpULRGHVIURLGHVHWSOXVFRXUWGDQVOHV
SpULRGHVFKDXGHV
'DQVOHVWDEOHDX[VDQVFRPSWHWRXUVOHYR\DQWGHVERXJLHVVDOOXPHFOLJQRWDQWHQFDVGHQRQDOLPHQWDWLRQGHVERXJLHVIXVLEOHJULOOpRXUHODLVGpIHFWXHX[
'DQVOHVWDEOHDX[DYHFFRPSWHWRXUVOHYR\DQWGHSURWHFWLRQPRWHXUORUVGXSUpFKDXIIDJHGHYLHQWYHUWHQFDVGHQRQDOLPHQWDWLRQGHVERXJLHVIXVLEOHJULOOpRXUHODLV
GpIHFWXHX[
'LHVH.RQWUROOODPSHOHXFKWHWZlKUHQGGHV9RUJOKHQVDXIGLH9RUJOK]HLWKlQJWYRQGHU8PJHEXQJVWHPSHUDWXUDE6LHLVWLQGHQNlOWHUHQ-DKUHV]HLWHQOlQJHUXQGLQGHQ
ZlUPHUHQ-DKUHV]HLWNU]HU
,QGHQ6FKDOWNlVWHQRKQH'UHK]DKOPHVVHUEOLQNWGLH.RQWUROOODPSH*OKNHU]HQZHQQGLH9HUVRUJXQJGHU.HU]HQDXVIlOOW6LFKHUXQJGXUFKJHEUDQQWRGHU5HODLVGHIHNW
,QGHQ6FKDOWNlVWHQPLW'UHK]DKOPHVVHUOHXFKWHWGLH.RQWUROOODPSH0RWRUVFKXW]VFKDOWHUZlKUHQGGHV9RUJOKHQVJUQDXIZHQQGLH9HUVRUJXQJGHU.HU]HQDXVIlOOW
6LFKHUXQJGXUFKJHEUDQQWRGHU5HODLVGHIHNW
4XHGDHQFHQGLGRGXUDQWHHOSUHFDOHQWDPLHQWRHOWLHPSRGHSUHFDOHQWDPLHQWRYDUtDGHDFXHUGRFRQODWHPSHUDWXUDDPELHQWHPiVODUJRHQORVSHULRGRVIUtRV\PiVFRUWRHQ
ORVSHULRGRVFDOLHQWHV
(QORVFXDGURVVLQFXHQWDUUHYROXFLRQHVHOWHVWLJRGHODVEXMtDVHVLQWHUPLWHQWHFXDQGRODVEXMtDVQRHVWiQDOLPHQWDGDVIXVLEOHTXHPDGRRUHOpDYHULDGR
(QORVFXDGURVFRQFXHQWDUUHYROXFLRQHVHOWHVWLJRGHODSURWHFFLyQGHOPRWRUGXUDQWHHOSUHFDOHQWDPLHQWRFDPELDDYHUGHFXDQGRODVEXMtDVQRHVWiQDOLPHQWDGDVIXVLEOH
TXHPDGRRUHOpDYHULDGR
)LFDDFHVRGXUDQWHRSUpDTXHFLPHQWRRWHPSRGHSUpDTXHFLPHQWRYDULDFRPDWHPSDPELHQWHPDLVORQJRGXUDQWHRVSHUtRGRVIULRVHPDLVFXUWRGXUDQWHRVTXHQWHV
(PTXDGURVVHPWDTXtPHWURRLQGLFDGRUOXPLQRVRGDVYHODVSLVFDTXDQGRIDOWDDDOLPHQWDomRQDVYHODVIXVtYHOTXHLPDGRRXUHOpDYDULDGR
(PTXDGURVFRPWDTXtPHWURRLQGLFDGRUOXPLQRVRGHSURWHFomRGRPRWRUGXUDQWHRSUpDTXHFLPHQWRWRUQDVHYHUGHTXDQGRIDOWDDDOLPHQWDomRQDVYHODVIXVtYHOTXHLPDGR
RXUHOpDYDULDGR
58
59
POST START-UP
DOPO LAVVIAMENTO
APRES LE DEMARRAGE
DEPOIS DO AVIAMENTO
BREAK-IN PERIOD
'XULQJUVWKRXUVGRQRWH[FHHGRIPD[LPXPUDWHGSRZHU
Temperature
Temperatura
Temprature
Temperatur
Temperatura
Temperatura
Time
Tempo
Dure
Zeit
Tiempo
Tempo
)&
PLQXWHV
))&&
PLQXWHV
))&&
PLQXWH
)&
VHFRQGV
PRE-SHUTDOWN
SHUTDOWN
ARRESTO
ARRET
ABSTELLEN
PARO
PARADA
3RXUOHVSUHPLqUHVKHXUHVQHSDVGpSDVVHUGHODSXLVVDQFH
totale.
- Fr die ersten 50 Stunden sind 70% del Vollastleistung nicht zu
berschreiten.
'XUDQWHODVSULPHUDVKRUDVKDFHUORIXQFLRQDUDOGHVXFDUJR
normal.
- Nas primeiras 50 horas no superar o 70% do cargo total.
7XUQWKHWKURWWOHOHYHUDQGRUNH\WRVWRSSRVLWLRQ
/HYHWWDHRFKLDYHWWDLQSRVL]LRQHGLVWRS
/HYLHUHWRXFOpHQSRVLWLRQGHVWRS
+HEHOXQGRGHU6FKOVVHOLQ6WRSVWHOOXQJ
3DODQFD\ROODYHHQSRVLFLyQGHVWRS
$ODYDQFDHRFKDYtQKDHPSRVLoiRGHVWRS
60
PRIMA DELLARRESTO
AVANT LARRET
VOR DEM ABSTELLEN
ANTES DEL PARO
ANTES DA PARADA
ENGINE SHUTDOWN
SPEGNIMENTO MOTORI
ARRET DES MOTEURS
AUSSCHALTEN VON MOTOREN
APAGADO MOTORES
PARAGEM DE MOTORES
'RQRWVWRSWKHHQJLQHZKHQRSHUDWLQJDWIXOOORDGRUKLJKVSHHG%HIRUHVWRSSLQJUXQIRUDVKRUWWLPHDW
low idle.
1RQVSHJQHUHLOPRWRUHLQFRQGL]LRQLGLSLHQRFDULFRRDOWDYHORFLWj3ULPDGLVSHJQHUORODVFLDUOR
funzionare per breve tempo al minimo a vuoto.
1HSDVDUUHWpUOHPRWHXUHQFRQGLWLRQVGHSOHLQFKDUJHRXGHKDXWHYLWHVVH$YDQWGHODUUHWpUOHODLVVHU
fonctionner pour peu de temps au ralenti vide.
'HQ0RWRUQLFKWDEVWHOOHQEHLKRKHU%HODVWXQJRGHUKRKHU*HVFKZLQGLJNHLW9RUGHQ0RWRUDE]XVWHOOHQ
bitte lassen ihn kurzzeitig im Leerlauf.
1RSDUDUHOPRWRUHQFRQGLFLRQGHOOHQDFDUJDRDOWDYHORFLGDG$QWHVGHSDUDUHOPRWRUGHMDUPDUFKDU
poco tiempo en vacio.
1mRGHVOLJDURPRWRUHPFRQGLo}HVGHFDUJDVSHVDGDVRXGHDOWDYHORFLGDGH$QWHVGHGHVOLJDURPRWRU
GHL[DUIXQFLRQDUGXUDQWHSRXFRWHPSRQRPtQLPRHHPSRQWRPRUWR
61
MAINTENANCE
MANUTENZIONE
ENTRETIEN
WARTUNG
MANUTENCION
MANUNTENAO
Use only genuine Kohler repair parts. Failure to use the correct replacement parts could cause severe engine wear or damage, and may void the warranty. Follow all
procedures and recommendations in this document.
Utilizzare esclusivamente ricambi Kohler. L'uso di ricambi scorretti pu causare gravi danni al motore o accelerarne l'usura e pu invalidare la garanzia.
Il mancato rispetto delle operazioni descritte nelle pagine seguenti possono comportare il rischio di danni tecnici alla macchina e/o allimpianto. Linosservanza
provoca la decadenza della garanzia.
Utiliser uniquement des pices de rechange Kohler dorigine. Ne pas utiliser les pices de rechange correctes pourrait entraner lusure ou des dgts graves du
moteur et pourrait annuler la garantie.
La non-observance des oprations dcrites dans les pages suivantes peut comporter le risque de dommages techniques la machine et / ou linstallation. La
garantie nest plus valable en cas dinobservation.
Nur Original-Ersatzteile von Kohler verwenden. Bei Verwendung anderer Teile besteht die Gefahr von schweren Motorbeschdigungen oder hohem Motorverschlei
und Sie knnen Ihren Garantieanspruch verlieren.
Die Nichtbeachtung der Vorgnge, die auf den folgenden Seiten beschrieben sind, knnen zu technischen Schden an der Maschine und/oder der Anlage fhren.
Bei Behandlungs- oder Wartungsfehler erlischt die Garantie verlangen.
Use nicamente piezas de repuesto originales Kohler. No utilizar las piezas de repuesto correctas puede ocasionar graves daos o desgaste del motor, y puede
anular la garanta.
El incumplimiento de las operaciones descriptas en las pginas siguientes puede acarrear daos tcnicos a la mquina y/o a la instalacin. El incumplimiento
provoca la anulacion de la garantia.
Utilize apenas peas de substituio originais da Kohler. A utilizao das peas de reposio incorrectas pode causar danos graves ou desgaste ao motor e com
isto anular a garantia.
A falta de cumprimento das operaes descritas nas pginas seguintes podem comportar o perigo de danos tcnicos para a mquina e/ou para a instalao. A
inobservncia provoca a decadncia da garancia.
62
Every 10 Hours
Ogni 10 Ore
Toutes Les 10 Heures
Alle 10 Stunden
Cada 10 Horas
Cada 10 Horas
10 Hours
H 10
Change Oil
Sostituzione Olio Motore
Remplacement Huile Moteur
ldaten-Wechsel.
Sostitucin Aceite del Motor
Substituio leo do motor
NOTE: 0DNHVXUHHQJLQHLVVWRSSHGOHYHODQGFRROVRRLOKDVWLPHWRGUDLQLQWRVXPS
NOTE: Il rifornimento e il controllo livello olio deve essere effettuato con il motore in posizione orizzontale.
NOTE: /HUDYLWDLOOHPHQWHWOHFRQWU{OHGXQLYHDXGKXLOHGRLWrWUHfait avec le moteur sur une surface plane.
BEMERKUNG:8PGDVgOQDFK]XIOOHQXQGGHQ6WDQG]XSUIHQPXGHUmotor immer eben stehen.
NOTA: El abastecimiento y el control nivel aceite debe efectuarse con el motor sobre terreno plano.
NOTA: 2DEDVWHFLPHQWRHRFRQWUROHGRQtYHOGRyOHRGHYHVHUfeito com o motor em posio
perfeitamente horizontal.
63
5HPRYHORZHUOWHU
7RJOLHUHODPDVVDOWUDQWH
inferiore.
'pSRVHUODPDVVHOWUDQWH
infrieure.
- Untere Filtereinsatz
abmontieren.
4XLWDUODPDVDOWUDQWHLQIHULRU
5HWLUDUDPDVDGHOWUDJHP
inferior.
64
'U\HOHPHQWFDUHIXOO\
$VFLXJDUHODPDVVDOWUDQWH
superiore.
6pFKHUODPDVVHOWUDQWH
suprieure.
- Obere Filtereinsatz trocknen.
6HFDUHOHOHPHQWROWUDQWH
superior.
(Q[XJDUDPDVVDOWUDQWH
superior.
1HYHUXVHVROYHQWVZLWKDORZDVKSRLQWWRFOHDQOWHUDVWKLVDFWLRQFRXOGFDXVHDQ
explosion.
0DLSXOLUHOHOHPHQWROWUDQWHXWLOL]]DQGRVROYHQWLDEDVVRSXQWRGLLQDPPDELOLWj3RWUHEEH
YHULFDUVLXQHVSORVLRQH
1HQHWWR\H]MDPDLVOpOpPHQWOWUDQWDYHFGHVVROYDQWVIDFLOHPHQWLQDPPDEOH5LVTXH
dexplosion!
- Den Filtereinsatz nie mit Lsemitteln reinigen, die einen niedrigen Flammpunkt haben. Es
besteht sonst Explosionsgefahr.
1XQFDOLPSLDUHOHOHPHQWROWUDQWHXVDQGRVROYHQWHVFRQEDMRSXQWRGHLQDPDELOLGDG
3RGUtDYHULFDUVHXQDH[SORVLyQ
1XQFDOLPSDURHOHPHQWRGHOWUDJHPXVDQGRVROYHQWHVGRWDGRVGHSRQWREDL[RGH
LQDPDomRSRUTXHSRGHPSURYRFDUH[SORV}HV
&OHDQDQGGU\OWHU
- Lavare e asciugare la massa
OWUDQWH
- Nettoyer et essuyer la masse
OWUDQWH
- Filtereinsatz reinigen und
trocknen.
- Lavar y secar el elemento
OWUDQWH
- Lavar e enxugar a massa
OWUDQWH
,IWKHHOHPHQWUHPDLQVFORJJHGDIWHUFOHDQLQJUHSODFHLW
6HODPDVVDOWUDQWHqVWDWDSXOLWDDOWUHYROWHRVHq
irrimediabilmente intasata gettarla e sostituirla.
6LODPDVVHOWUDQWHDGpMjpWpQHWWR\pHSOXVLHXUVIRLVRXELHQVLHOOH
HVWLUUpPpGLDEOHPHQWHQFUDVVpHODUHPSODFHU
- Wenn das Element bereits mehrere Male gereinigt worden oder
XQZLHGHUEULQJOLFKYHUVWRSIWLVWZHJZHUIHQXQGHUQHXHUQ
6LODPDVDOWUDQWH\DKDVLGROLPSLDGDRWUDVYHFHVRVLHVWi
LUUHPHGLDEOHPHQWHREVWUXLGDWLUDUODRVXVWLWXLUOD
6HDPDVVDOWUDQWHMiIRLOLPSDGDRXWUDVYH]HVRXVHIRU
LUUHPHGLDYHOPHQWHHQWXSLGDMRJiODVXEVWLWXLOD
'UDLQDQGFOHDQFDQLVWHUERZO
- Vuotare e pulire la vaschetta.
- Vidanger et nettoyer la cuve
GXOWUH
- Reinigen und leeren Sie das
/XIWOWHUXQWHUWHLO
- Vaciar y limpiar la taza.
- Esvaziar e limpar o
WDQTXH]LQKR
NOTE: 5HVSHFWWKHHQYLURQPHQWGLVSRVHRIXVHGRLOLQDFFRUGDQFHZLWKORFDORUGLQDQFHV
NOTE: 1RQGLVSHUGHUHOROLRHVDXVWRLQDPELHQWHLQTXDQWRDOWDPHQWHLQTXLQDQWH
NOTE: 1HSDVYLGDQJHUOKXLOHpSXLVpHGDQVOHPLOLHXFDUHOOHDXQKDXWQLYHDXGHSROOXWLRQ
BEMERKUNG: :HJHQGHPKRKHQ*UDGGHU8PZHOWYHUVFKPXW]XQJLVW6RUJH]XWUDJHQGDNHLQgOLQV
Erdreich.
NOTE: Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante.
NOTE: 1mRGLVSHUVDURyOHRYHOKRQRDPELHQWHSRUTXHpPXLWRSROXLGRU
65
&OHDQRUUHSODFHDLUOWHULI
necessary.
3XOLUHLOOWURVHqLQWDVDWR
1HWWR\HUOHOWUHVLREVWUXp
:HQQGHUOWHUYHUVWRSIWLVW
reinigen.
/LPSLDUHOOWURVLHVWD
obstruido.
/LPSDUROWURVHHVWLYHUVXMR
66
NOTE: 3URSHUO\DQGVHFXUHO\PRXQWWKHHOHPHQWOWHUDQGFRYHUWRSUHYHQWGXVWRURWKHULPSXULWLHVIURP
E\SDVVLQJWKHOWUDWLRQV\VWHPDQGGDPDJLQJWKHHQJLQH
NOTE: $FFHUWDUVLFKHLOOWURVLDPRQWDWRLQPRGRFRUUHWWRFRVLGDHYLWDUHFKHSROYHUHRDOWURSRVVDQR
entrare nei condotti aspirazione.
NOTE: 9pULHUTXHOHOWUHHVWPRQWpFRUUHFWHPHQWSRXUHPSrFKHUjODSRXVVLqUHRXDXWUHVVDOHWpVGH
pntrer dans les conduits admission.
BEMERKUNG:6LFKHUVWHOOHQGDGHU)LOWHUNRUUHNWPRQWLHUWLVW$QGHUQIDOOVN|QQHQ6WDXEXQG)UHPGN|USHU
in den saug leitungen.
NOTA: &HUFLRUDUVHTXHHOOWURHVWpPRQWDGRHQPRGRFRUUHFWRGHORFRQWUDULRHOSROYRXRWURVHOHPHQWRV
pueden entrar en los conductos aspiracin.
NOTA: 9HULFDUTXHROWURHVWHMDPRQWDGRFRUUHFWDPHQWHSDUDHYLWDUTXHDSRHLUDSRVVDHQWUDUQRV
condutos de aspirao.
2SHQDLUFOHDQHUUHPRYH
OWHU
$SULUHLOOWURHWRJOLHUHOD
PDVVDOWUDQWH
2XYULUOHOWUHjDLUHWVRUWLUOD
FDUWRXFKHOWUDQWH
gIIQHQ6LHGHQ/XIWOWHUXQG
entfernen Sie das Element.
$EULULOOWUR\VDFDUODPDVD
OWUDQWH
$EULUROWURHWLUDUDPDVVD
OWUDQWH
/LJKWO\WDSOWHUWRGLVORGJHGHEULV'RQRWZDVKSDSHUHOHPHQWRUXVHFRPSUHVVHGDLUDVWKLVZLOOGDPDJH
HOHPHQW5HSODFHDGLUW\EHQWRUGDPDJHGHOHPHQWZLWKDJHQXLQH.RKOHUHOHPHQW
,QFDVRGLQHFHVVLWjEDWWHUHOHOHPHQWRVXXQDVXSHUFLHGXUDOHJJHUPHQWHHULSHWXWDPHQWHLQPRGRGD
HOLPLQDUHODVSRUFL]LDLQHFFHVVR1RQXVLODULDFRPSUHVVDSHUSXOLUHLOOWUR
6LQpFHVVDLUHWDSH]OpOpPHQWOWUDQWVXUXQHVXUIDFHGXUHGHPDQLqUHjpOLPLQHUODVDOHWpHQH[FqV
1HPSOR\H]SDVODLUFRPSULPpSRXUQHWWR\HUOHOWUH
,P%HGDUIVIDOOGDV)LOWHUHOHPHQWPHKUPDOVOHLFKWJHJHQHLQHKDUWH)OlFKHNORSIHQXPEHUPlLJHQ
6FKPXW]]XHQWIHUQHQ%HQXW]HQ6LHQLFKW'UXFNOXIWXP)LOWHU]XVlXEHUQ
(QFDVRGHQHFHVLGDGVDFXGLUVXDYH\UHSHWLGDPHQWHHOHOHPHQWRVREUHXQDVXSHUFLHGXUDHOLPLQDQGR
DVtODVXFLHGDGDFXPXODGD1RXWLOLFHHODLUHFRPSULPLGRSDUDOLPSLDUHOOWUR
6HIRUQHFHVViULREDWHURHOHPHQWRQXPDVXSHUItFLHGXUDFRPPRYLPHQWRVOHYHVHUHSHWLGRVGHPDQHLUD
DHOLPLQDUTXDOTXHUVXMLGDGHHPH[FHVVR1RXWLOLFHHODLUHFRPSULPLGRSDUDOLPSLDUHOOWUR
([DPLQLQJWKHOWHUDJDLQVWDOLJKWVRXUFHZLOOKHOSGHWHUPLQHZKHWKHULWLVGDPDJHG,IWKHTXDOLW\RIWKHOWHULVLQTXHVWLRQUHSODFHLW
&RQWUROODUHFKHOHOHPHQWROWUDQWHQRQVLDGDQQHJJLDWRXWLOL]]DQGRXQDODPSDGDGLLVSH]LRQHRSSXUHVFUXWDQGRORFRQWUROXFHLQSRVL]LRQHREOLTXD4XDORUDIRVVHGXEELRVDOHIFLHQ]D
montare una nuova cartuccia.
9pULHUVLOpOpPHQWOWUDQWQHVWSDVDEvPpjODLGHGXQHODPSHRXHQOHPHWWDQWGDQVXQHSRVLWLRQREOLTXHSRXUOH[DPLQHUjFRQWUHMRXU0RQWHUXQHFDUWRXFKHQHXYHVLFHOOH
DFWXHOOHQHVHPEOHSOXVHIFDFH
0LW+LOIHHLQHU,QVSHNWLRQVODPSHNRQWUROOLHUHQREGDV)LOWHUHOHPHQWEHVFKlGLJWLVWRGHUGDV(OHPHQW]XGLHVHP=ZHFNLQ6FKUlJODJHJHJHQGDV/LFKWKDOWHQ6ROOWHGLH(I]LHQ]
DQJH]ZHLIHOWZHUGHQPXVVHLQQHXHU)LOWHUHLQVDW]HLQJHEDXWZHUGHQ
&RPSUREDUTXHHOHOHPHQWROWUDQWHQRHVWpGDxDGRXWLOL]DQGRXQDOiPSDUDGHLQVSHFFLyQRELHQREVHUYDQGRDFRQWUDOX]HQSRVLFLyQREOLFXD6LVHGXGDVREUHODFRQGLFLyQGHO
cartucho sustituir por uno nuevo.
&RQWUROHTXHRHOHPHQWROWUDQWHQmRHVWHMDGDQLFDGRXWLOL]DQGRXPDOkPSDGDGHLQVSHFomRRXSHUVFUXWDQGRRHPFRQWUDOX]HPSRVLomRREOtTXD6HWLYHUG~YLGDVVREUHDVXD
HFLrQFLDPRQWHXPFDUWXFKRQRYR
5HDVVHPEOHWKHDLUOWHULQWR
air cleaner.
5LPRQWDUHPDVVDOWUDQWHH
OWURDULD
5HPHWWUHODPDVVHOWUDQWHHW
OHOWUHjDLU
)LOWHUHOHPHQWXQG/XIWOWHU
wieder einbauen.
- Volver a montar la masa
OWUDQWH\HOOWURDLUH
5HPRQWDUDPDVVDOWUDQWHH
ROWURDU
NOTE: 7RDYRLGDQ\GXVWRUGHEULVIURPHQWHULQJWKHLQWDNHFKHFNWKHFRQGLWLRQRIWKHOWHUVHDOVEHIRUHUHLQVWDOOLQJ
NOTE: $FFHUWDUVLFKHLOOWURVLDPRQWDWRLQPRGRFRUUHWWRSHUHYLWDUHFKHSROYHUHHGDOWURSRVVRQRHQWUDUHQHLFRQGRWWLDVSLUD]LRQH
NOTE: 9pULHUTXHOHOWUHHVWPRQWpFRUUHFWHPHQWSRXUHPSrFKHUjODSRXVVLqUHRXDXWUHVVDOHWpVGHSpQpWUHUGDQVOHVFRQGXLWVDGPLVVLRQ
BEMERKUNG:6LFKHUVWHOOHQGDGHU)LOWHUNRUUHNWPRQWLHUWLVW$QGHUQIDOOVN|QQHQ6WDXEXQG)UHPGN|USHULQGHQVDXJOHLWXQJHQ
NOTA: &HUFLRUDUVHTXHHOOWURHVWpPRQWDGRHQPRGRFRUUHFWRGHORFRQWUDULRHOSROYRXRWURVHOHPHQWRVSXHGHQHQWUDUHQORVFRQGXFWRV
aspiracin.
NOTA: 9HULFDUTXHROWURHVWHMDPRQWDGRFRUUHFWDPHQWHSDUDHYLWDUTXHDSRHLUDSRVVDHQWUDUQRVFRQGXWRVGHDVSLUDomR
67
250 Hours
h 250
'U\ZLWKFRPSUHVVHGDLU
&OHDQWKHKHDWGLVVLSDWLQJQVZLWKDEUXVK
$VFLXJDUHFRQJHWWRGDULD
6HFKHUDODLUFRPSULPp
'LH.KOULSSHQPLW3LQVHO
6HTXHFRPXPMDFWRGHDU
68
'U\ZLWKFRPSUHVVHGDLU
$VFLXJDUHFRQJHWWRGDULD
6HFKHUDODLUFRPSULPp
- Trocknen Sie mit
Komprimiertet Luft.
- Secar soplando aire.
6HTXHFRPXPMDFWRGHDU
Change Oil
Sostituzione Olio Motore
API SJ/CF 4
ACEA A3-96 B3-96
MIL-L-46152 D/E
,IHQJLQHXVDJHLVORZFKDQJH
oil once per year.
- In caso di scarso utilizzo: ogni
anno.
(QFDVGHPSORLOLPLWqWRXVOHV
ans.
- Im Falls einer niedrigen
%HQXW]XQJ\HGHVMDKU
- En caso de escasa utilizacin:
FDGDDxRV
- Em situaes de reduzida
XWLOL]DomRWRGRVRVDxRV
NOTE: 8VLQJWKHSURSHUW\SHDQGZHLJKWRIRLOLQWKHHQJLQHLVH[WUHPHO\LPSRUWDQWDVLVGDLO\FKHFNLQJRIRLOOHYHODQGFKDQJLQJRLOUHJXODUO\)DLOXUHWRXVHWKHFRUUHFWRLORUXVLQJ
GLUW\RLOZLOOFDXVHSUHPDWXUHHQJLQHZHDUIDLOXUHDQGZLOOYRLGZDUUDQW\
NOTE: 8WLOL]]DUHXQROLRGHOWLSRHQHOODTXDQWLWjUDFFRPDQGDWLQHOPRWRUHqLPSRUWDQWHTXDQWRYHULFDUHTXRWLGLDQDPHQWHLOOLYHOORGHOOROLRHVRVWLWXLUORUHJRODUPHQWH/XVRGLXQROLRGL
WLSRQRQFRUUHWWRRODSUHVHQ]DGLLPSXULWjQHOOROLRSRVVRQRSURYRFDUHOXVXUDSUHPDWXUDGHOPRWRUHFRQVHJXHQWHURWWXUDHFDXVDUHXQDQQXOODPHQWRGHOODJDUDQ]LD
NOTE: /XWLOLVDWLRQGKXLOHGHW\SHHWGHSRLGVFRUUHFWVGDQVOHPRWHXUHVWH[WUrPHPHQWLPSRUWDQWHDLQVLTXHODYpULFDWLRQTXRWLGLHQQHGXQLYHDXGKXLOHHWODYLGDQJHUpJXOLqUH
/XWLOLVDWLRQGXQHKXLOHQRQDSSURSULpHRXVDOHSURYRTXHUDOXVXUHSUpPDWXUpHHWODGpIDLOODQFHGXPRWHXUHWDQQXOHUDODJDUDQWLH
BEMERKUNG:'LH9HUZHQGXQJGHUULFKWLJHQgOVRUWHXQGGHVJHHLJQHWHQgOJHZLFKWVLP0RWRULVWYRQK|FKVWHU:LFKWLJNHLW*HQDXVRZHVHQWOLFKVLQGWlJOLFKH.RQWUROOHXQG
UHJHOPlLJHUgOZHFKVHO'LH9HUZHQGXQJHLQHVIDOVFKHQRGHUYHUVFKPXW]WHQgOVNDQQ]XYRU]HLWLJHP0RWRUYHUVFKOHLXQGDXVIDOOIKUHQXQG,KUH*DUDQWLHXQJOWLJ
werden lassen.
NOTE: (OXVRGHOXEULFDQWHVGHOWLSR\YLVFRVLGDGDSURSLDGRVHQHOPRWRUHVH[WUHPDGDPHQWHLPSRUWDQWHDOLJXDOTXHODYHULFDFLyQGLDULDGHOQLYHOGHDFHLWH\HOFDPELRSHULyGLFRGH
DFHLWH(OXVRGHOXEULFDQWHVLQDSURSLDGRVRVXFLRVSXHGHSURYRFDUDYHUtDVRHOGHVJDVWHSUHPDWXURGHOPRWRU\SXHGHDQXODUODJDUDQWtD
NOTE: 8WLOL]DURWLSRHSHVRGHyOHRQRPRWRUpH[WUHPDPHQWHLPSRUWDQWHEHPFRPRDYHULFDomRGLiULDGRQtYHOGRyOHRHDPXGDQoDUHJXODUGRyOHR6HQmRVHXWLOL]DURyOHR
FRUUHFWRRXVHVHXWLOL]DUyOHRVXMRFDXVDUVHiIDOKDHGHVJDVWHSUHPDWXURVGRPRWRUHDJDUDQWLDSHUGHUiDYDOLGDGH
(QJLQHRLOFDSDFLW\SDJH 39.
- Per la capacit olio vedi pag.
39.
- Pour contenance huile voir
page 39.
- Fassungsvermgen siehe
Seite 39.
- Para capacidad ver pg. 39.
3DUDFDSDFLGDGHyOHRYHMD
pg. 39.
NOTE: &KDQJHWKHRLOZKLOHWKHHQJLQHLVVWLOOZDUP7KHRLOZLOORZPRUHIUHHO\DQGFDUU\DZD\PRUH
impurities.
NOTE: 2QGHRWWHQHUHLOUDSLGRHFRPSOHWRVFDULFRGHOOROLRPRWRUHHVHJXLUHWDOHRSHUD]LRQHDPRWRUHFDOGR
FLUFD)>&@
NOTE: 3RXUYLGDQJHUUDSLGHPHQWHWWRWDOHPHQWOKXLOHGXPRWHXULOHVWUHFRPPDQGpGHIDLUHFHWWHRSpUDWLRQ
TXDQGOHPRWHXUHVWFKDXGMXVTXj&
BEMERKUNG:'DPLWGDV0RWRU|OVFKQHOOXQGYROOVWlQGLJDXVOlXIWVROOWHPDQGHQ9RUJDQJEHLZDUPHP
0RWRUYRUQHKPHQELV)>&@
NOTA: 3DUDORJUDUXQDGHVFDUJDUiSLGD\FRPSOHWDGHODFHLWHPRWRUHIHFWXDUGLFKDRSHUDFLyQFRQPRWRU
FDOLHQWHKDVWD)>&@
NOTA: Para fazer sair em modo rpido e completo o leo do motor efectuar esta operao com o motor
TXHQWHDWq)>&@
69
$YRLGSURORQJHGRUUHSHDWHGVNLQFRQWDFWZLWKXVHGHQJLQHRLORUZHDUSURWHFWLYHJORYHV8VHGRLOKDVEHHQOLQNHGWRVNLQFDQFHULQODERUDWRU\DQLPDOV,IFRQWDFWFDQQRWEH
DYRLGHGWKRURXJKO\ZDVKH[SRVHGDUHDVZLWKVRDSDQGZDWHU
/ROLRPRWRUHHVDXVWRSXzHVVHUHFDXVDGLFDQFURDOODSHOOHVHODVFLDWRULSHWXWDPHQWHDFRQWDWWRHSHUSHULRGLSUROXQJDWL6HLOFRQWDWWRFRQOROLRIRVVHLQHYLWDELOHVLFRQVLJOLDGL
ODYDUVLDFFXUDWDPHQWHOHPDQLFRQDFTXDHVDSRQHQRQDSSHQDSRVVLELOH1RQGLVSHUGHUHOROLRHVDXVWRLQDPELHQWHLQTXDQWRDOWDPHQWHLQTXLQDQWH
- /KXLOHPRWHXUpSXLVpHSHXWrWUHODFDXVHGHFDQFHUGHODSHDXVLODLVVpHIUpTXHPPHQWjFRQWDFWSRXUGHVSpULRGHVSURORQJpHV6LOHFRQWDFWDYHFOKXLOHHVWLQpYLWDEOHVH
ODYHUOHVPDLQVjOHDXHWVDYRQDYHFVRLQGqVTXHSRVVLEOH1HSDVYLGDQJHUOKXLOHpSXLVpHGDQVOHPLOLHXFDUHOOHDXQKDXWQLYHDXGHSROOXWLRQ
6FKPLHU|ONDQQ+DXWNUHEVHU]HXJHQZHQQHVKlXJLQ+DXWNRQWDNWNRPPW.DQQHLQ.RQWDNWQLFKWYHUPLHGHQZHUGHQVROOWHPDQVLFKVRVFKQHOOZLHP|JOLFKGLH+lQGH
JUQGOLFKZDVFKHQ:HJHQGHPKRKHQ*UDGGHU8PZHOWYHUVFKPXW]XQJLVW6RUJH]XWUDJHQGDNHLQgOLQV(UGUHLFK
(ODFHLWHGHOPRWRHVXFLRXVDRRSXHGHVHUFDXVDGHFDQFHUGHSLHOVLHVUHSHWLGDPHQWHySURORQJDGRVXFRQWDFWR6LHOFRQWDFWRFRQHODFHLWHIXHVHLQHYLWDEOHVHDFRQVHMD
ODYDUVHDGHFXDGDPHQWHODVPDQRVFRQMDERQORDQWHVSRVLEOH1RQGLVSHUVDURWLUDUHODFHLWHXVDGRSRUVHUGHXQDOWRQLYHOGHFRQWDPLQDQWH
2yOHRYHOKRGRPRWRUSRGHSURYRFDUFDQFURQDSHOHVHHQWUDUIUHTXHQWHPHQWHHPFRQWDFWRHSRUSHUtRGRVSURORQJDGRVFRPDPHVPD1RFDVRHPTXHRFRQWDFWRFRPR
yOHRVHMDLQHYLWiYHODFRQVHOKDVHODYDUEHPDVPmRVFRPiJXDHVDEmRDVVLPTXHIRUSRVVtYHO1mRGLVSHUVDURyOHRYHOKRQRDPELHQWHSRUTXHpPXLWRSROXLGRU
5HPRYHGLSVWLFNDQGRLOGUDLQSOXJ'UDLQRLOLQWRDQDSSURYHGFRQWDLQHU
5LPXRYHUHODVWDOLYHOORROLRLOWDSSRHVFDULFDUHOROLRLQXQFRQWHQLWRUHDGDWWR
(QOHYH]OHMDXJHQLYHDXKXLOHOHERXFKRQHWYLGDQJH]OKXLOHGDQVXQUpFLSLHQWDSSURSULp
'HQ6WRSIHQgOPHVVVWDEDEVFKUDXEHQXQGGDVgOLQHLQHQJHHLJQHWHQ%HKlOWHUDXVODXIHQODVVHQ
4XLWDUYDULOODGHQLYHODFHLWHHOWDSyQ\GHVFDUJDUHODFHLWHHQXQFRQWHQHGRULGyQHR
5HWLUDURKDVWDQLYHOzOHRRWDPSmRHUHFROKHURyOHRQXPUHFLSLHQWHDSURSULDGR
5HLQVWDOOWKHGUDLQSOXJDQGWRUTXHWR1PLQOE
5LDYYLWDUHLOWDSSRVFDULFRROLRVRVWLWXLUHODJXDUQL]LRQHLQUDPHH
VHUUDUORD1PLQOE
5HYLVVHUOHERXFKRQGHYLGDQJHHWUHPSODFHUOHMRLQWHQFXLYUH
6HUUHUOHERXFKRQj1PLQOE
'LH.XSIHUGLFKWXQJDXVZHFKVHOQXQGGLHgODEODVVVFKUDXEHZLHGHU
DQVFKUDXEHQXQGGDEHLDXI1PLQOEDQ]LHKHQ
9ROYHUDHQURVFDUHOWDSyQGHYDFLDGRGHODFHLWHVXVWLWXLUODMXQWDGH
FREUH\DSUHWDUORD1PLQOE
9ROWHDDSDUDIXVDUDWDPSDGHGHVFDUJDGRyOHRVXEVWLWXDD
JXDUQLomRGHFREUHHDSHUWHFRPXPDIRUoDGH1PLQOE
70
5HPRYHRLOOOFDS
- Svitare il tappo rifornimento
olio.
'pYLVVHUOHERXFKRQGH
UHPSOLVVDJHGKXLOH
- Entfernen Sie die
leinfllschraube.
4XLWDUHOWDSyQOOHQDGRDFHLWH
- Tirar o tampa reabastecimento
leo.
)LOOFUDQNFDVHZLWKUHFRPPHQGHGRLO5HLQVWDOOOOFDS
9HUVDUHOROLRHULPHWWHUHLOWDSSRULIRUQLPHQWR
9HUVHUOKXLOHHWUHPHWWUHOHERXFKRQGHUDYLWDLOOHPHQW
'DVgOKLQHLQJLHHQXQGGHQ7DQNYHUVFKOXVVZLHGHUDXIVHW]HQ
- Verter el aceite y reponer el tapn de rellenado.
'HLWHRyOHRHUHFRORTXHDWDPSDGHUHDEDVWHFLPHQWR
- Always check oil level with dipstick before adding more oil. Reinstall
dipstick.
&RQWUROODUHFKHLOOLYHOORVLDSURVVLPRDOPDVVLPRFRQLOPRWRUHLQ
posizione orizzontale.
9HULHUTXHOHQLYHDXVRLWSUHVTXHDXPD[LPXPDYHFOHPRWHXUHQ
plan.
- Mit Motor auf ebene Flche Kontrollieren dass der lstand fast
Maximum zeigt.
&RQWURODUTXHHOQLYHOVHHQFXHQWUHFDVLDOPi[LPRFRQHOPRWRUHQ
plano.
9HULFDUTXHRQtYHOHVWHMDTXDVHDRPi[LPRFRPRPRWRUHP
posio horizontal.
NOTE: %HIRUHVWDUWLQJHQJLQHHQVXUHGUDLQSOXJGLSVWLFNDQGRLOFDSKDYHEHHQSURSHUO\UHLQVWDOOHG
NOTE: 3ULPDGHOULDYYLRDFFHUWDUVLFKHODVWDOLYHOORLOWDSSRVFDULFRROLRHLOWDSSRULIRUQLPHQWRROLRVLDQRPRQWDWLLQPRGRFRUUHWWRRQGHHYLWDUH
IXRULXVFLWHGLOXEULFDQWH
NOTE: $YDQWGHUHGpPDUUHUFRQWU{OH]TXHODMDXJHQLYHDXOHERXFKRQGHYLGDQJHGKXLOHHWOHERXFKRQGHUHPSOLVVDJHKXLOHVRQWPRQWpV
FRUUHFWHPHQWDQGpYLWHUOHVIXLWHVGHOXEULDQW
BEMERKUNG:9RUGHP1HXVWDUWVLFKHUVWHOOHQGDGHUPHVWDEGHUgODEODVWRSIHQXQGGHUgOHLQIOOVWRSIHQNRUUHNWPRQWLHUWVLQGGDPLWNHLQ
Schmierstoff auslaufen kann.
NOTA: $QWHVGHYROYHUDSRQHUHQPDUFKDFHUFLRUDUVHTXHODYDULOODQLYHOHOWDSyQGHGHVFDUJDDFHLWH\HOWDSyQGHDEDVWHFLPLHQWR
aceiteestn montados en modo correcto para evitar prdidas de lubricante.
NOTA: $QWHVGHSURFHGHUQRYDPHQWHDRDUUDQTXHYHULFDUTXHDKDVWHGHQtYHORWDPSmRGHGHVFDUUHJDPHQWRGRyOHRHRWDPSmRGH
LQWURGXomRGRyOHRHVWHMDPGHYLGDPHQWHQRVVHXVDORMDPHQWRVSDUDHYLWDUDVDtGDGHOXEULFDQWH
5HPRYHLQWHUQDORLOOWHUKH[FRYHU
5LPXRYHUHLOWDSSRGHOOWURROLRLQWHUQR
5HWLUHUOHERXFKRQGXOWUHjKXLOHLQWHUQH
'HQ9HUVFKOXVVGHVLQQHUHQgOOWHUVDEQHKPHQ
4XLWDUODWDSDGHOOWURGHDFHLWHLQWHUQR
5HPRYDDWDPSDGROWURGHyOHRLQWHUQR
71
5HPRYHOWHUDQGFOHDQZLWKDEUXVKDQGdiesel fuel.
(VWUDUUHLOOWURHSXOLUORFRQSHQQHOORHFRPEXVWLELOHGLHVHO
([WUDLUHOHOWUHOHQHWWR\HUDYHFXQSLQFHDXHWGXFDUEXUDQW
diesel.
- Remplacement du bague en
caoutchouc.
'HQ)LOWHUKHUDXVQHKPHQPLWHLQHP3LQVHOXQG'LHVHO|OUHLQLJHQ
'LFKWULQJZHFKVHO
6DFDUHOOWUROLPSLDUORFRQXQSLQFHO\FRPEXVWLEOHGLHVHO
5HWLUHROWUROLPSHRFRPXPSLQFHOHFRPEXVWtYHOGLHVHO
- Replace O-Ring.
NOTE: ,IHQJLQHXVDJHLVORZFKDQJHRLOOWHURQFHSHU\HDU
NOTE: (QFDVGHPSORLOLPLWqFKDTXHDQV
BEMERKUNG: Im Falls einer niedrigen Benutzung: alle Jahre.
8VHDVWUDSZUHQFKWRUHPRYHRLOOWHU
7UDPLWHXQDFKLDYHDSSURSULDWDULPXRYHUHLOOWURROLR
(QOHYHUOHOWUHjKXLOHDYHFXQHFOpDSSURSULpH
NOTE: 8WLOLVHUVHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJHGRULJLQH.RKOHU
Kohler..
'HQgOOWHUPLWHLQHPJHHLJQHWHQ6FKOVVHOHQWIHUQHQ
0HGLDQWHXQDOODYHDGHFXDGDTXLWDUHOOWURGHDFHLWH
$WUDYpVGHXPDFKDYHDSURSULDGDUHWLUHROWURGRyOHR
72
5HLQVWDOOLQWHUQDORLOOWHU
5LPRQWDUHOWURROLRLQWHUQR
0RQWHUOWUHjKXLOHLQWHUQH
'HULQWHUQHUgOOWHUZLHGHU
montieren.
0RQWDUHOOWURGHDFHLWH
interno.
9ROWHDPRQWDUROWURGHyOHR
interno.
NOTE: 5HVSHFWWKHHQYLURQPHQWGLVSRVHRIXVHGRLOOWHULQ
accordance with local ordinances.
NOTE: 4XDQGRVLVRVWLWXLVFHLOOWURROLRWHQHUORVHSDUDWRGDDOWUL
ULXWL
NOTE: /RUVGXUHPSODFHPHQWGXOWUHjKXLOHOHWHQLUVpSDUpGHV
autres dchets.
BEMERKUNG::HQQPDQGHQgOOWHUHUVHW]WLVWHUJHWUHQQWYRQGHP
anderen Abfall aufzubewahren.
NOTA: &XDQGRVHFDPELDHOOWURDFHLWHPDQWHQHUORVHSDUDGRGH
otros desechos.
NOTA: 4XDQGRVHVXEVWLWXLROWURGRyOHRRPHVPRGHYHVHU
separado dos outros refugos.
,QVWDOOWKHQHZRLOOWHUDQGKDQGWLJKWHQ
5LPRQWDUHXQOWURROLRQXRYRHVHUUDUORHVFOXVLYDPHQWHDPDQR
0RQWHUXQOWUHjKXLOHQHXIHQOHVHUUDQWjODPDLQ
(LQHQQHXHQgOOWHUHLQVHW]HQXQGGLHVHQQXUPLWGHU+DQG
festdrehen.
0RQWDUXQOWURGHDLUHQXHYR\DSUHWDUORH[FOXVLYDPHQWHDPDQR
9ROWHDPRQWDUXPQRYROWURGRyOHRHDSHUWHRH[FOXVLYDPHQWHD
mo.
NOTE: ,IHQJLQHXVDJHLVORZFKDQJHIXHOOWHURQFHSHU\HDU
5HPRYHIXHOOWHU
7RJOLHUHLOOWURFRPEXVWLELOH
NOTE: (QFDVGHPSORLOLPLWqFKDTXHDQV
'pPRQWHUOHOWUHjJDVRLO
4XLWDUHOOWURFRPEXVWLEOH
7LUDUIRUDROWURFRPEXVWtYHO
73
0RXQWWKHQHZIXHOOWHUDQG
tighten by hand.
5LPRQWDUHXQOWURROLRQXRYRH
serrarlo esclusivamente a mano.
0RQWHUXQOWUHjKXLOHQHXIHQOH
serrant la main.
(LQHQQHXHQgOOWHUHLQVHW]HQ
und diesen nur mit der Hand
festdrehen.
0RQWDUXQOWURGHDLUHQXHYR\
apretarlo exclusivamente a mano.
9ROWHDPRQWDUXPQRYROWURGR
leo e aperte-o exclusivamente a
mo
NOTE: 5HVSHFWWKHHQYLURQPHQWGLVSRVHRIXVHGOWHULQDFFRUGDQFH
with local ordinances.
NOTE: 4XDQGRVLVRVWLWXLVFHLOOWURFRPEXVWLELOHWHQHUORVHSDUDWR
GDDOWULULXWL
NOTE: /RUVGXUHPSODFHPHQWGXOWUHjFRPEXVWLEOHOHWHQLUVpSDUp
des autres dchets
BEMERKUNG::HQQPDQGHQ.UDIWVWRIOWHUHUVHW]WLVWHUJHWUHQQW
von dem anderen Abfall aufzubewahren.
NOTA: &XDQGRVHFDPELDHOOWURFRPEXVWLEOHPDQWHQHUORVHSDUDGR
de otros desechos.
NOTA: 4XDQGRVHVXEVWLWXLROWURGRFRPEXVWtYHORPHVPRGHYH
ser separado dos outros refugos.
NOTE: 8VHRQO\JHQXLQH.RKOHUUHSDLUSDUWV)DLOXUHWRXVHWKHFRUUHFWUHSODFHPHQWSDUWVFRXOGFDXVHVHYHUHHQJLQHZHDURUGDPDJHDQG
may void the warranty.
NOTE: 8WLOL]]DUHHVFOXVLYDPHQWHULFDPEL.RKOHU/
XVRGLULFDPELVFRUUHWWLSXzFDXVDUHJUDYLGDQQLDOPRWRUHRDFFHOHUDUQHO
XVXUDHSXz
invalidare la garanzia.
NOTE: 8WLOLVHUXQLTXHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH.RKOHUGRULJLQH1HSDVXWLOLVHUOHVSLqFHVGHUHFKDQJHFRUUHFWHVSRXUUDLWHQWUDvQHU
OXVXUHRXGHVGpJkWVJUDYHVGXPRWHXUHWSRXUUDLWDQQXOHUODJDUDQWLH
BEMERKUNG:1XU2ULJLQDO(UVDW]WHLOHYRQ.RKOHUYHUZHQGHQ%HL9HUZHQGXQJDQGHUHU7HLOHEHVWHKWGLH*HIDKUYRQVFKZHUHQ
0RWRUEHVFKlGLJXQJHQRGHUKRKHP0RWRUYHUVFKOHLXQG6LHN|QQHQ,KUHQ*DUDQWLHDQVSUXFKYHUOLHUHQ
NOTA: 8VH~QLFDPHQWHSLH]DVGHUHSXHVWRRULJLQDOHV.RKOHU1RXWLOL]DUODVSLH]DVGHUHSXHVWRFRUUHFWDVSXHGHRFDVLRQDUJUDYHVGDxRVR
GHVJDVWHGHOPRWRU\SXHGHDQXODUODJDUDQWtD
NOTA: Utilize apenas peas de substituio originais da Kohler. A utilizao das peas de reposio incorrectas pode causar danos graves
ou desgaste ao motor e com isto anular a garantia.
74
500 HOURS
(h 500)
5HPRYHDQGUHSODFHRLOOWHU
7RJOLHUHHJHWWDUHLOOWURROLR
5HPRYHRLOOWHUKH[FRYHU
5LPXRYHUHLOWDSSRGHOOWUR
olio interno.
5HWLUHUOHERXFKRQGXOWUHj
huile interne.
'HQ9HUVFKOXVVGHVLQQHUHQ
gOOWHUVDEQHKPHQ
4XLWDUODWDSDGHOOWURGH
aceite interno.
7LUHHGHLWHIRUDROWURGH
leo..
(QOHYHUHWMHWHUOHOWUHKXLOH
- Entfernen und ersetzen Sie
GHQgOOWHU
6DFDU\ERWDUHOOWURGH
aciete.
7LUDUROWURyOHRHFRORFDUHP
ORFDODGHTXDGR
NOTE: 8WLOLVHUVHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJHGRULJLQH.RKOHU
BEMERKUNG: Es sind nur original Kohler - Teile zu verwenden.
NOTA: Utilizar slo recambios originales Kohler.
NOTA: Utilizar S pas de origem Kohler.
NOTE: 5HVSHFWWKHHQYLURQPHQWGLVSRVHRIXVHGOWHULQ
accordance with local ordinances.
NOTE: 4XDQGRVLVRVWLWXLVFHLOOWURFRPEXVWLELOHWHQHUORVHSDUDWR
GDDOWULULXWL
NOTE: /RUVGXUHPSODFHPHQWGXOWUHjFRPEXVWLEOHOHWHQLUVpSDUp
des autres dchets
BEMERKUNG::HQQPDQGHQ.UDIWVWRIOWHUHUVHW]WLVWHUJHWUHQQW
von dem anderen Abfall aufzubewahren.
NOTA: &XDQGRVHFDPELDHOOWURFRPEXVWLEOHPDQWHQHUORVHSDUDGR
de otros desechos.
NOTA: 4XDQGRVHVXEVWLWXLROWURGRFRPEXVWtYHORPHVPRGHYH
ser separado dos outros refugos.
75
The following procedures should be performed by authorized Kohler Service Dealers only.
Per le seguenti operazioni rivolgersi alle Stazioni di Servizio autorizzate Kohler.
Pour les oprations suivantes veuillez vous adresser aux stations de service autorises Kohler.
Folgende Wartungsarbeiten sollen von Fachwerksttten durchgefhrt werden.
Las operaciones que siguen aconsejamos efectuar a travs de nuestra red de asistencia.
Para as seguintes operaes dirigir-se s estaes de servicio autorizadas pela Kohler.
76
500 HOURS
(h 500)
1000 HOURS
(h 1,000)
77
2500 Hours
h 2500
Partial Overhaul
Revisione Parziale
Revision Partielle
Teilberholung
Revision Parcial
Reviso Parcial
- Partial Overhaul:/DS9DOYHVDQG9DOYH6HDWV&KHFN,QMHFWRU3XPS
&KHFN ,QMHFWRU 3XPS &KHFN,QMHFWLRQ7LPLQJ
&KHFN ,QMHFWLRQ 7LPLQJ - ,QVSHFW
Inspect &UDQNVKDIW
Crankshaft - &KHFN
Check $OWHUQDWRU
Alternator -
,QVSHFW6WDUWHU0RWRU5HSODFH)XHO/LQHV&OHDQ2LO&RROHU6RPH0RGHOV
- Revisione Parziale: 6PHULJOLDWXUD9DOYROHH6HGL5HYLVLRQH,QLHWWRUL3RPSD&RQWUROOR$QWLFLSR,QLH]LRQH&RQWUROOR*LRFR$VVLDOHGL$OEHUR0RWRUH
&RQWUROOR$OWHUQDWRUH&RQWUROOR0RWRULQRG$YYLDPHQWR6RVWLWX]LRQH7XEL&DUEXUDQWH
- Revision Partielle:5RGDJH6RXSDSHVHW/RJHPHQWV5HYLVLRQ,QMHFWHXUV3RPSH&RQWU{OH$YDQFHjO,QLHFWLRQ-HX$[LDOGH9LOHEUHTXLQ
&RQWU{OHGHODOWHUQDWHXU&RQWU{OHGXGpPDUUHXU5HPSODFHPHQWGHV7X\DX[&DUEXUDQW
- Teilweise berholung:9HQWLOHXQG6LW]HDEVFKHLIHQ3XPSHQGVH(LQVSULW]SXQNW/lQJVSLHOGHU.XUEHOZHOOH.RQWUROOH'UHKVWURPJHQHUDWRU
.RQWUROOH$QODVVHU(UVDW]GHU.UDIWVWRIHLWXQJHQ
- Revision Parcial:(PVHULODGR9DOYXODV\$VLHQWRV5HYLVLRQ,Q\HFWRUHV%RPED&RPSUREDUHO,QLFLRGH,Q\HFFLyQ&RPSUREDUHO-XHJR$[LDOGH&LJXHxDO
&RQWURO$OWHUQDGRU&RQWURO0RWRUGH$UUDQTXH6XVWLWXFLyQ7XERV&DUEXUDQWH
- Reviso Parcial:6XEVWLWXLomR&LQFKD'LVWULEXLomR(VPHULOKDPHQWR9i,YXODVH6HGHV5HYLViR,QMHWRUHV%RPED&RQWU{OHDGLDQWDPHQWR,QMHomR
&RQWU{OH-RJR$[LDOGR(L[R0RWRU&RQWURORGR$OWHUQDGRU&RQWURORGR0RWRUGH$UUDQTXH6XEVWLWXLomRGRV7XERVGR&DUEXUDQWH
78
5000 Hours
h 5000
Complete Overhaul
Revisione Generale
Revision Gnrale
General-berholung
Revision General
Reviso General
79
Engine Storage
Stoccaggio - Conservazione
Stockage - Conservation
Konservierung - Erhaltung
Almacenaje - Almacemaje
Armazenagem - Armazenagem
:KHQHQJLQHVWRUDJHLVH[SHFWHGWRH[FHHGPRQWKVVHYHUDOSURWHFWLYHSURFHGXUHVPXVWEHSHUIRUPHG7KHVHDUHGHVFULEHGRQWKHIROORZLQJSDJHV
4XDQGRLPRWRULULPDQJRQRLQXWLOL]]DWLSHUROWUHPHVLGHYRQRHVVHUHSURWHWWLDWWXDQGROHRSHUD]LRQLGHVFULWWHQHOOHSDJLQHVHJXHQWL
6LOHVPRWHXUVGRLYHQWUHVWHULQDFWLIVSHQGDQWSOXVGHPRLVOHVSURWpJHUHQIDLVDQWOHVRSpUDWLRQVGpFULWHVGDQVOHVSDJHVTXLVXLYHQW
:HQQGLH0RWRUHQIUHLQHQ=HLWUDXPYRQPHKUDOV0RQDWHQLFKWEHQXW]WZHUGHQPVVHQVLHJHVFKW]WZHUGHQ'DEHLVLQGGHQDXIGHQIROJHQGHQ6HLWHQ]X
QGHQGHQ$QOHLWXQJHQDXV]XIKUHQ
&XDQGRORVPRWRUHVSHUPDQHFHQGXUDQWHPiVGHPHVHVVLQVHUXWLOL]DGRVVHGHEHQSURWHJHUUHDOL]DQGRODVRSHUDFLRQHVGHVFULWDVHQODVSiJLQDV
siguientes.
6HQmRXWLOL]DURVPRWRUHVSRUPDLVGHPHVHVVHUiQHFHVViULRSURWHJrORVUHDOL]DQGRDVRSHUDo}HVGHVFULWDVQDVSiJLQDVVHJXLQWHV
80
ENGINE STORAGE
,IWKHHQJLQHLVQRWWREHXVHGIRUH[WHQVLYHSHULRGVFKHFNWKHVWRUDJHDUHDFRQGLWLRQV
and the type of packaging to make sure they are suitable for correct storage.
,IQHFHVVDU\FRYHUWKHHQJLQHZLWKDSURSHUSURWHFWLYHVKHHW
$YRLGVWRULQJWKHHQJLQHLQGLUHFWFRQWDFWZLWKWKHJURXQGLQHQYLURQPHQWVWKDWDUH
KXPLGDQGH[SRVHGWREDGZHDWKHUQHDUKLJKYROWDJHHOHFWULFOLQHVHWF
NOTE: ,IWKHHQJLQHLVVWLOOQRWLQXVHDIWHUWKHUVWPRQWKVLWLVQHFHVVDU\WRFDUU\RXWD
IXUWKHUPHDVXUHWRH[WHQGWKHSURWHFWLRQSHULRGVHH3URWHFWLYHWUHDWPHQW
PROTECTIVE TREATMENT
3RXULQWKHHQJLQHKRXVLQJ$*,35867,$&SURWHFWLYHRLOXSWRWKHPD[LPXPOHYHO
)LOOZLWKIXHOFRQWDLQLQJ$*,35867,$17
3. Start the engine and keep it idle at minimum speed for some minutes.
%ULQJWKHHQJLQHWRRIWKHPD[LPXPVSHHGIRUPLQXWHV
5. Turn off the engine.
6. Make sure the fuel tank is completely empty.
7. Spray SAE 10W on the exhaust and intake manifolds.
8. Seal the exhaust and intake ducts to prevent foreign bodies from entering.
9. Thoroughly clean all external parts of the engine using suitable products.
7UHDWQRQSDLQWHGSDUWVZLWKSURWHFWLYHSURGXFWV$*,35867,$17
/RRVHQWKHDOWHUQDWRUIDQEHOWLISUHVHQW
12. Cover the engine with a proper protective sheet.
NOTE: ,QFRXQWULHVLQZKLFK$*,3SURGXFWVDUHQRWDYDLODEOHQGDQHTXLYDOHQWSURGXFW
ZLWKVSHFLFDWLRQV0,//&
NOTE: 2YHUWLPHDQXPEHURIHQJLQHFRPSRQHQWVDQGOXEULFDQWVORVHWKHLUSURSHUWLHV
VRLWLVLPSRUWDQWWRFRQVLGHUZKHWKHUWKH\QHHGUHSODFLQJDOVREDVHGRQDJH
VHH5HSODFHPHQWWDEOH
NOTE: $IWHUHYHU\PRQWKVRILQDFWLYLW\WKHHQJLQHPXVWEHVWDUWHGXSE\UHSHDWLQJ
all Engine Storage operations.
NOTE: $IWHUHYHU\PRQWKVRILQDFWLYLW\WKHHQJLQHPXVWEHVWDUWHGXSE\UHSHDWLQJDOO
Engine Storage operations.
81
STOCCAGGIO MOTORE
,QFDVRGLLQDWWLYLWjGHOPRWRUHYHULFDUHOHFRQGL]LRQLGHOODPELHQWHLOWLSRGLLPEDOODJJLR MESSA IN SERVIZIO MOTORE DOPO IL TRATTAMENTO PROTETTIVO
e controllare che tali condizioni ne assicurino un corretto mantenimento.
$OWHUPLQHGHOSHULRGRGLVWRFFDJJLRSULPDGLDYYLDUHLOPRWRUHHPHWWHUORLQVHUYL]LRq
6HQHFHVVDULRFRSULUHLOPRWRUHFRQXQDGHJXDWDFRSHUWXUDSURWHWWLYD
QHFHVVDULRHIIHWWXDUHDOFXQLLQWHUYHQWLSHUJDUDQWLUHFRQGL]LRQLGLPDVVLPDHIFLHQ]D
(YLWDUHORVWRFFDJJLRGHOPRWRUHDGLUHWWRFRQWDWWRFRQLOVXRORLQDPELHQWLXPLGLHG
HVSRVWLDGLQWHPSHULHLQSURVVLPLWjGLIRQWLGLOLQHHHOHWWULFKHDGDOWDWHQVLRQHHFF
1. Togliere la copertura protettiva.
2. Togliere le chiusure dai condotti di aspirazione e di scarico.
NOTE: 6HLOPRWRUHWUDVFRUVLPHVLQRQYLHQHXWLOL]]DWRqQHFHVVDULRHIIHWWXDUHXQ
3. Utilizzare un panno imbevuto di prodotto sgrassante per rimuovere il trattamento
LQWHUYHQWRSURWHWWLYRSHUHVWHQGHUHLOSHULRGRGLVWRFFDJJLRYHGL7UDWWDPHQWR
protettivo dalle parti esterne.
SURWHWWLYR
,QLHWWDUHROLROXEULFDQWHQRQROWUHFP3QHLFRQGRWWLGLDVSLUD]LRQH
5HJRODUHODWHQVLRQHGHOODFLQJKLDDOWHUQDWRUHYHQWLODWRUHVHSUHVHQWH
5XRWDUHPDQXDOPHQWHLOPRWRUHSHUYHULFDUHODFRUUHWWDVFRUUHYROH]]DHPRYLPHQTRATTAMENTO PROTETTIVO
tazione degli organi meccanici.
7. Rifornire il serbatoio con del combustibile nuovo.
,QWURGXUUHQHOFDUWHUROLRSURWHWWLYR$*,35867,$&QRDOOLYHOORPD[
&RQWUROODUHFKHLOOLYHOORROLRHOLTXLGRGLUDIIUHGGDPHQWRVLDQRDOLYHOORPD[
(IIHWWXDUHLOULHPSLPHQWRFRPEXVWLELOHDGGLWLYDQGRORFRQLOGL$*,35867,$
$FFHQGHUHLOPRWRUHHGRSRTXDOFKHPLQXWRDOPLQLPRSRUWDUORDGHOPDVVLPR
NT.
regime per 5-10 minuti.
$FFHQGHUHLOPRWRUHHPDQWHQHUORDOUHJLPHPLQLPRDYXRWRSHUTXDOFKHPLQXWR
10. Spegnere il motore.
3RUWDUHLOPRWRUHDGHOPDVVLPRUHJLPHSHUPLQXWL
7RJOLHUHLOWDSSRVFDULFRROLRYHGL6RVWLWX]LRQHROLRHVFDULFDUHOROLRSURWHWWLYR$*,3
5. Spegnere il motore.
RUSTIA NT a motore caldo.
6. Svuotare completamente il serbatoio combustibile.
,QWURGXUUHOROLRQXRYRYHGL/XEULFDQWLQRDUDJJLXQJHUHLOOLYHOORPD[
7. Spruzzare olio SAE 10W nei collettori di scarico e di aspirazione.
6RVWLWXLUHLOWULDULDROLRFRPEXVWLELOHFRQULFDPELRULJLQDOL
6LJLOODUHLFRQGRWWLGLDVSLUD]LRQHHVFDULFRSHUHYLWDUHOLQWURGX]LRQHGLFRUSLHVWUDnei.
3XOLUHDFFXUDWDPHQWHFRQSURGRWWLDGHJXDWLWXWWHOHSDUWLHVWHUQHGHOPRWRUH
NOTE: $OFXQLFRPSRQHQWLGHOPRWRUHHLOXEULFDQWLQHOWHPSRSHUGRQROHORUR
7UDWWDUHOHSDUWLQRQYHUQLFLDWHFRQSURGRWWLSURWHWWLYL$*,35867,$17
SURSULHWjTXLQGLqQHFHVVDULRFRQVLGHUDUHODORURVRVWLWX]LRQHLQEDVHDQFKH
$OOHQWDUHODFLQJKLDDOWHUQDWRUHYHQWLODWRUHVHSUHVHQWH
DOOLQYHFFKLDPHQWRYHGLWDEHOODVRVWLWX]LRQH
&RSULUHLOPRWRUHFRQXQDGHJXDWDFRSHUWXUDSURWHWWLYD
NOTE: 1HLSDHVLLQFXLLSURGRWWL$*,3QRQVRQRFRPPHUFLDOL]]DWLUHSHULUQHVXOPHUFDWR
XQRHTXLYDOHQWHFRQVSHFLFKH0,//&
NOTE: 0DVVLPRRJQLPHVLGLLQDWWLYLWjLOPRWRUHYjDYYLDWRULSHWHQGRWXWWHOH
operazioni di stoccaggio motore
82
NOTE: 0DVVLPRRJQLPHVLGLLQDWWLYLWjGHOPRWRUHLOPRWRUHYjDYYLDWRULSHWHQGRWXWWH
le operazioni di stoccaggio motore.
STOCKAGE DU MOTEUR
(QFDVGLQDFWLYLWpGXPRWHXUYpULHUOHVFRQGLWLRQVGHOHQYLURQQHPHQWOHW\SH
GHPEDOODJHHWFRQWU{OHUTXHFHVFRQGLWLRQVHQJDUDQWLVVHQWXQPDLQWLHQFRUUHFW
/HFDVpFKpDQWFRXYULUOHPRWHXUDYHFXQHWRLOHGHSURWHFWLRQDGpTXDWH
eYLWHUOHVWRFNDJHGXPRWHXUHQFRQWDFWGLUHFWDYHFOHVROHWGDQVGHVOLHX[KXPLGHVHW
H[SRVpVDX[LQWHPSpULHVjSUR[LPLWpGHVRXUFHVGHOLJQHVpOHFWULTXHVjKDXWHWHQVLRQ
etc.
NOTE: 'DQVOHFDVGHQRQXWLOLVDWLRQGXPRWHXUGDQVOHVSUHPLHUVPRLVLOHVW
ncessaire de raliser une intervention pour prolonger la priode de stockage
YRLU7UDLWHPHQWGHSURWHFWLRQ
TRAITEMENT DE PROTECTION
,QWURGXLUHGDQVOHFDUWHUGHOKXLOHGHSURWHFWLRQ$*,35867,$&MXVTXDXQLYHDX
max.
5HPSOLUOHUpVHUYRLUGHFDUEXUDQWHQDMRXWDQWGDGGLWLIV$*,35867,$17
'pPDUUHUOHPRWHXUHWOHPDLQWHQLUDXUpJLPHGHUDOHQWLjYLGHSHQGDQWTXHOTXHV
minutes.
$PHQHUOHPRWHXUDX[GXUpJLPHPD[LPDOSHQGDQWPLQXWHV
$UUrWHUOHPRWHXU
9LGHUFRPSOqWHPHQWOHUpVHUYRLUjFDUEXUDQW
9DSRULVHUGHOKXLOH6$(:GDQVOHVFROOHFWHXUVGpFKDSSHPHQWHWGDGPLVVLRQ
)HUPHUOHVFRQGXLWHVGDGPLVVLRQHWGpFKDSSHPHQWDQGpYLWHUOLQWURGXFWLRQGH
corps trangers.
9. Nettoyer soigneusement toutes les parties extrieures du moteur en utilisant des
produits appropris.
$SSOLTXHUGHVSURGXLWVGHSURWHFWLRQ$*,35867,$17VXUOHVSDUWLHVQRQYHUQLHV
'HVVHUUHUODFRXUURLHDOWHUQDWHXUYHQWLODWHXUVLSUpVHQWH
5HFRXYULUOHPRWHXUDYHFXQHWRLOHGHSURWHFWLRQDGpTXDWH
NOTE: 'DQVOHVSD\VRXOHVSURGXLWV$*,3QHVRQWSDVFRPPHUFLDOLVpVWURXYHUXQ
SURGXLWpTXLYDOHQWGLVSRQLEOHVXUOHPDUFKpDYHFVSpFLFDWLRQV0,//&
NOTE: &HUWDLQVFRPSRVDQWVGXPRWHXUHWOHVOXEULDQWVSHUGHQWOHXUVSURSULpWpV
DYHFOHWHPSVSDUFRQVpTXHQWLOHVWQpFHVVDLUHGHFRQVLGpUHUpJDOHPHQWOHXU
UHPSODFHPHQWVXUODEDVHGHOHXUYLHLOOLVVHPHQWGDQVOHWHPSVYRLUWDEOHDX
UHPSODFHPHQW
NOTE: $XPD[LPXPWRXVOHVPRLVGLQDFWLYLWpLOHVWQpFHVVDLUHGHGpPDUUHUOHPRWHXU
en rptant toutes les oprations de stockage moteur.
NOTE: $XPD[LPXPWRXVOHVPRLVGLQDFWLYLWpLOHVWQpFHVVDLUHGHGpPDUUHUOHPRWHXU
en rptant toutes les oprations de stockage moteur.
83
'LH6FKXW]DEGHFNXQJHQWIHUQHQ
'LH9HUVFKOVVHGHU(LQXQG$XVODVVNDQlOHHQWIHUQHQ
'LHDXHQDQJHEUDFKWH6FKXW]VFKLFKWPLW+LOIHHLQHVPLWHLQHP)HWWO|VHUJHWUlQNWHQ
Tuchs entfernen.
6FKPLHU|OQLFKWPHKUDOVFP3LQGLH(LQODVVNDQlOHVSULW]HQ
'LH6SDQQXQJGHV5LHPHQV'UHKVWURPJHQHUDWRU/IWHUUDGHLQVWHOOHQZHQQDQZHSCHUTZBEHANDLUNG
VHQG
'HQ0RWRUPLWGHU+DQGGUHKHQXPGLH/HLFKWJlQJLJNHLWXQGGLH%HZHJXQJHQGHU
,QGDV*HKlXVH6FKXW]|O$*,35867,&$&ELV]XP+|FKVWVWDQGHLQIOOHQ
mechanischen Bauteile zu berprfen.
.UDIWVWRIIWDQNHQXQGGDV$GGLWLY$*,35867,$17LQ0LVFKXQJEHLJHEHQ
'HQ7DQNPLWQHXHP.UDIWVWRIIIOOHQ
'HQ0RWRUVWDUWHQXQGHLQLJH0LQXWHQODQJRKQH/DVWXQGLP/HHUODXIODXIHQODVVHQ .RQWUROOLHUHQREGDVgOELV]XP+|FKVWVWDQGHLQJHIOOWLVW
'HQ0RWRU0LQXWHQODQJEHLGHU+|FKVWGUHK]DKOODXIHQODVVHQ
'HQ0RWRUVWDUWHQXQGQDFKHLQLJHQ0LQXWHQLP/HHUODXIIU0LQXWHQODQJEHL
'HQ0RWRUDEVWHOOHQ
GHU+|FKVWGUHK]DKOODXIHQODVVHQ
'HQ.UDIWVWRIIWDQNYROOVWlQGLJOHHUHQ
'HQ0RWRUDEVWHOOHQ
7. l des Typs SAE 10W in den Auspuff- und den Ansaugkrmmer spritzen.
'LHgODEODVVVFKUDXEHHQWIHUQHQVLHKHgOZHFKVHOXQGGDV6FKXW]|O$*,35867,$
'LH(LQXQG$XVODVVNDQlOHYHUVFKOLHHQGDPLWNHLQH)UHPGN|USHUHLQGULQJHQN|QNT bei warmen Motor ablassen.
nen.
'DVQHXHgOVLHKH6FKPLHUPLWWHOELV]XP(UUHLFKHQGHV+|FKVWVWDQGHVHLQIOOHQ
9. Alle Auenteile des Motors sorgfltig mit geeigneten Produkten reinigen.
'LH)LOWHU/XIWgO.UDIWVWRIIGXUFK2ULJLQDOHUVDW]WHLOHHUVHW]HQ
1LFKWODFNLHUWH7HLOHPLW6FKXW]PLWWHOQEHKDQGHOQ$*,35867,$17
'HQ5LHPHQ'UHKVWURPJHQHUDWRU/IWHUUDGORFNHUQZHQQDQZHVHQG
'HQ0RWRUPLWHLQHUJHHLJQHWHQ6FKXW]DEGHFNXQJDEGHFNHQ
BEMERKUNG: Einige Bauteile des Motors und die Schmiermittel verlieren im Laufe der
Zeit ihre Eigenschaften. Fr den Zeitpunkt des Austauschs ist daher auch
GLH$OWHUXQJDXVVFKODJJHEHQGVLHKH7DEHOOH$XVWDXVFK
BEMERKUNG:,QGHQ/lQGHUQLQGHQHQGLH3URGXNWHYRQ$*,3QLFKWHUKlOWOLFKVLQGNDQQ
HLQJOHLFKZHUWLJHV3URGXNWYHUZHQGHWZHUGHQPLW6SH]LNDWLRQHQ0,//
&
BEMERKUNG:6SlWHVWHQVQDFKMHZHLOV0RQDWHQGHU1LFKWEHQXW]XQJPXVVGHU0RWRU
JHVWDUWHWZHUGHQGDEHLZHUGHQDOOH$UEHLWVYRUJlQJH]XU/DJHUXQJGHV
Motors wiederholt
BEMERKUNG: 6SlWHVWHQVQDFKMHZHLOV0RQDWHQGHU1LFKWEHQXW]XQJPXVVGHU0RWRU
JHVWDUWHWZHUGHQGDEHLZHUGHQDOOH$UEHLWVYRUJlQJH]XU/DJHUXQJGHV
Motors wiederholt
BEMERKUNG: Wenn der Motor nach Ablauf von 6 Monaten weiterhin nicht verwendet
ZLUGPXVVHLQ6FKXW]HLQJULIIYRUJHQRPPHQZHUGHQXPGLH
/DJHUXQJVGDXHU]XYHUOlQJHUQVLHKH6FKXW]EHKDQGOXQJ
84
4XLWDUODIXQGDGHSURWHFFLyQ
NOTA: 6LGHVSXpVGHORVVHLVSULPHURVPHVHVQRVHXWLOL]DHOPRWRUHVQHFHVDULR
4XLWDUORVFLHUUHVGHORVFRQGXFWRVGHDGPLVLyQ\GHHVFDSH
UHDOL]DUXQWUDWDPLHQWRGHSURWHFFLyQSDUDDPSOLDUHOSHUtRGRGHDOPDFHQDPLHQWR 8WLOL]DUXQSDxRKXPHGHFLGRFRQSURGXFWRGHVHQJUDVDQWHSDUDTXLWDUHOWUDWDPLHQWR
YHU7UDWDPLHQWRGHSURWHFFLyQ
de proteccin de las partes externas.
,Q\HFWDUDFHLWHOXEULFDQWHQRPiVGHFP3HQORVFRQGXFWRVGHDGPLVLyQ
$MXVWDUODWHQVLyQGHODFRUUHDGHODOWHUQDGRUYHQWLODGRUVLSUHVHQWH
TRATAMIENTO DE PROTECCIN
'DUYXHOWDVPDQXDOPHQWHDOPRWRUSDUDFRPSUREDUTXHODXLGH]\HOPRYLPLHQWRGH
los rganos mecnicos son correctos.
9HUWHUDFHLWHGHSURWHFFLyQ$*,35867,$&HQHOFiUWHUKDVWDHOQLYHOPi[
7. Llenar el depsito con combustible nuevo.
5HOOHQDUFRQFRPEXVWLEOHDxDGLHQGRHOGH$*,35867,$17
&RPSUREDUTXHHOQLYHOGHDFHLWHHVWjHQHOQLYHOPi[
$UUDQFDUHOPRWRU\PDQWHQHUORHQHOUpJLPHQGHUDOHQWtHQYDFtRGXUDQWHDOJXQRV $UUDQFDUHOPRWRU\WUDVXQRVPLQXWRVHQUDOHQWtOOHYDUORDGHOUpJLPHQPi[LPR
minutos.
durante 5-10 minutos.
/OHYDUHOPRWRUDGHOUpJLPHQPi[LPRGXUDQWHPLQXWRV
10. Apagar el motor.
5. Apagar el motor.
4XLWDUHOWDSyQGHYDFLDGRGHODFHLWHYHU&DPELRGHDFHLWH\YDFLDUHODFHLWHGH
6. Vaciar completamente el depsito de combustible.
SURWHFFLyQ$*,35867,$17FRQHOPRWRUFDOLHQWH
7. Rociar aceite SAE 10W en los colectores de escape y de admisin.
9HUWHUHODFHLWHQXHYRYHU/XEULFDQWHVKDVWDDOFDQ]DUHOQLYHOPi[
8. Sellar los conductos de admisin y de escape para evitar la entrada de cuerpos
6XVWLWXLUORVOWURVDLUHDFHLWHFRPEXVWLEOHXVDQGRUHFDPELRVRULJLQDOHV
H[WUDxRV
/LPSLDUFXLGDGRVDPHQWHFRQSURGXFWRVDGHFXDGRVWRGDVODVSDUWHVH[WHUQDVGHO
motor.
NOTA: &RQHOSDVRGHOWLHPSRDOJXQRVFRPSRQHQWHVGHOPRWRU\ORVOXEULFDQWHV
7UDWDUODVSDUWHVTXHQRHVWpQEDUQL]DGDVFRQSURGXFWRVGHSURWHFFLyQ$*,3
SLHUGHQVXVSURSLHGDGHVSRUORTXHVHFRQVLGHUDUiVXVXVWLWXFLyQWDPELpQSRU
5867,$17
HQYHMHFLPLHQWRYHUWDEODGHVXVWLWXFLyQ
$RMDUODFRUUHDGHODOWHUQDGRUYHQWLODGRUVLSUHVHQWH
12. Cubrir el motor con una funda de proteccin adecuada.
NOTA: &DGDPHVHVFRPRPi[LPRGHLQDFWLYLGDGHOPRWRUGHEHUiSRQHUVHHQPDUFKD
NOTA: (QORVSDtVHVHQORVTXHQRVHFRPHUFLDOL]DQORVSURGXFWRV$*,3EXVFDUHQHO
UHSLWLHQGRWRGDVODVRSHUDFLRQHVGHDOPDFHQDMHGHOPRWRU
PHUFDGRXQSURGXFWRHTXLYDOHQWHTXHFRQWHQJDODVHVSHFLFDFLRQHV0,//
&
NOTA: &DGDPHVHVFRPRPi[LPRGHLQDFWLYLGDGGHEHUiSRQHUVHHQPDUFKDHO
PRWRUUHSLWLHQGRWRGDVODVRSHUDFLRQHVGHDOPDFHQDMHGHOPRWRU
85
ARMAZENAGEM DO MOTOR
1RFDVRGHLQDFWLYLGDGHGRPRWRUYHULTXHDVFRQGLo}HVGRDPELHQWHRWLSR
GHHPEDODJHPHFHUWLTXHVHGHTXHHVWDVFRQGLo}HVDVVHJXUDPXPDFRUUHFWD
manuteno do prprio motor.
Se necessrio cubra o motor com uma cobertura de proteco apropriada.
(YLWHDUPD]HQDURPRWRUDFRQWDFWRGLUHFWRFRPRFKmRHPDPELHQWHVK~PLGRVH
H[SRVWRVDLQWHPSpULHSHUWRGHIRQWHVGHOLQKDVHOpFWULFDVGHDOWDWHQVmRHWF
NOTA: 6HRPRWRUGHSRLVGRVSULPHLURVPHVHVQmRIRUXWLOL]DGRVHUiQHFHVViULR
HIHFWXDUXPDLQWHUYHQomRGHSURWHFomRSDUDSURORQJDURSHUtRGRGH
DUPD]HQDJHPYHMD7UDWDPHQWRSURWHFWRU
TRATAMENTO PROTECTOR
,QWURGX]DQRFiUWHUyOHRGHSURWHFomR$*,35867,$&DWpDRQtYHOPi[
$EDVWHoDFRPFRPEXVWtYHODGLFLRQDQGRGH$*,35867,$17FRPRDGLWLYR
/LJXHRPRWRUHSRQKDRDIXQFLRQDUHPUHJLPHPtQLPRHPYD]LRGXUDQWH
alguns minutos.
3RQKDDIXQFLRQDURPRWRUDGRUHJLPHPi[LPRGXUDQWHPLQXWRV
'HVOLJXHRPRWRU
(VYD]LHFRPSOHWDPHQWHRGHSyVLWRGRFRPEXVWtYHO
7. Borrife leo SAE 10W nos colectores de descarga e de aspirao.
8. Feche as condutas de aspirao e descarga para evitar a introduo de corpos
estranhos.
/LPSHFXLGDGRVDPHQWHFRPSURGXWRVDGHTXDGRVWRGDVDVSDUWHVH[WHUQDVGR
motor.
7UDWHDVSDUWHVQmRHQYHUQL]DGDVFRPSURGXWRVSURWHFWRUHV$*,35867,$17
$IURX[HDFRUUHLDGRDOWHUQDGRUYHQWLODGRUVHSUHVHQWH
12. Cubra o motor com uma cobertura de proteco apropriada.
NOTA: 1RVSDtVHVHPTXHRVSURGXWRV$*,3QmRVmRFRPHUFLDOL]iYHLVSURFXUHXP
SURGXWRHTXLYDOHQWHjYHQGDFRPDVLQGLFDo}HV0,//&
NOTA: 1RPi[LPRDFDGDPHVHVGHLQDFWLYLGDGHRPRWRUpLQLFLDGRUHSHWLQGR
todas as operaes de armazenagem do motor.
86
NOTA: $OJXQVFRPSRQHQWHVGRPRWRUHRVOXEULFDQWHVFRPRSDVVDUGRWHPSRSHUGHP
DVVXDVSURSULHGDGHVSRUWDQWRpQHFHVViULRFRQVLGHUDUDVXDVXEVWLWXLomR
FRQIRUPHWDPEpPQRHQYHOKHFLPHQWRYHMDDWDEHODGHVXEVWLWXLomR
NOTA: 1RPi[LPRDFDGDPHVHVGHLQDFWLYLGDGHGRPRWRUHVWHpLQLFLDGRUHSHWLQGR
todas as operaes de armazenagem do motor.
7528%/(6+227,1*
7$%(//(352%$%,/,$120$/,(,1)81=,21('(,6,1720,
7$%/($8$120$/,(6352%$%/(6(1)21&7,21'(66<0370(6
7$%(//(0,70g*/,&+(167g581*(1$8)*581'%(67,007(56<03720(
7$%/$'(326,%/(6$120$/$6(1)81&,1'(/2661720$6
7$%(/$'$635299(,6$120$/,$6&21)250(266,1720$6
87
7KHHQJLQH530VVXGGHQO\LQFUHDVHDQGGHFUHDVH
- I giri del motore aumentano e diminuiscono improvvisamente
- Les tours du moteur augmentent et diminuent tout coup
'LH0RWRUGUHK]DKOSO|W]OLFKVWHLJWXQGVLQNW
- Las revoluciones del motor aumentan y disminuyen de repente
- As voltas do motor aumentam e diminuem repentinamente
$VXGGHQDQGXQXVXDOQRLVHLVKHDUG
- Viene udito un rumore inusuale e improvviso
- On entend un bruit inconnu et inattendu
- Ein pltzilcher und unblicher Lrm gehrt wird
- Se oye un ruido inusual y repentino
2XYHVHXPUXtGRLQXVXDOHLPSURYLVR
7KHFRORXURIWKHH[KDXVWIXPHVVXGGHQO\GDUNHQV
- Il colore dei gas di scarico diventa improvvisamente scuro
/DFRXOHXUGHVJD]GpFKDSSHPHQWGHYLHQWWRXWjFRXSVRPEUH
'LH)DUEHGHU$EJDVHSO|W]OLFKGXQNOHUZLUG
- El color de los gases de escape se vuelve obscuro de repente
- A cor dos gases de descarga torna-se repentinamente escura
88
7KHRLOSUHVVXUHLQGLFDWRUOLJKWWXUQVRQZKLOHUXQQLQJ
/DVSLDGLFRQWUROORSUHVVLRQHROLRVLDFFHQGHGXUDQWHODPDUFLD
/HYR\DQWGHFRQWU{OHGHODSUHVVLRQGHOKXLOHVDOOXPHSHQGDQWTXHOHPRWHXUHVWHQPDUFKH
'LH.RQWUROOODPSHIUGHQgOGUXFNVLFKZlKUHQGGHV%HWULHEVDQVFKDOWHW
- El testigo de control de la presin del aceite se enciende durante la marcha
- O indicador luminoso de controlo da presso do leo acende-se durante o funcionamento
PROBLEM - INCONVENIENTI
INCONVENIENTS - BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS - INCONVENIENTES
89
PROBLEM - INCONVENIENTI
INCONVENIENTS - BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS - INCONVENIENTES
POSSIBLE FAULT - CAUSA PROBABILE - CAUSE PROBABLE MGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - CAUSA PROVVEL
1R)XHO0DQFDQ]DGL&RPEXVWLELOH0DQTXHGH&RPEXVWLEOH.UDIWVWRII)HKOW)DOWDGHFRPEXVWLEOH)DOWDGH&RPEXVWtYHO
:RUQ&\OLQGHU&LOLQGUR8VXUDWR&\OLQGUH8VDJp=\OLQGHU$EJHQXW]W&LOLQGURV'HVJDVWDGRV&LOLQGUR'HVJDVWDGR
- Rings Worn or Sticking - Segmenti Usurati o Incollati - Segments Usags Ou Colls - Kolbenringe Abgenutzt Oder Fest - Segmentos
'HVJDVWDGRVR,QDGDSWDGRV6HJPHQWRV'HVJDVWDGRVH&RODGRV
,QFRUUHFW*RYHUQRU/LQNDJH6HWWLQJ0HVVDD3XQWR'HJOL$SSDUDWLGL,QLH]LRQH(UUDWD$QWLFLSR3DUHJJLDPHQWR3RUWDWH0LVH$X
3RLQWGHV'LVSRVLWLIVG,QMHFWLRQ(UURQpH$YDQFH1LYHOOHPHQW)pELWV)DOVFKH(LQVWHOOXQJGHU(LQVSULW]YRUULFKWXQJHQ)|UGHUEHJLQQ
XQG$EJOHLFKGHU)|UGHUPHQJHQ3XHVWDD3XQWRGHORV$SDUDWRVGH,Q\HFFLyQ,QFRUUHFWD$YDQFHH,JXDODFLyQGHORV&DXGDOHV
$QDomRGRV(TXLSDPHQWRVGH,QMHFomR(UUDGD$YDQoR1LYHODPHQWR&DSDFLGDGHV
7KHUHLVQR&OHDUDQFH%HWZHHQ9DOYHVDQG5RFNHU$UPV1RQ9Lq*LRFR)UD9DOYROHH%LODQFLHUL,OQ\D3DVGH-HX(QWUH/HV
6RXSDSHVHW/HV&XOEXWHXUV(V*LEW.HLQ6SLHO=ZLVFKHQGHQ9HQWLOHQXQGGHQ.LSSKHEHOQ1R+D\-XHJR(QWUHODV9iOYXODV\ORV
Balancines - No H Tolerncia Entre vlvulas e Balanceiros.
%ORFNHG$LU)LOWHU)LOWUR$ULD,QWDVDWR)LOWUHj$LU(QFUDVVp/XIWOWHU9HUVWRSI)LOWUR$LUH2EVWUXLGR)LOWURDU,QWXELGR
,QFRUUHFW*RYHUQRU/LQNDJH$GMXVWPHQW/HYH5HJRODWRUH*LUL)XRUL)DVH/HYLHU5pJXODWHXUGH5pJLPH+RUV3KDVH5HJOHUKHEHO
Falsch Einstellt - Palancas de Regulator Mal Montadas - Alavancas Tegulador Mal Montadas
&UDQNVKDIW1RW7XUQLQJ)UHHO\$OEHUR0RWRUH1RQ6FRUUHYROH$UEUH0RWHXU&RXOLVVDQW0DO.UEHOZHOOH6FKZHUJlQJLJ*HIUHVVHQ
&LJHxDO'XUR$OEHUR0RWRUHQRQ6FRUUHYROH
9DOYHV6WLFNLQJ9DOYROD%ORFFDWD6RXSDSHV%ORTXpHV9HQWLOH%ORFNLHUW9iOYXODV3LVDGDV9iOYXOD%ORTXHDGD
,QFRUUHFW,QMHFWRU&DOLEUDWLRQ7DUDWXUD,QLHWWRUHQRQ&RUUHWWD5pJODJH,QMHFWHXU3DV&RUUHFW(LQVWHOOXQJGHU6SULW]GVH1LFKWNRUUHNW
5HJODMHGHO,Q\HFWRU1R&RUUHFWR&DOLEUDomRGR,QMHFWRU,QFRUUHFWD
%LQGLQJRI,QMHFWLRQ3XPS&RQWURO5RG$VWD&RPDQGR3RPSH,QGXULWD7LJHGH&RPPDQGHGHV3RPSHV'XUFLH3XPSHQJHVWlQJH
6FKZHUJlQJLJ(MHGH0DQGRGHODV%RPEDV(QGXUHFLGR+DVWHGH&RPDQGR%RPEDV(QGXUHFLGD
:RUQRU'DPDJHG3XPSLQJ(OHPHQW(OHPHQWR3RPSDQWH8VXUDWRR'DQQHJJLDWR3ORQJHXUG$OLPHQWDWLRQ8Vp2X$EvPp
3XPSHQHOHPHQW9HUVFKOLVVHQ2GHU%HVFKlGLJWePEROR'HVJDVWDGRR'DxDGR(OHPHQWR%RPEHDGRU'HVJDVWDGR2X'DQLFDGR
'DPDJHG&\OLQGHU+HDG*DVNHW*XDUQL]LRQH7HVWDWD'DQQHJJLDWD-RLQW&XODVVH(QGRPPDJp=\OLQGHUNRSIGLFKWXQJ%HVFKlGLJW
-XQWDGHOD&XODWD'HWHULRUDGD*XDUQLomRGR&DEHoRWH'DQLFDGD
90
PROBLEM - INCONVENIENTI
- INCONVENIENTS - BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS - INCONVENIENTES
- Poor Acceleration
- Non Accelera
- NAccelere Pas
- Keine Beschleunigung
- No Acelera
- No Acelera
)DXOW\)XHO3XPS3RPSD$OLPHQWD]LRQH'LIHWWRVD3RPSHG$OLPHQWDWLRQ'pIHFWHXVH.UDIWVWRII|UGHUSXPSH'HIHNW%RPED
$OLPHQWDFLyQ'HIHFWXRVD%RPED$OLPHQWDomR'HIHLWRVD
,QFRUUHFW,QMHFWLRQ7LPLQJ$QWLFLSR,QLH]LRQH1RQ&RUUHWWR$YDQFHjO,QMHFWLRQ,QFRUUHFWH(LQVSULW]SXQNW1LFKW.RUUHNW$YDQFH
,Q\HFFLyQ,QFRUUHFWR$GLDQWDPHQWR,QMHomR(UUDGR
%ORFNHG)XHO)LOWHU)LOWUR&RPEXVWLELOH,QWDVDWR)LOWUHj&RPEXVWLEOH(QFUDVVp.UDIWVWRIOWHU9HUVWRSIW)LOWUR&RPEXVWLEOH
Obstruido - Filtro Combustivel Tapado
%URNHQRU'LVFRQQHFWHG*RYHUQRU6SULQJ0ROOD5HJRODWRUH6JDQFLDWDR5RWWD5HVVRUWGX5HJXODWHXU'HFURFKpRX&DVVp
5HJOHUIHGHU$XVJHO|VW2GHU'HIHNW0XHOOHUHJXODGRUGHVHQJDQFKDGDR5RWR0RODGR5HJXODGRU'HVHQJDQFKDGDRX4XHEUDGD
%ORFNHG$LU)LOWHU)LOWUR$ULD,QWDVDWR)LOWUHj$LU(QFUDVVp/XIWOWHU9HUVWRSI)LOWUR$LUH2EVWUXLGR)LOWUR$U,QWXELGR
(QJLQH2YHUORDGHG6RYUDFFDULFR6XUFKDJphEHUODVWHW6REUHFDUGDJR6REUHFDUJDGR
91
Poor Acceleration
Non Accelera
NAccelere Pas
Keine Beschleunigung
No Acelera
No Acelera
Inconsistent Speed
Regime Incostante
Rgime Incostant
Drehzahl Schwankt
Regimen Incostante
Regime Incostante
%ORFNHG)XHO/LQH7XED]LRQL&RPEXVWLELOH2VWUXLWH7X\DXWHULHV&RPEXVWLEOH2EVWUXpHV9HUVWRSIWH.UDIWVWRIHLWXQJHQ&RQGXFWRV
FRPEXVWLEOHV2EVWUXLGRV7XEDJHQV&RPEXVWtYHLV2EVWUXLGDV
%ORFNHG)XHO)LOWHU)LOWUR&RPEXVWLELOH,QWDVDWR)LOWUHj&RPEXVWLEOH(QFUDVVp.UDIWVWRIOWHU9HUVWRSIW)LOWUR&RPEXVWLEOH2EVWUXLGR
- Filtro Combustivel Tapado
:DWHURU$LULQ)XHO6\VWHP$ULD2SSXUH$FTXDQHO&LUFXLWR&RPEXVWLELOH$LURX(DX'DQVOH&LUFXLWGX&RPEXVWLEOH/XIW2GHU:DVVHU
LP.UDIWVWRIINUHLVODXI$LUHR$JXDHQHO&LUFXLWRGHO&RPEXVWLEOH$URXJXD1R&LUFXLWRGR&RPEXVWtYHO
)DXOW\)XHO3XPS3RPSD$OLPHQWD]LRQH'LIHWWRVD3RPSHG$OLPHQWDWLRQ'pIHFWHXVH.UDIWVWRII|UGHUSXPSH'HIHNW%RPED
$OLPHQWDFLyQ'HIHFWXRVD%RPED$OLPHQWDomR'HIHLWRVD
%ORFNHG$LU)LOWHU)LOWUR$ULD,QWDVDWR)LOWUHj$LU(QFUDVVp/XIWOWHU9HUVWRSI)LOWUR$LUH2EVWUXLGR)LOWURDU,QWXELGR
,QFRUUHFW*RYHUQRU/LQNDJH$GMXVWPHQW/HYH5HJRODWRUH*LUL)XRUL)DVH/HYLHU5pJXODWHXUGH5pJLPHKRUVSKDVH5HJOHUKHEHO)DOVFK
Einstellt - Palancas de Regulator Mal Montadas - Alavancas Tegulador mal Montadas
6WLII,QMHFWLRQ3XPS&RQWURO5RG$VWD&RPDQGR3RPSH,QLH]LRQH,QGXULWD7LJHGH&RPPDQGHGHV3RPSHVj,QMHFWLRQ'XUFLH
(LQVSULW]SXPSH6WlQJH6FKZHUJlQJLJ(MHGH0DQGRGHODV%RPEDVGH,Q\HFFLyQ(QGXUHFLGR+DVWHGH&RPDQGR%RPEDVGH,QMHFomR
Endurecida
,QFRUUHFW*RYHUQRU/LQNDJH6HWWLQJ0HVVDD3XQWR'HJOL$SSDUDWLGL,QLH]LRQH(UUDWD$QWLFLSR3DUHJJLDPHQWR3RUWDWH0LVHDX3RLQWGHV
'LVSRVLWLIVG,QMHFWLRQ(UURQpH$YDQFH1LYHOOHPHQW'pELWV)DOVFKH(LQVWHOOXQJGHU(LQVSULW]YRUULFKWXQJHQ)|UGHUEHJLQQ8QG$EJOHLFK
GHU)|UGHUPHQJHQ3XHVWDD3XQWRGHORV$SDUDWRVGH,Q\HFFLyQ,QFRUUHFWD$YDQFHH,JXDODFLyQGHORV&DXGDOHV$QDomRGRV
(TXLSDPHQWRVGH,QMHFomR(UUDGD$YDQoR1LYHODPHQWR&DSDFLGDGHV
:RUQRU'DPDJHG3XPSLQJ(OHPHQW(OHPHQWR3RPSDQWH8VXUDWRR'DQQHJJLDWR3ORQJHXUG$OLPHQWDWLRQ8VpRX$EvPp
3XPSHQHOHPHQW9HUVFKOLVVHQ2GHU%HVFKlGLJWePEROR'HVJDVWDGRR'DxDGR(OHPHQWR%RPEHDGRU'HVJDVWDGRRX'DQLFDGR
(QJLQH2YHUORDGHG6RYUDFFDULFR6XUFKDJphEHUODVWHW6REUHFDUGDJR6REUHFDUJDGR
2LO/HYHO7RR+LJK/LYHOOR2OLR$OWR1LYHDXG+XLOH+DXWgOVWDQG]X+RFK1LYHO$FHLWH$OWR1LYHOOHR$OWR
92
Black Smoke
Fumo Nero
Fumee Noire
Schwarzer Ausfpuffqualm
Humo Nero
Fumo Preto
White Smoke
Fumo Bianco
Fumee Blanke
Wei-Blauer Auspuffqualm
Humo Blanco
Fumo Branco
- Excessive Idling - Funzionamento Prolungato al Minimo - Rgime Trop Prolong au Ralenti - Zulange Im Leerlauf - Funcionamiento
Excesivo a Ralenti - Funcionamento Estendido ao Minimo
,QFRPSOHWH%UHDN,Q5RGDJJLR,QFRPSOHWR5RGDJH,QVXIVDQW8QYROOVWlQGLJHV(LQODXIHQ5RGDMH,QFRPSOHWR5RGDJHP
Incompleto
- Rings Worn or Sticking - Segmenti Usurati o Incollati - Segments Usags Ou Volls - Kolbenringe Abgenutzt Oder Fest - Segmentos
'HVJDVWDGRVR,QDGDSWDGRV6HJPHQWRV'HVJDVWDGRVH&RODGRV
:RUQ&\OLQGHU&LOLQGUR8VXUDWR&\OLQGUH8VDJp=\OLQGHU$EJHQXW]W&LOLQGURV'HVJDVWDGRV&LOLQGUR'HVJDVWDGR
)XHO,QMHFWRU'DPDJHG,QLHWWRUH'DQQHJJLDWR,QMHFWHXU$EvPp(LQVSULW]GVH%HVFKlGLJW,Q\HFWRU'DxDGR,QMHFWRU'DQLFDGR
2LO/HYHO7RR+LJK/LYHOOR2OLR$OWR1LYHDXG+XLOH+DXWgOVWDQG=X+RFK1LYHO$FHLWH$OWR1LYHOOHR$OWR
,QMHFWLRQ3XPS9DOYH6WLFNLQJ9DOYROD3RPSD,QLH]LRQH%ORFFDWD&ODSHWGH3RPSHGH,QM%ORTXp9HQWLOGHU(LQVSULW]SXPSH
%ORFNLHUW9iOYXOD%RPED,Q\HFFLyQ%ORTXHDGD9iOYXOD%RPED,QMHomR%ORTXHDGD
93
PROBABLE FAULT - CAUSA PROBABILE - CAUSE PROBABLE MGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - CAUSA PROVVEL
- Worn Main Con. Rods Bearings - Bronzine Banco-Biella Usurate - Coussinets Pallers ou Bielle Usags - Haupt-Oder
6FKXEVWDQJHQODJHU$EJHQXW]W&RMLQHWH%DQFDGD%LHOD'HVJDVWDGRV&KXPDFHLUD%DQFR%LHOD)HVJVWDGD
2LO3UHVVXUH6WLFNLQJ9DOYROD5HJROD]LRQH3UHVVLRQH%ORFFDWD&ODSHW5pJODJH3UHVVLRQ%ORTXpgOGUXFNNRQWUROOYHQWLO%ORFNLHUW
9iOYXOD5HJXODFLyQ3UHVLyQ%ORTXHDGD9DiOYXOD5HJXODomR3UHVVmR%ORTXHDGD
2LO3UHVVXUH5HJXODWRU1RW$GMXVWHG9DOYROD5HJROD]LRQH1RQ5HJLVWUDWD&ODSHW5pJODJH3UHVV+XLOH1RQ5pJOp
ldruckkontrollventil Falsch Eingestelt - Vlvula Regulacin No Regulada - Vlvula Tegulao No Registrada
:RUQ2LO3XPS3RPSD2OLR8VXUDWD3RPSHj+XLOH8VDJpHgOSXPSH$EJHQXW]W%RPED$FHLWH'HVJDVWDGD%RPEDOHR
'HVJDVWDGD
$LULQ2LO3UHVVXUH/LQH$ULD1HOO$VSLUD]LRQH2OLR$LU'DQVOH7XEHG$VSLUDWLRQG+XLOH/XIWHLQWULWWLQVgODQVDXJURKU$LUHHQ7XER
Aspiracin Aceite - Ar no Tubo Aspirao leo
)DXOW\3UHVVXUH*DXJHRU3UHVVXUH6ZLWFK0DQRPHWURR3UHVVRVWDWR'LIHWWRVR0DQRPqWUH2X3UHVVRVWDW'pIHFWHX[0DQRPHWHU
2GHUgOGUXFNVFKDOWHU'HIHNW0DQRPHWURR3UHVRVWDWR'HIHFWXRVR0DQyPHWURH3UHVRVWDGR'HIHLWRVR
2LO6XFWLRQ/LQH&ORJJHG7XER$VSLUD]LRQH2OLR2VWUXLWR7XEH$VSLUDWLRQG+XLOH2EVWUXpgODQVDXJRKUYHUVWRSIW7XER$VSLUDFLyQ
Aceite Obstruido - Tubo Aspirao leo Obstruido
(QJLQH2LO/HYHO7RR/RZ/LYHOOR2OLR0RWRUH7URSSR%DVVR1LYHDXG+XLOH0RWHXU7URS%DV0RWRU|OVWDQG;X1LHGULJ1LYHO$FHLWH
'HPDVLDGR%DMR1tYHOGROHR0RWRU'HPDVLDGR%DL[R
Overheated Engine
Motore Surriscalda
Le Moteur Chauffe Trop
Der Motor berhitzt Dich
El Motor Se Dobrecalienta
O Motor Se Sobreaquece
- Cooling System Clogged - Circuito Raffreddamento Intasato - Circuit de refroidissement obstru - Khlmittelkreislauf verstopft - Circuito
de Refrigeracin Obstruido - Circuito de Arrefecimento Entupido
2YHUORDGHG6RYUDFFDULFR6XUFKDJphEHUODVWHW6REUHFDUGDJR6REUHFDUJDGR
(QJLQH2LO/HYHO7RR+LJK/LYHOOR2OLR0RWRUH7URSSRDOWR1LYHDXGKXLOHPRWHXUWURSpOHYp0RWRU|OVWDQG]XKRFK1LYHODFHLWH
GHPDVLDGRDOWR1tYHOGRyOHRPRWRUGHPDVLDGRDOWR
(QJLQH2LO/HYHO7RR/RZ/LYHOOR2OLR0RWRUH7URSSR%DVVR1LYHDXG+XLOH0RWHXU7URS%DV0RWRU|OVWDQG=X1LHGULJ1LYHODFHLWH
GHPDVLDGREDMR1tYHOGRyOHR0RWRU'HPDVLDGR%DL[R
$LULQ2LO3UHVVXUH/LQH$ULD1HOO$VSLUD]LRQH2OLR$LU'DQVOH7XEHG$VSLUDWLRQG+XLOH/XIWHLQWULWWLQVgODQVDXJURKU$LUHHQWXER
Aspiracin Aceite - Ar no Tubo Aspirao leo
94
PROBLEM - INCONVENIENTI
INCONVENIENTS - BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS - INCONVENIENTES
-
Overheated Engine
Motore Surriscalda
Le Moteur Chauffe Trop
Der Motor berhitzt Dich
El Motor Se Dobrecalienta
O Motor Se Sobreaquece
95
PROBLEM - INCONVENIENTI
INCONVENIENTS - BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS - INCONVENIENTES
- Poor Engine Performance
5HQGLPHQWR,QVXIFHQWH
5HQGHPHQW,QVXIVDQW
- Leistung Unzureichend
3UHVWDFLyQ,QVXFLHQWH
5HQGLPHQWR,QVXFLHQWH
96
PROBLEM - INCONVENIENTI
INCONVENIENTS - BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS - INCONVENIENTES
- Poor Engine Performance
5HQGLPHQWR,QVXIFHQWH
5HQGHPHQW,QVXIVDQW
- Leistung Unzureichend
3UHVWDFLyQ,QVXFLHQWH
5HQGLPHQWR,QVXFLHQWH
2YHUORDGHG6RYUDFFDULFR6XUFKDJphEHUODVWHW6REUHFDUGDJR6REUHFDUJDGR
6WLII,QMHFWLRQ3XPS&RQWURO5RG$VWD&RPDQGR3RPSH,QLH]LRQH,QGXULWD7LJHGH&RPPDQGHGHV3RPSHVj,QMHFWLRQ'XUFLH
(LQVSULW]SXPSH6WlQJH6FKZHUJlQJLJ(MHGH0DQGRGHODV%RPEDVGH,Q\HFFLyQ(QGXUHFLGR+DVWHGH&RPDQGR%RPEDVGH
,QMHFomR(QGXUHFLGD
,QFRPSOHWH%UHDN,Q5RGDJJLR,QFRPSOHWR5RGDJH,QVXIVDQW8QYROOVWlQGLJHV(LQODXIHQ5RGDMH,QFRPSOHWR5RGDJHP
incompleto.
- %HQW5RGV$VWH3XQWHULH3LHJDWH7LJHV3OLpHV6FKlIWH9HUERJHQ9DULOODV'REODGDV+DVWHV'REUDGDV
&UDQNVKDIW1RW7XUQLQJ)UHHO\$OEHUR0RWRUH1RQ6FRUUHYROH$UEUH0RWHXU&RXOLVVDQW0DO.UEHOZHOOH6FKZHUJlQJLJ*HIUHVVHQ
&LJHxDO'XUR9HLRGH&DPERWDGR0RWRU1mR&RUUHGLoR
- Cooling System Clogged - Circuito Raffreddamento Intasato - Circuit de Refroidissement Obstru - Khlmittelkreislauf verstopft Circuito de Refrigeracin Obstruido - Circuito de Arrefecimento Entupido
- Non-Conforming Engine Oil - Olio Motore Non Conforme - Huile moteur pas conforme - Motorl Entspricht Nicht den Vorschriften
- Aceite Motor No Conforme - leo Motor No Conforme
- Excessive Idling - Funzionamento Prolungato al Minimo - Rgime Trop Prolong au Ralenti - Zulange Im Leerlauf - Funcionamiento
Excesivo a Ralenti - Funcionamento Estendido ao Minimo
,QFRPSOHWH%UHDN,Q5RGDJJLR,QFRPSOHWR5RGDJH,QVXIVDQW8QYROOVWlQGLJHV(LQODXIHQ5RGDMH,QFRPSOHWR5RGDJHP
Incompleto
2YHUORDGHG6RYUDFFDULFR6XUFKDJphEHUODVWHW6REUHFDUGDJR6REUHFDUJDGR
3RRUO\6HDOHG,QWDNH9DOYH&DWWLYD7HQXWD9DOYROD6RXSDSH3HXeWDQFKH6FKOHFKWH9HQWLOGLFKWLJNHLW0DOD(VWDQTXHLGDGGHOD
Vlvula - M Vedao da Vlvula
:RUQ&\OLQGHU&LOLQGUR8VXUDWR&\OLQGUH8VDJp=\OLQGHU$EJHQXW]W&LOLQGURV'HVJDVWDGRV&LOLQGURGHVJDVWDGR
&UDQNVKDIW&RQQHFWLQJ5RG%HDULQJV:RUQ%URQ]LQH%DQFR%LHOOD8VXUDWH&RXVVLQHWVGH3DOLHUHQEURQ]HELHOOHXVpV
*OHLWKDXSWODJHU3OHXHOODJHUYHUVFKOLVVHQ&RMLQHWHVGH%DQFDGD\%LHOD'HVJDVWDGRV&KXPDFHLUDVEDQFDGDELHODGHVJDVWDGDV
(QJLQH2LO/HYHO7RR+LJK/LYHOOR2OLR0RWRUH7URSSR$OWR1LYHDXG+XLOH0RWHXU7URSeOHYp0RWRU|OVWDQG=X+RFK1LYHO$FHLWH
'HPDVLDGR$OWR1tYHO'ROHR0RWRU'HPDVLDGR$OWR
- Rings Worn or Sticking - Segmenti Usurati o Incollati - Segments Usags Ou Colls - Kolbenringe Abgenutzt Oder Fest - Segmentos
'HVJDVWDGRVR,QDGDSWDGRV6HJPHQWRV'HVJDVWDGRVH&RODGRV
97
Excess Noise
Rumorosit
Bruito
Nivel de Ruido
Rudo
'DPDJHG,QMHFWRU,QLHWWRUH'DQQHJJLDWR,QMHFWHXU$EvPp(LQVSULW]GVH%HVFKlGLJW,Q\HFWRU'DxDGR,QMHFWRU'DQLFDGR
+HDG1XWV/RRVH'DGL6HUUDJJLR7HVWDWD/HQWLeFURXVGHOD&XODVVH'HVVHUUpV%HIHVWLJXQJVPXWWHUQGHV=\OLQGHUNRSIHV/RFNHU
'DGRVGH$SULHWH&XODWD9ORMRV3RUFDVGH)L[DomRGR&DEHoRWH)URX[DV
'DPDJHG&\OLQGHU+HDG&DVNHW*XDUQL]LRQH7HVWDWD'DQQHJJLDWD-RLQW&XODVVH(QGRPPDJp=\OLQGHUNRSIGLFKWXQJ%HVFKlGLJW-XQWDGHOD
&XODWD'HWHULRUDGD*XDUQLomRGR&DEHoRWH'DQLFDGD
([FHVVLYH9DOYH5RFNHU$UP&OHDUDQFH*LRFR9DOYROH%LODQFLHUH(FFHVVLYR-HX6RXSDSHV&XOEXWHXU([FHVVLI6SLHO9HQWLOH.LSSKHEHO]X
*UR-XHJRGH9iOYXODV\%DODQFLQHV([FHVLYR7ROHUkQFLD9iOYXODV%DODQFHLUR([FHVVLYD
9DOYHV6WLFNLQJ9DOYROD%ORFFDWD6RXSDSHV%ORTXpHV9HQWLOH%ORFNLHUW9iOYXODV3LVDGDV9DOYXODV%RTXHDGDV
'HIHFWLYH7LPLQJ6\VWHP)DVDWXUD'LVWULEX]LRQH(UUDWD&DODJH'LVWULEXWLRQ(UURQp)DOVFKH9HQWLOVWHXHU]HLWHQ&DODGRGHOD'LVWULEXFLyQ
,QFRUUHFWR5HJXODomRGD'LVWULEXLomR(UUDGD
98
SYSTEMS
CIRCUITI
CIRCUITS
ANLAGEN
INSTALACIONES
CIRCUITOS
1) Internal Alternator
Alternatore Interno
Alternateur Interieur
Innerer Generator
Alternador Interno
Alternador Interno
2) External Alternator
Alternatore Esterno
Alternateur Exterieur
usserer Generator
Alternador Externo
Alternador Externo
3) Fuel System
Circuito Combustibile
Circuit de Graissage
Kraftstoffanlage
Circuito Combustibile
Circuito Combustivel
4) Diagram of Stop Solenoid
Schema Elettrico Dispositivo Elettrostop
Schma lectrique Dispositif Stop lectrique
Schaltplan der Einrichtung Elektrostop
Esquema Elctrico Del Dispositivo Electrostop
Esquema Elctrico Do Dispositivo Elctrico de Paragem
5) Lubrication System
&LUFXLWR/XEULFD]LRQH
Circuit de Graissage
Schmierlkreislauf
&LUFXLWRGH/XEULFDFLyQ
&LUFXLWR/XEULDomR
99
- La batterie nest pas livre. Si le moteur a des supports en caoutchouc, connecter la masse.
- Lieferung der Batterie nicht inbegriffen. Wird Motor auf Gummielementen gelargert - Masseband anbringen.
- Sin incuir bateria. Si el motor va montado sobre soportes de goma efectuar una buena connexin a massa.
- Bateria no fornezida. Se o motor tem suportes de burracha ligar massa.
RECOMMENDED BATTERIES
BATTERIE CONSIGLIATE
BATTERIES CONSEILLES
EMPFOHLENE BATTERIE
BATERAS RECOMENDADAS
BATERIAS RECOMENDADAS
100
12V - 44 AH/210A
12V - 55 AH/255A
1) Internal Alternator - Alternatore Interno - Alternateur Interieur - Innerer Generator - Alternador Interno Alternador Interno
Voltage Regulator
Regolatore di Tensione
Rgulateur de Tension
Spannungsregler
Regulador de Tensin
Regulador de Tenso
Engine Starter
Motorino Avviamento
Dmarreur
Zndmotor
Motor de Arranque
Motor de Arranque
Alternator
Alternatore
Alternateur
Drehstromgenerator
Alternador
Alternador
Pressure Switch
Pressostato
Pressostat
Druckwchter
Presostato
Pressostato
M Brown
Marrone
Marron
Braun
Marrn
Castanho
N Black
Nero
Noir
Schwarz
Negro
Preto
A White
Bianco
Blanc
Wei
Blanco
Branco
V *UHHQ
Verde
Vert
*UQ
Verde
Verde
R Red
Rosso
Rouge
Rot
5RMR
Vermelho
101
2) External Alternator - Alternatore Esterno - Alternateur Exterieur - Alternador Externo - usserer Generator Alternador Externo
Voltage Regulator
Regolatore di Tensione
Rgulateur de Tension
Spannungsregler
Regulador de Tensin
Regulador de Tenso
Engine Starter
Motorino Avviamento
Dmarreur
Zndmotor
Motor de Arranque
Motor de Arranque
Alternator
Alternatore
Alternateur
Drehstromgenerator
Alternador
Alternador
Pressure Switch
Pressostato
Pressostat
Druckwchter
Presostato
Pressostato
102
M Brown
Marrone
Marron
Braun
Marrn
Castanho
N Black
Nero
Noir
Schwarz
Negro
Preto
A White
Bianco
Blanc
Wei
Blanco
Branco
V *UHHQ
Verde
Vert
*UQ
Verde
Verde
R Red
Rosso
Rouge
Rot
5RMR
Vermelho
3) Fuel System - Circuito Combustibile - Circuit de Graissage - Kraftstoffanlage - Circuito Combustibile Circuito Combustivel
Injector Return Line
7XER5LXWR,QLHWWRUL
Tuyau Rebut Injecteurs
Lecklleitung
Tubo Retorno
Inyectores
Tubo Refugo Injetor
Fuel Tank
Erbatoio
Rservoir
Krafftstofftank
Deposito
Tanque
Injectors
Iniettori
Injecteurs
Einspritzdsen
Inyectores
Injetor
Cartridge Filter
Filtro a Cartuccia
Filtre cartouche
3DWURQHQOWHU
Filtro de Cartucho
Filtro a Cartucha
Injection Pumps
Pompe Iniezione
Pompe dInjection
Einspritzpumpe
Bomba Inyeccion
Bomba Injeo
Fuel Feeding Pump
Pompa Alimentazione
Pompe dAlimentation
KraftstoffFrderpumpe
Bomba Alimentacion
Bomba Alimentao
103
AZZURRO
BLUE
RED
BATTERY
BATTERIA
ROSSO
4) Diagram of Stop Solenoid - Schema Elettrico Dispositivo Elettrostop - Schma lectrique Dispositif Stop lectrique - Schaltplan der
Einrichtung Elektrostop - Esquema Elctrico Del Dispositivo Electrostop - Esquema Elctrico Do Dispositivo Elctrico de Paragem
STOP SOLENOID
ELETTROSTOP
STARTER MOTOR
MOTORINO AVVIAMENTO
104
KEY SWITCH
QUADRO AVVIAMENTO
/XEULFDWLQJ6\VWHP&LUFXLWR/XEULFD]LRQH&LUFXLWGH*UDLVVDJH6FKPLHU|ONUHLVODXI&LUFXLWRGH/XEULFDFLyQ
&LUFXLWR/XEULDomR
Oil Intake
Rete Aspirazione
Grille dAspiration
Ansaugnetz
Red Admisin
Rede de Aspirao
Oil Pump
Pompa Olio
Pompe Huile
Schmierlpumpe
Bomba Aceite
Bomba leo
By-Pass
By-Pass
By-Pass
Bypassventil
By-Pass
By-Pass
Oil Filter
Filtro Olio
Filtre Huile
gOOWHU
Filtro de Aceite
Filtro de leo
Oil Cooler
Radiatore
Radiateur
Khler
Radiador
Radiador
Pressure Switch
Pressostato
Pressostat
ldruckschalter
Presostato
Pressostato
Camshaft Support
Supporto Albero a Camme
Support Arbre Cames
Halter Nockenwelle
Soporte Del rbol de Levas
Suporte Do eixo Excntrico
Rocker Arm
Bilanciere
Culbuteur
Kipphebel
Balancn
Balanceiro
10
11
Crankshaft-Connecting Rod
Bearings
Bronzine Banco-Biella
Coussinets de Palier en Bronze
Gleithauptlager-Pleuellager
Cojinetes de Bancada y Biela
Chumaceiras Bancada-Biela
105
6) Complete Engine Wiring Diagram - Schema Elettrico Cablaggio Motore Completo - Schma de Cblage Moteur Complet - Schaltplan der
Kompletten Verkabelung des Motors - Esquema Elctrico Del Cableado Eel Motor Equipado - Esquema Elctrico Completo de Cablagem do
Motor
106
7) Head Temperature Thermostat - Termostato Temperatura Testa - Thermostat Temprature de la Culasse - Thermostat
Kopftemperatur - Termostato Temperatura Culata - Termstato Para Temperatura do Cabeote
107
EXCLUSIONS:
0XIHUVRQHQJLQHVXVHGFRPPHUFLDOO\QRQUHVLGHQWLDODUHZDUUDQWHGIRURQH\HDUIURPGDWHRISXUFKDVHH[FHSWFDWDO\WLFPXIHUVZKLFKDUHZDUUDQWHGIRU
WZR\HDUV
7KLVZDUUDQW\GRHVQRWDSSO\WRGHIHFWVFDXVHGE\FDVXDOW\RUXQUHDVRQDEOHXVHLQFOXGLQJIDXOW\UHSDLUVE\RWKHUVDQGIDLOXUHWRSURYLGHUHDVRQDEOHDQG
necessary maintenance.
The following items are not covered by this warranty:
(QJLQHDFFHVVRULHVVXFKDVIXHOWDQNVFOXWFKHVWUDQVPLVVLRQVSRZHUGULYHDVVHPEOLHVDQGEDWWHULHVXQOHVVVXSSOLHGRULQVWDOOHGE\.RKOHU&R7KHVHDUH
VXEMHFWWRWKHZDUUDQWLHVLIDQ\RIWKHLUPDQXIDFWXUHUV
.2+/(5&2$1'257+(6(//(56+$//127%(/,$%/()2563(&,$/,1',5(&7,1&,'(17$/25&216(48(17,$/'$0$*(62)$1<.,1'
including but not limited to labor costs or transportation charges in connection with the repair or replacement of defective parts.
,03/,('2567$78725<:$55$17,(6,1&/8',1*:$55$17,(62)0(5&+$17$%,/,7<25),71(66)25$3$57,&8/$5385326($5(
(;35(66/</,0,7('727+('85$7,212)7+,6:5,77(1:$55$17<:HPDNHQRRWKHUH[SUHVVZDUUDQW\QRULVDQ\RQHDXWKRUL]HGWRPDNHDQ\RQ
our behalf.
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZOLPLWDWLRQVRQKRZORQJDQLPSOLHGZDUUDQW\ODVWVRUWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHVVRWKHDERYH
limitation or exclusion may not apply to you.
7KLVZDUUDQW\JLYHV\RXVSHFLFOHJDOULJKWVDQG\RXPD\DOVRKDYHRWKHUULJKWVZKLFKYDU\IURPVWDWHWRVWDWH
108
KOHLER CO.
FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSION CONTROL SYSTEMS
LIMITED WARRANTY OFF-ROAD DIESEL ENGINES
7KH86(QYLURQPHQWDO3URWHFWLRQ$JHQF\(3$WKH&DOLIRUQLD$LU5HVRXUFHV%RDUG&$5%DQG.RKOHU&RDUHSOHDVHGWRH[SODLQWKH)HGHUDODQG&DOLIRUQLD
(PLVVLRQ&RQWURO6\VWHP:DUUDQW\RQ\RXUDQGODWHURIIURDGFRPSUHVVLRQLJQLWLRQGLHVHOHQJLQH.RKOHU&RZDUUDQWVWKDWWKHHQJLQHLVGHVLJQHGEXLOW
DQGHTXLSSHGWRPHHWWKH86(3$DQG&$5%RIIURDGGLHVHOUHJXODWLRQV7KHZDUUDQW\SHULRGVKDOOEHJLQRQWKHGDWHWKHHQJLQHRUHTXLSPHQWLVGHOLYHUHGWRDQ
XOWLPDWHSXUFKDVHU7KHHQJLQHPXVWEHIUHHRIPDWHULDORUZRUNPDQVKLSGHIHFWVIRUWKHWLPHSHULRGGHWDLOHGLQWKHPDQXIDFWXUHUVZDUUDQW\FRYHUDJHVHFWLRQRIWKLV
GRFXPHQWEHORZ.RKOHU&RPXVWZDUUDQWWKHHPLVVLRQFRQWUROV\VWHPRQWKHHQJLQHIRUWKHSHULRGRIWLPHOLVWHGLQWKHVHFWLRQEHORZSURYLGHGWKHUHKDVEHHQQR
DEXVHQHJOHFWRULPSURSHUPDLQWHQDQFH
7KHRZQHUVKDOOQRWEHFKDUJHGIRUGLDJQRVWLFODERUWKDWOHDGVWRWKHGHWHUPLQDWLRQWKDWDZDUUDQWHGSDUWLVLQIDFWGHIHFWLYHSURYLGHGWKDWVXFKGLDJQRVWLFZRUNLV
performed at a warranty station.
109
COVERAGE
.RKOHU&RZLOOUHSDLURUUHSODFHHPLVVLRQFRQWUROV\VWHPSDUWVFRPSRQHQWVDQGVXEDVVHPEOLHVIRXQGWREHGHIHFWLYHZLWKUHVSHFWWRPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLS
DWQRFRVWWR\RXLQFOXGLQJHQJLQHH[KDXVWV\VWHPUHODWHGGLDJQRVLVODERUDQGSDUWV7KHFKRLFHDQGUHVSRQVLELOLW\RIWKHGHFLVLRQWRUHSDLURUUHSODFHDQHPLVVLRQ
FRQWUROV\VWHPGHIHFWZLOOEHVROHO\WKDWRI.RKOHU&R(PLVVLRQFRQWUROV\VWHPSDUWVFRPSRQHQWVFRYHUHGE\WKH)HGHUDODQG&DOLIRUQLD(PLVVLRQ&RQWURO6\VWHPV
Limited Warranty are listed below:
)XHO,QMHFWRUV
,QMHFWLRQ3XPSV
Exhaust Manifold
Intake Manifold
([KDXVW*DV5HFLUFXODWLRQ(*57XEH
Crankcase Ventilation Valve
3DUWVFRPSRQHQWVWKDWDUHVFKHGXOHGWREHUHSODFHGDVSDUWRIWKHUHTXLUHGPDLQWHQDQFHVFKHGXOHZLOOEHFRYHUHGXQGHUWKHZDUUDQW\SURYLVLRQVIRUDSHULRG
RIWLPHXSWRWKHUVWVFKHGXOHGUHSODFHPHQWSRLQWIRUWKHVXEMHFWSDUWVFRPSRQHQWV6XEVHTXHQWGDPDJHWRRWKHUHQJLQHFRPSRQHQWVDVDGLUHFWUHVXOWRID
ZDUUDQWDEOHIDLOXUHRIDQH[KDXVWHPLVVLRQSDUWFRPSRQHQWZLOOEHFRYHUHGXQGHUWKHZDUUDQW\SURYLVLRQVGHVFULEHGKHUHLQ$VWKHKHDY\GXW\RIIURDGHQJLQH
RZQHU\RXVKRXOGKRZHYHUEHDZDUHWKDW.RKOHUPD\GHQ\\RXZDUUDQW\FRYHUDJHLI\RXUKHDY\GXW\RIIURDGHQJLQHRUDSDUWKDVIDLOHGGXHWRDEXVHQHJOHFW
LPSURSHUPDLQWHQDQFHRUXQDSSURYHGPRGLFDWLRQV2QO\GXHWRWKHDERYHUHDVRQVWKHPDQXIDFWXUHUPD\GHQ\WKHZDUUDQW\FRYHUDJH
110
111
112
KOHLER CO.
SISTEMI DI CONTROLLO DELLE EMISSIONI FEDERALI E NELLO STATO DELLA CALIFORNIA
GARANZIA LIMITATA MOTORI DIESEL OFF-ROAD
/(3$DJHQ]LDGLSURWH]LRQHDPELHQWDOHVWDWXQLWHQVHLO&$5%FRPLWDWRGHOOHULVRUVHDHUHHGHOOD&DOLIRUQLDH.RKOHU&RVRQROLHWLGLLOOXVWUDUHODJDUDQ]LDVXL
VLVWHPLGLFRQWUROORGHOOHHPLVVLRQLIHGHUDOLHQHOOR6WDWRGHOOD&DOLIRUQLDSHULOPRWRUHGLHVHORIIURDGDGDFFHQVLRQHSHUFRPSUHVVLRQHIDEEULFDWRQHORLQ
VHJXLWR.RKOHU&RJDUDQWLVFHFKHLOPRWRUHqVWDWRGLVHJQDWRUHDOL]]DWRHGDFFHVVRULDWRLQFRQIRUPLWjGHOOHGLUHWWLYH&$5%VXLPRWRULGLHVHORIIURDGHPHVVH
GDOO(3$QHJOL6WDWL8QLWL,OSHULRGRGLJDUDQ]LDGHFRUUHGDOODGDWDLQFXLLOPRWRUHRODSSDUHFFKLDWXUDYHQJRQRFRQVHJQDWLDGXQDFTXLUHQWHQDOH,OPRWRUHGHYH
HVVHUHSULYRGLGLIHWWLGLPDWHULDOLRGLIDEEULFD]LRQHSHULOSHULRGRLQGLFDWRQHOODVHJXHQWHVH]LRQH&RSHUWXUDGLJDUDQ]LDGHOFRVWUXWWRUH.RKOHU&RVLPSHJQDD
JDUDQWLUHLOVLVWHPDGLFRQWUROORGHOOHHPLVVLRQLGHOPRWRUHSHULOSHULRGRGLWHPSRLQGLFDWRQHOODVH]LRQHVRWWRVWDQWHVDOYRDEXVLQHJOLJHQ]DRPDQXWHQ]LRQHQRQ
idonea.
/DPDQRGRSHUDGHLWHFQLFLGHOODGLDJQRVWLFDYROWDDGHWHUPLQDUHLOGLIHWWRGLXQFRPSRQHQWHLQJDUDQ]LDQRQGjOXRJRDGDOFXQDVSHVDSHULOSURSULHWDULRDFRQGL]LRQH
FKHOLQWHUYHQWRDYYHQJDSUHVVRXQRIFLQDSUHSRVWD
113
COPERTURA
.RKOHU&RVLPSHJQDDULSDUDUHRVRVWLWXLUHJOLHOHPHQWLLFRPSRQHQWLHLVRWWRDVVLHPLGHOVLVWHPDGLFRQWUROORGHOOHHPLVVLRQLULQYHQXWLGLIHWWRVLSHUPDWHULDOLR
IDEEULFD]LRQHVHQ]DFRVWLDJJLXQWLYLHFRPSUHVLLVHUYL]LGLGLDJQRVWLFDPDQRGRSHUDHULFDPELSHULOVLVWHPDGLVFDULFRGHOPRWRUH/DVFHOWDHODUHVSRQVDELOLWjGHOOD
GHFLVLRQHGLULSDUDUHRVRVWLWXLUHXQVLVWHPDGLFRQWUROORGHOOHHPLVVLRQLGLIHWWRVRVSHWWDHVFOXVLYDPHQWHD.RKOHU&R6HJXHXQHOHQFRGHJOLHOHPHQWLFRPSRQHQWLGHO
sistema di controllo delle emissioni coperti dalla garanzia limitata sui sistemi di controllo delle emissioni federale e in vigore nello Stato della California.
Iniettori diesel
Pompe di iniezione
Collettore di scarico
Collettore di aspirazione
7XERGLULFLUFRORGHOJDVGLVFDULFR(*5
Valvola di aerazione del carter
/H SDUWLL FRPSRQHQWL LO FXL ULFDPELR q SUHYLVWR GXUDQWH OD PDQXWHQ]LRQH SURJUDPPDWD VDUDQQR FRSHUWL GD JDUDQ]LD QR DOOD VFDGHQ]D SUHYLVWD SHU OD SULPD
VRVWLWX]LRQH'DQQLDGDOWULFRPSRQHQWLGHOPRWRUHGHWHUPLQDWLGLUHWWDPHQWHGDXQJXDVWRFRSHUWRGDJDUDQ]LD/DJDUDQ]LDVXJOLHOHPHQWLFRPSRQHQWLGHOOHPLVVLRQH
GLVFDULFRqGHVFULWWDGLVHJXLWR
Il proprietario di un motore off-road per servizio gravoso deve tener presente che Kohler Co. si riserva la facolt di negare la copertura in garanzia ove il motore o
XQVXRFRPSRQHQWHDEELDQRULSRUWDWRGDQQHJJLDPHQWLLQVHJXLWRDGDEXVRQHJOLJHQ]DPDQXWHQ]LRQHQRQDGHJXDWDRPRGLFKHQRQDSSURYDWH/DFRSHUWXUDLQ
JDUDQ]LDGHOFRVWUXWWRUHSXzHVVHUHQHJDWDHVFOXVLYDPHQWHSHUOHFDXVHGLFXLVRSUD
114
115
116
KOHLER CO.
GARANTIE LIMITE SELON LES NORMES FDRALES ET CALIFORNIENNES
POUR LES SYSTMES DE CONTRLE DES MISSIONS
MOTEURS DIESEL TOUT-TERRAIN
/$JHQFH DPpULFDLQH GH SURWHFWLRQ GH OHQYLURQQHPHQW (3$ OD &RPPLVVLRQ FDOLIRUQLHQQH HQ FKDUJH GH OD TXDOLWp GH ODLU &$5% HW .RKOHU &R YRXV LQYLWHQW
jGpFRXYULUODJDUDQWLHVHORQOHVQRUPHVIpGpUDOHVHWFDOLIRUQLHQQHVGXV\VWqPHGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVGHYRWUHPRWHXUGLHVHOWRXWWHUUDLQHWXOWpULHXU
jDOOXPDJHSDUFRPSUHVVLRQ.RKOHU&RJDUDQWLWTXHOHPRWHXUHVWFRQoXFRQVWUXLWHWpTXLSpDQGHUpSRQGUHDX[UpJOHPHQWDWLRQVDPpULFDLQHV(3$HW&$5%
UpJLVVDQWOHVPRWHXUVGLHVHOWRXWWHUUDLQ/DSpULRGHGHJDUDQWLHGpPDUUHUDjODGDWHGHOLYUDLVRQGXPRWHXURXGHOpTXLSHPHQWjODFKHWHXUQDO/HPRWHXUQHGRLW
SUpVHQWHUDXFXQGpIDXWGHPDWpULDXRXPDLQGXYUHSHQGDQWODSpULRGHGHWHPSVVSpFLpHjODVHFWLRQGHFRXYHUWXUHGHJDUDQWLHGXIDEULFDQWGXGRFXPHQWFL
GHVVRXV.RKOHU&RGRLWJDUDQWLUOHV\VWqPHGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVGXPRWHXUSRXUODSpULRGHGHWHPSVOLVWpHjODVHFWLRQFLGHVVRXVjFRQGLWLRQGHODEVHQFH
GHWRXWDEXVWRXWHQpJOLJHQFHHWWRXWHPDLQWHQDQFHLQDSSURSULpH
/HSURSULpWDLUHQHVHUDSDVIDFWXUpSRXUOHVFRWVGHGLDJQRVWLFYLVDQWjGpWHUPLQHUTXXQHSLqFHFRXYHUWHSDUODJDUDQWLHHVWHIIHFWLYHPHQWGpIHFWXHXVHjFRQGLWLRQ
TXHFHWUDYDLOGHJDUDQWLHVRLWUpDOLVpjXQHVWDWLRQGHJDUDQWLH
117
COUVERTURE
.RKOHU&RUpSDUHUDRXUHPSODFHUDOHVSLqFHVFRPSRVDQWVHWVRXVHQVHPEOHVGXV\VWqPHGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVTXLSUpVHQWHQWXQGpIDXWGHPDWpULDXRX
PDLQGXYUHFRQVWDWpHWSUHQGUDHQFKDUJHWRXVOHVIUDLV\FRPSULVOHVSLqFHVODPDLQGXYUHHWOHGLDJQRVWLFHQUDSSRUWDYHFOHV\VWqPHGpFKDSSHPHQWGX
PRWHXU/HFKRL[GHUpSDUHURXUHPSODFHUXQGpIDXWGXV\VWqPHGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVHWODUHVSRQVDELOLWpGHFHWWHGpFLVLRQUHYLHQGURQWHQWLqUHPHQWj.RKOHU
&R/HVFRPSRVDQWVSLqFHVGXV\VWqPHGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVFRXYHUWVSDUOD*DUDQWLHOLPLWpHVHORQOHVQRUPHVIpGpUDOHVHWFDOLIRUQLHQQHVVRQWpQXPpUpV
ci-dessous.
,QMHFWHXUVGHFDUEXUDQW
3RPSHVGLQMHFWLRQ
&ROOHFWHXUGpFKDSSHPHQW
&ROOHFWHXUGDGPLVVLRQ
9DQQHGHYHQWLODWLRQGXFDUWHUPRWHXU
7XEHGHUHFLUFXODWLRQGHVJD]GpFKDSSHPHQW(*5
/HVSLqFHVFRPSRVDQWVGRQWOHUHPSODFHPHQWHVWSUpYXGDQVOHFDGUHGXFDOHQGULHUGHPDLQWHQDQFHUHTXLVVHURQWFRXYHUWVSDUOHVWHUPHVGHODJDUDQWLHSHQGDQW
XQHSpULRGHGHWHPSVDOODQWMXVTXDXSUHPLHUSRLQWGHUHPSODFHPHQWSUpYXSRXUOHVSLqFHVFRPSRVDQWVHQTXHVWLRQ7RXWGRPPDJHVHFRQGDLUHVXELSDUGDXWUHV
FRPSRVDQWVGXPRWHXUUpVXOWDQWGLUHFWHPHQWGXQHGpIDLOODQFHFRXYHUWHSDUODJDUDQWLHGXQFRPSRVDQWXQHSLqFHGXV\VWqPHGpPLVVLRQVGpFKDSSHPHQWVHUD
couvert selon les conditions de garantie dcrites dans le prsent document.
(QWDQWTXHSURSULpWDLUHGXPRWHXUWRXWWHUUDLQLQGXVWULHOYRXVGHYH]QpDQPRLQVVDYRLUTXH.RKOHUSRXUUDLWYRXVUHIXVHUODFRXYHUWXUHGHJDUDQWLHVLYRWUHPRWHXU
WRXWWHUUDLQLQGXVWULHORXXQHSLqFHpWDLWWRPEpHQSDQQHHQUDLVRQGDEXVGHQpJOLJHQFHGHPDLQWHQDQFHLQDSSURSULpHRXGHPRGLFDWLRQVQRQDSSURXYpHV/H
IDEULTXDQWQHSHXWUHIXVHUODFRXYHUWXUHGHJDUDQWLHTXHQUDLVRQGHVSRLQWVVXVPHQWLRQQpV
118
9RWUHV\VWqPHGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVGHPRWHXUGLHVHOWRXWWHUUDLQHVWVRXVJDUDQWLHSHQGDQWXQHSpULRGHGHFLQTDQVRXKHXUHVOHFDVpFKpDQWj
FRPSWHUGHODGDWHjSDUWLUGHODTXHOOHOHPRWHXURXpTXLSHPHQWHVWOLYUpjODFKHWHXUQDOSRXUWRXVOHVPRWHXUVjYLWHVVHFRQVWDQWHGXQHSXLVVDQFHPD[LPXP
GHN:HWGXQUpJLPHLQIpULHXUjWUPLQSRXUWRXVOHVPRWHXUVjYLWHVVHYDULDEOHGXQHSXLVVDQFHPD[LPXPGHN:HWSRXUWRXVOHVPRWHXUV
jYLWHVVHYDULDEOHRXFRQVWDQWHGXQHSXLVVDQFHPD[LPXPVXSpULHXUHjN:9RWUHV\VWqPHGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVGHPRWHXUGLHVHOWRXWWHUUDLQVXUOHV
PRWHXUVjYLWHVVHYDULDEOHRXFRQVWDQWHDYHFXQHSXLVVDQFHPD[LPXPLQIpULHXUHjN:HWSRXUOHVPRWHXUVjYLWHVVHFRQVWDQWHGXQHSXLVVDQFHPD[LPXPGH
N:HWGXQUpJLPHpJDOjRXVXSpULHXUjWUPLQHVWVRXVJDUDQWLHSHQGDQWXQHSpULRGHGHGHX[DQVRXKHXUHVOHFDVpFKpDQW6LXQHSLqFH
GHYRWUHPRWHXUDVVRFLpHDXFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVHVWGpIHFWXHXVHHOOHVHUDUpSDUpHRXUHPSODFpHSDU.RKOHU&R
RESPONSABILITS DE GARANTIE DU PROPRITAIRE:
D (QWDQWTXHSURSULpWDLUHGXPRWHXUWRXWWHUUDLQLQGXVWULHOYRXVrWUHUHVSRQVDEOHGHODUpDOLVDWLRQGHVWkFKHVGHPDLQWHQDQFHUHTXLVHVOLVWpHVGDQVYRWUH
PDQXHOGHOXWLOLVDWHXU.RKOHU&R.RKOHU&RYRXVUHFRPPDQGHGHFRQVHUYHUWRXVOHVUHoXVHQUDSSRUWjODPDLQWHQDQFHGHYRWUHPRWHXUWRXWWHUUDLQ
LQGXVWULHOWRXWHIRLV.RKOHU&RQHSHXWSDVUHIXVHUXQHJDUDQWLHVXUODVLPSOHRPLVVLRQGHVUHoXVRXSDUFHTXHYRXVQDYH]SDVUpDOLVpWRXWHVOHVWkFKHV
de maintenance programme recommandes.
E (QWDQWTXHSURSULpWDLUHGXPRWHXUWRXWWHUUDLQLQGXVWULHOYRXVGHYH]QpDQPRLQVVDYRLUTXH.RKOHU&RSRXUUDLWYRXVUHIXVHUODFRXYHUWXUHGHJDUDQWLHVL
YRWUHPRWHXUWRXWWHUUDLQLQGXVWULHORXOHVFRPSRVDQWVDVVRFLpVDXFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVpWDLHQWWRPEpVHQSDQQHHQUDLVRQGDEXVGHQpJOLJHQFHGH
PDLQWHQDQFHLQDSSURSULpHRXGHPRGLFDWLRQVQRQDSSURXYpHV9RWUHPRWHXUHVWFRQoXSRXUIRQFWLRQQHUDYHFGXJD]ROHFRPPHUFLDOJD]ROHFRPPHUFLDO
jEDVVHWHQHXUHQVRXIUHRXWHQHXUXOWUDEDVVHHQVRXIUHQRXQXQLTXHPHQW/XWLOLVDWLRQGHWRXWDXWUHFDUEXUDQWSRXUUDLWHQWUDvQHUORSpUDWLRQQRQ
FRQIRUPHGHYRWUHPRWHXUDYHFOHVH[LJHQFHVGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVVHORQOHVQRUPHVFDOLIRUQLHQQHV
F 9RXVrWHVUHVSRQVDEOHGHGpPDUUHUOHSURFHVVXVGHJDUDQWLH/D&RPPLVVLRQHQFKDUJHGHODTXDOLWpGHODLUVXJJqUHTXHYRXVSUpVHQWLH]YRWUHPRWHXU
WRXWWHUUDLQLQGXVWULHOjXQFRQFHVVLRQQDLUH.RKOHU&RGqVTXXQSUREOqPHVXUYLHQW/HVUpSDUDWLRQVFRXYHUWHVSDUODJDUDQWLHGRLYHQWrWUHHIIHFWXpHVSDUOH
FRQFHVVLRQQDLUHDXVVLUDSLGHPHQWTXHSRVVLEOH
9HXLOOH]OLUHOHGRFXPHQWLQWLWXOp.RKOHU&R*DUDQWLHVHORQOHVQRUPHVIpGpUDOHVHWFDOLIRUQLHQQHVSRXUOHVV\VWqPHVGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVPRWHXUV
GLHVHOVWRXWWHUUDLQSRXUGHVGpWDLOVFRPSOHWVVXUODJDUDQWLHGHYRWUHPRWHXUWRXWWHUUDLQLQGXVWULHO6LYRXVDYH]GHVTXHVWLRQVFRQFHUQDQWYRVGURLWVHW
UHVSRQVDELOLWpVGHJDUDQWLHRXOHPSODFHPHQWGXUpSDUDWHXU.RKOHU&RDXWRULVpOHSOXVSURFKHYHXLOOH]DSSHOHU.RKOHU&RDXRXUHQGH]
vous sur notre site web www.kohlerengines.com.
119
AUSNAHMEN:
6FKDOOGlPSIHUDQ0RWRUHQGLHNRPPHU]LHOOJHZHUEOLFKYHUZHQGHWZHUGHQKDEHQHLQH*DUDQWLHYRQHLQHP-DKUDE.DXIGDWXPGDYRQDXVJHQRPPHQVLQG.DWDO\VDWRU
6FKDOOGlPSIHUIUGLHHLQH*DUDQWLHYRQ]ZHL-DKUHQJLOW
'LHVH*DUDQWLHGHFNWNHLQH'HIHNWHDEGLHGXUFKHLQHQ8QIDOORGHUHLQHXQVDFKJHPlH1XW]XQJYHUXUVDFKWZHUGHQ'D]X]lKOHQDXFKIHKOHUKDIWH5HSDUDWXUHQGXUFK'ULWWHXQGGLH
Unterlassung der angemessenen und notwendigen Wartung.
)ROJHQGH7HLOHZHUGHQYRQGLHVHU*DUDQWLHQLFKWDEJHGHFNW
0RWRU]XEHK|UZLH.UDIWVWRIIWDQNV.XSSOXQJHQ*HWULHEHPRWRULVFKDQJHWULHEHQH%DXJUXSSHQXQG%DWWHULHQVRIHUQVLHQLFKWYRQ.RKOHU&RJHOLHIHUWRGHULQVWDOOLHUWZXUGHQ)UGLHVH
7HLOHJLOWJJIGLH*DUDQWLHGHUEHWUHIIHQGHQ+HUVWHOOHU
',(.2+/(5&281'2'(5'(59(5.b8)(5+$)7(71,&+7)h5,5*(1':(/&+(63(=,(//(1,1',5(.7(1=8)b//,*(12'(56,&+$/6)2/*((5*(%(1'(1
6&+b'(1XDDXFKQLFKWIU$UEHLWVNRVWHQRGHU7UDQVSRUWJHEKUHQLQ9HUELQGXQJPLWGHU5HSDUDWXURGHUGHP$XVWDXVFKGHUGHIHNWHQ7HLOH
,1',5(.7(2'(5*(6(7=/,&+(*$5$17,(1:,((7:$*(:b+5/(,6781*(1,1%(=8*$8)',(9(50$5.781*6)b+,*.(,72'(5(,*181*)h5(,1(1
%(67,007(1=:(&.:(5'(1$86'5h&./,&+$8)',('$8(5',(6(56&+5,)7/,&+(1*$5$17,(%(6&+5b1.7:LUJHZlKUHQNHLQHZHLWHUHDXVGUFNOLFKH*DUDQWLHXQG
QLHPDQGGDUIHLQHVROFKH*DUDQWLHLQXQVHUHP1DPHQDXVVWHOOHQ
(LQLJH/lQGHUODVVHQNHLQH%HVFKUlQNXQJHQLQ%H]XJDXIGLH'DXHUHLQHULQGLUHNWHQ*DUDQWLHRGHUGHQ$XVVFKOXVVRGHUGLH%HVFKUlQNXQJYRQ8QIlOOHQRGHU)ROJHVFKlGHQ]XGDKHU
NDQQHVVHLQGDVVGLHVH%HVFKUlQNXQJIU6LHQLFKW]XWULIIW
'LHVH*DUDQWLHJHZlKUW,KQHQEHVWLPPWH5HFKWHXQG6LHN|QQHQDEKlQJLJYRPMHZHLOLJHQ/DQGDXFKDQGHUH$QVSUFKHKDEHQ
120
KOHLER CO.
EMISSIONSREGELSYSTEME IN DEN USA UND KALIFORNIEN
HAFTUNGSBESCHRNKUNG - OFFROAD-DIESELMOTOREN
'LH86%HK|UGH]XP6FKXW]GHU8PZHOW(QYLURQPHQWDO3URWHFWLRQ$JHQF\(3$GLHNDOLIRUQLVFKH%HK|UGH]XP6FKXW]GHU/XIW&DOLIRUQLD$LU5HVRXUFHV%RDUG
&$5%XQGGLH.RKOHU&RIUHXHQVLFK,KQHQGLHIU,KUHQXQG]XNQIWLJH2IIURDG'LHVHO0RWRUHQPLW.RPSUHVVLRQV]QGXQJJHOWHQGH*HZlKUOHLVWXQJ
JHPl86%XQGHVXQG.DOLIRUQLHQ(PLVVLRQVUHJHOV\VWHP]XHUNOlUHQ'LH.RKOHU&RJDUDQWLHUWGDVVGHU0RWRUHQWVSUHFKHQGGHQ2IIURDG'LHVHO9RUVFKULIWHQ
YRQ86(3$XQG&$5%NRQVWUXLHUWJHEDXWXQGDXVJHVWDWWHWLVW'HU*DUDQWLH]HLWUDXPEHJLQQWPLWGHP=HLWSXQNWGHU$XVOLHIHUXQJGHV0RWRUVRGHUGHU$XVUVWXQJ
DQGHQ(QGYHUEUDXFKHU'HU0RWRUGDUILQGHP=HLWUDXPZLHHUDXVGHQ*DUDQWLHEHGLQJXQJHQGHV+HUVWHOOHUVGLHVHV'RNXPHQWHVKHUYRUJHKWNHLQH0DWHULDO
RGHU 9HUDUEHLWXQJVPlQJHO DXIZHLVHQ 'LH .RKOHU &R PXVV GLH (LQKDOWXQJ GHV (PLVVLRQVUHJHOV\VWHPV GXUFK GHQ 0RWRU LQ GHP =HLWUDXP JDUDQWLHUHQ GHU LP
QDFKVWHKHQGHQ$EVFKQLWWDQJHJHEHQZLUGVRIHUQNHLQ0LVVEUDXFKNHLQH1DFKOlVVLJNHLWRGHUPDQJHOQGH:DUWXQJYRUOLHJW
'LDJQRVHDUEHLWHQ]XU$XINOlUXQJREHLQ*DUDQWLHWHLOWDWVlFKOLFKGHIHNWLVWGUIHQGHP(LJHQWPHUQLFKWEHUHFKQHWZHUGHQYRUDXVJHVHW]WGLHVH$UEHLWHQZHUGHQ
DQHLQHU*DUDQWLHVWDWLRQGXUFKJHIKUW
121
ABDECKUNG
'LH.RKOHU&RUHSDULHUWRGHUHUVHW]W7HLOH.RPSRQHQWHQXQG1HEHQDQODJHQGHV(PLVVLRQVUHJHOV\VWHPVGLHLQ%H]XJDXI0DWHULDORGHU9HUDUEHLWXQJDOVGHIHNW
HLQJHVWXIWZHUGHQHLQVFKOLHOLFKGHU'LDJQRVHGHU$XVSXIIDQODJH$UEHLWV]HLWXQG7HLOHNRVWHQORV'LH(QWVFKHLGXQJXQG9HUDQWZRUWXQJGDIUREHLQ'HIHNWDP
(PLVVLRQVUHJHOV\VWHP UHSDULHUW RGHU GXUFK$XVWDXVFK EHVHLWLJW ZLUG OLHJW DOOHLQ EHL GHU .RKOHU &R 'LH YRQ GHU HLQJHVFKUlQNWHQ *HZlKUOHLVWXQJ JHPl 86
%XQGHVJHVHW]XQGNDOLIRUQLVFKHP*HVHW]YRQGHU*DUDQWLHDEJHGHFNWHQ7HLOH.RPSRQHQWHQGHV(PLVVLRQVUHJHOV\VWHPVVLQGQDFKVWHKHQGDXIJHIKUW
.UDIWVWRIIHLQVSULW]HU
(LQVSULW]SXPSHQ
$XVSXIINUPPHU
$QVDXJVWXW]HQ
$EJDVUFNIKUXQJVURKU$*5
.XUEHOJHKlXVH%HOIWXQJVYHQWLO
6HQVRUHQIUGHQ(&8%HWULHE
,QIRUPDWLRQVDXINOHEHU]XU(PLVVLRQVUHJHOXQJ
7XUERODGHUIDOOVYRUKDQGHQ
.UDIWVWRIIEHJUHQ]HU
7HLOH.RPSRQHQWHQGLHLP5DKPHQGHUHUIRUGHUOLFKHQ:DUWXQJDXV]XWDXVFKHQVLQGZHUGHQLP=HLWUDXPELV]XPHUVWHQJHSODQWHQ$XVWDXVFKGHUMHZHLOLJHQ7HLOH
.RPSRQHQWHQYRQGHQ*DUDQWLHEHGLQJXQJHQDEJHGHFNW$QVFKOLHHQGH%HVFKlGLJXQJHQDQDQGHUHQ0RWRUNRPSRQHQWHQDOVGLUHNWH)ROJHHLQHVYRQGHU*DUDQWLH
DEJHGHFNWHQ$XVIDOOVHLQHV$EJDVHPLVVLRQVWHLOVE]ZHLQHUNRPSRQHQWHZHUGHQYRQGHQKLHUEHVFKULHEHQHQ*DUDQWLHEHGLQJXQJHQDEJHGHFNW
$OV(LJHQWPHUGHV+RFKOHLVWXQJV2IIURDG0RWRUVVROOWHQ6LHVLFKDEHUGDUEHULP.ODUHQVHLQGDVVGLH.RKOHU&R*DUDQWLHDQVSUFKHDEOHKQHQNDQQZHQQGHU
+RFKOHLVWXQJV2IIURDG0RWRURGHUHLQ7HLODXIJUXQGYRQ0LVVEUDXFK1DFKOlVVLJNHLWQLFKWRUGQXQJVJHPlHU:DUWXQJRGHUXQJHQHKPLJWHQbQGHUXQJHQDXVIlOOW
'HU+HUVWHOOHUGDUI*DUDQWLHOHLVWXQJHQQXUDXVGHQREHQJHQDQQWHQ*UQHQDEOHKQHQ
122
123
EXCLUSIONES:
/RVVLOHQFLDGRUHVGHORVPRWRUHVXWLOL]DGRVFRPHUFLDOPHQWHQRUHVLGHQFLDOHVVHJDUDQWL]DQGXUDQWHXQDxRGHVGHODIHFKDGHFRPSUDH[FHSWRORVVLOHQFLDGRUHVFDWDOtWLFRVTXH
WLHQHQXQDJDUDQWtDGHGRVDxRV
(VWDJDUDQWtDQRHVDSOLFDEOHDGHIHFWRVSURYRFDGRVSRUDFFLGHQWHRXQXVRQRUD]RQDEOHLQFOXVRORVGHELGRVDUHSDUDFLRQHVGHIHFWXRVDVUHDOL]DGDVSRURWURV\DODQRUHDOL]DFLyQGH
un mantenimiento razonable y necesario.
(VWDJDUDQWtDQRDEDUFDDORVHOHPHQWRVVLJXLHQWHV
$FFHVRULRVGHPRWRUFRPRGHSyVLWRVGHFRPEXVWLEOHHPEUDJXHVWUDQVPLVLRQHVGLVSRVLWLYRVGHWRPDGHIXHU]D\EDWHUtDVDPHQRVTXHKD\DQVLGRVXPLQLVWUDGRVRLQVWDODGRVSRU
.RKOHU&R(VWRVHOHPHQWRVHVWiQFXELHUWRVSRUODVJDUDQWtDVGHVXVIDEULFDQWHVVLODVKXELHUD
.2+/(5&2<2(/9(1'('25126(515(63216$%/(6325'$f26(63(&,$/(6,1',5(&726,1&,'(17$/(62&216(&8(1&,$/(6'(1,1*17,32
LQFOX\HQGRSHURVLQOLPLWDUVHDFRVWHVGHPDQRGHREUDRGHWUDQVSRUWHUHODFLRQDGRVFRQODUHSDUDFLyQRVXVWLWXFLyQGHSLH]DVGHIHFWXRVDV
/$6*$5$17$6,03/&,7$682%/,*$725,$6,1&/862/$6*$5$17$6'(&20(5&,$%,/,'$'2,'21(,'$'3$5$81$),1$/,'$'(63(&),&$6(/,0,7$1
(;35(6$0(17($/$'85$&,1'((67$*$5$17$325(6&5,721RRWRUJDPRVRWUDJDUDQWtDVH[SUHVDVQLQDGLHHVWiDXWRUL]DGRDRWRUJDUQLQJXQDHQQRPEUHQXHVWUR
(VSRVLEOHTXHDOJXQRV(VWDGRVQRSHUPLWDQODVOLPLWDFLRQHVGHGXUDFLyQGHJDUDQWtDVLPSOtFLWDVRODH[FOXVLyQROLPLWDFLyQGHGDxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQFLDOHVSRUORTXHHV
SRVLEOHTXHODOLPLWDFLyQDQWHULRUQRVHDDSOLFDEOHHQVXFDVR
(VWDJDUDQWtDOHSURSRUFLRQDGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFtFRV\HVSRVLEOHTXHWHQJDRWURVGHUHFKRVTXHSXHGHQYDULDUGHXQ(VWDGRDRWUR
124
KOHLER CO.
SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES FEDERALES Y DE CALIFORNIA
GARANTA LIMITADA - MOTORES DIESEL TODOTERRENO
/D$JHQFLDSDUDOD3URWHFFLyQGHO0HGLR$PELHQWHHVWDGRXQLGHQVH(3$(QYLURQPHQWDO3URWHFWLRQ$JHQF\OD-XQWDGH5HFXUVRV$pUHRVGH&DOLIRUQLD&$5%
&DOLIRUQLD$LU5HVRXUFHV%RDUG\.RKOHU&RVHFRPSODFHQHQGHVFULELUOHODJDUDQWtDGHOVLVWHPDGHFRQWUROGHHPLVLRQHVIHGHUDO\GH&DOLIRUQLDGHVXPRWRUGH
HQFHQGLGRSRUFRPSUHVLyQGLHVHOWRGRWHUUHQR\SRVWHULRUHV.RKOHU&ROHJDUDQWL]DTXHHOPRWRUVHKDGLVHxDGRIDEULFDGR\HTXLSDGRSDUDFXPSOLUODV
UHJXODFLRQHVGHPRWRUHVGLHVHOWRGRWHUUHQRHVWLSXODGDVSRUOD(3$\OD&$5%(OSHUtRGRGHJDUDQWtDFRPHQ]DUiHQODIHFKDGHHQWUHJDGHOPRWRURHOHTXLSR
DOFRPSUDGRU~OWLPR(OPRWRUGHEHHVWDUOLEUHGHGHIHFWRVPDWHULDOHVRGHPDQRGHREUDGXUDQWHHOSHULRGRGHWDOODGRHQODVHFFLyQ&REHUWXUDGHODJDUDQWtD
GHOIDEULFDQWHGHHVWHGRFXPHQWR.RKOHU&RJDUDQWL]DUiHOVLVWHPDGHFRQWUROGHHPLVLRQHVGHOPRWRUGXUDQWHHOWLHPSRHVSHFLFDGRHQODVLJXLHQWHVHFFLyQ
VLHPSUHTXHQRKD\DH[LVWLGRQLQJ~QDEXVRQHJOLJHQFLDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGR
$OSURSLHWDULRQRVHOHFREUDUiSRUHOGLDJQyVWLFRTXHOOHYHDODGHWHUPLQDFLyQGHTXHXQDSLH]DJDUDQWL]DGDHVWiGHKHFKRGHIHFWXRVDVLHPSUHTXHGLFKR
GLDJQyVWLFRVHUHDOLFHHQXQDHVWDFLyQGHVHUYLFLRHQJDUDQWtD
125
COBERTURA
.RKOHU&RUHSDUDUiRVXVWLWXLUiODVSLH]DVFRPSRQHQWHVRVXEFRQMXQWRVGHOVLVWHPDGHFRQWUROGHHPLVLRQHVTXHUHVXOWHQGHIHFWXRVRVDFDXVDGHORVPDWHULDOHVR
ODPDQRGHREUDVLQFRVWHDOJXQRLQFOXVLYHGLDJQyVWLFRVH[KDXVWLYRVGHOVLVWHPDGHOPRWRUPDQRGHREUD\SLH]DV/DHOHFFLyQ\UHVSRQVDELOLGDGGHODGHFLVLyQGH
UHSDUDURVXVWLWXLUFXDOTXLHUGHIHFWRGHOVLVWHPDGHFRQWUROGHHPLVLRQHVVHUiH[FOXVLYDPHQWHGH.RKOHU&R$FRQWLQXDFLyQVHHQXPHUDQODVSLH]DVFRPSRQHQWHV
GHOVLVWHPDGHFRQWUROGHHPLVLRQHVFXELHUWRVSRUOD*DUDQWtDOLPLWDGDGHVLVWHPDVGHFRQWUROGHHPLVLRQHVIHGHUDO\GH&DOLIRUQLD
Inyectores de gasleo
Bombas de inyeccin
Colector de escape
Colector de admisin
7XERGHUHFLUFXODFLyQGHJDVHVGHHVFDSH5*(
Vlvula de ventilacin del crter
/DVSLH]DVRORVFRPSRQHQWHVGHVXVWLWXFLyQLQFOXLGRVHQHOSURJUDPDGHPDQWHQLPLHQWRHVWDUiQFXELHUWRVSRUODVGLVSRVLFLRQHVGHODJDUDQWtDGXUDQWHXQSHULRGR
GHWLHPSRTXHSXHGHOOHJDUKDVWDHOSULPHUSXQWRGHVXVWLWXFLyQSURJUDPDGRSDUDORVFRPSRQHQWHVSLH]DVDIHFWDGRV/RVGDxRVSRVWHULRUHVGHORVFRPSRQHQWHV
GHOPRWRUFRPRUHVXOWDGRGLUHFWRGHXQDDYHUtDFXELHUWDSRUODJDUDQWtDXQFRPSRQHQWHSLH]DGHHPLVLRQHVGHHVFDSHHVWDUiFXELHUWRSRUODVGLVSRVLFLRQHVGH
ODJDUDQWtDGHVFULWDVHQHVWHGRFXPHQWR
1RREVWDQWHFRPRSURSLHWDULRGHXQPRWRUWRGRWHUUHQRGHJUDQSRWHQFLDGHEHWHQHUSUHVHQWHTXH.RKOHUSXHGHDQXODUODFREHUWXUDGHODJDUDQWtDVLVXPRWRU
WRGRWHUUHQR GH JUDQ SRWHQFLD R DOJXQD SLH]D VH KD DYHULDGR D FDXVD GH XQ DEXVR QHJOLJHQFLD PDQWHQLPLHQWR LQDGHFXDGR R PRGLFDFLyQ QR DSUREDGD (O
IDEULFDQWHSRGUiDQXODUODFREHUWXUDGHODJDUDQWtDH[FOXVLYDPHQWHSRUORVDQWHULRUHVPRWLYRV
126
127
EXCLUSES:
6LOHQFLDGRUHVHPPRWRUHVXWLOL]DGRVSDUDQVFRPHUFLDLVQmRUHVLGHQFLDLVWrPXPDJDUDQWLDGHXPDQRDSDUWLUGDGDWDGDFRPSUDH[FHSWRVLOHQFLDGRUHVFDWDOtWLFRVSDUDRV
TXDLVH[LVWHXPDJDUDQWLDGHGRLVDQRV
(VWDJDUDQWLDQmRVHDSOLFDDGHIHLWRVFDXVDGRVDFLGHQWDOPHQWHRXSRUXWLOL]DomRLQDGHTXDGDLQFOXLQGRUHSDUDo}HVLQFRUUHFWDVSRUSDUWHGHWHUFHLURVHLQFXPSULPHQWRGHXPD
PDQXWHQomRDGHTXDGDHQHFHVViULD
Os itens seguintes no esto abrangidos por esta garantia:
$FHVVyULRVGRPRWRUFRPRGHSyVLWRVGHFRPEXVWtYHOHPEUDLDJHQVFDL[DVGHYHORFLGDGHVFRQMXQWRVGHGLVSRVLWLYRGHWRPDGDGHIRUoDHEDWHULDVDQmRVHUTXHVHMDP
IRUQHFLGRVRXLQVWDODGRVSHOD.RKOHU&R(VWHVHVWmRVXMHLWRVjVJDUDQWLDVVHH[LVWLUHPGRVUHVSHFWLYRVIDEULFDQWHV
$.2+/(5&2(2829(1'('25126(55(63216$%,/,=$'232548$,648(5'$126(63(&,$,6,1',5(&726$&,'(17$,62868%6(48(17(6LQFOXLQGR
mas no limitado a custos de mo-de-obra ou despesas de transporte relacionados com a reparao ou substituio de peas defeituosas.
*$5$17,$6,03/&,7$628(67$7875,$6,1&/8,1'2*$5$17,$6'(&20(5&,$/,=$d228$'(48$d2$80$'(7(50,1$'$),1$/,'$'((672
(;35(66$0(17(/,0,7$'$6'85$d2'(67$*$5$17,$(6&5,7$1mRRIHUHFHPRVTXDOTXHURXWUDJDUDQWLDH[SUHVVDQHPQLQJXpPHVWiDXWRUL]DGRDRIHUHFrODHP
nosso nome.
$OJXQVHVWDGRVQmRSHUPLWHPOLPLWDo}HVjGXUDomRGHXPDJDUDQWLDLPSOtFLWDRXDH[FOXVmRRXOLPLWDomRGHGDQRVDFLGHQWDLVRXVXEVHTXHQWHVSHORTXHDOLPLWDomRRXH[FOXVmR
supracitada poder no se aplicar no seu caso.
(VWDJDUDQWLDFRQIHUHOKHGLUHLWRVOHJDLVHVSHFtFRVHSRGHUiWHUWDPEpPRXWURVGLUHLWRVTXHYDULDPGHHVWDGRSDUDHVWDGR
(1*,1(',9,6,21.2+/(5&2.2+/(5:,6&216,1
128
KOHLER CO.
SISTEMAS FEDERAIS E CALIFORNIANOS DE CONTROLO DE EMISSES
GARANTIA LIMITADA - MOTORES A DIESEL PARA CONDUO FORA DE ESTRADA
$$JrQFLDGH3URWHFomR$PELHQWDOGRV(VWDGRV8QLGRV(3$D$GPLQLVWUDomRGRV5HFXUVRV$WPRVIpULFRVGD&DOLIyUQLD&$5%HD.RKOHU&RWrPRSUD]HUGH
HVFODUHFHUD*DUDQWLDGR6LVWHPD)HGHUDOH&DOLIRUQLDQRGH&RQWURORGH(PLVV}HVDFHUFDGRVHXPRWRUGHLJQLomRSRUFRPSUHVVmRDGLHVHOSDUDFRQGXomRIRUD
GHHVWUDGDGHHSRVWHULRUHV$.RKOHU&RJDUDQWHTXHRPRWRUpFRQFHELGRIDEULFDGRHHTXLSDGRSDUDFXPSULUDVUHJXODPHQWDo}HVGHHPLVV}HVGLHVHOSDUD
FRQGXomRIRUDGHHVWUDGDGD(3$HGD&$5%2SHUtRGRGDJDUDQWLDGHYHFRPHoDUQDGDWDGHHQWUHJDGRPRWRURXHTXLSDPHQWRDRFRPSUDGRUQDO2PRWRU
GHYHUiHVWDULVHQWRGHTXDOTXHUGHIHLWRGHPDWHULDORXGHIDEULFRGXUDQWHRSHUtRGRGHWHPSRHVSHFLFDGRQDVHFomRGHFREHUWXUDGDJDUDQWLDGRIDEULFDQWHGHVWH
GRFXPHQWR$.RKOHU&RGHYHJDUDQWLURVLVWHPDGHFRQWURORGHHPLVV}HVQRPRWRUGXUDQWHRSHUtRGRGHWHPSRLQGLFDGRQDVHFomRHPEDL[RGHVGHTXHQmRWHQKD
RFRUULGRTXDOTXHUDEXVRQHJOLJrQFLDRXPDQXWHQomRLQDGHTXDGD
1mRGHYHVHUFREUDGRDRSURSULHWiULRTXDOTXHUWUDEDOKRGHGLDJQyVWLFRTXHYHQKDDGHWHUPLQDUTXHXPDSHoDFREHUWDSHODJDUDQWLDWHPGHIHLWRGHVGHTXHHVVH
GLDJQyVWLFRVHMDIHLWRQXPDHVWDomRGHJDUDQWLD
D 2 SURSULHWiULR p UHVSRQViYHO SHOD UHDOL]DomR GH WRGRV RV WUDEDOKRV GH PDQXWHQomR QHFHVViULRV LQFOXLQGR D XWLOL]DomR GRV XLGRV DSURYDGRV FRPR p
HVSHFLFDGRQRVHXPDQXDOGRSURSULHWiULRXWLOL]DGRU1mRpQHFHVViULRTXHDVSHoDVGHVXEVWLWXLomRVHMDPGDPHVPDPDUFDRXGRPHVPRIDEULFDQWHTXH
a pea original vendida com o motor. Tal utilizao no deve reduzir as obrigaes da garantia do fabricante do motor.
E 1RHQWDQWRWHQKDHPDWHQomRTXHD.RKOHU&RSRGHUiQHJDUDFREHUWXUDGDJDUDQWLDVHRPRWRURXXPDSHoDDSUHVHQWDUHPDQRPDOLDVGHYLGRDDEXVR
QHJOLJrQFLDPDQXWHQomRLQDGHTXDGDRXPRGLFDo}HVQmRDSURYDGDV
129
COBERTURA
$.RKOHU&RLUiUHSDUDURXVXEVWLWXLUJUDWXLWDPHQWHSHoDVFRPSRQHQWHVHVXEFRQMXQWRVGRVLVWHPDGHFRQWURORGHHPLVV}HVFRQVLGHUDGRVGHIHLWXRVRVQRTXHGL]
UHVSHLWRDPDWHULDLVRXIDEULFRLQFOXLQGRRGLDJQyVWLFRPmRGHREUDHSHoDVUHODFLRQDGDVFRPRVLVWHPDGHHVFDSHGRPRWRU$HVFROKDHDUHVSRQVDELOLGDGHSHOD
GHFLVmRGHUHSDUDomRRXVXEVWLWXLomRGHXPVLVWHPDGHFRQWURORGHHPLVV}HVFRPGHIHLWRFDUDPDSHQDVDFDUJRGD.RKOHU&R$VSHoDVRVFRPSRQHQWHVGR
VLVWHPDGHFRQWURORGHHPLVV}HVDEUDQJLGRVSHOD*DUDQWLD/LPLWDGDGH6LVWHPDV)HGHUDLVH&DOLIRUQLDQRVGH&RQWURORGH(PLVV}HVVmROLVWDGRVHPEDL[R
,QMHFWRUHVGHFRPEXVWtYHO
%RPEDVGHLQMHFomR
Colector de escape
Colector de admisso
7XERGHUHFLUFXODomRGHJiVGHHVFDSH(*5
Vlvula de ventilao do crter
$V SHoDVRV FRPSRQHQWHV FXMD VXEVWLWXLomR HVWi SUHYLVWD QR SODQR GH PDQXWHQo}HV QHFHVViULDV VHUmR DEUDQJLGRV SHODV GLVSRVLo}HV GD JDUDQWLD GXUDQWH XP
SHUtRGR GH WHPSR TXH VH SRGHUi HVWHQGHU DWp j SULPHLUD VXEVWLWXLomR SUHYLVWD SDUD DV SHoDVRV FRPSRQHQWHV HP TXHVWmR 'DQRV VXEVHTXHQWHV HP RXWURV
FRPSRQHQWHVGRPRWRUUHVXOWDQWHVGHXPDIDOKDDEUDQJLGDSHODJDUDQWLDGHXPDSHoDXPFRPSRQHQWHGHHPLVVmRGHJDVHVGHHVFDSHVHUmRDEUDQJLGRVSHODV
disposies da garantia descritas em seguida.
1DTXDOLGDGHGHSURSULHWiULRGRPRWRUSDUDFRQGXomRIRUDGHHVWUDGDUHIRUoDGRGHYHUiWHUHPDWHQomRTXHD.RKOHU&RSRGHQHJDUDFREHUWXUDGDJDUDQWLDVHD
IDOKDGRVHXPRWRUSDUDFRQGXomRIRUDGHHVWUDGDUHIRUoDGRRXGDSHoDGDQLFDGDVHGHYHUDDEXVRQHJOLJrQFLDPDQXWHQomRLQDGHTXDGDRXPRGLFDo}HVQmR
aprovadas. O fabricante s poder negar a cobertura da garantia devido s razes supracitadas.
130
HQ[RIUH$XWLOL]DomRGHTXDOTXHURXWURFRPEXVWtYHOSRGHID]HUFRPTXHRVHXPRWRUGHL[HGHIXQFLRQDUHPFRQIRUPLGDGHFRPRVUHTXLVLWRVGHHPLVV}HV
da Califrnia.
E $DFWLYDomRGRSURFHVVRGDJDUDQWLDpGDVXDUHVSRQVDELOLGDGH$$GPLQLVWUDomRGRV5HFXUVRV$WPRVIpULFRV$5%VXJHUHTXHOHYHRVHXPRWRUSDUDFRQGXomRIRUDGHHVWUDGDUHIRUoDGRDXPUHSUHVHQWDQWH.RKOHU&RORJRTXHGHWHFWHXPSUREOHPD$VUHSDUDo}HVDRDEULJRGDJDUDQWLDWrPTXHVHUFRQFOXtGDVSHORUHSUHVHQWDQWHRPDLVUDSLGDPHQWHSRVVtYHO
F 3RUIDYRUUHYHMDRGRFXPHQWRLQWLWXODGR*DUDQWLD/LPLWDGD)HGHUDOHGD&DOLIyUQLDGD.RKOHU&RSDUD6LVWHPDVGH&RQWURORGH(PLVV}HVGH0RWRUHV
'LHVHOSDUD&RQGXomR)RUDGH(VWUDGDSDUDVDEHURVSRUPHQRUHVFRPSOHWRVGDVXDJDUDQWLDGRPRWRUSDUDFRQGXomRIRUDGHHVWUDGDUHIRUoDGR6HWLYHU
TXDLVTXHUSHUJXQWDVUHODWLYDPHQWHDRVGLUHLWRVHUHVSRQVDELOLGDGHVGDVXDJDUDQWLDRXVREUHDORFDOL]DomRGDDVVLVWrQFLDDXWRUL]DGD.RKOHU&RPDLV
SUy[LPDGHYHUiOLJDUSDUDRQ~PHURRXDFHGHUjQRVVDSiJLQDQD,QWHUQHWHPZZZNRKOHUHQJLQHVFRP
131
SERVICE
ASSISTENZA
SERVICE
SERVICE
ASISTENCIAPEDIDOS
ASISTNCIA
)RUVDOHVDQGVHUYLFHLQIRUPDWLRQJRWR.RKOHU(QJLQHVFRPRUFDOO86DQG&DQDGD
3HUDVVLVWHQ]DHULFDPELULYROJHUVLDVWD]LRQLGLVHUYL]LRDXWRUL]]DWH.RKOHU.RKOHU(QJLQHVFRPRJOL6WDWL8QLWLHGLO&DQDGD
3RXUWRXWHH[LJHQFHGHVHUYLFHDSUqVYHQWHHWSLqFHVGpWDFKpHVVDGUHVVHUDX[6WDWLRQVGXVHUYLFHGXUpVHDX.RKOHU
.RKOHU(QJLQHVFRPRXOHVeWDWV8QLVHWOH&DQDGD
)U6HUYLFHXQG(UVDW]WHLOHELWWHQZLUVLFKDQDXWRULVLHUWH:HUNVWlWWH]XZHQGHQ.RKOHU(QJLQHVFRPRGHU86XQG.DQDGD
3DUDDVLVWHQFLD\UHSXHVWRVGLULJLUVHDODVHVWDFLRQHVGHVHUYLFLRDXWRUL]DGDV.RKOHU(QJLQHVFRPRORV((88\&DQDGi
3DUDDVLVWrQFLDHUHFkPELRVGLULJLUVHjVHVWDo}HVGHVHUYtFLRDXWRUL]DGDVSHOD.RKOHU(QJLQHVFRPRX(8H&DQDGi
ORDERING PARTS
ORDINE RICAMBI
COMMANDES PIECES
E-TEIL BESTELLUNGEN
PEDIDOS DE REPUESTOS
PEDIDOS RECMBIOS
132
MADE IN ITALY
Model
s/n
XX XX XXXX
XX XX XXXX
rpm
Spec.
e9 97/68/CE 00/000xx xxxx xx
xxx xxx xx
Xx 0.00
XXXX
XXXXXX
133
134
135
)256$/(6$1'6(59,&(,1)250$7,21
,186$1'&$1$'$&$// 1-800-544-2444
KohlerEngines.com
(1*,1(',9,6,21.2+/(5&2.2+/(5:,6&216,1
F25012 ('
,668('
5(9,6(':