You are on page 1of 136

OWNERS MANUAL

USO-MANUTENZIONE
EMPLOI-ENTRETIEN
BEDIENUNG-WARTUNG
USO-MANUTENCION
UTILIZAO-MANUNTENO

KD425-2

TABLE OF CONTENTS - INDICE - TABLE DES MATIERES - INHALTS/VERZEICHNIS - INDICE - INDCE


Safety Precautions....................................................................................................... 4-5
Norme di Sicurezza...................................................................................................... 6-7
Precautions de Securite............................................................................................... 8-9
Sicherheitsvorkehrungen ......................................................................................... 10-11
Precautiones de Seguridad...................................................................................... 12-13
Precaues de Segurana....................................................................................... 14-15
Overview of Periodic Maintenance - Indice Riassuntivo delle Operazioni di Prima
Manutenzione - Index Rcapitulatif des Oprations de Premier Entretien Inhaltsverzeichnis der Ersten Wartungsarbeiten - Indice Compendioso de las
Operaciones de Manutencion - Indice Resumidor das Operaes de Primeira
Manuteno .................................................................................................................. 16
Ordinary Maintenance.............................................................................................. 17-20
(QJLQH,GHQWLFDWLRQ,GHQWLFD]LRQH0RWRUH,GHQWLFDWLRQ0RWHXU
,GHQWL]LHUXQJVGDWHQ,GHQWLFDFLRQ'HO0RWRU,GHQWLFDomR'R0RWRU..................... 21
(3$/DEHO,GHQWLFD]LRQH(3$,GHQWLFDWLRQ(3$(3$,GHQWL]LHUXQJVGDWHQ
,GHQWLFDFLRQGHO(3$,GHQWLFDomRGR(3$ ............................................................... 21

2LO&ODVVLFDWLRQV $3,0,/ 6HTXHQ]H$3,0,6HTXHQFHV$3,0,O


$3,0,6HTXHQ]HQ6HFXHQFLDV$3,0,6HTXrQFLDV$3,0O...................................... 37
Oil Recommendations - Olio Prescritto - Huile - Vorgeschriebene Schmierle - Aceite
Recomendado - leo Recomendado ............................................................................ 38
Oil Capacity - Capacit Olio Motori - Capacit Huile Moteurs - linhalt-0 Motoren &DSDFLGDG$FHLWH0RWRUHV&DSDFLGDGH'H2OHR'H0RWRUHV ................................... 39
Adding Oil - Rifornimento Olio Carter - Ravitaillement Huile Carter l-Aufllen Suministracin Aceite Crter - Reabastecimento leo Carter.................... 40
Engines with Oil Bath Air Cleaner - Rifornimento Olio Filtro Aria - Ravitaillement Huile
)LOWUHj$LU/XIWOWHUgO(LQIOOHQ6XPLQLVWUDFLyQ$FHLWH)LOWUR$LUH5HDEDVWHFLPHQWR
leo Filtro Ar.................................................................................................................. 41
Fuel Warning - Rifornimento Combustibile - Ravitaillement Combustible
Kraftstoff Einfllen - Suministracin Combustible - Reabastecimiento Combustivel..... 42

Preface - Premessa - Preface - Einleitung - Premisa - Prembulo.......................... 22-27

Fuel Recommendations - Combustibile Suggerito - Carburant Recommand (PSIRKOHQHU.UDIWVWRII&RPEXVWLEOH5HFRPHQGDGR&RPEXVWtYHO


Recomendado .......................................................................................................... 43-48

6SHFLFDWLRQV&DUDWWHULVWLFKH&DUDFWHULVWLTXHV&KDUDFWHULVWLFV
7HFKQLVFKH'DWHQ&DUDFWHULVWLFDV&DUDFWHUtVWLFDV ................................................... 28

Refueling - Rifornimento Combustibile - Ravitaillement Combustible - Kraftstoff


Einfllen - Suministracin Combustible - Reabastecimiento Combustivel .................... 49

(QJLQH'LPHQVLRQV'LPHQVLRQLGLQJRPEUR0HVXUHVGHQFRPEUHPHQW
(LQEDXPDH'LPHQVLRQH([WHULRUHV'LPHQo{HV([WHULRUHV.................................... 29

%OHHG)XHO/LQHV'LVDUHD]LRQH'HDUHDWLRQ(QWOIWXQJ3XUJDGRGHO
&LUFXLWRGH,Q\HFFLRQ'LVDUHMDomR ............................................................................... 50

3UH6WDUW&KHFN3ULPDGHOO$YYLDPHQWR$YDQWOH'HPDUUDJH
9RUGHP$QODVVHQ$QWHVGHO$UUDQTXH$QWHVGR$YLDPHQWR .................................... 30

5HFRLO6WDUWLQJ6\VWHP$YYLDPHQWR5HFRLO'pPDUUDJH5HFRLO
6HLOVWDUW$UUDQTXH5HFRLO$YLDPHQWR5HFRLO......................................................... 51-52

Oil Usage - Uso - Emploi - Bedienung - Utilisacion - Utilizao............................... 31-32

(OHFWULF6WDUWLQJ$YYLDPHQWR(OHWWULFR'pPDUUDJHeOHFWULTXH
(OHNWURDQODVV$UUDQTXH(OpFWULFR$YLDPHQWR(OHFWULFR......................................... 53-54

6$(&ODVVLFDWLRQ*UDGD]LRQL6$(9LVFRVLWp6$(
6$(9LVNRVLWlWVNODVVH9LVFRVLGDG6$(*UDGDomR6$(...................................... 32-33
,QWHUQDWLRQDO2LO6SHFLFDWLRQV6SHFLFKH,QWHUQD]LRQDOL3HU,/XEULFDQWL
6SpFLFDWLRQV,QWHUQDWLRQDOHV3RXU/HV/XEULDQWV,QWHUQDWLRQDOH6SH]LNDWLRQHQ
)U6FKPLHUPLWWHO(VSHFLFDFLRQHV,QWHUQDFLRQDOHV3DUD/XEULFDQWHV
(VSHFLFDo}HV,QWHUQDFLRQDLV3DUD2V/XEULFDQWHV .............................................. 34-35
ACEA Regulations - Norme ACEA - Normes ACEA - Vorschriften ACEA 1RUPDV$&($6HTXHQ]H$&($6HTXHQFHV$&($$&($6HTXHQFHV
$&($6HTXHQ]HQ6HFXHQFLDV$&($6HTXrQFLDV$&($ .......................................... 36

,QGLFDWRUV'HVFULSWLRQ'HVFUL]LRQH'HOOH6SLH'HVFULSWLRQGHV9R\DQWV
%HVFKUHLEXQJGHU.RQWUROOODPSHQ'HVFULSFLyQGHORV7HVWLJRV'HVFULoDRGRV
Indicatores Luminosos.............................................................................................. 55-59
$IWHU6WDUWLQJ'RSRO$YYLDPHQWR$SUHVOH'HPDUUDJH1DFKGHP$QODVVHQ
'HVSXHVGHO$UUDQTXH'HSRLVGR$YLDPHQWR.............................................................. 60
%UHDNLQ3HULRG5RGDJJLR5RGDJH(LQODXIHQ5RGDMH5RGDJHP........................ 60

TABLE OF CONTENTS - INDICE - TABLE DES MATIERES - INHALTS/VERZEICHNIS - INDICE - INDCE


%HIRUH6WRSSLQJ3ULPDGHOO$UUHVWR$YDQWO$UUHW9RUGHP$EVWHOOHQ
Antes del Paro - Antes da Parada ................................................................................. 60

Troubleshooting - Inconvenienti - Inconvenients - Betriebsstoerungen Anomalis - Inconvenientes ....................................................................................... 87-98

Stopping - Arresto - Arret - Abstellen - Paro - Parada............................................... 60-61

Systems - Circuiti - Circuits - Analagen - Instalaciones - Circuitos................................ 99

Maintenance - Manutenzione - Entretien - Wartung - Manutencion Manuntenao............................................................................................................... 62

Recommended Battery - Batterie Consigliate - Batteries Conseilles %DWHUtDV5HFRPHQGDGDV%DWHULDV5HFRPHQGDGDV ................................................ 100

$IWHU)LUVW:RUNLQJ+RXUV'RSROH3ULPH2UH$SUHVOHV3UHPLHUHV
+HXUHV1DFKGHQ(UVHWHQ%HWULHEVVWXQGHQ'HVSXpVGHODV3UHPHUDV
50 Horas - Aps as Primeiras Horas ............................................................................. 63

Internal Alternator - Alternatore Interno - Alternateur Interieur ,QQHUHU*HQHUDWRU$OWHUQDGRU,QWHUQR$OWHUQDGRU,QWHUQR ........................................ 101

Every 10 Hours - Ogni 10 Ore - Toutes les 10 Heures - Alle 10 Stunden Cada 10 Horas - Cada 10 Horas .............................................................................. 63-67
Every 250 Hours - Ogni 250 Ore - Toutes les 250 Heures - Alle 250
Stunden - Cada 250 Horas - Cada 250 Horas ......................................................... 68-74
Every 500 Hours - Ogni 500 Ore - Toutes les 500 Heures - Alle 500 Stunden Cada 500 Horas - Cada 500 Horas ............................................................................... 75

MAINTENANCE TO BE PERFORMED BY AUTHORIZED DEALER


MANUTENZIONE DA ESEGUIRSI SOLO PRESSO STAZIONI DI SERVIZIO
ENTRETIEN EFFECTUER PRS DES STATIONS-SERVICE
AN TANKSTELLEN DURCHZUFHRENDE WARTUNG
MANTENIMIENTO A REALIZAR EN LAS ESTACIONES DE SERVICIO
MANUTENO A SER EFECTUADA NAS ESTAES DE SERVIO
Every 500 Hours - Ogni 500 Ore - Toutes les 500 Heures - Alle 500 Stunden Cada 500 Horas - Cada 500 Horas ................................................................................77
Every 1000 Hours - Ogni 1000 Ore - Aux 1000 Heures - Alle 1000 Stunden Cada 1000 Horas - Cada 1000 Horas ............................................................................77
$IWHU+RXUV'RSR2UH$SUqV+HXUHV1DFK6WXQGHQ
'HVSXpVGH+RUDV'HSRLV+RUDV...............................................................78
$IWHU+RXUV'RSRRUH$SUqV+HXUHV1DFK6WXQGHQ
'HVSXpVGH+RUDV'HSRLV+RUDV...............................................................79
(QJLQH6WRUDJH,PPDJD]]LQDJJLR&RQVHUYD]LRQH6WRFNDJH&RQVHUYDWLRQ
/DJHUXQJ(UKDOWXQJ$OPDFHQDMH$OPDFHQDMH$UPD]HQDJHP$UPD]HQDJHP...... 80-86

External Alternator - Alternatore Esterno - Alternateur Exterieur bXVVHUHU*HQHUDWRU$OWHUQDGRU([WHUQR$OWHUQDGRU([WHUQR ................................... 102


)XHO6\VWHP&LUFXLWR&RPEXVWLELOH&LUFXLWGH*UDLVVDJH.UDIWVWRIIDQODJH
Circuito Combustibile - Circuito Combustivel .............................................................. 103
6WRS6ROHQRLG'LDJUDP6FKHPD(OHWWULFR'LVSRVLWLYR(OHWWURVWRS
6FKpPDeOHFWULTXH'LVSRVLWLI'WRSeOHFWULTXH6FKDOWSODQGHU(LQULFKWXQJ
(OHNWURVWRS(VTXHPD(OpFWULFRGHO'LVSRVLWLYR(OHFWURVWRS(VTXHPD(OpFWULFRGR
'LVSRVLWLYR(OpFWULFRGH3DUDJHP................................................................................ 104
/XEULFDWLQJ6\VWHP&LUFXLWR/XEULFD]LRQH&LUFXLWGH*UDLVVDJH
6FKPLHU|ONUHLVODXI&LUFXLWRGH/XEULFDFLyQ&LUFXLWR/XEULDomR............................ 105
&RPSOHWH(QJLQH:LULQJ'LDJUDP6FKHPD(OHWWULFR&DEODJJLR0RWRUH&RPSOHWR
Schma de Cblage Moteur Complet - Schaltplan der Kompletten
9HUNDEHOXQJGHV0RWRUV(VTXHPD(OpFWULFRGHO&DEOHDGRGHO0RWRU(TXLSDGR
(VTXHPD(OpFWULFR&RPSOHWRGH&DEODJHPGR0RWRU................................................. 106
Head Temperature Thermostat - Termostato Temperatura Testa Thermostat Temprature de la Culasse - Thermostat Kopftemperatur - Termostato
Temperatura Culata - Termstato Para Temperatura do Cabeote............................. 107
/LPLWHG<HDU.RKOHU'LHVHO(QJLQH:DUUDQW\......................................................108-111
*DUDQ]LD/LPLWDWD'L$QQL0RWRUH'LHVHO.RKOHU ...............................................112-115
*DUDQWLH/LPLWpH'H$QV0RWHXUV'LHVHO.RKOHU ................................................116-119
(LQJHVFKUlQNWH-lKULJH'LHVHOPRWRUJDUDQWLH9RQ.RKOHU ................................. 120-123
*DUDQWtD/LPLWDGD'H$xRV3DUD0RWRU'LHVHO.RKOHU ...................................... 124-127
*DUDQWLD/LPLWDGD'H$QRV.RKOHU3DUD0RWRUD'LHVHO ....................................128-131
6HUYLFH$VVLVWHQ]D6HUYLFH6HUYLFH$VLVWHQFLDSHGLGRV$VLVWrQFLD ...................132
Ordering Parts - Ordine Ricambi - Commandes Pieces - E-Teil Bestellungen Pedidos de Repuestos - Pedidos Recmbios ............................................................. 132

SAFETY PRECAUTIONS
7RHQVXUHVDIHRSHUDWLRQSOHDVHUHDGWKHIROORZLQJVWDWHPHQWVDQGXQGHUVWDQGWKHLUPHDQLQJ$OVRUHIHUWR\RXUHTXLSPHQWPDQXIDFWXUHU
V
manual for other important safety information. This manual contains safety precautions which are explained below.
WARNING

:DUQLQJLVXVHGWRLQGLFDWHWKHSUHVHQFHRIDKD]DUGWKDWFDQFDXVHVHYHUHSHUVRQDOLQMXU\GHDWKRUVXEVWDQWLDOSURSHUW\GDPDJHLI
the warning is ignored.

&DXWLRQLVXVHGWRLQGLFDWHWKHSUHVHQFHRIDKD]DUGWKDWZLOORUFDQFDXVHPLQRUSHUVRQDOLQMXU\RUSURSHUW\GDPDJHLIWKHFDXWLRQLV
ignored.

CAUTION

NOTE

This indicates particularly important technical information that should not be ignored.

WARNING

Accidental Starts can cause


severe injury or death.
'LVDEOHHQJLQHE\GLVFRQQHFWLQJ
QHJDWLYH  EDWWHU\FDEOH

WARNING

Rotating Parts can cause severe


injury.
Stay away while engine is in
operation.

WARNING

Carbon Monoxide can cause


severe nausea, fainting or death.
$YRLGLQKDOLQJH[KDXVWIXPHVDQG
never run the engine in a closed
EXLOGLQJRUFRQQHGDUHD

WARNING

Hot Parts can cause severe


burns.
'RQRWWRXFKHQJLQHZKLOH
RSHUDWLQJRUMXVWDIWHUVWRSSLQJ

Accidental Starts!

Rotating Parts!

Lethal Exhaust Gases!

Hot Parts!

Disabling engine. Accidental starting


can cause severe injury or death.
Before working on the engine or
equipment, disable the engine as
follows: Disconnect negative (-)
battery cable from battery.

Keep hands, feet, hair, and clothing


away from all moving parts to
prevent injury. Never operate the
engine with covers, shrouds, or
guards removed.

Engine exhaust gases contain


poisonous carbon monoxide. Carbon
monoxide is odorless, colorless, and
can cause death if inhaled. Avoid
inhaling exhaust fumes, and never
run the engine in a closed building or
FRQQHGDUHD

Engine components can get


extremely hot from operation. To
prevent severe burns, do not touch
these areas while the engine is
running, or immediately after it is
turned off. Never operate the engine
with heat shields or guards removed.

WARNING

WARNING

)XHOFDQFDXVHUHVDQGVHYHUH
burns.
'RQRWOOWKHIXHOWDQNZKLOHWKH
engine is hot or running.

([SORVLYH*DVFDQFDXVHUHV
and severe acid burns.
Charge battery only in a well
ventilated area. Keep sources of
ignition away.

Explosive Fuel!

Explosive Gas!

)XHOLVDPPDEOHDQGLWVYDSRUVFDQ
ignite. Store fuel only in approved
containers, in well ventilated,
XQRFFXSLHGEXLOGLQJV'RQRWOO
the fuel tank while the engine is hot
or running, since spilled fuel could
ignite if it comes in contact with hot
parts or sparks from ignition. Do not
start the engine near spilled fuel.
Never use fuel as a cleaning agent.

Batteries produce explosive


hydrogen gas while being charged.
7RSUHYHQWDUHRUH[SORVLRQFKDUJH
batteries only in well ventilated
DUHDV.HHSVSDUNVRSHQDPHV
and other sources of ignition away
from the battery at all times. Keep
batteries out of the reach of children.
Remove all jewelry when servicing
batteries. Before disconnecting the
negative (-) ground cable, make
sure all switches are OFF. If ON,
a spark will occur at the ground
cable terminal which could cause
an explosion if hydrogen gas or fuel
vapors are present.

WARNING

High Pressure Fluids can


puncture skin and cause severe
injury or death.
'RQRWZRUNRQIXHOV\VWHPZLWKRXW
SURSHUWUDLQLQJRUVDIHW\HTXLSPHQW

High Pressure Fluid


Puncture!
Fuel system is to be serviced only by
properly trained personnel wearing
protective safety equipment. Fluid
puncture injuries are highly toxic and
hazardous. If an injury occurs, seek
immediate medical attention.

CAUTION

Electrical Shock can cause


injury.
'RQRWWRXFKZLUHVZKLOHHQJLQHLV
running.

Electrical Shock!
Never touch electrical wires or
components while the engine is
running. They can be sources of
electrical shock.

California Proposition 65
WARNING
Engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to
cause cancer, birth defects, or other reproductive
harm.

Norme di Sicurezza
$OQHGLJDUDQWLUHXQXWLOL]]RVLFXURVLSUHJDGLOHJJHUHDWWHQWDPHQWHOHVHJXHQWLLVWUX]LRQLHGDFFHUWDUVLGLDYHUQHFRPSUHVRLOVLJQLFDWR
6LUDFFRPDQGDGLFRQVXOWDUHDQFKHLOPDQXDOHGXVRGHOODSURSULDDSSDUHFFKLDWXUDVXFXLVRQRULSRUWDWHDOWUHLQIRUPD]LRQLLPSRUWDQWLSHUOD
sicurezza. Il presente manuale contiene le norme di sicurezza spiegate di seguito. Si prega di leggerle con attenzione.
AVVERTENZA

8QDYYHUWHQ]DIDULIHULPHQWRDLVWUX]LRQLFKHVHLJQRUDWHHVSRQJRQRDXQULVFKLRFKHpu provocare gravi lesioni personali o morte


oppure gravi danni materiali.
ATTENZIONE

Attenzione indica la presenza di un rischio che pu provocare lesioni o danni di lieve entit in caso di mancata osservanza.
NOTE Indica informazioni tecniche di particolare importanza da non trascurare.

AVVERTENZA

Lavviamento accidentale del


motore pu provocare gravi
lesioni personali o la morte.
Renda invalido il motore staccando
 LOFDYRQHJDWLYRGHOODEDWWHULD

AVVERTENZA

Le parti rotanti possono


provocare gravi lesioni personali.
Restare a distanza di sicurezza dal
motore in funzione.

Parti Rotanti!
Avviamento Accidentale!
Isolamento del motore. Lavviamento
accidentale del motore pu provocare
gravi lesioni personali o morte. Prima
di qualsiasi intervento su motore o
apparecchiatura, disabilitare il motore
come segue: Scollegare il cavo negativo
(-) della batteria.

Tenere mani, piedi, capelli ed indumenti a


debita distanza da tutte le parti mobili per
prevenire lesioni personali. Non azionare
mai il motore senza i carter o le coperture
di sicurezza previsti.

AVVERTENZA

AVVERTENZA

Il monossido di carbonio pu
provocare nausea, svenimenti o
morte.
Evitare di inalare i gas di scarico
e non tenere mai in funzione il
motore in ambienti chiusi o spazi
stretti.

I componenti caldi possono


provocare gravi ustioni.
(YLWDUHGLWRFFDUHLOPRWRUHVHqLQ
funzione o immediatamente dopo
averlo spento.

Gas di Scarico Letali!


I gas di scarico del motore contengono
monossido di carbonio, un composto
velenoso. Il monossido di carbonio inodore, incolore e pu avere effetti letali in
caso di inalazione. Evitare di inalare i gas
di scarico e non tenere mai in funzione il
motore in ambienti chiusi o spazi stretti.

Componenti ad Alta
Temperatura!
I componenti del motore possono surriscaldarsi durante il funzionamento. Per
prevenire gravi ustioni, evitare di toccare
queste aree con il motore in funzione o
immediatamente dopo averlo spento.
Non azionare mai il motore senza i ripari
termici o le coperture di sicurezza previsti.

AVVERTENZA

AVVERTENZA

Il combustibile esplosivo pu
provocare incendi e gravi ustioni.

Non rabboccare il serbatoio con


motore caldo o in funzione.

Combustibile Esplosivo!
IL combustibile estremamente
LQDPPDELOHHGLQSUHVHQ]DGL
scintille suoi vapori possono
provocare esplosioni. Conservare
il combustibile esclusivamente in
contenitori omologati, in fabbricati
ventilati e non abitati e lontano
GDDPPHOLEHUHRVFLQWLOOH
Non rabboccare il serbatoio
del carburante con il motore
caldo o in funzione per evitare
che il carburante fuoriuscito
accidentalmente possa incendiarsi
a contatto con componenti caldi
o scintille emesse dallimpianto
di accensione. Non avviare il
motore in prossimit di carburante
fuoriuscito durante il rabbocco. Non
utilizzare mai il combustibile come
detergente.

Il gas esplosivo pu provocare


incendi e gravi ustioni.
Caricare le batterie solo in un
luogo ben ventilato. Tenere
lontano da fonti di accensione.

Gas Esplosivi!
Durante la ricarica, le batterie
producono idrogeno esplosivo.
Per prevenire incendi o esplosioni,
ricaricare le batterie esclusivamente
in luoghi ben ventilati. Tenere sempre
VFLQWLOOHDPPHOLEHUHHGDOWUHIRQWL
di accensione lontane dalla batteria.
Tenere le batterie fuori dalla portata
dei bambini. Togliere eventuali gioielli
prima di intervenire sulle batterie.
Prima di scollegare il cavo di massa
negativo (-), accertarsi che tutti gli
interruttori siano in posizione OFF. In
caso contrario, si potrebbero creare
scintille sul terminale del cavo di massa
con il rischio di esplosione qualora
siano presenti vapori di idrogeno o
combustibile.

AVVERTENZA

,XLGLVRWWRDOWDSUHVVLRQH
possono penetrare sottocute e
causare lesioni gravi o letali.
*OLLQWHUYHQWLVXOO
LPSLDQWRGLDOLPHQWD]LRQH
GHYRQR HVVHUH DIGDWL D SHUVRQDOH
adeguatamente addestrato e che indossi
i dispositivi di protezione previsti.

Fluido Sotto Alta


Pressione: Pericolo di
Penetrazione!
La manutenzione dell'impianto di
DOLPHQWD]LRQHGHYHHVVHUHDIGDWD
HVFOXVLYDPHQWHDSHUVRQDOHTXDOLFDWR
e adeguatamente protetto con i
dispositivi previsti. Le lesioni causate
GDOODSHQHWUD]LRQHGHLXLGLVRQR
altamente tossiche e pericolose.
In caso di lesione, rivolgersi
immediatamente a un medico.

ATTENZIONE

Le scosse elettriche possono


provocare gravi lesioni
personali.
Non toccare i cavi elettrici con il
motore in funzione.

Scosse Elettriche!
Non toccare mai componenti o cavi
elettrici con il motore in funzione
poich potrebbero provocare scosse
elettriche.

California
Avviso - Dichiarazione 65
Gli scarichi emessi dal motore di questo prodotto
contengono sostanze chimiche che secondo
le leggi dello Stato della California provocano
l'insorgere di tumori, difetti congeniti o altri danni
genetici.

Prcautions de Scurit
$QGHJDUDQWLUXQHXWLOLVDWLRQHQWRXWHVpFXULWpOLUHOHVLQVWUXFWLRQVVXLYDQWHVHWVDVVXUHUGHQFRPSUHQGUHODVLJQLFDWLRQ&RQVXOWH]pJDOHPHQWOH
PDQXHOGXIDEULFDQWGHOpTXLSHPHQWSRXUREWHQLUGDXWUHVLQIRUPDWLRQVLPSRUWDQWHVFRQFHUQDQWODVpFXULWp&HPDQXHOFRQWLHQWGHVSUpFDXWLRQVGH
VpFXULWpH[SOLTXpHVFLGHVVRXV9HXLOOH]OHVOLUHDWWHQWLYHPHQW
AVERTISSEMENT

/DPHQWLRQ$YHUWLVVHPHQWHVWXWLOLVpHSRXULQGLTXHUODSUpVHQFHGXQGDQJHUSRXYDQWSURYRTXHUGHVEOHVVXUHVFRUSRUHOOHVJUDYHVOD
PRUWRXGHVGpJkWVPDWpULHOVLPSRUWDQWVVLODYHUWLVVHPHQWQHVWSDVSULVHQFRPSWH

ATTENTION

/DPHQWLRQ$WWHQWLRQHVWXWLOLVpHSRXUVLJQDOHUODSUpVHQFHGXQGDQJHUTXLSURYRTXHUDRXSRXUUDSURYRTXHUGHVEOHVVXUHV
FRUSRUHOOHVOpJqUHVRXGHVGRPPDJHVPDWpULHOVVLOQHQHVWSDVWHQXFRPSWH

NOTE ,QGLTXHGHVLQIRUPDWLRQVWHFKQLTXHVWUqVLPSRUWDQWHVjQHSDVQpJOLJHU

AVERTISSEMENT

Un dmarrage accidentel
risque de provoquer de graves
blessures ou la mort.
'pVDFWLYH]OHPRWHXUHQ
GpFRQQHFWDQW  OHFkEOHQpJDWLIGH
batterie..

AVERTISSEMENT

Les pices en rotation peuvent


causer de graves blessures.
5HVWHUjGLVWDQFHORUVTXHOHPRWHXU
est en marche.

Pices en Rotation!
Dmarrages Accidentels!
Mise hors service du moteur. Un
dmarrage accidentel risque de
provoquer de graves blessures ou
la mort. Avant de travailler sur le
moteur ou lquipement, mettre le
moteur hors service en procdant
comme suit: Dconnecter le cble de
batterie ngatif (-) de la batterie.

Garder les mains, les pieds, les


cheveux et les vtements loigns
de toutes les pices mobiles pour
viter les accidents. Ne jamais
faire fonctionner le moteur si les
couvercles, capots ou carters de
protection ont t enlevs.

AVERTISSEMENT

Loxyde de carbone peut


provoquer dimportantes
nauses, lvanouissement ou
la mort.
eYLWHUGLQKDOHUOHVJD]GpFKDSSH
PHQWHWQHMDPDLVIDLUHWRXUQHUOH
moteur dans un espace ferm ou
FRQQp

Gaz dchappement Mortels!


Les gaz dchappement du moteur
contiennent de loxyde de carbone
toxique. Loxyde de carbone est
inodore, incolore et peut causer
la mort en cas dinhalation. viter
dinhaler les gaz dchappement et
ne jamais faire tourner le moteur
GDQVXQHVSDFHIHUPpRXFRQQp

AVERTISSEMENT

Les pices chaudes peuvent


causer de graves brlures.
1HSDVWRXFKHUOHPRWHXUORUVTXLO
IRQFWLRQQHRXMXVWHDSUqVVRQDUUrW

Pices Chaudes!
Les composants du moteur
peuvent devenir trs chauds
VXLWHjOXWLOLVDWLRQGHFHOXLFL$Q
dviter les brlures graves, ne pas
toucher ces composants pendant
que le moteur est en marche - ou
juste aprs son arrt. Ne jamais
faire fonctionner le moteur si les
protections thermiques ont t
enleves.

AVERTISSEMENT

Le carburant explosif peut causer


des incendies et de graves
brlures.
Ne pas remplir le rservoir
GHVVHQFHTXDQGOHPRWHXUHVW
chaud ou en marche.

Carburant Explosif!
Le carburant est extrmement
LQDPPDEOHHWOHFRQWDFWGHVHV
vapeurs avec une source dallumage
peut provoquer une explosion.
Conserver le carburant uniquement
dans des rcipients homologus, dans
des locaux bien ars et inoccups,
ORLQGHWRXWHpWLQFHOOHRXDPPHYLYH
Ne pas remplir le rservoir dessence
quand le moteur est chaud ou en
marche : des projections dessence
SRXUUDLHQWVHQDPPHUDXFRQWDFWGHV
lments chauds ou des tincelles de
lallumage. Ne pas dmarrer le moteur
ct dessence rpandue. Ne jamais
utiliser le carburant comme agent de
nettoyage.

AVERTISSEMENT

Les gaz explosifs peuvent


causer des incendies et de
graves brlures acides.
1HUHFKDUJHUODEDWWHULHTXHGDQV
XQHVSDFHELHQDpUpeORLJQHUWRXWH
VRXUFHGDOOXPDJH

Gaz Explosif!
Les batteries produisent de lhydrogne
explosif lorsquelles sont recharges.
$QGpYLWHUWRXWULVTXHGLQFHQGLHRX
dexplosion, ne recharger les batteries
que dans des zones bien ares.
Toujours veiller ce qutincelles,
DPPHVYLYHVHWDXWUHVVRXUFHV
dallumage soient maintenues loin de la
batterie. Conserver les batteries hors de
la porte des enfants. Enlever tout bijou
lors de lentretien des batteries.
Avant de dconnecter le cble de
terre ngatif (-), sassurer que tous
les interrupteurs sont en position OFF
(arrt). En position ON (marche), une
tincelle se produira lextrmit du
cble de terre, ce qui pourrait provoquer
une explosion en cas de prsence
dhydrogne ou de vapeurs du carburant.

AVERTISSEMENT

Les liquides haute pression


peuvent transpercer la peau et
provoquer des blessures graves ou
la mort.
1HPDQLSXOH]SDVOHV\VWqPHGH
carburant sans formation approprie
RXXQpTXLSHPHQWGHVpFXULWp

Le Liquide Haute Pression


Transperce la Peau!
Lentretien du systme de carburant
doit tre effectu uniquement par
GXSHUVRQQHOTXDOLpSRUWDQWXQ
quipement de scurit pour le protger.
Les blessures par perforation dues
au liquide sont extrmement toxiques
et dangereuses. En cas de blessure,
demander immdiatement de laide
mdicale.

ATTENTION

Une dcharge lectrique peut


provoquer des blessures
1HSDVWRXFKHUOHVOVORUVTXHOH
moteur est en marche.

Dcharge lectrique!
1HMDPDLVWRXFKHUGHOVRXGH
composants lectriques lorsque
le moteur tourne. Ils peuvent tre
sources de dcharges lectriques.

Californie
Proposition 65 Avertissement
Lchappement du moteur de ce produit contient
des produits chimiques connus par ltat de
Californie, comme tant une cause de cancer,
danomalies congnitales ou autres effets nocifs
la reproduction.

Sicherheitsvorkehrungen
=XU*HZlKUOHLVWXQJHLQHVVLFKHUHQ%HWULHEVVLQGIROJHQGH+LQZHLVH]XOHVHQXQGLKUH%HGHXWXQJ]XYHUVWHKHQ:HLWHUHZLFKWLJH
6LFKHUKHLWVLQIRUPDWLRQHQHQWQHKPHQ6LHGHP+HUVWHOOHUKDQGEXFKIU,KUH$XVUVWXQJ'DVYRUOLHJHQGH+DQGEXFKHQWKlOW6LFKHUKHLWVYRUNHKUXQJHQGLH
im Folgenden nher erlutert werden. Lesen Sie diese Angaben aufmerksam durch.
WARNUNG

:DUQXQJZLUGEHQXW]WXPDXIGDV9RUKDQGHQVHLQHLQHU*HIDKUDXIPHUNVDP]XPDFKHQGLH]XVFKZHUHQ3HUVRQHQVFKlGHQ7RGRGHU
EHWUlFKWOLFKHP6DFKVFKDGHQIKUHQNDQQZHQQGLH:DUQXQJLJQRULHUWZLUG

ACHTUNG

$FKWXQJZLUGEHQXW]WXPDXIGDV9RUKDQGHQVHLQHLQHU*HIDKUDXIPHUNVDP]XPDFKHQGLH]XJHULQJHUHQ3HUVRQHQRGHU
6DFKVFKlGHQIKUHQNDQQZHQQGHU+LQZHLV$FKWXQJLJQRULHUWZLUG

BEMERKUNG :HLVWDXIWHFKQLVFKH,QIRUPDWLRQHQPLWEHVRQGHUHU%HGHXWXQJKLQGLHQLFKWYHUQDFKOlVVLJWZHUGHQVROOWHQ

WARNUNG

Versehentliche Starts knnen


schwere Verletzungen oder Tod
verursachen.
6SHUUHQ6LH0DVFKLQHLQGHP6LH
QHJDWLYHV  %DWWHULHNDEHOWUHQQHQ

Versehentliche Starts!
Motor abschalten. Versehentliche
Starts knnen zu schweren
Verletzungen oder zum Tod fhren.
Bevor Sie am Motor oder der
Ausrstung arbeiten, schalten Sie
den Motor wie folgt ab: 2) Trennen
Sie das negative (-) Batteriekabel
von der Batterie.

10

WARNUNG

Rotierende Teile knnen schwere


Verletzungen verursachen.
Halten Sie sich vom laufenden
Motor fern.

Rotierende Teile!
Zur Verhinderung von Verletzungen
Hnde, Fe, Haar und Kleidung
von allen beweglichen Teilen
fernhalten. Betreiben Sie den
Motor niemals bei abgenommenen
Hauben, Abdeckungen oder
Schutzblechen.

WARNUNG

Kohlenmonoxid kann zu starker


belkeit, Ohnmacht oder zum Tod
fhren.
Vermeiden Sie das Einatmen von
Abgasen. Nehmen Sie den Motor
niemals in einem geschlossenen
*HElXGHRGHULQEHHQJWHU8PJHEXQJ
in Betrieb.

Tdliche Abgase!
Motorabgase enthalten giftiges
Kohlenmonoxid. Kohlenmonoxid ist
geruchlos, farblos und kann beim
Einatmen zum Tod fhren. Vermeiden
Sie das Einatmen von Abgasen.
Nehmen Sie den Motor niemals in
einem geschlossenen Gebude oder in
beengter Umgebung in Betrieb.

WARNUNG

Heie Teile knnen schwere


Verbrennungen verursachen.
Berhren Sie den Motor whrend
des Betriebs oder unmittelbar nach
dem Ausschalten nicht.

Heie Teile!
Motorteile knnen durch den
Betrieb uerst hei werden.
Zur Vermeidung schwerer
Verbrennungen berhren Sie diese
Bereiche nicht bei laufendem
Motor oder unmittelbar nach dem
Abstellen. Nehmen Sie den Motor
niemals bei abgenommenen
Hitzeschutzschildern oder
Schutzblechen in Betrieb.

WARNUNG

WARNUNG

Explosiver Kraftstoff kann


Brnde und schwere
Verbrennungen verursachen.
Befllen Sie den Kraftstofftank nicht
bei heiem oder laufendem Motor.

Explosives Gas kann Brnde


und schwere Surevertzungen
verursachen.
Laden Sie die Batterie nur in einem
gut belfteten Bereich. Halten Sie
=QGTXHOOHQIHUQ

Explosiver Kraftstoff!

Explosives Gas!

Kraftstoff ist uerst leicht entzndlich.


Seine Dmpfe knnen bei Entzndung
explodieren. Bewahren Sie Kraftstoff
ausschlielich in zugelassenen
Behltern in gut belfteten,
unbewohnten Gebuden und von
Funken oder Flammen entfernt auf.
Befllen Sie den Kraftstofftank nicht
bei heiem oder laufendem Motor, da
sich verschtteter Kraftstoff entznden
kann, wenn er mit heien Teilen oder
Funken von der Zndung in Berhrung
kommt. Starten Sie den Motor nicht in
der Nhe von verschttetem Kraftstoff.
Verwenden Sie niemals Kraftstoff als
Reinigungsmittel.

Batterien erzeugen beim Laden


explosives Wasserstoffgas. Laden Sie
die Batterien zur Verhinderung eines
Brands oder einer Explosion nur in
gut belfteten Bereichen. Halten Sie
Funken, offene Flammen und andere
Zndquellen stets von der Batterie
fern. Bewahren Sie Batterien fr
Kinder unzugnglich auf. Nehmen Sie
vor einer Batteriewartung smtlichen
Schmuck ab.Stellen Sie vor dem
Trennen des negativen (-) Massekabels
sicher, dass alle Schalter ausgeschaltet
sind (OFF). Ist ein Schalter
eingeschaltet (ON), entsteht an der
Massekabelklemme ein Funke, der
eine Explosion auslsen knnte, wenn
Wasserstoffgas oder Kraftstoffdmpfe
vorhanden sind.

WARNUNG

Flssigkeiten, die unter hohem Druck


herausspritzen, knnen in die Haut
eindringen und schwere oder tdliche
Verletzungen verursachen.
Arbeiten Sie ohne ausreichende
Schulung oder Sicherheitsausrstung
nicht am Kraftstoffsystem.

Gefahr Durch
Herausspritzen Von
Flssigkeiten Unter Hohem
Druck!

ACHTUNG

Elektrische Schlge knnen


Verletzungen verursachen.
Berhren Sie bei laufendem Motor
keine elektrischen Leitungen.

Elektrischer Schlag!
Bei laufendem Motor niemals
elektrischen Leitungen oder Bauteile
berhren. Sie knnen elektrische
Schlge verursachen.

Das Kraftstoffsystem darf nur von


entsprechend ausgebildetem und mit
Schutzausrstung ausgestattetem
Personal gewartet werden.
Verletzungen, die durch Herausspritzen
von Flssigkeiten unter hohem Druck
entstehen, sind sehr toxisch und
gefhrlich. Bei Verletzungen sofort einen
Arzt aufsuchen.

Kalifornien
Proposition 65 Warnung
Motorabgase von diesem Produkt enthalten
Chemikalien, die nach Kenntnis des
Bundesstaates Kalifornien Krebs, Geburtsfehler
und andere genetische Defekte hervorrufen.

11

Precauciones de Seguridad
3DUDJDUDQWL]DUXQIXQFLRQDPLHQWRVHJXUROHDGHWHQLGDPHQWHODVVLJXLHQWHVLQVWUXFFLRQHV&RQVXOWHWDPELpQHOPDQXDOGHOIDEULFDQWHGHVX
HTXLSRGRQGHHQFRQWUDUiPiVLQIRUPDFLyQGHVHJXULGDGLPSRUWDQWH$FRQWLQXDFLyQVHH[SOLFDQODVSUHFDXFLRQHVGHVHJXULGDGGHOSUHVHQWH
PDQXDO/HURJDPRVTXHODVOHDDWHQWDPHQWH
ADVERTENCIA




(OWpUPLQR$'9(57(1&,$VHXWLOL]DSDUDLQGLFDUODH[LVWHQFLDGHULHVJRVTXHSXHGHQRFDVLRQDUOHVLRQHVSHUVRQDOHVJUDYHVOD
PXHUWHRGDxRVLPSRUWDQWHVHQHOHTXLSRVLQRVHWLHQHHQFXHQWDGLFKDLQIRUPDFLyQ
PRECAUCIN




(OWpUPLQR35(&$8&,1VHXWLOL]DSDUDLQGLFDUODH[LVWHQFLDGHULHVJRVTXHSXHGHQRFDVLRQDUOHVLRQHVSHUVRQDOHVOHYHVRGDxRVHQ
HOHTXLSRVLQRVHWLHQHHQFXHQWDGLFKDLQIRUPDFLyQ
NOTA,QGLFD
,QGLFDLQIRUPDFLyQWpFQLFDSDUWLFXODUPHQWHLPSRUWDQWHTXHQRGHEHVHULJQRUDGD
LQIRUPDFLyQ WpFQLFD SDUWLFXODUPHQWH LPSRUWDQWH TXH QR GHEH VHU LJQRUDGD

ADVERTENCIA

Los arranques accidentales


pueden provocar lesiones graves
o la muerte.
,QKDELOLWHHOPRWRUGHVFRQHFWDQGR  
HOFDEOHQHJDWLYRGHODEDWHUtD

ADVERTENCIA

Las piezas rotatorias pueden


causar lesiones graves.
0DQWpQJDVHDOHMDGRGHOPRWRU
cuando est en funcionamiento.

Arranque Accidental!

Piezas Rotatorias!

Desactivacin del motor. El arranque


accidental puede provocar lesiones
graves o la muerte. Antes de realizar
cualquier trabajo en el motor o en el
equipo, desactive el motor como se
indica a continuacin: Desconecte
el cable del polo negativo (-) de la
batera.

Para evitar lesiones, mantenga


las manos, los pies, el pelo y la
ropa alejados de las piezas en
movimiento. No ponga nunca el
motor en funcionamiento con las
cubiertas, revestimientos trmicos o
protecciones desmontados.

12

ADVERTENCIA

El monxido de carbono puede


provocar nuseas, mareos o la
muerte.
Evite inhalar los humos de escape
y nunca haga funcionar el motor
en locales cerrados o reas
FRQQDGDV

Gases de Escape Letales!


Los gases de escape del motor
contienen monxido de carbono
venenoso. El monxido de carbono
es inodoro, incoloro y puede causar
la muerte si se inhala. Evite inhalar
los humos de escape y nunca
haga funcionar el motor en locales
FHUUDGRVRiUHDVFRQQDGDV

ADVERTENCIA

Las piezas calientes pueden


causar quemaduras graves.
1RWRTXHHOPRWRUGXUDQWHHO
funcionamiento o inmediatamente
despus de pararse.

Piezas Calientes!
Los componentes del motor
pueden calentarse mucho durante
el funcionamiento. Para evitar
quemaduras graves, no toque estas
piezas cuando el motor est en
funcionamiento, o inmediatamente
despus de pararse. No ponga
nunca el motor en funcionamiento
con las protecciones trmicas
desmontadas.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

La explosin del carburante


puede provocar incendios y
quemaduras graves.
1ROOHQHHOWDQTXHGHFRPEXVWLEOH
con el motor en funcionamiento o
caliente.

El gas explosivo puede provocar


incendios y quemaduras graves
por cido.
&DUJXHVLHPSUHODVEDWHUtDVHQ
lugares bien ventilados. Mantenga
DOHMDGDVODVIXHQWHVGHLJQLFLyQ

Los lquidos a alta presin pueden


perforar la piel y provocar lesiones
graves o la muerte.
1RWUDEDMHHQHOVLVWHPDGH
combustible sin una formacin o el
HTXLSRGHVHJXULGDGDGHFXDGR

Carburante Explosivo!

Gas Explosivo!

/DFRPEXVWLEOHHVPX\LQDPDEOH
y sus vapores pueden hacer
H[SORVLyQVLVHLQDPDQ$OPDFHQHOD
combustible siempre en contenedores
homologados, en locales desocupados,
bien ventilados y lejos de chispas
o llamas. No llene el tanque de
combustible con el motor en
funcionamiento o caliente, pues si
el combustible derramado entra en
contacto con las piezas calientes del
motor o las chispas de encendido, se
SXHGHLQDPDU1RDUUDQTXHHOPRWRUVL
hay combustible derramado cerca. No
utilice nunca combustible como agente
de limpieza.

Las bateras emanan hidrgeno


explosivo cuando se estn cargando.
Para evitar incendios o explosiones,
cargue siempre las bateras en lugares
bien ventilados. Mantenga siempre
las llamas abiertas, chispas y otras
fuentes de ignicin alejadas de la
batera. Tenga las bateras fuera del
alcance de los nios. Qutese todo
tipo de alhajas para realizar labores
de mantenimiento en las bateras.
Antes de desconectar el cable de masa
negativo (-), compruebe que todos los
interruptores estn desconectados
(OFF). Si estuviesen conectados (ON),
se produciran chispas en el terminal
del cable de masa que podra provocar
una explosin en presencia de vapores
de hidrgeno o de combustivel.

Perforacin del Lquido a


Alta Presin!
El sistema de combustible deber ser
mantenido slo por personal formado
adecuadamente y que lleve un equipo
de seguridad protector. Las lesiones
por perforacin de lquidos son muy
txicas y peligrosas. Si se produce
cualquier lesin, pida asistencia
sanitaria inmediatamente.

PRECAUCIN

Las descargas elctricas pueden


provocar lesiones.
1RWRTXHORVFDEOHVFRQHOPRWRU
en funcionamiento.

Descarga Elctrica!
No toque nunca los cables o
componentes elctricos con el motor
en funcionamiento. Pueden provocar
descargas elctricas.

California Advertencia Conforme a la


Proposicin 65
Los gases de escape de este producto contienen
sustancias qumicas conocidas por el Estado de
California como causantes de cncer, defectos
de nacimiento, y otros daos en el sistema
reproductivo.

13

Precaues de Segurana
3DUDJDUDQWLURIXQFLRQDPHQWRVHJXURSRUIDYRUOHLDHFRPSUHHQGDDVLQGLFDo}HVVHJXLQWHV&RQVXOWHWDPEpPRPDQXDOGRIDEULFDQWHGRHTXLSDPHQWR
UHODWLYDPHQWHDRXWUDVLQIRUPDo}HVGHVHJXUDQoDLPSRUWDQWHV(VWHPDQXDOFRQWpPSUHFDXo}HVGHVHJXUDQoDTXHVHHQFRQWUDPH[SOLFDGDVDEDL[R
Por favor leia atentamente.
ADVERTNCIA
8WLOL]DVHDDGYHUWrQFLDSDUDLQGLFDUDSUHVHQoDGHXPSHULJRTXHSRGHFDXVDUIHULPHQWRVSHVVRDLVJUDYHVPRUWHRXGDQRVPDWHULDLV
VXEVWDQFLDLVFDVRVHMDLJQRUDGD




AVISO




8WLOL]DVHRDYLVRSDUDLQGLFDUDSUHVHQoDGHXPSHULJRTXHFDXVDUiRXSRGHFDXVDUIHULPHQWRVSHVVRDLVOLJHLURVRXGDQRVPDWHULDLV
FDVRVHMDLJQRUDGR
NOTE Indica informaes tcnicas de particular importncia a o descurar.

ADVERTNCIA

ADVERTNCIA

ADVERTNCIA

Os Arranques acidentais podem


causar ferimentos graves ou
morte.
$QWHVGHTXDOTXHUWDUHIDGHVOLJXH
e ligue terra o cabo da vela de
ignio.

As Peas Rotativas podem


causar ferimentos graves.
$IDVWHVHTXDQGRRPRWRUHVWLYHUD
funcionar.

O Monxido de Carbono pode


causar nuseas graves, desmaio
ou a morte.
Evite inalar os gases de escape e
QXQFDOLJXHRPRWRUQXPHGLItFLR
IHFKDGRRXQXPDiUHDSHTXHQD

Arranques Acidentais!
Desactivar o motor. O arranque
acidental pode causar ferimentos
graves ou morte. Antes de trabalhar
no motor ou no equipamento,
desactive o motor conforme se
segue: Desligue o cabo negativo (-)
da bateria da bateria.

14

Peas Rotativas!
Para evitar ferimentos, mantenha as
mos, os ps, o cabelo e o vesturio
longe de quaisquer peas rotativas.
Nunca ligue o motor sem as tampas,
as blindagens ou as proteces.

Gases de Escape Letais!


Os gases de escape do motor contm
monxido de carbono venenoso.
O monxido de carbono inodoro,
incolor e, se inalado, pode causar
morte. Evite inalar os gases de
escape e nunca ligue o motor num
edifcio fechado ou numa rea
pequena.

ADVERTNCIA

As Peas Quentes podem


causar ferimentos graves.
1mRWRTXHQRPRWRUHQTXDQWR
este estiver a trabalhar ou
imediatamente aps parar.

Peas Quentes!
Os componentes do motor podem
FDUH[WUHPDPHQWHTXHQWHVGXUDQWH
o funcionamento. Para evitar
queimaduras graves, no toque
nestas reas enquanto o motor
estiver a trabalhar ou imediatamente
aps ter sido desligado. Nunca ligue
o motor sem as blindagens trmicas
ou as proteces.

ADVERTNCIA

ADVERTNCIA

O Combustvel Explosivo pode


causar incndios e queimaduras
graves.
No encha o depsito de
FRPEXVWtYHOHQTXDQWRRPRWRU
HVWLYHUTXHQWHRXDWUDEDOKDU

O Gs Explosivo pode causar


incndios e queimaduras de
cido graves.
Carregue as baterias apenas em
reas bem ventiladas. Mantenha as
fontes de ignio longe.

Combustvel Explosivo!

Gs Explosivo!

A combustvel extremamente
LQDPiYHOHRVYDSRUHVSRGHP
H[SORGLUVHIRUHPLQDPDGRV*XDUGH
a combustvel apenas em contentores
aprovados, em edifcios bem ventilados
e desocupados, longe de fascas ou
de chamas. No encha o depsito de
combustvel enquanto o motor estiver
quente ou a trabalhar, uma vez que o
combustvel derramado pode incendiarse se entrar em contacto com peas
quentes ou fascas da ignio. No
ligue o motor perto de combustvel
derramado. Nunca utilize combustvel
como agente de limpeza.

As baterias produzem gs hidrognio


explosivo durante o carregamento.
Para evitar um incndio ou uma
exploso, carregue as baterias apenas
em reas bem ventiladas. Mantenha
fascas, chamas vivas e outras fontes
de ignio sempre longe da bateria.
Mantenha as baterias fora do alcance
das crianas. Quando estiver a
trabalhar com baterias no use artigos
de bijutaria.
Antes de desligar o cabo de massa
QHJDWLYR  FHUWLTXHVHGHTXHWRGRV
os interruptores esto desligados
(OFF). Se estiverem LIGADOS (ON),
ocorrer uma fasca no terminal do
cabo da massa que poder causar
uma exploso se estiverem presentes
gs de hidrognio ou vapores de
combustivel.

ADVERTNCIA

Fluidos de Alta Presso podem


perfurar a pele e causar ferimentos
graves ou morte.
No trabalhe com o sistema de
FRPEXVWtYHOVHPWHUIRUPDomR
DGHTXDGDRXHTXLSDPHQWRGH
segurana.

Perfurao de Fluido de
Alta Presso!
Apenas pessoal devidamente treinado
usando equipamento de segurana
protector deve fazer a manuteno do
sistema de combustvel. Os ferimentos
SRUSHUIXUDomRGHXLGRVmRDOWDPHQWH
txicos e perigosos. Se ocorrer um
ferimento, procure cuidados mdicos
imediatamente.

AVISO

O Choque Elctrico pode causar


ferimentos.
1mRWRTXHQRVRVHQTXDQWRR
motor estiver a trabalhar.

Choque Elctrico!
1XQFDWRTXHQRVRVRX
componentes elctricos
componentes durante o
funcionamento do motor.
Podem ser fontes de choque
elctrico.

Califrnia
Proposta 65 Aviso
Os gases de escape deste produto contm
qumicos que, no Estado da Califrnia, so
conhecidos por causarem cancro, malformaes
congnitas, ou outros danos reprodutivos.

15

Overview of Periodic Maintenance Operations


Indice Riassuntivo delle Operazioni di Prima Manutenzione
Index Rcapitulatif des Oprations de Premier Entretien
Inhaltsverzeichnis der Ersten Wartungsarbeiten
Indice Compendioso de las Operaciones de Manutencion
Indice Resumidor das Operaes de Primeira Manuteno
  0$,17(1$1&(352&('85(6$33/<72(1*,1(23(5$7,1*81'(51250$/23(5$7,1*&21',7,216$1'$5(72%(3(5)250('$77+()5(48(1&<
287/,1(',1($&+6(&7,21
  */,,17(59$//,',0$187(1=,21(35(9(17,9(48,5(3257$7,62129$/,',3(5/87,/,==2'(/02725()$772)81=,21$5(,1&21',=,21,'(6(5&,=,2
1250$/,(&21&20%867,%,/((2/,2&21)250,$//&$5$77(5,67,&+(7(&1,&+(5,325$7(,148(6720$18$/(
  /(6,17(59$//(6'(175(7,(135e9(17,),&,,1',48e61(6$33/,48(1748(6,/(027(85(670,6(10$5&+('$16'(6&21',7,216'(
)21&7,211(0(171250$/(6(748(/(&20%867,%/((7/+8,/(6217&21)250(6$8;&$5$&7e5,67,48(67(&+1,48(6&217(18(6'$16&(0$18(/
  ',(+,(5$1*(*(%(1(1:$5781*6,17(59$//(%(=,(+(16,&+$8)(,1(9(5:(1'81*'(6027256817(51250$/(1%(75,(%6%(',1*81*(181'817(5
9(5:(1'81*921.5$)672))81g/',('(1,1',(6(0+$1'%8&+$8)*()h+57(17(&+1,6&+(1(,*(16+$)7(1(17635(&+(1
  /26,17(59$/26'(0$17(1,0,(17235(9(17,92$48'(6&5,7266219/,'263$5$(/86('(/02725(1&21',&,21(6'(75$%$-21250$/(6<&21
&20%867,%/(<$&(,7(48(&803/(1/$6&$5$&7(567,&$6'(6&5,7$6(1(67(0$18$/
  26,17(59$/26'(0$187(1d235(9(17,9$$48,,1',&$'26629/,'263$5$$87,/,=$d2'202725)(,72)81&,21$5(0&21',dg(6'((;(5&&,2
1250$,6(&20&20%8679(/(/(2&21)250(6$6&$5$7(567,&$67(&1,&$6,1',&$'$61(67(0$18$/

EXTRAORDINARY MAINTENANCE - MANUTENZIONE STRAORDINARIA - ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE - AUSSERORDENTLICHE WARTUNG - MANUTENCION EXTRAORDINARIA - MANUNTENAO ESPECIAL

AFTER FIRST 50 HOURS OF OPERATION


DOPO LE PRIME 50 ORE
APRES LES 50 PREMIERES HEURES
NACH DEN ERSETEN 50 BETRIEBSSTUNDEN
DESPUS DE LAS PRIMERAS 50 HORAS
APS AS PRIMEIRAS 50 HORAS

16

Change Oil
Sostituzione Olio Motore
Remplacement Huile Moteur
ldaten-Wechsel
Sostitucin Aceite del Motor
Substituio leo do Motor
P. 69-71

Changing Oil Filter


Sostituzione Filtro Olio
Remplacement Filtre Huile
gOOWHU:HFKVHO
Sostitucin Filtro Aceite
Substituio Filtro leo
P. 75 Internal - Interna - Interne - Internes - Interna
P. 72-73 External - Esterna - Externe - uere - Externa

ORDINARY MAINTENANCE INDEX - MANUNTENZIONE ORDINARIA


ENTRETIEN ORDINAIRE - ORDENTLICHE WARTUNG
MANUTENCION ORDINARIA - MANUNTENAO NORMAL

CHECK - CONTROLLO - CONTRLE - KONTROLLE - COMPROBACON - CONTRLE


MAINTENANCE SCHEDULE - DESCRIZIONE OPERAZIONE DESCRIPTION DE LOPRATION - BESCHREIBUNG DES ARBEITSVORGANGS
DESCRIPCIN DE LA OPERACIN - DESCRIO DA OPERAO

FREQUENCY x HOURS - PERIODICITA x ORE


FREQUENCE x HEURES - WARTUNGSPERIODEN x STUNDEN
PERIODO x HORAS - FREQUNCIA x HORAS

Oil Level - Livello Olio Motore - Niveau Huile Moteur - lstanddaten - Nivel Aceite del Motor - Nivel leo do Motor
2LO%DWK&OHDQLQJ3XOL]LD)LOWUR$ULDD%DJQRG2OLR1HWWR\DJD)LOWUHD$LUHQ%DLQG+XLOHgOEDGOXIWOWHU5HLQLJXQJ
$LU)LOWHU,QVSHFWLRQ/LPSLH]D)LOWUR$LUD%DxR$LUHD%DxRGH$FHLWH/LPSH]D)LOWURDUD%DQKRGHOHR
&RQWUROOR)LOWUR$ULDD6HFFR&RQWUROOH)LOWUHD$LU6HF7URFNHQOXIWOWHU.RQWUROOH&RPSUREDU)LOWURGH$LUHD6HFR
&RQWU{OH)LOWURDUj6HFR
External Oil Radiator and Cooling System Cleaning - Pulizia Esterna del Radiatore Olio e del Sistem di Raffreddamento - (***)
1HWWR\JDJH([WHUQHGX5DGLDWHXU+XLOHHWGXH6\VWqPHGH5HIURLGLVVHPHQWbXHUH5HLQLJXQJGHVgONKOHUVXQGGHV
Khlsystems - Limpieza Externa del Radiador Aceite y del Sistem de Refrigeracin - Limpeza Externa do Radiador do
leo e do Sistema de Arrefecimento
Internal Oil Filter Cleaning - Pulizia Filtro Olio Interno - Nettoyage du Filtre Huile Interne - Reinigung des Inneren
gOOWHUV/LPSLH]DGHO)LOWURGH$FHLWH,QWHUQR

10

125

250

9DOYH&OHDUDQFH5HJLVWUR*LRFR9DOYROH%LODQFLHUL5pJODJH-HX6RXSDSHV&XOEXWHXUV(LQVWDOOHQGHV9HQWLOVSLHOV
.LSSKHEHO$MXVWHGD7ROHUkQFLDGDV9iOYXODV%DODQFLQHV5HJLVWUR-XHJRGH9iOYXODV%LODQFLQV
Cleaning Fuel Tank - Pulizia Serbatoio Combustibile - Nettoyage du Rservoir Combustible - Reinigung Kraftstofftank /LPSLH]D'HSyVLWR&RPEXVWLEOH/LPSH]DGR'HSyVLWRGR&RPEXVWtYHO

1000

2500

5000

P.
66-67

P.
68
P.
71-72

&OHDQDQG6HW,QMHFWRUV7DUDWXUDH3XOL]LD,QLHWWRUL7DUDJHHW1HWWR\DJH,QMHFWHXU(LQVSULW]GVHQhEHUSUIHQ
$MXVWH\/LPSLH]D,Q\HFWRUHV7DUDGXUDH/LPSH]D,QMHWRUHV
,QWDNH+RVH'U\$LU&OHDQHU ,QWDNH0DQLIROG 7XERHQ*DPPD$VSLUD]LRQH)LOWUR$ULDD6HFFR &ROOHWWRUH
G$VSLUD]LRQH 7X\DXGDGPLVVLRQHQFDRXWFKRXFOWUHjDLUD6HF &ROOHFWHXUG$GPLVVLRQ $QVDXJJXPPLVFKODXFK
7URFNHQ/XIWOWHU $QVDXJNUPPHU 7XERGH'RPDGH$GPLVLyQ)LOWURGH$LUHD6HFR &ROHFWRUGH$GPLVLyQ 7XERGH
%RUUDFKDGH$VSLUDomR)LOWURDUj6HFR&ROHFWRUGH$VSLUDomR

500

P.
63
P.
64-66

P.
77
P. ??
P.
74
P.
77
P.
77

17

REPLACEMENT - SOSTITUZIONE - REMPLACEMENT - AUSWECHSELN - SUSTITUCIN - SUBSTITUIO


MAINTENANCE SCHEDULE - DESCRIZIONE OPERAZIONE DESCRIPTION DE LOPRATION - BESCHREIBUNG DES ARBEITSVORGANGS
DESCRIPCIN DE LA OPERACIN - DESCRIO DA OPERAO
Changing Oil - Sostituzione Olio Motore - Remplacement Huile Moteur - Motorl Wechsel - Sostitucion Aceite Motor Substituio leo Motor
Oil Filter Replacement - Sostituzione Filtro Olio Esterno - Remplacement Cartouche Huile - lkartusche Austauschen Cambio del Cartucho del Aceite

FREQUENCY x HOURS - PERIODICITA x ORE


FREQUENCE x HEURES - WARTUNGSPERIODEN x STUNDEN
PERIODO x HORAS - FREQUNCIA x HORAS

10
(*)
(*)

125

250

500

1000

2500

5000

P.
69-71
P.
72-73
P.
73-74

Fuel Filter Replacement - Sostituzione Filtro Combustibile - Remplacement Filtre a Combustible - Wechsel %UHQQVWRIOWHU6RVWLWXFLRQ)LOWUR&RPEXVWLEOH6XEVWLWXLomR)LOWUR&RPEXVWLYHO

(*)

Changing Internal Oil Filter - Sostituzione Filtro Olio Interno - Remplacement Filtre Huile Interne - Auswechseln des
,QQHUHQgOOWHUV6XVWLWXFLyQGHO)LOWURGH$FHLWH,QWHUQR7XEL&DUEXUDQWH

(*)

)XHO/LQHV7X\DX[&RPEXVWLEOH.UDIWVWRIHLWXQJHQ7XERVGH&RPEXVWLEOH7XERV&RPEXVWtYHLV

(**)

$LU&OHDQHU)LOWHU&DUWXFFLD,QWHUQD)LOWUR$ULDD6HFFR&DUWRXFKH,QWpULHXUH)LOWUHD$LU'HVVpFKpH
,QQHUHU7URFNHQOXIWOWHUHLQVDW]&DUWXFKR,QWHUQRGHO)LOWURGH$LUH6HFR&DUWXFKR,QWHUQR)LOWURDUj6HFR

(***) Pulizia - Au Bout de 3 Contrles Avec Nettoyage - Nach 3

P.
75
P.
77
After 3 Inspections and/or Cleanings - Dopo 3 Controlli con
Kontrollen Mit Reinigung - Tras 3 Inspecciones Con Limpieza
- Aps 3 Controlos Com Limpeza

 - Check paper element for dirty, loose or damaged parts, in accordance with the maintenance schedule. Depending on the environment the engine is used in, clean
DQGUHSODFHOWHUPRUHRIWHQHVSHFLDOO\LQGXVW\GLUW\FRQGLWLRQV

,OSHULRGRGLWHPSRFKHGHYHLQWHUFRUUHUHSULPDGLSXOLUHRVRVWLWXLUHOHOHPHQWROWUDQWHqVXERUGLQDWRDOODPELHQWHLQFXLRSHUDLOPRWRUH,QFRQGL]LRQLDPELHQWDOL
molto polverose LOOWURGHOODULDGHYHHVVHUHSXOLWRHVRVWLWXLWRSLVSHVVR

/HWHPSVTXLGRLWVpFRXOHUDYDQWGHQHWWR\HURXGHUHPSODFHUOpOpPHQWOWUDQWGpSHQGGHVFRQGLWLRQVGDQVOHVTXHOOHVOHPRWHXUWRXUQH1HWWR\HUHWUHPSODFHUSOXV
VRXYHQWOHOWUHjDLUGRLWTXDQGOHPLOLHXHVWWUqVSRXVVLpUHX[
- Das Zeitintervall zwischen den Reinigungen oder dem Auswechseln des Filterelements hngt von der Umgebung ab, in der der Motor verwendet wird. In sehr
staubiger 8PJHEXQJPXVVGHU/XIWOWHU|IWHUJHUHLQLJWXQGDXVJHWDXVFKWZHUGHQ

(OLQWHUYDORGHWLHPSRTXHGHEHWUDQVFXUULUDQWHVGHOLPSLDURVXVWLWXLUHOHOHPHQWROWUDQWHGHSHQGHGHODPELHQWHGHIXQFLRQDPLHQWRGHOPRWRU(QDPELHQWHVPX\
polvorientos HOOWURGHDLUHGHEHVHUOLPSLR\GHEHVXVWLWXLUVHPiVDPHQXGR

2SHUtRGRGHWHPSRTXHKiGHSDVVDUDQWHVGHOLPSDURXVXEVWLWXLURHOHPHQWROWUDQWHHVWiVXERUGLQDGRDRDPELHQWHHPTXHRPRWRUWUDEDOKD(PFRQGLo}HV
ambientais PXLWRSRHLUHQWDVROWURGRDUGHYHVHUOLPSRHVXEVWLWXtGRPXLWDVYH]HV

18

ENGINE OVERHAUL - REVISIONE - REVISION - BERHOLUNG - REVISION - REVISO


MAINTENANCE SCHEDULE - DESCRIZIONE OPERAZIONE DESCRIPTION DE LOPRATION - BESCHREIBUNG DES ARBEITSVORGANGS
DESCRIPCIN DE LA OPERACIN - DESCRIO DA OPERAO

FREQUENCY x HOURS - PERIODICITA x ORE


FREQUENCE x HEURES - WARTUNGSPERIODEN x STUNDEN
PERIODO x HORAS - FREQUNCIA x HORAS

10

150

250

Partial Overhaul - Revisione Parziale - Revision Partielle - Teilberholung - Revision Parcial - Reviso Parcial
&RPSOHWH2YHUKDXO5HYLVLRQH*HQHUDOH5HYLVLRQ*HQHUDOH*HQHUDOEHUKROXQJ5HYLVLRQ*HQHUDO5HYLVmR*HQHUDOD

(*)

If engine use is infrequent, replace oil every year.


In caso di scarso utilizzo: ogni anno.
En cas demploi limit: tous les ans.
Im Falls einer niedrigen Benutzung: yedes jahr.
En caso de escasa utilizacin: cada aos.
Em situaes de reduzida utilizao, todos os aos.

(**)

500

1000

2500

5000

P. 78
P. 79

- If engine use is infrequent, replace oil every two


years.
- In caso di scarso utilizzo: ogni due anni
- En cas demploi limit: tous les 2 ans
- Im Falls einer niedrigen Benutzung: alle 2 Jahre
- En caso de escasa utilizacin: cada 2 aos
- Em situaes de reduzida utilizao, cada dois ano

  7KHSHULRGRIWLPHWKDWPXVWHODSVHEHIRUHFOHDQLQJRUUHSODFLQJWKHOWHUHOHPHQWGHSHQGVRQWKHHQYLURQPHQWLQZKLFKWKHHQJLQHRSHUDWHV7KHDLUOWHUPXVWEH
cleaned and replaced more frequently In very dusty conditions.

 ,OSHULRGRGLWHPSRFKHGHYHLQWHUFRUUHUHSULPDGLSXOLUHRVRVWLWXLUHOHOHPHQWROWUDQWHqVXERUGLQDWRDOODPELHQWHLQFXLRSHUDLOPRWRUH,QFRQGL]LRQLDPELHQWDOL
PROWRSROYHURVHLOOWURGHOODULDGHYHHVVHUHSXOLWRHVRVWLWXLWRSLVSHVVR

 /HWHPSVTXLGRLWVpFRXOHUDYDQWGHQHWWR\HURXGHUHPSODFHUOpOpPHQWOWUDQWGpSHQGGHVFRQGLWLRQVGDQVOHVTXHOOHVOHPRWHXUWRXUQH1HWWR\HUHWUHPSODFHUSOXV
VRXYHQWOHOWUHjDLUGRLWTXDQGOHPLOLHXHVWWUqVSRXVVLpUHX[
- Das Zeitintervall zwischen den Reinigungen oder dem Auswechseln des Filterelements hngt von der Umgebung ab, in der der Motor verwendet wird. In sehr
VWDXELJHU8PJHEXQJPXVVGHU/XIWOWHU|IWHUJHUHLQLJWXQGDXVJHWDXVFKWZHUGHQ

 (OLQWHUYDORGHWLHPSRTXHGHEHWUDQVFXUULUDQWHVGHOLPSLDURVXVWLWXLUHOHOHPHQWROWUDQWHGHSHQGHGHODPELHQWHGHIXQFLRQDPLHQWRGHOPRWRU(QDPELHQWHVPX\
SROYRULHQWRVHOOWURGHDLUHGHEHVHUOLPSLR\GHEHVXVWLWXLUVHPiVDPHQXGR

 2SHUtRGRGHWHPSRTXHKiGHSDVVDUDQWHVGHOLPSDURXVXEVWLWXLURHOHPHQWROWUDQWHHVWiVXERUGLQDGRDRDPELHQWHHPTXHRPRWRUWUDEDOKD(PFRQGLo}HV
DPELHQWDLVPXLWRSRHLUHQWDVROWURGRDUGHYHVHUOLPSRHVXEVWLWXtGRPXLWDVYH]HV

19

MAINTENANCE INDEX - INDICE - TABLE DES MATIERES - INHALTS/VERZEICHNIS - INDICE - INDCE


MAINTENANCE TO BE PREFORMED BY AUTHORIZED DEALER
MANUTENZIONE DA ESEGUIRSI SOLO PRESSO STAZIONI DI SERVIZIO
ENTRETIEN EFFECTUER PRS DES STATIONS-SERVICE
AN TANKSTELLEN DURCHZUFHRENDE WARTUNG
MANTENIMIENTO A REALIZAR EN LAS ESTACIONES DE SERVICIO
MANUTENO A SER EFECTUADA NAS ESTAES DE SERVIO

6HWWLQJ5RFNHU$UP&OHDUDQFH5HJLVWUR*LRFR%LODQFLHUL5pJODJHGX-HXGHV&XOEXWHXUV9HQWLOVSLHO(LQVWHOOXQJ
5HJODMHVMXHJREDODQFLQHV5HJLVWUR-RJR%LODQFLQV............................................................................................................................................................................................ P. 77
&OHDQLQJ)XHO,QMHFWRUV7DUDWXUDH3XOL]LD,QLHWWRUH7DUDJHHW1HWWR\DJH,QMHFWHXU(LQVSULW]GVH5HLQLJXQJXQG(LQVWHOOXQJ
$MXVWH\/LPSLH]D,Q\HFWRU7DUDGXUDH/LPSH]D,QMHWRU........................................................................................................................................................................................... 77
Cleaning Fuel Tank - Pulizia Serbatoio Combustibile - Nettoyage du Rservoir Combustible - Reinigung Kraftstofftank /LPSLH]DGHO'HSyVLWRGH&RPEXVWLEOH/LPSH]DGR'HSyVLWRGR&RPEXVWtYHO ...................................................................................................................................................... 77
)XHO/LQH5HSODFHPHQW6RVWLWX]LRQH7XEL&DUEXUDQWH5HPSODFHPHQWGHV7X\DX[&DUEXUDQW(UVDW]GHU.UDIWVWRIHLWXQJHQ
6XVWLWXFLyQ7XERV&DUEXUDQWH6XEVWLWXLomR'RV7XERVGR&DUEXUDQWH .................................................................................................................................................................. 77
Partial Overhaul - Revisione Parziale - Revision Partielle - Teilberholung - Revision Parcial - Reviso Parcial. .................................................................................................... 78
&RPSOHWH2YHUKDXO5HYLVLRQH*HQHUDOH5HYLVLRQ*pQpUDOH*HQHUDOEHUKROXQJ5HYLVLRQ*HQHUDO5HYLVmR*HQHUDO. ................................................................................ 79

20

ENGINE IDENTIFICATION NUMBERS - IDENTIFICAZIONE MOTORE - IDENTIFICATION MOTEUR IDENTIFIZIERUNGSDATEN - IDENTIFICACION DEL MOTOR - IDENTIFICAO DO MOTOR
Model Number
Tipo motore
Type moteur
Motortype
Tipo motor
Tipo do motor

MADE IN ITALY

Model

Serial Number
0DWULFROD,GHQWLFD]LRQH0RWRUH
0DWULFXOHG,GHQWLFDWLRQ0RWHXU
Motornummer
0DWULFXOD,GHQWLFDFLyQ0RWRU
Numero do Motor

RPM
Giri/1
Tours/mn
r/min
Eingestellte Drehzahl
Voltas 1

s/n

XX XX XXXX

XX XX XXXX
Xx

rpm

Spec.
e9 97/68/CE 00/000xx xxxx xx
xxx xxx xx
0.00

XXXX

XXXXXX

Specication Number
Codice cliente
Code client
Kundennummer
Cdigo cliente
Codigo de cliente

EU Approval Code
Omologazione
Homologation
Zulassung
Homologacin
Homologao

EMISSION CONTROL INFORMATION

EPA LABEL
IDENTIFICAZIONE MOTORE
IDENTIFICATION MOTEUR
IDENTIFIZIERUNGSDATEN
IDENTIFICACION DEL MOTOR
IDENTIFICAO DO MOTOR

THIS ENGINE COMPLIES WITH U.S. EPA /


CALIFORNIA REGULATIONS FOR 2008
NONROAD DIESEL ENGINES
POWER CATEGORY:
DISPL.:
PM:
EPA FAMILY ID:
FUEL TYPE: LOW SULFUR OR ULTRA LOW
SULFUR FUEL ONLY
TUNEUP SPECIFICATION:
INJECTION TIMING:
INJECTOR OPENING PRESSURE:

21

PREFACE
(YHU\DWWHPSWKDVEHHQPDGHWRSUHVHQWDFFXUDWHDQGXSWRGDWHWHFKQLFDOLQIRUPDWLRQLQWKLVPDQXDO+RZHYHUVLQFHSURGXFWGHYHORSPHQWRQWKLVHQJLQHVHULHVLVFRQWLQXRXV WKH
LQIRUPDWLRQZLWKLQLVVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFHDQGZLWKRXWLQFXUULQJREOLJDWLRQ
7KHLQIRUPDWLRQFRQWDLQHGZLWKLQWKLVPDQXDOLVWKHVROHSURSHUW\RI.RKOHU&R$VVXFKQRUHSURGXFWLRQRUUHSOLFDWLRQLQZKROHRUSDUWLVDOORZHGZLWKRXWWKHH[SUHVVZULWWHQSHUPLVVLRQ
of Kohler Co.
Information provided in this manual assumes the following:
  7KHSHUVRQ V SHUIRUPLQJVHUYLFHZRUNRQ.RKOHUGLHVHOHQJLQHVLVSURSHUO\WUDLQHGDQGHTXLSSHGWRVDIHO\DQGSURIHVVLRQDOO\SHUIRUPWKHRSHUDWLRQ
  7KHSHUVRQ V SHUIRUPLQJVHUYLFHZRUNRQ.RKOHUGLHVHOHQJLQHVSRVVHVVHVWKHFRUUHFWWRROVDQGHTXLSPHQWWRVDIHO\DQGSURIHVVLRQDOO\SHUIRUPWKHRSHUDWLRQ
  7KHSHUVRQ V SHUIRUPLQJVHUYLFHZRUNRQ.RKOHUGLHVHOHQJLQHVKDVUHDGWKHSHUWLQHQWVHUYLFHLQIRUPDWLRQDQGIXOO\XQGHUVWDQGVWKHSURFHGXUDOUHTXLUHPHQWV

GENERAL SERVICE MANUAL NOTES


  8VHRQO\JHQXLQH.RKOHUUHSDLUSDUWV)DLOXUHWRXVHWKHFRUUHFWUHSODFHPHQWSDUWFRXOGFDXVHVHYHUHHQJLQHZHDURUGDPDJHDQGPD\YRLGWKHZDUUDQW\
  $OOGDWDSURYLGHGLQWKLVPDQXDOLVH[SUHVVHGXVLQJERWKWKH(QJOLVKDQGPHWULFPHDVXUHPHQWV\VWHPV'LPHQVLRQVDUHJLYHQLQLQFKHV LQ DQGPLOOLPHWHUV PP WRUTXHLVH[SUHVVHG
LQIRRWSRXQGV IWOE RULQFKSRXQGV LQOE DQG1HZWRQPHWHUV 1P ZHLJKWLVH[SUHVVHGLQSRXQGV OE DQGNLORJUDPV .J YROXPHLVH[SUHVVHGLQTXDUWV TW DQGFXELFLQFK FX
LQ DVZHOODVOLWHUV / RUFXELFFHQWLPHWHUV FF SUHVVXUHLVH[SUHVVHGLQSRXQGVSHUVTXDUHLQFK SVL DQGEDURPHWULFXQLWV EDU 
  7KHHQJLQHPD\EHXVHGRUPRXQWHGRQDPDFKLQHRQO\E\SHUVRQQHOVXLWDEO\WUDLQHGLQLWVRSHUDWLRQDQGDZDUHRIWKHGDQJHUVLQYROYHG7KLVLVSDUWLFXODUO\WUXHIRUVWDQGDUGDQG
DERYHDOOVSHFLDOPDLQWHQDQFHZRUN)RUVSHFLDOPDLQWHQDQFHFRQWDFWSHUVRQQHOWUDLQHGVSHFLFDOO\E\.RKOHU7KLVZRUNVKRXOGEHFDUULHGRXWLQDFFRUGDQFHZLWKH[LVWLQJOLWHUDWXUH
  ,QRUGHUWRPRYHWKHHQJLQHXVHWKHH\HEROWVWWHGIRUWKLVSXUSRVHE\.RKOHU7KHVHOLIWLQJSRLQWVDUHKRZHYHUQRWVXLWDEOHIRUWKHHQWLUHHTXLSPHQW

22

PREMESSA
$EELDPRFHUFDWRGLIDUHLOSRVVLELOHSHUGDUHLQIRUPD]LRQLWHFQLFKHDFFXUDWHHDJJLRUQDWHDOOLQWHUQRGLTXHVWRPDQXDOH/RVYLOXSSRGHLPRWRUL.RKOHUqWXWWDYLDFRQWLQXRSHUWDQWROH
LQIRUPD]LRQLFRQWHQXWHDOOLQWHUQRGLTXHVWDSXEEOLFD]LRQHVRQRVRJJHWWHDYDULD]LRQLVHQ]DREEOLJRGLSUHDYYLVR
/HLQIRUPD]LRQLTXLULSRUWDWHVRQRGLSURSULHWjHVFOXVLYDGHOOD.RKOHU3HUWDQWRQRQVRQRSHUPHVVHULSURGX]LRQLRULVWDPSHQqSDU]LDOLQqWRWDOLVHQ]DLOSHUPHVVRHVSUHVVRGHOOD.RKOHU
/HLQIRUPD]LRQLSUHVHQWDWHLQTXHVWRPDQXDOHSUHVXSSRQJRQRFKH
1. le persone che effettuano un lavoro di servizio su motori Kohler siano adeguatamente addestrate ed attrezzate per provvedere in modo sicuro e professionale alle operazioni
QHFHVVDULH
  OHSHUVRQHFKHHIIHWWXDQRXQODYRURGLVHUYL]LRVXPRWRUL.RKOHUSRVVHJJDQRXQDGHJXDWDPDQXDOLWjHJOLDWWUH]]LVSHFLDOL.RKOHUSHUSURYYHGHUHLQPRGRVLFXURHSURIHVVLRQDOHDOOH
RSHUD]LRQLQHFHVVDULH
  OHSHUVRQHFKHHIIHWWXDQRXQODYRURGLVHUYL]LRVXPRWRUL.RKOHUDEELDQROHWWROHVSHFLFKHLQIRUPD]LRQLULJXDUGDQWLOHJLjFLWDWHRSHUD]LRQL6HUYLFHHDEELDQRFKLDUDPHQWHFDSLWROH
operazioni da eseguire.

NOTE GENERALI
  8WLOL]]DUHHVFOXVLYDPHQWHULFDPEL.RKOHU/
XVRGLULFDPELVFRUUHWWLSXzFDXVDUHJUDYLGDQQLDOPRWRUHRDFFHOHUDUQHO
XVXUDHSXzLQYDOLGDUHODJDUDQ]LD
  7XWWLLGDWLULSRUWDWLVRQRLQIRUPDWRPHWULFRFLRqOHGLPHQVLRQLVRQRHVSUHVVHLQPLOOLPHWUL PP ODFRSSLDqHVSUHVVDLQ1HZWRQPHWHUV 1P LOSHVRqHVSUHVVRLQFKLORJUDPPL
NJ LOYROXPHqHVSUHVVRLQOLWULRFHQWLPHWULFXEL FF HODSUHVVLRQHqHVSUHVVDLQXQLWjEDURPHWULFKH EDU 
  /
XWLOL]]R
/
XWLOL]]RRO
LQVWDOOD]LRQHGHOPRWRUHDERUGRGLXQDPDFFKLQDGHYRQRHVVHUHDIGDWLHVFOXVLYDPHQWHDOSHUVRQDOHDGHJXDWDPHQWHDGGHVWUDWRFKHFRQRVFDLSHULFROLLPSOLFDWLGDTXHVWH
R O
LQVWDOOD]LRQH GHO PRWRUH D ERUGR GL XQD PDFFKLQD GHYRQR HVVHUH DIGDWL HVFOXVLYDPHQWH DO SHUVRQDOH DGHJXDWDPHQWH DGGHVWUDWR FKH FRQRVFD L SHULFROL LPSOLFDWL GD TXHVWH
RSHUD]LRQL4XHVWDPLVXUDGHYHHVVHUHDGRWWDWDSHUWXWWLJOLLQWHUYHQWLGLPDQXWHQ]LRQHRUGLQDULHSDUWLFRODUPHQWHSHUTXHOOLVWUDRUGLQDUL3HUODPDQXWHQ]LRQHVWUDRUGLQDULDFRQWDWWDUHLO
SHUVRQDOHDGGHVWUDWRVSHFLFDPHQWHGD.RKOHU4XHVWRLQWHUYHQWRGHYHHVVHUHHVHJXLWRLQFRQIRUPLWjGHOODOHWWHUDWXUDHVLVWHQWH
  3HUVSRVWDUHLOPRWRUHXWLOL]]DUHJOLDQHOOLDSSRVLWLLQVWDOODWLGD.RKOHU4XHVWLSXQWLGLVROOHYDPHQWRQRQVRQRDGDWWLSHUVROOHYDUHO
LQWHUDDSSDUHFFKLDWXUD

23

PREFACE
1RXVDYRQVIDLWOHSRVVLEOHSRXUGRQQHUGDQVFHPDQXHOGHVLQIRUPDWLRQVWHFKQLTXHVVRLJQpHVHWjMRXU/HGpYHORSSHPHQWGHVPRWHXUV.RKOHUHVWWRXWHIRLVFRQWLQXSDUFRQVpTXHQW
OHVLQIRUPDWLRQVGRQQpHVSDUFHWWHSXEOLFDWLRQVRQWVXMHWWHVjGHVYDULDWLRQVVDQVREOLJDWLRQGHSUpDYLV
/HVLQIRUPDWLRQVFRQWHQXHVGDQVFHPDQXHOVRQWODSURSULpWpH[FOXVLYHGHOD6Wp.RKOHU$XFXQHUHSURGXFWLRQRXUpLPSUHVVLRQSDUWLHOOHRXWRWDOHQHVWGRQFSHUPLVHVDQVODXWRULVDWLRQ
expresse de Kohler.
/HVLQVWUXFWLRQVUHSRUWpHVGDQVFHPDQXHOSUpYRLHQWTXH
  /HVSHUVRQQHVTXLGRLYHQWHIIHFWXHUXQHWUDYDLOGH6HUYLFHVXUOHVPRWHXUV.RKOHUVRQWGPHQWLQIRUPpHVHWpTXLSpHVSRXUH[pFXWHUGXQHIDoRQVUHHWSURIHVVLRQQHOOHOHV
RSpUDWLRQVQpFHVVDLUHV
  /HVSHUVRQQHVTXLGRLYHQWHIIHFWXHUXQWUDYDLOGH6HUYLFHVXUOHVPRWHXUV.RKOHUSRVVpGHQWXQHIRUPDWLRQPDQXHOOHDSSURSULpHHWOHVRXWLOVVSpFLTXHV.RKOHUSRXUH[pFXWHUGXQH
IDoRQVUHHWSURIHVVLRQQHOOHOHVRSpUDWLRQVQpFpVVDLUHV
  /HVSHUVRQQHVTXLGRLYHQWHIIHFWXHUXQWUDYDLOGH6HUYLFHVXUOHVPRWHXUV.RKOHURQWOXOHVLQIRUPDWLRQVVSpFLTXHVFRQFHUQDQWOHVRSpUDWLRQVGH6HUYLFHGpMjPHQWLRQQpHVHWRQW
compris clairement les oprations excuter.

NOTES GENERALES
  8WLOLVHUXQLTXHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH.RKOHUGRULJLQH1HSDVXWLOLVHUOHVSLqFHVGHUHFKDQJHFRUUHFWHVSRXUUDLWHQWUDvQHUOXVXUHRXGHVGpJkWVJUDYHVGXPRWHXUHWSRXUUDLW
annuler la garantie.
  7RXWHVOHVGRQQpHVLQGLTXpHVVRQWHQIRUPDWPpWULTXHFHVWjGLUHTXHOHVGLPHQVLRQVVRQWH[SULPpHVHQPLOOLPqWUHV PP OHFRXSOHHVWH[SULPpHQ1HZWRQPHWHUV 1P OHSRLGV
HVWH[SULPpHQNLORJUDPPHV NJ OHYROXPHHVWH[SULPpHQOLWUHVRXFHQWLPqWUHVFXELTXHV FF HWODSUHVVLRQHVWH[SULPpHHQXQLWpVEDURPpWULTXHV EDU 
 /H
/HPRWHXUGRLWrWUHXWLOLVpRXPRQWpVXUXQHPDFKLQHXQLTXHPHQWSDUGXSHUVRQQHOGPHQWTXDOLpSRXUFHW\SHGHPDQXYUHHWFRQVFLHQWGHVGDQJHUVTXHFHFLLPSOLTXH&HFL
PRWHXU GRLW rWUH XWLOLVp RX PRQWp VXU XQH PDFKLQH XQLTXHPHQW SDU GX SHUVRQQHO GPHQW TXDOLp SRXU FH W\SH GH PDQXYUH HW FRQVFLHQW GHV GDQJHUV TXH FHFL LPSOLTXH &HFL
HVWSDUWLFXOLqUHPHQWYUDLSRXUOHQWUHWLHQQRUPDOPDLVDXVVLHWVXUWRXWSRXUOHVWUDYDX[GHPDLQWHQDQFHVSpFLDX[3RXUODPDLQWHQDQFHVSpFLDOHFRQWDFWHUOHSHUVRQQHOIRUPp
VSpFLTXHPHQWSDU.RKOHU&HWUDYDLOGRLWrWUHHIIHFWXpFRQIRUPpPHQWjODGRFXPHQWDWLRQH[LVWDQWH
  3RXUGpSODFHUOHPRWHXUXWLOLVHUOHERXORQjLOLQVWDOOpGDQVFHEXWSDU.RKOHU&HVSRLQWVGHOHYDJHQHVRQWFHSHQGDQWSDVGLVSRQLEOHVSRXUOpTXLSHPHQWHQWLHU

24

EINLEITUNG
In diesem Werkstatthandbuch werden alle Informationen so genau wie mglich wiedergegeben.
1DWUOLFKXQWHUOLHJWGLH%DXUHLKH.RKOHUVWlQGLQJHQ:HLWHUHQWZLFNOXQJHQ'DKHUN|QQHQ,QIRUPDWLRQHQLQGLHVHP:HUNVWDWWKDQGEXFKRKQH%HPHUNXQJHQXQGRGHU9HUELQGOLFKNHLWHQ
verndert werden.
'LHLQQGLHVHP:HUNVWDWWKDQGEXFKYHU|IIHQWOLFKWHQ,QIRUPDWLRQHQVLQGGDV(LJHQWXPGHU)LUPD.RKOHU
(VVLQGNHLQH5HSURGXFWLRQHQRGHU1DFKELOGXQJHQLQ7HLOHQRGHULP*HVDPWHQRKQHVFKULIWOLFKH(UODXEQLVGHU)LUPD.RKOHUJHVWDWWHW
'LH,QIRUPDWLRQHQLQGLHVHP:HUNVWDWWKDQGEXFKVHW]WYRUDXV
  'DVGLH3HUVRQRGHU3HUVRQHQGLHGLH$UEHLWHQDXVIKUHQDQGHU0RWRUW\SUHLKH.RKOHUJXWJHVFKXOWVLQGXQGGLHQRWZHQGLJHQ.HQQWQLVVHKDEHQIUGLHVH$UEHLWHQ
  'DVGLH3HUVRQRGHU3HUVRQHQGLHGLH$UEHLWHQDXVIKUHQDQGHU0RWRUW\SUHLKH.RKOHUEHUGLHQRWZHQGLJHQ:HUN]HXJHXQG6SH]LDOZHU]HXJHYHUIJHQXPGLH$UEHLWHQ
DXV]XIKUHQ
  'DVGLH3HUVRQRGHU3HUVRQHQGLHGLH$UEHLWHQDXVIKUHQDQGHU0RWRUW\SUHLKH.RKOHUGLHVDFKGLHQOLFKHQ,QIRUPDWLRQHQ]XGHUDXV]XIKUHQGHQ$UEHLWJHOHVHQXQGDXFKLQKDOWOLFK
verstanden haben.

GENERELLE INFORMATIONEN ZU DEM WERKSTATTHANDBUCH


 1XU2ULJLQDO(UVDW]WHLOHYRQ.RKOHUYHUZHQGHQ%HL9HUZHQGXQJDQGHUHU7HLOHEHVWHKWGLH*HIDKUYRQVFKZHUHQ0RWRUEHVFKlGLJXQJHQRGHUKRKHP0RWRUYHUVFKOHLXQG6LH
N|QQHQ,KUHQ*DUDQWLHDQVSUXFKYHUOLHUHQ
  $OOH'DWHQVLQGLPPHWULVFKHQ6\VWHPDQJHJHEHQGKLQ0LOOLPHWHU PP $Q]XJVPRPHQWHLQ1HZWRQ0HWHU 1P *HZLFKWHLQ.LORJUDPP NJ 9ROXPHQLQ/LWHURGHUFPXQG
'UFNHLQEDURPHWULVFKHQ(LQKHLWHQ EDU 
 'HU
'HU0RWRUGDUIQXUYRQ3HUVRQHQGLHIUGLHVH$XIJDEHQJHVFKXOWVLQGXQGGLHGDPLWYHUEXQGHQHQ5LVLNHQNHQQHQEHQXW]WRGHUPRQWLHUWZHUGHQ'LHVJLOWEHVRQGHUVIUDOOJHPHLQH
0RWRU GDUI QXU YRQ 3HUVRQHQ GLH IU GLHVH $XIJDEHQ JHVFKXOW VLQG XQG GLH GDPLW YHUEXQGHQHQ 5LVLNHQ NHQQHQ EHQXW]W RGHU PRQWLHUW ZHUGHQ 'LHV JLOW EHVRQGHUV IU DOOJHPHLQH
XQGLQVEHVRQGHUHIUVSH]LHOOH:DUWXQJVDUEHLWHQ%HVRQGHUH:DUWXQJVDUEHLWHQVROOWHQ6LHQXUYRQVSH]LHOOYRQ.RKOHUJHVFKXOWHQ3HUVRQHQDXVIKUHQODVVHQ'LHVH$UEHLWHQPVVHQ
gem der vorhandenen Literatur durchgefhrt werden.
4. =XP%HZHJHQGHV0RWRUVGLHIUGLHVHQ=ZHFNYRQ.RKOHUYRUJHVHKHQ$XJHQERO]HQYHUZHQGHQ'LHVH+HEHSXQNWHVLQGMHGRFKQLFKWIUGLHNRPSOHWWH$XVUVWXQJJHHLJQHW

25

PREMISA
Hemos procurado hacer lo posible por dar informacin tcnica precisa y al dia en el interior de este manual. La evolucin de los motores Kohler es sin embargo continua por lo tanto la
LQIRUPDFLyQFRQWHQLGDHQHOLQWHULRUGHHVWDSXEOLFDFLyQHVWiVXMHWDDYDULDFLRQHVVLQREOLJDFLyQGHSUHYLRDYLVR
/DVLQIRUPDFLRQHVTXHVHUHHUHQVRQGHSURSLHGDGH[FOXVLYDGHOD.RKOHUSRUORWDQWRQRHVWiQSHUPLWLGDVUHSURGXFFLRQHVRUHLPSUHVLRQHVQLSDUFLDOHVQLWRWDOHVVLQHOSHUPLVR
expreso de la Kohler.
/DVLQIRUPDFLRQHVSUHVHQWDGDVHQHVWHPDQXDOSUHVXSRQHQTXH
1. /
 DVSHUVRQDVTXHHIHFWXDQXQDODERUGHVHUYLFLRVREUHPRWRUHV.RKOHUHVWiQDGHFXDGDPHQWHDGLHVWUDGDV\LQVWUXPHQWDGDVSDUDSURFHGHUHQPRGRVHJXUR\SURIHVLRQDODODV
RSHUDFLRQHVQHFHVDULDV
2. /
 DVSHUVRQDVTXHHIHFWXDQXQDODERUGHVHUYLFLRVREUHPRWRUHV.RKOHUSRVHHQXQDDGHFXDGDPDQXDOLGDG\ODVKHUUDPLHQWDVHVSHFLDOHV.RKOHUSDUDSURFHGHUHQPRGRVHJXUR\
SURIHVLRQDODODVRSHUDFLRQHVQHFHVDULDV
  /DVSHUVRQDVTXHHIHFWXDQXQDODERUGHVHUYLFLRVREUHPRWRUHV.RKOHUKDQOHLGRODVHVSHFtFDVLQIRUPDFLRQHVUHIHULGDVDODV\DFLWDGDVRSHUDFLRQHVGHVHUYLFLRKDELHQGR
comprendido claramente las operaciones a seguir.

NOTAS GENERALES SERVICIO


  8VH~QLFDPHQWHSLH]DVGHUHSXHVWRRULJLQDOHV.RKOHU1RXWLOL]DUODVSLH]DVGHUHSXHVWRFRUUHFWDVSXHGHRFDVLRQDUJUDYHVGDxRVRGHVJDVWHGHOPRWRU\SXHGHDQXODUODJDUDQWtD
  7RGRVORVGDWRVUHVHxDGRVVRQGHOWLSRPpWULFRHVWRHVODVGLPHQVLRQHVH[SUHVDGDVHQPLOtPHWURV PP HOSDUHQ1HZWRQ0HWURV 1P HOSHVRHQNLORJUDPRV .J HOYROXPHQ
HQOLWURVRFHQWtPHWURVF~ELFRV FF \ODSUHVLRQHQXQLGDGEDURPpWULFD EDU 
  (O
(OPRWRUVyORORSRGUiXVDURPRQWDUHQXQDPiTXLQDSHUVRQDOIRUPDGRDGHFXDGDPHQWHHQVXIXQFLRQDPLHQWR\FRQVFLHQWHGHORVSHOLJURVTXHFRQOOHYD(VWRHVHVSHFLDOPHQWH
PRWRU VyOR OR SRGUi XVDU R PRQWDU HQ XQD PiTXLQD SHUVRQDO IRUPDGR DGHFXDGDPHQWH HQ VX IXQFLRQDPLHQWR \ FRQVFLHQWH GH ORV SHOLJURV TXH FRQOOHYD (VWR HV HVSHFLDOPHQWH
DSOLFDEOHDORVWUDEDMRVGHPDQWHQLPLHQWRQRUPDOHV\VREUHWRGRORVHVSHFLDOHV3DUDPDQWHQLPLHQWRHVSHFLDOSyQJDVHHQFRQWDFWRFRQSHUVRQDOIRUPDGRHVSHFtFDPHQWHSRU.RKOHU
(VWHWUDEDMRVHGHEHUiOOHYDUDFDERFRQIRUPHDORVPDQXDOHVH[LVWHQWHV
  3DUD
3DUDPRYHUODPiTXLQDXVHORVSHUQRVGHDQLOODLQVWDODGRVSDUDHVWHQSRU.RKOHU6LQHPEDUJRHVWRVSXQWRVGHHOHYDFLyQQRVRQDGHFXDGRVSDUDWRGRHOHTXLSR
PRYHU OD PiTXLQD XVH ORV SHUQRV GH DQLOOD LQVWDODGRV SDUD HVWH Q SRU .RKOHU 6LQ HPEDUJR HVWRV SXQWRV GH HOHYDFLyQ QR VRQ DGHFXDGRV SDUD WRGR HO HTXLSR

26

PREMBULO
3URFXUDPRVID]rURSRVVLYHOSRUGDULQIRUPDo}HVWpFQLFDVFRPH[DWLGmRHDFWXDOL]DGDVQRSUHVHQWHPDQXDO2GHVHQYROYLPHQWRGRVPRWRUHV.RKOHUpWRGDYLDFRQWLQXRSRUWDQWRDV
LQIRUPDo}HVFRQWLGDVQHVWDSXEOLFDomRHVWmRVXMHLWDVDYDULDo}HVVHPREULJDomRGHXPSUpDYLVR
$VLQIRUPDo}HVDTXLPHQFLRQDGDVVmRGHH[FOXVLYDSURSULHGDGHGD.RKOHU3RUWDQWRQmRVmRSHUPLWLGDVUHSURGXo}HVRXFySLDVQHPSDUFLDLVQHPWRWDLVVHPSHUPLVVmRH[SUHVVDGD
Kohler.
$VLQIRUPDo}HVSUHVHQWHVQHVWHPDQXDOSUHVXSS{HPTXH
  $VSHVVRDVTXHHIHFWXDPWUDEDOKRVGHDVVLVWHQFLDQRVPRWRUHVGLHVHO.RKOHUHVWmRDGHTXDGDPHQWHIRUPDGRVSDUDHIHFWXDUHPFRPVHJXUDQoDHSURVVLRQDOLVPRDVRSHUDo}HV
QHFHVViULDV
  $VSHVVRDVTXHHIHFWXDPWUDEDOKRVGHDVVLVWHQFLDQRVPRWRUHVGLHVHO.RKOHUWrPFDUDFWHUHIHUUDPHQWDVHVSHFLDLV.RKOHUSDUDHIHFWXDUGHXPPRGRVHJXURHSURVVLRQDODV
RSHUDo}HVQHFHVViULDV
  $VSHVVRDVTXHHIHFWXDPWUDEDOKRVGHDVVLVWHQFLDQRVPRWRUHVGLHVHO.RKOHUWRPDUDPFRQKHFLPHQWRGDHVSHFLFLGDGHGDVLQIRUPDo}HVHSUHFDXo}HVDWrUFRPDVRSHUDo}HVGH
DVVLVWrQFLDHFRPSUHHQGHUDPFODUDPHQWHDVLQVWUXo}HVDVHJXLU

NOTAS GERAIS DE SERVIO


1. Utilize apenas peas de substituio originais da Kohler. A utilizao das peas de reposio incorrectas pode causar danos graves ou desgaste ao motor e com isto anular a
garantia.
  7RGRVRVGDGRVDTXLUHIHULGRVVmRHPIRUPDWRPHWULFRRXVHMDDVGLPHQVV}HVVmRH[SUHVVDVHPPLOLPHWURV PP RELQiULRpH[SUHVVRHP1HZWRQPHWURV 1P RSHVRp
H[SUHVVRHP.LORJUDPDV .J RYROXPHpH[SUHVVRHPOLWURVRXFHQWLPHWURVFXELFRV FF HDSUHVVmRpH[SUHVVDHPXQLGDGHEDURPHWULFD EDU 

  2
2PRWRUSRGHVHUXWLOL]DGRRXPRQWDGRQXPDPiTXLQDDSHQDVSRUSHVVRDOGHYLGDPHQWHWUHLQDGRQRVHXIXQFLRQDPHQWRHFRQVFLHQWHGRVSHULJRVHQYROYLGRV,VWRDSOLFDVH
PRWRU SRGH VHU XWLOL]DGR RX PRQWDGR QXPD PiTXLQD DSHQDV SRU SHVVRDO GHYLGDPHQWH WUHLQDGR QR VHX IXQFLRQDPHQWR H FRQVFLHQWH GRV SHULJRV HQYROYLGRV ,VWR DSOLFDVH
SULQFLSDOPHQWHDRWUDEDOKRGHPDQXWHQomRSDGUmRHDFLPDGHWXGRHVSHFLDO3DUDPDQXWHQomRHVSHFLDOFRQWDFWHSHVVRDOWUHLQDGRHVSHFLFDPHQWHSHOD.RKOHU(VWHWUDEDOKRGHYH
ser realizado de acordo com a literatura existente.
4. 3DUDPRYHURPRWRUXWLOL]HRVSDUDIXVRVFRPROKDOFRORFDGRVSDUDHVWHPSHOD.RKOHU1RHQWDQWRHVWHVSRQWRVGHHQFDL[HQmRVHUYHPSDUDWRGRRHTXLSDPHQWR

27

SPECIFICATIONS - CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTICAS - CARACTERSTICAS

ENGINE MODEL
Cylinders - Cilindri - Cylindres - Zilinderzahl - Cilindros - Cilindros

KD425-2
2

%RUH$OHVDJJLR$OHVDJH%RKUXQJ'LDPHWUR$OHVDJHP

85 mm in

Stroke - Corsa - Course - Hub - Carrera - Corrida

75 mm in

'LVSODFHPHQW&LOLQGUDWD&\OLQGUHH+XEUDXP&LOLQGUDWD&LOLQGUDGD
0D[LPXP$QJOHRI2SHUDWLRQ &RQWLQXRXV,QWHUPLWWHQW ,QFOLQD]LRQH0D[&RQWLQXD 'LVFRQWLQXD ,QFOLQDLVRQ0D[
3HUPDQHQWH 7HPSRUDLUH 0D[6FKUlJODJH'DXHUEHWULHE :HFKVHOEHWULHE ,QFOLQDFLRQ0D[&RQWLQXD 'LVFRQWLQXD 
,QFOLQDomR0D[&RQWLQXD 'LVFRQWLQXD
2LO&DSDFLW\4XDQWLWj2OLR4XDQWLWp+XLOHgOPHQJH&DQWLGDG$FHLWH4XDQWLGDGHOHR
'U\:HLJKW3HVRD6HFFR3RLGVj9LGH7URNHQJHZLFKW3HVRHQ6HFR

28

851cc cu. in.


25

1.8 L (1.90 TW)
NJ OE

ENGINE DIMENSIONS - DIMENSIONI DINGOMBRO - MESURES DENCOMBREMENT


EINBAUMASSE - DIMENSIONE EXTERIORES - DIMENES EXTERIORES

E
F

D
A

B
R

DIMENSION mm (in.) - DIMENSIONI mm (in.) - MESURES mm (in.) - EINBAUMAE mm (in.) - DIMENSIONE mm (in.) - DIMENES mm (in.)

498 (19.6)

243 (9.56)

235 (9.25)

229 (9.0)

122 (4.8)

132 (5.19)

M 275 (10.82) O

87.5 (3.4)

231 (9.09)

326 (12.83)

354 (13.93)

137 (5.39)

160 (6.29)

200 (7.87)

254 (9.99)

148 (5.82)

485 (19.09)

29

PRE-START CHECKLIST
PRIMA DELLAVVIAMENTO
AVANT LE DEMARRAGE
VOR DEM ANLASSEN
ANTES DEL ARRANQUE
ANTES DO AVIAMENTO

NOTE: FOR FIRST 50 HOURS OF OPERATION, DO NOT EXCEED 70 PERCENT OF MAXIMUM POWER.
NOTE: NELLE PRIME 50 ORE NON SUPERARE IL 70% DEL CARICO TOTALE.
NOTE: POUR LES PREMIRES 50 HEURES NE PAS DPASSER 70% DE LA PUISSANCE TOTALE.
BEMERKUNG: Fr die ersten 50 Stunden sind 70% del Vollastleistung nicht zu berschreiten.
NOTA: DURANTE LAS PRIMERAS 50 HORAS HACERLO FUNCIONAR AL 70% DE SU CARGO NORMAL.
NOTA: NAS PRIMEIRAS 50 HORAS NO SUPERAR O 70% DO CARGO TOTAL.

)DLOXUHWRIROORZWKHPDLQWHQDQFHLQVWUXFWLRQVDQGSURFHGXUHVRXWOLQHGLQWKLVPDQXDOPD\FDXVHVHYHUHHQJLQHZHDURUGDPDJHDQGZLOOYRLGWKHZDUUDQW\8VHRQO\JHQXLQH.RKOHU
UHSDLUSDUWV)DLOXUHWRXVHWKHFRUUHFWUHSODFHPHQWSDUWPD\FDXVHVHYHUHHQJLQHZHDURUGDPDJHDQGZLOOYRLGWKHZDUUDQW\
8WLOL]]DUHVRORULFDPELRULJLQDOL.RKOHU,OQRQXVRGLFRPSRQHQWLRULJLQDOLSRWUHEEHDUUHFDUHGDQQLDOPRWRUH,OPDQFDWRULVSHWWRGHOOHRSHUD]LRQLGHVFULWWHQHOOHSDJLQHVHJXHQWLSXz
FRPSRUWDUHLOULVFKLRGLGDQQLDOODPDFFKLQDHRDOOLPSLDQWR/LQRVVHUYDQ]DSURYRFDODGHFDGHQ]DGHOODJDUDQ]LD
1XWLOLVHUTXHGHVSLqFHVGHUHFKDQJH.RKOHU/HPSORLGHSLqFHVGHUHFKDQJHTXLQHVRQWSDVGRULJLQHULVTXHGDEvPHUOHPRWHXU/LQREVHUYDWLRQGHVRSpUDWLRQVGpFULWHVGDQVOHV
SDJHVTXLVXLYHQWSHXWDEvPHUODPDFKLQHHWRXOLQVWDOODWLRQ/DJDUDQWLHFHVVHDORUVGrWUHYDODEOH
(VVROOWHQQXURULJLQDO.RKOHU(UVDW]WHLOHYHUZHQGHWZHUGHQ:HUGHQDQGHUHDOV2ULJLQDOHUVDW]WHLOHYHUZHQGHWN|QQHQ6FKlGHQDP0RWRUHQWVWHKHQ'LH1LFKWEHDFKWXQJGHU
9RUJlQJHGLHDXIGHQIROJHQGHQ6HLWHQEHVFKULHEHQVLQGN|QQHQ]X6FKlGHQDQGHU0DVFKLQHXQGRGHUGHU$QODJHIKUHQ'LH1LFKWEHDFKWXQJIKUW]XP(UO|VFKHQGHU*DUDQWLH
8WLOL]DUVyORUHFDPELRVRULJLQDOHV.RKOHU(OXVRGHSDUWLFXODUHVQRRULJLQDOHVSRGUtDFDXVDUGDxRVDOPRWRU(OLQFXPSOLPLHQWRGHODVRSHUDFLRQHVGHVFULWDVHQODVSiJLQDVVLJXLHQWHV
SRGUtDFDXVDUGDxRVDODPiTXLQD\RDODLQVWDODFLyQ(OLQFXPSOLPLHQWRSURYRFDODDQXODFLyQGHODJDUDQWtD
Utilize s peas originais Kohler. A no utilizao de peas originais poder provocar danos ao motor. A falta de cumprimento das operaes descritas nas pginas seguintes pode
FRPSRUWDURSHULJRGHGDQRVSDUDDPiTXLQDHRXSDUDDLQVWDODomR$LQREVHUYkQFLDSURYRFDDGHFDGrQFLDGDJDUDQWLD

30

OIL USAGE
USO
EMPLOI
BEDIENUNG
UTILISACION
UTILIZAO

NOTE: 8VLQJWKHSURSHUW\SHDQGZHLJKWRIRLOLQWKHFUDQNFDVHLVH[WUHPHO\LPSRUWDQW&KHFNRLOGDLO\DQGFKDQJHRLODFFRUGLQJWRWKHPDLQWHQDQFHVFKHGXOHVVSHFLHGLQWKLVPDQXDO
)DLOXUHWRXVHWKHFRUUHFWRLOW\SHRUXVLQJGLUW\RLOZLOOFDXVHSUHPDWXUHHQJLQHZHDUDQGIDLOXUHDQGZLOOYRLGWKHZDUUDQW\

7RSUHYHQWH[WHQVLYHHQJLQHZHDURUGDPDJHDOZD\VPDLQWDLQWKHSURSHURLOOHYHOLQWKHFUDQNFDVH1HYHURSHUDWHWKHHQJLQHZLWKWKHRLOOHYHOEHORZRUDERYHWKH
recommended levels. Refer to the table on page 37.
NOTE: ,OPRWRUHSXzGDQQHJJLDUVLVHIDWWRODYRUDUHFRQLQVXIFLHQWHROLReLQROWUHSHULFRORVRLPPHWWHUHWURSSRROLRSHUFKqODVXDFRPEXVWLRQHSXzSURYRFDUHXQEUXVFRDXPHQWRGHOOD
YHORFLWjGLURWD]LRQH8WLOL]]DUHOROLRDGDWWRLQPDQLHUDGDSURWHJJHUHLOPRWRUH1LHQWHSLGHOOROLRGLOXEULFD]LRQHLQFLGHVXOOHSUHVWD]LRQLHODGXUDWDGHOPRWRUH

,PSLHJDQGRROLRGLTXDOLWjLQIHULRUHDTXHOORSUHVFULWWRRLQPDQFDQ]DGLUHJRODUHVRVWLWX]LRQHDXPHQWDQRLULVFKLGLJULSSDJJLRGHOSLVWRQHLQFROODJJLRGHOOHIDVFHHODVWLFKHH
GLXQDUDSLGDXVXUDGHOODFDPLFLDGHOFLOLQGURGHLFXVFLQHWWLHWXWWHOHDOWUHSDUWLLQPRYLPHQWR/DGXUDWDGHOPRWRUHQHULVXOWHUjQRWHYROPHQWHULGRWWD/DYLVFRVLWjGHOOROLRGHYH
essere adeguata alla temperatura ambiente in cui il motore opera. Per la sua determinazione utilizzare le apposite tabelle di pag. 37.
NOTE: /HPRWHXUSRXUUDLWrWUHHQGRPPDJpVLOIRQFWLRQQHDYHFXQHTXDQWLWpLQVXIVDQWHGKXLOHGHOXEULFDWLRQ,OHVWpJDOHPHQWGDQJHUHX[GHIRXUQLUH[FHVVLYHPHQWGHOKXLOHGH
OXEULFDWLRQDXPRWHXUFDUXQHDXJPHQWDWLRQEUXVTXHGHVWRXUVPLQXWHGXPRWHXUSRXUUDLWFDXVHUVDFRPEXVWLRQ8WLOLVHUOKXLOHGHOXEULFDWLRQDSSURSULpHDQGHSURWpJHUOH
PRWHXU5LHQQLQXHQFHSOXVOHUHQGHPHQWHWODGXUDELOLWpGHYRWUHPRWHXUTXHOKXLOHGHOXEULFDWLRQXWLOLVpH6LXQHKXLOHLQIpULHXUHjFHOOHLQGLTXpHHVWHPSOR\pHRXVLOKXLOH
GXPRWHXUQHVWSDVFKDQJpHUpJXOLqUHPHQWLO\DXUDDXJPHQWDWLRQGHVULVTXHVGHJULSSDJHGHSLVWRQGHFDODJHGHVVHJPHQWVGHSLVWRQHWXQHXVXUHDFFpOpUpHGHODFKHPLVH
GHF\OLQGUHGHVURXOHPHQWVRXDXWUHVFRPSRVDQWHVPRELOHV(WGDQVFHFDVODGXUpHGHVHUYLFHGXPRWHXUVHUDUDFFRXUFLHUHPDUTXDEOHPHQW,OHVWUHFRPPDQGpGXWLOLVHUGH
OKXLOHSUpVHQWDQWODYLVFRVLWpDSSURSULpHSRXUODWHPSpUDWXUHDPELDQWHGDQVODTXHOOHOHPRWHXUIRQFWLRQQH6HUpIpUHUDX[GLDJUDPPHVGHSDJHORUVTXHORQVpOHFWLRQQH
OKXLOHGXPRWHXU
BEMERKUNG: %HLXQ]XUHLFKHQGHU6FKPLHU|OPHQJHNDQQGHU0RWRU6FKDGHQHUOHLGHQ=XYLHO6FKPLU|OLVWHEHQIDOOVJHIlKUOLFKGHQQVHLQH9HUEUHQQXQJNDQQ]XSO|W]OLFKHP$QVWOHJ
GHUPRWRUGUHJ]DKOIKUHQ9HUZHQGHQ6LHGDVULFKWLJH6FKPLHU|OXP,KUHQ0RWRULQHLQZDQGIUHOHP=XVWDQG]XKDOWHQ

'LH:DKOGHV.RUUHFWHQ6FKPLHU|OVLVWIUGLH/HLVWXQJXQG+DOWEDUNHLWGHV0RWRUVYRQDXHURUGHQWOLFKHU%HGHQWXQJ:HQQPLQGHUZHUWLJHVgOYHUVHQGHWZLUG
RGHUNHLQUHJHOPlLJHUgOZHFKVHODOVYRUJHVVFKULHEHQHQHUIROJWHUK|KWVLFKGLH*HIDKUYRQ.ROEHQIUD.ROEHQULQJYHUNOHPPXQJXQGVFKQHOOHP9HUVFKHLYRQ
=\OLQGHUODXIEFKVH/DJHUXQGVRQVWLJHUEHZHJOLFKHU7HLOH'LH/HEHQVHUZDUWXQJ,KUHV0RWRUVN|QQWHVLFKVWDUNYHUNU]HQ

9HUZHQGHQ6LHVWHWVgOPLWHLQHUIUGLHMHZHLOLJH8PJHEXQJVWHPSHUDWXUDPEHVWHQJHHLJQHWHQ9LVNRVLWlW$OV+LOIHGLHQW,KQHQGLH7DEHOOHQDXI6HLWHQ
NOTA: (OPRWRUSXHGHGDxDUVHVLHVWiRSHUDGRFRQXQDFDQWLGDGLQVXFLHQWHGHDFHLWHGHOXEULFDFLyQ(VWDPELpQSHOLJURVRVXPLQLVWUDUXQDFDQWLGDGH[FHVLYDGHDFHLWHGH
OXEULFDFLyQDOPRWRUGHELGRDTXHXQDDXPHQWRUHSHQWLQRGHORV530GHOPRWRUSXHGHFDXVDUVXFRPEXVWLyQ8VDUHODFHLWHGHOXEULFDFLyQDSURSULDGRSDUDPDQWHQHUHO
PRWRUHQEXHQDFRQGLFLyQ1DGDLQX\HPD\RUPHQWHHQHOUHQGLPLHQWR\ODYLGDGHOJHQHUDGRUTXHHODFHLWHGHOXEULFDFLyQXVDGR6LVHXVDXQDFHLWHGHFDOLGDGPHQRUDO
TXHUHFRPHQGDGRRVLQRVHFDPELDUHJXODUPHQWHHODFHLWHGHOPRWRUVHDXPHQWDUjHOULHVJRGHDJDUUDGRGHOSLVWyQGHDQLOORVGHSLVWyQ\VHFDXVHUjXQGHVJDVWHUjSLGR
GHODFDPLVDGHOFLOLQGURGHORVFRMLQHWHVXRWURVFRPSRQHQWHVPyYLOHV(QHVWHFDVRODYLGDGHOJHQHUDGRUVHUHGXFLUjPXFKR6HUHFRPHQGLDXVDUDFHLWHFRQODYLVFRVLGDG
DSURSULDGDODWHPSHUDWXUDDPELHQWHHQODFXDOVHRSHUDHOPRWRU5HpUDVHDOGLDJUDPDGHSjJLQDFXDQGRVHVHOHFFLRQDHODFHLWHGHOPRWRU
NOTA: 2PRWRUSRGHUjFDUGDQLFDGRVHIXQFLRQDUFRPTXDQWLWDGHLQVXFLHQWHGHROHRGHOXEULFDomR(LJXDOPHQWHSHULJRVRHQFKHUH[FHVVLYDPHQWHFRPROHRGHOXEULFDomRR
PRWRUSRUTXHXPDXPHQWREUXVFRGHURWDo}HVGRPRWRUSRGHUiFDXVDUDVXDFRPEXVWmR8WLOL]DUROHRGHOXEULFDomRDSURSULDGRDPGHSURWHJHURPRWRU

1DGDLQXHQFLDPDLVRUHQGLPHQWRHDGXUDomRGRVHXPRWRUTXHROHRGHOXEULFDomRXWLOL]DGR6HXPROHRLQIHULRUjTXHOHSUHVFULWRpHPSUHJXHRXVHRROHRQmRIRUWURFDGR
UHJXODUPHQWHKDYHUiXPDXPHQWRGRVULVFRVGHJULSDJHPGRSLVWRQGHFRODJHPGRVVHJPHQWRVHXPGHVJDVWHSUHPDWXURGDFDPLVDGRVFLOLQGURVGRVURODPHQWRVHRXWURV
FRPSRQHQWHVPRYHLV1HVWHFDVRDGXUDomRGRPRWRUVHUmQRWRULDPHQWHFXUWD(UHFRPHQGDGRXWLOL]DUXPROHRTXHWHQKDDYLVFRVLGDGHDSURSULDGDSDUDDWHPSHUDWXUD
DPELHQWHHPTXHRPRWRUIXQFLRQHSDUDDVXDGHWHUPLQDomRXWLOL]DUDWDEHODGDSDJ

31

- Contact with used engine oil may cause severe skin irritation. Repeated and prolonged skin exposure may have other health risks. Used engine oil is a suspected
carcinogen. Avoid contact with skin. Thoroughly wash your hands and nails with soap and water shortly after handling used engine oil. Wash or dispose of
clothing or rags containing used engine oil. Dispose of used engine oil in a responsible manner. Contact your local recycling center for disposal information and
locations.
- Lolio motore esausto pu essere causa di cancro alla pelle se lasciato ripetutamente a contatto e per periodi prolungati. Se il contatto con lolio fosse inevitabile,
si consiglia di lavarsi accuratamente le mani con acqua e sapone non appena possibile. Non disperdere lolio esausto in ambiente in quanto altamente inquinante.
- Lhuile moteur puise peut tre la cause de cancer de la peau si laisse frquemment contact pour des priodes prolonges. Si le contact avec lhuile est
invitable, se laver les mains leau et savon avec soin ds que possible. Ne pas vidanger lhuile puise dans le milieu, car elle a un haut niveau de pollution.
  6FKPLHU|ONDQQ+DXWNUHEVHU]HXJHQZHQQHVKlXJLQ+DXWNRQWDNWNRPPW.DQQHLQ.RQWDNWQLFKWYHUPLHGHQZHUGHQVROOWHPDQVLFKVRVFKQHOOZLHP|JOLFKGLH
Hnde grndlich waschen. Wegen dem hohen Grad der Umweltverschmutzung, ist Sorge zu tragen, da kein l ins Erdreich.
- El aceite del motoe sucio (usaoo) puede ser causa de cancer de piel, si es repetidamente prolongado su contacto. Si el contacto con el aceite fuese inevitable,
se aconseja lavarse adecuadamente las manos con jabon lo antes posible. Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante.
- O leo velho do motor pode provocar cancro na pele se entrar frequentemente em contacto e por perodos prolongados com a mesma. No caso em que o
contacto com o leo seja inevitvel, aconselha-se lavar bem as mos com gua e sabo assim que for possvel. No dispersar o leo velho no ambiente porque
muito poluidor.

SAE CLASSIFICATION
8VHRLOWKDWGLVSOD\VWKH$PHULFDQ3HWUROHXP,QVWLWXWH $3, VHUYLFHV\PEROIRUGLHVHOHQJLQHVRQWKHFRQWDLQHU2LOVWKDWLGHQWLI\WKLVLQIRUPDWLRQPHHW86DQGLQWHUQDWLRQDO
SHUIRUPDQFHUHTXLUHPHQWVVHWE\WKHHQJLQHPDQXIDFWXUHUVDQGOXEULFDQWLQGXVWU\LQFOXGLQJWKH6RFLHW\RI$XWRPRWLYH(QJLQHHUV 6$( 
7KHFULWHULDIRUVHOHFWLQJWKHFRUUHFWRLOLQYROYHVHVWLPDWLQJWKHORZHVWRXWGRRUWHPSHUDWXUHWKHHQJLQHZLOOEHVXEMHFWWRLQZLQWHUDVZHOODVWKHKLJKHVWRXWGRRUWHPSHUDWXUHGXULQJ
VXPPHU6LQJOHGHJUHHRLOVDUHQRUPDOO\XVHGZKHQWKHUHLVOLWWOHHQYLURQPHQWDOWHPSHUDWXUHXFWXDWLRQ0XOWLGHJUHHRLOLVOHVVVHQVLWLYHWRWHPSHUDWXUHFKDQJHV

CLASSIFICAZIONE SAE
1HOODFODVVLFD]LRQH6$(JOLROLYHQJRQRLGHQWLFDWLLQEDVHDOODYLVFRVLWjQRQWHQHQGRFRQWRGLQHVVXQDOWUDFDUDWWHULVWLFDTXDOLWDWLYD
,OSULPRQXPHURVLULIHULVFHDOODYLVFRVLWjDIUHGGRSHUXVRLQYHUQDOH VLPEROR: ZLQWHU PHQWUHLOVHFRQGRSUHQGHLQFRQVLGHUD]LRQHTXHOODDFDOGR
,OFULWHULRGLVFHOWDGHYHWHQHUFRQWRSHUOLQYHUQRGHOODPLQLPDWHPSHUDWXUDDPELHQWHFXLLOPRWRUHVDUjVRWWRSRVWRHGHOODPDVVLPDWHPSHUDWXUDGLIXQ]LRQDPHQWRSHUOHVWDWH
*OLROLPRQRJUDGLVRQRXWLOL]]DWLJHQHUDOPHQWHTXDQGRODWHPSHUDWXUDGLIXQ]LRQDPHQWRYDULDSRFR
8QROLRPXOWLJUDGRqPHQRVHQVLELOHDOOHYDULD]LRQLGLWHPSHUDWXUD

CLASSEMENT SAE
'DQVOHFODVVHPHQW6$(OHVKXLOHVVRQWLQGLTXpHVHQIRQFWLRQGHODYLVFRVLWpVDQVWHQLUFRPSWHGDXFXQHDXWUHFDUDFWpULVWLTXHTXDOLWDWLYH
/HSUHPLHUFKLIIUHVHUpIqUHjODYLVFRVLWpjIURLGHQKLYHU V\PEROH: ZLQWHU WDQGLVTXHOHVHFRQGFRQVLGqUHFHOOHjFKDXG
$XPRPHQWGHFKRLVLUOKXLOHOHFULWqUHGRLWrWUHODWHPSpUDWXUHPLQLPDOHDPELDQWHjODTXHOOHVHUDVRXPLVOHPRWHXUHQKLYHURXODWHPSpUDWXUHPD[LPDOHGHIRQFWLRQQHPHQWHQpWp
/KXLOHPRQRJUDGHHVWJpQpUDOHPHQWXWLOLVpHTXDQGODWHPSpUDWXUHGHIRQFWLRQQHPHQWQHYDULHTXHGHSHX
/KXLOHPXOWLJUDGHHVWPRLQVVHQVLEOHDX[pFDUWVGHWHPSpUDWXUH

32

KLASSIFIZIERUNG SAE
%HLGHU.ODVVL]LHUXQJ6$(ZHUGHQGLHgOHDXIGHU*UXQGODJHLKUHU9LVNRVLWlWEHZHUWHW$QGHUHTXDOLWDWLYH(LJHQVFKDIWHQZHUGHQQLFKWEHUFNVLFKWLJW
'LHHUVWH=DKOEH]LHKWVLFKDXIGLH9LVNRVLWlWLPNDOWHQ=XVWDQGIUGHQ(LQVDW]LQGHUNDOWHQ-DKUHV]HLW 6\PERO: :LQWHU ZlKUHQGVLFKGLH]ZHLWH=DKODXIGLHKHLH-DKUHV]HLW
EH]LHKW'LH$XVZDKONULWHULHQPVVHQLP:LQWHUGLH0LQGHVWWHPSHUDWXUGHUGHU0RWRUDXVJHVHW]WZLUGXQGLP6RPPHUGLH+|FKVWWHPSHUDWXUIUGHQ%HWULHEEHUFNVLFKWLJHQ'LH
HLQJUDGLJHQgOHZHUGHQLQGHU5HJHOYHUZHQGHWZHQQGLH%HWULHEVWHPSHUDWXUJHULQJH6FKZDQNXQJHQDXIZHLVW
(LQ0HKUEHUHLFK|OLVWJHJHQEHU7HPSHUDWXUVFKZDQNXQJHQZHQLJHUHPSQGOLFK

CLASSIFICACIN SAE
(QODFODVLFDFLyQ6$(ORVDFHLWHVVHLQGLYLG~DQVHJ~QVXJUDGRGHYLVFRVLGDGVLQWRPDUHQFRQVLGHUDFLyQQLQJXQDRWUDFDUDFWHUtVWLFDGHFDOLGDG
(OSULPHUQ~PHURGHWHUPLQDODYLVFRVLGDGHQIUtRSDUDXVRLQYHUQDO VtPEROR: ZLQWHU \HOVHJXQGRGHWHUPLQDODYLVFRVLGDGHQFDOLHQWH
(OSDUiPHWURGHHOHFFLyQWHQGUiTXHFRQVLGHUDUODWHPSHUDWXUDDPELHQWHPtQLPDDODTXHVHVRPHWHHOPRWRUGXUDQWHHOLQYLHUQR\ODWHPSHUDWXUDPi[LPDGHVHUYLFLRGXUDQWHHO
YHUDQR/RVDFHLWHVPRQRJUDGRVVHXWLOL]DQJHQHUDOPHQWHHQXQUDQJRPX\FHUUDGRGHWHPSHUDWXUD8QDFHLWHPXOWLJUDGRSXHGHWUDEDMDUHQXQUDQJRPiVDPSOLRGHWHPSHUDWXUDV

CLASSIFICAO SAE
1DFODVVLFDomR6$(RVyOHRVVmRLGHQWLFDGRVFRQIRUPHDYLVFRVLGDGHVHPWHUHPYLVWDQHQKXPDRXWUDFDUDFWHUtVWLFDTXDOLWDWLYD
2SULPHLURQ~PHURUHIHUHVHjYLVFRVLGDGHDIULRSDUDRXVRLQYHUQDO VtPEROR: ZLQWHU HQTXDQWRRVHJXQGRWRPDHPFRQVLGHUDomRDTXHODDTXHQWH
2FULWpULRGHHVFROKDGHYHWHUHPYLVWDGXUDQWHRLQYHUQRDPtQLPDWHPSHUDWXUDDPELHQWHTXHRPRWRUGHYHUiVXSRUWDUHDPi[LPDWHPSHUDWXUDGHIXQFLRQDPHQWRGXUDQWHRYHUmR
2VyOHRVPRQRYLVFRVRVVmRXWLOL]DGRVJHUDOPHQWHTXDQGRDWHPSHUDWXUDGHIXQFLRQDPHQWRQmRYDULDPXLWR8PyOHRPXOWLYLVFRVRpPHQRVVHQVtYHOjVYDULDo}HVGHWHPSHUDWXUD

33

INTERNATIONAL LUBRICANT SPECIFICATIONS


7KH\GHQHWHVWLQJSHUIRUPDQFHVDQGSURFHGXUHVWKDWWKHOXEULFDQWVQHHGWRVXFFHVVIXOO\UHVSRQGWRLQVHYHUDOHQJLQHWHVWLQJDQGODERUDWRU\DQDO\VLVVRDVWREHFRQVLGHUHGTXDOLHGDQG
in conformity to the regulations set for each lubrication kind.
A.P.I.:
0,/
ACEA:

American Petroleum Institute


(QJLQHRLO86PLOLWDU\VSHFLFDWLRQVUHOHDVHGIRUORJLVWLFUHDVRQV
European Automobile Manufacturers Association

Tables shown on page 37 are of useful reference when buying oil.


Codes are usually printed-out on the oil container and the understanding of their meaning is useful for comparing different brands and choosing the kind with the right characteristics.
8VXDOO\DVSHFLFDWLRQVKRZLQJDIROORZLQJOHWWHURUQXPEHULVSUHIHUDEOHWRRQHZLWKDSUHFHGLQJOHWWHURUQXPEHU
$Q6)RLOIRULQVWDQFHLVPRUHSHUIRUPLQJWKDQD6(RLOEXWOHVVSHUIRUPLQJWKDQD6*RQH

SPECIFICHE INTERNAZIONALI PER I LUBRIFICANTI


(VVHGHQLVFRQRSUHVWD]LRQLHSURFHGXUHGLSURYDFKHLOXEULFDQWLGHYRQRVXSHUDUHFRQVXFFHVVRLQYDULHSURYHPRWRUHHGHVDPLGLODERUDWRULRSHUHVVHUHYDOXWDWLLGRQHLHFRQVLGHUDWL
LQQRUPDSHULOWLSRGLOXEULFD]LRQHULFKLHVWD
A.P.I.:
0,/
ACEA:

American Petroleum Institute


6SHFLFDPLOLWDUH86$SHUROLPRWRUHULODVFLDWDSHUPRWLYLORJLVWLFL
Associazione dei Costruttori Europei Automobilistici

/HWDEHOOHULSRUWDWHDSDJVRQRXQULIHULPHQWRGDXWLOL]]DUHTXDQGRVLFRPSUDXQROLR
/HVLJOHVRQRQRUPDOPHQWHVWDPSLJOLDWHVXOFRQWHQLWRUHGHOOROLRHULVXOWDXWLOHFDSLUHLOORURVLJQLFDWRSHUSRWHUFRQIURQWDUHROLGLGLYHUVDPDUFDHSRWHUQHVFHJOLHUHOHJLXVWHFDUDWWHULVWLche.
,QJHQHUHXQDVSHFLFDFRQXQQXPHURRXQDOHWWHUDPDJJLRUHqPLJOLRUHGLXQDFRQXQQXPHURROHWWHUDPLQRUH
3HUHVHPSLRXQROLR6)KDPLJOLRULSUHVWD]LRQLULVSHWWRDGXQROLR6(PDPHQRGLXQ6*

SPCIFICATIONS INTERNATIONALES POUR LES LUBRIFIANTS


(OOHVGpQLVVHQWOHVSHUIRUPDQFHVHWOHVWHVWVjIDLUHVXUOHVOXEULDQWVORUVGHVGLIIpUHQWVHVVDLVGXPRWHXUHWHQODERUDWRLUHSRXUOHVGpFODUHUDGDSWpVDXW\SHGHOXEULFDWLRQUHTXLVHW
les considrer conformes aux normes.
A.P.I.:
0,/
$&($

American Petroleum Institute


6SpFLFDWLRQPLOLWDLUHGHVeWDWV8QLVSRXUOHVKXLOHVPRWHXUGpOLYUpHSRXUGHVPRWLIVORJLVWLTXHV
$VVRFLDWLRQGHV&RQVWUXFWHXUVGDXWRPRELOHVHXURSpHQV

/HVWDEOHDX[UHSRUWpVjODSDJHVRQWXQHUpIpUHQFHjXWLOLVHUTXDQGRQDFKqWHGHOKXLOH
/HVVLJOHVVRQWQRUPDOHPHQWJUDYpVVXUOHELGRQGKXLOHHWLOHVWXWLOHGHFRPSUHQGUHOHXUVLJQLFDWLRQSRXUSRXYRLUFRPSDUHUOHVKXLOHVGHSOXVLHXUVPDUTXHVHWFKRLVLUFHOOHD\DQWOHV
ERQQHVFDUDFWpULVWLTXHV
8QHVSpFLFDWLRQDYHFXQQRPEUHRXXQHOHWWUHVXSpULHXUHVWHQJpQpUDOPHLOOHXUHTXHFHOOHDYHFXQQRPEUHRXXQHOHWWUHLQIpULHXU
8QHKXLOH6)RIIUHSDUH[HPSOHGHPHLOOHXUHVSHUIRUPDQFHVTXXQHKXLOH6(PDLVHOOHHVWPRLQVERQQHTXXQHKXLOH6*

34

INTERNATIONALE SPEZIFIKATIONEN FR SCHMIERMITTEL


0LWGLHVHQ6SH]LNDWLRQHQZHUGHQGLH/HLVWXQJHQXQGGLH7HVWYHUIDKUHQGHQLHUWGLHGLH6FKPLHUPLWWHOHUIROJUHLFKLQYHUVFKLHGHQHQ0RWRUWHVWVXQGEHL/DERUXQWHUVXFKXQJHQEHVWHKHQ
PVVHQGDPLWVLHDOVJHHLJQHWXQGQRUPJHUHFKWIUGLHHUIRUGHUOLFKH6FKPLHUDUWHLQJHVWXIWZHUGHQ
A.P.I.:
0,/
ACEA:

American Petroleum Institute


0LOLWlU6SH]LNDWLRQ86$IU0RWRU|OHHUODVVHQDXVORJLVWLVFKHQ*UQGHQ
Verband der Europischen Automobilhersteller

'LHDXI6HLWHDXIJHIKUWHQ7DEHOOHQGLHQHQDOV%H]XJIUGHQ(LQNDXIYRQgO
'LH$ENU]XQJHQVLQGLQGHU5HJHODXIGHQgOEHKlOWHUQDXIJHSUlJWXQGGHUHQ%HGHXWXQJVROOWHEHNDQQWVHLQGDPLWgOHYHUVFKLHGHQHU0DUNHQYHUJOLFKHQXQGGLHULFKWLJHQ(LJHQVFKDIWHQ
gewhlt werden knnen.
,P$OOJHPHLQHQLVWHLQH6SH]LNDWLRQPLWHLQHUK|KHUHQ1XPPHURGHU%XFKVWDEHQEHVVHUDOVHLQH6SH]LNDWLRQPLWQLHGULJHU1XPPHURGHU%XFKVWDEHQ
(LQgO6)ZHLVWEHLVSLHOVZHLVHEHVVHUH/HLVWXQJHQDXIDOVHLQgO6(VHLQH/HLVWXQJHQVLQGMHGRFKJHULQJHUDOVGLHHLQHV6*

ESPECIFICACIONES INTERNACIONALES PARA LUBRICANTES


(OODVLQGLFDQODVSUHVWDFLRQHV\ORVSURFHGLPLHQWRVGHHQVD\RTXHORVOXEULFDQWHVWLHQHQTXHFXPSOLUHQODVYDULDVSUXHEDVGHPRWRU\ODERUDWRULRSDUDVHUFRQVLGHUDGRVDSWRV\FRQIRUPHV
con el tipo de lubricacin demandada.
A.P.I.:
0,/
ACEA:

Instituto Americano del Petrleo


(VSHFLFDFLyQPLOLWDU((88SDUDDFHLWHVPRWRURWRUJDGDSRUUD]RQHVORJtVWLFDV
Asociacin de Constructores Europeos de Automviles

Utilizar las tablas de la pgina 37 como referencia cuando se compra un aceite.


*HQHUDOPHQWHODVVLJODVDSDUHFHQHQHOHQYDVHGHODFHLWH\HQWHQGHUVXVLJQLFDFLyQHVPX\LPSRUWDQWHSDUDKDFHUODVFRPSDUDFLRQHVHQWUHDFHLWHVGHGLIHUHQWHVPDUFDV\HOHJLUODV
FDUDFWHUtVWLFDVPiVDGHFXDGDV
0D\RUHVHOQ~PHURRODOHWUDGHODHVSHFLFDFLyQPHMRUHVODFDOLGDGDVtPLVPRDXQQXPHURRXQDOHWUDPHQRUFRUUHVSRQGHFDOLGDGLQIHULRU
3RUHMHPSORXQDFHLWH6)RIUHFHSUHVWDFLRQHVPHMRUHVTXHXQDFHLWH6(SHURPHQRVTXHXQDFHLWH6*

ESPECIFICAES INTERNACIONAIS PARA OS LUBRIFICANTES


'HQHPDVSUHVWDo}HVHRVSURFHVVRVGHWHVWHTXHRVOXEULFDQWHVGHYHPSDVVDUFRPVXFHVVRGXUDQWHYiULRVWHVWHVGRPRWRUHHPH[DPHVGHODERUDWyULRSDUDUHVXOWDUHPLGyQHRVH
VHUHPFRQVLGHUDGRVDQRUPDSDUDRWLSRGHOXEULFDomRSHGLGD
A.P.I.:
0,/
$&($

American Petroleum Institute


(VSHFLFDomRPLOLWDU(8$SDUDyOHRVGHPRWRUHPLWLGDSRUPRWLYRVORJtVWLFRV
$VVRFLDomRGRV&RQVWUXWRUHV(XURSHXV$XWRPRELOtVWLFRV

$VWDEHODVLQGLFDGDVQDSiJFRQVWLWXHPXPDUHIHUrQFLDDXWLOL]DUTXDQGRSUHFLVDUFRPSUDUXPyOHR
$VVLJODVVmRQRUPDOPHQWHLPSULPLGDVQRUHFLSLHQWHGRyOHRHWRUQDVH~WLOHQWHQGHURVLJQLFDGRGHODVSDUDSRGHUFRQIURQWDUyOHRVGHPDUFDGLIHUHQWHHSRGHUHVFROKHUDVH[DFWDV
FDUDFWHUtVWLFDVGHOHV
*HUDOPHQWHXPDHVSHFLFDomRFRPXPQ~PHURRXXPDOHWUDPDLRUpPHOKRUGHXPDFRPXPQ~PHURRXOHWUDPHQRU
3RUH[HPSORXPyOHR6)KiUHQGLPHQWRVPHOKRUHVDUHVSHLWRGHXPyOHR6(PDVPHQRVGHXP6*

35

ACEA REGULATIONS - NORME ACEA - NORMES ACEA - VORSCHRIFTEN ACEA - NORMAS ACEA - NORMAS ACEA
SEQUENZE ACEA - SEQUENCES ACEA - ACEA SEQUENCES - ACEA-SEQUENZEN - SECUENCIAS ACEA - SEQUNCIAS ACEA
GASOLINE/DIESEL ENGINE OIL - PETROL - BENZINA - ESSENCE - BENZIN - GASOLINA

A1 = Low-Viscosity Oil for Friction Reduction



%DVVD9LVFRVLWjSHU5LGX]LRQH$WWULWL

%DVVH9LVFRVLWpSRXU5pGXFWLRQ)URWWHPHQWV
Niedrige Viskositt Wegen Verminderter Reibung

%DMD9LVFRVLGDGSDUD5HGXFLUOD)ULFFLyQ

%DL[D9LVFRVLGDGHSDUD5HGX]LURV$WULWRV
A2 = Standard
A3 = High Performance Oil
Elevate Prestazioni

3HUIRUPDQFHVeOHYpHV
Hohe Leistung
Elevadas Prestaciones
Rendimentos Elevados
LIGHT DUTY DIESEL ENGINE OIL - DIESEL LEGGERI - DIESEL LGER - DIESELMOTOREN FR
LEICHTE ARBEITEN - DIESEL LIGERO - GASOLIO TIPO LEVE

B1 = Low-Viscosity Oil for Friction Reduction



%DVVDYLVFRVLWjSHU5LGX]LRQH$WWULWL

%DVVH9LVFRVLWpSRXU5pGXFWLRQ)URWWHPHQWV
Niedrige Viskositt Wegen Verminderter Reibung

%DMD9LVFRVLGDGSDUD5HGXFLUOD)ULFFLyQ

%DL[D9LVFRVLGDGHSDUD5HGX]LURV$WULWRV
B2 = Standard
B3 =






+LJK3HUIRUPDQFH2LO ,QGLUHFW,QMHFWLRQ
(OHYDWH3UHVWD]LRQL ,QLH]LRQH,QGLUHWWD
3HUIRUPDQFHVeOHYpHV ,QMHFWLRQ,QGLUHFWH
+RKH/HLVWXQJ ,QGLUHNWH(LQVSULW]XQJ
(OHYDGDV3UHVWDFLRQHV ,Q\HFFLyQ,QGLUHFWD
5HQGLPHQWRV(OHYDGRV ,QMHFomR,QGLUHFWD

B4 =






High4XDOLW\2LO 'LUHFW,QMHFWLRQ
(OHYDWD4XDOLWj ,QLH]LRQH'LUHWWD
4XDOLWpeOHYpH ,QMHFWLRQ'LUHFWH
+RKH4XDOLWlW 'LUHNWH(LQVSULW]XQJ
(OHYDGD&DOLGDG ,Q\HFFLyQ'LUHFWD
4XDOLGDGH(OHYDGD ,QMHFomR'LUHFWD

36

HEAVY DUTY DIESEL ENGINE OIL - DIESEL PESANTI - DIESEL LOURD DIESELMOTOREN FR
SCHWERE ARBEITEN - DIESEL PESADO - GASOLIO TIPO PESADO

E1 = OBSOLETE - OBSOLETO
E2 = Standard
E3 =






*HQHUDO3XUSRVH'LHVHO2LO (XUR(XURHQJLQHV
&RQGL]LRQL*UDYRVH 0RWRUL(XUR(XUR
&RQGLWLRQV3DUWLFXOLqUHPHQW/RXUGHV 0RWHXUV(XUR(XUR
(UVFKZHUWH%HGLQJXQJHQ 0RWRUHQ(XUR(XUR
&RQGLFLRQHV([LJHQWHV 0RWRUHV(XUR(XUR
&RQGLo}HV*UDYRVDV 0RWRUHV(XUR(XUR

E4 =






+HDY\'XW\'LHVHO2LO (XUR(XUR(XURHQJLQHV
&RQGL]LRQL*UDYRVH 0RWRUL(XUR(XUR(XUR 
&RQGLWLRQV3DUWLFXOLqUHPHQW/RXUGHV 0RWHXUV(XUR(XUR(XUR
(UVFKZHUWH%HGLQJXQJHQ 0RWRUHQ(XUR(XUR(XUR
&RQGLFLRQHV([LJHQWHV 0RWRUHV(XUR(XUR(XUR
&RQGLo}HV*UDYRVDV 0RWRUHV(XUR(XUR(XUR

E5 =+LJK3HUIRUPDQFH+HDY\'XW\'LHVHO2LO (XUR(XUR(XUR(QJLQHV

(OHYDWH3UHVWD]LRQLLQ&RQGL]LRQL*UDYRVH 0RWRUL(XUR(XUR(XUR 

3HUIRUPDQFHVeOHYpHVGDQVGHV&RQGLWLRQV3DUWLFXOLqUHPHQW/RXUGHV 0RWHXUV(XUR
(XUR(XUR

+RKH/HLVWXQJHQ8QWHU(UVFKZHUWHQ%HGLQJXQJHQ 0RWRUHQ(XUR(XUR(XUR

(OHYDGDV3UHVWDFLRQHVHQ&RQGLFLRQHV([LJHQWHV 0RWRUHV(XUR(XUR(XUR

5HQGLPHQWRV(OHYDGRVHP&RQGLo}HV*UDYRVDV 0RWRUHV(XUR(XUR(XUR

OIL CLASSIFICATIONS (API/MIL) - SEQUENZE API/MIL - SEQUENCES API/MIL


API/MIL-SEQUENZEN - SECUENCIAS API/MIL - SEQUNCIAS API/MIL

GASOLINE - BENZINA - ESSENCE


- BENZIN - GASOLINA

DIESEL

API

CH-4 CG-4 CF-4 CF-2 CF CE CD CC

MIL

SC SD SE SF SG SH SJ

SL

L- 46152 D / E
CURRENT - CORRENTI

F -40 -31 -22 -13 -4 5 14 23 32 41 50 59 68 77 86 95 104113 122


C -40 -35 -30 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

OBSOLETE - OBSOLETI

SAE Viscosity Grade - Gradazioni SAE - Viscosit SAE


SAE Viskosittsklasse - Viscosidad SAE - Gradao SAE

SAE 10W

SAE 20W
SAE 30
SAE 40
SAE 10W-30
SAE 10W-40
SAE 10W-60

Mineral Base
Base Minerale
Base Minrale
Minerallbasis
Base Mineral
Base Mineral

**

Semi-Synthetic Base
Base Semi-Sintetica
%DVH6HPL6\QWKpWLTXH
Halbsynthetische Basis
Base Semi-Sintetica
Base Semi-Sinttica

***

Synthetic Base
Base Sintetica
%DVH6\QWKpWLTXH
Synthetische Basis
Base Sintetica
Base Sinttica

SAE 15W-40*
SAE 15W-40**
SAE 20W-60**
SAE 5W-30***
SAE 10W-30***

37

OIL RECOMMENDATIONS
OLIO PRESCRITTO
HUILE INDIQUE
VORGESCHRIEBENE SCHMIERLE
ACEITE RECOMENDADO
LEO RECOMENDADO

MULTIGRADE
15W-40
AGIP SUPERDIESEL

API CF 4
ACEA E2-B2
MIL-L-46152 D/E

  8VLQJWKHSURSHUW\SHDQGZHLJKWRIRLOLQWKHHQJLQHLVH[WUHPHO\LPSRUWDQWDVLVGDLO\FKHFNLQJRIRLOOHYHODQGFKDQJLQJRLOUHJXODUO\)DLOXUHWRXVHWKHFRUUHFWRLORUXVLQJGLUW\RLO
ZLOOFDXVHSUHPDWXUHHQJLQHZHDUIDLOXUHDQGPD\YRLGWKHZDUUDQW\
  8WLOL]]DUHXQROLRGHOWLSRHQHOODTXDQWLWiUDFFRPDQGDWLQHOPRWRUHqLPSRUWDQWHTXDQWRYHUFDUHTXRWLGLDQDPHQWHLOOLYHOORGHOOROLRHVRVWLXWXLUORUHJRODUPHQWH/XVHGLXQROLRGLWLSR
QRQFRUUHWWRRODSUHVHQ]DGLLPSXULWjQHOOROLRSRVVRQRSURYRFDUHOXVXUDSUHPDWXUDGHOPRWRUHFRQVHJXHQWHURWWXUDHFDXVDUHXQDQQXOODPHQWRGHOODJDUDQ]LD
  /XWLOLVDWLRQGKXLOHGHW\SHHWGHSRLGVFRUUHFWVGDQVOHPRWHXUHVWH[WUrPHPHQWLPSRUWDQWHDLQVLTXHODYpULFDWLRQTXRWLGLHQQHGXQLYHDXGKXLOHHWODYLGDQJHUpJXOLqUH/XWLOLVDWLRQ
GXQHKXLOHQRQDSSURSULpHRXVDOHSURYRTXHUDOXVXUHSUpPDWXUpHHWODGpIDLOODQFHGXPRWHXUHWDQQXOHUDODJDUDQWLH
  'LHYHUZHQGXQJGHUULFKWLJHQgOVRUWHXQGGHVJHHLJQHWHQgOJHZLFKWVLPPRWRULVWYRQK|FKVWHUZLFKWLJNHLW*HQDXVRZHVHQWOLFKVLQGWlJOLFKHNRQWUROOHXQGUHJHOPlLJHUgOZHFKVHO
'LHYHUZHQGXQJHLQHVIDOVFKHQRGRUYHUVFKPXW]WHQgOVNDQQ]XYRU]HLWLJHPPRWRUYHUVFKOHLXQGDXVIDOOIKUHQXQGLKUHJDUDQWLHXQJOWLJZHUGHQODVVHQ
  (OXVRGHOXEULFDQWHVGHOWLSR\YLVFRVLGDGDSURSLDGRVHQHOPRWRUHVH[WUHPDGDPHQWHLPSRUWDQWHDOLJXDOTXHODYHULFDFLyQGLDULDGHOQLYHOGHDFHLWH\HOFDPELRSHULyGLFRGHDFHLWH
(OXVRGHOXEULFDQWHVLQDSURSLDGRVRVXFLRVSXHGHSURYRFDUDYHUtDVRHOGHVJDVWHSUHPDWXURGHOPRWRU\SXHGHDQXODUODJDUDQWtD
  8WLOL]DURWLSRHSHVRGHyOHRQRPRWRUpH[WUHPDPHQWHLPSRUWDQWHEHPFRPRDYHUFDomRGLiULDGRQLYHOGRyOHRHDPXGDQoDUHJXODUGRyOHR6HQmRVHXWLOL]DURyOHRFRUUHFWRRX
VHVHXWLOL]DUyOHRVXMRFDXVDUVHiIDOKDHGHVJDVWHSUHPDWXURVGRPRWRUHDJDUDQWLDSHUGHUiDYDOLGDGH

,QWKHFRXQWULHVZKHUH$*,3SURGXFWVDUHQRWDYDLODEOHXVHRLO$3,6-&)IRU'LHVHOHQJLQHVRURLOFRUUHVSRQGLQJWRWKHPLOLWDU\VSHFLFDWLRQ0,//'(
1HLSDHVLRYHLSURGRWWL$*,3QRQVRQRGLVSRQLELOLqSUHVFULWWRROLRSHUPRWRUL'LHVHO$3,&)RSSXUHULVSRQGHQWHDOODVSHFLFDPLOLWDUH0,//'(
'DQVOHSD\VROHVSURGXLWV$*,3QHVRQWSDVGLVSRQLEOHVXWLOLVHUKXLOHSRXUPRWHXUVj'LHVHO$3,&)RXKXLOHFRUUHVSRQGDQWHDX[VSHFLFDWLRQVPLOLWDLUHV0,//'(
,Q/lQGHPLQGHQHQNHLQH$*,33URGXNWHHUKlOWOLFKVLQGPVVHQgOHQDFK$3,&)IU'LHVHORGHUYHUJOHLFKEDUHgOHQDFKGHUPLOLWlULVFKHQVSH]LNDWLRQ0,//'(YHUZHQGHW
werden.
(QHOSDLVGRQGHHOSURGXFWR$*,3QRHVWHGLVSRQLEOHKD\SUHVFULWRDFHLWHSDUDPRWRUD'LHVHO$3,&)TXHFRUUHVSRQGHDODHVSHFLFDFLyQPLOLWDU0,//'(
1RVSDtVHVRQGHRVSURGXWRV$*,3QmRVmRGLVSRQtYHLVUHFRPHQGDVHRXVRGHyOHRSDUDPRWRUHV'LHVHO$3,&)RXFRUUHVSRQGHQWHjHVSHFLFDomRPLOLWDU0,//'(

38

ENGINE OIL CAPACITY - CAPACIT OLIO MOTORI - CAPACIT HUILE MOTEURS


LINHALT MOTOREN - CAPACIDAD ACEITE MOTORES - CAPACIDADE DE OLEO DE MOTORES
Oil Capacity )LOWHU,QFOXGHG
9ROXPH2OLRDO/LYHOOR0D[ )LOWUR2OLR,QFOXVR
9ROXPH+XLOHDX1LYHDX0D[ )LOWUH$LU,QFOXV
0D[LPXPgOYROXPHQ gOOWHU(LQJHVFKORVVHQ
9ROXPHQ$FHLWHDO0D[LPR )LOWURGH2OHR,QFOXLGR
9ROXPHGH2OHRQR1LYHO0D[LPR )LOWURGH2OLR,QFOXLGR

/LWHUV 4WV
Litri
Litres
Litres
Litros
Litros

2.06 (2.17)

Oil Capacity )LOWHU1RW,QFOXGHG


Volume Olio al Livello Max 6HQ]D)LOWUR2OLR
Volume Huile au Niveau Max 6DQV)LOWUH$LU
Maximum lvolumen 2KQHgOOWHU
Volumen Aceite al Maximo 6LQOWUR$FHLWH

/LWHUV 4WV
Litri
Litres
Litres
Litros
Litros

1.80 (1.9)

Volume de Oleo no Nivel Maximo 6HP)LOWURGH2OHR


/LWHU 86TW /LWUHV 86TW /LWUL 86TW /LWUHV 86TW /LWURV 86TW /LWURV 86TW

39

Adding Oil
Rifornimento Olio
Ravitaillement Huile Moteur
Nachfllen von Motorl
Rellenado del Aceite Motor
Abastecimento
do leo Motor

NOTE: 0DNHVXUHWKHHQJLQHLVVWRSSHGOHYHODQGFRROVRWKHRLOKDVKDGWLPHWRGUDLQLQWRWKHVXPS
NOTE: Il rifornimento e il controllo livello olio deve essere effettuato con il motore in posizione orizzontale.
NOTE: /HUDYLWDLOOHPHQWHWOHFRQWU{OHGXQLYHDXGKXLOHGRLWrWUHIDLWDYHFOHPRWHXUVXUXQHVXUIDFHSODQH
BEMERKUNG: 8PGDVgOQDFK]XIOOHQXQGGHQ6WDQG]XSUIHQPXGHU0RWRULPPHUHEHQVWHKHQ
NOTE: El abastecimiento y el control nivel aceite debe efectuarse con el motor sobre terreno plano.
NOTE: 2DEDVWHFLPHQWRHRFRQWUROHGRQtYHOGRyOHRGHYHVHUIHLWRFRPRPRWRUHPSRVLomRSHUIHLWDPHQWHKRUL]RQWDO

 5HPRYHGLSVWLFNDQGUHDGRLOOHYHOUHLQVWDOOGLSVWLFN
ipstick correctly.
FRUUHFWO\
- Controllare che il livello sia prossimo al massimo.
 5HLQVHULUHLQPRGRFRUUHWWRODVWDOLYHOORROLR
 9HULHUTXHOHQLYHDXVRLWSUHVTXHDXPD[LPXP
 5HPHWWUHFRUUHFWHPHQWHQSODFHODMDXJHGKXLOH
- Kontrollieren dass der lstand fast Maximum zeigt.
 &RQWURODUTXHHOQLYHOVHHQFXHQWUHFDVLDOPj[LPR
 &RQWURODUTXHRQLYHOVHMDTXDVHDRPD[LPR

  &OHDQDUHDDURXQGRLOOOFDSEHIRUHUHPRYDO,IQHFHVVDU\DGGWKH
FRUUHFWW\SHRIRLODQGUHLQVWDOORLOFDSWLJKWHQVHFXUHO\
  7RJOLHUHLOWDSSRULIRUQLPHQWRROLR9HUVDUHOROLRHULPHWWHUHLOWDSSR
  'pYLVVHUOHERXFKRQGHUHPSOLVVDJHGKXLOH9HUVHUOKXLOHHW
remettre le bouchon.
- Entfernen Sie die leinfllschraube. Fllen Sie das l ein und
schlieen Sie den leinfllstutzen wieder.
- Sacar el tapn llenado aceite. Poner aceite y montar el tapn
  7LUDURWDPSDUHDEDVWHFLPHQWRyOHR'HLWDUyOHRHUHSRURWDPSD

40

Engines With Oil Bath Air


Cleaner
Per Motori con Filtro Aria a
Bagno dOlio
Pour Moteurs Avec Filtre
Air en Bain dHuile
Fr Motoren Mit
gOEDGOXIWOWHU
Para Motores con Filtro Aire a
Bao de Aceite
Para Motores com Filtro ar e
Banho de leo

Air Cleaner Filling


Rifornimento Olio Filtro Aria
5DYLWDLOOHPHQWKXLOHOWUHj
Air
/XIWOWHUgO(LQIOOHQ
Suministracin Aceite Filtro
Aire
Reabastecimento leo Filtro
Ar

NOTE: 5HVSHFWWKHHQYLURQPHQWGLVSRVHRIRLOLQDFFRUGDQFHZLWKORFDORUGLQDQFHV
NOTE: 1RQGLVSHUGHUHOROLRHVDXVWRLQDPELHQWHLQTXDQWRDOWDPHQWHLQTXLQDQWH
NOTE: 1HSDVYLGDQJHUOKXLOHpSXLVpHGDQVOHPLOLHXFDUHOOHDXQKDXWQLYHDXGHSROOXWLRQ
BEMERKUNG::HJHQGHPKRKHQ*UDGGHU8PZHOWYHUVFKPXW]XQJLVW6RUJH]XWUDJHQGDNHLQgOLQV
Erdreich.
NOTA: Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante.
NOTA: 1mRGLVSHUVDURyOHRYHOKRQRDPELHQWHSRUTXHpPXLWRSROXLGRU

  2SHQRLOEDWKOWHUFDQLVWHUDQGUHPRYHOWHU
 5LPXRYHUHLOFRSHUFKLRHGHVWUDUUHODPDVVDOWUDQWH
  'pPRQWHUOHFRXYHUFOHHWHQOHYHUODPDVVHOWUDQWH
  'HQGHFNHODEQHKPHQXQG'DV)LOWHUHOHPHQWKHUDXVQHKPHQ
  'HVPRQWDUHOWDSyQ\UHPRYHUODPDVDOWUDQWH
  'HVPRQWHDWDPSDHUHWLUHDPDVVDOWUDQWH

  5HLQVWDOOOWHU
Install air cleaner housing.
  0RQWDUHODPDVVDOWUDQWHHLO
coperchio.
  0RQWHUODPDVVHOWUDQWHHWOH
couvercle.
  'DV )LOWHUHOHPHQW HLQVHW]HQ
XQGGHQ'HFNHODQEULQJHQ
  0RQWDU OD PDVD OWUDQWH \ HO
tapn.
  0RQWH D PDVVD OWUDQWH H D
tampa.

- Fill oil bath canister with


recommended oil up to level
PDUN VHHJXUH 
  9HUVDUHROLRPRWRUHQRDO
livello indicato.
  9HUVHUOKXLOHPRWHXUMXVTXDX
UHSqUH
- Fllen Sie l ein bis zur
Niveau-Markierung.
- Poner aceite motor hasta en
nivel.
  'HLWDUyOHRPRWRUDWpRVLQDO

NOTE: 0DNHVXUHWKDWWKHOWHULVPRXQWHGFRUUHFWO\WRSUHYHQWGXVWDQGRWKHULPSXULWLHV
from entering the intake ducts.
NOTE:- $FFHUWDUVLFKHLOOWURVLDPRQWDWRLQPRGRFRUUHWWRSHUHYLWDUHFKHSROYHUHHGDOWUR
possono entrare nei condotti aspirazione.
NOTE: 9pULHUTXHOHOWUHHVWPRQWpFRUUHFWHPHQWSRXUHPSrFKHUjODSRXVVLqUHRXDXWUHVVDOHWpV
de pntrer dans les conduits admission.
BEMERKUNG:6LFKHUVWHOOHQGDGHU)LOWHUNRUUHNWPRQWLHUWLVW$QGHUQIDOOVN|QQHQ6WDXEXQG
Fremdkrper in den saug leitungen.
NOTA: &HUFLRUDUVHTXHHOOWURHVWpPRQWDGRHQPRGRFRUUHFWRGHORFRQWUDULRHOSROYRXRWURV
elementos pueden entrar en los conductos aspiracin.
NOTA: 9HULFDUTXHROWURHVWHMDPRQWDGRFRUUHFWDPHQWHSDUDHYLWDUTXHDSRHLUDSRVVD
entrar nos condutos de aspirao.

41

Fuel Warning
Rifornimento Combustibile
Ravitaillement combustible
Kraftstoff einfllen
Suministracin combustible
Reabastecimiento
combustivel

WARNING: Explosive fuel vapors can cause severe injury or death. Vaporized fuels are highly explosive. Use extreme care when
handling and storing fuels. Store fuels in a well-ventilated area away from spark producing equipment and out of the reach of children.
Never add fuel to the tank while the engine is running because spilled fuel may ignite on contact with hot parts or from sparks. Do not
VPRNHRUSHUPLWDPHVRUVSDUNVWRRFFXUQHDUVRXUFHVRIVSLOOHGIXHORUIXHOYDSRUV.HHSWKHIXHOOLQHVDQGFRQQHFWLRQVWLJKWDQGLQ
good condition.
AVVERTENZA: I vapori di carburante esplosivi possono provocare gravi lesioni personali o morte. I carburanti nebulizzati sono
altamente esplosivi. Movimentare e stoccare i carburanti con estrema cautela. Conservare i carburanti in unarea ben ventilata, lontani
da eventuali fonti di scintille e dalla portata dei bambini. Non effettuare mai il rifornimento di carburante con il motore acceso in quanto
OHYHQWXDOHFDUEXUDQWHIXRULXVFLWRSXzLQFHQGLDUVLDFRQWDWWRFRQFRPSRQHQWLFDOGLRVFLQWLOOH1RQIXPDUHHGHYLWDUHDPPHOLEHUHH
scintille in prossimit di fuoriuscite o vapori di carburante. Mantenere i tubi e i raccordi del carburante ben serrati e in buone condizioni.
AVERTISSEMENT : Les vapeurs explosives de carburant peuvent causer des blessures graves voire mortelles. Les carburants
vaporiss sont extrmement explosifs. Procder avec la plus grande prudence lors de la manipulation et du stockage des carburants.
Remiser les carburants dans un endroit bien ar loin de tout quipement susceptible de gnrer des tincelles et hors de la porte
GHVHQIDQWV1HMDPDLVDMRXWHUGXFDUEXUDQWGDQVOHUpVHUYRLUORUVTXHOHPRWHXUHVWHQPDUFKHGDQVODPHVXUHRGHVSURMHFWLRQVGH
FDUEXUDQWULVTXHQWGHVHQDPPHUDXFRQWDFWDYHFGHVpOpPHQWVFKDXGVRXGHVpWLQFHOOHV1HSDVIXPHURXSHUPHWWUHjGHVDPPHV
ou des tincelles de se produire proximit du carburant dvers ou des vapeurs de carburant. Garder les conduites de carburant et
les connexions serres et en bon tat.
WARNUNG: Explosive Kraftstoffdmpfe knnen zu schweren Verletzungen oder zum Tod fhren. Kraftstoffdmpfe sind hoch explosiv.
Bei der Verwendung und Lagerung von Kraftstoffen ist extreme Sorgfalt geboten. Kraftstoffe mssen in einem gut belfteten Bereich
abseits von Funken erzeugender Ausrstung und auerhalb der Reichweite von Kindern gelagert werden. Fllen Sie niemals Kraftstoff
LQGHQ7DQNZlKUHQGGHU0RWRUOlXIWGDVLFKYHUVFKWWHWHU7UHLEVWRIIEHL.RQWDNWPLWKHLHQ7HLOHQRGHUGXUFK)XQNHQXJHQW]QGHQ
kann. Rauchen und Flammen oder Funken in der Nhe von verschttetem Kraftstoff oder von Kraftstoffdmpfen sind verboten.
.UDIWVWRIHLWXQJHQXQGDQVFKOVVHPVVHQGLFKWXQGLQJXWHP=XVWDQGVHLQ
ADVERTENCIA: Los vapores de combustible explosivos pueden producir lesiones graves o la muerte. Los combustibles vaporizados
son muy explosivos. Proceder con sumo cuidado al manipular y almacenar combustibles. Almacenar los combustibles en una zona
bien ventilada, apartados de equipos generadores de chispas y fuera del alcance de los nios. Nunca repostar combustible en el
GHSyVLWRFRQHOPRWRUHQPDUFKD/RVGHUUDPHVGHFRPEXVWLEOHSXHGHQLQDPDUVHDOHQWUDUHQFRQWDFWRFRQSLH]DVFDOLHQWHVRFRQ
chispas. No fumar ni permitir que haya llamas o chispas cerca de fuentes de derrame de combustible ni de vapores de combustible.
Mantener los tubos y conexiones de combustible apretados y en buen estado.
ADVERTNCIA: os vapores de combustvel explosivo podem causar ferimentos graves ou a morte. Os combustveis vaporizados so
altamente explosivos. Tenha muito cuidado quando manusear e armazenar combustveis. Armazene os combustveis numa rea bem
ventilada, afastada de equipamento que produza fascas e fora do alcance das crianas. Nunca adicione combustvel ao depsito
enquanto o motor estiver a funcionar pois o combustvel derramado poder incendiar-se se entrar em contacto com peas quentes ou
fascas. No fume nem permita que ocorram chamas ou fascas perto de fontes de combustvel derramado ou vapores de combustvel.
Mantenha as linhas e as ligaes de combustvel apertadas e em bom estado.

42

DIESEL FUEL
FUEL RECOMMENDATIONS
3XUFKDVHGLHVHOIXHOLQVPDOOTXDQWLWLHVDQGVWRUHLQFOHDQDSSURYHGFRQWDLQHUV&OHDQIXHOSUHYHQWVWKHGLHVHOIXHOLQMHFWRUVDQGSXPSVIURPFORJJLQJ'RQRWRYHUOOWKHIXHOWDQN
Leave room for the fuel to expand. Immediately clean up any spillage during refueling.
1HYHUVWRUHGLHVHOIXHOLQJDOYDQL]HGFRQWDLQHUVGLHVHOIXHODQGWKHJDOYDQL]HGFRDWLQJUHDFWFKHPLFDOO\WRHDFKRWKHUSURGXFLQJDNLQJWKDWTXLFNO\FORJVOWHUVRUFDXVHVIXHOSXPSRU
LQMHFWRUIDLOXUH
+LJKVXOIXUFRQWHQWLQIXHOPD\FDXVHHQJLQHZHDU,QWKRVHFRXQWULHVZKHUHGLHVHOKDVDKLJKVXOIXUFRQWHQWLWLVDGYLVDEOHWROXEULFDWHWKHHQJLQHZLWKDKLJKDONDOLQHRLORUDOWHUQDWLYHO\
WRUHSODFHWKHOXEULFDWLQJRLOUHFRPPHQGHGE\WKHPDQXIDFWXUHUPRUHIUHTXHQWO\7KHUHJLRQVLQZKLFKGLHVHOQRUPDOO\KDVDORZVXOIXUFRQWHQWDUH(XURSH1RUWK$PHULFDDQG$XVWUDOLD

RECOMMENDED LUBRICANT
Fuel With Low Sulphur Content

API CF4 - CG4

Fuel With High Sulphur Content

API CF

FUEL TYPE
)RUEHVWUHVXOWVXVHRQO\FOHDQIUHVKFRPPHUFLDOJUDGHGLHVHOIXHO'LHVHOIXHOVWKDWVDWLVI\WKHIROORZLQJVSHFLFDWLRQVDUHVXLWDEOHIRUXVHLQWKLVHQJLQH$670''RU'
(1RUHTXLYDOHQW
FUELS FOR LOW TEMPERATURES
,WLVSRVVLEOHWRUXQWKHHQJLQHDWWHPSHUDWXUHVEHORZ&XVLQJVSHFLDOZLQWHUIXHOV7KHVHIXHOVUHGXFHWKHIRUPDWLRQRISDUDIQLQGLHVHODWORZWHPSHUDWXUHV,ISDUDIQIRUPVLQWKH
GLHVHOWKHIXHOOWHUEHFRPHVEORFNHGLQWHUUXSWLQJWKHRZRIIXHO
Fuel can be:

Summer
Winter
Alpine
Arctic

up to.......... & )


up to.......... & )
up to........... & )
up to......... & )

BIODIESEL FUEL
)XHOVFRQWDLQLQJOHVVWKDQPHWK\OHVWHURU%DUHVXLWDEOHIRUXVHLQWKLVHQJLQH%LRGLHVHOIXHOVPHHWLQJWKHVSHFLFDWLRQRI
%4EN 14214RUHTXLYDOHQWDUHUHFRPPHQGHG'2127XVHYHJHWDEOHRLODVDELRIXHOIRUWKLVHQJLQH$Q\IDLOXUHVUHVXOWLQJ
from the use of fuels other than recommended will not be warranted.
AVIATION FUEL
$YLDWLRQIXHOVVXLWDEOHIRUXVHLQWKLVHQJLQHLQFOXGH-3-3-3DQG-(7$ LIRLOLVDGGHG 

EMISSION CONTROL
INFORMATION
LOW SULFUR FUEL OR
ULTRA LOW SULFUR FUEL ONLY
(3$&$5%HPLVVLRQODEHOPXVWEHDWWDFKHG
near the fuel inlet.

43

COMBUSTIBILE
SPECIFICHE COMBUSTIBILE
$FTXLVWDUHLOFRPEXVWLELOHLQSLFFROHTXDQWLWjHFRQVHUYDUORLQFRQWHQLWRULDGHJXDWLHSXOLWL/DSXOL]LDGHOFRPEXVWLELOHSUHYLHQHORVWUX]LRQHGHJOLLQLHWWRULO1RQULHPSLUHFRPSOHWDPHQWHLO
serbatoio combustibile. Lasciare spazio al combustibile per espandersi. Pulire immediatamente ogni fuoriuscita di combustibile durante il rifornimento.
1RQFRQVHUYDUHPDLLOFRPEXVWLELOHLQFRQWHQLWRULJDOYDQL]]DWLLOFRPEXVWLELOHHLOFRQWHQLWRUHJDOYDQL]]DWRUHDJLVFRQRFKLPLFDPHQWHSURGXFHQGRJUXPLFKHLQWDVDQRYHORFHPHQWHLOWUL
o causano guasti alla pompa iniezione o agli iniettori.
8QDOWRFRQWHQXWRGL]ROIRSXzSURYRFDUHOXVXUDGHOPRWRUH1HLSDHVLGRYHqGLVSRQLELOHVRORJDVROLRFRQXQDOWRFRQWHQXWRGL]ROIRqFRQVLJOLDELOHLQWURGXUUHQHOPRWRUHXQROLR
OXEULFDQWHPROWRDOFDOLQRRLQDOWHUQDWLYDVRVWLWXLUHOROLROXEULFDQWHFRQVLJOLDWRGDOFRVWUXWWRUHSLIUHTXHQWHPHQWH,SDHVLGRYHQRUPDOPHQWHLOJDVROLRqDEDVVRFRQWHQXWRGL]ROIR
VRQR(XURSD1RUG$PHULFDH$XVWUDOLD

OLIO CONSIGLIATO
Carburante con Basso Contenuto di Zolfo
Carburante con Alto Contenuto di Zolfo

API CF4 - CG4


API CF

TIPO DI COMBUSTIBILE
3HURWWHQHUHSUHVWD]LRQLRWWLPDOLXVDUHVRORFDUEXUDQWHGLHVHOGLVSRQLELOHLQFRPPHUFLRQXRYRHSXOLWR,FDUEXUDQWLGLHVHOFKHULVSRQGRQRDOOHVSHFLFKH$670''R'
(1RHTXLYDOHQWLVRQRDGDWWLDOOXVRVXTXHVWRPRWRUH
COMBUSTIBILI PER LE BASSE TEMPERATURE
3HULOIXQ]LRQDPHQWRGHOPRWRUHDWHPSHUDWXUHLQIHULRULDJOL&qSRVVLELOHXVDUHGHJOLVSHFLDOLFRPEXVWLELOLLQYHUQDOL4XHVWLFRPEXVWLELOLOLPLWDQRODIRUPD]LRQHGLSDUDIQDQHOJDVROLR
DOOHEDVVHWHPSHUDWXUH6HQHOJDVROLRVLIRUPDSDUDIQDLOOWURFRPEXVWLELOHVLLQWDVDDUUHVWDQGRLOXVVRGHOFRPEXVWLELOH
I combustibili vengono suddivisi in:

Estivi:................ & )


Invernali:........& )
Alpini: .............& )
Artici: ............& )

INFORMAZIONI CONTROLLO
EMISSIONI

CARBURANTE BIODIESEL
,FDUEXUDQWLFRQWHQHQWLPHQRGHOGLPHWLOHVWHUHR%VRQRDGDWWLDOOXVRVXTXHVWRPRWRUH,FDUEXUDQWLELRGLHVHOFKHVHJXRQR
OHVSHFLFKHGHO%4(1RHTXLYDOHQWLVRQRUDFFRPDQGDWL12186$5(ROLYHJHWDOLFRPHELRFDUEXUDQWHSHUTXHVWR
PRWRUH4XDOXQTXHDYDULDFDXVDWDGDOOXVRGLFDUEXUDQWLGLYHUVLGDTXHOOLUDFFRPDQGDWLQRQVDUjFRSHUWDGDJDUDQ]LD

SOLO CARBURANTE
A BASSO CONTENUTO DI ZOLFO
O CARBURANTE
A CONTENUTO DI ZOLFO ULTRA
BASSO

CHEROSENE AVIO
,VROLFRPEXVWLELOL$9,2FKHSRVVRQRHVVHUHXVDWLLQTXHVWRPRWRUHVRQRLWLSL-3-3-3H-(7$VHYLHQHDJJLXQWRLOGLROLR

/HWLFKHWWDHPLVVLRQL(3$&$5%GHYHHVVHUH
incollata vicino al tappo del serbatoio.

44

COMBUSTIBLE
SPCIFICATIONS DU CARBURANT
$FKHWHUOHFDUEXUDQWHQSHWLWHVTXDQWLWpVHWOHFRQVHUYHUGDQVGHVFRQWHQHXUVSURSUHVHWDGpTXDWV/HQHWWR\DJHGXFDUEXUDQWHPSrFKHOHVLQMHFWHXUVGHVHERXFKHU1HSDVUHPSOLU
FRPSOqWHPHQWOHUpVHUYRLUjFDUEXUDQW/DLVVHUOHVSDFHQpFHVVDLUHDXFDUEXUDQWSRXUVpWHQGUH1HWWR\HULPPpGLDWHPHQWWRXWHVRUWLHGHFDUEXUDQWSHQGDQWOHUDYLWDLOOHPHQW
1HMDPDLVFRQVHUYHUOHFDUEXUDQWGDQVGHVFRQWHQHXUVJDOYDQLVpVOHFDUEXUDQWHWOHFRQWHQHXUJDOYDQLVpUpDJLVVHQWFKLPLTXHPHQWSURGXLVDQWDLQVLGHODEDYXUHTXLERXFKH
UDSLGHPHQWOHVOWUHVHWHQJHQGUHGHVSDQQHVjODSRPSHGLQMHFWLRQRXDX[LQMHFWHXUV
8QHIRUWHWHQHXUHQVRXIUHSHXWSURYRTXHUOXVXUHGXPRWHXU'DQVOHVSD\VRRQQHWURXYHTXHGXJDVRLODYHFXQHIRUWHWHQHXUHQVRXIUHLOHVWFRQVHLOOpGLQWURGXLUHXQHKXLOH
OXEULDQWHWUqVDOFDOLQHGDQVOHPRWHXURXGHYLGDQJHUSOXVVRXYHQWOKXLOHOXEULDQWHFRQVHLOOpHSDUOHFRQVWUXFWHXU/HVSD\VROHJDVRLODQRUPDOHPHQWXQHIDLEOHWHQHXUHQVRXIUHVRQW
OHVVXLYDQWV(XURSH$PpULTXHGX1RUGHW$XVWUDOLH

HUILE INDIQUE
Carburant Avec Une Faible Teneur en Soufre

API CF4 - CG4

Carburant Avec Une Forte Teneur en Soufre

API CF

TYPE DE CARBURANT
3RXUGHVSHUIRUPDQFHVRSWLPDOHVQXWLOLVHUTXHGXFDUEXUDQWGLHVHOQRXYHDXHWSURSUHGLVSRQLEOHGDQVOHFRPPHUFH
/HVFDUEXUDQWVGLHVHOVDWLVIDLVDQWOHVVSpFLFDWLRQV$670''RX'(1RXpTXLYDOHQWHVVRQWDSSURSULpVjOXVDJHVXUFHPRWHXUFL
COMBUSTIBLES POUR LES BASSES TEMPRATURES
,OHVWSRVVLEOHGXWLOLVHUGHVFRPEXVWLEOHVVSpFLDX[SRXUOKLYHUDQGHIDLUHIRQFWLRQQHUOHPRWHXUjXQHWHPSpUDWXUHLQIpULHXUHj&&HVFRPEXVWLEOHVOLPLWHQWODIRUPDWLRQGHSDUDIQH
GDQVOHJDVRLOjEDVVHWHPSpUDWXUH6LOVHIRUPHGHODSDUDIQHGDQVOHJDVRLOOHOWUHjFRPEXVWLEOHVHERXFKHHWEORTXHOpFRXOHPHQWGXFRPEXVWLEOHFRPEXVWLELOH
/HVFRPEXVWLEOHVVHGLYLVHQWHQ
 
 
 

(VWLYDX[
+LYHUQDX[
$OSLQV
$UFWLTXHV

MXVTXj ..........& )


MXVTXj .......& )
MXVTXj ....... & )
MXVTXj ..... & )

CARBURANT BIODIESEL
/HVFDUEXUDQWVFRQWHQDQWPRLQVGHGHPpWK\OHVWHURX%VRQWDSSURSULpVjOXVDJHVXUFHPRWHXU2QUHFRPPDQGHOHV
FDUEXUDQWVELRGLHVHOVDWLVIDLVDQWOHVVSpFLFDWLRQVGX%4(1RXpTXLYDOHQWHV1(3$687,/,6(5GKXLOHVYpJpWDOHVHQ
WDQWTXHELRFDUEXUDQWVXUFHPRWHXU7RXWHSDQQHSURYRTXpHSDUOXWLOLVDWLRQGHFDUEXUDQWVDXWUHVTXHFHX[TXLVRQWUHFRPPDQGpVQH
sera pas couverte par la garantie.
KROSNE AVIO
/HVVHXOVFRPEXVWLEOHV$9,2SRXYDQWrWUHXWLOLVpVGDQVFHPRWHXUVRQWOHVVXLYDQWV-3-3-3HW-(7$jFRQGLWLRQGDMRXWHU
GKXLOH

INFORMATIONS CONTRLE
MISSIONS
CARBURANT FAIBLE TENEUR
EN SOUFFRE OU TENEUR EN
SOUFFRE TRS FAIBLE

/pWLTXHWWHpPLVVLRQV(3$&$5%GRLWrWUH
FROOpHjF{WpGXERXFKRQGXUpVHUYRLU

45

KRAFTSTOFF
SPEZIFIKATIONEN FR DEN KRAFTSTOFF
'HU.UDIWVWRIIVROOWHLQNOHLQHQ0HQJHQJHNDXIWXQGLQJHHLJQHWHQXQGVDXEHUHQ%HKlOWHUQJHODJHUWZHUGHQ'LH9HUZHQGXQJYRQJHUHLQLJWHP.UDIWVWRIIEHXJWGHU9HUVWRSIXQJGHU
(LQVSULW]GVHQYRU'HU.UDIWVWRIIWDQNVROOWHQLFKWYROOVWlQGLJJHIOOWZHUGHQ'LH$XVGHKQXQJGHV.UDIWVWRIIVVROOWHHUP|JOLFKWZHUGHQ%HL.UDIWVWRIIDXVWULWWHQZlKUHQGGHP%HWDQNHQ
sollten diese unverzglich entfernt werden.
'HU.UDIWVWRIIVROOWHNHLQHVIDOOVLQJDOYDQLVLHUWHQ%HKlOWHUQDXIEHZDKUWZHUGHQ=ZLVFKHQGHP.UDIWVWRIIXQGGHPJDOYDQLVLHUWHQ%HKlOWHUNRPPWHV]XFKHPLVFKHQ5HDNWLRQHQ'DEHL
HQWVWHKHQ9HUNOXPSXQJHQGLHVFKQHOO]X9HUVWRSIXQJHQGHU)LOWHURGHU]X6FKlGHQDQGHU(LQVSULW]SXPSHRGHUGHQ(LQVSULW]GVHQIKUHQ
(LQKRKHU6FKZHIHOJHKDOWNDQQ]X0RWRUYHUVFKOHLIKUHQ,Q/lQGHUQLQGHQHQQXU'LHVHOPLWKRKHP6FKZHIHOJHKDOWHUKlOWOLFKLVWZLUGHPSIRKOHQLQGHQ0RWRUHQWZHGHUVWDUN
DONDOLVFKHV6FKPLHU|OHLQ]XIOOHQRGHUGDVYRP+HUVWHOOHUHPSIRKOHQHgO|IWHUDXV]XWDXVFKHQ/lQGHULQGHQHQ'LHVHOQRUPDOHUZHLVHHLQHQQLHGULJHQ6FKZHIHOJHKDOWDXIZHLVW(XURSD
Nordamerika und Australien.

VORGESCHRIEBENE SCHMIERLE
Kraftstoff Mit Niedrigem Schwefelgehalt
Kraftstoff Mit Hohem Schwefelgehalt

API CF4 - CG4


API CF

KRAFTSTOFFTYP
8PRSWLPDOH/HLVWXQJHQ]XJHZlKUOHLVWHQVROOWHOHGLJOLFKQHXHUXQGVDXEHUHUKDQGHOVEOLFKHU'LHVHO.UDIWVWRIIYHUZHQGHWZHUGHQ'LH'LHVHO.UDIWVWRIIHGLHGHQ6SH]LNDWLRQHQ$670
''RGHU'(1HQWVSUHFKHQRGHUJOHLFKZHUWLJVLQGVLQGIUGLH9HUZHQGXQJDXIGLHVHP0RWRUJHHLJQHW
KRAFTSTOFFE FR NIEDRIGE TEMPERATUREN
)UGHQ0RWRUEHWULHEEHL7HPSHUDWXUHQXQWHU&N|QQHQVSH]LHOOH:LQWHUNUDIWVWRIIHYHUZHQGHWZHUGHQ'LHVH.UDIWVWRIIHYHUPLQGHUQEHLQLHGULJHQ7HPSHUDWXUHQGLH3DUDIQELOGXQJLP
'LHVHO:HQQHVLP'LHVHO]XU3DUDIQELOGXQJNRPPWYHUVWRSIWGHU.UDIWVWRIIOWHUXQGGHU.UDIWVWRIIXVVZLUGXQWHUEURFKHQ
'LH.UDIWVWRIIHODVVHQVLFKZLHIROJWHLQWHLOHQ

6RPPHUNUDIWVWRIIH
Winterkraftstoffe
Alpin-Winterkraftstoffe
Arktische Winterkraftstoffe

ELV....& )
bis....& )
bis.....& )
bis.. & )

INFORMATIONEN
EMISSIONSKONTROLLE

KRAFTSTOFF BIODIESEL
.UDIWVWRIIHGLHZHQLJHUDOV0HWK\OHVWHURGHU%HQWKDOWHQVLQGIUGLH9HUZHQGXQJDXIGLHVHP0RWRUJHHLJQHW%LRGLHVHO
.UDIWVWRIIHGLHGHQ6SH]LNDWLRQHQ%4(1HQWVSUHFKHQRGHUJOHLFKZHUWLJVLQGZHUGHQHPSIRKOHQ3DQ]HQ|OHGUIHQ
1,&+7DOV%LRNUDIWVWRIIHIUGLHVHQ0RWRUEHQXW]WZHUGHQ+DYDULHQMHGHU$UWGLHDXIGLH9HUZHQGXQJDQGHUHUDOVGHUHPSIRKOHQHQ
.UDIWVWRIIH]XUFN]XIKUHQVLQGZHUGHQGXUFKGLH*DUDQWLHQLFKWJHGHFNW

AUSSCHLIESSLICH KRAFTSTOFF
MIT GERINGEM SCHWEFELGEHALT
ODER KRAFTSTOFF MIT USSERST
GERINGEM SCHWEFELGEHALT

FLUGKEROSIN
'LHHLQ]LJHQ)OXJNUDIWVWRIIHGLHEHLGLHVHP0RWRUYHUZHQGHWZHUGHQGUIHQVLQG-3-3-3XQG-(7$ZHQQgOEHLJHPHQJW
werden.

'HU$XINOHEHU(PLVVLRQHQ(3$&$5%PXVV
in der Nhe des Tankstopfens angebracht
werden.

46

COMBUSTIBLE
ESPECIFICACIONES DEL COMBUSTIBLE
&RPSUDUHOFRPEXVWLEOHHQSHTXHxDVFDQWLGDGHV\JXDUGDUORHQUHFLSLHQWHVDGHFXDGRV\OLPSLRV/DOLPSLH]DGHOFRPEXVWLEOHSUHYLHQHODREVWUXFFLyQGHORVLQ\HFWRUHV1ROOHQDU
FRPSOHWDPHQWHHOGHSyVLWRGHFRPEXVWLEOH'HMDUHVSDFLRSDUDTXHHOFRPEXVWLEOHSXHGDH[SDQGLUVH/LPSLDULQPHGLDWDPHQWHORVGHUUDPHVGHFRPEXVWLEOHGXUDQWHHOUHOOHQDGR
1RFRQVHUYDUMDPiVHOFRPEXVWLEOHHQUHFLSLHQWHVJDOYDQL]DGRVHOFRPEXVWLEOH\HOUHFLSLHQWHJDOYDQL]DGRUHDFFLRQDQTXtPLFDPHQWHSURGXFLHQGRJUXPRVTXHREVWUX\HQ
UiSLGDPHQWHORVOWURVRFDXVDQDYHUtDVHQODERPEDGHLQ\HFFLyQRHQORVLQ\HFWRUHV
8QDOWRFRQWHQLGRHQD]XIUHSXHGHSURYRFDUHOGHVJDVWHGHOPRWRU(QORVSDtVHVGRQGHHOJDVyOHRWLHQHXQDOWRFRQWHQLGRHQD]XIUHVHDFRQVHMDLQWURGXFLUHQHOPRWRUXQDFHLWH
OXEULFDQWHPX\DOFDOLQRRFRPRDOWHUQDWLYDVXVWLWXLUHODFHLWHOXEULFDQWHUHFRPHQGDGRSRUHOIDEULFDQWHPiVDPHQXGR/RVSDtVHVGRQGHQRUPDOPHQWHHOJDVyOHRWLHQHXQEDMR
FRQWHQLGRHQD]XIUHVRQ(XURSD1RUWHGH$PpULFD\$XVWUDOLD

ACEITE RECOMENDADO
 &DUEXUDQWHFRQ%DMR&RQWHQLGRHQ$]XIUH
Carburante con Alto Contenido en Azufre

API CF4 - CG4


API CF

TIPO DE COMBUSTIBLE
3DUDREWHQHUySWLPDVSUHVWDFLRQHVXVDUVRORFDUEXUDQWHGLpVHOGHYHQWDHQORVFRPHUFLRVQXHYR\OLPSLR/RVFDUEXUDQWHVGLpVHOTXHFXPSOHQFRQODVHVSHFLFDFLRQHV$670'
'R'(1RHTXLYDOHQWHVVRQDGHFXDGRVSDUDVXXVRHQHVWHWLSRGHPRWRU
Combustibles para bajas temperaturas
3DUDHOIXQFLRQDPLHQWRGHOPRWRUDWHPSHUDWXUDVLQIHULRUHVD&HVSRVLEOHXVDUFRPEXVWLEOHVGHLQYLHUQRHVSHFLDOHV(VWRVFRPEXVWLEOHVOLPLWDQODIRUPDFLyQGHSDUDQDHQHO
JDVyOHRDEDMDVWHPSHUDWXUDV6LHQHOJDVyOHRVHIRUPDSDUDQDHOOWURGHOFRPEXVWLEOHVHREVWUX\HGHWHQLHQGRHOXMRGHOFRPEXVWLEOH
/RVFRPEXVWLEOHVVHVXEGLYLGHQHQ
 
 

'HYHUDQR
'HLQYLHUQR
Alpinos
UWLFRV

KDVWD ..... & )


KDVWD ... & )
hasta ....& )
KDVWD ..& )

CARBURANTE BIODISEL
/RVFDUEXUDQWHVTXHFRQWLHQHQPHQRVGHOGHPHWLOpVWHUR%VRQDGHFXDGRVSDUDHOXVRHQHVWHWLSRGHPRWRU6HUHFRPLHQGD
HOXVRGHFDUEXUDQWHVELRGLpVHOTXHFXPSOHQFRQODVHVSHFLFDFLRQHVGHODVQRUPDV%4(1RHTXLYDOHQWHV1286$5
DFHLWHVYHJHWDOHVFRPRELRFDUEXUDQWHSDUDHVWHPRWRU$TXHOODVDYHUtDVRULJLQDGDVSRUHOXVRGHFDUEXUDQWHVGLIHUHQWHVDDTXHOORV
UHFRPHQGDGRVQRHVWDUiQFXELHUWDVSRUODJDUDQWtD
QUEROSENO DE AVIACIN
/RV~QLFRVFRPEXVWLEOHVGHDYLDFLyQTXHSXHGHQXVDUVHHQHVWHPRWRUVRQ-3-3-3\-(7$VLVHDxDGHHOGHDFHLWH

INFORMACIONES RELATIVAS AL
CONTROL DE LAS EMISIONES
SLO CARBURANTE CON BAJO
CONTENIDO DE AZUFRE O
CARBURANTE ULTRA BAJO EN
AZUFRE
/DHWLTXHWDUHODWLYDDODVHPLVLRQHV(3$
CARB debe estar pegada cerca del tapn del
depsito.

47

COMBUSTVEL
ESPECIFICAES DO COMBUSTVEL
$GTXLUDFRPEXVWtYHOHPSHTXHQDVTXDQWLGDGHVHJXDUGHRHPUHFLSLHQWHVDGHTXDGRVHOLPSRV$OLPSH]DGRFRPEXVWtYHOHYLWDDREVWUXomRGRVLQMHFWRUHV1mRHQFKDFRPSOHWDPHQWHR
GHSyVLWRGRFRPEXVWtYHO'HL[HHVSDoRSDUDTXHRFRPEXVWtYHOVHH[SDQGD/LPSHLPHGLDWDPHQWHVHPSUHTXHRFRUUHUXPDVDtGDGHFRPEXVWtYHOGXUDQWHRDEDVWHFLPHQWR
1XQFDJXDUGHRFRPEXVWtYHOHPUHFLSLHQWHVJDOYDQL]DGRVRFRPEXVWtYHOHRUHFLSLHQWHJDOYDQL]DGRUHDJHPTXLPLFDPHQWHSURGX]LQGRJUmRVTXHEORTXHLDPUDSLGDPHQWHRVOWURVRX
FDXVDPDYDULDVQDERPEDGHLQMHFomRRXQRVLQMHFWRUHV
8PFRQWH~GRDOWRGHHQ[RIUHSRGHSURYRFDURGHVJDVWHGRPRWRU1RVSDtVHVRQGHIRUGLVSRQtYHODSHQDVJDVyOHRFRPXPDOWRFRQWH~GRGHHQ[RIUHpDFRQVHOKiYHOLQWURGX]LUQRPRWRU
XPyOHROXEULFDQWHPXLWRDOFDOLQRRXHPDOWHUQDWLYDVXEVWLWXLURyOHROXEULFDQWHDFRQVHOKDGRSHORIDEULFDQWHPDLVIUHTXHQWHPHQWH2VSDtVHVRQGHQRUPDOPHQWHRJDVyOHRpFRP
EDL[RFRQWH~GRGHHQ[RIUHVmR(XURSD$PpULFDGR1RUWHH$XVWUiOLD

LEO RECOMENDADO
Carburante com baixo contedo de enxofre
Carburante com alto contedo de enxofre

API CF4 - CG4


API CF

TIPO DE COMBUSTVEL
3DUDREWHUXPDySWLPDSUHVWDomRXWLOL]HDSHQDVFDUEXUDQWHGLHVHOGLVSRQtYHOQRFRPpUFLRQRYRHOLPSR2VFDUEXUDQWHVGLHVHOTXHFXPSUHPDVHVSHFtFDV$670''RX'
(1RXHTXLYDOHQWHVVmRDGHTXDGRVSDUDXWLOL]DomRQHVWHPRWRU
COMBUSTVEIS PARA BAIXAS TEMPERATURAS
3DUDRIXQFLRQDPHQWRGRPRWRUDWHPSHUDWXUDVLQIHULRUHVD&pSRVVtYHOXWLOL]DUXQVFRPEXVWtYHLVLQYHUQDLVHVSHFLDLV(VWHVFRPEXVWtYHLVOLPLWDPDIRUPDomRGHSDUDQDQRJDVyOHR
DEDL[DVWHPSHUDWXUDV6HQRJDVyOHRVHIRUPDUSDUDQDROWURGRFRPEXVWtYHOHQWXSLUVHiSDUDQGRRX[RGRFRPEXVWtYHO
2VFRPEXVWtYHLVGLYLGHPVHHP
 
 

'H9HUmR
'H,QYHUQR
Alpinos
UFWLFRV

DWp .................& 
DWp ............. & 
at ............ & )
DWp .......... & )

INFORMAES SOBRE O
CONTROLO DE EMISSES

CARBURANTE BIODIESEL
2VFDUEXUDQWHVTXHFRQWrPPHQRVGHGHpVWHUPHWtOLFRRX%VmRDGHTXDGRVSDUDXWLOL]DomRQHVWHPRWRU5HFRPHQGDPVHRV
FDUEXUDQWHVELRGLHVHOTXHFXPSUHPDVHVSHFLFDo}HVGR%4(1RXHTXLYDOHQWHV1287,/,=(yOHRVYHJHWDLVFRPR
ELRFDUEXUDQWHSDUDHVWHPRWRU4XDOTXHUDYDULDFDXVDGDSHODXWLOL]DomRGHFDUEXUDQWHVGLIHUHQWHVGRVUHFRPHQGDGRVQmRHVWDUi
abrangida pela garantia.

APENAS CARBURANTE COM


BAIXO CONTEDO DE ENXOFRE
OU CARBURANTE COM
CONTEDO ULTRA BAIXO DE
ENXOFRE

QUEROSENE AVIO
2V~QLFRVFRPEXVWtYHLV$9,2TXHSRGHPVHUXWLOL]DGRVQHVWHPRWRUVmRRVGRWLSR-3-3-3H-(7$VHIRUDGLFLRQDGRGH
leo.

$HWLTXHWDGHHPLVV}HV(3$&$5%GHYH
encontrar-se colada perto da tampa do
depsito.

48

Refueling
Rifornimento Combustibile
Ravitaillement Combustible
Kraftstoff Einfllen
Suministracin Combustible
Reabastecimiento
Combustivel

- Remove fuel tank cap.


- Togliere il tappo serbatoio.
- Enlever le bouchon rservoir.
- Entfernen Sie den
Brennstoffeinflldeckel.
- Sacar el tapn del deposito.
- Tirar o tampa depsito.

'RQRWRYHUOOIXHOWDQN/HDYHURRPIRUIXHOWRH[SDQG&OHDQXSDQ\VSLOODJHWKDWRFFXUVGXULQJUHIXHOLQJ
1RQULHPSLUHFRPSOHWDPHQWHLOVHUEDWRLRPDWHQHUVLDFLUFDFPGDOOLYHOORPDVVLPRRQGHSHUPHWWHUHXQFHUWRPRYLPHQWRGHOFDUEXUDQWH
3ULPDGLDYYLDUHDVFLXJDUHHYHQWXDOLIXRULXVFLWHGLFDUEXUDQWH
,OHVWFRQVHLOOpGHQHSDVUHPSOLUFRPSOqWHPHQWOHUpVHUYRLUPDLVGHVDUUrWHUjFPHQYLURQGXQLYHDXPD[LPXPDQGHSHUPHWWUHXQ
peu de mouvement au combustible.

$YDQWGHSURFpGHUDXGpPDUUDJHHVVX\HUGHVpYHQWXHOOHVVRUWLHVGHFRPEXVWLEOH
BEMERKUNG: )OOHQ6LHGHQ7DQNQLFKW]XP8HEHUODXIHQVRQGHUQODVVHQ6LHHWZDFPELV]XU2EHUNDQWHGHV7DQNVIUHLGDPLWVLFKGHU
Kraftstoff noch ausdehnen kann. Wischen Sie verschtteten Kraftstoff vor Inbetriebnahme auf.
NOTA: 1ROOHQDUFRPSOHWDPHQWHHOWDQTXHVLQRWHQHUVHDFPGHOQLYHOPD[LPRSDUDSHUPLWLUXQFLHUWRPRYLPLHQWRGHOFRPEXVWLEOH$QWHV
GHSRQHUHQPDUFKDVHFDUHYHQWXDOHVGHUUDPHVGHJDVROLQD
NOTA: 1mRHQFKHUFRPSOHWDPHQWHRGHSyVLWRPDVGHL[DUFHUFDGHFPDQWHVGRQLYHOPi[LPRSDUDSHUPLWLUXPFHUWRPRYLPHQWRGR
FDUEXUDQWH$QWHVGRDUUDQTXHFHUWLFDUVHGHHYHQWXDLVIXJDVGHJDVROLQD
NOTE:
NOTE:

NOTE:

- Add fuel and reinstall fuel tank


cap.
- Versare il combustibile e
rimettere il tappo.
- Verser le carburant et remettre
le bouchon.
- Fllen Sie Kraftstoff ein und
schlieend.
- Poner el combustible y montar
el tapn.
  'HLWDURFRPEXVWLYHOHUHSRUR
tampa.

NOTE: :LWKORZDPELHQWWHPSHUDWXUHV & DGGVSHFLFDGGLWLYHVWRGLHVHOIXHOWRDYRLGSDUDIQFU\VWDOVVROLGLFDWLRQ


NOTE: ,QFRQGL]LRQLGLWHPSHUDWXUHDPELHQWDOLULJLGH & DGGLWLYDUHLOJDVROLRFRQDGGLWLYLVSHFLFLRQGHHYLWDUHODIRUPD]LRQHGLSDUDIQD
NOTE: $YHFWHPSpUDWXUHVDPELDQWHULJRUHXVHV & MRLQGUHDXJDVRLOGHVDGGLWLIVVSpFLTXHVSRXUpYLWHUODIRUPDWLRQGHSDUDIQH
BEMERKUNG: 0LWQLHGULJHQ5DXPWHPSHUDWXUHQ & EHVRQGHUHQ=XVDW]VWRIIHQ]X*DV|OKLQ]XIXJHQXP3DUDIQELOGXQJ]XYHUPHLGHQ
NOTE: &RQWHPSHUDWXUDVDPELHQWHULJLGDV & DGMXQWDUDGLWLYRVVSHFLFRVDOJDVyOHRSDUDHYLWDUODIRUPDFLyQGHSDUDQD
NOTE: &RPWHPSHUDWXUDVDPELHQWDLVULJRURVDV & MXQWDUDGLWLYRVHVSHFLFRVDRJDVyOHRSDUDHYLWDUIRUPDomRGHSDUDQD

49

Bleed Fuel Lines


Disareazione
Desareation
Entlftung
Purgado del Circuito de
Inyeccin
Disarejao

Electric Start Engines


Per Motori con Avviamento
Elettrico
Pour les Moteurs Avec
Dmarrage lectrique
Fr Motoren mit Elektrischer
Zndung
Para Motores con Arranque
Elctrico
Para Motores com Arranque
Elctrico

 7XUQWKHLJQLWLRQNH\WRWKHUVWSRVLWLRQWRSRZHUWKHVROHQRLGYDOYHRUWKHSRZHUVXSSO\SXPS
  3RVL]LRQDUHODFKLDYHDYYLDPHQWRVXOSULPRVFDWWRSHUDOLPHQWDUHOHOHWWURYDOYRODRODSRPSDDOLPHQWD]LRQH
elettrica.
  7RXUQHUODFOpVXUOHSUHPLHUFUDQSRXUDOLPHQWHUOpOHFWURYDOYHRXODSRPSHGDOLPHQWDWLRQpOHFWULTXH
  'HQ=QGVFKOVVHODXIGLHHUVWH5DVWHGUHKHQXPGDV0DJQHWYHQWLORGHUGLHHOHNWULVFKH.UDIWVWRIISXPSH
zu speisen.
  &RORFDUODOODYHGHDUUDQTXHHQODSULPHUDSRVLFLyQSDUDDOLPHQWDUODHOHFWURYiOYXODRODERPEDGH
alimentacin elctrica.
  &RORFDUDFKDYHGHLJQLomRQDSULPHLUDSRVLomRSDUDDOLPHQWDUDHOHFWURYiOYXODRXDERPEDGH
alimentao elctrica.

  2SHUDWHIXHOIHHGLQJSXPSXQWLODVWHDG\RZLVREWDLQHG
- Pompare il combustibile manualmente con la leva sulla pompa alimentazione.
  3RPSHUOHFDUEXUDQWPDQXHOOHPHQWDYHFOHOHYLHUVXUODSRPSHGDOLPHQWDWLRQ
  'HQ.UDIWVWRIIGXUFKPDQXHOOH%HWlWLJXQJGHV+HEHOVDXIGHU.UDIWVWRIISXPSHHLQSXPSHQ
- Bombear el combustible manualmente por medio de la palanca sobre la bomba de alimentacin.
  ,QWURGX]LURFRPEXVWtYHOPDQXDOPHQWHFRPDDODYDQFDDFLPDGDERPEDGHDOLPHQWDomR

Recoil Start Engines


Avviamento con
Autoavvolgente
Demarrage par Lanceur
Automatique
Start mit Reservierstart
Arranque con Autobobinador
Arranque com Enrolador

  2SHUDWHIXHOIHHGLQJSXPSXQWLODVWHDG\RZLVREWDLQHG
- Pompare il combustibile manualmente con la leva sulla pompa alimentazione.
  3RPSHUOHFDUEXUDQWPDQXHOOHPHQWDYHFOHOHYLHUVXUODSRPSHGDOLPHQWDWLRQ
  'HQ.UDIWVWRIIGXUFKPDQXHOOH%HWlWLJXQJGHV+HEHOVDXIGHU.UDIWVWRIISXPSHHLQSXPSHQ
- Bombear el combustible manualmente por medio de la palanca sobre la bomba de alimentacin.
  ,QWURGX]LURFRPEXVWtYHOPDQXDOPHQWHFRPDDODYDQFDDFLPDGDERPEDGHDOLPHQWDomR

50

STARTING
AVVIAMENTO
DEMARRAGE
ANLASSEN
ARRANQUE
AVIAMENTO

NOTE: 7KHHQJLQHPXVWEHLQDQHDUKRUL]RQWDOSRVLWLRQZKHQVWDUWLQJ,IVWDUWLQJPDQXDOO\HQVXUHWKDWWKHRSHUDWLRQFDQEHSHUIRUPHGZLWKRXWDQ\ULVNRIVWULNLQJDJDLQVWZDOOVRUGDQJHURXV
REMHFWV8VHRQO\WKHIDFWRU\LQVWDOOHGUHFRLOVWDUWHUIRUSXOOVWDUWLQJWKHHQJLQH1HYHUXVHDURSHVWDUWHU7RHOLPLQDWHWKHULVNRIWKHPDFKLQHRYHUWXUQLQJHQVXUHWKHXQLWLVVWDEOH
NOTE: Il motore deve trovarsi in una posizione quasi orizzontale allavvio. Se lo si avvia manualmente, assicurarsi che loperazione possa essere eseguita senza il
rischio di urtare contro le pareti o contro oggetti pericolosi. Usare solo il motorino di avviamento installato in fabbrica per innestare lavvio del motore. Non
usare mai una funicella di avviamento. Per eliminare il rischio di ribaltamento della macchina, assicurarsi che lunit sia stabile.
NOTE: Le moteur doit tre en position presque horizontale au dmarrage. Sil est dmarr manuellement, sassurer que lopration peut tre ralise sans que le
moteur ne risque de heurter les murs ou des objets dangereux. Utiliser uniquement le dmarreur de recul pos en usine pour dmarrer le moteur en tirant. Ne
jamais utiliser de dmarreur corde. Pour liminer le risque de retournement de la machine, sassurer que lunit est stable.
BEMERKUNG: Der Motor muss zum Anlassen nahezu horizontal stehen. Achten Sie beim manuellen Starten darauf, dass der Vorgang gefahrlos mglich ist und keine
Wnde oder Gegenstnde getroffen werden knnen. Verwenden Sie zum Anlassen des Motors nur den werkseitig installierten Seilzuganlasser. Kein
Anlasserseil verwenden! Versichern Sie sich, dass die Maschine fest steht und nicht umkippen kann.
NOTE: El motor debe estar en una posicin casi horizontal al arrancar. Si lo arranca manualmente, asegrese de que la operacin se puede realizar sin ningn
riesgo de golpear contra las paredes u objetos peligrosos. Use nicamente el motor de arranque de retroceso instalado en fbrica para arrancar el motor.
Nunca use un cable del motor de arranque. Para eliminar el riesgo de vuelco de la mquina, compruebe que la unidad est estable.
127( 2PRWRUWHPGHHVWDUQXPDSRVLomRSHUWRGDKRUL]RQWDOTXDQGRDUUDQFDU6HXWLOL]DURDUUDQTXHPDQXDOFHUWLTXHVHGHTXHSRGHH[HFXWDUDRSHUDomR
sem quaisquer riscos de bater contra paredes ou objectos perigosos. Utilize apenas o motor de arranque retrctil instalado na fbrica para puxar o
DUUDQTXHGRPRWRU1XQFDXWLOL]HXPPRWRUGHDUUDQTXHGHFRUGD3DUDHOLPLQDURULVFRGHDPiTXLQDYLUDUFHUWLTXHVHGHTXHDXQLGDGHVHHQFRQWUD
estvel.7HPGHVHUYHULFDGDDHVWDELOLGDGHGDPiTXLQDSDUDHYLWDUSHULJRVGHWRPER

51

  3XOOVWDUWLQJURSHXQWLOFRPSUHVVLRQRIWKHVHFRQGF\OLQGHU 372VLGH LVDWWDLQHG


  7LUDUHODIXQHDYYLDPHQWRQRDWURYDUHODFRPSUHVVLRQHGHOVHFRQGRFLOLQGUR ODWRDQJLDWXUD 
  7LUHUOHFkEOHGHGpPDUUDJHSRXUWURXYHUODFRPSUHVVLRQGXVHFRQGF\OLQGUH F{WpEULGDJH 
  $P=QGVHLO]LHKHQELVGHU9HUGLFKWXQJVWDNWGHV]ZHLWHQ=\OLQGHUV 6HLWH)ODQVFKXQJ HLQVHW]W
  7LUDUGHOFRUGyQGHDUUDQTXHKDVWDDOFDQ]DUODFRPSUHVLyQGHOVHJXQGRFLOLQGUR ODGRDFRSODPLHQWR 
  3X[HRFDERGHDUUDQTXHDWpHQFRQWUDUDFRPSUHVVmRGRVHJXQGRFLOLQGUR ODGRGRDQJHDPHQWR 

- Fit decompression levers onto the heads. The starting position is correct only if the levers remain engaged.
  ,QVHULUHOHOHYHGLGHFRPSUHVVLRQH/DSRVL]LRQHGLDYYLDPHQWRqFRUUHWWDVRORVHOHOHYHUHVWDQRLQVHULWH
  (QFOHQFKHUOHVOHYLHUVGHGpFRPSUHVVLRQ/DSRVLWLRQGHGpPDUUDJHGXPRWHXUQHVWFRUUHFWHTXHVLOHVOHYLHUVUHVWHQWHQFOHQFKpV
  'LH'HNRPSUHVVLRQVKHEHOHLQVFKDOWHQ'LH=QGSRVLWLRQLVWQXUGDQQNRUUHNWZHQQGLH+HEHOHLQJHVFKDOWHWEOHLEHQ
  ,QWURGXFLUODVSDODQFDVGHGHVFRPSUHVLyQ/DSRVLFLyQGHDUUDQTXHHVFRUUHFWDVyORVLODVSDODQFDVTXHGDQLQWURGXFLGDV
  ,QWURGX]DDVDODYDQFDVGHGHVFRPSUHVVmR$SRVLomRGHDUUDQTXHHVWDUiFRUUHFWDVRORVHDVDODYDQFDVFDUHPLQWURGX]LGDV

  /HWWKHVWDUWHUFRUGUHFRLOEDFNLQWRSRVLWLRQWKHQSXOOVWDUWHUFRUGKDUG
  /DVFLDUHULHQWUDUHODIXQHQHOODSURSULDVHGHTXLQGLWLUDUODFRQIRU]D
- Laisser le cble rentrer dans son logement et le tirer avec force.
  'DV6HLOZLHGHULQGLHHQWVSUHFKHQGH$XIQDKPHJOHLWHQODVVHQGDQQNUlIWLJ]LHKHQ
  'HMDUTXHHOFRUGyQUHJUHVHDVXSRVLFLyQ\WLUDUGHpOFRQIXHU]D
  'HL[HUHHQWUDURFDERQDSUySULDVHGHDSyVSX[HRFRPIRUoD

52

Electric Starting
Avviamento Elettrico
Dmarrage lectrique
Elektroanlass
Arranque Elctrico
Aviamento Electrico

NOTE: 'RQRWDFWXDWHWKHVWDUWHUIRUPRUHWKDQVHFRQGVDWDWLPH,IHQJLQHGRHVQRWVWDUWZDLWPLQXWHEHIRUHUHSHDWLQJDWWHPSW,IHQJLQHGRHVQRWVWDUWDIWHUWZRDWWHPSWV
WUDFHWKHFDXVHDFFRUGLQJWR7URXEOHVKRRWLQJ&KDUW VHHSDJH 
NOTE: $]LRQDUHLOPRWRULQRGLDYYLDPHQWRSHUQRQSLGLVHFRQGLFRQVHFXWLYLVHLOPRWRUHQRQVLDYYLDDWWHQGHUHXQPLQXWRSULPDGLUHSHWHUHODPDQRYUDGLDYYLDPHQWR1HO
FDVRLQFXLLOPRWRUHQRQVLDYYLLGRSRGXWHQWDWLYLGLDYYLDPHQWRFRQYLHQHFRQVXOWDUHODWDEHOODDSDJRQGHLQGLYLGXDUHODFDXVDGHOOLQFRQYHQLHQWH
NOTE: 1HSDVDFWLRQQHUOHGpPDUUHXUSOXVGHVHFRQGHVFRQVpFXWLYHV6LOHPRWHXUQHGpPPDUUHSDVUpSpWHUORSpHUDWLRQGHGpPDUUDJHDXERWGXQHPLQXWH6LOHPRWHXUQD
SDVGpPDUUpDSUqVGHX[HVVDLVGHGpPDUUDJHHQUHFKHUFKHUODFDXVHHQIRQFWLRQGXWDEOHDXGHVDQRPDOLHV YRLUSDJH 
BEMERKUNG: Max. 20 sekunden ununterbrochen starten. Wenn motor nicht ansprigt nach einer minute pause starvorgang wiederholen. Ist der motor nach swei startvorgngen
QLFKWDQJHVSUXQJHQXUVDFKHJHPlVW|UXQJVWDEHOOH V VXFKHQ
NOTA: $FFLRQDUHOPRWRUGHDUUDQTXHQRPiVGHVHJXQGRVFRQVHFXWLYRVVHHOPRWRUQRDUUDQFDHVSHUDUXQPLQXWRDQWHVGHUHSHWLUODPDQLREUDGHDUUDQTXH6LHOPRWRUQR
DUUDQFDOXHJRGHGRVWHQWDWLYRVGHDUUDQJTXHFRQYLHQHFRQVXOWDUODWDEODGHODSiJSDUDLQGLYLGXDOL]DUODFDXVDGHOLQFRQYHQLHQWH
NOTA: 1mRDFFLRQDURPRWRUGHLJQLomRSRUPDLVGHVHJXQGRVFRQVHFXWLYRVQRFDVRHPTXHRPRWRUQmRFRPHFHDWUDEDOKDUDJXDUGDUXPPLQXWRDQWHVGHUHSHWLUD
RSHUDomRGHDUUDQTXHRFDVRHPTXHRPRWRUQmRFRPHFHDWUDEDOKDUGHSRLVGHGXDVWHQWDWLYDVGHDUUDQTXHFRQYpPFRQVXOWDUDWDEHODFRQVWDQWHQDSiJDILP
de se indentificar a causa do inconveniente.
- Turn key to 1st position Warning Light On.
- 1 Scatto - Accensione Spie.
- 1re Position - Eclairage des
Tmoins.
- Erste Stellung - Warnlampe An.
- 1a3RVLFLyQ0DUFKDVH
Alumbran las Espias.
- 1a Posio: Ateamento Espia.

- Start the engine after glow-plug preheater light has gone out.
- Avviare il motore dopo lo spegnimento della spia preriscaldo candelette.
  'pPDUUH]OHPRWHXUTXDQGOHWpPRLQGHVERXJLHVGHSUpFKDXIIDJHVpWHLQW
  'HQ0RWRUHUVWVWDUWHQZHQQGLH.RQWUROODQ]HLJHGHU*OKNHU]HQQLFKWPHKUDXHXFKWHW
  $UUDQFDUHOPRWRUGHVSXpVTXHVHDSDJDHOWHVWLJRGHSUHFDOHQWDPLHQWREXMtDV
  3URFHGHUDRDUUDQTXHGRPRWRUGHSRLVTXHRVLQDOOXPLQRVRGHSUpDTXHFLPHQWRVHDSDJRX

53

- Turn key to 2nd Position Starting.


- 2 Scatto - Avviamento.
- 2me3RVLWLRQ'pPDUUDJH
- Zweite Stellung - Starten.
- 2a3RVLFLyQ$UUDQTXH
- 2a Posio - Aviamento

  5HWXUQNH\WR st SRVLWLRQ


when engine is running.
- Chiavetta libera - Motore in
marcia.
- Cl en position de repos Moteur en marche.
- Schlssel in Stellung 1 wenn
Motor luft.
- Llave en 1a posicin - Motor en
marcha.
- Chavina livre - Motor em
marcha.

  :KLOHWKHHQJLQHLVUXQQLQJDOOZDUQLQJOLJKWVVKRXOGEHRII)RUXQLWVHTXLSSHGZLWKHQJLQHSURWHFWLRQDOOOLJKWVVKRXOGEHRIIH[FHSWWKHVWDUWLQJSDQHOOK light.
  $VVLFXUDUVLFKHFRQLOPRWRUHLQPDUFLDWXWWHOHVSLHGLFRQWUROORVLDQRVSHQWH3HUPRWRULHTXLSDJJLDWLFRQTXDGURDYYLDPHQWRGRWDWRGLSURWH]LRQHPRWRUHDVVLFXUDUVLFKHULPDQJD
accesa la sola spia OK.
  4XDQGOHPRWHXUHVWHQPDUFKHYpULH]TXHWRXVWpPRLQVGHFRQWU{OHVRQWpWHLQWV(QFDVGHPRWHXUVDYHFWDEOHDXGHGpPDUUDJHSRXUYXGXQGLVSRVLWLIGHSURWHFWLRQGXPRWHXU
VDVVXUHUTXHOHYR\DQWOK reste allum.
  6LFKHUVWHOOHQGDEHLODXIHQGHP0RWRUNHLQH.RQWUROOHXFKWHQPHKUDXHXFKWHQ%HL0RWRUHQGLHPLWHLQHP6FKDOWNDVWHQPLW0RWRUVFKXW]DXVJHVWDWWHWVLQGVROOWHVLFKHUJHVWHOOW
ZHUGHQGDVVOHGLJOLFKGLH/HXFKWDQ]HLJHOKZHLWHUKLQDXHXFKWHW
  &HUFLRUDUVHTXHFRQHOPRWRUHQPDUFKDWRGRVORVWHVWLJRVGHFRQWUROHVWpQDSDJDGRV3DUDPRWRUHVHTXLSDGRVFRQFXDGURGHDUUDQTXHSURYLVWRGHSURWHFFLyQPRWRUDVHJ~UHVHTXH
TXHGHHQFHQGLGR~QLFDPHQWHHOLQGLFDGRUOK.
  9HULFDUTXHFRPRPRWRUDWUDEDOKDUWRGRVRVVLQDLVOXPLQRVRVGHFRQWUROHHVWHMDPDSDJDGRV3DUDPRWRUHVHTXLSDGRVFRPTXDGURGHDYLDPHQWRGRWDGRGHSURWHFomRPRWRU
DVVHJXUDUVHTXHTXHDFHVRVRPHQWHRLQGLFDGRUOK.

54

,1',&$725/,*+76'(6&5,=,21('(//(63,('(6&5,37,21'(692<$176%(6&+5(,%81*'(5.21752///$03(1
'(6&5,3&,1'(/267(67,*26'(6&5,d2'26,1',&$'25(6/80,12626
Engine Protection Indicator Light (Green) - Spia Protezione Motore - Voyant de protection moteur - Kontrolllampe Motorschutzschalter
Testigo de la Proteccin del Motor - Indicador Luminoso de Proteco do Motor (Colore verde - Couleur vert - Farbe grn - Color verde Cor Verde)
  (QJLQH3URWHFWLRQ,QGLFDWRULVRQZKHQWKHHQJLQHLVUXQQLQJDOORWKHULQGLFDWRUOLJKWVVKRXOGEHRII6KRXOGRLOSUHVVXUHGURSWRRORZWKLVOLJKW
7KLVOLJKWZLOOJRRQLIFRRODQWWHPSHUDWXUHJHWVWRRKLJK
6KRXOGEDWWHU\FKDUJLQJIDLOWKLVOLJKWZLOO,OOXPLQDWH
Illuminate::
,OOXPLQDWHV
6KRXOGDQ\RIWKHVHLQGLFDWRUOLJKWVUHPDLQVRQIRUPRUHWKDQWKUHHVHFRQGVWKHHQJLQHZLOODXWRPDWLFDOO\VKXWGRZQ
WKHHQJLQH

SURWHFWLRQLQGLFDWRUZLOOWXUQRIIDQGWKHIDLOXUHLQGLFDWRULOOXPLQDWHVRQ6KRXOGWKHIDLOXUHLQGLFDWRUOLJKWUHPDLQRQIRUORQJHUWKDQVHFRQGVWKH
solenoid valve will automatically shuts down the engine by cutting off the fuel supply.
 6LDFFHQGHTXDQGRLOPRWRUHqDYYLDWRHWXWWHOHDOWUHVSLHVRQRVSHQWH6HWXWWRIXQ]LRQDUHJRODUPHQWHHVVDULPDQHDFFHVDGXUDQWHODPDUFLDGHO
ODWHPSHUDWXUDGHOOLTXLGRUHIULJHUDQWHWURSSR
  PRWRUH1HOFDVRXQDGHOOHWUHIXQ]LRQLLPSRUWDQWLSHULOPRWRUHTXDOLODSUHVVLRQHROLREDVVD
 RLOOWURGHOODULDLQWDVDWR
ODVSLDSURWH]LRQHPRWRUHVLVSHJQHHVLDFFHQGHODVSLDFKHPHWWHLQHYLGHQ]DODQRPDOLDLQFRUVRVH
HOHYDWD 
ODVSLDFKHULOHYDODQRPDOLDULPDQHDFFHVDFRVWDQWHPHQWHSHUXQSHULRGRGLVHFRQGLLOPRWRUHVLDUUHVWD/RVSHJQLPHQWRGHOPRWRUHYLHQHWUDPLWH
XQHWWURYDOYRODFKHLQFDVRGLDQRPDOLDGHOOHIXQ]LRQLYLWDOLSHULOPRWRUHGHVFULWWHSUHFHGHQWHPHQWHDUUHVWDODOLPHQWD]LRQHGHOFRPEXVWLELOH
  ,OVDOOXPHORUVTXHOHPRWHXUHVWHQPDUFKHHWTXHOHVDXWUHVYR\DQWVVRQWpWHLQWV(QFDVGHIRQFWLRQQHPHQWFRUUHFWFHYR\DQWGHPHXUHDOOXPp

SHQGDQWOpWDWGHPDUFKHGXPRWHXU(QFDVGDQRPDOLHGXQHGHVWURLVIRQFWLRQVSULQFLSDOHVGXPRWHXUjVDYRLUODSUHVVLRQGHOKXLOHEDVVH
RXOHOWUHjDLUHQFUDVVp
OHYR\DQWGHSURWHFWLRQPRWHXUVpWHLQWHWOHYR\DQWTXL
ODWHPSpUDWXUHGXOLTXLGHGHUHIURLGLVVHPHQWWURSpOHYpH
VLJQDOHODQRPDOLHHQFRXUVVDOOXPH6LFHGHUQLHUYR\DQWGHPHXUHDOOXPp[HSHQGDQWVHFRQGHVOHPRWHXUVDUUrWH/DUUrWGXPRWHXUVHSURGXLWj
FDXVHGXQHpOHFWURYDQQHTXLHQFDVGDQRPDOLHGHVIRQFWLRQVSULQFLSDOHVGXPRWHXUVXVPHQWLRQQpHVFRXSHODOLPHQWDWLRQGXFRPEXVWLEOH
  'LHVH.RQWUROOODPSHOHXFKWHWDXIZHQQGHU0RWRUJHVWDUWHWZXUGHXQGDOOHDQGHUHQ.RQWUROOODPSHQDXVJHVFKDOWHWVLQG/LHJHQNHLQH6W|UXQJHQYRU
bleibt diese Kontrolllampe whrend des Betriebs des Motors eingeschaltet. Im Falle einer der drei wichtigen Funktionen fr den Motor: der ldruck
GLH7HPSHUDWXUGHU.KOVVLJNHLWLVW]XKRFK
RGHUGHU/XIWOWHULVWYHUVWRSIW
ZLUGGLH.RQWUROOODPSH0RWRUVFKXW]VFKDOWHU
LVWQLHGULJ
DXVJHVFKDOWHWXQGGLH.RQWUROOODPSHGLHHLQHDNWXHOOH6W|UXQJDQ]HLJWOHXFKWHWDXI:HQQGLH.RQWUROOODPSHGLHGLH6W|UXQJHUIDVVWIUHLQHQ
=HLWUDXPYRQ6HNXQGHQGDXHUKDIWDXHXFKWHWKlOWGHU0RWRUDQ'HU0RWRUZLUGEHUHLQ(OHNWURYHQWLODXVJHVFKDOWHWGDVLP)DOOHYRQ6W|UXQJHQ
GHUREHQEHVFKULHEHQHQIUGHQ0RWRUYLWDOHQ)XQNWLRQHQGLH.UDIWVWRIIYHUVRUJXQJXQWHUEULFKW
- Se enciende cuando el motor est en marcha y todos los dems testigos estn apagados. Si todo funciona regularmente el testigo permanece
encendido durante toda la marcha del motor. (QFDVRGHTXHVHYHULTXHXQDGHODVWUHVFRQGLFLRQHVLPSRUWDQWHVSDUDHOPRWRUSUHVLyQGHDFHLWH
WHPSHUDWXUDGHOOtTXLGRUHIULJHUDQWHGHPDVLDGRHOHYDGD
ROWURGHODLUHREVWUXLGR
HOWHVWLJRGHODSURWHFFLyQGHOPRWRUVHDSDJD
EDMD
\VHHQFLHQGHHOWHVWLJRTXHLQGLFDODDQRPDOtDHQFXUVRVLHOWHVWLJRTXHGHWHFWDODDQRPDOtDSHUPDQHFHHQFHQGLGRSHUPDQHQWHPHQWHGXUDQWHXQ
SHULRGRGHVHJXQGRVHOPRWRUVHSDUD/DSDUDGDGHOPRWRUVHUHDOL]DPHGLDQWHXQDHOHFWURYiOYXODTXHHQFDVRGHODVDQRPDOtDVGHVFULWDVDUULED
interrumpe la alimentacin del combustible.
  $FHQGHVHTXDQGRRPRWRUHVWiDIXQFLRQDUHWRGRVRVGHPDLVLQGLFDGRUHVHVWmRDSDJDGRV6HWXGRIXQFLRQDUUHJXODUPHQWHHVWHFDUiDFHVR
D
GXUDQWHRIXQFLRQDPHQWRGRPRWRU&DVRDFRQWHoDXPDGDVWUrVIXQo}HVLPSRUWDQWHVSDUDRPRWRUFRPRDSUHVVmRGHyOHREDL[D
RXROWURGHDUHQWXSLGR
RLQGLFDGRUOXPLQRVRGHSURWHFomRGRPRWRUVHDSDJD
WHPSHUDWXUDGROtTXLGRUHIULJHUDQWHGHPDVLDGRHOHYDGD
HDFHQGHVHRLQGLFDGRUOXPLQRVRTXHHYLGHQFLDDDQRPDOLDHPFXUVRVHRLQGLFDGRUTXHGHWHFWDDDQRPDOLDFDDFHVRFRQVWDQWHPHQWHGXUDQWH
VHJXQGRVRPRWRUSiUD2GHVOLJDPHQWRGRPRWRUDFRQWHFHPHGLDQWHXPDHOHFWURYiOYXODTXHQRFDVRGHDQRPDOLDGDVIXQo}HVYLWDLVSDUDRPRWRU
GHVFULWDVDQWHULRUPHQWHSiUDDDOLPHQWDomRGRFRPEXVWtYHO

55

+RXU0HWHU 2SWLRQDO 'LVSOD\&RQWDRUH$IFKHXU&RPSWHXUGHV+HXUHV'LVSOD\%HWULHEVVWXQGHQ]lKOHU9LVRU&RQWDGRU


Horario - Visor Contador de Horas
- Indicates engine running time in hours.
- Indica le ore di funzionamento del motore in ore e decimi di ora.
,OLQGLTXHOHVKHXUHVGHIRQFWLRQQHPHQWGXPRWHXUHQKHXUHVHWGL[LqPHVGKHXUH
- Zeigt die Betriebsstunden des Motors in Stunden und Zehntelstunden an.
- Indica las horas de servicio del motor en horas y dcimos de hora.
- Indica as horas de funcionamento do motor em horas e dcimos de hora.
Low Fuel Indicator Light (Yellow) - Spia Livello Carburante - Voyant Niveau de Carburant - Kontrolllampe Kraftstoffstand - Testigo Nivel Carburante - Indicador
Luminoso do Nvel de Carburante (Colore Giallo - Couleur Jaune - Farbe Gelb - Color Amarillo - Cor Amarela)
- Illuminates when fuel level is near empty.
  6LDFFHQGHTXDQGRLOFDUEXUDQWHVLVWDHVDXUHQGR
  ,OVDOOXPHORUVTXHOHFDUEXUDQWHVWHQWUDLQGHVpSXLVHU
  /HXFKWHWDXIZHQQGHU.UDIWVWRII]XU1HLJHJHKW
- Se enciende cuando el carburante se est agotando.
  $FHQGHVHTXDQGRRFDUEXUDQWHHVWiDHVJRWDUVH
  7KLVLQGLFDWRUOLJKWLVRQDOO.RKOHU'LHVHOFRQWUROSDQHOVEXWLWVIXQFWLRQLVVSHFLFWRWKHDSSOLFDWLRQ
  ,QFRQWUROSDQHOVZLWKDUHYROYLQJKRXUFRXQWHUZKHQWKHIXHOLQGLFDWRUOLJKWWXUQVRQWKHJUHHQHQJLQHSURWHFWLRQLQGLFDWRUOLJKWWXUQVUHGDQGVWDUWVEOLQNLQJ
  4XHVWDVSLDqSUHVHQWHVXWXWWLLQRVWULTXDGUHWWLGLFRPDQGRPDODVXDIXQ]LRQDOLWjGLSHQGHGDOWLSRGLDSSOLFD]LRQH
  &HYR\DQWHVWVLWXpGDQVWRXVOHVWDEOHDX[GHFRPPDQGHPDLVVRQIRQFWLRQQHPHQWGpSHQGGXW\SHGDSSOLFDWLRQ
  'LHVH.RQWUROOODPSHEHQGHWVLFKDXIDOOHQXQVHUHQ6FKDOWNlVWHQLKUH)XQNWLRQKlQJWMHGRFKYRQGHUMHZHLOLJHQ$QZHQGXQJVDUWDE
- Este piloto se encuentra en todos nuestros cuadros de mando pero su funcin depende del tipo de aplicacin.
  (VWHLQGLFDGRUOXPLQRVRHVWiSUHVHQWHHPWRGRVRVQRVVRVTXDGURVGHFRPDQGRPDVDVXDIXQFLRQDOLGDGHGHSHQGHGRWLSRGHDSOLFDomR
  1HLTXDGUHWWLFRQFRQWDJLULTXDQGRODVSLDFDUEXUDQWHVLVLDFFHQGHODVSLDSURWH]LRQHPRWRUHGDYHUGHGLYHQWDURVVDLQWHUPLWWHQWH
  'DQVOHVWDEOHDX[DYHFFRPSWHWRXUVORUVTXHOHYR\DQWGXFDUEXUDQWVDOOXPHOHYR\DQWGHSURWHFWLRQPRWHXUYHUWGHYLHQWURXJHFOLJQRWDQW
  $XIGHQ6FKDOWNlVWHQPLW'UHK]DKOHUPHVVHUVFKDOWHWGLH.RQWUROOODPSH0RWRUVFKXW]VFKDOWHUYRQJUQHPDXIURWHV%OLQNOLFKWXPZHQQGLH.RQWUROOODPSH.UDIWVWRIIDXHXFKWHW
  (QORVFXDGURVFRQFXHQWDUUHYROXFLRQHVFXDQGRHOSLORWRGHOFDUEXUDQWHVHHQFLHQGHHOSLORWRGHODSURWHFFLyQGHOPRWRUFDPELDGHYHUGHDURMRLQWHUPLWHQWH
  (PTXDGURVFRPWDTXtPHWURTXDQGRRLQGLFDGRUOXPLQRVRGRFDUEXUDQWHVHDFHQGHRLQGLFDGRUOXPLQRVRGHSURWHFomRGRPRWRUGHYHUGHWRUQDVHYHUPHOKRHSLVFD
Oil Pressure Indicator Light (Red) - Spia Pressione Olio - Voyant Pression de lHuile - Kontrolllampe ldruck - Testigo Presin Aceite - Indicador Luminoso de Presso do
leo (Colore Rosso - Couleur Rouge - Farbe Rot - Color Rojo - Cor Vernelha)
  ,OOXPLQDWHVZKHQRLOSUHVVXUHLVORZ6KRXOGWKHLQGLFDWRUOLJKWUHPDLQRQIRUPRUHWKDQVHFRQGVWKHXQLWZLOODXWRPDWLFDOO\VKXWGRZQ
  6LDFFHQGHLQFDVRGLLQVXIFLHQWHSUHVVLRQHROLR/DUUHVWRGHOPRWRUHDYYLHQHGRSRFKHODVSLDULPDQHDFFHVDLQPRGRFRVWDQWHSHUVHFRQGL
  ,OVDOOXPHVLODSUHVVLRQGHOKXLOHHVWLQVXIVDQWH/DUUrWGXPRWHXUVHSURGXLWORUVTXHOHYR\DQWGHPHXUHDOOXPp[HSHQGDQWVHFRQGHV
  'LHVH.RQWUROOODPSHOHXFKWHWEHLXQ]XUHLFKHQGHPgOGUXFNDXI'HU0RWRUZLUGDQJHKDOWHQZHQQGLH.RQWUROOODPSHIUHLQHQ=HLWUDXPYRQ6HNXQGHQGDXHUKDIWDXHXFKWHW
  6HDFWLYDFXDQGRODSUHVLyQGHODFHLWHHVLQVXFLHQWH/DSDUDGDGHOPRWRUVHSURGXFHGHVSXpVGHTXHHOSLORWRSHUPDQHFHHQFHQGLGRSHUPDQHQWHPHQWHGXUDQWH
segundos.
  $FHQGHVHTXDQGRDSUHVVmRGRyOHRIRULQVXFLHQWH$SDUDJHPGRPRWRUDFRQWHFHGHSRLVGRLQGLFDGRUOXPLQRVRFDUDFHVRGHPRGRFRQVWDQWHGXUDQWHVHJXQGRV

56

Battery Recharge Indicator Light (Yellow) - Spia Ricarica Batteria - Voyant Recharge Batterie - Kontrolllampe Batterieladung - Testigo Carga batera - Indicador
Luminoso de Recarga da Bateria (Colore Giallo - Couleur Jaune - Farbe Rot - Color Amarillo - Cor Amarela)
  ,OOXPLQDWHVZKHQEDWWHU\UHFKDUJHIDLOV6KRXOGWKHLQGLFDWRUOLJKWUHPDLQRQIRUPRUHWKDQVHFRQGVWKHXQLWZLOODXWRPDWLFDOO\VKXWGRZQ
  6LDFFHQGHLQFDVRGLPDQFDWDULFDULFDEDWWHULD/DUUHVWRGHOPRWRUHDYYLHQHGRSRFKHODVSLDULPDQHDFFHVDLQPRGRFRVWDQWHSHUVHFRQGL
  ,OVDOOXPHVLODEDWWHULHQHVHUHFKDUJHSDV/DUUrWGXPRWHXUVHSURGXLWORUVTXHOHYR\DQWGHPHXUHDOOXPp[HSHQGDQWVHFRQGHV
  'LHVH.RQWUROOODPSHOHXFKWHWEHLXQ]XUHLFKHQGHU%DWWHULHODGXQJDXI'HU0RWRUZLUGDQJHKDOWHQZHQQGLH.RQWUROOODPSHIUHLQHQ=HLWUDXPYRQ6HNXQGHQGDXHUKDIW
DXHXFKWHW
  6HDFWLYDFXDQGRODEDWHUtDQRHVWiFDUJDGD/DSDUDGDGHOPRWRUVHSURGXFHGHVSXpVGHTXHHOSLORWRSHUPDQHFHHQFHQGLGRSHUPDQHQWHPHQWHGXUDQWHVHJXQGRV
  $FHQGHTXDQGRQmRKRXYHUDUHFDUJDGDEDWHULD$SDUDJHPGRPRWRUDFRQWHFHGHSRLVGRLQGLFDGRUOXPLQRVRFDUDFHVRGHPRGRFRQVWDQWHGXUDQWHVHJXQGRV
Overheated Oil or Cylinder Indicator Light (Red) - Spia Sovratemperatura Olio o Testa Motore - Voyant surchauffe de lHuile Ou de la Culasse - Kontrolllampe
bertemperatur l Oder Zylinderkopf - Testigo Sobretemperatura aceite o Cabeza Motor - Indicador Luminoso de Sobreaquecimento do leo Ou do Cabeote Motor
(Colore Rosso - Couleur Rouge - Farbe Rot - Color Rojo - Cor Vernelha)
  ,OOXPLQDWHVZKHQWKHFRRODQWWHPSHUDWXUHLVDERYHVDIHOHYHO6KRXOGWKHLQGLFDWRUOLJKWUHPDLQRQIRUPRUHWKDQVHFRQGVWKHXQLWZLOODXWRPDWLFDOO\VKXWGRZQ
  (VVDVLDFFHQGHTXDQGRODWHPSHUDWXUDGHOOLTXLGRUHIULJHUDQWHYjROWUHODVRJOLDGLVLFXUH]]D/DUUHVWRGHOPRWRUHDYYLHQHGRSRFKHODVSLDULPDQHDFFHVDLQPRGRFRVWDQWH
per 3 secondi.
  ,OVDOOXPHORUVTXHODWHPSpUDWXUHGXOLTXLGHGHUHIURLGLVVHPHQWGpSDVVHOHVHXLOGHVXUHWp/DUUrWGXPRWHXUVHSURGXLWORUVTXHOHYR\DQWGHPHXUHDOOXPp[HSHQGDQW
secondes.
  'LHVHOHXFKWHWDXIZHQQGLH7HPSHUDWXUGHU.KOVVLJNHLWGLH6LFKHUKHLWVVFKZHOOHEHUVWHLJW'HU0RWRUZLUGDQJHKDOWHQZHQQGLH.RQWUROOODPSHIUHLQHQ=HLWUDXPYRQ
6HNXQGHQGDXHUKDIWDXHXFKWHW
  6HHQFLHQGHFXDQGRODWHPSHUDWXUDGHOOtTXLGRUHIULJHUDQWHVXSHUDHOXPEUDOGHVHJXULGDG/DSDUDGDGHOPRWRUVHSURGXFHGHVSXpVGHTXHHOSLORWRSHUPDQHFHHQFHQGLGR
permanentemente durante 3 segundos.
  (VWDVHDFHQGHTXDQGRDWHPSHUDWXUDGROtTXLGRUHIULJHUDQWHXOWUDSDVVDROLPLWHGHVHJXUDQoD$SDUDJHPGRPRWRUDFRQWHFHGHSRLVGRLQGLFDGRUOXPLQRVRFDUDFHVRGH
modo constante durante 3 segundos.
Red Indicator Light - Colore Rosso - Couleur Rouge - Farbe Rot - Color Rojo - Cor Vernelha
  7KLVLQGLFDWRUOLJKWLVRQDOO.RKOHU'LHVHOFRQWUROSDQHOVEXWLWVIXQFWLRQLVVSHFLFWRWKHDSSOLFDWLRQ
  4XHVWDVSLDqSUHVHQWHVXWXWWLLQRVWULTXDGUHWWLGLFRPDQGRPDODVXDIXQ]LRQDOLWjGLSHQGHGDOWLSRGLDSSOLFD]LRQH
  &HYR\DQWHVWVLWXpGDQVWRXVOHVWDEOHDX[GHFRPPDQGHPDLVVRQIRQFWLRQQHPHQWGpSHQGGXW\SHGDSSOLFDWLRQ
  'LHVH.RQWUROOODPSHEHQGHWVLFKDXIDOOHQXQVHUHQ6FKDOWNlVWHQLKUH)XQNWLRQKlQJWMHGRFKYRQGHUMHZHLOLJHQ$QZHQGXQJVDUWDE
- Este piloto se encuentra en todos nuestros cuadros de mando pero su funcin depende del tipo de aplicacin.
  (VWHLQGLFDGRUOXPLQRVRHVWiSUHVHQWHHPWRGRVRVQRVVRVTXDGURVGHFRPDQGRPDVDVXDIXQFLRQDOLGDGHGHSHQGHGRWLSRGHDSOLFDomR
  6KRXOGWKHLQGLFDWRUOLJKWUHPDLQVRQIRUPRUHWKDQVHFRQGVWKHXQLWZLOODXWRPDWLFDOO\VKXWGRZQ
  /DUUHVWRGHOPRWRUHDYYLHQHGRSRFKHODVSLDULPDQHDFFHVDLQPRGRFRVWDQWHSHUVHFRQGL
  /DUUrWGXPRWHXUVHSURGXLWORUVTXHOHYR\DQWGHPHXUHDOOXPp[HSHQGDQWVHFRQGHV
  'HU0RWRUZLUGDQJHKDOWHQZHQQGLH.RQWUROOODPSHIUHLQHQ=HLWUDXPYRQ6HNXQGHQGDXHUKDIWDXHXFKWHW
  /DSDUDGDGHOPRWRUVHSURGXFHGHVSXpVGHTXHHOSLORWRSHUPDQHFHHQFHQGLGRSHUPDQHQWHPHQWHGXUDQWHVHJXQGRV
  $SDUDJHPGRPRWRUDFRQWHFHGHSRLVGRLQGLFDGRUOXPLQRVRFDUDFHVRGHPRGRFRQVWDQWHGXUDQWHVHJXQGRV

57

Glow Plug Heating Indictor Light (Yellow) - Spia Candelette - Voyant Bougies - Kontrolllampe Vorglhen - Testigo Brujas - Indicador Luminoso das Velas
(Colore Giallo - Couleur Jaune - Farbe Gelb - Color Amarillo - Cor Amarela)
  5HPDLQVRQGXULQJJORZSOXJSUHKHDWLQJ7LPHUHTXLUHGWRSUHKHDWWKHSOXJGHSHQGVRQRXWVLGHWHPSHUDWXUH LHORQJHULQFROGZHDWKHUVKRUWHULQKRWZHDWKHU 
- In panels without hour meter: tKHJORZSOXJLQGLFDWRUOLJKWEHJLQVEOLQNLQJZKHQWKHJORZSOXJVXSSO\KDVEHHQFXWRII EXUQWRXWIXVHRUUHOD\IDLOXUH 
- In panels with hour meterGXULQJWKHSUHKHDWLQJSKDVHWKHHQJLQHSURWHFWLRQLQGLFDWRUOLJKWWXUQVJUHHQZKHQWKHJORZSOXJVXSSO\KDVEHHQFXWRII EXUQWRXWIXVHRUUHOD\
IDLOXUH 
  5LPDQHDFFHVDGXUDQWHLOSUHULVFDOGR LOWHPSRGLSUHULVFDOGRYDULDFRQODWHPSHUDWXUDDPELHQWHSLOXQJRQHLSHULRGLIUHGGLHSLFRUWRLQTXHOOLFDOGL 
  1HLTXDGUHWWLVHQ]DFRQWDJLULODVSLDFDQGHOHWWHIXQ]LRQDDGLQWHUPLWWHQ]DTXDQGRPDQFDODOLPHQWD]LRQHDOOHFDQGHOHWWH IXVLELOHEUXFLDWRRUHOqLQDYDULD 
  1HLTXDGUHWWLFRQFRQWDJLULODVSLDSURWH]LRQHPRWRUHGXUDQWHLOSUHULVFDOGRGLYHQWDYHUGHTXDQGRPDQFDODOLPHQWD]LRQHDOOHFDQGHOHWWH IXVLELOHEUXFLDWRRUHOqLQDYDULD 
  ,OUHVWHDOOXPpGXUDQWOHSUpFKDXIIDJH /HWHPSVGHSUpFKDXIIDJHYDULHVHORQODWHPSpUDWXUHDPELDQWHLOVHUDSOXVORQJGDQVOHVSpULRGHVIURLGHVHWSOXVFRXUWGDQVOHV
SpULRGHVFKDXGHV 
  'DQVOHVWDEOHDX[VDQVFRPSWHWRXUVOHYR\DQWGHVERXJLHVVDOOXPHFOLJQRWDQWHQFDVGHQRQDOLPHQWDWLRQGHVERXJLHV IXVLEOHJULOOpRXUHODLVGpIHFWXHX[ 
  'DQVOHVWDEOHDX[DYHFFRPSWHWRXUVOHYR\DQWGHSURWHFWLRQPRWHXUORUVGXSUpFKDXIIDJHGHYLHQWYHUWHQFDVGHQRQDOLPHQWDWLRQGHVERXJLHV IXVLEOHJULOOpRXUHODLV
GpIHFWXHX[ 
  'LHVH.RQWUROOODPSHOHXFKWHWZlKUHQGGHV9RUJOKHQVDXI GLH9RUJOK]HLWKlQJWYRQGHU8PJHEXQJVWHPSHUDWXUDE6LHLVWLQGHQNlOWHUHQ-DKUHV]HLWHQOlQJHUXQGLQGHQ
ZlUPHUHQ-DKUHV]HLWNU]HU 
  ,QGHQ6FKDOWNlVWHQRKQH'UHK]DKOPHVVHUEOLQNWGLH.RQWUROOODPSH*OKNHU]HQZHQQGLH9HUVRUJXQJGHU.HU]HQDXVIlOOW 6LFKHUXQJGXUFKJHEUDQQWRGHU5HODLVGHIHNW 
  ,QGHQ6FKDOWNlVWHQPLW'UHK]DKOPHVVHUOHXFKWHWGLH.RQWUROOODPSH0RWRUVFKXW]VFKDOWHUZlKUHQGGHV9RUJOKHQVJUQDXIZHQQGLH9HUVRUJXQJGHU.HU]HQDXVIlOOW
6LFKHUXQJGXUFKJHEUDQQWRGHU5HODLVGHIHNW 
  4XHGDHQFHQGLGRGXUDQWHHOSUHFDOHQWDPLHQWR HOWLHPSRGHSUHFDOHQWDPLHQWRYDUtDGHDFXHUGRFRQODWHPSHUDWXUDDPELHQWHPiVODUJRHQORVSHULRGRVIUtRV\PiVFRUWRHQ
ORVSHULRGRVFDOLHQWHV 
  (QORVFXDGURVVLQFXHQWDUUHYROXFLRQHVHOWHVWLJRGHODVEXMtDVHVLQWHUPLWHQWHFXDQGRODVEXMtDVQRHVWiQDOLPHQWDGDV IXVLEOHTXHPDGRRUHOpDYHULDGR 
  (QORVFXDGURVFRQFXHQWDUUHYROXFLRQHVHOWHVWLJRGHODSURWHFFLyQGHOPRWRUGXUDQWHHOSUHFDOHQWDPLHQWRFDPELDDYHUGHFXDQGRODVEXMtDVQRHVWiQDOLPHQWDGDV IXVLEOH
TXHPDGRRUHOpDYHULDGR 
  )LFDDFHVRGXUDQWHRSUpDTXHFLPHQWR RWHPSRGHSUpDTXHFLPHQWRYDULDFRPDWHPSDPELHQWHPDLVORQJRGXUDQWHRVSHUtRGRVIULRVHPDLVFXUWRGXUDQWHRVTXHQWHV 
  (PTXDGURVVHPWDTXtPHWURRLQGLFDGRUOXPLQRVRGDVYHODVSLVFDTXDQGRIDOWDDDOLPHQWDomRQDVYHODV IXVtYHOTXHLPDGRRXUHOpDYDULDGR 
  (PTXDGURVFRPWDTXtPHWURRLQGLFDGRUOXPLQRVRGHSURWHFomRGRPRWRUGXUDQWHRSUpDTXHFLPHQWRWRUQDVHYHUGHTXDQGRIDOWDDDOLPHQWDomRQDVYHODV IXVtYHOTXHLPDGR
RXUHOpDYDULDGR 

58

$LU)LOWHU2EVWUXFWLRQ,QGLFDWRU/LJKW <HOORZ 6SLD,QWDVDPHQWR)LOWUR$ULD9R\DQW)LOWUHj$LU(QJRUJp.RQWUROODPSH/XIWOWHU9HUVWRSIW7HVWLJR2EWXUDFLyQOWUR


Aire - Indicador Luminoso de Entupimento do Filtro do Ar
  ,OOXPLQDWHVLIDQDLUOWHUREVWUXFWLRQRFFXUV7KLVLQGLFDWRUOLJKWLVRQDOO.RKOHU'LHVHOFRQWUROSDQHOVEXWLWVIXQFWLRQLVVSHFLFWRWKHDSSOLFDWLRQ
  6LDFFHQGHLQFDVRGLLQWDVDPHQWROWURDULD4XHVWDVSLDqSUHVHQWHVXWXWWLLQRVWULTXDGUHWWLGLFRPDQGRPDODVXDIXQ]LRQDOLWjGLSHQGHGDOWLSRGLDSSOLFD]LRQH
  ,OVDOOXPHHQFDVGHQJRUJHPHQWGXOWUHjDLU&HYR\DQWHVWVLWXpGDQVWRXVOHVWDEOHDX[GHFRPPDQGHPDLVVRQIRQFWLRQQHPHQWGpSHQGGXW\SHGDSSOLFDWLRQ
  'LHVH.RQWUROOODPSHOHXFKWHWEHL9HUVWRSIXQJHQGHV/XIWOWHUVDXI'LHVH.RQWUROOODPSHEHQGHWVLFKDXIDOOHQXQVHUHQ6FKDOWNlVWHQLKUH)XQNWLRQKlQJWMHGRFKYRQGHU
MHZHLOLJHQ$QZHQGXQJVDUWDE
  6HDFWLYDFXDQGRHOOWURGHODLUHHVWiREWXUDGREste piloto se encuentra en todos nuestros cuadros de mando pero su funcin depende del tipo de aplicacin.
  $FHQGHVHTXDQGRROWURGRDUHVWLYHUHQWXSLGR(VWHLQGLFDGRUOXPLQRVRHVWiSUHVHQWHHPWRGRVRVQRVVRVTXDGURVGHFRPDQGRPDVDVXDIXQFLRQDOLGDGHGHSHQGHGRWLSR
de aplicao.

59

POST START-UP
DOPO LAVVIAMENTO
APRES LE DEMARRAGE

- Run engine at idle speed according to table.


  $OPLQLPRSHUTXDOFKHPLQXWRFRPHGDWDEHOOD
  $XPLQLPXPSHQGDQWTXHOTXHVPLQXWVGDSUqVWDEOHDX
  ,P/HHUODXIIUGLH=HLWHLQLJHU0LQXWHQ VLHKH7DEHOOH 

NACH DEM ANLASSEN

- Al minimo por algunos minutos como indicado en la tabla.

DESPUES DEL ARRANQUE

- Ao minimo por alguns minutos como na tabela.

DEPOIS DO AVIAMENTO

BREAK-IN PERIOD

  'XULQJUVWKRXUVGRQRWH[FHHGRIPD[LPXPUDWHGSRZHU

Temperature
Temperatura
Temprature
Temperatur
Temperatura
Temperatura

Time
Tempo
Dure
Zeit
Tiempo
Tempo

) &

PLQXWHV 

)) &&

PLQXWHV 

)) &&

PLQXWH 

) &

VHFRQGV 

PRE-SHUTDOWN

- Nelle prime 50 ore non superare il 70% del carico totale.


RODAGGIO
RODAGE
EINLAUFEN
RODAJE
RODAGEM

SHUTDOWN
ARRESTO
ARRET
ABSTELLEN
PARO
PARADA

  3RXUOHVSUHPLqUHVKHXUHVQHSDVGpSDVVHUGHODSXLVVDQFH
totale.
- Fr die ersten 50 Stunden sind 70% del Vollastleistung nicht zu
berschreiten.
  'XUDQWHODVSULPHUDVKRUDVKDFHUORIXQFLRQDUDOGHVXFDUJR
normal.
- Nas primeiras 50 horas no superar o 70% do cargo total.

  7XUQWKHWKURWWOHOHYHUDQGRUNH\WRVWRSSRVLWLRQ
  /HYHWWDHRFKLDYHWWDLQSRVL]LRQHGLVWRS
  /HYLHUHWRXFOpHQSRVLWLRQGHVWRS
  +HEHOXQGRGHU6FKOVVHOLQ6WRSVWHOOXQJ
  3DODQFD\ROODYHHQSRVLFLyQGHVWRS
  $ODYDQFDHRFKDYtQKDHPSRVLoiRGHVWRS

60

PRIMA DELLARRESTO
AVANT LARRET
VOR DEM ABSTELLEN
ANTES DEL PARO
ANTES DA PARADA

- Run at idle speed for a few


minutes.
  $OPLQLPRSHUTXDOFKHPLQXWR
- Au minimum pendant
TXHOTXHVPLQXWV
- lm Leerlauf einige Minuten
laufen lassen.
- Al minimo por algunos
minutos.
- Ao minimo por alguns
minutos.

ENGINE SHUTDOWN
SPEGNIMENTO MOTORI
ARRET DES MOTEURS
AUSSCHALTEN VON MOTOREN
APAGADO MOTORES
PARAGEM DE MOTORES

 'RQRWVWRSWKHHQJLQHZKHQRSHUDWLQJDWIXOOORDGRUKLJKVSHHG%HIRUHVWRSSLQJUXQIRUDVKRUWWLPHDW
low idle.
  1RQVSHJQHUHLOPRWRUHLQFRQGL]LRQLGLSLHQRFDULFRRDOWDYHORFLWj3ULPDGLVSHJQHUORODVFLDUOR
funzionare per breve tempo al minimo a vuoto.
  1HSDVDUUHWpUOHPRWHXUHQFRQGLWLRQVGHSOHLQFKDUJHRXGHKDXWHYLWHVVH$YDQWGHODUUHWpUOHODLVVHU
fonctionner pour peu de temps au ralenti vide.
  'HQ0RWRUQLFKWDEVWHOOHQEHLKRKHU%HODVWXQJRGHUKRKHU*HVFKZLQGLJNHLW9RUGHQ0RWRUDE]XVWHOOHQ
bitte lassen ihn kurzzeitig im Leerlauf.
  1RSDUDUHOPRWRUHQFRQGLFLRQGHOOHQDFDUJDRDOWDYHORFLGDG$QWHVGHSDUDUHOPRWRUGHMDUPDUFKDU
poco tiempo en vacio.
  1mRGHVOLJDURPRWRUHPFRQGLo}HVGHFDUJDVSHVDGDVRXGHDOWDYHORFLGDGH$QWHVGHGHVOLJDURPRWRU
GHL[DUIXQFLRQDUGXUDQWHSRXFRWHPSRQRPtQLPRHHPSRQWRPRUWR

NOTES - NOTE - BEMERKUNG - NOTAS

61

MAINTENANCE
MANUTENZIONE
ENTRETIEN
WARTUNG
MANUTENCION
MANUNTENAO

NOTE: Perform all maintenance procedures after engine has cooled.


NOTE: Le operazioni di manutenzione vanno effettuate a motore
freddo.
NOTE: /HVRSpUDWLRQVGHQWUHWLHQGRLYHQWrWUHHIIHFWXpHVjPRWHXU
froid.
BEMERKUNG:'LHOQVWDQGKDOWXQJVDUEHLWHQEHLNDOWHP0RWRU
ausfhren.
NOTA: /RVWUDEDMRVGHPDQWHQLPLHQWRVHKDFHQFRQPRWRUIULR
NOTA: As operaes de manunteno fazem-se com o motor frio.

Use only genuine Kohler repair parts. Failure to use the correct replacement parts could cause severe engine wear or damage, and may void the warranty. Follow all
procedures and recommendations in this document.
Utilizzare esclusivamente ricambi Kohler. L'uso di ricambi scorretti pu causare gravi danni al motore o accelerarne l'usura e pu invalidare la garanzia.
Il mancato rispetto delle operazioni descritte nelle pagine seguenti possono comportare il rischio di danni tecnici alla macchina e/o allimpianto. Linosservanza
provoca la decadenza della garanzia.
Utiliser uniquement des pices de rechange Kohler dorigine. Ne pas utiliser les pices de rechange correctes pourrait entraner lusure ou des dgts graves du
moteur et pourrait annuler la garantie.
La non-observance des oprations dcrites dans les pages suivantes peut comporter le risque de dommages techniques la machine et / ou linstallation. La
garantie nest plus valable en cas dinobservation.
Nur Original-Ersatzteile von Kohler verwenden. Bei Verwendung anderer Teile besteht die Gefahr von schweren Motorbeschdigungen oder hohem Motorverschlei
und Sie knnen Ihren Garantieanspruch verlieren.
Die Nichtbeachtung der Vorgnge, die auf den folgenden Seiten beschrieben sind, knnen zu technischen Schden an der Maschine und/oder der Anlage fhren.
Bei Behandlungs- oder Wartungsfehler erlischt die Garantie verlangen.
Use nicamente piezas de repuesto originales Kohler. No utilizar las piezas de repuesto correctas puede ocasionar graves daos o desgaste del motor, y puede
anular la garanta.
El incumplimiento de las operaciones descriptas en las pginas siguientes puede acarrear daos tcnicos a la mquina y/o a la instalacin. El incumplimiento
provoca la anulacion de la garantia.
Utilize apenas peas de substituio originais da Kohler. A utilizao das peas de reposio incorrectas pode causar danos graves ou desgaste ao motor e com
isto anular a garantia.
A falta de cumprimento das operaes descritas nas pginas seguintes podem comportar o perigo de danos tcnicos para a mquina e/ou para a instalao. A
inobservncia provoca a decadncia da garancia.

62

AFTER FIRST 50 HOURS OF OPERATION


SOLO DOPO LE PRIME 50 ORE
APRES LES 50 PREMIERES HEURES
NACH DEN ERSETEN 50 BETRIEBSSTUNDEN
DESPUS DE LAS PRIMERAS 50 HORAS
APS AS PRIMEIRAS 50 HORAS

Every 10 Hours
Ogni 10 Ore
Toutes Les 10 Heures
Alle 10 Stunden
Cada 10 Horas
Cada 10 Horas

10 Hours
H 10

Check Oil Level


Controllo Livello Olio Motore
Contrle Niveau Huile Moteur
Motorlstand-Kontrolle
Control Nivel Aceite del
Motor
Contrle Nivel leo do Motor

Change Oil
Sostituzione Olio Motore
Remplacement Huile Moteur
ldaten-Wechsel.
Sostitucin Aceite del Motor
Substituio leo do motor

Replace Oil Filter


Sostituzione Filtro Olio
Remplacement Filtre Huile
gOOWHU:HFKVHO
6RVWLWXFLyQOWUR$FHLWH
Substituio Filtro leo

NOTE: 0DNHVXUHHQJLQHLVVWRSSHGOHYHODQGFRROVRRLOKDVWLPHWRGUDLQLQWRVXPS
NOTE: Il rifornimento e il controllo livello olio deve essere effettuato con il motore in posizione orizzontale.
NOTE: /HUDYLWDLOOHPHQWHWOHFRQWU{OHGXQLYHDXGKXLOHGRLWrWUHfait avec le moteur sur une surface plane.
BEMERKUNG:8PGDVgOQDFK]XIOOHQXQGGHQ6WDQG]XSUIHQPXGHUmotor immer eben stehen.
NOTA: El abastecimiento y el control nivel aceite debe efectuarse con el motor sobre terreno plano.
NOTA: 2DEDVWHFLPHQWRHRFRQWUROHGRQtYHOGRyOHRGHYHVHUfeito com o motor em posio
perfeitamente horizontal.

- Add oil if necessary. Reinstall oil cap.


  &RQWUROOROLYHOORROLR6HLOOLYHOORQRQqSURVVLPRDO0$;
rabboccare.
  &RQWU{OHQLYHDXKXLOH6LOHQLYHDXQHVRLWDXPD[LPXPUHPSOLU
- lstandkontrolle.Bis zum Maximum nachfllen.
- Control nivel aceite. Si el nivel de aceite no encuentre al mximo
rellenar.
  &RQWU{OHQLYHOyOHR6HRQLYHOQDRHVWHMDQRPi[LPRHQFKHU

63

Oil Bath Filter Check and


Maintenance
Controllo e Pulizia Filtro Aria
Contrle et Nettoyage Filtre
Air
/XIWOWHU.RQWUROOHXQG
Reinigung
Comprobar y Limpiar Filtre
de Aire
Contrle e Limpeza Filtro Ar

- Open oil bath canister and remove the upper element.


  $SULUHLOOWURHWRJOLHUHODPDVVDOWUDQWHVXSHULRUH
  2XYULUOHOWUHjDLUHWVRUWLUODFDUWRXFKHOWUDQWHVXSpULHXUH
  gIIQHQ6LHGHQ/XIWOWHUXQGHQWIHUQHQ6LHGDVREHUH(OHPHQW
  $EULULOOWUR\VDFDUODPDVDOWUDQWHGHDUULED
  $EULUROWURHWLUDUDPDVVDOWUDQWHVXSHULRU

- Wash element with soap and


water.
  /DYDUHODPDVVDOWUDQWH
VXSHULRUHFRQDFTXDHVDSRQH
  /DYHUODPDVVHOWUDQWH
VXSpULHXUDYHFGHOHDXHWGX
savon.
- Obere Filtereinsatz mit
Seifenwasser reinigen.
  /DYDUHOHOHPHQWROWUDQWH
VXSHULRUFRQDJXD\MDEyQ
  /DYDUDPDVVDOWUDQWH
Superior com gua e sabo.

  5HPRYHORZHUOWHU
  7RJOLHUHODPDVVDOWUDQWH
inferiore.
  'pSRVHUODPDVVHOWUDQWH
infrieure.
- Untere Filtereinsatz
abmontieren.
  4XLWDUODPDVDOWUDQWHLQIHULRU
  5HWLUDUDPDVDGHOWUDJHP
inferior.

64

  'U\HOHPHQWFDUHIXOO\
  $VFLXJDUHODPDVVDOWUDQWH
superiore.
  6pFKHUODPDVVHOWUDQWH
suprieure.
- Obere Filtereinsatz trocknen.
  6HFDUHOHOHPHQWROWUDQWH
superior.
  (Q[XJDUDPDVVDOWUDQWH
superior.

- Clean upper canister.


- Pulire la vaschetta superiore.
- Nettoyer la cuve suprieure.
- Oberen Filterbecher reinigen.
- Limpiar la taza superior.
  /LPSLDURWDQTXH]LQKR
superior.

  1HYHUXVHVROYHQWVZLWKDORZDVKSRLQWWRFOHDQOWHUDVWKLVDFWLRQFRXOGFDXVHDQ
explosion.
  0DLSXOLUHOHOHPHQWROWUDQWHXWLOL]]DQGRVROYHQWLDEDVVRSXQWRGLLQDPPDELOLWj3RWUHEEH
YHULFDUVLXQHVSORVLRQH
  1HQHWWR\H]MDPDLVOpOpPHQWOWUDQWDYHFGHVVROYDQWVIDFLOHPHQWLQDPPDEOH5LVTXH
dexplosion!
- Den Filtereinsatz nie mit Lsemitteln reinigen, die einen niedrigen Flammpunkt haben. Es
besteht sonst Explosionsgefahr.
  1XQFDOLPSLDUHOHOHPHQWROWUDQWHXVDQGRVROYHQWHVFRQEDMRSXQWRGHLQDPDELOLGDG
3RGUtDYHULFDUVHXQDH[SORVLyQ
  1XQFDOLPSDURHOHPHQWRGHOWUDJHPXVDQGRVROYHQWHVGRWDGRVGHSRQWREDL[RGH
LQDPDomRSRUTXHSRGHPSURYRFDUH[SORV}HV

  &OHDQDQGGU\OWHU
- Lavare e asciugare la massa
OWUDQWH
- Nettoyer et essuyer la masse
OWUDQWH
- Filtereinsatz reinigen und
trocknen.
- Lavar y secar el elemento
OWUDQWH
- Lavar e enxugar a massa
OWUDQWH

  ,IWKHHOHPHQWUHPDLQVFORJJHGDIWHUFOHDQLQJUHSODFHLW
  6HODPDVVDOWUDQWHqVWDWDSXOLWDDOWUHYROWHRVHq
irrimediabilmente intasata gettarla e sostituirla.
  6LODPDVVHOWUDQWHDGpMjpWpQHWWR\pHSOXVLHXUVIRLVRXELHQVLHOOH
HVWLUUpPpGLDEOHPHQWHQFUDVVpHODUHPSODFHU
- Wenn das Element bereits mehrere Male gereinigt worden oder
XQZLHGHUEULQJOLFKYHUVWRSIWLVWZHJZHUIHQXQGHUQHXHUQ
  6LODPDVDOWUDQWH\DKDVLGROLPSLDGDRWUDVYHFHVRVLHVWi
LUUHPHGLDEOHPHQWHREVWUXLGDWLUDUODRVXVWLWXLUOD
  6HDPDVVDOWUDQWHMiIRLOLPSDGDRXWUDVYH]HVRXVHIRU
LUUHPHGLDYHOPHQWHHQWXSLGDMRJiODVXEVWLWXLOD

  'UDLQDQGFOHDQFDQLVWHUERZO
- Vuotare e pulire la vaschetta.
- Vidanger et nettoyer la cuve
GXOWUH
- Reinigen und leeren Sie das
/XIWOWHUXQWHUWHLO
- Vaciar y limpiar la taza.
- Esvaziar e limpar o
WDQTXH]LQKR

NOTE: 5HVSHFWWKHHQYLURQPHQWGLVSRVHRIXVHGRLOLQDFFRUGDQFHZLWKORFDORUGLQDQFHV
NOTE: 1RQGLVSHUGHUHOROLRHVDXVWRLQDPELHQWHLQTXDQWRDOWDPHQWHLQTXLQDQWH
NOTE: 1HSDVYLGDQJHUOKXLOHpSXLVpHGDQVOHPLOLHXFDUHOOHDXQKDXWQLYHDXGHSROOXWLRQ
BEMERKUNG: :HJHQGHPKRKHQ*UDGGHU8PZHOWYHUVFKPXW]XQJLVW6RUJH]XWUDJHQGDNHLQgOLQV
Erdreich.
NOTE: Non dispersar o tirar el aceite usado: por ser de un alto nivel de contaminante.
NOTE: 1mRGLVSHUVDURyOHRYHOKRQRDPELHQWHSRUTXHpPXLWRSROXLGRU

- Use only genuine Kohler repair parts.


- Utilizzare esclusivamente ricambi Kohler.
  8WLOLVHUXQLTXHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH.RKOHUGRULJLQH
- Nur Original-Ersatzteile von Kohler verwenden.
- Use nicamente piezas de repuesto originales Kohler.
- Utilize apenas peas de substituio originais da Kohler.

- Add engine oil up to mark


indicated.
  9HUVDUHROLRPRWRUHQRDO
segno.
  9HUVHUOKXLOHPRWHXUMXVTXDX
UHSqUH
- Fllen Sie l ein bis zur
Niveau-Markierung.
- Poner aceite motor hasta en
nivel.
  'HLWDUyOHRPRWRUDWpRVLQDO

65

- Reassemble air cleaner.


  5LPRQWDUHLOOWURDULD
  5HPRQWHUOHOWUHjDLU
  6HW]HQ6LHGHQ/XIWOWHUZLHGHU
zusammen.
  0RQWDUHOOWURDLUH
  5HPRQWDUROWURDU

Air Cleaner Check and


Maintenance
Controllo e Pulizia Filtro Aria
Contrle et Nettoyage Filtre
Air
/XIWOWHU.RQWUROOHXQG
Reinigung
Comprobar y Limpiar Filtre
de Aire
Contrle e Limpeza Filtro Ar

  &OHDQRUUHSODFHDLUOWHULI
necessary.
 3XOLUHLOOWURVHqLQWDVDWR
  1HWWR\HUOHOWUHVLREVWUXp
  :HQQGHUOWHUYHUVWRSIWLVW
reinigen.
  /LPSLDUHOOWURVLHVWD
obstruido.
  /LPSDUROWURVHHVWLYHUVXMR

66

NOTE: 3URSHUO\DQGVHFXUHO\PRXQWWKHHOHPHQWOWHUDQGFRYHUWRSUHYHQWGXVWRURWKHULPSXULWLHVIURP
E\SDVVLQJWKHOWUDWLRQV\VWHPDQGGDPDJLQJWKHHQJLQH
NOTE: $FFHUWDUVLFKHLOOWURVLDPRQWDWRLQPRGRFRUUHWWRFRVLGDHYLWDUHFKHSROYHUHRDOWURSRVVDQR
entrare nei condotti aspirazione.
NOTE: 9pULHUTXHOHOWUHHVWPRQWpFRUUHFWHPHQWSRXUHPSrFKHUjODSRXVVLqUHRXDXWUHVVDOHWpVGH
pntrer dans les conduits admission.
BEMERKUNG:6LFKHUVWHOOHQGDGHU)LOWHUNRUUHNWPRQWLHUWLVW$QGHUQIDOOVN|QQHQ6WDXEXQG)UHPGN|USHU
in den saug leitungen.
NOTA: &HUFLRUDUVHTXHHOOWURHVWpPRQWDGRHQPRGRFRUUHFWRGHORFRQWUDULRHOSROYRXRWURVHOHPHQWRV
pueden entrar en los conductos aspiracin.
NOTA: 9HULFDUTXHROWURHVWHMDPRQWDGRFRUUHFWDPHQWHSDUDHYLWDUTXHDSRHLUDSRVVDHQWUDUQRV
condutos de aspirao.

  2SHQDLUFOHDQHUUHPRYH
OWHU
  $SULUHLOOWURHWRJOLHUHOD
PDVVDOWUDQWH
  2XYULUOHOWUHjDLUHWVRUWLUOD
FDUWRXFKHOWUDQWH
  gIIQHQ6LHGHQ/XIWOWHUXQG
entfernen Sie das Element.
  $EULULOOWUR\VDFDUODPDVD
OWUDQWH
  $EULUROWURHWLUDUDPDVVD
OWUDQWH

  /LJKWO\WDSOWHUWRGLVORGJHGHEULV'RQRWZDVKSDSHUHOHPHQWRUXVHFRPSUHVVHGDLUDVWKLVZLOOGDPDJH
HOHPHQW5HSODFHDGLUW\EHQWRUGDPDJHGHOHPHQWZLWKDJHQXLQH.RKOHUHOHPHQW
  ,QFDVRGLQHFHVVLWjEDWWHUHOHOHPHQWRVXXQDVXSHUFLHGXUDOHJJHUPHQWHHULSHWXWDPHQWHLQPRGRGD
HOLPLQDUHODVSRUFL]LDLQHFFHVVR1RQXVLODULDFRPSUHVVDSHUSXOLUHLOOWUR
  6LQpFHVVDLUHWDSH]OpOpPHQWOWUDQWVXUXQHVXUIDFHGXUHGHPDQLqUHjpOLPLQHUODVDOHWpHQH[FqV
1HPSOR\H]SDVODLUFRPSULPpSRXUQHWWR\HUOHOWUH
  ,P%HGDUIVIDOOGDV)LOWHUHOHPHQWPHKUPDOVOHLFKWJHJHQHLQHKDUWH)OlFKHNORSIHQXPEHUPlLJHQ
6FKPXW]]XHQWIHUQHQ%HQXW]HQ6LHQLFKW'UXFNOXIWXP)LOWHU]XVlXEHUQ
  (QFDVRGHQHFHVLGDGVDFXGLUVXDYH\UHSHWLGDPHQWHHOHOHPHQWRVREUHXQDVXSHUFLHGXUDHOLPLQDQGR
DVtODVXFLHGDGDFXPXODGD1RXWLOLFHHODLUHFRPSULPLGRSDUDOLPSLDUHOOWUR
  6HIRUQHFHVViULREDWHURHOHPHQWRQXPDVXSHUItFLHGXUDFRPPRYLPHQWRVOHYHVHUHSHWLGRVGHPDQHLUD
DHOLPLQDUTXDOTXHUVXMLGDGHHPH[FHVVR1RXWLOLFHHODLUHFRPSULPLGRSDUDOLPSLDUHOOWUR

  ([DPLQLQJWKHOWHUDJDLQVWDOLJKWVRXUFHZLOOKHOSGHWHUPLQHZKHWKHULWLVGDPDJHG,IWKHTXDOLW\RIWKHOWHULVLQTXHVWLRQUHSODFHLW
  &RQWUROODUHFKHOHOHPHQWROWUDQWHQRQVLDGDQQHJJLDWRXWLOL]]DQGRXQDODPSDGDGLLVSH]LRQHRSSXUHVFUXWDQGRORFRQWUROXFHLQSRVL]LRQHREOLTXD4XDORUDIRVVHGXEELRVDOHIFLHQ]D
montare una nuova cartuccia.
  9pULHUVLOpOpPHQWOWUDQWQHVWSDVDEvPpjODLGHGXQHODPSHRXHQOHPHWWDQWGDQVXQHSRVLWLRQREOLTXHSRXUOH[DPLQHUjFRQWUHMRXU0RQWHUXQHFDUWRXFKHQHXYHVLFHOOH
DFWXHOOHQHVHPEOHSOXVHIFDFH
  0LW+LOIHHLQHU,QVSHNWLRQVODPSHNRQWUROOLHUHQREGDV)LOWHUHOHPHQWEHVFKlGLJWLVWRGHUGDV(OHPHQW]XGLHVHP=ZHFNLQ6FKUlJODJHJHJHQGDV/LFKWKDOWHQ6ROOWHGLH(I]LHQ]
DQJH]ZHLIHOWZHUGHQPXVVHLQQHXHU)LOWHUHLQVDW]HLQJHEDXWZHUGHQ
  &RPSUREDUTXHHOHOHPHQWROWUDQWHQRHVWpGDxDGRXWLOL]DQGRXQDOiPSDUDGHLQVSHFFLyQRELHQREVHUYDQGRDFRQWUDOX]HQSRVLFLyQREOLFXD6LVHGXGDVREUHODFRQGLFLyQGHO
cartucho sustituir por uno nuevo.
  &RQWUROHTXHRHOHPHQWROWUDQWHQmRHVWHMDGDQLFDGRXWLOL]DQGRXPDOkPSDGDGHLQVSHFomRRXSHUVFUXWDQGRRHPFRQWUDOX]HPSRVLomRREOtTXD6HWLYHUG~YLGDVVREUHDVXD
HFLrQFLDPRQWHXPFDUWXFKRQRYR

NOTE: Use only genuine Kohler repair parts.


NOTE: Utilizzare solo ricambi originali Kohler.
NOTE: 8WLOLVHUVHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJHGRULJLQH
Kohler.
BEMERKUNG: Es sind nur original Kohler - Teile zu verwenden.
NOTA: Utilizar slo recambios originales Kohler.
NOTA: Utilizar S pas de origem Kohler.

  5HDVVHPEOHWKHDLUOWHULQWR
air cleaner.
  5LPRQWDUHPDVVDOWUDQWHH
OWURDULD
  5HPHWWUHODPDVVHOWUDQWHHW
OHOWUHjDLU
  )LOWHUHOHPHQWXQG/XIWOWHU
wieder einbauen.
- Volver a montar la masa
OWUDQWH\HOOWURDLUH
  5HPRQWDUDPDVVDOWUDQWHH
ROWURDU

NOTE: 7RDYRLGDQ\GXVWRUGHEULVIURPHQWHULQJWKHLQWDNHFKHFNWKHFRQGLWLRQRIWKHOWHUVHDOVEHIRUHUHLQVWDOOLQJ
NOTE: $FFHUWDUVLFKHLOOWURVLDPRQWDWRLQPRGRFRUUHWWRSHUHYLWDUHFKHSROYHUHHGDOWURSRVVRQRHQWUDUHQHLFRQGRWWLDVSLUD]LRQH
NOTE: 9pULHUTXHOHOWUHHVWPRQWpFRUUHFWHPHQWSRXUHPSrFKHUjODSRXVVLqUHRXDXWUHVVDOHWpVGHSpQpWUHUGDQVOHVFRQGXLWVDGPLVVLRQ
BEMERKUNG:6LFKHUVWHOOHQGDGHU)LOWHUNRUUHNWPRQWLHUWLVW$QGHUQIDOOVN|QQHQ6WDXEXQG)UHPGN|USHULQGHQVDXJOHLWXQJHQ
NOTA: &HUFLRUDUVHTXHHOOWURHVWpPRQWDGRHQPRGRFRUUHFWRGHORFRQWUDULRHOSROYRXRWURVHOHPHQWRVSXHGHQHQWUDUHQORVFRQGXFWRV
aspiracin.
NOTA: 9HULFDUTXHROWURHVWHMDPRQWDGRFRUUHFWDPHQWHSDUDHYLWDUTXHDSRHLUDSRVVDHQWUDUQRVFRQGXWRVGHDVSLUDomR

67

Every 250 Hours


Ogni 250 Ore
Toutes les 250 Heures
Alle 250 Stunden
Cada 250 Horas
Cada 250 Horas

250 Hours
h 250

Cooling System Cleaning


Pulizia Sistema di
Raffreddamento
Nettoyage du Systme de
Refroidissement
Reinigung Kraftstofftank
Liempeza del Sistema de
Refrigeracin
Limpeza do Sistema de
Arrefecimento

- Remove inspection cover.


- Rimuovere il coperchio di
ispezione.
  'pPRQWHUOHFRXYHUFOHGH
FRQWU{OHFRLIIHYHQWLODWHXU
- Entfernen Sie den
*HEOlVHKDXEHQGHFNHO
  4XLQWDUODWDSDGHLQVSHFFLyQ
- Remova a tampa de
inspeco.

  'U\ZLWKFRPSUHVVHGDLU

  &OHDQWKHKHDWGLVVLSDWLQJQVZLWKDEUXVK

  $VFLXJDUHFRQJHWWRGDULD

- Pulire le alette di smaltimento calore con pennello.

  6HFKHUDODLUFRPSULPp

- Nettoyer les ailettes de refroidissement avec un pinceau.

- Trocknen Sie mit


Komprimiertet Luft.

  'LH.KOULSSHQPLW3LQVHO

- Secar soplando aire.

- Limpiar las aletas de disipacin de calor con pincel.

  6HTXHFRPXPMDFWRGHDU

- Limpe as aletas de eliminao do calor com um pincel.

- Clean the engine oil radiator


with a brush.
- Pulire il radiatore olio con
pennello.
- Nettoyer radiateur huile avec
un pinceau.
  'HU0RWRU|ONOHUPLW3LQVHO
- Limpiar el radiator aceite
motor con pincel.
- Limpe o radiador do leo
motor com um pincel.

68

  'U\ZLWKFRPSUHVVHGDLU
  $VFLXJDUHFRQJHWWRGDULD
  6HFKHUDODLUFRPSULPp
- Trocknen Sie mit
Komprimiertet Luft.
- Secar soplando aire.
  6HTXHFRPXPMDFWRGHDU

- Reassemble the inspection


cover.
- Rimontare il coperchio di
ispezione.
- Remonter la protection
courroie.
- Bauen Sie den Riemenschutz
wieder an.
- Montar la proteccin correa.
- Volte a montar a tampa de
inspeco.

Change Oil
Sostituzione Olio Motore

OIL RECOMMENDATIONS - OLIO PRESCRITTO - HUILE INDIQUE


VORGESCHRIEBENE SCHMIERLE - ACEITE RECOMENDADO - LEO RECOMENDADO

Remplacement Huile Moteur


ldaten-Wechsel
Sostitucin Aceite del Motor
Substituio leo do Motor.

AGIP SINT 2000 5W40

API SJ/CF 4
ACEA A3-96 B3-96
MIL-L-46152 D/E

  ,IHQJLQHXVDJHLVORZFKDQJH
oil once per year.
- In caso di scarso utilizzo: ogni
anno.
  (QFDVGHPSORLOLPLWqWRXVOHV
ans.
- Im Falls einer niedrigen
%HQXW]XQJ\HGHVMDKU
- En caso de escasa utilizacin:
FDGDDxRV
- Em situaes de reduzida
XWLOL]DomRWRGRVRVDxRV

NOTE: 8VLQJWKHSURSHUW\SHDQGZHLJKWRIRLOLQWKHHQJLQHLVH[WUHPHO\LPSRUWDQWDVLVGDLO\FKHFNLQJRIRLOOHYHODQGFKDQJLQJRLOUHJXODUO\)DLOXUHWRXVHWKHFRUUHFWRLORUXVLQJ
GLUW\RLOZLOOFDXVHSUHPDWXUHHQJLQHZHDUIDLOXUHDQGZLOOYRLGZDUUDQW\
NOTE: 8WLOL]]DUHXQROLRGHOWLSRHQHOODTXDQWLWjUDFFRPDQGDWLQHOPRWRUHqLPSRUWDQWHTXDQWRYHULFDUHTXRWLGLDQDPHQWHLOOLYHOORGHOOROLRHVRVWLWXLUORUHJRODUPHQWH/XVRGLXQROLRGL
WLSRQRQFRUUHWWRRODSUHVHQ]DGLLPSXULWjQHOOROLRSRVVRQRSURYRFDUHOXVXUDSUHPDWXUDGHOPRWRUHFRQVHJXHQWHURWWXUDHFDXVDUHXQDQQXOODPHQWRGHOODJDUDQ]LD
NOTE: /XWLOLVDWLRQGKXLOHGHW\SHHWGHSRLGVFRUUHFWVGDQVOHPRWHXUHVWH[WUrPHPHQWLPSRUWDQWHDLQVLTXHODYpULFDWLRQTXRWLGLHQQHGXQLYHDXGKXLOHHWODYLGDQJHUpJXOLqUH
/XWLOLVDWLRQGXQHKXLOHQRQDSSURSULpHRXVDOHSURYRTXHUDOXVXUHSUpPDWXUpHHWODGpIDLOODQFHGXPRWHXUHWDQQXOHUDODJDUDQWLH
BEMERKUNG:'LH9HUZHQGXQJGHUULFKWLJHQgOVRUWHXQGGHVJHHLJQHWHQgOJHZLFKWVLP0RWRULVWYRQK|FKVWHU:LFKWLJNHLW*HQDXVRZHVHQWOLFKVLQGWlJOLFKH.RQWUROOHXQG
UHJHOPlLJHUgOZHFKVHO'LH9HUZHQGXQJHLQHVIDOVFKHQRGHUYHUVFKPXW]WHQgOVNDQQ]XYRU]HLWLJHP0RWRUYHUVFKOHLXQGDXVIDOOIKUHQXQG,KUH*DUDQWLHXQJOWLJ
werden lassen.
NOTE: (OXVRGHOXEULFDQWHVGHOWLSR\YLVFRVLGDGDSURSLDGRVHQHOPRWRUHVH[WUHPDGDPHQWHLPSRUWDQWHDOLJXDOTXHODYHULFDFLyQGLDULDGHOQLYHOGHDFHLWH\HOFDPELRSHULyGLFRGH
DFHLWH(OXVRGHOXEULFDQWHVLQDSURSLDGRVRVXFLRVSXHGHSURYRFDUDYHUtDVRHOGHVJDVWHSUHPDWXURGHOPRWRU\SXHGHDQXODUODJDUDQWtD
NOTE: 8WLOL]DURWLSRHSHVRGHyOHRQRPRWRUpH[WUHPDPHQWHLPSRUWDQWHEHPFRPRDYHULFDomRGLiULDGRQtYHOGRyOHRHDPXGDQoDUHJXODUGRyOHR6HQmRVHXWLOL]DURyOHR
FRUUHFWRRXVHVHXWLOL]DUyOHRVXMRFDXVDUVHiIDOKDHGHVJDVWHSUHPDWXURVGRPRWRUHDJDUDQWLDSHUGHUiDYDOLGDGH

  (QJLQHRLOFDSDFLW\SDJH 39.
- Per la capacit olio vedi pag.
39.
- Pour contenance huile voir
page 39.
- Fassungsvermgen siehe
Seite 39.
- Para capacidad ver pg. 39.
  3DUDFDSDFLGDGHyOHRYHMD
pg. 39.

NOTE: &KDQJHWKHRLOZKLOHWKHHQJLQHLVVWLOOZDUP7KHRLOZLOORZPRUHIUHHO\DQGFDUU\DZD\PRUH
impurities.
NOTE: 2QGHRWWHQHUHLOUDSLGRHFRPSOHWRVFDULFRGHOOROLRPRWRUHHVHJXLUHWDOHRSHUD]LRQHDPRWRUHFDOGR
FLUFD)>&@ 
NOTE: 3RXUYLGDQJHUUDSLGHPHQWHWWRWDOHPHQWOKXLOHGXPRWHXULOHVWUHFRPPDQGpGHIDLUHFHWWHRSpUDWLRQ
TXDQGOHPRWHXUHVWFKDXG MXVTXj& 
BEMERKUNG:'DPLWGDV0RWRU|OVFKQHOOXQGYROOVWlQGLJDXVOlXIWVROOWHPDQGHQ9RUJDQJEHLZDUPHP
0RWRUYRUQHKPHQ ELV)>&@ 
NOTA: 3DUDORJUDUXQDGHVFDUJDUiSLGD\FRPSOHWDGHODFHLWHPRWRUHIHFWXDUGLFKDRSHUDFLyQFRQPRWRU
FDOLHQWH KDVWD)>&@ 
NOTA: Para fazer sair em modo rpido e completo o leo do motor efectuar esta operao com o motor
TXHQWH DWq)>&@ 

69

  $YRLGSURORQJHGRUUHSHDWHGVNLQFRQWDFWZLWKXVHGHQJLQHRLORUZHDUSURWHFWLYHJORYHV8VHGRLOKDVEHHQOLQNHGWRVNLQFDQFHULQODERUDWRU\DQLPDOV,IFRQWDFWFDQQRWEH
DYRLGHGWKRURXJKO\ZDVKH[SRVHGDUHDVZLWKVRDSDQGZDWHU
  /ROLRPRWRUHHVDXVWRSXzHVVHUHFDXVDGLFDQFURDOODSHOOHVHODVFLDWRULSHWXWDPHQWHDFRQWDWWRHSHUSHULRGLSUROXQJDWL6HLOFRQWDWWRFRQOROLRIRVVHLQHYLWDELOHVLFRQVLJOLDGL
ODYDUVLDFFXUDWDPHQWHOHPDQLFRQDFTXDHVDSRQHQRQDSSHQDSRVVLELOH1RQGLVSHUGHUHOROLRHVDXVWRLQDPELHQWHLQTXDQWRDOWDPHQWHLQTXLQDQWH
- /KXLOHPRWHXUpSXLVpHSHXWrWUHODFDXVHGHFDQFHUGHODSHDXVLODLVVpHIUpTXHPPHQWjFRQWDFWSRXUGHVSpULRGHVSURORQJpHV6LOHFRQWDFWDYHFOKXLOHHVWLQpYLWDEOHVH
ODYHUOHVPDLQVjOHDXHWVDYRQDYHFVRLQGqVTXHSRVVLEOH1HSDVYLGDQJHUOKXLOHpSXLVpHGDQVOHPLOLHXFDUHOOHDXQKDXWQLYHDXGHSROOXWLRQ
  6FKPLHU|ONDQQ+DXWNUHEVHU]HXJHQZHQQHVKlXJLQ+DXWNRQWDNWNRPPW.DQQHLQ.RQWDNWQLFKWYHUPLHGHQZHUGHQVROOWHPDQVLFKVRVFKQHOOZLHP|JOLFKGLH+lQGH
JUQGOLFKZDVFKHQ:HJHQGHPKRKHQ*UDGGHU8PZHOWYHUVFKPXW]XQJLVW6RUJH]XWUDJHQGDNHLQgOLQV(UGUHLFK
  (ODFHLWHGHOPRWRHVXFLR XVDRR SXHGHVHUFDXVDGHFDQFHUGHSLHOVLHVUHSHWLGDPHQWHySURORQJDGRVXFRQWDFWR6LHOFRQWDFWRFRQHODFHLWHIXHVHLQHYLWDEOHVHDFRQVHMD
ODYDUVHDGHFXDGDPHQWHODVPDQRVFRQMDERQORDQWHVSRVLEOH1RQGLVSHUVDURWLUDUHODFHLWHXVDGRSRUVHUGHXQDOWRQLYHOGHFRQWDPLQDQWH
  2yOHRYHOKRGRPRWRUSRGHSURYRFDUFDQFURQDSHOHVHHQWUDUIUHTXHQWHPHQWHHPFRQWDFWRHSRUSHUtRGRVSURORQJDGRVFRPDPHVPD1RFDVRHPTXHRFRQWDFWRFRPR
yOHRVHMDLQHYLWiYHODFRQVHOKDVHODYDUEHPDVPmRVFRPiJXDHVDEmRDVVLPTXHIRUSRVVtYHO1mRGLVSHUVDURyOHRYHOKRQRDPELHQWHSRUTXHpPXLWRSROXLGRU

  5HPRYHGLSVWLFNDQGRLOGUDLQSOXJ'UDLQRLOLQWRDQDSSURYHGFRQWDLQHU
  5LPXRYHUHODVWDOLYHOORROLRLOWDSSRHVFDULFDUHOROLRLQXQFRQWHQLWRUHDGDWWR
  (QOHYH]OHMDXJHQLYHDXKXLOHOHERXFKRQHWYLGDQJH]OKXLOHGDQVXQUpFLSLHQWDSSURSULp
  'HQ6WRSIHQgOPHVVVWDEDEVFKUDXEHQXQGGDVgOLQHLQHQJHHLJQHWHQ%HKlOWHUDXVODXIHQODVVHQ
  4XLWDUYDULOODGHQLYHODFHLWHHOWDSyQ\GHVFDUJDUHODFHLWHHQXQFRQWHQHGRULGyQHR
  5HWLUDURKDVWDQLYHOzOHRRWDPSmRHUHFROKHURyOHRQXPUHFLSLHQWHDSURSULDGR

  5HLQVWDOOWKHGUDLQSOXJDQGWRUTXHWR1P LQOE 
  5LDYYLWDUHLOWDSSRVFDULFRROLRVRVWLWXLUHODJXDUQL]LRQHLQUDPHH
VHUUDUORD1P LQOE 
  5HYLVVHUOHERXFKRQGHYLGDQJHHWUHPSODFHUOHMRLQWHQFXLYUH
6HUUHUOHERXFKRQj1P LQOE 
  'LH.XSIHUGLFKWXQJDXVZHFKVHOQXQGGLHgODEODVVVFKUDXEHZLHGHU
DQVFKUDXEHQXQGGDEHLDXI1P LQOE DQ]LHKHQ
  9ROYHUDHQURVFDUHOWDSyQGHYDFLDGRGHODFHLWHVXVWLWXLUODMXQWDGH
FREUH\DSUHWDUORD1P LQOE 
  9ROWHDDSDUDIXVDUDWDPSDGHGHVFDUJDGRyOHRVXEVWLWXDD
JXDUQLomRGHFREUHHDSHUWHFRPXPDIRUoDGH1P LQOE 

70

  5HPRYHRLOOOFDS
- Svitare il tappo rifornimento
olio.
  'pYLVVHUOHERXFKRQGH
UHPSOLVVDJHGKXLOH
- Entfernen Sie die
leinfllschraube.
  4XLWDUHOWDSyQOOHQDGRDFHLWH
- Tirar o tampa reabastecimento
leo.

  )LOOFUDQNFDVHZLWKUHFRPPHQGHGRLO5HLQVWDOOOOFDS
 9HUVDUHOROLRHULPHWWHUHLOWDSSRULIRUQLPHQWR
 9HUVHUOKXLOHHWUHPHWWUHOHERXFKRQGHUDYLWDLOOHPHQW
  'DVgOKLQHLQJLHHQXQGGHQ7DQNYHUVFKOXVVZLHGHUDXIVHW]HQ
- Verter el aceite y reponer el tapn de rellenado.
  'HLWHRyOHRHUHFRORTXHDWDPSDGHUHDEDVWHFLPHQWR

- Always check oil level with dipstick before adding more oil. Reinstall
dipstick.
  &RQWUROODUHFKHLOOLYHOORVLDSURVVLPRDOPDVVLPRFRQLOPRWRUHLQ
posizione orizzontale.
  9HULHUTXHOHQLYHDXVRLWSUHVTXHDXPD[LPXPDYHFOHPRWHXUHQ
plan.
- Mit Motor auf ebene Flche Kontrollieren dass der lstand fast
Maximum zeigt.
  &RQWURODUTXHHOQLYHOVHHQFXHQWUHFDVLDOPi[LPRFRQHOPRWRUHQ
plano.
  9HULFDUTXHRQtYHOHVWHMDTXDVHDRPi[LPRFRPRPRWRUHP
posio horizontal.

NOTE: %HIRUHVWDUWLQJHQJLQHHQVXUHGUDLQSOXJGLSVWLFNDQGRLOFDSKDYHEHHQSURSHUO\UHLQVWDOOHG
NOTE: 3ULPDGHOULDYYLRDFFHUWDUVLFKHODVWDOLYHOORLOWDSSRVFDULFRROLRHLOWDSSRULIRUQLPHQWRROLRVLDQRPRQWDWLLQPRGRFRUUHWWRRQGHHYLWDUH
IXRULXVFLWHGLOXEULFDQWH
NOTE: $YDQWGHUHGpPDUUHUFRQWU{OH]TXHODMDXJHQLYHDXOHERXFKRQGHYLGDQJHGKXLOHHWOHERXFKRQGHUHPSOLVVDJHKXLOHVRQWPRQWpV
FRUUHFWHPHQWDQGpYLWHUOHVIXLWHVGHOXEULDQW
BEMERKUNG:9RUGHP1HXVWDUWVLFKHUVWHOOHQGDGHUPHVWDEGHUgODEODVWRSIHQXQGGHUgOHLQIOOVWRSIHQNRUUHNWPRQWLHUWVLQGGDPLWNHLQ
Schmierstoff auslaufen kann.
NOTA: $QWHVGHYROYHUDSRQHUHQPDUFKDFHUFLRUDUVHTXHODYDULOODQLYHOHOWDSyQGHGHVFDUJDDFHLWH\HOWDSyQGHDEDVWHFLPLHQWR
aceiteestn montados en modo correcto para evitar prdidas de lubricante.
NOTA: $QWHVGHSURFHGHUQRYDPHQWHDRDUUDQTXHYHULFDUTXHDKDVWHGHQtYHORWDPSmRGHGHVFDUUHJDPHQWRGRyOHRHRWDPSmRGH
LQWURGXomRGRyOHRHVWHMDPGHYLGDPHQWHQRVVHXVDORMDPHQWRVSDUDHYLWDUDVDtGDGHOXEULFDQWH

Internal Oil Filter (Optional)


Per Motori Con Filtro Olio
Interno
Pour Moteurs Avec Filtre
Huile Interieur
)U0RWRUHQ0LW,QQHQ|OOWHU
Para Motores Con Filtro
Aceite Interior.

Clean Internal Oil Filter


Pulizia Filtro Olio Interno
Nettoyage du Filtre Huile
Intrieur
5HLQLJXQJ,QWHUQHUgOOWHU
Limpieza del Filtro de Aceite
Interno
Limpeza do Filtro de leo
Interno

  5HPRYHLQWHUQDORLOOWHUKH[FRYHU
  5LPXRYHUHLOWDSSRGHOOWURROLRLQWHUQR
  5HWLUHUOHERXFKRQGXOWUHjKXLOHLQWHUQH
  'HQ9HUVFKOXVVGHVLQQHUHQgOOWHUVDEQHKPHQ
  4XLWDUODWDSDGHOOWURGHDFHLWHLQWHUQR
  5HPRYDDWDPSDGROWURGHyOHRLQWHUQR

71

  5HPRYHOWHUDQGFOHDQZLWKDEUXVKDQGdiesel fuel.
  (VWUDUUHLOOWURHSXOLUORFRQSHQQHOORHFRPEXVWLELOHGLHVHO

- Sostituire O.R. di tenuta.

  ([WUDLUHOHOWUHOHQHWWR\HUDYHFXQSLQFHDXHWGXFDUEXUDQW
diesel.

- Remplacement du bague en
caoutchouc.

  'HQ)LOWHUKHUDXVQHKPHQPLWHLQHP3LQVHOXQG'LHVHO|OUHLQLJHQ

  'LFKWULQJZHFKVHO

  6DFDUHOOWUROLPSLDUORFRQXQSLQFHO\FRPEXVWLEOHGLHVHO

  6RVWLWXLU 25 UHWHQDFHLWH

  5HWLUHROWUROLPSHRFRPXPSLQFHOHFRPEXVWtYHOGLHVHO

Engines with External Oil


Filter
Per Motori con Fltro Olio
Esterno
Pour Moteurs Avec Filtre
Huile Extrieur
Fr Motoren mit
$XVVHQ|OOWHU
Para Motores con Filtro
Aceite Exterior

- Replace O-Ring.

- Substituir o anel de vedao.

Change Oil Filter

NOTE: ,IHQJLQHXVDJHLVORZFKDQJHRLOOWHURQFHSHU\HDU

Sostituzione Filtro Olio

NOTE: In caso di scarso utilizzo: ogni anno.

Remplacement Filtre huile


gOOWHU:HFKVHO

NOTE: (QFDVGHPSORLOLPLWqFKDTXHDQV
BEMERKUNG: Im Falls einer niedrigen Benutzung: alle Jahre.

Sostitucin Fltro Aceite


NOTA: (QFDVRGHHVFDVDXWLOL]DFLyQFDGDDxRV
Substituio Filtro leo
NOTA: (PVLWXDo}HVGHUHGX]LGDXWLOL]DomRWRGRVRVDQRV

  8VHDVWUDSZUHQFKWRUHPRYHRLOOWHU

NOTE: Use only genuine Kohler repair parts.

  7UDPLWHXQDFKLDYHDSSURSULDWDULPXRYHUHLOOWURROLR

NOTE: Utilizzare solo ricambi originali Kohler.

  (QOHYHUOHOWUHjKXLOHDYHFXQHFOpDSSURSULpH

NOTE: 8WLOLVHUVHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJHGRULJLQH.RKOHU
Kohler..

  'HQgOOWHUPLWHLQHPJHHLJQHWHQ6FKOVVHOHQWIHUQHQ

BEMERKUNG: Es sind nur original Kohler Teile zu verwenden.

  0HGLDQWHXQDOODYHDGHFXDGDTXLWDUHOOWURGHDFHLWH

NOTA: Utilizar slo recambios originales Kohler.

  $WUDYpVGHXPDFKDYHDSURSULDGDUHWLUHROWURGRyOHR

72

NOTA: Utilizar S pas de origem Kohler.

 5HLQVWDOOLQWHUQDORLOOWHU
  5LPRQWDUHOWURROLRLQWHUQR
  0RQWHUOWUHjKXLOHLQWHUQH
  'HULQWHUQHUgOOWHUZLHGHU
montieren.
  0RQWDUHOOWURGHDFHLWH
interno.
  9ROWHDPRQWDUROWURGHyOHR
interno.

NOTE: 5HVSHFWWKHHQYLURQPHQWGLVSRVHRIXVHGRLOOWHULQ
accordance with local ordinances.
NOTE: 4XDQGRVLVRVWLWXLVFHLOOWURROLRWHQHUORVHSDUDWRGDDOWUL
ULXWL
NOTE: /RUVGXUHPSODFHPHQWGXOWUHjKXLOHOHWHQLUVpSDUpGHV
autres dchets.
BEMERKUNG::HQQPDQGHQgOOWHUHUVHW]WLVWHUJHWUHQQWYRQGHP
anderen Abfall aufzubewahren.
NOTA: &XDQGRVHFDPELDHOOWURDFHLWHPDQWHQHUORVHSDUDGRGH
otros desechos.
NOTA: 4XDQGRVHVXEVWLWXLROWURGRyOHRRPHVPRGHYHVHU
separado dos outros refugos.

Change Fuel Filter


Sostituzione Filtro
Combustibile
Remplacement Filtre
Combustible
:HFKVHO%UHQQVWRIOWHU
Sostitucin Filtro
Combustible
Substituio Filtro
Combustvel

  ,QVWDOOWKHQHZRLOOWHUDQGKDQGWLJKWHQ
  5LPRQWDUHXQOWURROLRQXRYRHVHUUDUORHVFOXVLYDPHQWHDPDQR
  0RQWHUXQOWUHjKXLOHQHXIHQOHVHUUDQWjODPDLQ
  (LQHQQHXHQgOOWHUHLQVHW]HQXQGGLHVHQQXUPLWGHU+DQG
festdrehen.
  0RQWDUXQOWURGHDLUHQXHYR\DSUHWDUORH[FOXVLYDPHQWHDPDQR
  9ROWHDPRQWDUXPQRYROWURGRyOHRHDSHUWHRH[FOXVLYDPHQWHD
mo.

NOTE: ,IHQJLQHXVDJHLVORZFKDQJHIXHOOWHURQFHSHU\HDU

  5HPRYHIXHOOWHU

NOTE: In caso di scarso utilizzo: ogni anno.

  7RJOLHUHLOOWURFRPEXVWLELOH

NOTE: (QFDVGHPSORLOLPLWqFKDTXHDQV

  'pPRQWHUOHOWUHjJDVRLO

BEMERKUNG: Im Falls einer niedrigen Benutzung: alle Jahre.


  (QWIHUQHQ6LHGHQ.UDIWVWRIOWHU
NOTA: (QFDVRGHHVFDVDXWLOL]DFLyQFDGDDxRV
NOTA: (PVLWXDo}HVGHUHGX]LGDXWLOL]DomRWRGRVRVDQRV

  4XLWDUHOOWURFRPEXVWLEOH
  7LUDUIRUDROWURFRPEXVWtYHO

73

  0RXQWWKHQHZIXHOOWHUDQG
tighten by hand.
  5LPRQWDUHXQOWURROLRQXRYRH
serrarlo esclusivamente a mano.
  0RQWHUXQOWUHjKXLOHQHXIHQOH
serrant la main.
  (LQHQQHXHQgOOWHUHLQVHW]HQ
und diesen nur mit der Hand
festdrehen.
  0RQWDUXQOWURGHDLUHQXHYR\
apretarlo exclusivamente a mano.
  9ROWHDPRQWDUXPQRYROWURGR
leo e aperte-o exclusivamente a
mo

- Bleed the fuel lines as shown


on page 50.

NOTE: 5HVSHFWWKHHQYLURQPHQWGLVSRVHRIXVHGOWHULQDFFRUGDQFH
with local ordinances.
NOTE: 4XDQGRVLVRVWLWXLVFHLOOWURFRPEXVWLELOHWHQHUORVHSDUDWR
GDDOWULULXWL
NOTE: /RUVGXUHPSODFHPHQWGXOWUHjFRPEXVWLEOHOHWHQLUVpSDUp
des autres dchets
BEMERKUNG::HQQPDQGHQ.UDIWVWRIOWHUHUVHW]WLVWHUJHWUHQQW
von dem anderen Abfall aufzubewahren.
NOTA: &XDQGRVHFDPELDHOOWURFRPEXVWLEOHPDQWHQHUORVHSDUDGR
de otros desechos.
NOTA: 4XDQGRVHVXEVWLWXLROWURGRFRPEXVWtYHORPHVPRGHYH
ser separado dos outros refugos.

NOTE: 8VHRQO\JHQXLQH.RKOHUUHSDLUSDUWV)DLOXUHWRXVHWKHFRUUHFWUHSODFHPHQWSDUWVFRXOGFDXVHVHYHUHHQJLQHZHDURUGDPDJHDQG
may void the warranty.
NOTE: 8WLOL]]DUHHVFOXVLYDPHQWHULFDPEL.RKOHU/
XVRGLULFDPELVFRUUHWWLSXzFDXVDUHJUDYLGDQQLDOPRWRUHRDFFHOHUDUQHO
XVXUDHSXz
invalidare la garanzia.
NOTE: 8WLOLVHUXQLTXHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJH.RKOHUGRULJLQH1HSDVXWLOLVHUOHVSLqFHVGHUHFKDQJHFRUUHFWHVSRXUUDLWHQWUDvQHU
OXVXUHRXGHVGpJkWVJUDYHVGXPRWHXUHWSRXUUDLWDQQXOHUODJDUDQWLH
BEMERKUNG:1XU2ULJLQDO(UVDW]WHLOHYRQ.RKOHUYHUZHQGHQ%HL9HUZHQGXQJDQGHUHU7HLOHEHVWHKWGLH*HIDKUYRQVFKZHUHQ
0RWRUEHVFKlGLJXQJHQRGHUKRKHP0RWRUYHUVFKOHLXQG6LHN|QQHQ,KUHQ*DUDQWLHDQVSUXFKYHUOLHUHQ
NOTA: 8VH~QLFDPHQWHSLH]DVGHUHSXHVWRRULJLQDOHV.RKOHU1RXWLOL]DUODVSLH]DVGHUHSXHVWRFRUUHFWDVSXHGHRFDVLRQDUJUDYHVGDxRVR
GHVJDVWHGHOPRWRU\SXHGHDQXODUODJDUDQWtD
NOTA: Utilize apenas peas de substituio originais da Kohler. A utilizao das peas de reposio incorrectas pode causar danos graves
ou desgaste ao motor e com isto anular a garantia.

NOTE: Use only genuine Kohler repair parts.


NOTE: Utilizzare solo ricambi originali Kohler.
NOTE: 8WLOLVHUVHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJHGRULJLQH.RKOHU
BEMERKUNG: Es sind nur original Kohler - Teile zu verwenden.
NOTA: Utilizar slo recambios originales Kohler.
NOTA: Utilizar S pas de origem Kohler.

74

Check Intake Hoses (Air and Intake Manifold)


Controllo Tubo in Gomma Aspirazione (Filtro Aria Collettore
Aspirazione)
Contrle Tuyau dAsoiration en Caoutchouc (Filtre Air du
Collecteur dAdmission)
.RQWUROOHGHV*XPPLDQVDXJVFKODXFK /XIWOWHU$QVDXJNUPPHU
Inspeccin del Tubo de Gomade Admisin (Filtro de Aire Colector
de Admisin)
Controlo do Tubo de Borracha de Aspirao (Filtro Ar Colector de
Aspirao)

Every 500 Hours


Ogni 500 Ore
Toutes Les 500
Heures
Alle 500 Stunden
Cada 500 Horas
Cada 500 Horas

500 HOURS
(h 500)

Engines With Internal Oil


Filter (Optional)
Per Motori Con Filtro Olio
Interno
Pour Moteurs Avec Filtre
Huile Interieur
)U0RWRUHQ0LW,QQHQ|OOWHU
Para Motores Con Filtro
Aceite Interior
Para Motores Com Filtro de
leo Interno

  5HPRYHDQGUHSODFHRLOOWHU
  7RJOLHUHHJHWWDUHLOOWURROLR

Replace Internal Oil Filter


Sostituzione Filtro Olio
Interno
Remplacement du Filtre
Huile Intrieur
$XVWDXVFK,QWHUQHUgOOWHU
Sustitucin del Filtro de
Aceite Interno
Substituio do Filtro de leo
Interno

  5HPRYHRLOOWHUKH[FRYHU
  5LPXRYHUHLOWDSSRGHOOWUR
olio interno.
  5HWLUHUOHERXFKRQGXOWUHj
huile interne.
  'HQ9HUVFKOXVVGHVLQQHUHQ
gOOWHUVDEQHKPHQ
  4XLWDUODWDSDGHOOWURGH
aceite interno.
  7LUHHGHLWHIRUDROWURGH
leo..

NOTE: Use only genuine Kohler repair parts.


NOTE: Utilizzare solo ricambi originali Kohler.

  (QOHYHUHWMHWHUOHOWUHKXLOH
- Entfernen und ersetzen Sie
GHQgOOWHU
  6DFDU\ERWDUHOOWURGH
aciete.
  7LUDUROWURyOHRHFRORFDUHP
ORFDODGHTXDGR

NOTE: 8WLOLVHUVHXOHPHQWGHVSLqFHVGHUHFKDQJHGRULJLQH.RKOHU
BEMERKUNG: Es sind nur original Kohler - Teile zu verwenden.
NOTA: Utilizar slo recambios originales Kohler.
NOTA: Utilizar S pas de origem Kohler.

NOTE: 5HVSHFWWKHHQYLURQPHQWGLVSRVHRIXVHGOWHULQ
accordance with local ordinances.
NOTE: 4XDQGRVLVRVWLWXLVFHLOOWURFRPEXVWLELOHWHQHUORVHSDUDWR
GDDOWULULXWL
NOTE: /RUVGXUHPSODFHPHQWGXOWUHjFRPEXVWLEOHOHWHQLUVpSDUp
des autres dchets
BEMERKUNG::HQQPDQGHQ.UDIWVWRIOWHUHUVHW]WLVWHUJHWUHQQW
von dem anderen Abfall aufzubewahren.
NOTA: &XDQGRVHFDPELDHOOWURFRPEXVWLEOHPDQWHQHUORVHSDUDGR
de otros desechos.
NOTA: 4XDQGRVHVXEVWLWXLROWURGRFRPEXVWtYHORPHVPRGHYH
ser separado dos outros refugos.

75

The following procedures should be performed by authorized Kohler Service Dealers only.
Per le seguenti operazioni rivolgersi alle Stazioni di Servizio autorizzate Kohler.
Pour les oprations suivantes veuillez vous adresser aux stations de service autorises Kohler.
Folgende Wartungsarbeiten sollen von Fachwerksttten durchgefhrt werden.
Las operaciones que siguen aconsejamos efectuar a travs de nuestra red de asistencia.
Para as seguintes operaes dirigir-se s estaes de servicio autorizadas pela Kohler.

76

Every 500 Hours


Ogni 500 Ore
Toutes les 500
Heures
Alle 500 Stunden
Cada 500 Horas
Cada 500 Horas

500 HOURS
(h 500)

Set Valve/Rocker Arm


Clearance
Regolazione Gioco Valvole/
Bilancieri
Rglage Jeu Soupapes
Culbuteurs
Einstallen des Ventilspiels/
Kipphebel
Ajuste da Tolerncia das
Vlvulas/balancines.
Registro Juego de Valvulas/
Bilancins

NOTE: $GMXVWPHQWPXVWEHPDGHZKHQWKHHQJLQHLVFROG VHWLQWDNHH[KDXVWDWPP>LQ@ 


NOTE: eQHFHVVDULRHIIHWWXDUHODUHJROD]LRQHDPRWRUHIUHGGR DVSLUD]LRQHVFDULFRPP
>LQ@ 
NOTE: ,OHVWQpFHVVDLUHGHIIHFWXHUOHUpJODJHTXDQGOHPRWHXUHVWIURLG
DVSLUDWLRQpFKDSSHPHQWPP>LQ@ 
BEMERKUNG: 'LH(LQVWHOOXQJPXVVEHLNDOWHP0RWRUYRUJHQRPPHQZHUGHQ
$QVDXJXQJGHV$XVSXIIHVPP>LQ@ 
NOTA: (VQHFHVDULRUHDOL]DUHOUHJODMHFRQHOPRWRUIUtR DGPLVLyQHVFDSHPP>LQ@ 
NOTA: eQHFHVViULRHIHFWXDURDMXVWHFRPPRWRUIULR DVSLUDomRGDGHVFDUJDPP>LQ@ 

Clean and Set Injectors


Taratura e Pulizia Iniettori
Tarage et Nettoyage Injecteur
Einspritzdsenkontrolle.
Ajuste y Limpieza Injectores
Taradura e Limpeza Injetores

Every 1000 Hours


Ogni 1000 Ore
Toutes les 1000
Heures
Alle 1000 Stunden
Cada 1000 Horas
Cada 1000 horas

1000 HOURS
(h 1,000)

  7KHSUHVVXUHVHWWLQJIRUWKHLQMHFWRUVLVNJFP  SVL IRUWKH(3$&(HQJLQHVDQGNJFP  SVL IRUWKHRWKHU


versions.
2
2
  /DSUHVVLRQHGLWDUDWXUDGHJOLLQLHWWRULqGLSHULPRWRUL.JFP  SVL (3$&(HGL.JFP  SVL SHUOHDOWUH
versioni.
2
  /DSUHVVLRQGHUpJODJHGHVLQMHFWHXUVHVWGHNJFP  SVL SRXUOHVPRWHXUV(3$&(HWGHNJFP2 SVL 
pour les autres versions.
  'HU(LFKGUXFNGHU(LQVSULW]GVHQLVWNJFP2 SVL EHLGHQ0RWRUHQ(3$&(XQGNJFP SVL EHLGHQ
anderen Ausfhrungen.
2
2
  /DSUHVLyQGHUHJODMHGHORVLQ\HFWRUHVHVGH.JFP  SVL SDUDORVPRWRUHV(3$&(\GH.JFP  SVL 
para las dems versiones.
2
2
SVL SDUD
SVL SDUD
SDUDRVPRWRUHV(3$&(H.JFP
RV PRWRUHV (3$&(  H  .JFP  
SVL SDUD
 SVL SDUD
para DV
as
  $SUHVVmRGHFDOLEUDomRGRVLQMHFWRUHVp.JFP
$ SUHVVmR GH FDOLEUDomR GRV LQMHFWRUHV p  .JFP  
demais verses.

Clean Fuel Tank


Pulizia Serbatoio
Combustibile
Nettoyage du Rservoir
Combustible
Reinigung Kraftstofftank.
Limpieza del Depsito de
Combustible
Limpeza do Depsito do
Combustvel

Replace Fuel Line


Sostituzione Tubi Carburante
Remplacement des Tuyaux
Carburant
(UVDW]GHU.UDIWVWRIHLWXQJHQ
Sustitucin tubos Carburante
Substituio dos Tubos do
Carburante

77

After 2500 Hours


Dopo 2500 Ore
Aprs 2500 Heures
Nach 2500 Stunden
Despus de 2500 Horas
Depois 2500 Horas

2500 Hours

h 2500

Partial Overhaul
Revisione Parziale
Revision Partielle
Teilberholung
Revision Parcial
Reviso Parcial

- Partial Overhaul:/DS9DOYHVDQG9DOYH6HDWV&KHFN,QMHFWRU3XPS
&KHFN ,QMHFWRU 3XPS &KHFN,QMHFWLRQ7LPLQJ
&KHFN ,QMHFWLRQ 7LPLQJ - ,QVSHFW
Inspect &UDQNVKDIW
Crankshaft - &KHFN
Check $OWHUQDWRU
Alternator -
 ,QVSHFW6WDUWHU0RWRU5HSODFH)XHO/LQHV&OHDQ2LO&RROHU 6RPH0RGHOV 
- Revisione Parziale: 6PHULJOLDWXUD9DOYROHH6HGL5HYLVLRQH,QLHWWRUL3RPSD&RQWUROOR$QWLFLSR,QLH]LRQH&RQWUROOR*LRFR$VVLDOHGL$OEHUR0RWRUH
&RQWUROOR$OWHUQDWRUH&RQWUROOR0RWRULQRG$YYLDPHQWR6RVWLWX]LRQH7XEL&DUEXUDQWH
- Revision Partielle:5RGDJH6RXSDSHVHW/RJHPHQWV5HYLVLRQ,QMHFWHXUV3RPSH&RQWU{OH$YDQFHjO,QLHFWLRQ-HX$[LDOGH9LOHEUHTXLQ
 &RQWU{OHGHODOWHUQDWHXU&RQWU{OHGXGpPDUUHXU5HPSODFHPHQWGHV7X\DX[&DUEXUDQW
- Teilweise berholung:9HQWLOHXQG6LW]HDEVFKHLIHQ3XPSHQGVH(LQVSULW]SXQNW/lQJVSLHOGHU.XUEHOZHOOH.RQWUROOH'UHKVWURPJHQHUDWRU
.RQWUROOH$QODVVHU(UVDW]GHU.UDIWVWRIHLWXQJHQ
- Revision Parcial:(PVHULODGR9DOYXODV\$VLHQWRV5HYLVLRQ,Q\HFWRUHV%RPED&RPSUREDUHO,QLFLRGH,Q\HFFLyQ&RPSUREDUHO-XHJR$[LDOGH&LJXHxDO
&RQWURO$OWHUQDGRU&RQWURO0RWRUGH$UUDQTXH6XVWLWXFLyQ7XERV&DUEXUDQWH
- Reviso Parcial:6XEVWLWXLomR&LQFKD'LVWULEXLomR(VPHULOKDPHQWR9i,YXODVH6HGHV5HYLViR,QMHWRUHV%RPED&RQWU{OHDGLDQWDPHQWR,QMHomR
 &RQWU{OH-RJR$[LDOGR(L[R0RWRU&RQWURORGR$OWHUQDGRU&RQWURORGR0RWRUGH$UUDQTXH6XEVWLWXLomRGRV7XERVGR&DUEXUDQWH

78

After 5000 Hours


Dopo 5000 Ore
Aprs 5000 Heures
Nach 5000 Stunden
Despus de 5000 Horas
Depois 5000 Horas

5000 Hours

h 5000

Complete Overhaul
Revisione Generale
Revision Gnrale
General-berholung
Revision General
Reviso General

,QDGGLWLRQWRDOOLWHPVLQSDUWLDORYHUKDXOFRPSOHWHRYHUKDXOLQFOXGHV5HSODFHSLVWRQVDQGUHERUHF\OLQGHUV LIQHFHVVDU\ 5HVXUIDFHRUUHSODFHYDOYHVYDOYH


VHDWVYDOYHJXLGHVFUDQNVKDIWPDLQEHDULQJVDQGFRQQHFWLQJURGEHDULQJVLIQHFHVVDU\
5HYLVLRQHJHQHUDOHFRPSUHQGHOHRSHUD]LRQLGLUHYLVLRQHSDU]LDOHSL5HWWLFDFLOLQGULHVRVWLWX]LRQHRUHWWLFDGLVHGLJXLGHHYDOYROH6RVWLWX]LRQHRUHWWLFD
GHOODOEHURPRWRUHHEURQ]LQH
5HYLVLRQJpQpUDOHFRPPHFLGHVVXVHWHQSOXV5HFWLFDWLRQF\OLQGUHVHWVXEVWLWXWLRQSLVWRQV/RJHPHQWVJXLGHVHWVRXSDSHV9LOHEUHTXLQHWFRXVVLQHWV
,QGHU7RWDOEHUKROXQJVLQGGLH7HLOVHUKROXQJVDUEHLWHQLQEHJULIIHQXQGDXVVHUGHPQRFKIROJHQGH$UEHLWHQDXV]XKUHQ=\OLQGHUVFKOHLIHQ.ROEHQHUVHW]HQ
9HQWLOH9HQWLO]LW]HXQG)KUXQJHQVFKOHLIHQE]ZHUVHW]HQ.XUEHOZHOOH+DXSWODJHUE]ZHUVHW]HQ
5HYLVLRQJHQHUDO&RPSUHQGHQORVWUDEDMRVGHUHYLVLRQSDUFLDOPDV5HFWLFDGRFLOLQGURV\VXVWLWXFLyQSLVWRQHV6XVWLWXFLyQRUHFWLFDGRGHORVDVLHQWRVJXLDV
\YDOYXODV6XVWLWXFLyQRUHFWLFDFLJXHxDO\FRMLQHWHV
5HYLVmRJHQHUDO,QFOXtDVRSHUDoyHVGDUHYLVmRSDUFLDOPDLV5HWLFDFLOLQGURVHVXEVWLWXLomRRXUHWLFDGDVVHGHVJXLDVHYDOYXODV6XEVWLWXLomRRXUHWLFD
do eixo motor e chumaceira.

79

Engine Storage
Stoccaggio - Conservazione
Stockage - Conservation
Konservierung - Erhaltung
Almacenaje - Almacemaje
Armazenagem - Armazenagem

:KHQHQJLQHVWRUDJHLVH[SHFWHGWRH[FHHGPRQWKVVHYHUDOSURWHFWLYHSURFHGXUHVPXVWEHSHUIRUPHG7KHVHDUHGHVFULEHGRQWKHIROORZLQJSDJHV
4XDQGRLPRWRULULPDQJRQRLQXWLOL]]DWLSHUROWUHPHVLGHYRQRHVVHUHSURWHWWLDWWXDQGROHRSHUD]LRQLGHVFULWWHQHOOHSDJLQHVHJXHQWL
6LOHVPRWHXUVGRLYHQWUHVWHULQDFWLIVSHQGDQWSOXVGHPRLVOHVSURWpJHUHQIDLVDQWOHVRSpUDWLRQVGpFULWHVGDQVOHVSDJHVTXLVXLYHQW
:HQQGLH0RWRUHQIUHLQHQ=HLWUDXPYRQPHKUDOV0RQDWHQLFKWEHQXW]WZHUGHQPVVHQVLHJHVFKW]WZHUGHQ'DEHLVLQGGHQDXIGHQIROJHQGHQ6HLWHQ]X
QGHQGHQ$QOHLWXQJHQDXV]XIKUHQ
&XDQGRORVPRWRUHVSHUPDQHFHQGXUDQWHPiVGHPHVHVVLQVHUXWLOL]DGRVVHGHEHQSURWHJHUUHDOL]DQGRODVRSHUDFLRQHVGHVFULWDVHQODVSiJLQDV
siguientes.
6HQmRXWLOL]DURVPRWRUHVSRUPDLVGHPHVHVVHUiQHFHVViULRSURWHJrORVUHDOL]DQGRDVRSHUDo}HVGHVFULWDVQDVSiJLQDVVHJXLQWHV

80

ENGINE STORAGE
  ,IWKHHQJLQHLVQRWWREHXVHGIRUH[WHQVLYHSHULRGVFKHFNWKHVWRUDJHDUHDFRQGLWLRQV
and the type of packaging to make sure they are suitable for correct storage.
  ,IQHFHVVDU\FRYHUWKHHQJLQHZLWKDSURSHUSURWHFWLYHVKHHW
  $YRLGVWRULQJWKHHQJLQHLQGLUHFWFRQWDFWZLWKWKHJURXQGLQHQYLURQPHQWVWKDWDUH
KXPLGDQGH[SRVHGWREDGZHDWKHUQHDUKLJKYROWDJHHOHFWULFOLQHVHWF

NOTE: ,IWKHHQJLQHLVVWLOOQRWLQXVHDIWHUWKHUVWPRQWKVLWLVQHFHVVDU\WRFDUU\RXWD
IXUWKHUPHDVXUHWRH[WHQGWKHSURWHFWLRQSHULRG VHH3URWHFWLYHWUHDWPHQW

PROTECTIVE TREATMENT
  3RXULQWKHHQJLQHKRXVLQJ$*,35867,$&SURWHFWLYHRLOXSWRWKHPD[LPXPOHYHO
  )LOOZLWKIXHOFRQWDLQLQJ$*,35867,$17
3. Start the engine and keep it idle at minimum speed for some minutes.
  %ULQJWKHHQJLQHWRRIWKHPD[LPXPVSHHGIRUPLQXWHV
5. Turn off the engine.
6. Make sure the fuel tank is completely empty.
7. Spray SAE 10W on the exhaust and intake manifolds.
8. Seal the exhaust and intake ducts to prevent foreign bodies from entering.
9. Thoroughly clean all external parts of the engine using suitable products.
  7UHDWQRQSDLQWHGSDUWVZLWKSURWHFWLYHSURGXFWV $*,35867,$17 
  /RRVHQWKHDOWHUQDWRUIDQEHOW LISUHVHQW 
12. Cover the engine with a proper protective sheet.
NOTE: ,QFRXQWULHVLQZKLFK$*,3SURGXFWVDUHQRWDYDLODEOHQGDQHTXLYDOHQWSURGXFW
ZLWKVSHFLFDWLRQV0,//& 

PREPARING THE ENGINE FOR OPERATION AFTER PROTECTIVE TREATMENT


$IWHUWKHVWRUDJHSHULRGDQGEHIRUHVWDUWLQJXSWKHHQJLQHDQGSUHSDULQJLWIRURSHUDWLRQ
\RXQHHGWRSHUIRUPFHUWDLQRSHUDWLRQVWRHQVXUHPD[LPDOHIFLHQF\FRQGLWLRQV
1.
2.
3.
 
 
6.
 
8.
 
10.
 
 
 

Remove the protective sheet.


Remove any sealing devices from the exhaust and intake ducts.
Use a cloth soaked in degreasing product to remove the protective treatment from
the external parts.
,QMHFWOXEULFDWLQJRLO QRPRUHWKDQFP3 LQWRWKHLQWDNHGXFWV
$GMXVWWKHDOWHUQDWRUIDQEHOWWHQVLRQ LISUHVHQW 
Turn the engine manually to check the correct movement and smoothness of the
mechanical parts.
5HOOWKHWDQNZLWKIUHVKIXHO
Make sure that the oil is up to the maximum level.
6WDUWWKHHQJLQHDQGDIWHUVRPHPLQXWHVEULQJLWWRRIWKHPD[LPXPVSHHGIRU
5-10 minutes.
Turn off the engine.
5HPRYHWKHRLOGUDLQSOXJ VHH2LOUHSODFHPHQW DQGGLVFKDUJHWKH$*,3586TIA NT protective oil while the engine is hot.
3RXUQHZRLO VHH7DEOHRIOXEULFDQWV XSWRWKHPD[LPXPOHYHO
5HSODFHWKHOWHUV DLURLOIXHO ZLWKRULJLQDOVSDUHSDUWV

NOTE: 2YHUWLPHDQXPEHURIHQJLQHFRPSRQHQWVDQGOXEULFDQWVORVHWKHLUSURSHUWLHV
VRLWLVLPSRUWDQWWRFRQVLGHUZKHWKHUWKH\QHHGUHSODFLQJDOVREDVHGRQDJH
VHH5HSODFHPHQWWDEOH 
NOTE: $IWHUHYHU\PRQWKVRILQDFWLYLW\WKHHQJLQHPXVWEHVWDUWHGXSE\UHSHDWLQJ
all Engine Storage operations.

NOTE: $IWHUHYHU\PRQWKVRILQDFWLYLW\WKHHQJLQHPXVWEHVWDUWHGXSE\UHSHDWLQJDOO
Engine Storage operations.

81

STOCCAGGIO MOTORE
  ,QFDVRGLLQDWWLYLWjGHOPRWRUHYHULFDUHOHFRQGL]LRQLGHOODPELHQWHLOWLSRGLLPEDOODJJLR MESSA IN SERVIZIO MOTORE DOPO IL TRATTAMENTO PROTETTIVO
e controllare che tali condizioni ne assicurino un corretto mantenimento.
$OWHUPLQHGHOSHULRGRGLVWRFFDJJLRSULPDGLDYYLDUHLOPRWRUHHPHWWHUORLQVHUYL]LRq
  6HQHFHVVDULRFRSULUHLOPRWRUHFRQXQDGHJXDWDFRSHUWXUDSURWHWWLYD
QHFHVVDULRHIIHWWXDUHDOFXQLLQWHUYHQWLSHUJDUDQWLUHFRQGL]LRQLGLPDVVLPDHIFLHQ]D
  (YLWDUHORVWRFFDJJLRGHOPRWRUHDGLUHWWRFRQWDWWRFRQLOVXRORLQDPELHQWLXPLGLHG
HVSRVWLDGLQWHPSHULHLQSURVVLPLWjGLIRQWLGLOLQHHHOHWWULFKHDGDOWDWHQVLRQHHFF
1. Togliere la copertura protettiva.
2. Togliere le chiusure dai condotti di aspirazione e di scarico.
NOTE: 6HLOPRWRUHWUDVFRUVLPHVLQRQYLHQHXWLOL]]DWRqQHFHVVDULRHIIHWWXDUHXQ
3. Utilizzare un panno imbevuto di prodotto sgrassante per rimuovere il trattamento
LQWHUYHQWRSURWHWWLYRSHUHVWHQGHUHLOSHULRGRGLVWRFFDJJLR YHGL7UDWWDPHQWR
protettivo dalle parti esterne.
SURWHWWLYR 
  ,QLHWWDUHROLROXEULFDQWH QRQROWUHFP3 QHLFRQGRWWLGLDVSLUD]LRQH
  5HJRODUHODWHQVLRQHGHOODFLQJKLDDOWHUQDWRUHYHQWLODWRUH VHSUHVHQWH 
  5XRWDUHPDQXDOPHQWHLOPRWRUHSHUYHULFDUHODFRUUHWWDVFRUUHYROH]]DHPRYLPHQTRATTAMENTO PROTETTIVO
tazione degli organi meccanici.
7. Rifornire il serbatoio con del combustibile nuovo.
 ,QWURGXUUHQHOFDUWHUROLRSURWHWWLYR$*,35867,$&QRDOOLYHOORPD[
  &RQWUROODUHFKHLOOLYHOORROLRHOLTXLGRGLUDIIUHGGDPHQWRVLDQRDOLYHOORPD[
  (IIHWWXDUHLOULHPSLPHQWRFRPEXVWLELOHDGGLWLYDQGRORFRQLOGL$*,35867,$
  $FFHQGHUHLOPRWRUHHGRSRTXDOFKHPLQXWRDOPLQLPRSRUWDUORDGHOPDVVLPR
NT.
regime per 5-10 minuti.
  $FFHQGHUHLOPRWRUHHPDQWHQHUORDOUHJLPHPLQLPRDYXRWRSHUTXDOFKHPLQXWR
10. Spegnere il motore.
  3RUWDUHLOPRWRUHDGHOPDVVLPRUHJLPHSHUPLQXWL
  7RJOLHUHLOWDSSRVFDULFRROLR YHGL6RVWLWX]LRQHROLR HVFDULFDUHOROLRSURWHWWLYR$*,3
5. Spegnere il motore.
RUSTIA NT a motore caldo.
6. Svuotare completamente il serbatoio combustibile.
  ,QWURGXUUHOROLRQXRYR YHGL/XEULFDQWL QRDUDJJLXQJHUHLOOLYHOORPD[
7. Spruzzare olio SAE 10W nei collettori di scarico e di aspirazione.
  6RVWLWXLUHLOWUL DULDROLRFRPEXVWLELOH FRQULFDPELRULJLQDOL
  6LJLOODUHLFRQGRWWLGLDVSLUD]LRQHHVFDULFRSHUHYLWDUHOLQWURGX]LRQHGLFRUSLHVWUDnei.
  3XOLUHDFFXUDWDPHQWHFRQSURGRWWLDGHJXDWLWXWWHOHSDUWLHVWHUQHGHOPRWRUH
NOTE: $OFXQLFRPSRQHQWLGHOPRWRUHHLOXEULFDQWLQHOWHPSRSHUGRQROHORUR
  7UDWWDUHOHSDUWLQRQYHUQLFLDWHFRQSURGRWWLSURWHWWLYL $*,35867,$17 
SURSULHWjTXLQGLqQHFHVVDULRFRQVLGHUDUHODORURVRVWLWX]LRQHLQEDVHDQFKH
  $OOHQWDUHODFLQJKLDDOWHUQDWRUHYHQWLODWRUH VHSUHVHQWH 
DOOLQYHFFKLDPHQWR YHGLWDEHOODVRVWLWX]LRQH 
  &RSULUHLOPRWRUHFRQXQDGHJXDWDFRSHUWXUDSURWHWWLYD
NOTE: 1HLSDHVLLQFXLLSURGRWWL$*,3QRQVRQRFRPPHUFLDOL]]DWLUHSHULUQHVXOPHUFDWR
XQRHTXLYDOHQWH FRQVSHFLFKH0,//& 
NOTE: 0DVVLPRRJQLPHVLGLLQDWWLYLWjLOPRWRUHYjDYYLDWRULSHWHQGRWXWWHOH
operazioni di stoccaggio motore

82

NOTE: 0DVVLPRRJQLPHVLGLLQDWWLYLWjGHOPRWRUHLOPRWRUHYjDYYLDWRULSHWHQGRWXWWH
le operazioni di stoccaggio motore.

STOCKAGE DU MOTEUR
  (QFDVGLQDFWLYLWpGXPRWHXUYpULHUOHVFRQGLWLRQVGHOHQYLURQQHPHQWOHW\SH
GHPEDOODJHHWFRQWU{OHUTXHFHVFRQGLWLRQVHQJDUDQWLVVHQWXQPDLQWLHQFRUUHFW
  /HFDVpFKpDQWFRXYULUOHPRWHXUDYHFXQHWRLOHGHSURWHFWLRQDGpTXDWH
  eYLWHUOHVWRFNDJHGXPRWHXUHQFRQWDFWGLUHFWDYHFOHVROHWGDQVGHVOLHX[KXPLGHVHW
H[SRVpVDX[LQWHPSpULHVjSUR[LPLWpGHVRXUFHVGHOLJQHVpOHFWULTXHVjKDXWHWHQVLRQ
etc.
NOTE: 'DQVOHFDVGHQRQXWLOLVDWLRQGXPRWHXUGDQVOHVSUHPLHUVPRLVLOHVW
ncessaire de raliser une intervention pour prolonger la priode de stockage
YRLU7UDLWHPHQWGHSURWHFWLRQ 
TRAITEMENT DE PROTECTION
  ,QWURGXLUHGDQVOHFDUWHUGHOKXLOHGHSURWHFWLRQ$*,35867,$&MXVTXDXQLYHDX
max.
  5HPSOLUOHUpVHUYRLUGHFDUEXUDQWHQDMRXWDQWGDGGLWLIV$*,35867,$17
  'pPDUUHUOHPRWHXUHWOHPDLQWHQLUDXUpJLPHGHUDOHQWLjYLGHSHQGDQWTXHOTXHV
minutes.
  $PHQHUOHPRWHXUDX[GXUpJLPHPD[LPDOSHQGDQWPLQXWHV
  $UUrWHUOHPRWHXU
  9LGHUFRPSOqWHPHQWOHUpVHUYRLUjFDUEXUDQW
  9DSRULVHUGHOKXLOH6$(:GDQVOHVFROOHFWHXUVGpFKDSSHPHQWHWGDGPLVVLRQ
  )HUPHUOHVFRQGXLWHVGDGPLVVLRQHWGpFKDSSHPHQWDQGpYLWHUOLQWURGXFWLRQGH
corps trangers.
9. Nettoyer soigneusement toutes les parties extrieures du moteur en utilisant des
produits appropris.
  $SSOLTXHUGHVSURGXLWVGHSURWHFWLRQ $*,35867,$17 VXUOHVSDUWLHVQRQYHUQLHV
  'HVVHUUHUODFRXUURLHDOWHUQDWHXUYHQWLODWHXU VLSUpVHQWH 
  5HFRXYULUOHPRWHXUDYHFXQHWRLOHGHSURWHFWLRQDGpTXDWH

NOTE: 'DQVOHVSD\VRXOHVSURGXLWV$*,3QHVRQWSDVFRPPHUFLDOLVpVWURXYHUXQ
SURGXLWpTXLYDOHQWGLVSRQLEOHVXUOHPDUFKp DYHFVSpFLFDWLRQV0,//& 

MISE EN SERVICE MOTEUR APRS LE TRAITEMENT DE PROTECTION


$XWHUPHGHODSpULRGHGHVWRFNDJHDYDQWGHGpPDUUHUOHPRWHXUHWGHOHPHWWUHHQ
VHUYLFHLOHVWQpFHVVDLUHGHSURFpGHUjFHUWDLQHVLQWHUYHQWLRQVDQGHJDUDQWLUGHV
FRQGLWLRQVGHIFDFLWpPD[LPXP
1. Enlever la toile de protection.
  (QOHYHUOHVGLVSRVLWLIVGHIHUPHWXUHpYHQWXHOOHVGHVFRQGXLWHVGDGPLVVLRQHW
GpFKDSSHPHQW
3. Utiliser un chiffon imbib de produit dgraissant pour enlever le traitement de protection des parties externes.
  ,QMHFWHUGHOKXLOHOXEULDQWH SDVSOXVGHFP GDQVOHVFRQGXLWHVGDGPLVVLRQ
  5pJOHUODWHQVLRQGHODFRXUURLHDOWHUQDWHXUYHQWLODWHXU VLSUpVHQWH 
  7RXUQHUPDQXHOOHPHQWOHPRWHXUDQGHYpULHUODERQQHXLGLWpHWOHGpSODFHPHQW
FRUUHFWGHVRUJDQHVPpFDQLTXHV
7. Verser du carburant neuf dans le rservoir.
  &RQWU{OHUTXHOHVQLYHDX[GKXLOHHVWDXPD[LPXP
  'pPDUUHUOHPRWHXUDWWHQGUHTXHOTXHVPLQXWHVDXUpJLPHGHUDOHQWLHW HQVXLWH
ODPHQHUDX[GXUpJLPHPD[LPDOSHQGDQWPLQXWHV
  $UUrWHUOHPRWHXU
  (QOHYHUOHERXFKRQGHYLGDQJHGHOKXLOH YRLU5HPSODFHPHQWGHOKXLOH HW
GpFKDUJHUOKXLOHGHSURWHFWLRQ$*,35867,$17VDQVDWWHQGUHTXHOHPRWHXUQH
refroidisse.
  ,QWURGXLUHGHOKXLOHQHXYH YRLU/XEULDQWV MXVTXjDWWHLQGUHOHQLYHDXPD[
  5HPSODFHUOHVOWUHV DLUKXLOHFDUEXUDQW SDUGHVSLqFHVGHUHFKDQJHGRULJLQH

NOTE: &HUWDLQVFRPSRVDQWVGXPRWHXUHWOHVOXEULDQWVSHUGHQWOHXUVSURSULpWpV
DYHFOHWHPSVSDUFRQVpTXHQWLOHVWQpFHVVDLUHGHFRQVLGpUHUpJDOHPHQWOHXU
UHPSODFHPHQWVXUODEDVHGHOHXUYLHLOOLVVHPHQWGDQVOHWHPSV YRLUWDEOHDX
UHPSODFHPHQW 
NOTE: $XPD[LPXPWRXVOHVPRLVGLQDFWLYLWpLOHVWQpFHVVDLUHGHGpPDUUHUOHPRWHXU
en rptant toutes les oprations de stockage moteur.

NOTE: $XPD[LPXPWRXVOHVPRLVGLQDFWLYLWpLOHVWQpFHVVDLUHGHGpPDUUHUOHPRWHXU
en rptant toutes les oprations de stockage moteur.

83

LAGERUNG DES MOTORS


- Im Fall einer lngeren Nichtbenutzung des Motors die Umgebungsbedingungen und das
9HUSDFNXQJVPDWHULDOSUIHQXQGVLFKHUVWHOOHQGDVVGLHVH%HGLQJXQJHQHLQHNRUUHNWH
Aufbewahrung gewhrleisten.
  *HJHEHQHQIDOOVGHQ0RWRUPLWHLQHUJHHLJQHWHQ6FKXW]DEGHFNXQJDEGHFNHQ
  'HQ0RWRUQLFKWGLUHNWDXIGHP%RGHQLQIHXFKWHURGHU:LWWHUXQJVHLQVVHQ
DXVJHVHW]WHU8PJHEXQJLQGHU1lKHYRQ+RFKVSDQQXQJVOHLWXQJHQXVZDXIEHZDKUHQ

INBETRIEBNAHME DES MOTORS NACH DER SCHUTZBEHANDLUNG


Vor dem Start und der Inbetriebnahme des Motors am Ende einer lngeren Nichtbenutzung
PVVHQHLQLJH$UEHLWHQGXUFKJHIKUWZHUGHQXPGLHPD[LPDOH(I]LHQ]GHV0RWRUV]X
gewhrleisten.

  'LH6FKXW]DEGHFNXQJHQWIHUQHQ
  'LH9HUVFKOVVHGHU(LQXQG$XVODVVNDQlOHHQWIHUQHQ
  'LHDXHQDQJHEUDFKWH6FKXW]VFKLFKWPLW+LOIHHLQHVPLWHLQHP)HWWO|VHUJHWUlQNWHQ
Tuchs entfernen.
  6FKPLHU|O QLFKWPHKUDOVFP3 LQGLH(LQODVVNDQlOHVSULW]HQ
  'LH6SDQQXQJGHV5LHPHQV'UHKVWURPJHQHUDWRU/IWHUUDGHLQVWHOOHQ ZHQQDQZHSCHUTZBEHANDLUNG
VHQG 
  'HQ0RWRUPLWGHU+DQGGUHKHQXPGLH/HLFKWJlQJLJNHLWXQGGLH%HZHJXQJHQGHU
  ,QGDV*HKlXVH6FKXW]|O$*,35867,&$&ELV]XP+|FKVWVWDQGHLQIOOHQ
mechanischen Bauteile zu berprfen.
  .UDIWVWRIIWDQNHQXQGGDV$GGLWLY$*,35867,$17LQ0LVFKXQJEHLJHEHQ
  'HQ7DQNPLWQHXHP.UDIWVWRIIIOOHQ
  'HQ0RWRUVWDUWHQXQGHLQLJH0LQXWHQODQJRKQH/DVWXQGLP/HHUODXIODXIHQODVVHQ   .RQWUROOLHUHQREGDVgOELV]XP+|FKVWVWDQGHLQJHIOOWLVW
  'HQ0RWRU0LQXWHQODQJEHLGHU+|FKVWGUHK]DKOODXIHQODVVHQ
  'HQ0RWRUVWDUWHQXQGQDFKHLQLJHQ0LQXWHQLP/HHUODXIIU0LQXWHQODQJEHL
  'HQ0RWRUDEVWHOOHQ
GHU+|FKVWGUHK]DKOODXIHQODVVHQ
  'HQ.UDIWVWRIIWDQNYROOVWlQGLJOHHUHQ
  'HQ0RWRUDEVWHOOHQ
7. l des Typs SAE 10W in den Auspuff- und den Ansaugkrmmer spritzen.
  'LHgODEODVVVFKUDXEHHQWIHUQHQ VLHKHgOZHFKVHO XQGGDV6FKXW]|O$*,35867,$
  'LH(LQXQG$XVODVVNDQlOHYHUVFKOLHHQGDPLWNHLQH)UHPGN|USHUHLQGULQJHQN|QNT bei warmen Motor ablassen.
nen.
  'DVQHXHgO VLHKH6FKPLHUPLWWHO ELV]XP(UUHLFKHQGHV+|FKVWVWDQGHVHLQIOOHQ
9. Alle Auenteile des Motors sorgfltig mit geeigneten Produkten reinigen.
  'LH)LOWHU /XIWgO.UDIWVWRII GXUFK2ULJLQDOHUVDW]WHLOHHUVHW]HQ
  1LFKWODFNLHUWH7HLOHPLW6FKXW]PLWWHOQEHKDQGHOQ $*,35867,$17 
  'HQ5LHPHQ'UHKVWURPJHQHUDWRU/IWHUUDGORFNHUQ ZHQQDQZHVHQG 
  'HQ0RWRUPLWHLQHUJHHLJQHWHQ6FKXW]DEGHFNXQJDEGHFNHQ
BEMERKUNG: Einige Bauteile des Motors und die Schmiermittel verlieren im Laufe der
Zeit ihre Eigenschaften. Fr den Zeitpunkt des Austauschs ist daher auch
GLH$OWHUXQJDXVVFKODJJHEHQG VLHKH7DEHOOH$XVWDXVFK 
BEMERKUNG:,QGHQ/lQGHUQLQGHQHQGLH3URGXNWHYRQ$*,3QLFKWHUKlOWOLFKVLQGNDQQ
HLQJOHLFKZHUWLJHV3URGXNWYHUZHQGHWZHUGHQ PLW6SH]LNDWLRQHQ0,//
& 
BEMERKUNG:6SlWHVWHQVQDFKMHZHLOV0RQDWHQGHU1LFKWEHQXW]XQJPXVVGHU0RWRU
JHVWDUWHWZHUGHQGDEHLZHUGHQDOOH$UEHLWVYRUJlQJH]XU/DJHUXQJGHV
Motors wiederholt
BEMERKUNG: 6SlWHVWHQVQDFKMHZHLOV0RQDWHQGHU1LFKWEHQXW]XQJPXVVGHU0RWRU
JHVWDUWHWZHUGHQGDEHLZHUGHQDOOH$UEHLWVYRUJlQJH]XU/DJHUXQJGHV
Motors wiederholt
BEMERKUNG: Wenn der Motor nach Ablauf von 6 Monaten weiterhin nicht verwendet
ZLUGPXVVHLQ6FKXW]HLQJULIIYRUJHQRPPHQZHUGHQXPGLH
/DJHUXQJVGDXHU]XYHUOlQJHUQ VLHKH6FKXW]EHKDQGOXQJ 

84

ALMACENAJE DEL MOTOR


  (QFDVRGHLQDFWLYLGDGGHOPRWRUFRPSUREDUODVFRQGLFLRQHVDPELHQWDOHV\HOWLSRGH
HPEDODMH'LFKDVFRQGLFLRQHVGHEHQDVHJXUDUHOPDQWHQLPLHQWRFRUUHFWRGHOPRWRU
  'HVHUQHFHVDULRFXEULUHOPRWRUFRQXQDIXQGDGHSURWHFFLyQDGHFXDGD
  (YLWDUDOPDFHQDUHOPRWRUHQFRQWDFWRGLUHFWRFRQHOVXHORHQDPELHQWHVK~PHGRV\
H[SXHVWRVDODLQWHPSHULHFHUFDGHIXHQWHVGHOtQHDVHOpFWULFDVGHDOWDWHQVLyQHWF

PUESTA EN SERVICIO DEL MOTOR DESPUS DEL TRATAMIENTO DE PROTECCIN


8QDYH]QDOL]DGRHOSHUtRGRGHDOPDFHQDMHDQWHVGHSRQHUHQPDUFKDHOPRWRU\GH
SRQHUORHQVHUYLFLRVHUiQHFHVDULROOHYDUDFDERXQDVHULHGHRSHUDFLRQHVSDUDJDUDQWL]DU
XQDVFRQGLFLRQHVGHPi[LPDHFLHQFLD

  4XLWDUODIXQGDGHSURWHFFLyQ
NOTA: 6LGHVSXpVGHORVVHLVSULPHURVPHVHVQRVHXWLOL]DHOPRWRUHVQHFHVDULR
  4XLWDUORVFLHUUHVGHORVFRQGXFWRVGHDGPLVLyQ\GHHVFDSH
UHDOL]DUXQWUDWDPLHQWRGHSURWHFFLyQSDUDDPSOLDUHOSHUtRGRGHDOPDFHQDPLHQWR   8WLOL]DUXQSDxRKXPHGHFLGRFRQSURGXFWRGHVHQJUDVDQWHSDUDTXLWDUHOWUDWDPLHQWR
YHU7UDWDPLHQWRGHSURWHFFLyQ 
de proteccin de las partes externas.
  ,Q\HFWDUDFHLWHOXEULFDQWH QRPiVGHFP3 HQORVFRQGXFWRVGHDGPLVLyQ
  $MXVWDUODWHQVLyQGHODFRUUHDGHODOWHUQDGRUYHQWLODGRU VLSUHVHQWH 
TRATAMIENTO DE PROTECCIN
  'DUYXHOWDVPDQXDOPHQWHDOPRWRUSDUDFRPSUREDUTXHODXLGH]\HOPRYLPLHQWRGH
los rganos mecnicos son correctos.
  9HUWHUDFHLWHGHSURWHFFLyQ$*,35867,$&HQHOFiUWHUKDVWDHOQLYHOPi[
7. Llenar el depsito con combustible nuevo.
  5HOOHQDUFRQFRPEXVWLEOHDxDGLHQGRHOGH$*,35867,$17
  &RPSUREDUTXHHOQLYHOGHDFHLWHHVWjHQHOQLYHOPi[
  $UUDQFDUHOPRWRU\PDQWHQHUORHQHOUpJLPHQGHUDOHQWtHQYDFtRGXUDQWHDOJXQRV   $UUDQFDUHOPRWRU\WUDVXQRVPLQXWRVHQUDOHQWtOOHYDUORDGHOUpJLPHQPi[LPR
minutos.
durante 5-10 minutos.
  /OHYDUHOPRWRUDGHOUpJLPHQPi[LPRGXUDQWHPLQXWRV
10. Apagar el motor.
5. Apagar el motor.
  4XLWDUHOWDSyQGHYDFLDGRGHODFHLWH YHU&DPELRGHDFHLWH \YDFLDUHODFHLWHGH
6. Vaciar completamente el depsito de combustible.
SURWHFFLyQ$*,35867,$17FRQHOPRWRUFDOLHQWH
7. Rociar aceite SAE 10W en los colectores de escape y de admisin.
  9HUWHUHODFHLWHQXHYR YHU/XEULFDQWHV KDVWDDOFDQ]DUHOQLYHOPi[
8. Sellar los conductos de admisin y de escape para evitar la entrada de cuerpos
  6XVWLWXLUORVOWURV DLUHDFHLWHFRPEXVWLEOH XVDQGRUHFDPELRVRULJLQDOHV
H[WUDxRV
  /LPSLDUFXLGDGRVDPHQWHFRQSURGXFWRVDGHFXDGRVWRGDVODVSDUWHVH[WHUQDVGHO
motor.
NOTA: &RQHOSDVRGHOWLHPSRDOJXQRVFRPSRQHQWHVGHOPRWRU\ORVOXEULFDQWHV
  7UDWDUODVSDUWHVTXHQRHVWpQEDUQL]DGDVFRQSURGXFWRVGHSURWHFFLyQ $*,3
SLHUGHQVXVSURSLHGDGHVSRUORTXHVHFRQVLGHUDUiVXVXVWLWXFLyQWDPELpQSRU
5867,$17 
HQYHMHFLPLHQWR YHUWDEODGHVXVWLWXFLyQ 
  $RMDUODFRUUHDGHODOWHUQDGRUYHQWLODGRU VLSUHVHQWH 
12. Cubrir el motor con una funda de proteccin adecuada.
NOTA: &DGDPHVHVFRPRPi[LPRGHLQDFWLYLGDGHOPRWRUGHEHUiSRQHUVHHQPDUFKD
NOTA: (QORVSDtVHVHQORVTXHQRVHFRPHUFLDOL]DQORVSURGXFWRV$*,3EXVFDUHQHO
UHSLWLHQGRWRGDVODVRSHUDFLRQHVGHDOPDFHQDMHGHOPRWRU
PHUFDGRXQSURGXFWRHTXLYDOHQWH TXHFRQWHQJDODVHVSHFLFDFLRQHV0,//
& 
NOTA: &DGDPHVHVFRPRPi[LPRGHLQDFWLYLGDGGHEHUiSRQHUVHHQPDUFKDHO
PRWRUUHSLWLHQGRWRGDVODVRSHUDFLRQHVGHDOPDFHQDMHGHOPRWRU

85

ARMAZENAGEM DO MOTOR
  1RFDVRGHLQDFWLYLGDGHGRPRWRUYHULTXHDVFRQGLo}HVGRDPELHQWHRWLSR
GHHPEDODJHPHFHUWLTXHVHGHTXHHVWDVFRQGLo}HVDVVHJXUDPXPDFRUUHFWD
manuteno do prprio motor.
Se necessrio cubra o motor com uma cobertura de proteco apropriada.
  (YLWHDUPD]HQDURPRWRUDFRQWDFWRGLUHFWRFRPRFKmRHPDPELHQWHVK~PLGRVH
H[SRVWRVDLQWHPSpULHSHUWRGHIRQWHVGHOLQKDVHOpFWULFDVGHDOWDWHQVmRHWF
NOTA: 6HRPRWRUGHSRLVGRVSULPHLURVPHVHVQmRIRUXWLOL]DGRVHUiQHFHVViULR
HIHFWXDUXPDLQWHUYHQomRGHSURWHFomRSDUDSURORQJDURSHUtRGRGH
DUPD]HQDJHP YHMD7UDWDPHQWRSURWHFWRU 
TRATAMENTO PROTECTOR
  ,QWURGX]DQRFiUWHUyOHRGHSURWHFomR$*,35867,$&DWpDRQtYHOPi[
  $EDVWHoDFRPFRPEXVWtYHODGLFLRQDQGRGH$*,35867,$17FRPRDGLWLYR
  /LJXHRPRWRUHSRQKDRDIXQFLRQDUHPUHJLPHPtQLPRHPYD]LRGXUDQWH
alguns minutos.
  3RQKDDIXQFLRQDURPRWRUDGRUHJLPHPi[LPRGXUDQWHPLQXWRV
  'HVOLJXHRPRWRU
  (VYD]LHFRPSOHWDPHQWHRGHSyVLWRGRFRPEXVWtYHO
7. Borrife leo SAE 10W nos colectores de descarga e de aspirao.
8. Feche as condutas de aspirao e descarga para evitar a introduo de corpos
estranhos.
  /LPSHFXLGDGRVDPHQWHFRPSURGXWRVDGHTXDGRVWRGDVDVSDUWHVH[WHUQDVGR
motor.
  7UDWHDVSDUWHVQmRHQYHUQL]DGDVFRPSURGXWRVSURWHFWRUHV $*,35867,$17 
  $IURX[HDFRUUHLDGRDOWHUQDGRUYHQWLODGRU VHSUHVHQWH 
12. Cubra o motor com uma cobertura de proteco apropriada.
NOTA: 1RVSDtVHVHPTXHRVSURGXWRV$*,3QmRVmRFRPHUFLDOL]iYHLVSURFXUHXP
SURGXWRHTXLYDOHQWHjYHQGD FRPDVLQGLFDo}HV0,//& 
NOTA: 1RPi[LPRDFDGDPHVHVGHLQDFWLYLGDGHRPRWRUpLQLFLDGRUHSHWLQGR
todas as operaes de armazenagem do motor.

86

PR A FUNCIONAR O MOTOR APS O TRATAMENTO PROTECTOR


1RQDOGRSHUtRGRGHDUPD]HQDJHPDQWHVGHOLJDURPRWRUHS{UDIXQFLRQiORVHUi
QHFHVViULRUHDOL]DUDOJXPDVLQWHUYHQo}HVSDUDJDUDQWLUFRQGLo}HVGHPi[LPDHFLrQFLD
1.
2.
3.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Tire a cobertura de proteco.


Tire os fechos das condutas de aspirao e de descarga.
Utilize um pano molhado com produto desengordurante para remover o tratamento
protector das partes externas.
,QMHFWHyOHROXEULFDQWH QmRPDLVTXHFP3 QDVFRQGXWDVGHDVSLUDomR
$MXVWHDWHQVmRGDFRUUHLDGRDOWHUQDGRUYHQWLODGRU VHSUHVHQWH 
5RGHPDQXDOPHQWHRPRWRUDPGHYHULFDURFRUUHFWRGHVOL]DPHQWRHPRYLPHQWDo dos rgos mecnicos.
$EDVWHoDRGHSyVLWRFRPFRPEXVWtYHOQRYR
9HULTXHVHRQtYHOGHyOHRHVWmQRQtYHOPi[
/LJXHRPRWRUHDSyVDOJXQVPLQXWRVQRPtQLPRSRQKDRDIXQFLRQDUDGR
regime mximo durante 5-10 minutos.
'HVOLJXHRPRWRU
7LUHDWDPSDGHGHVFDUJDGRyOHR YHMD6XEVWLWXLomRGRyOHR HDEDVWHoDFRPyOHR
SURWHFWRU$*,35867,$17FRPRPRWRUTXHQWH
,QWURGX]DRyOHRQRYR YHMD/XEULFDQWHV DWpDWLQJLURQtYHOPi[
6XEVWLWXDRVOWURV DUyOHRFRPEXVWtYHO FRPSHoDVVREUHVVHOHQWHVRULJLQDLV

NOTA: $OJXQVFRPSRQHQWHVGRPRWRUHRVOXEULFDQWHVFRPRSDVVDUGRWHPSRSHUGHP
DVVXDVSURSULHGDGHVSRUWDQWRpQHFHVViULRFRQVLGHUDUDVXDVXEVWLWXLomR
FRQIRUPHWDPEpPQRHQYHOKHFLPHQWR YHMDDWDEHODGHVXEVWLWXLomR 
NOTA: 1RPi[LPRDFDGDPHVHVGHLQDFWLYLGDGHGRPRWRUHVWHpLQLFLDGRUHSHWLQGR
todas as operaes de armazenagem do motor.

7528%/(6+227,1*
7$%(//(352%$%,/,$120$/,(,1)81=,21('(,6,1720,
7$%/($8$120$/,(6352%$%/(6(1)21&7,21'(66<0370(6
7$%(//(0,70g*/,&+(167g581*(1$8)*581'%(67,007(56<03720(
7$%/$'(326,%/(6$120$/$6(1)81&,1'(/2661720$6
7$%(/$'$635299(,6$120$/,$6&21)250(266,1720$6

87

THE ENGINE MUST BE STOPPED IMMEDIATELY WHEN:


QUANDO IL MOTORE DEVE ESSERE IMMEDIATAMENTE ARRESTATO:
LORSQUIL FAUT ARRTER LE MOTEUR TOUT DE SUITE:
DER MOTOR MUSS SOFORT ABGESTELLT WERDEN, WENN:
EL MOTOR SE DEBE PARAR INMEDIATAMENTE CUANDO:
QUANDO PRECISO PARAR IMEDIATAMENTE O MOTOR:

   7KHHQJLQH530VVXGGHQO\LQFUHDVHDQGGHFUHDVH
- I giri del motore aumentano e diminuiscono improvvisamente
- Les tours du moteur augmentent et diminuent tout coup
   'LH0RWRUGUHK]DKOSO|W]OLFKVWHLJWXQGVLQNW
- Las revoluciones del motor aumentan y disminuyen de repente
- As voltas do motor aumentam e diminuem repentinamente
   $VXGGHQDQGXQXVXDOQRLVHLVKHDUG
- Viene udito un rumore inusuale e improvviso
- On entend un bruit inconnu et inattendu
- Ein pltzilcher und unblicher Lrm gehrt wird
- Se oye un ruido inusual y repentino
   2XYHVHXPUXtGRLQXVXDOHLPSURYLVR
   7KHFRORXURIWKHH[KDXVWIXPHVVXGGHQO\GDUNHQV
- Il colore dei gas di scarico diventa improvvisamente scuro
   /DFRXOHXUGHVJD]GpFKDSSHPHQWGHYLHQWWRXWjFRXSVRPEUH
   'LH)DUEHGHU$EJDVHSO|W]OLFKGXQNOHUZLUG
- El color de los gases de escape se vuelve obscuro de repente
- A cor dos gases de descarga torna-se repentinamente escura
 
 
 
 

88

 7KHRLOSUHVVXUHLQGLFDWRUOLJKWWXUQVRQZKLOHUXQQLQJ
 /DVSLDGLFRQWUROORSUHVVLRQHROLRVLDFFHQGHGXUDQWHODPDUFLD
 /HYR\DQWGHFRQWU{OHGHODSUHVVLRQGHOKXLOHVDOOXPHSHQGDQWTXHOHPRWHXUHVWHQPDUFKH
 'LH.RQWUROOODPSHIUGHQgOGUXFNVLFKZlKUHQGGHV%HWULHEVDQVFKDOWHW
- El testigo de control de la presin del aceite se enciende durante la marcha
- O indicador luminoso de controlo da presso do leo acende-se durante o funcionamento

PROBLEM - INCONVENIENTI
INCONVENIENTS - BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS - INCONVENIENTES

Engine Does Not Start


Il Motore Non Si Avvia
Le Moteur Ne Dmarre Pas
Der Motor Luft Nicht An
El Motor No Arranca
O Motor No Parte

POSSIBLE FAULT - CAUSA PROBABILE - CAUSE PROBABLE


MGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - CAUSA PROVVEL
  3RRUO\6HDOHG,QWDNH9DOYH&DWWLYD7HQXWD9DOYROH6RXSDSH3HXeWDQFKH6FKOHFKWH9HQWLOGLFKWLJNHLW0DODHVWDQTXHLGDGGHOD
Vlvula - M Vedao da Vlvula
  /RRVH&\OLQGHU/RFNQXWV'DGL)LVVDJJLR7HVWD$OOHQWDWL(QFURXV)L[DWLRQ&XODVVH'HVVHUpV%HIHVWLJXQJVPXWWHUQGHU=\O.|SIH
ORFNHU7XHUFDV)LMDFLyQ&XODWD)ORMDV'DGRV)L[DomR7HVWDDIURX[DGRV
- Blocked Fuel Line - Tubazioni Ostruite - Tuyauteries Obstrues - Verstopfte Leitungen Conductos Obstruidos - Tubagens Obstruidas
  )XHO)LOWHU&ORJJHG)LOWUR&RPEXVWLELOH,QWDVDWR)LOWUHj&RPEXVWLEOH(QFUDVVp.UDIWVWRIOWHU9HUVWRSIW)LOWUR&RPEXVWLEOH
Obstruido - Filtro Combustivel Tapado
  :DWHURU$LULQ)XHO6\VWHP$ULD2SSXUH$FTXDQHO&LUFXLWR&RPEXVWLELOH$LU2X(DX'DQVOH&LUFXLWGXFRPEXVWLEOH/XIW2GHU
:DVVHULP.UDIWVWRIINUHLVODXI$LUHRDJXDHQHOFLUFXLWRGHOFRPEXVWLEOH$U2XJXDQR&FLUFXLWRGR&RPEXVWtYHO
  )XHO&DS9HQWLV%ORFNHG)RUR'LVDHUHD]LRQH7DSSR6HUEDWRLR2WWXUDWR7URXGH3XUJH%RXFKRQ5pVHUYRLU2EWXUp
(QWOIWXQJV|IIQXQJLP7DQNYHUVFKOXVV9HUVFKORVVHQ$JXMHUR5HVSLUDFLyQ7DSRQ'HSyVLWR2EVWUXLGR)XURGH'HVJDVHLFDomRGD
7DPSD'HSyVLWR(QWXSLGR
  ,QMHFWRU6WLFNLQJ,QLHWWRUH%ORFFDWR,QMHFWHXU%ORTXp(LQVSULW]GVHEORFNLHUW,Q\HFWRU*ULSDGR,QMHWRU%ORTXHDGR
  ,QMHFWLRQ3XPS9DOYH6WLFNLQJ9DOYROD3RPSD,QLH]LRQH%ORFFDWD&ODSHWGH3RPSHGH,QM%ORTXp9HQWLOGHU(LQVSULW]SXPSH
EORFNLHUW9iOYXOD%RPED,Q\HFFLyQ%ORTXHDGD9iOYXOD%RPED,QMHomR%ORTXHDGD
- )DXOW\)XHO3XPS3RPSD$OLPHQWD]LRQH'LIHWWRVD3RPSHG$OLPHQWDWLRQ'pIHFWHXVH.UDIWVWRII|UGHUSXPSH'HIHNW%RPED
$OLPHQWDFLyQ'HIHFWXRVD%RPED$OLPHQWDomR'HIHLWRVD
  'HDG%DWWHU\%DWWHULD6FDULFD%DWWHULHj3ODW%DWWHULH(QWODGHQ%DWHULH)HVFDUJDGD%DWHULD'HVFDUJDGD
  /RRVHRU,QFRUUHFW:LULQJ(OHFWULFDO6KRUW&ROOHJDPHQWR&DYL,QFHUWRR(UUDWR5DFFRUGV&kEODJHV'pIHFWHX[2X(UURQpV
.DEHOYHUELQGXQJ)DOVFK2GHU:DFNOLQJ&RQH[LRQHV&DEOHV(TXLYRFDGDR0DOD&RQH[LyQ/LJDomR7XERV,QFHUWR2X(UUDGR
  )DXOW\,JQLWLRQ6ZLWFK,QWHUUXWWRUH$YYLDPHQWR'LIHWWRVR,QWHUUXSWHXU'pPDUUDJH'pGHIHFWHX[$QODVFKDOWHU'HIHNW,QWHUUXSWRU
$UUDQTXH'HIHFWXRVR,QWHUXSWRU$YLDPHQWR'HIHLWRVR
  )DXOW\6WDUWHU0RWRU0RWRULQR$YYLDPHQWR'LIHWWRVR'pPDUUHXU'pIHFWHX[$QODPRWRU'HIHNW0RWRUGH$UUDQTXH'HIHFWXRVR
0RWRU$YLDPHQWR'HIHLWRVR
  %URNHQRU/RRVH6WDUW8S6SULQJ0ROOD6XSSOHPHQWRG$YYLDPHQWR5RWWDR6JDQFLDWD5HVVRUW6XSSOpPHQWGH'pPDUUDJH
&DVVpRX'pFURFKp)HGHUGHU$QODVVHUYHUVWlUNXQJ%HVFKlGLJW2GHU$XVJHKlQJW0XHOOHGHO6XSOHPHQWRGH$UUDQTXH5RWRR
'HVHQJDQFKDGR0ROD6XSOHPHQWDUGH$UUDQTXH4XHEUDGD2X'HVHQJDQFKDGD

89

PROBLEM - INCONVENIENTI
INCONVENIENTS - BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS - INCONVENIENTES

- Engine Does Not Start


- Il Motore Non Si Avvia
- Le Moteur Ne Dmarre Pas
- Der Motor Luft Nicht An
- El Motor No Arranca
- O Motor No Parte

POSSIBLE FAULT - CAUSA PROBABILE - CAUSE PROBABLE MGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - CAUSA PROVVEL
  1R)XHO0DQFDQ]DGL&RPEXVWLELOH0DQTXHGH&RPEXVWLEOH.UDIWVWRII)HKOW)DOWDGHFRPEXVWLEOH)DOWDGH&RPEXVWtYHO
  :RUQ&\OLQGHU&LOLQGUR8VXUDWR&\OLQGUH8VDJp=\OLQGHU$EJHQXW]W&LOLQGURV'HVJDVWDGRV&LOLQGUR'HVJDVWDGR
- Rings Worn or Sticking - Segmenti Usurati o Incollati - Segments Usags Ou Colls - Kolbenringe Abgenutzt Oder Fest - Segmentos
'HVJDVWDGRVR,QDGDSWDGRV6HJPHQWRV'HVJDVWDGRVH&RODGRV
  ,QFRUUHFW*RYHUQRU/LQNDJH6HWWLQJ0HVVDD3XQWR'HJOL$SSDUDWLGL,QLH]LRQH(UUDWD $QWLFLSR3DUHJJLDPHQWR3RUWDWH 0LVH$X
3RLQWGHV'LVSRVLWLIVG,QMHFWLRQ(UURQpH $YDQFH1LYHOOHPHQW)pELWV )DOVFKH(LQVWHOOXQJGHU(LQVSULW]YRUULFKWXQJHQ )|UGHUEHJLQQ
XQG$EJOHLFKGHU)|UGHUPHQJHQ 3XHVWDD3XQWRGHORV$SDUDWRVGH,Q\HFFLyQ,QFRUUHFWD $YDQFHH,JXDODFLyQGHORV&DXGDOHV 
$QDomRGRV(TXLSDPHQWRVGH,QMHFomR(UUDGD $YDQoR1LYHODPHQWR&DSDFLGDGHV
  7KHUHLVQR&OHDUDQFH%HWZHHQ9DOYHVDQG5RFNHU$UPV1RQ9Lq*LRFR)UD9DOYROHH%LODQFLHUL,OQ\D3DVGH-HX(QWUH/HV
6RXSDSHVHW/HV&XOEXWHXUV(V*LEW.HLQ6SLHO=ZLVFKHQGHQ9HQWLOHQXQGGHQ.LSSKHEHOQ1R+D\-XHJR(QWUHODV9iOYXODV\ORV
Balancines - No H Tolerncia Entre vlvulas e Balanceiros.
  %ORFNHG$LU)LOWHU)LOWUR$ULD,QWDVDWR)LOWUHj$LU(QFUDVVp/XIWOWHU9HUVWRSI)LOWUR$LUH2EVWUXLGR)LOWURDU,QWXELGR
  ,QFRUUHFW*RYHUQRU/LQNDJH$GMXVWPHQW/HYH5HJRODWRUH*LUL)XRUL)DVH/HYLHU5pJXODWHXUGH5pJLPH+RUV3KDVH5HJOHUKHEHO
Falsch Einstellt - Palancas de Regulator Mal Montadas - Alavancas Tegulador Mal Montadas
  &UDQNVKDIW1RW7XUQLQJ)UHHO\$OEHUR0RWRUH1RQ6FRUUHYROH$UEUH0RWHXU&RXOLVVDQW0DO.UEHOZHOOH6FKZHUJlQJLJ*HIUHVVHQ
&LJHxDO'XUR$OEHUR0RWRUHQRQ6FRUUHYROH
  9DOYHV6WLFNLQJ9DOYROD%ORFFDWD6RXSDSHV%ORTXpHV9HQWLOH%ORFNLHUW9iOYXODV3LVDGDV9iOYXOD%ORTXHDGD
  ,QFRUUHFW,QMHFWRU&DOLEUDWLRQ7DUDWXUD,QLHWWRUHQRQ&RUUHWWD5pJODJH,QMHFWHXU3DV&RUUHFW(LQVWHOOXQJGHU6SULW]GVH1LFKWNRUUHNW
5HJODMHGHO,Q\HFWRU1R&RUUHFWR&DOLEUDomRGR,QMHFWRU,QFRUUHFWD
  %LQGLQJRI,QMHFWLRQ3XPS&RQWURO5RG$VWD&RPDQGR3RPSH,QGXULWD7LJHGH&RPPDQGHGHV3RPSHV'XUFLH3XPSHQJHVWlQJH
6FKZHUJlQJLJ(MHGH0DQGRGHODV%RPEDV(QGXUHFLGR+DVWHGH&RPDQGR%RPEDV(QGXUHFLGD
  :RUQRU'DPDJHG3XPSLQJ(OHPHQW(OHPHQWR3RPSDQWH8VXUDWRR'DQQHJJLDWR3ORQJHXUG$OLPHQWDWLRQ8Vp2X$EvPp
3XPSHQHOHPHQW9HUVFKOLVVHQ2GHU%HVFKlGLJWePEROR'HVJDVWDGRR'DxDGR(OHPHQWR%RPEHDGRU'HVJDVWDGR2X'DQLFDGR
  'DPDJHG&\OLQGHU+HDG*DVNHW*XDUQL]LRQH7HVWDWD'DQQHJJLDWD-RLQW&XODVVH(QGRPPDJp=\OLQGHUNRSIGLFKWXQJ%HVFKlGLJW
-XQWDGHOD&XODWD'HWHULRUDGD*XDUQLomRGR&DEHoRWH'DQLFDGD

90

PROBLEM - INCONVENIENTI
- INCONVENIENTS - BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS - INCONVENIENTES

Starts and Stops


Si Avvia e Si Ferma
Demarre et SArret
Spring Nur Kurz Sn
Arranca y se Para
Avia e Para Se

POSSIBLE FAULT - CAUSA PROBABILE - CAUSE PROBABLE


MGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - CAUSA PROVVEL
- No Fuel -0DQFDQ]DGL&RPEXVWLELOH0DQTXHGH&RPEXVWLEOH.UDIWVWRIIIHKOW)DOWDGHFRPEXVWLEOH)DOWDGHFRPEXVWtYHO
  %ORFNHG$LU)LOWHU)LOWUR6ULD,QWDVDWR)LOWUHj$LU(QFUDVVp/XIWOWHUYHUVWRSI)LOWURDLUHREVWUXLGR)LOWURDULQWXELGR
  ,GOH7RR/RZ0LQLPR%DVVR5DODQWL7URS%DV/HHUODXIGUHK]DKO;X1LHGULJ5DOHQWLEDMR0LQLPREDL[R
  %ORFNHG)XHO)LOWHU)LOWUR9RPEXVWLELOH,QWDVDWR)LOWUHj9RPEXVWLEOH(QFUDVVp.UDIWVWRIOWHU%HUVWRSIW)LOWUR9RPEXVWLEOH
Obstruido - Filtro Vombustivel Tapado
  :DWHURU$LULQ)XHO6\VWHP$ULD2SSXUH$FTXD1HO&LUFXLWR&RPEXVWLELOH$LURXHDXGDQVOHFLUFXLWGXFRPEXVWLEOH/XIW2GHU
:DVVHULP.UDIWVWRIINUHLVODXI$LUHR$JXDHQHO&LUFXLWRGHO&RPEXVWLEOH$U2XJXD1R&LUFXLWRGR&RPEXVWtYHO
- Clogged Tank Vent Hole - Foro Cisaereazione Serbatoio Otturato - Trou de Purge du Rservoir Obture - Entlftungsffnung im Tank
9HUVFKORVHQ$JXMHUR5HVSLUDFLyQ'HSyVLWR2EVWUXLGR%XUDFR'LVDUHMDomR'HSyVLWR7DSDGR
  )DXOW\)XHO3XPS3RPSD$OLPHQWD]LRQH'LIHWWRVD3RPSHG$OLPHQWDWLRQ'pIHFWHXVH.UDIWVWRII|UGHUSXPSH'HIHNW%RPED
$OLPHQWDFLyQ'HIHFWXRVD%RPED$OLPHQWDomR'HIHLWRVD
  %URNHQRU'LVFRQQHFWHG*RYHUQRU6SULQJ0ROOD5HJRODWRUH6JDQFLDWDR5RWWD5HVVRUWGX5HJXODWHXU'HFURFKp2X&DVVp
5HJOHUIHGHU$XVJHO|VW2GHU)HIHNW0XHOOH5HJXODGRU'HVHQJDQFKDGDR5RWR0RODGR5HJXODGRU'HVHQJDQFKDGD2X4XHEUDGD
  %ORFNHG)XHO/LQH7XED]LRQL&RPEXVWLELOH2VWUXLWH7X\DXWHULHV&RPEXVWLEOH2EVWUXpHV9HUVWRSIWH.UDIWVWRIHLWXQJHQ&RQGXFWRV
&RPEXVWLEOHV2EVWUXLGRV7XEDJHQV&RPEXVWtYHLV2EVWUXLGDV
  (QJLQH2YHUORDGHG6RYUDFFDULFR6XUFKDJphEHUODVWHW6REUHFDUGDJR6REUHFDUJDGR

- Poor Acceleration
- Non Accelera
- NAccelere Pas
- Keine Beschleunigung
- No Acelera
- No Acelera

  )DXOW\)XHO3XPS3RPSD$OLPHQWD]LRQH'LIHWWRVD3RPSHG$OLPHQWDWLRQ'pIHFWHXVH.UDIWVWRII|UGHUSXPSH'HIHNW%RPED
$OLPHQWDFLyQ'HIHFWXRVD%RPED$OLPHQWDomR'HIHLWRVD
  ,QFRUUHFW,QMHFWLRQ7LPLQJ$QWLFLSR,QLH]LRQH1RQ&RUUHWWR$YDQFHjO,QMHFWLRQ,QFRUUHFWH(LQVSULW]SXQNW1LFKW.RUUHNW$YDQFH
,Q\HFFLyQ,QFRUUHFWR$GLDQWDPHQWR,QMHomR(UUDGR
  %ORFNHG)XHO)LOWHU)LOWUR&RPEXVWLELOH,QWDVDWR)LOWUHj&RPEXVWLEOH(QFUDVVp.UDIWVWRIOWHU9HUVWRSIW)LOWUR&RPEXVWLEOH
Obstruido - Filtro Combustivel Tapado
  %URNHQRU'LVFRQQHFWHG*RYHUQRU6SULQJ0ROOD5HJRODWRUH6JDQFLDWDR5RWWD5HVVRUWGX5HJXODWHXU'HFURFKpRX&DVVp
5HJOHUIHGHU$XVJHO|VW2GHU'HIHNW0XHOOHUHJXODGRUGHVHQJDQFKDGDR5RWR0RODGR5HJXODGRU'HVHQJDQFKDGDRX4XHEUDGD
  %ORFNHG$LU)LOWHU)LOWUR$ULD,QWDVDWR)LOWUHj$LU(QFUDVVp/XIWOWHU9HUVWRSI)LOWUR$LUH2EVWUXLGR)LOWUR$U,QWXELGR
  (QJLQH2YHUORDGHG6RYUDFFDULFR6XUFKDJphEHUODVWHW6REUHFDUGDJR6REUHFDUJDGR

91

PROBLEM - INCONVENIENTI - INCONVENIENTS


- BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS - INCONVENIENTES

Poor Acceleration
Non Accelera
NAccelere Pas
Keine Beschleunigung
No Acelera
No Acelera

POSSIBLE FAULT - CAUSE PROBABLE


MGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - CAUSA PROVVEL
  6WLII,QMHFWLRQ3XPS&RQWURO5RG$VWD&RPDQGR3RPSH,QLH]LRQH,QGXULWD7LJHGH&RPPDQGHGHV3RPSHVj,QMHFWLRQ'XUFLH
(LQVSULW]SXPSH6WlQJH6FKZHUJlQJLJ(MHGH0DQGRGHODV%RPEDVGH,Q\HFFLyQ(QGXUHFLGR+DVWHGH&RPDQGR%RPEDVGH,QMHFomR
Endurecida
  :DWHURU$LULQ)XHO6\VWHP$ULD2SSXUH$FTXDQHO&LUFXLWR&RPEXVWLELOH$LU2X(DX'DQVOHFLUFXLWGXFRPEXVWLEOH/XIWRGHU:DVVHULP
.UDIWVWRIINUHLVODXI$LUHR$JXDHQHO&LUFXLWRGHO&RPEXVWLEOH$U2XJXDQR&LUFXLWRGR&RPEXVWtYHO
  )XHO&DS9HQWLV%ORFNHG)RUR'LVDHUHD]LRQH7DSSR6HUEDWRLR2WWXUDWR7URXGH3XUJH%RXFKRQ5pVHUYRLU2EWXUp(QWOIWXQJV|IIQXQJ
,P7DQNYHUVFKOXVV9HUVFKORVVHQ$JXMHUR5HVSLUDFLyQ7DSRQ)HSyVLWR2EVWUXLGR)XURGH'HVJDVHLFDomRGD7DPSD'HSyVLWR(QWXSLGR
  %HQW5RGV$VWH3XQWHULH3LHJDWH7LJHV3OLpHV6FKlIWH9HUERJHQ9DULOODV'REODGDV+DVWHV'REUDGDV

Inconsistent Speed
Regime Incostante
Rgime Incostant
Drehzahl Schwankt
Regimen Incostante
Regime Incostante

  %ORFNHG)XHO/LQH7XED]LRQL&RPEXVWLELOH2VWUXLWH7X\DXWHULHV&RPEXVWLEOH2EVWUXpHV9HUVWRSIWH.UDIWVWRIHLWXQJHQ&RQGXFWRV
FRPEXVWLEOHV2EVWUXLGRV7XEDJHQV&RPEXVWtYHLV2EVWUXLGDV
  %ORFNHG)XHO)LOWHU)LOWUR&RPEXVWLELOH,QWDVDWR)LOWUHj&RPEXVWLEOH(QFUDVVp.UDIWVWRIOWHU9HUVWRSIW)LOWUR&RPEXVWLEOH2EVWUXLGR
- Filtro Combustivel Tapado
  :DWHURU$LULQ)XHO6\VWHP$ULD2SSXUH$FTXDQHO&LUFXLWR&RPEXVWLELOH$LURX(DX'DQVOH&LUFXLWGX&RPEXVWLEOH/XIW2GHU:DVVHU
LP.UDIWVWRIINUHLVODXI$LUHR$JXDHQHO&LUFXLWRGHO&RPEXVWLEOH$URXJXD1R&LUFXLWRGR&RPEXVWtYHO
  )DXOW\)XHO3XPS3RPSD$OLPHQWD]LRQH'LIHWWRVD3RPSHG$OLPHQWDWLRQ'pIHFWHXVH.UDIWVWRII|UGHUSXPSH'HIHNW%RPED
$OLPHQWDFLyQ'HIHFWXRVD%RPED$OLPHQWDomR'HIHLWRVD
  %ORFNHG$LU)LOWHU)LOWUR$ULD,QWDVDWR)LOWUHj$LU(QFUDVVp/XIWOWHU9HUVWRSI)LOWUR$LUH2EVWUXLGR)LOWURDU,QWXELGR
  ,QFRUUHFW*RYHUQRU/LQNDJH$GMXVWPHQW/HYH5HJRODWRUH*LUL)XRUL)DVH/HYLHU5pJXODWHXUGH5pJLPHKRUVSKDVH5HJOHUKHEHO)DOVFK
Einstellt - Palancas de Regulator Mal Montadas - Alavancas Tegulador mal Montadas
  6WLII,QMHFWLRQ3XPS&RQWURO5RG$VWD&RPDQGR3RPSH,QLH]LRQH,QGXULWD7LJHGH&RPPDQGHGHV3RPSHVj,QMHFWLRQ'XUFLH
(LQVSULW]SXPSH6WlQJH6FKZHUJlQJLJ(MHGH0DQGRGHODV%RPEDVGH,Q\HFFLyQ(QGXUHFLGR+DVWHGH&RPDQGR%RPEDVGH,QMHFomR
Endurecida
  ,QFRUUHFW*RYHUQRU/LQNDJH6HWWLQJ0HVVDD3XQWR'HJOL$SSDUDWLGL,QLH]LRQH(UUDWD $QWLFLSR3DUHJJLDPHQWR3RUWDWH 0LVHDX3RLQWGHV
'LVSRVLWLIVG,QMHFWLRQ(UURQpH $YDQFH1LYHOOHPHQW'pELWV )DOVFKH(LQVWHOOXQJGHU(LQVSULW]YRUULFKWXQJHQ )|UGHUEHJLQQ8QG$EJOHLFK
GHU)|UGHUPHQJHQ 3XHVWDD3XQWRGHORV$SDUDWRVGH,Q\HFFLyQ,QFRUUHFWD $YDQFHH,JXDODFLyQGHORV&DXGDOHV $QDomRGRV
(TXLSDPHQWRVGH,QMHFomR(UUDGD $YDQoR1LYHODPHQWR&DSDFLGDGHV
  :RUQRU'DPDJHG3XPSLQJ(OHPHQW(OHPHQWR3RPSDQWH8VXUDWRR'DQQHJJLDWR3ORQJHXUG$OLPHQWDWLRQ8VpRX$EvPp
3XPSHQHOHPHQW9HUVFKOLVVHQ2GHU%HVFKlGLJWePEROR'HVJDVWDGRR'DxDGR(OHPHQWR%RPEHDGRU'HVJDVWDGRRX'DQLFDGR
  (QJLQH2YHUORDGHG6RYUDFFDULFR6XUFKDJphEHUODVWHW6REUHFDUGDJR6REUHFDUJDGR
  2LO/HYHO7RR+LJK/LYHOOR2OLR$OWR1LYHDXG+XLOH+DXWgOVWDQG]X+RFK1LYHO$FHLWH$OWR1LYHOOHR$OWR

92

PROBLEM - INCONVENIENTI - INCONVENIENTS


- BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS - INCONVENIENTES

Black Smoke
Fumo Nero
Fumee Noire
Schwarzer Ausfpuffqualm
Humo Nero
Fumo Preto

POSSIBLE FAULT - CAUSA PROBABILE - CAUSE PROBABLE


MGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - CAUSA PROVVEL
  %ORFNHG$LU)LOWHU)LOWUR$ULD,QWDVDWR)LOWUHj$LU(QFUDVVp/XIWOWHUYHUVWRSI)LOWUR6LUH2EVWUXLGR)LOWURDU,QWXELGR
  (QJLQH2YHUORDGHG6RYUDFFDULFR6XUFKDJphEHUODVWHW6REUHFDUGDJR6REUHFDUJDGR
  ,QFRUUHFW,QMHFWRU&DOLEUDWLRQ7DUDWXUD,QLHWWRUH1RQ&RUUHWWD5pJODJH,QMHFWHXU3DV&RUUHFW(LQVWHOOXQJGHU6SULW]GVHQLFKWNRUUHNW
5HJODMHGHO,Q\HFWRU1R&RUUHFWR&DOLEUDomRGR,QMHFWRU,QFRUUHFWD
  ,QFRUUHFW*RYHUQRU/LQNDJH6HWWLQJ0HVVDD3XQWR'HJOL6SSDUDWLGL,QLH]LRQH(UUDWD $QWLFLSR3DUHJJLDPHQWR3RUWDWH 0LVHDX
3RLQWGHV'LVSRVLWLIVG,QMHFWLRQ(UURQpH DYDQFHQLYHOOHPHQWGpELWV )DOVFKH(LQVWHOOXQJGHU(LQVSULW]YRUULFKWXQJHQ )|UGHUEHJLQQ
XQG$EJOHLFKGHU)|UGHUPHQJHQ 3XHVWDD3XQWRGHORV$SDUDWRVGH,Q\HFFLyQ,QFRUUHFWD $YDQFHH,JXDODFLyQGHORV9DXGDOHV 
$QDomRGRV(TXLSDPHQWRVGH,QMHFomR(UUDGD $YDQoR1LYHODPHQWR&DSDFLGDGHV
  ([WUD)XHO&RQWURO/HYHO6WLFNLQJ6XSSOHPHQWR&RPEXVWLELOH%ORFFDWR6XSSOpPHQW&RPEXVWLEOH%ORTXp.UDIVWRIIPHKUPHQJH
%ORFNLHUW6XSOHPHQW&RPEXVWLEOH1R)XQFLRQD6XSOHPHQWR&RPEXVWLYHO%ORTXHDGR
  :RUQRU'DPDJHG3XPSLQJ(OHPHQW(OHPHQWR3RPSDQWH8VXUDWRR'DQQHJJLDWR3ORQJHXUG$OLPHQWDWLRQ8Vp2X$EvPp
3XPSHQHOHPHQW9HUVFKOLVVHQ2GHU%HVFKlGLJWePEROR'HVJDVWDGRR'DxDGR(OHPHQWRERPEHDGRUGHVJDVWDGRRXGDQLFDGR
  %HQW5RGV$VWH3XQWHULH3LHJDWH7LJHV3OLpHV6FKlIWH9HUERJHQ9DULOODV'REODGDV+DVWHV'REUDGDV
- Cooling System Clogged - Circuito Raffreddamento Intasato - Circuit de Refroidissement Obstru - Khlmittelkreislauf Verstopft
- Circuito de Refrigeracin Obstruido - Circuito de Arrefecimento Entupido
  &UDQNVKDIW1RW7XUQLQJ)UHHO\$OEHUR0RWRUH1RQ6FRUUHYROH$UEUH0RWHXU&RXOLVVDQW0DO.UEHOZHOOH6FKZHUJlQJLJ*HIUHVVHQ
&LJHxDO'XUR9HLRGH9DPERWDGR0RWRU1mR&RUUHGLoR
  )XHO,QMHFWRU'DPDJHG,QLHWWRUH'DQQHJJLDWR,QMHFWHXU$EvPp(LQVSULW]GVH%HVFKlGLJW,Q\HFWRU'DxDGR,QMHFWRU'DQLFDGR

White Smoke
Fumo Bianco
Fumee Blanke
Wei-Blauer Auspuffqualm
Humo Blanco
Fumo Branco

- Excessive Idling - Funzionamento Prolungato al Minimo - Rgime Trop Prolong au Ralenti - Zulange Im Leerlauf - Funcionamiento
Excesivo a Ralenti - Funcionamento Estendido ao Minimo
  ,QFRPSOHWH%UHDN,Q5RGDJJLR,QFRPSOHWR5RGDJH,QVXIVDQW8QYROOVWlQGLJHV(LQODXIHQ5RGDMH,QFRPSOHWR5RGDJHP
Incompleto
- Rings Worn or Sticking - Segmenti Usurati o Incollati - Segments Usags Ou Volls - Kolbenringe Abgenutzt Oder Fest - Segmentos
'HVJDVWDGRVR,QDGDSWDGRV6HJPHQWRV'HVJDVWDGRVH&RODGRV
  :RUQ&\OLQGHU&LOLQGUR8VXUDWR&\OLQGUH8VDJp=\OLQGHU$EJHQXW]W&LOLQGURV'HVJDVWDGRV&LOLQGUR'HVJDVWDGR
  )XHO,QMHFWRU'DPDJHG,QLHWWRUH'DQQHJJLDWR,QMHFWHXU$EvPp(LQVSULW]GVH%HVFKlGLJW,Q\HFWRU'DxDGR,QMHFWRU'DQLFDGR
  2LO/HYHO7RR+LJK/LYHOOR2OLR$OWR1LYHDXG+XLOH+DXWgOVWDQG=X+RFK1LYHO$FHLWH$OWR1LYHOOHR$OWR
  ,QMHFWLRQ3XPS9DOYH6WLFNLQJ9DOYROD3RPSD,QLH]LRQH%ORFFDWD&ODSHWGH3RPSHGH,QM%ORTXp9HQWLOGHU(LQVSULW]SXPSH
%ORFNLHUW9iOYXOD%RPED,Q\HFFLyQ%ORTXHDGD9iOYXOD%RPED,QMHomR%ORTXHDGD

93

PROBLEM - INCONVENIENTI - INCONVENIENTS


BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS - INCONVENIENTES

Low Oil Pressure


Pressione Olio Bassa
Basse Pression dHuile
Niedriger ldruck
Pression Aceite Baja
Presso leo Baixa

PROBABLE FAULT - CAUSA PROBABILE - CAUSE PROBABLE MGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - CAUSA PROVVEL
- Worn Main Con. Rods Bearings - Bronzine Banco-Biella Usurate - Coussinets Pallers ou Bielle Usags - Haupt-Oder
6FKXEVWDQJHQODJHU$EJHQXW]W&RMLQHWH%DQFDGD%LHOD'HVJDVWDGRV&KXPDFHLUD%DQFR%LHOD)HVJVWDGD
  2LO3UHVVXUH6WLFNLQJ9DOYROD5HJROD]LRQH3UHVVLRQH%ORFFDWD&ODSHW5pJODJH3UHVVLRQ%ORTXpgOGUXFNNRQWUROOYHQWLO%ORFNLHUW
9iOYXOD5HJXODFLyQ3UHVLyQ%ORTXHDGD9DiOYXOD5HJXODomR3UHVVmR%ORTXHDGD
  2LO3UHVVXUH5HJXODWRU1RW$GMXVWHG9DOYROD5HJROD]LRQH1RQ5HJLVWUDWD&ODSHW5pJODJH3UHVV+XLOH1RQ5pJOp
ldruckkontrollventil Falsch Eingestelt - Vlvula Regulacin No Regulada - Vlvula Tegulao No Registrada
  :RUQ2LO3XPS3RPSD2OLR8VXUDWD3RPSHj+XLOH8VDJpHgOSXPSH$EJHQXW]W%RPED$FHLWH'HVJDVWDGD%RPEDOHR
'HVJDVWDGD
  $LULQ2LO3UHVVXUH/LQH$ULD1HOO$VSLUD]LRQH2OLR$LU'DQVOH7XEHG$VSLUDWLRQG+XLOH/XIWHLQWULWWLQVgODQVDXJURKU$LUHHQ7XER
Aspiracin Aceite - Ar no Tubo Aspirao leo
  )DXOW\3UHVVXUH*DXJHRU3UHVVXUH6ZLWFK0DQRPHWURR3UHVVRVWDWR'LIHWWRVR0DQRPqWUH2X3UHVVRVWDW'pIHFWHX[0DQRPHWHU
2GHUgOGUXFNVFKDOWHU'HIHNW0DQRPHWURR3UHVRVWDWR'HIHFWXRVR0DQyPHWURH3UHVRVWDGR'HIHLWRVR
  2LO6XFWLRQ/LQH&ORJJHG7XER$VSLUD]LRQH2OLR2VWUXLWR7XEH$VSLUDWLRQG+XLOH2EVWUXpgODQVDXJRKUYHUVWRSIW7XER$VSLUDFLyQ
Aceite Obstruido - Tubo Aspirao leo Obstruido
  (QJLQH2LO/HYHO7RR/RZ/LYHOOR2OLR0RWRUH7URSSR%DVVR1LYHDXG+XLOH0RWHXU7URS%DV0RWRU|OVWDQG;X1LHGULJ1LYHO$FHLWH
'HPDVLDGR%DMR1tYHOGROHR0RWRU'HPDVLDGR%DL[R

Overheated Engine
Motore Surriscalda
Le Moteur Chauffe Trop
Der Motor berhitzt Dich
El Motor Se Dobrecalienta
O Motor Se Sobreaquece

- Cooling System Clogged - Circuito Raffreddamento Intasato - Circuit de refroidissement obstru - Khlmittelkreislauf verstopft - Circuito
de Refrigeracin Obstruido - Circuito de Arrefecimento Entupido
  2YHUORDGHG6RYUDFFDULFR6XUFKDJphEHUODVWHW6REUHFDUGDJR6REUHFDUJDGR
  (QJLQH2LO/HYHO7RR+LJK/LYHOOR2OLR0RWRUH7URSSRDOWR1LYHDXGKXLOHPRWHXUWURSpOHYp0RWRU|OVWDQG]XKRFK1LYHODFHLWH
GHPDVLDGRDOWR1tYHOGRyOHRPRWRUGHPDVLDGRDOWR
  (QJLQH2LO/HYHO7RR/RZ/LYHOOR2OLR0RWRUH7URSSR%DVVR1LYHDXG+XLOH0RWHXU7URS%DV0RWRU|OVWDQG=X1LHGULJ1LYHODFHLWH
GHPDVLDGREDMR1tYHOGRyOHR0RWRU'HPDVLDGR%DL[R
  $LULQ2LO3UHVVXUH/LQH$ULD1HOO$VSLUD]LRQH2OLR$LU'DQVOH7XEHG$VSLUDWLRQG+XLOH/XIWHLQWULWWLQVgODQVDXJURKU$LUHHQWXER
Aspiracin Aceite - Ar no Tubo Aspirao leo

94

PROBLEM - INCONVENIENTI
INCONVENIENTS - BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS - INCONVENIENTES
-

Overheated Engine
Motore Surriscalda
Le Moteur Chauffe Trop
Der Motor berhitzt Dich
El Motor Se Dobrecalienta
O Motor Se Sobreaquece

POSSIBLE FAULT - CAUSA PROBABILE - CAUSE PROBABLE


MGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - CAUSA PROVVEL
  ,QFRUUHFW*RYHUQRU/LQNDJH6HWWLQJ0HVVDD3XQWR'HJOL$SSDUDWLGL,QLH]LRQH(UUDWD $QWLFLSR3DUHJJLDPHQWR3RUWDWH 0LVHDX
3RLQWGHV'LVSRVLWLIVG,QMHFWLRQ(UURQpH $YDQFH1LYHOOHPHQW'pELWV )DOVFKH(LQVWHOOXQJGHU(LQVSULW]YRUULFKWXQJHQ )|UGHUEHJLQQ
XQG$EJOHLFKGHU)|UGHUPHQJHQ 3XHVWDD3XQWRGHORV$SDUDWRVGH,Q\HFFLyQ,QFRUUHFWD $YDQFHH,JXDODFLyQGHORV&DXGDOHV 
$QDomRGRV(TXLSDPHQWRVGH,QMHFomR(UUDGD $YDQoR1LYHODPHQWR&DSDFLGDGHV
  3RRUO\6HDOHG,QWDNH9DOYH&DWWLYD7HQXWD9DOYROD6RXSDSHSHXpWDQFKH6FKOHFKWH9HQWLOGLFKWLJNHLW0DOD(VWDQTXHLGDGGHOD
Vlvula - M Vedao da Vlvula
  :RUQ&\OLQGHU&LOLQGUR8VXUDWR&\OLQGUH8VDJp=\OLQGHU$EJHQXW]W&LOLQGURV'HVJDVWDGRV&LOLQGUR'HVJDVWDGR
- Rings Worn or Sticking - Segmenti Usurati o Incollati - Segments Usags Ou Colls - Kolbenringe Abgenutzt Oder Fest - Segmentos
'HVJDVWDGRVR,QDGDSWDGRV6HJPHQWRV'HVJDVWDGRVH&RODGRV
- Worn Oil Pump - Pompa Olio Usurata - Pompe Huile Usage - lpumpe Abgenutzt - Bomba Sceite Fesgastada - Bomba leo
'HVJDVWDGD
  &UDQNVKDIW&RQQHFWLQJ5RG%HDULQJV:RUQ%URQ]LQH%DQFR%LHOOD8VXUDWH&RXVVLQHWVGH3DOLHUHQ%URQ]H%LHOOH8VpV
*OHLWKDXSWODJHU3OHXHOODJHU9HUVFKOLVVHQ&RMLQHWHVGH%DQFDGD\%LHOD'HVJDVWDGRV&KXPDFHLUDV%DQFDGD%LHOD'HVJDVWDGDV
  &\OLQGHU+HDG*DVNHW'DPDJHG*XDUQL]LRQH7HVWDWD'DQQHJJLDWD-RLQWGH&XODVVH$EvPp=\OLQGHUNRSIGLFKWXQJ%HVFKlGLJW
-XQWDGHOD&XODWD'HWHULRUDGD*XDUQLomRGR&DEHoRWH'HVJDVWDGD
  %ORFNHG$LU)LOWHU)LOWUR$ULD,QWDVDWR)LOWUHj$LU(QFUDVVp/XIWOWHU9HUVWRSI)LOWUR$LUH2EVWUXLGR)LOWUR$U,QWXELGR
  ([WUD)XHO&RQWURO/HYHO6WLFNLQJ6XSSOHPHQWR&RPEXVWLELOH%ORFFDWR6XSSOpPHQW&RPEXVWLEOH%ORTXp.UDIVWRIIPHKUPHQJH
%ORFNLHUW6XSOHPHQW&RPEXVWLEOHQR)XQFLRQD6XSOHPHQWR&RPEXVWLYHO%ORTXHDGR
  %HQW5RGV$VWH3XQWHULH3LHJDWH7LJHV3OLpHV6FKlIWH9HUERJHQ9DULOODV'REODGDV+DVWHV'REUDGDV
- Non-Conforming Engine Oil - Olio Motore Non-Conforme - Huile Moteur pas Conforme - Motorl Entspricht Nicht den Vorschriften
- Aceite Motor No Conforme - leo Motor No Conforme
  &UDQNVKDIW1RW7XUQLQJ)UHHO\$OEHUR0RWRUH1RQ6FRUUHYROH$UEUH0RWHXU&RXOLVVDQW0DO.UEHOZHOOH6FKZHUJlQJLJJHIUHVVHQ
&LJHxDO'XUR9HLRGH&DPERWDGR0RWRU1mR&RUUHGLoR

95

PROBLEM - INCONVENIENTI
INCONVENIENTS - BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS - INCONVENIENTES
- Poor Engine Performance
  5HQGLPHQWR,QVXIFHQWH
  5HQGHPHQW,QVXIVDQW
- Leistung Unzureichend
  3UHVWDFLyQ,QVXFLHQWH
  5HQGLPHQWR,QVXFLHQWH

POSSIBLE FAULT - CAUSA PROBABILE - CAUSE PROBABLE


MGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - CAUSA PROVVEL
  %ORFNHG)XHO/LQH7XED]LRQL&RPEXVWLELOH2VWUXLWH7X\DXWHULHV&RPEXVWLEOH2EVWUXpHV9HUVWRSIWH.UDIWVWRIHLWXQJHQ&RQGXFWRV
&RPEXVWLEOHV2EVWUXLGRV7XEDJHQV&RPEXVWtYHLV2EVWUXLGDV
- %ORFNHG$LU)LOWHU)LOWUR$ULD,QWDVDWR)LOWUHj$LU(QFUDVVp/XIWOWHU9HUVWRSI)LOWUR$LUH2EVWUXLGR)LOWUR$U,QWXELGR
  %ORFNHG)XHO)LOWHU)LOWUR&RPEXVWLELOH,QWDVDWR)LOWUHj&RPEXVWLEOH(QFUDVVp.UDIWVWRIOWHU9HUVWRSIW)LOWUR&RPEXVWLEOH
Obstruido - Filtro Combustivel Tapado
  3RRUO\6HDOHG,QWDNH9DOYH&DWWLYD7HQXWD9DOYROD6RXSDSH3HXeWDQFKH6FKOHFKWH9HQWLOGLFKWLJNHL0DOD(VWDQTXHLGDGGHOD
Vlvula - M Vedao da Vlvula
  ,QFRUUHFW*RYHUQRU/LQNDJH6HWWLQJ)DOVFKH0HVVDD3XQWR'HJOL$SSDUDWLGL,QLH]LRQH(UUDWD $QWLFLSR3DUHJJLDPHQWR3RUWDWH 
0LVHDXSRLQWGHVGLVSRVLWLIVGLQMHFWLRQHUURQpH DYDQFHQLYHOOHPHQWGpELWV (LQVWHOOXQJGHU(LQVSULW]YRUULFKWXQJHQ )|UGHUEHJLQQ
XQG$EJOHLFKGHU)|UGHUPHQJHQ 3XHVWDD3XQWRGHORV$SDUDWRVGH,Q\HFFLyQ,QFRUUHFWD $YDQFHH,JXDODFLyQGHORV&DXGDOHV 
$QDomRGRV(TXLSDPHQWRVGH,QMHFomR(UUDGD $YDQoR1LYHODPHQWR&DSDFLGDGHV
  ([FHVVLYH9DOYH5RFNHU$UP&OHDUDQFH*LRFR9DOYROH%LODQFLHUH(FFHVVLYR-HX6RXSDSHV&XOEXWHXU([FHVVLI6SLHO9HQWLOH
.LSSKHEHO$X*UR-XHJRGH9iOYXODV\%DODQFLQHV([FHVLYR7ROHUkQFLD9iOYXODV%DODQFHLUR([FHVVLYD
  'DPDJHG&\OLQGHU+HDG*DVNHW*XDUQL]LRQH7HVWDWD'DQQHJJLDWD-RLQW&XODVVH(QGRPPDJp=\OLQGHUNRSIGLFKWXQJ%HVFKlGLJW
-XQWDGHOD&XODWD'HWHULRUDGD*XDUQLomRGR&DEHoRWH'DQLFDGD
  :RUQ&\OLQGHU&LOLQGUR8VXUDWR&\OLQGUH8VDJp=\OLQGHU$EJHQXW]W&LOLQGURV'HVJDVWDGRV&LOLQGUR'HVJDVWDGR
  5LQJV:RUQRU6WLFNLQJ6HJPHQWL8VXUDWLR,QFROODWL6HJPHQWV8VDJpVRX&ROOpV.ROEHQULQJH$EJHQXW]W2GHU*HVW6HJPHQWRV
'HVJDVWDGRVR,QDGDSWDGRV6HJPHQWRV'HVJDVWDGRVH&RODGRV
  &UDQNVKDIW&RQQHFWLQJ5RG%HDULQJV:RUQ%URQ]LQH%DQFR%LHOOD8VXUDWH&RXVVLQHWVGH3DOLHUHQ%URQ]H%LHOOH8VpV
*OHLWKDXSWODJHU3OHXHOODJHU9HUVFKOLVVHQ&RMLQHWHVGH%DQFDGD\%LHOD'HVJDVWDGRV&KXPDFHLUDV%DQFDGD%LHOD'HVJDVWDGDV
  :RUQRU'DPDJHG3XPSLQJ(OHPHQW(OHPHQWR3RPSDQWH8VXUDWRR'DQQHJJLDWR3ORQJHXUG$OLPHQWDWLRQ8VpRX$EvPp
3XPSHQHOHPHQW9HUVFKOLVVHQ2GHU%HVFKlGLJWePEROR'HVJDVWDGRR'DxDGR(OHPHQWR%RPEHDGRU'HVJDVWDGRRX'DQLFDGR
  )DXOW\)XHO3XPS3RPSD6OLPHQWD]LRQH'LIHWWRVD3RPSHG$OLPHQWDWLRQ'pIHFWHXVH.UDIWVWRII|UGHUSXPSH'HIHNW%RPED
$OLPHQWDFLyQ'HIHFWXRVD%RPED$OLPHQWDomR'HIHLWRVD
  :DWHURU$LULQ)XHO6\VWHP$ULD2SSXUH$FTXD1HO&LUFXLWR&RPEXVWLELOH$LURXHDXGDQVOHFLUFXLWGXFRPEXVWLEOH/XIWRGHU
:DVVHU,P.UDIWVWRIINUHLVODXI$LUHR$JXDHQHO&LUFXLWRGHO&RPEXVWLEOH$URXJXD1R&LUFXLWRGR&RPEXVWtYHO
  ,QMHFWRU:RUQRU'LUW\,QLHWWRUH6SRUFRR8VXUDWR,QMHFWHXU6DOH2X8Vp(LQVSULW]GVH9HUVFKPXW]W2GHU9HUVFKOLVVHQ,Q\HFWRU
VXFLRR'HVJDVWDGR,QMHFWRU6XMRRX'HVJDVWDGR

96

PROBLEM - INCONVENIENTI
INCONVENIENTS - BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS - INCONVENIENTES
- Poor Engine Performance
  5HQGLPHQWR,QVXIFHQWH
  5HQGHPHQW,QVXIVDQW
- Leistung Unzureichend
  3UHVWDFLyQ,QVXFLHQWH
  5HQGLPHQWR,QVXFLHQWH

POSSIBLE FAULT - CAUSA PROBABILE - CAUSE PROBABLE


MGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - CAUSA PROVVEL

  2YHUORDGHG6RYUDFFDULFR6XUFKDJphEHUODVWHW6REUHFDUGDJR6REUHFDUJDGR
  6WLII,QMHFWLRQ3XPS&RQWURO5RG$VWD&RPDQGR3RPSH,QLH]LRQH,QGXULWD7LJHGH&RPPDQGHGHV3RPSHVj,QMHFWLRQ'XUFLH
(LQVSULW]SXPSH6WlQJH6FKZHUJlQJLJ(MHGH0DQGRGHODV%RPEDVGH,Q\HFFLyQ(QGXUHFLGR+DVWHGH&RPDQGR%RPEDVGH
,QMHFomR(QGXUHFLGD
  ,QFRPSOHWH%UHDN,Q5RGDJJLR,QFRPSOHWR5RGDJH,QVXIVDQW8QYROOVWlQGLJHV(LQODXIHQ5RGDMH,QFRPSOHWR5RGDJHP
incompleto.
- %HQW5RGV$VWH3XQWHULH3LHJDWH7LJHV3OLpHV6FKlIWH9HUERJHQ9DULOODV'REODGDV+DVWHV'REUDGDV
  &UDQNVKDIW1RW7XUQLQJ)UHHO\$OEHUR0RWRUH1RQ6FRUUHYROH$UEUH0RWHXU&RXOLVVDQW0DO.UEHOZHOOH6FKZHUJlQJLJ*HIUHVVHQ
&LJHxDO'XUR9HLRGH&DPERWDGR0RWRU1mR&RUUHGLoR
- Cooling System Clogged - Circuito Raffreddamento Intasato - Circuit de Refroidissement Obstru - Khlmittelkreislauf verstopft Circuito de Refrigeracin Obstruido - Circuito de Arrefecimento Entupido

Excess Oil Consumption


Consumo Olio Eccessivo
Consommation Excessive dHuile
bermiger lverbrauch
Consumo de Aceite Excesivo
Consumo de leo Excessivo

- Non-Conforming Engine Oil - Olio Motore Non Conforme - Huile moteur pas conforme - Motorl Entspricht Nicht den Vorschriften
- Aceite Motor No Conforme - leo Motor No Conforme
- Excessive Idling - Funzionamento Prolungato al Minimo - Rgime Trop Prolong au Ralenti - Zulange Im Leerlauf - Funcionamiento
Excesivo a Ralenti - Funcionamento Estendido ao Minimo
  ,QFRPSOHWH%UHDN,Q5RGDJJLR,QFRPSOHWR5RGDJH,QVXIVDQW8QYROOVWlQGLJHV(LQODXIHQ5RGDMH,QFRPSOHWR5RGDJHP
Incompleto
  2YHUORDGHG6RYUDFFDULFR6XUFKDJphEHUODVWHW6REUHFDUGDJR6REUHFDUJDGR
  3RRUO\6HDOHG,QWDNH9DOYH&DWWLYD7HQXWD9DOYROD6RXSDSH3HXeWDQFKH6FKOHFKWH9HQWLOGLFKWLJNHLW0DOD(VWDQTXHLGDGGHOD
Vlvula - M Vedao da Vlvula
  :RUQ&\OLQGHU&LOLQGUR8VXUDWR&\OLQGUH8VDJp=\OLQGHU$EJHQXW]W&LOLQGURV'HVJDVWDGRV&LOLQGURGHVJDVWDGR
  &UDQNVKDIW&RQQHFWLQJ5RG%HDULQJV:RUQ%URQ]LQH%DQFR%LHOOD8VXUDWH&RXVVLQHWVGH3DOLHUHQEURQ]HELHOOHXVpV
*OHLWKDXSWODJHU3OHXHOODJHUYHUVFKOLVVHQ&RMLQHWHVGH%DQFDGD\%LHOD'HVJDVWDGRV&KXPDFHLUDVEDQFDGDELHODGHVJDVWDGDV
  (QJLQH2LO/HYHO7RR+LJK/LYHOOR2OLR0RWRUH7URSSR$OWR1LYHDXG+XLOH0RWHXU7URSeOHYp0RWRU|OVWDQG=X+RFK1LYHO$FHLWH
'HPDVLDGR$OWR1tYHO'ROHR0RWRU'HPDVLDGR$OWR
- Rings Worn or Sticking - Segmenti Usurati o Incollati - Segments Usags Ou Colls - Kolbenringe Abgenutzt Oder Fest - Segmentos
'HVJDVWDGRVR,QDGDSWDGRV6HJPHQWRV'HVJDVWDGRVH&RODGRV

97

PROBLEM - INCONVENIENTI - INCONVENIENTS


BETRIEBSSTOERUNGEN
ANOMALIAS - INCONVENIENTES

Excess Oil Consumption


Consumo Olio Eccessivo
Consommation Excessive dHuile
bermiger lverbrauch
Consumo de Aceite Excesivo
Consumo de leo Excessivo

PROBABLE FAULT - CAUSA PROBABILE - CAUSE PROBABLE


MGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - CAUSA PROVVEL
- Use of Non-Recommended Oil - Olio Motore Non Conforme - Huile Moteur pas Conforme - Motorl Entspricht nicht den Vorschriften Aceite Motor No Conforme - leo Motor No Conforme
- Excessive Idle Operation - Funzionamento Prolungato al Minimo - Rgime Trop Prolong au Ralenti - Zulange im Leerlauf Funcionamiento Excesivo a Ralenti - Funcionamento Estendido ao Minimo
  ,QFRPSOHWH5XQ,Q5RGDJJLR,QFRPSOHWR5RGDJH,QVXIVDQW8QYROOVWlQGLJHV(LQODXIHQ5RGDMH,QFRPSOHWR5RGDJHP,QFRPSOHWR
  (QJLQH2YHUORDGHG6RYUDFFDULFR6XUFKDJphEHUODVWHW6REUHFDUGDJR6REUHFDUJDGR
  %DGO\6HDOHG9DOYH*XLGH&DWWLYD7HQXWD*XLGD9DOYROD0DXYDLVHeWDQFKpLWp*XLGH6RXSDSH6FKOHFKWH'LFKWLJNHLW9HQWLOIKUXQJ0DOD
(VWDQTXHLGDGGHOD*XtDGH9iOYXOD0i5HWHQomRGD*XLDGD9iOYXOD
  5LQJV:RUQRU6WLFNLQJ6HJPHQWL8VXUDWLR,QFROODWL6HJPHQWV8VDJpVRX&ROOpV.ROEHQULQJH$EJHQXW]W2GHU)HVW6HJPHQWRV'HVJDVWDGRV
R,QDGDSWDGRV6HJPHQWRV'HVJDVWDGRVH&RODGRV
  :RUQ&\OLQGHU&LOLQGUR8VXUDWR&\OLQGUH8VDJp=\OLQGHU$EJHQXW]W&LOLQGURV'HVJDVWDGRV&LOLQGURGHVJDVWDGR
  &UDQNVKDIW&RQQHFWLQJ5RG%HDULQJV:RUQ%URQ]LQH%DQFR%LHOOD8VXUDWH&RXVVLQHWVGH3DOLHUHQ%URQ]H%LHOOHXVpV
  *OHLWKDXSWODJHU3OHXHOODJHU9HUVFKOLVVHQ&RMLQHWHVGH%DQFDGD\%LHOD'HVJDVWDGRV&KXPDFHLUDVEDQFDGDELHODGHVJDVWDGDV
  'DPDJHG&\OLQGHU+HDG*DVNHW*XDUQL]LRQH7HVWDWD'DQQHJJLDWD-RLQW&XODVVH(QGRPPDJp=\OLQGHUNRSIGLFKWXQJEHVFKlGLJW-XQWDGHOD
&XODWD'HWHULRUDGD*XDUQLomRGR&DEHoRWH'DQLFDGD
  (QJLQH2YHUORDGHG6RYUDFFDULFR6XUFKDJphEHUODVWHW6REUHFDUGDJR6REUHFDUJDGR

Excess Noise
Rumorosit
Bruito
Nivel de Ruido
Rudo

  'DPDJHG,QMHFWRU,QLHWWRUH'DQQHJJLDWR,QMHFWHXU$EvPp(LQVSULW]GVH%HVFKlGLJW,Q\HFWRU'DxDGR,QMHFWRU'DQLFDGR
  +HDG1XWV/RRVH'DGL6HUUDJJLR7HVWDWD/HQWLeFURXVGHOD&XODVVH'HVVHUUpV%HIHVWLJXQJVPXWWHUQGHV=\OLQGHUNRSIHV/RFNHU
  'DGRVGH$SULHWH&XODWD9ORMRV3RUFDVGH)L[DomRGR&DEHoRWH)URX[DV
  'DPDJHG&\OLQGHU+HDG&DVNHW*XDUQL]LRQH7HVWDWD'DQQHJJLDWD-RLQW&XODVVH(QGRPPDJp=\OLQGHUNRSIGLFKWXQJ%HVFKlGLJW-XQWDGHOD
&XODWD'HWHULRUDGD*XDUQLomRGR&DEHoRWH'DQLFDGD
  ([FHVVLYH9DOYH5RFNHU$UP&OHDUDQFH*LRFR9DOYROH%LODQFLHUH(FFHVVLYR-HX6RXSDSHV&XOEXWHXU([FHVVLI6SLHO9HQWLOH.LSSKHEHO]X
*UR-XHJRGH9iOYXODV\%DODQFLQHV([FHVLYR7ROHUkQFLD9iOYXODV%DODQFHLUR([FHVVLYD
  9DOYHV6WLFNLQJ9DOYROD%ORFFDWD6RXSDSHV%ORTXpHV9HQWLOH%ORFNLHUW9iOYXODV3LVDGDV9DOYXODV%RTXHDGDV
  'HIHFWLYH7LPLQJ6\VWHP)DVDWXUD'LVWULEX]LRQH(UUDWD&DODJH'LVWULEXWLRQ(UURQp)DOVFKH9HQWLOVWHXHU]HLWHQ&DODGRGHOD'LVWULEXFLyQ
,QFRUUHFWR5HJXODomRGD'LVWULEXLomR(UUDGD

98

SYSTEMS
CIRCUITI
CIRCUITS
ANLAGEN
INSTALACIONES
CIRCUITOS

1) Internal Alternator
Alternatore Interno
Alternateur Interieur
Innerer Generator
Alternador Interno
Alternador Interno

6) Complete Engine Wiring Diagram


Schema Elettrico Cablaggio Motore Completo
Schma de Cblage Moteur Complet
Schaltplan der Kompletten Verkabelung des Motors
Esquema Elctrico del Cableado del Motor Equipado
Esquema Elctrico Completo de Cablagem do Motor

2) External Alternator
Alternatore Esterno
Alternateur Exterieur
usserer Generator
Alternador Externo
Alternador Externo

7) Head Temperature Thermostat


Termostato Temperatura Testa
Thermostat Temprature de la Culasse
Thermostat Kopftemperatur
Termostato Temperatura Culata
Termstato Para Temperatura do Cabeote

3) Fuel System
Circuito Combustibile
Circuit de Graissage
Kraftstoffanlage
Circuito Combustibile
Circuito Combustivel
4) Diagram of Stop Solenoid
Schema Elettrico Dispositivo Elettrostop
Schma lectrique Dispositif Stop lectrique
Schaltplan der Einrichtung Elektrostop
Esquema Elctrico Del Dispositivo Electrostop
Esquema Elctrico Do Dispositivo Elctrico de Paragem
5) Lubrication System
 &LUFXLWR/XEULFD]LRQH
Circuit de Graissage
Schmierlkreislauf
  &LUFXLWRGH/XEULFDFLyQ
&LUFXLWR/XEULDomR

99

- Battery not included. Ground rubber-mounted engines.


- Batteria non fornita. Se il motore ha supporti in gomma collegare a massa.

- La batterie nest pas livre. Si le moteur a des supports en caoutchouc, connecter la masse.
- Lieferung der Batterie nicht inbegriffen. Wird Motor auf Gummielementen gelargert - Masseband anbringen.
- Sin incuir bateria. Si el motor va montado sobre soportes de goma efectuar una buena connexin a massa.
- Bateria no fornezida. Se o motor tem suportes de burracha ligar massa.

RECOMMENDED BATTERIES
BATTERIE CONSIGLIATE
BATTERIES CONSEILLES
EMPFOHLENE BATTERIE
BATERAS RECOMENDADAS
BATERIAS RECOMENDADAS

100

Standard Operating Conditions


In Condizioni di Avviamento Normale
En Conditions de Dmarrage Standard
In Normalen Anlassbedingungen
En Condiciones de Arranque Normal
Em Condies de Arranque Normal

Heavy-Duty Operating Conditions


In Condizioni di Avviamento Gravoso
En Conditions de Dmarrage Haute Sollicitation
In Schwierigen Anlassbedingungen
En Condiciones de Arranque Difcil
(P&RQGLo}HVGH$UUDQTXH'LFXOWRVR

12V - 44 AH/210A

12V - 55 AH/255A

1) Internal Alternator - Alternatore Interno - Alternateur Interieur - Innerer Generator - Alternador Interno Alternador Interno

Ignition Key (Optional)


Chiave Avviamento (Opzionale)
Cl de Contact (Fournie Sur Demande)
Zndschlssel (Optional)
Llave de Encendido (Opcional)
Chave de Arranque (Opcional)

Voltage Regulator
Regolatore di Tensione
Rgulateur de Tension
Spannungsregler
Regulador de Tensin
Regulador de Tenso

Engine Starter
Motorino Avviamento
Dmarreur
Zndmotor
Motor de Arranque
Motor de Arranque

Battery (Not Included)


Batteria (Non Fornita)
Batterie (Non Fournie)
Batterie (Nicht Mitgeliefert)
Batera (No Suministrada)
Bateria (No Fornecida)

Alternator
Alternatore
Alternateur
Drehstromgenerator
Alternador
Alternador

Pressure Switch
Pressostato
Pressostat
Druckwchter
Presostato
Pressostato

Battery Recharge Warning Light (Optional)


6SLD,QVXIFLHQWH5LFDULFD%DWWHULD 2S]LRQDOH
9R\DQW5HFKDUJHPHQW%DWWHULH,QVXIVDQW )RXUQLVXU'HPDQGH
Leuchtanzeige Fr Nicht Ausreichende Batterieladung (Optional)
7HVWLJRGH5HFDUJD,QVXFLHQWHGHOD%DWHUtD 2SFLRQDO
,QGLFDGRU/XPLQRVRGH&DUJD,QVXFLHQWHGD%DWHULD 2SFLRQDO

Oil Pressure Warning Light (Optional)


6SLD,QVXIFLHQWH3UHVVLRQH2OLR 2S]LRQDOH
9R\DQW3UHVVLRQ+XLOH,QVXIVDQWH 6XU'HPDQGH
Leuchtanzeige fr nicht ausreichenden ldruck (Optional)
7HVWLJRGH3UHVLyQGH$FHLWH,QVXFLHQWH 2SFLRQDO
,QGLFDGRU/XPLQRVRGH3UHVVmRGHOHR,QVXFLHQWH 2SFLRQDO

Color [6HFWLRQ PP - Colore [6H]LRQH PP Couleur [6HFWLRQ PP


Farbe [4XHUVFKQLWW PP Color [6HFFLyQ PP Cor [6HFomR PP
Color
Colore
Couleur
Farbe
Color
Cor

M Brown
Marrone
Marron
Braun
Marrn
Castanho

N Black
Nero
Noir
Schwarz
Negro
Preto

A White
Bianco
Blanc
Wei
Blanco
Branco

V *UHHQ
Verde
Vert
 *UQ
Verde
Verde

R Red
Rosso
Rouge
Rot
 5RMR
Vermelho

101

2) External Alternator - Alternatore Esterno - Alternateur Exterieur - Alternador Externo - usserer Generator Alternador Externo

Ignition Key (Optional)


Chiave Avviamento (Opzionale)
Cl de Contact (Fournie Sur Demande)
Zndschlssel (Optional)
Llave de Encendido (Opcional)
Chave de Arranque (Opcional)

Voltage Regulator
Regolatore di Tensione
Rgulateur de Tension
Spannungsregler
Regulador de Tensin
Regulador de Tenso

Engine Starter
Motorino Avviamento
Dmarreur
Zndmotor
Motor de Arranque
Motor de Arranque

Battery (Not Included)


Batteria (Non Fornita)
Batterie (Non Fournie)
Batterie (Nicht Mitgeliefert)
Batera (No Duministrada)
Bateria (No Fornecida)

Alternator
Alternatore
Alternateur
Drehstromgenerator
Alternador
Alternador

Pressure Switch
Pressostato
Pressostat
Druckwchter
Presostato
Pressostato

Battery Recharge Warning Light (Optional)


6SLD,QVXIFLHQWH5LFDULFD%DWWHULD 2S]LRQDOH
9R\DQW5HFKDUJHPHQW%DWWHULH,QVXIVDQW )RXUQL6XU'HPDQGH
Leuchtanzeige Fr Nicht Ausreichende Batterieladung (Optional)
7HVWLJRGH5HFDUJD,QVXFLHQWHGHOD%DWHUtD 2SFLRQDO
,QGLFDGRU/XPLQRVRGH&DUJD,QVXFLHQWHGD%DWHULD 2SFLRQDO

Oil Pressure Warning Light (Optional)


6SLD,QVXIFLHQWH3UHVVLRQH2OLR RS]LRQDOH
9R\DQW3UHVVLRQ+XLOH,QVXIVDQWH 6XU'HPDQGH
Leuchtanzeige Fr nicht Ausreichenden ldruck (Optional)
7HVWLJRGH3UHVLyQGH$FHLWH,QVXFLHQWH 2SFLRQDO
,QGLFDGRU/XPLQRVRGH3UHVVmRGHOHR,QVXFLHQWH 2SFLRQDO

Color x Section (mm) - Colore x Sezione (mm) - Couleur x Section (mm)


Farbe x Querschnitt (mm) - Color x Seccin (mm) - Cor x Seco (mm)
Color
Colore
Couleur
Farbe
Color
Cor

102

M Brown
Marrone
Marron
Braun
Marrn
Castanho

N Black
Nero
Noir
Schwarz
Negro
Preto

A White
Bianco
Blanc
Wei
Blanco
Branco

V *UHHQ
Verde
Vert
 *UQ
Verde
Verde

R Red
Rosso
Rouge
Rot
 5RMR
Vermelho

3) Fuel System - Circuito Combustibile - Circuit de Graissage - Kraftstoffanlage - Circuito Combustibile Circuito Combustivel
Injector Return Line
7XER5LXWR,QLHWWRUL
Tuyau Rebut Injecteurs
Lecklleitung
Tubo Retorno
Inyectores
Tubo Refugo Injetor

Fuel Tank
Erbatoio
Rservoir
Krafftstofftank
Deposito
Tanque

Injectors
Iniettori
Injecteurs
Einspritzdsen
Inyectores
Injetor

Cartridge Filter
Filtro a Cartuccia
Filtre cartouche
3DWURQHQOWHU
Filtro de Cartucho
Filtro a Cartucha
Injection Pumps
Pompe Iniezione
Pompe dInjection
Einspritzpumpe
Bomba Inyeccion
Bomba Injeo
Fuel Feeding Pump
Pompa Alimentazione
Pompe dAlimentation
KraftstoffFrderpumpe
Bomba Alimentacion
Bomba Alimentao

103

AZZURRO

BLUE
RED

BATTERY
BATTERIA

ROSSO

4) Diagram of Stop Solenoid - Schema Elettrico Dispositivo Elettrostop - Schma lectrique Dispositif Stop lectrique - Schaltplan der
Einrichtung Elektrostop - Esquema Elctrico Del Dispositivo Electrostop - Esquema Elctrico Do Dispositivo Elctrico de Paragem

STOP SOLENOID
ELETTROSTOP

STARTER MOTOR
MOTORINO AVVIAMENTO

104

KEY SWITCH
QUADRO AVVIAMENTO

 /XEULFDWLQJ6\VWHP&LUFXLWR/XEULFD]LRQH&LUFXLWGH*UDLVVDJH6FKPLHU|ONUHLVODXI&LUFXLWRGH/XEULFDFLyQ
&LUFXLWR/XEULDomR

Oil Intake
Rete Aspirazione
Grille dAspiration
Ansaugnetz
Red Admisin
Rede de Aspirao

Oil Pump
Pompa Olio
Pompe Huile
Schmierlpumpe
Bomba Aceite
Bomba leo

By-Pass
By-Pass
By-Pass
Bypassventil
By-Pass
By-Pass

Oil Filter
Filtro Olio
Filtre Huile
gOOWHU
Filtro de Aceite
Filtro de leo

Oil Cooler
Radiatore
Radiateur
Khler
Radiador
Radiador

Pressure Switch
Pressostato
Pressostat
ldruckschalter
Presostato
Pressostato

Camshaft Support
Supporto Albero a Camme
Support Arbre Cames
Halter Nockenwelle
Soporte Del rbol de Levas
Suporte Do eixo Excntrico

Rocker Arm
Bilanciere
Culbuteur
Kipphebel
Balancn
Balanceiro

Bored Tappet and Rod


Punteria e Asta Forate
Poussoir et Tige Percs
Gebohrter Stel und Stange
Taqu y Varilla Perforados
Tacos e Hastes Furadas

10

Piston Cooling Jet


Getto Raffreddamento Pistone
Jet Refroidissement Piston
Khlstrahl Kolben
Chorro Refrigeracin Pistn
Jacto de Arrefecimento do Pisto

11

Crankshaft-Connecting Rod
Bearings
Bronzine Banco-Biella
Coussinets de Palier en Bronze
Gleithauptlager-Pleuellager
Cojinetes de Bancada y Biela
Chumaceiras Bancada-Biela

105

6) Complete Engine Wiring Diagram - Schema Elettrico Cablaggio Motore Completo - Schma de Cblage Moteur Complet - Schaltplan der
Kompletten Verkabelung des Motors - Esquema Elctrico Del Cableado Eel Motor Equipado - Esquema Elctrico Completo de Cablagem do
Motor

106

7) Head Temperature Thermostat - Termostato Temperatura Testa - Thermostat Temprature de la Culasse - Thermostat
Kopftemperatur - Termostato Temperatura Culata - Termstato Para Temperatura do Cabeote

107

LIMITED 3 YEAR KOHLER DIESEL ENGINE WARRANTY


Kohler Co. warrants to the original retail consumer that each new KOHLER'LHVHOHQJLQHVROGE\.RKOHU&RZLOOEHIUHHIURPPDQXIDFWXULQJGHIHFWVLQPDWHULDOV
RUZRUNPDQVKLSLQQRUPDOUHVLGHQWLDOVHUYLFHIRUDSHULRGRIWKUHH  \HDUVIURPGDWHRISXUFKDVHSURYLGHGLWLVRSHUDWHGDQGPDLQWDLQHGLQDFFRUGDQFHZLWK
.RKOHU&RVLQVWUXFWLRQVDQGPDQXDOV
2XUREOLJDWLRQXQGHUWKLVZDUUDQW\LVH[SUHVVO\OLPLWHGDWRXURSWLRQWRWKHUHSODFHPHQWRUUHSDLUDW.RKOHU&R.RKOHU:LVFRQVLQRUDWDVHUYLFHIDFLOLW\
designated by us of such parts as inspection shall disclose to have been defective.

EXCLUSIONS:
0XIHUVRQHQJLQHVXVHGFRPPHUFLDOO\ QRQUHVLGHQWLDO DUHZDUUDQWHGIRURQH  \HDUIURPGDWHRISXUFKDVHH[FHSWFDWDO\WLFPXIHUVZKLFKDUHZDUUDQWHGIRU
WZR  \HDUV
7KLVZDUUDQW\GRHVQRWDSSO\WRGHIHFWVFDXVHGE\FDVXDOW\RUXQUHDVRQDEOHXVHLQFOXGLQJIDXOW\UHSDLUVE\RWKHUVDQGIDLOXUHWRSURYLGHUHDVRQDEOHDQG
necessary maintenance.
The following items are not covered by this warranty:
(QJLQHDFFHVVRULHVVXFKDVIXHOWDQNVFOXWFKHVWUDQVPLVVLRQVSRZHUGULYHDVVHPEOLHVDQGEDWWHULHVXQOHVVVXSSOLHGRULQVWDOOHGE\.RKOHU&R7KHVHDUH
VXEMHFWWRWKHZDUUDQWLHVLIDQ\RIWKHLUPDQXIDFWXUHUV
.2+/(5&2$1'257+(6(//(56+$//127%(/,$%/()2563(&,$/,1',5(&7,1&,'(17$/25&216(48(17,$/'$0$*(62)$1<.,1'
including but not limited to labor costs or transportation charges in connection with the repair or replacement of defective parts.
,03/,('2567$78725<:$55$17,(6,1&/8',1*:$55$17,(62)0(5&+$17$%,/,7<25),71(66)25$3$57,&8/$5385326($5(
(;35(66/</,0,7('727+('85$7,212)7+,6:5,77(1:$55$17<:HPDNHQRRWKHUH[SUHVVZDUUDQW\QRULVDQ\RQHDXWKRUL]HGWRPDNHDQ\RQ
our behalf.
6RPHVWDWHVGRQRWDOORZOLPLWDWLRQVRQKRZORQJDQLPSOLHGZDUUDQW\ODVWVRUWKHH[FOXVLRQRUOLPLWDWLRQRILQFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHVVRWKHDERYH
limitation or exclusion may not apply to you.
7KLVZDUUDQW\JLYHV\RXVSHFLFOHJDOULJKWVDQG\RXPD\DOVRKDYHRWKHUULJKWVZKLFKYDU\IURPVWDWHWRVWDWH

TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:


3XUFKDVHUPXVWEULQJWKHHQJLQHWRDQDXWKRUL]HG.RKOHUVHUYLFHIDFLOLW\7RORFDWHWKHQHDUHVWIDFLOLW\YLVLWRXUZHEVLWHZZZNRKOHUHQJLQHVFRPDQGXVHWKH
ORFDWRUIXQFWLRQFRQVXOW\RXU<HOORZ3DJHVRUFDOO
ENGINE DIVISION, KOHLER CO., KOHLER, WISCONSIN 53044

108

KOHLER CO.
FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSION CONTROL SYSTEMS
LIMITED WARRANTY OFF-ROAD DIESEL ENGINES
7KH86(QYLURQPHQWDO3URWHFWLRQ$JHQF\ (3$ WKH&DOLIRUQLD$LU5HVRXUFHV%RDUG &$5% DQG.RKOHU&RDUHSOHDVHGWRH[SODLQWKH)HGHUDODQG&DOLIRUQLD
(PLVVLRQ&RQWURO6\VWHP:DUUDQW\RQ\RXUDQGODWHURIIURDGFRPSUHVVLRQLJQLWLRQ GLHVHO HQJLQH.RKOHU&RZDUUDQWVWKDWWKHHQJLQHLVGHVLJQHGEXLOW
DQGHTXLSSHGWRPHHWWKH86(3$DQG&$5%RIIURDGGLHVHOUHJXODWLRQV7KHZDUUDQW\SHULRGVKDOOEHJLQRQWKHGDWHWKHHQJLQHRUHTXLSPHQWLVGHOLYHUHGWRDQ
XOWLPDWHSXUFKDVHU7KHHQJLQHPXVWEHIUHHRIPDWHULDORUZRUNPDQVKLSGHIHFWVIRUWKHWLPHSHULRGGHWDLOHGLQWKHPDQXIDFWXUHUVZDUUDQW\FRYHUDJHVHFWLRQRIWKLV
GRFXPHQWEHORZ.RKOHU&RPXVWZDUUDQWWKHHPLVVLRQFRQWUROV\VWHPRQWKHHQJLQHIRUWKHSHULRGRIWLPHOLVWHGLQWKHVHFWLRQEHORZSURYLGHGWKHUHKDVEHHQQR
DEXVHQHJOHFWRULPSURSHUPDLQWHQDQFH
7KHRZQHUVKDOOQRWEHFKDUJHGIRUGLDJQRVWLFODERUWKDWOHDGVWRWKHGHWHUPLQDWLRQWKDWDZDUUDQWHGSDUWLVLQIDFWGHIHFWLYHSURYLGHGWKDWVXFKGLDJQRVWLFZRUNLV
performed at a warranty station.

MANUFACTURERS WARRANTY COVERAGE


<RXURIIURDGGLHVHOHQJLQHHPLVVLRQFRQWUROV\VWHPLVFRYHUHGXQGHUZDUUDQW\IRUDSHULRGRIYH  \HDUVRUKRXUVZKLFKHYHURFFXUVUVWEHJLQQLQJRQ
WKHGDWHWKHHQJLQHRUHTXLSPHQWLVGHOLYHUHGWRDQXOWLPDWHSXUFKDVHUIRUDOOFRQVWDQWVSHHGHQJLQHVZLWKPD[LPXPSRZHUN:DQGUDWHGVSHHGOHVVWKDQ
USPDOOYDULDEOHVSHHGHQJLQHVZLWKPD[LPXPSRZHUN:DQGDOOYDULDEOHRUFRQVWDQWVSHHGHQJLQHVZLWKPD[LPXPSRZHUJUHDWHUWKDQN:<RXU
RIIURDGGLHVHOHQJLQHHPLVVLRQFRQWUROV\VWHPRQYDULDEOHRUFRQVWDQWVSHHGHQJLQHVZLWKPD[LPXPSRZHUOHVVWKDQN:DQGIRUFRQVWDQWVSHHGHQJLQHVZLWK
PD[LPXPSRZHUN:DQGUDWHGVSHHGHTXDOWRRUJUHDWHUWKDQUSPLVFRYHUHGXQGHUZDUUDQW\IRUDSHULRGRIWZR  \HDUVRUKRXUVZKLFKHYHU
RFFXUVUVW

OWNERS WARRANTY RESPONSIBILITIES


 D  <RXDUHUHVSRQVLEOHIRUWKHSHUIRUPDQFHRIDOOUHTXLUHGPDLQWHQDQFHLQFOXGLQJWKHXVHRIDSSURYHGXLGVDVGHWDLOHGLQ\RXURSHUDWRUVRZQHUVPDQXDO,WLV
not necessary for replacement parts to be the same brand or by the same manufacturer as the original part sold with the engine. Such use shall not reduce
the warranty obligations of the engine manufacturer.
 E  %HDZDUHKRZHYHUWKDW.RKOHU&RPD\GHQ\ZDUUDQW\FRYHUDJHLIWKHHQJLQHRUDSDUWKDVIDLOHGGXHWRDEXVHQHJOHFWLPSURSHUPDLQWHQDQFHRUXQDSSURYHGPRGLFDWLRQV
 F  <RXDUHUHVSRQVLEOHIRULQLWLDWLQJWKHZDUUDQW\SURFHVV7KH$5%VXJJHVWVWKDW\RXSUHVHQW\RXUKHDY\GXW\RIIURDGHQJLQHWRD.RKOHUGHDOHUDVVRRQDV
DSUREOHPH[LVWV7RORFDWHWKHQHDUHVW.RKOHUDXWKRUL]HGVHUYLFHFHQWHU
.RKOHU DXWKRUL]HG VHUYLFH FHQWHUYLVLWRXUZHEVLWHZZZNRKOHUHQJLQHVFRPDQGFOLFNRQ'($/(5/2&$725RU
YLVLW RXU ZHEVLWH ZZZNRKOHUHQJLQHVFRP DQG FOLFN RQ '($/(5 /2&$725 RU
WHOHSKRQH 86DQG&DQDGD 

109

COVERAGE
.RKOHU&RZLOOUHSDLURUUHSODFHHPLVVLRQFRQWUROV\VWHPSDUWVFRPSRQHQWVDQGVXEDVVHPEOLHVIRXQGWREHGHIHFWLYHZLWKUHVSHFWWRPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLS
DWQRFRVWWR\RXLQFOXGLQJHQJLQHH[KDXVWV\VWHPUHODWHGGLDJQRVLVODERUDQGSDUWV7KHFKRLFHDQGUHVSRQVLELOLW\RIWKHGHFLVLRQWRUHSDLURUUHSODFHDQHPLVVLRQ
FRQWUROV\VWHPGHIHFWZLOOEHVROHO\WKDWRI.RKOHU&R(PLVVLRQFRQWUROV\VWHPSDUWVFRPSRQHQWVFRYHUHGE\WKH)HGHUDODQG&DOLIRUQLD(PLVVLRQ&RQWURO6\VWHPV
Limited Warranty are listed below:
)XHO,QMHFWRU V 
,QMHFWLRQ3XPS V 
Exhaust Manifold
Intake Manifold
([KDXVW*DV5HFLUFXODWLRQ (*5 7XEH
Crankcase Ventilation Valve

 (OHFWURQLF&RQWURO8QLW (&8 LI(TXLSSHG


Sensors Associated With ECU Operation
Emission Control Information Labels
 7XUERFKDUJHU LIHTXLSSHG
 )XHO/LPLWLQJ'HYLFH

3DUWVFRPSRQHQWVWKDWDUHVFKHGXOHGWREHUHSODFHGDVSDUWRIWKHUHTXLUHGPDLQWHQDQFHVFKHGXOHZLOOEHFRYHUHGXQGHUWKHZDUUDQW\SURYLVLRQVIRUDSHULRG
RIWLPHXSWRWKHUVWVFKHGXOHGUHSODFHPHQWSRLQWIRUWKHVXEMHFWSDUWVFRPSRQHQWV6XEVHTXHQWGDPDJHWRRWKHUHQJLQHFRPSRQHQWVDVDGLUHFWUHVXOWRID
ZDUUDQWDEOHIDLOXUHRIDQH[KDXVWHPLVVLRQSDUWFRPSRQHQWZLOOEHFRYHUHGXQGHUWKHZDUUDQW\SURYLVLRQVGHVFULEHGKHUHLQ$VWKHKHDY\GXW\RIIURDGHQJLQH
RZQHU\RXVKRXOGKRZHYHUEHDZDUHWKDW.RKOHUPD\GHQ\\RXZDUUDQW\FRYHUDJHLI\RXUKHDY\GXW\RIIURDGHQJLQHRUDSDUWKDVIDLOHGGXHWRDEXVHQHJOHFW
LPSURSHUPDLQWHQDQFHRUXQDSSURYHGPRGLFDWLRQV2QO\GXHWRWKHDERYHUHDVRQVWKHPDQXIDFWXUHUPD\GHQ\WKHZDUUDQW\FRYHUDJH

MAINTENANCE AND REPAIR REQUIREMENTS


The owner is responsible for the proper use and maintenance of the engine. Kohler Co. recommends that all receipts and records covering the performance of
UHJXODUPDLQWHQDQFHEHUHWDLQHGLQFDVHTXHVWLRQVDULVH,IWKHHQJLQHLVUHVROGGXULQJWKHZDUUDQW\SHULRGWKHPDLQWHQDQFHUHFRUGVVKRXOGEHWUDQVIHUUHGWR
HDFKVXEVHTXHQWRZQHU.RKOHU&RPD\QRWGHQ\ZDUUDQW\UHSDLUVVROHO\EHFDXVHRIWKHODFNRIUHSDLUPDLQWHQDQFHRUIDLOXUHWRNHHSPDLQWHQDQFHUHFRUGV
1RUPDOPDLQWHQDQFHUHSODFHPHQWRUUHSDLURIHPLVVLRQFRQWUROGHYLFHVDQGV\VWHPVPD\EHSHUIRUPHGE\DQ\UHSDLUHVWDEOLVKPHQWRULQGLYLGXDOKRZHYHU
ZDUUDQW\UHSDLUVPXVWEHSHUIRUPHGE\D.RKOHUDXWKRUL]HGVHUYLFHFHQWHU$Q\UHSODFHPHQWSDUWRUVHUYLFHWKDWLVHTXLYDOHQWLQSHUIRUPDQFHDQGGXUDELOLW\PD\
EHXVHGLQQRQZDUUDQW\PDLQWHQDQFHDQGUHSDLUVDQGVKDOOQRWUHGXFHZDUUDQW\REOLJDWLRQVRIWKHHQJLQHPDQXIDFWXUHU

110

CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT


YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
7KH&DOLIRUQLD$LU5HVRXUFHV%RDUGDQG.RKOHU&RDUHSOHDVHGWRH[SODLQWKHHPLVVLRQFRQWUROV\VWHPZDUUDQW\RQ\RXUDQGODWHUHQJLQH,Q&DOLIRUQLDQHZ
KHDY\GXW\RIIURDGHQJLQHVPXVWEHGHVLJQHGEXLOWDQGHTXLSSHGWRPHHWWKH6WDWHVVWULQJHQWDQWLVPRJVWDQGDUGV.RKOHU&RPXVWZDUUDQWWKHHPLVVLRQFRQWURO
V\VWHPRQ\RXUHQJLQHIRUWKHWLPHSHULRGOLVWHGEHORZSURYLGHGWKHUHKDVEHHQQRDEXVHQHJOHFWRULPSURSHUPDLQWHQDQFHRI\RXUHQJLQH
<RXUHPLVVLRQFRQWUROV\VWHPPD\LQFOXGHSDUWVVXFKDVWKHIXHOLQMHFWLRQV\VWHPDQGWKHDLULQGXFWLRQV\VWHP$OVRLQFOXGHGPD\EHKRVHVFRQQHFWRUVDQGRWKHU
HPLVVLRQUHODWHGDVVHPEOLHV:KHUHDZDUUDQWDEOHFRQGLWLRQH[LVWV.RKOHU&RZLOOUHSDLU\RXUKHDY\GXW\RIIURDGHQJLQHDWQRFRVWWR\RXLQFOXGLQJGLDJQRVLV
parts and labor.

MANUFACTURERS WARRANTY COVERAGE:


<RXURIIURDGGLHVHOHQJLQHHPLVVLRQFRQWUROV\VWHPLVFRYHUHGXQGHUZDUUDQW\IRUDSHULRGRIYH  \HDUVRUKRXUVZKLFKHYHURFFXUVUVWEHJLQQLQJRQ
WKHGDWHWKHHQJLQHRUHTXLSPHQWLVGHOLYHUHGWRDQXOWLPDWHSXUFKDVHUIRUDOOFRQVWDQWVSHHGHQJLQHVZLWKPD[LPXPSRZHUN:DQGUDWHGVSHHGOHVVWKDQ
USPDOOYDULDEOHVSHHGHQJLQHVZLWKPD[LPXPSRZHUN:DQGDOOYDULDEOHRUFRQVWDQWVSHHGHQJLQHVZLWKPD[LPXPSRZHUJUHDWHUWKDQN:<RXU
RIIURDGGLHVHOHQJLQHHPLVVLRQFRQWUROV\VWHPRQYDULDEOHRUFRQVWDQWVSHHGHQJLQHVZLWKPD[LPXPSRZHUOHVVWKDQN:DQGIRUFRQVWDQWVSHHGHQJLQHVZLWK
PD[LPXPSRZHUN:DQGUDWHGVSHHGHTXDOWRRUJUHDWHUWKDQUSPLVFRYHUHGXQGHUZDUUDQW\IRUDSHULRGRIWZR  \HDUVRUKRXUVZKLFKHYHU
RFFXUVUVW,IDQ\HPLVVLRQUHODWHGSDUWRQ\RXUHQJLQHLVGHIHFWLYHWKHSDUWZLOOEHUHSDLUHGRUUHSODFHGE\.RKOHU&R

OWNERS WARRANTY RESPONSIBILITIES:


$VWKHKHDY\GXW\RIIURDGHQJLQHRZQHU\RXDUHUHVSRQVLEOHIRUWKHSHUIRUPDQFHRIWKHUHTXLUHGPDLQWHQDQFHOLVWHGLQ\RXU.RKOHU&RRZQHUVPDQXDO.RKOHU
&RUHFRPPHQGVWKDW\RXUHWDLQDOOUHFHLSWVFRYHULQJPDLQWHQDQFHRQ\RXUKHDY\GXW\RIIURDGHQJLQHEXW.RKOHU&RFDQQRWGHQ\ZDUUDQW\VROHO\IRUWKHODFNRI
receipts or for your failure to ensure the performance of all recommended scheduled maintenance.
$VWKHKHDY\GXW\RIIURDGHQJLQHRZQHU\RXVKRXOGKRZHYHUEHDZDUHWKDW.RKOHU&RPD\GHQ\\RXZDUUDQW\FRYHUDJHLI\RXUKHDY\GXW\RIIURDGHQJLQHRU
HPLVVLRQFRQWUROUHODWHGFRPSRQHQWKDVIDLOHGGXHWRDEXVHQHJOHFWLPSURSHUPDLQWHQDQFHRUXQDSSURYHGPRGLFDWLRQV
<RXUHQJLQHLVGHVLJQHGWRRSHUDWHRQFRPPHUFLDOGLHVHOIXHO 1RRU1RORZVXOIXURUXOWUDORZVXOIXUGLHVHOIXHO RQO\8VHRIDQ\RWKHUIXHOPD\UHVXOWLQ\RXU
HQJLQHQRORQJHURSHUDWLQJLQFRPSOLDQFHZLWK&DOLIRUQLDVHPLVVLRQVUHTXLUHPHQWV
You are responsible for initiating the warranty process. The Air Resources Board suggests that you present your heavy-duty off-road engine to a Kohler Co. dealer
as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed by the dealer as expeditiously as possible.
3OHDVHUHYLHZWKHGRFXPHQWWLWOHG.RKOHU&R)HGHUDODQG&DOLIRUQLD(PLVVLRQ&RQWURO6\VWHPV/LPLWHG:DUUDQW\2II5RDG'LHVHO(QJLQHVIRUFRPSOHWHGHWDLOV
RI\RXUKHDY\GXW\RIIURDGHQJLQHZDUUDQW\,I\RXKDYHDQ\TXHVWLRQVUHJDUGLQJ\RXUZDUUDQW\ULJKWVDQGUHVSRQVLELOLWLHVRUWKHORFDWLRQRIWKHQHDUHVW.RKOHU
DXWKRUL]HGVHUYLFHFHQWHU\RXVKRXOGFRQWDFW.RKOHU&RDWRUDFFHVVRXUZHEVLWHDWZZZNRKOHUHQJLQHVFRP

111

GARANZIA LIMITATA DI 3 ANNI, MOTORE DIESEL KOHLER


Kohler Co. garantisce al consumatore originale che ogni nuovo motore diesel KOHLERYHQGXWRGD.RKOHU&RQRQSUHVHQWHUjGLIHWWLGLIDEEULFD]LRQHUHODWLYLDPDWHULDOLHPDQRGRSHUD
LQFDVRGLQRUPDOHXWLOL]]RSULYDWRSHUXQSHULRGRGLWUH  DQQLGDOODGDWDGLDFTXLVWRDFRQGL]LRQHFKHLOPRWRUHVLDXWLOL]]DWRHVRWWRSRVWRDPDQXWHQ]LRQHFRPHSUHYLVWRGDOOHLVWUX]LRQL
e dai manuali di Kohler Co.
,OQRVWURREEOLJRFRQODSUHVHQWHJDUDQ]LDqOLPLWDWRHVSUHVVDPHQWHDQRVWUDGLVFUH]LRQHDOODVRVWLWX]LRQHRULSDUD]LRQHGHOOHSDUWLULWHQXWHGLIHWWRVHGRSRGHELWDYHULFDSUHVVR.RKOHU
&R.RKOHU:LVFRQVLQRSSXUHSUHVVRXQFHQWURGLDVVLVWHQ]DGDQRLLQFDULFDWR
ESCLUSIONI:
,VLOHQ]LDWRULVXLPRWRULXVDWLDVFRSRFRPPHUFLDOH QRQSULYDWR VRQRJDUDQWLWLSHUXQ  DQQRGDOODGDWDGLDFTXLVWRDGHFFH]LRQHGHLVLOHQ]LDWRULFDWDOLWLFLFKHVRQRJDUDQWLWLSHUGXH  
anni.
/DSUHVHQWHJDUDQ]LDQRQVLDSSOLFDQHOFDVRGLJXDVWLFDXVDWLGDLQFLGHQWLRGDXQXVRQRQUDJLRQHYROHFKHFRPSUHQGHULSDUD]LRQLGLIHWWRVHHIIHWWXDWHGDWHU]LRSSXUHQHOFDVRGL
mancata esecuzione della necessaria manutenzione.
/DSUHVHQWHJDUDQ]LDQRQFRSUHTXDQWRVHJXH
$FFHVVRULGHOPRWRUHFRPHVHUEDWRLGHOFDUEXUDQWHIUL]LRQLWUDVPLVVLRQLDOLPHQWDWRULHEDWWHULHDPHQRFKHQRQVLDQRVWDWLIRUQLWLRLQVWDOODWLGD.RKOHU&R4XHVWLDFFHVVRULVRQRFRSHUWL
dalle eventuali garanzie dei rispettivi produttori.
.2+/(5&2(2,/5,9(1',725(12162125(63216$%,/,3(5'$11,63(&,$/,,1',5(77,$&&,'(17$/,2&216(*8(17,',1(6681*(1(5(FKHFRPSUHQGRQR
PDQRQLQPRGROLPLWDWLYRFRVWLSHUPDQRGRSHUDRVSHVHGLWUDVSRUWROHJDWLDOODULSDUD]LRQHRVRVWLWX]LRQHGLSDUWLGLIHWWRVH
/(*$5$1=,(,03/,&,7(23(5/(**(&2035(6(/(*$5$1=,(',&200(5&,$%,/,7(,'21(,73(58126&2323$57,&2/$5(6212(635(66$0(17(/,0,7$7(
$//$'85$7$'(//$35(6(17(*$5$1=,$1RQ
1RQDVVLFXULDPRDOWUHJDUDQ]LHHVSUHVVHHQHVVXQRqDXWRUL]]DWRDIDUORSHUQRVWURFRQWR
DVVLFXULDPR DOWUH JDUDQ]LH HVSUHVVH H QHVVXQR q DXWRUL]]DWR D IDUOR SHU QRVWUR FRQWR
,QDOFXQLVWDWLQRQVRQRFRQVHQWLWHOLPLWD]LRQLDOODGXUDWDGLXQDJDUDQ]LDLPSOLFLWDRSSXUHOHVFOXVLRQHRODOLPLWD]LRQHGLGDQQLDFFLGHQWDOLRFRQVHJXHQWL,QWDOHFDVRODVXGGHWWD
OLPLWD]LRQHRHVFOXVLRQHQRQVLDSSOLFDDOULVSHWWLYRDFTXLUHQWH
4XHVWDJDUDQ]LDIRUQLVFHGLULWWLOHJDOLVSHFLFLHODFTXLUHQWHSRWUHEEHGLVSRUUHDQFKHGLGLULWWLDJJLXQWLYLFKHYDULDQRGDVWDWRDVWDWR
COME OTTENERE LASSISTENZA COPERTA DA GARANZIA:
*OLDFTXLUHQWLGHYRQRSRUWDUHLOPRWRUHSUHVVRXQFHQWURGLDVVLVWHQ]DDXWRUL]]DWR.RKOHU3HUORFDOL]]DUHLOFHQWURGLDVVLVWHQ]DSLYLFLQRYLVLWDUHLOVLWRZZZNRKOHUHQJLQHVFRPH
XWLOL]]DUHODSSRVLWDIXQ]LRQHFRQVXOWDUHOH3DJLQH*LDOOHRSSXUHFKLDPDUHLOQXPHUR
(1*,1(',9,6,21.2+/(5&2.2+/(5:,6&216,1

112

KOHLER CO.
SISTEMI DI CONTROLLO DELLE EMISSIONI FEDERALI E NELLO STATO DELLA CALIFORNIA
GARANZIA LIMITATA MOTORI DIESEL OFF-ROAD
/(3$ DJHQ]LDGLSURWH]LRQHDPELHQWDOHVWDWXQLWHQVH LO&$5% FRPLWDWRGHOOHULVRUVHDHUHHGHOOD&DOLIRUQLD H.RKOHU&RVRQROLHWLGLLOOXVWUDUHODJDUDQ]LDVXL
VLVWHPLGLFRQWUROORGHOOHHPLVVLRQLIHGHUDOLHQHOOR6WDWRGHOOD&DOLIRUQLDSHULOPRWRUH GLHVHO RIIURDGDGDFFHQVLRQHSHUFRPSUHVVLRQHIDEEULFDWRQHORLQ
VHJXLWR.RKOHU&RJDUDQWLVFHFKHLOPRWRUHqVWDWRGLVHJQDWRUHDOL]]DWRHGDFFHVVRULDWRLQFRQIRUPLWjGHOOHGLUHWWLYH&$5%VXLPRWRULGLHVHORIIURDGHPHVVH
GDOO(3$QHJOL6WDWL8QLWL,OSHULRGRGLJDUDQ]LDGHFRUUHGDOODGDWDLQFXLLOPRWRUHRODSSDUHFFKLDWXUDYHQJRQRFRQVHJQDWLDGXQDFTXLUHQWHQDOH,OPRWRUHGHYH
HVVHUHSULYRGLGLIHWWLGLPDWHULDOLRGLIDEEULFD]LRQHSHULOSHULRGRLQGLFDWRQHOODVHJXHQWHVH]LRQH&RSHUWXUDGLJDUDQ]LDGHOFRVWUXWWRUH.RKOHU&RVLPSHJQDD
JDUDQWLUHLOVLVWHPDGLFRQWUROORGHOOHHPLVVLRQLGHOPRWRUHSHULOSHULRGRGLWHPSRLQGLFDWRQHOODVH]LRQHVRWWRVWDQWHVDOYRDEXVLQHJOLJHQ]DRPDQXWHQ]LRQHQRQ
idonea.
/DPDQRGRSHUDGHLWHFQLFLGHOODGLDJQRVWLFDYROWDDGHWHUPLQDUHLOGLIHWWRGLXQFRPSRQHQWHLQJDUDQ]LDQRQGjOXRJRDGDOFXQDVSHVDSHULOSURSULHWDULRDFRQGL]LRQH
FKHOLQWHUYHQWRDYYHQJDSUHVVRXQRIFLQDSUHSRVWD

COPERTURA IN GARANZIA DEL COSTRUTTORE


,OVLVWHPDGLFRQWUROORGHOOHHPLVVLRQLSHUPRWRULGLHVHORIIURDGqSURWHWWRGDXQDJDUDQ]LDGHOODGXUDWDGLFLQTXH  DQQLRYYHURRUHLQEDVHDOODVFDGHQ]D
FKHVRSUDJJLXQJHSHUSULPDDGHFRUUHUHGDOODGDWDLQFXLLOPRWRUHRODSSDUHFFKLDWXUDYHQJRQRFRQVHJQDWLDOODFTXLUHQWHQDOHSHUWXWWLLPRWRULDYHORFLWjFRVWDQWH
FRQSRWHQ]DPDVVLPDN:HYHORFLWjQRPLQDOHLQIHULRUHDJLULPLQWXWWLLPRWRULFRQSRWHQ]DPDVVLPDGLN:HWXWWLLPRWRULDYHORFLWjFRVWDQWH
o variabile con potenza massima superiore a 37 kW. Il sistema di controllo delle emissioni per il motore diesel off-road a velocit costante o variabile con potenza
PDVVLPDLQIHULRUHDN:HSHULOPRWRUHGLHVHODYHORFLWjFRVWDQWHFRQSRWHQ]DPDVVLPDGLN:HYHORFLWjQRPLQDOHXJXDOHVXSHULRUHDJLULPLQq
FRSHUWRGDJDUDQ]LDSHUXQSHULRGRGLGXH  DQQLRYYHURRUHLQEDVHDOODVFDGHQ]DFKHVRSUDJJLXQJHSULPD

RESPONSABILIT DEL PROPRIETARIO DURANTE IL PERIODO DI GARANZIA


 D  ,OSURSULHWDULRqUHVSRQVDELOHGHOOHVHFX]LRQHGLWXWWDODPDQXWHQ]LRQHQHFHVVDULDLQFOXVROXVRGLOLTXLGLDSSURYDWLFRPHGHVFULWWRQHOPDQXDOH
GHOOXWLOL]]DWRUHSURSULHWDULRNon indispensabile che i ricambi siano dello stesso marchio o dello stesso costruttore del componente originale
YHQGXWRFRQLOPRWRUH/LPSLHJR
/LPSLHJRGLULFDPELGLPDUFKLRHRFRVWUXWWRUHGLYHUVLQRQPRGLFDJOLREEOLJKLGLJDUDQ]LDGHOFRVWUXWWRUHGHOPRWRUH
GL ULFDPEL GL PDUFKLR HR FRVWUXWWRUH GLYHUVL QRQ PRGLFD JOL REEOLJKL GL JDUDQ]LD GHO FRVWUXWWRUH GHO PRWRUH
 E  .RKOHU&RVLULVHUYDODIDFROWjGLQHJDUHODFRSHUWXUDGLJDUDQ]LDVHLOPRWRUHRXQVXRFRPSRQHQWHKDQQRVXELWRGDQQHJJLDPHQWLLQVHJXLWRDGDEXVR
QHJOLJHQ]DPDQXWHQ]LRQHQRQDGHJXDWDRPRGLFKHQRQDSSURYDWH
 F  ,OSURSULHWDULRGHOPRWRUHqUHVSRQVDELOHGLDYYLDUHODSURFHGXUDGLJDUDQ]LD/$5%VXJJHULVFHGLVRWWRSRUUHLOPRWRUHRIIURDGSHUFDULFKLJUDYRVLDOODWWHQ]LRQHGLXQULYHQGLWRUH.RKOHU&RQRQDSSHQDLQVRUJHXQSUREOHPD3HUFRQRVFHUHLOFHQWURGLDVVLVWHQ]DSLYLFLQRFKLDPDUHLOQXPHURR
visitare il sito Web www.kohlerengines.com.

113

COPERTURA
.RKOHU&RVLPSHJQDDULSDUDUHRVRVWLWXLUHJOLHOHPHQWLLFRPSRQHQWLHLVRWWRDVVLHPLGHOVLVWHPDGLFRQWUROORGHOOHHPLVVLRQLULQYHQXWLGLIHWWRVLSHUPDWHULDOLR
IDEEULFD]LRQHVHQ]DFRVWLDJJLXQWLYLHFRPSUHVLLVHUYL]LGLGLDJQRVWLFDPDQRGRSHUDHULFDPELSHULOVLVWHPDGLVFDULFRGHOPRWRUH/DVFHOWDHODUHVSRQVDELOLWjGHOOD
GHFLVLRQHGLULSDUDUHRVRVWLWXLUHXQVLVWHPDGLFRQWUROORGHOOHHPLVVLRQLGLIHWWRVRVSHWWDHVFOXVLYDPHQWHD.RKOHU&R6HJXHXQHOHQFRGHJOLHOHPHQWLFRPSRQHQWLGHO
sistema di controllo delle emissioni coperti dalla garanzia limitata sui sistemi di controllo delle emissioni federale e in vigore nello Stato della California.
Iniettori diesel
Pompe di iniezione
Collettore di scarico
Collettore di aspirazione
7XERGLULFLUFRORGHOJDVGLVFDULFR (*5 
Valvola di aerazione del carter

8QLWjGLFRQWUROORHOHWWURQLFD (&8 VHLQVWDOODWD


6HQVRULFRUUHODWLDOIXQ]LRQDPHQWRGHOO(&8
Etichette con i dati sul controllo delle emissioni
7XUERFRPSUHVVRUH VHSUHVHQWH
'LVSRVLWLYRGLOLPLWD]LRQHGHOFDUEXUDQWH

/H SDUWLL FRPSRQHQWL LO FXL ULFDPELR q SUHYLVWR GXUDQWH OD PDQXWHQ]LRQH SURJUDPPDWD VDUDQQR FRSHUWL GD JDUDQ]LD QR DOOD VFDGHQ]D SUHYLVWD SHU OD SULPD
VRVWLWX]LRQH'DQQLDGDOWULFRPSRQHQWLGHOPRWRUHGHWHUPLQDWLGLUHWWDPHQWHGDXQJXDVWRFRSHUWRGDJDUDQ]LD/DJDUDQ]LDVXJOLHOHPHQWLFRPSRQHQWLGHOOHPLVVLRQH
GLVFDULFRqGHVFULWWDGLVHJXLWR
Il proprietario di un motore off-road per servizio gravoso deve tener presente che Kohler Co. si riserva la facolt di negare la copertura in garanzia ove il motore o
XQVXRFRPSRQHQWHDEELDQRULSRUWDWRGDQQHJJLDPHQWLLQVHJXLWRDGDEXVRQHJOLJHQ]DPDQXWHQ]LRQHQRQDGHJXDWDRPRGLFKHQRQDSSURYDWH/DFRSHUWXUDLQ
JDUDQ]LDGHOFRVWUXWWRUHSXzHVVHUHQHJDWDHVFOXVLYDPHQWHSHUOHFDXVHGLFXLVRSUD

REQUISITI DI MANUTENZIONE E RIPARAZIONE


,OSURSULHWDULRqUHVSRQVDELOHGHOOXVRHGHOODPDQXWHQ]LRQHDSSURSULDWLGHOPRWRUH.RKOHU&RFRQVLJOLDGLFRQVHUYDUHWXWWHOHULFHYXWHHODGRFXPHQWD]LRQHLQHUHQWL
ORVYROJLPHQWRGHOODUHJRODUHPDQXWHQ]LRQHLQFDVRGRYHVVHURSUHVHQWDUVLSUREOHPL6HLOPRWRUHYLHQHULYHQGXWRGXUDQWHLOSHULRGRGLJDUDQ]LDLGRFXPHQWLUHODWLYL
DOODPDQXWHQ]LRQHGHYRQRHVVHUHFRQVHJQDWLDOQXRYRSURSULHWDULR8QPDQFDWRLQWHUYHQWRGLULSDUD]LRQHHPDQXWHQ]LRQHRSSXUHODVVHQ]DGHOOHUHJLVWUD]LRQLVXOOD
PDQXWHQ]LRQHQRQFRVWLWXLVFHPRWLYD]LRQHVXIFLHQWHDJLXVWLFDUHLOULXWRGDSDUWHGL.RKOHU&RGLSURYYHGHUHDOOHULSDUD]LRQLSUHYLVWHGDOODJDUDQ]LD
/DUHJRODUHPDQXWHQ]LRQHVRVWLWX]LRQHRULSDUD]LRQHGLGLVSRVLWLYLHVLVWHPLGLFRQWUROORGHOOHHPLVVLRQLSRVVRQRHVVHUHHIIHWWXDWHSUHVVRTXDOVLDVLFHQWURVSHFLDOL]]DWR
RDQFKHGDXQVLQJRORWHFQLFRle riparazioni coperte da garanzia devono essere, invece, eseguite presso un centro di manutenzione autorizzato Kohler.
3HULQWHUYHQWLGLULSDUD]LRQHRVHUYL]LQRQFRSHUWLGDJDUDQ]LDqDPPHVVROXWLOL]]RGLSDUWLGLULFDPELRHTXLYDOHQWLSHUSUHVWD]LRQLHGXUDWDVHQ]DSHUTXHVWRULGXUUH
gli obblighi di garanzia da parte del costruttore del motore.

114

GARANZIA SUL CONTROLLO DELLE EMISSIONI NELLO STATO DELLA CALIFORNIA


DIRITTI E DOVERI POSTI IN ESSERE DALLA GARANZIA
Il CARB (comitato delle risorse aeree della California) e Kohler Co. sono lieti di illustrare la garanzia sui sistemi di controllo delle emissioni prevista per
LOPRWRUHIDEEULFDWRQHORLQVHJXLWR,Q&DOLIRUQLDLQXRYLPRWRULRIIURDGSHUVHUYL]LRJUDYRVRGHYRQRHVVHUHSURJHWWDWLFRVWUXLWLHGHTXLSDJJLDWLQHOULVSHWWR
GHOOHVHYHUHQRUPHDQWLLQTXLQDPHQWRLQYLJRUH.RKOHU&RqWHQXWDDJDUDQWLUHLOVLVWHPDGLFRQWUROORGHOOHHPLVVLRQLGHOPRWRUHSHULOSHULRGRGLWHPSRLQGLFDWRGL
VHJXLWRVDOYRDEXVLQHJOLJHQ]DRPDQXWHQ]LRQHQRQLGRQHDGHOPRWRUH
,OVLVWHPDGLFRQWUROORGHOOHHPLVVLRQLSXzLQFOXGHUHFRPSRQHQWLTXDOLLOVLVWHPDGLLQLH]LRQHHLOVLVWHPDDLQGX]LRQHGHOODULDQRQFKpWXELHVVLELOLFRQQHWWRULHDOWUL
dispositivi correlati alle emissioni.
/DGGRYHVLSUHVHQWLXQSUREOHPDSUHYLVWRGDOODJDUDQ]LD.RKOHU&RULSDUHUjLOPRWRUHRIIURDGSHUVHUYL]LRJUDYRVRVHQ]DFRVWLDJJLXQWLYLSURYYHGHQGRDQFKHDOOD
GLDJQRVWLFDGHOSUREOHPDDOOHSDUWLGLULFDPELRHGDOODPDQRGRSHUD
COPERTURA IN GARANZIA DEL COSTRUTTORE:
,OVLVWHPDGLFRQWUROORGHOOHHPLVVLRQLSHUPRWRULGLHVHORIIURDGqSURWHWWRGDXQDJDUDQ]LDGHOODGXUDWDGLFLQTXH  DQQLRYYHURRUHLQEDVHDTXHOODFKH
VRSUDJJLXQJHSHUSULPDDGHFRUUHUHGDOODGDWDLQFXLLOPRWRUHRODSSDUHFFKLDWXUDYHQJRQRFRQVHJQDWLDOODFTXLUHQWHQDOHSHUWXWWLLPRWRULDYHORFLWjFRVWDQWH
FRQSRWHQ]DPDVVLPDN:HYHORFLWjQRPLQDOHLQIHULRUHDJLULPLQWXWWLLPRWRULFRQSRWHQ]DPDVVLPDGLN:HWXWWLLPRWRULDYHORFLWjFRVWDQWH
o variabile con potenza massima superiore a 37 kW. Il sistema di controllo delle emissioni per i motori diesel off-road a velocit costante o variabile con potenza
PDVVLPDLQIHULRUHDN:HSHULPRWRULGLHVHODYHORFLWjFRVWDQWHFRQSRWHQ]DPDVVLPDGLN:HYHORFLWjQRPLQDOHXJXDOLRVXSHULRUHDJLULPLQVRQR
FRSHUWLGDJDUDQ]LDSHUXQSHULRGRGLGXH  DQQLRYYHURRUHLQEDVHDOODVFDGHQ]DFKHVRSUDJJLXQJHSULPD/HYHQWXDOHGLIHWWRULVFRQWUDWRVXXQTXDOVLDVL
FRPSRQHQWHFRUUHODWRDOOHHPLVVLRQLLPSOLFDODULSDUD]LRQHHRVRVWLWX]LRQHGDSDUWHGL.RKOHU&R
RESPONSABILIT DEL PROPRIETARIO DURANTE IL PERIODO DI GARANZIA
,OSURSULHWDULRGLXQPRWRUHRIIURDGSHUVHUYL]LRJUDYRVRqWHQXWRDGHIIHWWXDUHODPDQXWHQ]LRQHQHFHVVDULDLQGLFDWDQHOPDQXDOHGHOOXWLOL]]DWRUHGL.RKOHU&R
.RKOHU&RVXJJHULVFHGLFRQVHUYDUHWXWWHOHULFHYXWHUHODWLYHDOODPDQXWHQ]LRQHGHOPRWRUHRIIURDGSHUVHUYL]LRJUDYRVR.RKOHU&RQRQSXzWXWWDYLDULXWDUH
di eseguire gli interventi di riparazione in garanzia esclusivamente a causa di una mancata manutenzione o perch il proprietario non ha conservato la relativa
documentazione.
Il proprietario del motori off-road per servizio gravoso deve in ogni caso considerare che Kohler Co. ha la facolt di negare la copertura in garanzia se il motore o
XQVXRFRPSRQHQWHKDQQRVXELWRGDQQHJJLDPHQWLLQVHJXLWRDGDEXVRQHJOLJHQ]DPDQXWHQ]LRQHQRQDGHJXDWDRPRGLFKHQRQDSSURYDWH
,OPRWRUHqSURJHWWDWRSHUIXQ]LRQDUHHVFOXVLYDPHQWHFRQFDUEXUDQWHGLHVHOFRPPHUFLDOH FDUEXUDQWHGLHVHOQRQDEDVVRREDVVLVVLPRFRQWHQXWRGL]ROIR 
/XVRGLXQTXDOVLDVLDOWURFDUEXUDQWHSXzFDXVDUHXQDQRQFRQIRUPLWjGHOPRWRUHDLUHTXLVLWLSHUOHHPLVVLRQLGHOOD&DOLIRUQLD5HTXLVLWLGHOODGLUHWWLYDVXOOHHPLVVLRQL
in vigore nello Stato della California.
,OSURSULHWDULRGHOPRWRUHqUHVSRQVDELOHGLDYYLDUHODSURFHGXUDGLJDUDQ]LD,O&$5%VXJJHULVFHGLVRWWRSRUUHLOPRWRUHRIIURDGSHUFDULFKLJUDYRVLDOODWWHQ]LRQHGL
XQULYHQGLWRUH.RKOHU&RQRQDSSHQDLQVRUJHXQSUREOHPD,OULYHQGLWRUHqWHQXWRDRFFXSDUVLGHOOHULSDUD]LRQLLQJDUDQ]LDFRQODPDVVLPDWHPSHVWLYLWj
3HUFRQRVFHUHWXWWLLGHWWDJOLVXOODJDUDQ]LDGHLPRWRULRIIURDGSHUFDULFKLJUDYRVLOHJJHUHLOGRFXPHQWRLQWLWRODWR0RWRULGLHVHORIIURDG.RKOHU&RDJDUDQ]LDOLPLWDWD
per i sistemi di controllo delle emissioni federali e della California. Per domande sui diritti e le responsabilit poste in essere dalla garanzia oppure per conoscere
ODVHGHGHOFHQWURPDQXWHQ]LRQHDXWRUL]]DWR.RKOHU&RSLYLFLQRFKLDPDUHLOQXPHURRYLVLWDUHLOVLWR:HEZZZNRKOHUHQJLQHVFRP

115

GARANTIE LIMITE DE 3 ANS MOTEURS DIESEL KOHLER


.RKOHU&RJDUDQWLWjODFKHWHXULQLWLDOTXHFKDTXHPRWHXUQHXIGLHVHO.2+/(5YHQGXSDU.RKOHU&RVHUDH[HPSWGHYLFHVGHPDWpULDX[RXGHPDLQGRHXYUH
GDQVGHVFRQGLWLRQVGHIRQFWLRQQHPHQWQRUPDOHVSRXUXQHSpULRGHGHWURLV  DQVjFRPSWHUGHODGDWHGDFKDWVLOHVWXWLOLVpHWHQWUHWHQXHQUHVSHFWDQWOHV
directives et les manuels de Kohler Co.
1RVREOLJDWLRQVHQYHUWXGHODSUpVHQWHJDUDQWLHVHOLPLWHQWH[SUHVVpPHQWjQRWUHFRQYHQDQFHDXUHPSODFHPHQWRXjODUpSDUDWLRQDX[LQVWDOODWLRQVGH.RKOHU
&R.RKOHU:LVFRQVLQRXjXQGHQRVDWHOLHUVGHUpSDUDWLRQGpVLJQpVSDUQRXVGHWHOOHVSLqFHVGDQVODPHVXUHRXQHLQVSHFWLRQUpYqOHUDLWXQH
dfaillance.
EXCLUSIONS:
/HVVLOHQFLHX[GHVPRWHXUVjXWLOLVDWLRQFRPPHUFLDOH QRQSULYpH VRQWJDUDQWLVSHQGDQWXQ  DQjFRPSWHUGHODGDWHGDFKDWjOH[FHSWLRQGHVSRWV
GpFKDSSHPHQWFDWDO\WLTXHVTXLVRQWJDUDQWLVSHQGDQWGHX[  DQV
/DSUpVHQWHJDUDQWLHQHFRXYUHSDVOHVGpIDLOODQFHVFDXVpHVSDUXQDFFLGHQWRXXQHXWLOLVDWLRQGpUDLVRQQDEOHQRWDPPHQWGHVUpSDUDWLRQVGpIHFWXHXVHVRXOH
dfaut de fournir un entretien raisonnable et ncessaire.
Les lments suivants ne sont pas couverts par la prsente garantie.
/HVDFFHVVRLUHVGHPRWHXUFRPPHGHVUpVHUYRLUVGHFDUEXUDQWGHVHPEUD\DJHVGHVWUDQVPLVVLRQVGHVHQVHPEOHVPpFDQLTXHVHWGHVEDWWHULHVjPRLQVTXLOV
QDLHQWpWpIRXUQLVHWDVVHPEOpVSDU.RKOHU&R,OVVRQWDVVXMHWWLVDX[JDUDQWLHVGHOHXUIDEULFDQW
.2+/(5&2(728/(9(1'(851(6(52173$67(1865(63216$%/(6'(6'200$*(663e&,$8;,1',5(&76$&&,'(17(/628
6(&21'$,5(6'(48(/48(7<3(48(&(62,7\FRPSULVPDLVQRQOLPLWpVjFRWVGHPDLQGXYUHRXGHWUDQVSRUWGDQVOHFDGUHGHODUpSDUDWLRQRXGX
UHPSODFHPHQWGHVSLqFHVGpIHFWXHXVHV
/(6*$5$17,(6,03/,&,7(628/e*$/(6<&2035,6/(6*$5$17,(6'(48$/,7e0$5&+$1'(28'$'e48$7,2181(),13$57,&8/,5(
6217(;35(66e0(17/,0,7e(6/$'85e('(&(77(*$5$17,(e&5,7(1RXV
1RXVQRIIURQVDXFXQHDXWUHJDUDQWLHH[SUHVVHHWQDXWRULVRQVDXFXQHSDUWLH
QRIIURQV DXFXQH DXWUH JDUDQWLH H[SUHVVH HW QDXWRULVRQV DXFXQH SDUWLH
offrir une telle garantie.
&HUWDLQVeWDWVQDXWRULVHQWSDVODOLPLWDWLRQGHUHVSRQVDELOLWpFRQFHUQDQWODGXUpHGHVJDUDQWLHVLPSOLFLWHVRXOH[FOXVLRQRXODOLPLWDWLRQGHVGRPPDJHV
DFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWVLOHVWGRQFSRVVLEOHTXHOHVOLPLWDWLRQVRXH[FOXVLRQVFLGHVVXVQHVDSSOLTXHQWSDVjYRWUHVLWXDWLRQ
&HWWHJDUDQWLHYRXVFRQIqUHGHVGURLWVVSpFLTXHVDX[TXHOVSHXYHQWVDMRXWHUGDXWUHVGURLWVYDULDQWGXQeWDWRXGXQHSURYLQFHjODXWUH
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE:
/DFKHWHXUGRLWDSSRUWHUOHPRWHXUGDQVXQDWHOLHUGHUpSDUDWLRQ.RKOHUDXWRULVp3RXU
3RXUWURXYHUOpWDEOLVVHPHQWOHSOXVSUqVGHFKH]YRXVYLVLWH]QRWUHVLWH:HE
WURXYHU OpWDEOLVVHPHQW OH SOXV SUqV GH FKH] YRXV YLVLWH] QRWUH VLWH :HE
ZZZNRKOHUHQJLQHVFRPHWXWLOLVH]ODIRQFWLRQGHORFDOLVDWLRQFRQVXOWH]YRV3DJHV-DXQHVRXFRPSRVH]OH
(1*,1(',9,6,21.2+/(5&2.2+/(5:,6&216,1

116

KOHLER CO.
GARANTIE LIMITE SELON LES NORMES FDRALES ET CALIFORNIENNES
POUR LES SYSTMES DE CONTRLE DES MISSIONS
MOTEURS DIESEL TOUT-TERRAIN
/$JHQFH DPpULFDLQH GH SURWHFWLRQ GH OHQYLURQQHPHQW (3$  OD &RPPLVVLRQ FDOLIRUQLHQQH HQ FKDUJH GH OD TXDOLWp GH ODLU &$5%  HW .RKOHU &R YRXV LQYLWHQW
jGpFRXYULUODJDUDQWLHVHORQOHVQRUPHVIpGpUDOHVHWFDOLIRUQLHQQHVGXV\VWqPHGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVGHYRWUHPRWHXUGLHVHOWRXWWHUUDLQHWXOWpULHXU
jDOOXPDJHSDUFRPSUHVVLRQ.RKOHU&RJDUDQWLWTXHOHPRWHXUHVWFRQoXFRQVWUXLWHWpTXLSpDQGHUpSRQGUHDX[UpJOHPHQWDWLRQVDPpULFDLQHV(3$HW&$5%
UpJLVVDQWOHVPRWHXUVGLHVHOWRXWWHUUDLQ/DSpULRGHGHJDUDQWLHGpPDUUHUDjODGDWHGHOLYUDLVRQGXPRWHXURXGHOpTXLSHPHQWjODFKHWHXUQDO/HPRWHXUQHGRLW
SUpVHQWHUDXFXQGpIDXWGHPDWpULDXRXPDLQGXYUHSHQGDQWODSpULRGHGHWHPSVVSpFLpHjODVHFWLRQGHFRXYHUWXUHGHJDUDQWLHGXIDEULFDQWGXGRFXPHQWFL
GHVVRXV.RKOHU&RGRLWJDUDQWLUOHV\VWqPHGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVGXPRWHXUSRXUODSpULRGHGHWHPSVOLVWpHjODVHFWLRQFLGHVVRXVjFRQGLWLRQGHODEVHQFH
GHWRXWDEXVWRXWHQpJOLJHQFHHWWRXWHPDLQWHQDQFHLQDSSURSULpH
/HSURSULpWDLUHQHVHUDSDVIDFWXUpSRXUOHVFRWVGHGLDJQRVWLFYLVDQWjGpWHUPLQHUTXXQHSLqFHFRXYHUWHSDUODJDUDQWLHHVWHIIHFWLYHPHQWGpIHFWXHXVHjFRQGLWLRQ
TXHFHWUDYDLOGHJDUDQWLHVRLWUpDOLVpjXQHVWDWLRQGHJDUDQWLH

COUVERTURE DE GARANTIE DU FABRICANT


9RWUHV\VWqPHGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVGHPRWHXUGLHVHOWRXWWHUUDLQHVWVRXVJDUDQWLHSHQGDQWXQHSpULRGHGHFLQT  DQVRXKHXUHVOHFDVpFKpDQWj
FRPSWHUGHODGDWHjSDUWLUGHODTXHOOHOHPRWHXURXpTXLSHPHQWHVWOLYUpjODFKHWHXUQDOSRXUWRXVOHVPRWHXUVjYLWHVVHFRQVWDQWHGXQHSXLVVDQFHPD[LPXPGH
N:HWGXQUpJLPHLQIpULHXUjWUPLQSRXUWRXVOHVPRWHXUVjYLWHVVHYDULDEOHGXQHSXLVVDQFHPD[LPXPGHN:HWWRXVOHVPRWHXUVjYLWHVVH
YDULDEOHRXFRQWVWDQWHGXQHSXLVVDQFHPD[LPXPVXSpULHXUHjN:9RWUHV\VWqPHGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVGHPRWHXUGLHVHOWRXWWHUUDLQVXUOHVPRWHXUVj
YLWHVVHYDULDEOHRXFRQVWDQWHDYHFXQHSXLVVDQFHPD[LPXPLQIpULHXUHjN:HWSRXUOHVPRWHXUVjYLWHVVHFRQVWDQWHGXQHSXLVVDQFHPD[LPXPGHN:
HWGXQUpJLPHpJDORXVXSpULHXUjWUPLQHVWVRXVJDUDQWLHSHQGDQWXQHSpULRGHGHGHX[  DQVRXKHXUHVOHFDVpFKpDQW

RESPONSABILITS DE GARANTIE DU PROPRITAIRE


D 9RXVrWHVUHVSRQVDEOHGHODUpDOLVDWLRQGHWRXWHODPDLQWHQDQFHUHTXLVH\FRPSULVOXWLOLVDWLRQGHOLTXLGHVDJUppVFRPPHVSpFLpGDQVYRWUHPDQXHOGHORSpUDWHXU
GXSURSULpWDLUH/HVSLqFHVGHUHFKDQJHQRQWSDVEHVRLQGrWUHGHODPrPHPDUTXHRXIDEULTXpHVSDUOHPrPHFRQVWUXFWHXUTXHOHVSLqFHVGRULJLQHYHQGXHVDYHF
OHPRWHXU&HW\SHGHSLqFHQHUpGXLUDSDVOHVREOLJDWLRQVGHJDUDQWLHGXFRQVWUXFWHXUGHPRWHXU
E 1RWH]FHSHQGDQWTXH.RKOHU&RHVWVXVFHSWLEOHGHUpIXWHUODFRXYHUWXUHGHJDUDQWLHVLODGpIDLOODQFHGXPRWHXURXGXQHSLqFHHVWGXHjXQDEXVXQHQpJOLJHQFH
XQHPDLQWHQDQFHLQDSSURSULpHRXGHVPRGLFDWLRQVQRQDSSURXYpHV
F 9RXVrWHVUHVSRQVDEOHGHGpPDUUHUOHSURFHVVXVGHJDUDQWLH/H$5%VXJJqUHTXHYRXVSUpVHQWLH]YRWUHPRWHXUWRXWWHUUDLQLQGXVWULHOjXQFRQFHVVLRQQDLUH
.RKOHUGqVTXXQSUREOqPHVXUYLHQW3RXUREWHQLUOHVFRRUGRQQpHVGHVFHQWUHVGHVHUYLFHOHVSOXVSURFKHVWpOpSKRQH]DXRXFRQVXOWH]OHVLWH
www.kohlerengines.com.

117

COUVERTURE
.RKOHU&RUpSDUHUDRXUHPSODFHUDOHVSLqFHVFRPSRVDQWVHWVRXVHQVHPEOHVGXV\VWqPHGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVTXLSUpVHQWHQWXQGpIDXWGHPDWpULDXRX
PDLQGXYUHFRQVWDWpHWSUHQGUDHQFKDUJHWRXVOHVIUDLV\FRPSULVOHVSLqFHVODPDLQGXYUHHWOHGLDJQRVWLFHQUDSSRUWDYHFOHV\VWqPHGpFKDSSHPHQWGX
PRWHXU/HFKRL[GHUpSDUHURXUHPSODFHUXQGpIDXWGXV\VWqPHGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVHWODUHVSRQVDELOLWpGHFHWWHGpFLVLRQUHYLHQGURQWHQWLqUHPHQWj.RKOHU
&R/HVFRPSRVDQWVSLqFHVGXV\VWqPHGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVFRXYHUWVSDUOD*DUDQWLHOLPLWpHVHORQOHVQRUPHVIpGpUDOHVHWFDOLIRUQLHQQHVVRQWpQXPpUpV
ci-dessous.
 ,QMHFWHXU V GHFDUEXUDQW
 3RPSH V GLQMHFWLRQ
 &ROOHFWHXUGpFKDSSHPHQW
 &ROOHFWHXUGDGPLVVLRQ
 9DQQHGHYHQWLODWLRQGXFDUWHUPRWHXU
 7XEHGHUHFLUFXODWLRQGHVJD]GpFKDSSHPHQW (*5 







8QLWpGHFRPPDQGHpOHFWURQLTXH (&8 OHFDVpFKpDQW


&DSWHXUVDVVRFLpVDXIRQFWLRQQHPHQWGHO(&8
eWLTXHWWHVGLQIRUPDWLRQVXUOHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQV
7XUERFRPSUHVVHXU OHFDVpFKpDQW 
'LVSRVLWLIGHOLPLWDWLRQGHFDUEXUDQW

/HVSLqFHVFRPSRVDQWVGRQWOHUHPSODFHPHQWHVWSUpYXGDQVOHFDGUHGXFDOHQGULHUGHPDLQWHQDQFHUHTXLVVHURQWFRXYHUWVSDUOHVWHUPHVGHODJDUDQWLHSHQGDQW
XQHSpULRGHGHWHPSVDOODQWMXVTXDXSUHPLHUSRLQWGHUHPSODFHPHQWSUpYXSRXUOHVSLqFHVFRPSRVDQWVHQTXHVWLRQ7RXWGRPPDJHVHFRQGDLUHVXELSDUGDXWUHV
FRPSRVDQWVGXPRWHXUUpVXOWDQWGLUHFWHPHQWGXQHGpIDLOODQFHFRXYHUWHSDUODJDUDQWLHGXQFRPSRVDQWXQHSLqFHGXV\VWqPHGpPLVVLRQVGpFKDSSHPHQWVHUD
couvert selon les conditions de garantie dcrites dans le prsent document.
(QWDQWTXHSURSULpWDLUHGXPRWHXUWRXWWHUUDLQLQGXVWULHOYRXVGHYH]QpDQPRLQVVDYRLUTXH.RKOHUSRXUUDLWYRXVUHIXVHUODFRXYHUWXUHGHJDUDQWLHVLYRWUHPRWHXU
WRXWWHUUDLQLQGXVWULHORXXQHSLqFHpWDLWWRPEpHQSDQQHHQUDLVRQGDEXVGHQpJOLJHQFHGHPDLQWHQDQFHLQDSSURSULpHRXGHPRGLFDWLRQVQRQDSSURXYpHV/H
IDEULTXDQWQHSHXWUHIXVHUODFRXYHUWXUHGHJDUDQWLHTXHQUDLVRQGHVSRLQWVVXVPHQWLRQQpV

EXIGENCES DE MAINTENANCE ET DE RPARATION


/HSURSULpWDLUHHVWUHVSRQVDEOHGHOXWLOLVDWLRQHWGHODPDLQWHQDQFHFRUUHFWHVGXPRWHXU.RKOHU&RUHFRPPDQGHGHFRQVHUYHUWRXVOHVUHoXVHWUDSSRUWV
FRQFHUQDQWODUpDOLVDWLRQGHODPDLQWHQDQFHUpJXOLqUHGDQVOpYHQWXDOLWpGHSUREOqPHV6LOHPRWHXUHVWUHYHQGXSHQGDQWODSpULRGHGHJDUDQWLHOHVUDSSRUWVGH
PDLQWHQDQFHGRLYHQWrWUHWUDQVPLVjWRXWSURSULpWDLUHXOWpULHXU.RKOHU&RQHSHXWSDVUHIXVHUGHVUpSDUDWLRQVFRXYHUWHVSDUODJDUDQWLHXQLTXHPHQWHQUDLVRQGX
PDQTXHGHUpSDUDWLRQPDLQWHQDQFHRXRPLVVLRQGDUFKLYHVGHPDLQWHQDQFH
/HVPHVXUHVQRUPDOHVGHPDLQWHQDQFHUHPSODFHPHQWRXUpSDUDWLRQGHVGLVSRVLWLIVHWV\VWqPHVGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVSHXYHQWrWUHHIIHFWXpHVSDUWRXW
LQGLYLGXRXDWHOLHUGHUpSDUDWLRQFHSHQGDQWOHVUpSDUDWLRQVGHJDUDQWLHGRLYHQWrWUHHIIHFWXpHVSDUXQFHQWUHGHVHUYLFHDJUpp.RKOHU'HVSLqFHVGHUHFKDQJH
RXGHVHUYLFHSUpVHQWDQWGHVSHUIRUPDQFHVHWXQHGXUDELOLWppTXLYDOHQWHVSHXYHQWrWUHXWLOLVpHVSRXUGHVPHVXUHVGHPDLQWHQDQFHRXGHVUpSDUDWLRQVQRQ
FRXYHUWHVSDUODJDUDQWLHVDQVTXHFHODQDIIHFWHOHVREOLJDWLRQVGHJDUDQWLHGXIDEULFDQWGXPRWHXU

118

DCLARATION DE GARANTIE DE CONTRLE DES MISSIONS SELON


LES NORMES CALIFORNIENNES VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE
/D&RPPLVVLRQFDOLIRUQLHQQHHQFKDUJHGHODTXDOLWpGHODLUHW.RKOHU&RRQWOHSODLVLUGHSUpVHQWHUODJDUDQWLHGXV\VWqPHGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVVXUYRWUHPRWHXUHWXOWpULHXU
(Q&DOLIRUQLHOHVQRXYHDX[PRWHXUVWRXWWHUUDLQLQGXVWULHOVGRLYHQWrWUHFRQoXVFRQVWUXLWVHWpTXLSpVSRXUVDWLVIDLUHDX[QRUPHVDQWLVPRJVWULFWHVGHOeWDW.RKOHU&RGRLWJDUDQWLUOH
V\VWqPHGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVVXUYRWUHPRWHXUSRXUODSpULRGHGHWHPSVOLVWpHFLGHVVRXVjFRQGLWLRQGHODEVHQFHGHWRXWDEXVGHWRXWHQpJOLJHQFHHWGHWRXWHPDLQWHQDQFH
inapproprie de votre moteur.
9RWUHV\VWqPHGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVSHXWLQFOXUHGHVSLqFHVFRPPHXQV\VWqPHGLQMHFWLRQGXFDUEXUDQWHWXQV\VWqPHGDGPLVVLRQGDLU'HVH[LEOHVFRQQHFWHXUVHWDXWUHV
HQVHPEOHVDVVRFLpVDXFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVSHXYHQWpJDOHPHQWrWUHFRPSULV/RUVTXXQHSDQQHFRXYHUWHSDUODJDUDQWLHVXUYLHQW.RKOHU&RUpSDUHUDYRWUHPRWHXUWRXWWHUUDLQ
LQGXVWULHOJUDWXLWHPHQW\FRPSULVOHGLDJQRVWLFGHVSDQQHVODIRXUQLWXUHGHVSLqFHVHWODPDLQGXYUH
COUVERTURE DE GARANTIE DU FABRICANT:

9RWUHV\VWqPHGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVGHPRWHXUGLHVHOWRXWWHUUDLQHVWVRXVJDUDQWLHSHQGDQWXQHSpULRGHGHFLQT  DQVRXKHXUHVOHFDVpFKpDQWj
FRPSWHUGHODGDWHjSDUWLUGHODTXHOOHOHPRWHXURXpTXLSHPHQWHVWOLYUpjODFKHWHXUQDOSRXUWRXVOHVPRWHXUVjYLWHVVHFRQVWDQWHGXQHSXLVVDQFHPD[LPXP
GHN:HWGXQUpJLPHLQIpULHXUjWUPLQSRXUWRXVOHVPRWHXUVjYLWHVVHYDULDEOHGXQHSXLVVDQFHPD[LPXPGHN:HWSRXUWRXVOHVPRWHXUV
jYLWHVVHYDULDEOHRXFRQVWDQWHGXQHSXLVVDQFHPD[LPXPVXSpULHXUHjN:9RWUHV\VWqPHGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVGHPRWHXUGLHVHOWRXWWHUUDLQVXUOHV
PRWHXUVjYLWHVVHYDULDEOHRXFRQVWDQWHDYHFXQHSXLVVDQFHPD[LPXPLQIpULHXUHjN:HWSRXUOHVPRWHXUVjYLWHVVHFRQVWDQWHGXQHSXLVVDQFHPD[LPXPGH
N:HWGXQUpJLPHpJDOjRXVXSpULHXUjWUPLQHVWVRXVJDUDQWLHSHQGDQWXQHSpULRGHGHGHX[  DQVRXKHXUHVOHFDVpFKpDQW6LXQHSLqFH
GHYRWUHPRWHXUDVVRFLpHDXFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVHVWGpIHFWXHXVHHOOHVHUDUpSDUpHRXUHPSODFpHSDU.RKOHU&R
RESPONSABILITS DE GARANTIE DU PROPRITAIRE:

 D  (QWDQWTXHSURSULpWDLUHGXPRWHXUWRXWWHUUDLQLQGXVWULHOYRXVrWUHUHVSRQVDEOHGHODUpDOLVDWLRQGHVWkFKHVGHPDLQWHQDQFHUHTXLVHVOLVWpHVGDQVYRWUH
PDQXHOGHOXWLOLVDWHXU.RKOHU&R.RKOHU&RYRXVUHFRPPDQGHGHFRQVHUYHUWRXVOHVUHoXVHQUDSSRUWjODPDLQWHQDQFHGHYRWUHPRWHXUWRXWWHUUDLQ
LQGXVWULHOWRXWHIRLV.RKOHU&RQHSHXWSDVUHIXVHUXQHJDUDQWLHVXUODVLPSOHRPLVVLRQGHVUHoXVRXSDUFHTXHYRXVQDYH]SDVUpDOLVpWRXWHVOHVWkFKHV
de maintenance programme recommandes.
 E  (QWDQWTXHSURSULpWDLUHGXPRWHXUWRXWWHUUDLQLQGXVWULHOYRXVGHYH]QpDQPRLQVVDYRLUTXH.RKOHU&RSRXUUDLWYRXVUHIXVHUODFRXYHUWXUHGHJDUDQWLHVL
YRWUHPRWHXUWRXWWHUUDLQLQGXVWULHORXOHVFRPSRVDQWVDVVRFLpVDXFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVpWDLHQWWRPEpVHQSDQQHHQUDLVRQGDEXVGHQpJOLJHQFHGH
PDLQWHQDQFHLQDSSURSULpHRXGHPRGLFDWLRQVQRQDSSURXYpHV9RWUHPRWHXUHVWFRQoXSRXUIRQFWLRQQHUDYHFGXJD]ROHFRPPHUFLDO JD]ROHFRPPHUFLDO
jEDVVHWHQHXUHQVRXIUHRXWHQHXUXOWUDEDVVHHQVRXIUHQRXQ XQLTXHPHQW/XWLOLVDWLRQGHWRXWDXWUHFDUEXUDQWSRXUUDLWHQWUDvQHUORSpUDWLRQQRQ
FRQIRUPHGHYRWUHPRWHXUDYHFOHVH[LJHQFHVGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVVHORQOHVQRUPHVFDOLIRUQLHQQHV
 F  9RXVrWHVUHVSRQVDEOHGHGpPDUUHUOHSURFHVVXVGHJDUDQWLH/D&RPPLVVLRQHQFKDUJHGHODTXDOLWpGHODLUVXJJqUHTXHYRXVSUpVHQWLH]YRWUHPRWHXU
WRXWWHUUDLQLQGXVWULHOjXQFRQFHVVLRQQDLUH.RKOHU&RGqVTXXQSUREOqPHVXUYLHQW/HVUpSDUDWLRQVFRXYHUWHVSDUODJDUDQWLHGRLYHQWrWUHHIIHFWXpHVSDUOH
FRQFHVVLRQQDLUHDXVVLUDSLGHPHQWTXHSRVVLEOH
  9HXLOOH]OLUHOHGRFXPHQWLQWLWXOp.RKOHU&R*DUDQWLHVHORQOHVQRUPHVIpGpUDOHVHWFDOLIRUQLHQQHVSRXUOHVV\VWqPHVGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVPRWHXUV
GLHVHOVWRXWWHUUDLQSRXUGHVGpWDLOVFRPSOHWVVXUODJDUDQWLHGHYRWUHPRWHXUWRXWWHUUDLQLQGXVWULHO6LYRXVDYH]GHVTXHVWLRQVFRQFHUQDQWYRVGURLWVHW
UHVSRQVDELOLWpVGHJDUDQWLHRXOHPSODFHPHQWGXUpSDUDWHXU.RKOHU&RDXWRULVpOHSOXVSURFKHYHXLOOH]DSSHOHU.RKOHU&RDXRXUHQGH]
vous sur notre site web www.kohlerengines.com.

119

EINGESCHRNKTE 3-JHRIGE DIESELMOTORGARANTIE VON KOHLER


'LH.RKOHU&RJDUDQWLHUWGHP2ULJLQDONlXIHUGDVVMHGHUQHXHYRQ.RKOHU&RYHUNDXIWHXQGLP1RUPDOEHWULHEHLQJHVHW]WH.2+/(5'LHVHOPRWRUIUHLYRQ+HUVWHOOXQJVIHKOHUQLQ)RUP
YRQ0DWHULDORGHU9HUDUEHLWXQJVPlQJHOQLVW'LHVH*DUDQWLHJLOWIUHLQHQ=HLWUDXPYRQGUHL  -DKUHQDEGHP.DXIGDWXPVRIHUQGHU0RWRUHQWVSUHFKHQGGHQ$QZHLVXQJHQXQG
Handbchern der Kohler Co. bedient und gewartet wird.
8QVHUH+DIWXQJJHPlGLHVHU*DUDQWLHLVWDXVGUFNOLFKDXIGHQ$XVWDXVFKRGHUGLH5HSDUDWXUQDFKXQVHUHU(QWVFKHLGXQJEHLGHU.RKOHU&R.RKOHU:LVFRQVLQRGHUEHLHLQHU
YRQXQVDQJHJHEHQHQ6HUYLFHHLQULFKWXQJEHVFKUlQNWXQGJLOWQXUIU7HLOHEHLGHQHQHLQHhEHUSUIXQJHUJHEHQKDWGDVVGLHVHGHIHNWVLQG

AUSNAHMEN:
6FKDOOGlPSIHUDQ0RWRUHQGLHNRPPHU]LHOO JHZHUEOLFK YHUZHQGHWZHUGHQKDEHQHLQH*DUDQWLHYRQHLQHP  -DKUDE.DXIGDWXPGDYRQDXVJHQRPPHQVLQG.DWDO\VDWRU
6FKDOOGlPSIHUIUGLHHLQH*DUDQWLHYRQ]ZHL  -DKUHQJLOW
'LHVH*DUDQWLHGHFNWNHLQH'HIHNWHDEGLHGXUFKHLQHQ8QIDOORGHUHLQHXQVDFKJHPlH1XW]XQJYHUXUVDFKWZHUGHQ'D]X]lKOHQDXFKIHKOHUKDIWH5HSDUDWXUHQGXUFK'ULWWHXQGGLH
Unterlassung der angemessenen und notwendigen Wartung.
)ROJHQGH7HLOHZHUGHQYRQGLHVHU*DUDQWLHQLFKWDEJHGHFNW
0RWRU]XEHK|UZLH.UDIWVWRIIWDQNV.XSSOXQJHQ*HWULHEHPRWRULVFKDQJHWULHEHQH%DXJUXSSHQXQG%DWWHULHQVRIHUQVLHQLFKWYRQ.RKOHU&RJHOLHIHUWRGHULQVWDOOLHUWZXUGHQ)UGLHVH
7HLOHJLOWJJIGLH*DUDQWLHGHUEHWUHIIHQGHQ+HUVWHOOHU
',(.2+/(5&281'2'(5'(59(5.b8)(5+$)7(71,&+7)h5,5*(1':(/&+(63(=,(//(1,1',5(.7(1=8)b//,*(12'(56,&+$/6)2/*((5*(%(1'(1
6&+b'(1XDDXFKQLFKWIU$UEHLWVNRVWHQRGHU7UDQVSRUWJHEKUHQLQ9HUELQGXQJPLWGHU5HSDUDWXURGHUGHP$XVWDXVFKGHUGHIHNWHQ7HLOH
,1',5(.7(2'(5*(6(7=/,&+(*$5$17,(1:,((7:$*(:b+5/(,6781*(1,1%(=8*$8)',(9(50$5.781*6)b+,*.(,72'(5(,*181*)h5(,1(1
%(67,007(1=:(&.:(5'(1$86'5h&./,&+$8)',('$8(5',(6(56&+5,)7/,&+(1*$5$17,(%(6&+5b1.7:LUJHZlKUHQNHLQHZHLWHUHDXVGUFNOLFKH*DUDQWLHXQG
QLHPDQGGDUIHLQHVROFKH*DUDQWLHLQXQVHUHP1DPHQDXVVWHOOHQ
(LQLJH/lQGHUODVVHQNHLQH%HVFKUlQNXQJHQLQ%H]XJDXIGLH'DXHUHLQHULQGLUHNWHQ*DUDQWLHRGHUGHQ$XVVFKOXVVRGHUGLH%HVFKUlQNXQJYRQ8QIlOOHQRGHU)ROJHVFKlGHQ]XGDKHU
NDQQHVVHLQGDVVGLHVH%HVFKUlQNXQJIU6LHQLFKW]XWULIIW
'LHVH*DUDQWLHJHZlKUW,KQHQEHVWLPPWH5HFKWHXQG6LHN|QQHQDEKlQJLJYRPMHZHLOLJHQ/DQGDXFKDQGHUH$QVSUFKHKDEHQ

NUTZUNG DES GARANTIEANSPRUCHS:


'HU.lXIHUPXVVGHQ0RWRU]XHLQHURI]LHOOHQ.RKOHU6HUYLFHVWDWLRQEULQJHQ'LHQlFKVWJHOHJHQH6HUYLFHVWDWLRQQGHQ6LHPLWKLOIHGHU6XFKIXQNWLRQDXIXQVHUHU:HEVLWHZZZ
NRKOHUHQJLQHVFRPLQGHQ*HOEHQ6HLWHQRGHUGXUFK$QUXIHQGHU1XPPHU
(1*,1(',9,6,21.2+/(5&2.2+/(5:,6&216,1

120

KOHLER CO.
EMISSIONSREGELSYSTEME IN DEN USA UND KALIFORNIEN
HAFTUNGSBESCHRNKUNG - OFFROAD-DIESELMOTOREN
'LH86%HK|UGH]XP6FKXW]GHU8PZHOW (QYLURQPHQWDO3URWHFWLRQ$JHQF\(3$ GLHNDOLIRUQLVFKH%HK|UGH]XP6FKXW]GHU/XIW &DOLIRUQLD$LU5HVRXUFHV%RDUG
&$5% XQGGLH.RKOHU&RIUHXHQVLFK,KQHQGLHIU,KUHQXQG]XNQIWLJH2IIURDG 'LHVHO 0RWRUHQPLW.RPSUHVVLRQV]QGXQJJHOWHQGH*HZlKUOHLVWXQJ
JHPl86%XQGHVXQG.DOLIRUQLHQ(PLVVLRQVUHJHOV\VWHP]XHUNOlUHQ'LH.RKOHU&RJDUDQWLHUWGDVVGHU0RWRUHQWVSUHFKHQGGHQ2IIURDG'LHVHO9RUVFKULIWHQ
YRQ86(3$XQG&$5%NRQVWUXLHUWJHEDXWXQGDXVJHVWDWWHWLVW'HU*DUDQWLH]HLWUDXPEHJLQQWPLWGHP=HLWSXQNWGHU$XVOLHIHUXQJGHV0RWRUVRGHUGHU$XVUVWXQJ
DQGHQ(QGYHUEUDXFKHU'HU0RWRUGDUILQGHP=HLWUDXPZLHHUDXVGHQ*DUDQWLHEHGLQJXQJHQGHV+HUVWHOOHUVGLHVHV'RNXPHQWHVKHUYRUJHKWNHLQH0DWHULDO
RGHU 9HUDUEHLWXQJVPlQJHO DXIZHLVHQ 'LH .RKOHU &R PXVV GLH (LQKDOWXQJ GHV (PLVVLRQVUHJHOV\VWHPV GXUFK GHQ 0RWRU LQ GHP =HLWUDXP JDUDQWLHUHQ GHU LP
QDFKVWHKHQGHQ$EVFKQLWWDQJHJHEHQZLUGVRIHUQNHLQ0LVVEUDXFKNHLQH1DFKOlVVLJNHLWRGHUPDQJHOQGH:DUWXQJYRUOLHJW
'LDJQRVHDUEHLWHQ]XU$XINOlUXQJREHLQ*DUDQWLHWHLOWDWVlFKOLFKGHIHNWLVWGUIHQGHP(LJHQWPHUQLFKWEHUHFKQHWZHUGHQYRUDXVJHVHW]WGLHVH$UEHLWHQZHUGHQ
DQHLQHU*DUDQWLHVWDWLRQGXUFKJHIKUW

GARANTIEBEDINGUNGEN DES HERSTELLERS


)U,KU2IIURDG'LHVHOPRWRU(PLVVLRQVUHJHOV\VWHPJLOWHLQH*DUDQWLHYRQIQI  -DKUHQRGHU%HWULHEVVWXQGHQMHQDFKGHPZHOFKHU)DOO]XHUVWHLQWULWW'HU
=HLWSXQNWEHJLQQWPLWGHU$XVOLHIHUXQJGHV0RWRUVRGHUGHU$XVUVWXQJDQGHQ(QGYHUEUDXFKHUIUDOOH0RWRUHQPLWNRQVWDQWHU'UHK]DKOXQGHLQHUPD[LPDOHQ
/HLVWXQJYRQN:VRZLH1HQQGUHK]DKOHQYRQK|FKVWHQV8PLQDOOH0RWRUHQPLWYDULDEOHU'UHK]DKOXQGHLQHUPD[LPDOHQ/HLVWXQJYRQN:XQG
DOOH0RWRUHQPLWYDULDEOHURGHUNRQVWDQWHU'UHK]DKOXQGHLQHUPD[LPDOHQ/HLVWXQJYRQN:XQGPHKU)U,KU2IIURDG'LHVHOPRWRU(PLVVLRQVUHJHOV\VWHPEHL
0RWRUHQPLWYDULDEOHURGHUNRQVWDQWHU'UHK]DKOXQGHLQHUPD[LPDOHQ/HLVWXQJYRQZHQLJHUDOVN:XQGEHL0RWRUHQPLWNRQVWDQWHU'UHK]DKOXQGHLQHUPD[LPDOHQ
/HLVWXQJYRQN:VRZLH1HQQGUHK]DKOHQYRQPLQGHVWHQV8PLQJLOWHLQH*DUDQWLHYRQ]ZHL  -DKUHQRGHU%HWULHEVVWXQGHQMHQDFKGHP
welcher Fall zuerst eintritt.

GARANTIEVERPFLICHTUNGEN DES BESITZERS


 D  6LHVLQGIUGLH'XUFKIKUXQJDOOHUHUIRUGHUOLFKHQ:DUWXQJHQHLQVFKOLHOLFKGHU9HUZHQGXQJGHUJHPl%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ]XOlVVLJHQ)OXLGHYHUDQWZRUWOLFK'LH7HLOHPVVHQQLFKWPLWGHU0DUNHRGHUGHP+HUVWHOOHUGHV2ULJLQDOWHLOVEHUHLQVWLPPHQGDVPLWGHP0RWRUYHUNDXIWZXUGH'LH9HUZHQGXQJ
VROFKHU7HLOHUHGX]LHUWGLH*DUDQWLHYHUSLFKWXQJHQGHV0RWRUKHUVWHOOHUVQLFKW
 E  (VZLUGDXVGUFNOLFKGDUDXIKLQJHZLHVHQGDVVGLH.RKOHU&R*DUDQWLHDQVSUFKHDEOHKQWZHQQGHU0RWRURGHUHLQ7HLODXIJUXQGYRQ0LVVEUDXFK1DFKOlVVLJNHLWQLFKWRUGQXQJVJHPlHU:DUWXQJRGHUXQJHQHKPLJWHQbQGHUXQJHQDXVIlOOW
 F  6LHVLQGIUGLH$XVO|VXQJGHV*DUDQWLHYHUIDKUHQVYHUDQWZRUWOLFK'LH8PZHOWVFKXW]EHK|UGHHPSHKOWGHQ+RFKOHLVWXQJV2IIURDG0RWRU]XHLQHP.RKOHU
+lQGOHU]XEULQJHQVREDOGHLQ3UREOHPDXIWULWW5XIHQ6LHDQRGHUVXFKHQ6LHDXIXQVHUHU+RPHSDJHZZZNRKOHUHQJLQHVFRPGLH6HUYLcecenter in Ihrer Nhe.

121

ABDECKUNG
'LH.RKOHU&RUHSDULHUWRGHUHUVHW]W7HLOH.RPSRQHQWHQXQG1HEHQDQODJHQGHV(PLVVLRQVUHJHOV\VWHPVGLHLQ%H]XJDXI0DWHULDORGHU9HUDUEHLWXQJDOVGHIHNW
HLQJHVWXIWZHUGHQHLQVFKOLHOLFKGHU'LDJQRVHGHU$XVSXIIDQODJH$UEHLWV]HLWXQG7HLOHNRVWHQORV'LH(QWVFKHLGXQJXQG9HUDQWZRUWXQJGDIUREHLQ'HIHNWDP
(PLVVLRQVUHJHOV\VWHP UHSDULHUW RGHU GXUFK$XVWDXVFK EHVHLWLJW ZLUG OLHJW DOOHLQ EHL GHU .RKOHU &R 'LH YRQ GHU HLQJHVFKUlQNWHQ *HZlKUOHLVWXQJ JHPl 86
%XQGHVJHVHW]XQGNDOLIRUQLVFKHP*HVHW]YRQGHU*DUDQWLHDEJHGHFNWHQ7HLOH.RPSRQHQWHQGHV(PLVVLRQVUHJHOV\VWHPVVLQGQDFKVWHKHQGDXIJHIKUW
.UDIWVWRIIHLQVSULW]HU
(LQVSULW]SXPSH Q 
$XVSXIINUPPHU
$QVDXJVWXW]HQ
$EJDVUFNIKUXQJVURKU $*5 
.XUEHOJHKlXVH%HOIWXQJVYHQWLO

(OHNWURQLVFKH6WHXHUHLQKHLW (&8 IDOOVYRUKDQGHQ



(OHNWURQLVFKH 6WHXHUHLQKHLW (&8  IDOOV YRUKDQGHQ

 6HQVRUHQIUGHQ(&8%HWULHE
,QIRUPDWLRQVDXINOHEHU]XU(PLVVLRQVUHJHOXQJ
7XUERODGHU IDOOVYRUKDQGHQ
.UDIWVWRIIEHJUHQ]HU

7HLOH.RPSRQHQWHQGLHLP5DKPHQGHUHUIRUGHUOLFKHQ:DUWXQJDXV]XWDXVFKHQVLQGZHUGHQLP=HLWUDXPELV]XPHUVWHQJHSODQWHQ$XVWDXVFKGHUMHZHLOLJHQ7HLOH
.RPSRQHQWHQYRQGHQ*DUDQWLHEHGLQJXQJHQDEJHGHFNW$QVFKOLHHQGH%HVFKlGLJXQJHQDQDQGHUHQ0RWRUNRPSRQHQWHQDOVGLUHNWH)ROJHHLQHVYRQGHU*DUDQWLH
DEJHGHFNWHQ$XVIDOOVHLQHV$EJDVHPLVVLRQVWHLOVE]ZHLQHUNRPSRQHQWHZHUGHQYRQGHQKLHUEHVFKULHEHQHQ*DUDQWLHEHGLQJXQJHQDEJHGHFNW
$OV(LJHQWPHUGHV+RFKOHLVWXQJV2IIURDG0RWRUVVROOWHQ6LHVLFKDEHUGDUEHULP.ODUHQVHLQGDVVGLH.RKOHU&R*DUDQWLHDQVSUFKHDEOHKQHQNDQQZHQQGHU
+RFKOHLVWXQJV2IIURDG0RWRURGHUHLQ7HLODXIJUXQGYRQ0LVVEUDXFK1DFKOlVVLJNHLWQLFKWRUGQXQJVJHPlHU:DUWXQJRGHUXQJHQHKPLJWHQbQGHUXQJHQDXVIlOOW
'HU+HUVWHOOHUGDUI*DUDQWLHOHLVWXQJHQQXUDXVGHQREHQJHQDQQWHQ*UQHQDEOHKQHQ

WARTUNGS UND REPARATURAUFLAGEN


'HU%HVLW]HULVWIUGHQRUGQXQJVJHPlHQ(LQVDW]XQGGLH:DUWXQJGHV0RWRUVYHUDQWZRUWOLFK'LH.RKOHU&RHPSHKOWDOOH4XLWWXQJHQXQG3URWRNROOHLQ%H]XJDXI
GLH'XUFKIKUXQJGHUUHJHOPlLJHQ:DUWXQJDXI]XEHZDKUHQGDPLWVLHEHL%HGDUI]XU.OlUXQJYRQ)UDJHQKHUDQJH]RJHQZHUGHQN|QQHQ:HQQGHU0RWRULP9HUODXI
GHV*DUDQWLH]HLWUDXPVYHUNDXIWZLUGVLQGGLH:DUWXQJVXQWHUODJHQGHPMHZHLOLJHQ1DFKEHVLW]HU]XEHUJHEHQ.RKOHU&RGDUIMHGRFKNHLQH*DUDQWLHUHSDUDWXUHQ
DOOHLQDXIJUXQGGHU7DWVDFKHDEOHKQHQGDVVNHLQH5HSDUDWXUZDUWXQJHQYRUJHQRPPHQRGHUGLH:DUWXQJVSURWRNROOHQLFKWDXIEHZDKUWZXUGHQ
1RUPDOH:DUWXQJHQ$XVWDXVFKRGHU5HSDUDWXUHQYRQ(PLVVLRQVUHJHOJHUlWHQXQGV\VWHPHQN|QQHQYRQMHGHUEHOLHELJHQ)LUPDRGHU3HUVRQGXUFKJHIKUWZHUGHQ
*DUDQWLHUHSDUDWXUHQPVVHQMHGRFKYRQHLQHPRI]LHOOHQ.RKOHU6HUYLFHFHQWHUYRUJHQRPPHQZHUGHQ$OOH(UVDW]WHLOHRGHU6HUYLFHDUEHLWHQGLHLQGHQ%HUHLFKHQ
/HLVWXQJXQG+DOWEDUNHLWJOHLFKZHUWLJVLQGN|QQHQIU:DUWXQJVDUEHLWHQXQG5HSDUDWXUHQRKQH,QDQVSUXFKQDKPHGHU*DUDQWLHYHUZHQGHWZHUGHQXQGUHGX]LHUHQ
GLH*DUDQWLHYHUSLFKWXQJHQGHV0RWRUKHUVWHOOHUVQLFKW

122

GEWHRLEISTUNG GEMSS KALIFORNISCHEM EMISSIONSREGELSYSTEM


GARANTIEBEDINGUNGEN UND -VERPFLICHTUNGEN
'LHNDOLIRUQLVFKH%HK|UGH]XP6FKXW]GHU/XIW &DOLIRUQLD$LU5HVRXUFHV%RDUG XQG.RKOHU&RIUHXHQVLFK,KQHQGLHIU,KUHQXQG]XNQIWLJH0RWRUHQJHOWHQGH
*HZlKUOHLVWXQJJHPl(PLVVLRQVUHJHOV\VWHP]XHUNOlUHQ,Q.DOLIRUQLHQPVVHQQHXH+RFKOHLVWXQJV2IIURDG0RWRUHQQDFKGHQVWUHQJHQ$QWLVPRJ9RUVFKULIWHQGHV
%XQGHVVWDDWHVNRQVWUXLHUWJHEDXWXQGDXVJHUVWHWZHUGHQ'LH.RKOHU&RPXVVGLH(LQKDOWXQJGHV(PLVVLRQVUHJHOV\VWHPVGXUFKGHQ0RWRULQGHPXQWHQJHQDQQWHQ
=HLWUDXPJDUDQWLHUHQVRIHUQNHLQ0LVVEUDXFKNHLQH1DFKOlVVLJNHLWRGHUPDQJHOQGH:DUWXQJ,KUHV0RWRUVYRUOLHJW
,KU(PLVVLRQVUHJHOV\VWHPNDQQ7HLOHZLHGLH.UDIWVWRIIHLQVSULW]XQJRGHUGDV/XIWDQVDXJV\VWHPXPIDVVHQ$XHUGHPN|QQHQ6FKOlXFKH9HUELQGXQJVWHLOHXQGDQGHUH
emissionsrelevante Teile enthalten sein.
:HQQGLH*DUDQWLHEHGLQJXQJHQHUIOOWVLQGUHSDULHUWGLH.RKOHU&R,KUHQ+RFKOHLVWXQJV2IIURDG0RWRUHLQVFKOLHOLFK'LDJQRVH7HLOHQXQG$UEHLWVOHLVWXQJRKQHGDVV
Ihnen dafr Kosten entstehen.
GARANTIEBEDINGUNGEN DES HERSTELLERS:
)U,KU2IIURDG'LHVHOPRWRU(PLVVLRQVUHJHOV\VWHPJLOWHLQH*DUDQWLHYRQIQI  -DKUHQRGHU%HWULHEVVWXQGHQMHQDFKGHPZHOFKHU)DOO]XHUVWHLQWULWW'HU
=HLWSXQNWEHJLQQWPLWGHU$XVOLHIHUXQJGHV0RWRUVRGHUGHU$XVUVWXQJDQGHQ(QGYHUEUDXFKHUIUDOOH0RWRUHQPLWNRQVWDQWHU'UHK]DKOXQGHLQHUPD[LPDOHQ/HLVWXQJ
YRQN:VRZLH1HQQGUHK]DKOHQYRQK|FKVWHQV8PLQDOOH0RWRUHQPLWYDULDEOHU'UHK]DKOXQGHLQHUPD[LPDOHQ/HLVWXQJYRQN:XQGDOOH0RWRUHQ
PLWYDULDEOHURGHUNRQVWDQWHU'UHK]DKOXQGHLQHUPD[LPDOHQ/HLVWXQJYRQN:XQGPHKU)U,KU2IIURDG'LHVHOPRWRU(PLVVLRQVUHJHOV\VWHPEHL0RWRUHQPLWYDULDEOHU
RGHUNRQVWDQWHU'UHK]DKOXQGHLQHUPD[LPDOHQ/HLVWXQJYRQZHQLJHUDOVN:XQGEHL0RWRUHQPLWNRQVWDQWHU'UHK]DKOXQGHLQHUPD[LPDOHQ/HLVWXQJYRQN:
VRZLH1HQQGUHK]DKOHQYRQPLQGHVWHQV8PLQJLOWHLQH*DUDQWLHYRQ]ZHL  -DKUHQRGHU%HWULHEVVWXQGHQMHQDFKGHPZHOFKHU)DOO]XHUVWHLQWULWW:HQQ
HLQHPLVVLRQVUHOHYDQWHV7HLO,KUHV0RWRUVGHIHNWLVWUHSDULHUWRGHUHUVHW]WGLH.RKOHU&RGLHVHV7HLO
GARANTIEVERPFLICHTUNGEN DES BESITZERS:
$OV(LJHQWPHUGHV+RFKOHLVWXQJV2IIURDG0RWRUVVLQG6LHIUGLH'XUFKIKUXQJGHU:DUWXQJVDUEHLWHQYHUDQWZRUWOLFKGLHLQ,KUHU.RKOHU%HGLHQXQJVDQOHLWXQJDXIJHIKUW
VLQG'LH.RKOHU&RHPSHKOWDOOH:DUWXQJVQDFKZHLVHIU,KUHQ+RFKOHLVWXQJV2IIURDG0RWRUDXI]XKHEHQ'LH*DUDQWLHNDQQMHGRFKYRQGHU.RKOHU&RQLFKWDOOHLQ
ZHJHQIHKOHQGHU%HOHJHRGHUHWZDLJHQ9HUVlXPQLVVHQEHLGHU'XUFKIKUXQJGHUHPSIRKOHQHQ:DUWXQJVDUEHLWHQDEJHOHKQWZHUGHQ
$OV(LJHQWPHUGHV+RFKOHLVWXQJV2IIURDG0RWRUVVROOWHQ6LHVLFKDEHUGDUEHULP.ODUHQVHLQGDVVGLH.RKOHU&R*DUDQWLHDQVSUFKHDEOHKQHQNDQQZHQQGHU
+RFKOHLVWXQJV2IIURDG0RWRU RGHU HLQ HPLVVLRQVUHOHYDQWHV 7HLO DXIJUXQG YRQ 0LVVEUDXFK 1DFKOlVVLJNHLW QLFKW RUGQXQJVJHPlHU :DUWXQJ RGHU XQJHQHKPLJWHQ
nderungen ausfllt.
,KU 0RWRU LVW QXU IU GHQ %HWULHE PLW KDQGHOVEOLFKHP 'LHVHONUDIWVWRII DXVJHOHJW 'LHVHONUDIWVWRII 1U  RGHU 1U  VFKZHIHODUP RGHU EHVRQGHUV VFKZHIHODUP  'LH
9HUZHQGXQJDQGHUHU.UDIWVWRIIHNDQQGD]XIKUHQGDVV,KU0RWRUGLHNDOLIRUQLVFKHQ$EJDVYRUVFKULIWHQQLFKWPHKUHUIOOW
6LHVLQGIUGLH$XVO|VXQJGHV*DUDQWLHYHUIDKUHQVYHUDQWZRUWOLFK'LH8PZHOWVFKXW]EHK|UGHHPSHKOWGHQ+RFKOHLVWXQJV2IIURDG0RWRU]XHLQHP.RKOHU+lQGOHU]X
EULQJHQVREDOGHLQ3UREOHPDXIWULWW'HU+lQGOHUVROOWHGLH*DUDQWLHUHSDUDWXUHQP|JOLFKVWXPJHKHQGDXVIKUHQ
$XVIKUOLFKH,QIRUPDWLRQHQEHUGLH*DUDQWLHIU,KUHQ+RFKOHLVWXQJV2IIURDG0RWRUHQWKlOWGDV'RNXPHQW.RKOHU&R*HZlKUOHLVWXQJIU+RFKOHLVWXQJV2IIURDG
0RWRUHQ JHPl 86%XQGHV XQG .DOLIRUQLHQ(PLVVLRQVUHJHOV\VWHP %HL )UDJHQ ]X GHQ *DUDQWLHEHGLQJXQJHQ XQG YHUSLFKWXQJHQ RGHU XP GHQ 6WDQGRUW ,KUHV
QlFKVWHQ.RKOHU)DFKKlQGOHUV]XHUIDKUHQZHQGHQ6LHVLFKDQGLH.RKOHU&R7HORGHUEHVXFKHQ6LHXQVHUH:HEVLWHZZZNRKOHUHQJLQHVFRP

123

GARANTA LIMITADA DE 3 AOS PARA MOTOR DIESEL KOHLER


.RKOHU&RJDUDQWL]DDOFOLHQWHRULJLQDOTXHFDGDPRWRUGLHVHO.2+/(5QXHYRYHQGLGRSRU.RKOHU&RHVWiOLEUHGHGHIHFWRVGHIDEULFDFLyQHQFXDQWRDPDWHULDOHV\PDQRGHREUDVL
VHXWLOL]DHQVHUYLFLRUHVLGHQFLDOQRUPDOGXUDQWHXQSHULRGRGHWUHV  DxRVDSDUWLUGHODIHFKDGHFRPSUDDFRQGLFLyQGHTXHHOPRWRUVHDXWLOLFH\PDQWHQJDGHFRQIRUPLGDGFRQODV
instrucciones y manuales de Kohler Co.
1XHVWUDREOLJDFLyQGHULYDGDGHHVWDJDUDQWtDVHOLPLWDH[SUHVDPHQWHDQXHVWURFULWHULRDODUHSDUDFLyQRVXVWLWXFLyQHQODSODQWDGH.RKOHU&R.RKOHU:LVFRQVLQRHQXQWDOOHU
GHVHUYLFLRGHVLJQDGRSRUQRVRWURVGHODVSLH]DVTXHUHVXOWHQGHIHFWXRVDVWUDVXQDPLQXFLRVDLQVSHFFLyQ

EXCLUSIONES:
/RVVLOHQFLDGRUHVGHORVPRWRUHVXWLOL]DGRVFRPHUFLDOPHQWH QRUHVLGHQFLDOHV VHJDUDQWL]DQGXUDQWHXQ  DxRGHVGHODIHFKDGHFRPSUDH[FHSWRORVVLOHQFLDGRUHVFDWDOtWLFRVTXH
WLHQHQXQDJDUDQWtDGHGRV  DxRV
(VWDJDUDQWtDQRHVDSOLFDEOHDGHIHFWRVSURYRFDGRVSRUDFFLGHQWHRXQXVRQRUD]RQDEOHLQFOXVRORVGHELGRVDUHSDUDFLRQHVGHIHFWXRVDVUHDOL]DGDVSRURWURV\DODQRUHDOL]DFLyQGH
un mantenimiento razonable y necesario.
(VWDJDUDQWtDQRDEDUFDDORVHOHPHQWRVVLJXLHQWHV
$FFHVRULRVGHPRWRUFRPRGHSyVLWRVGHFRPEXVWLEOHHPEUDJXHVWUDQVPLVLRQHVGLVSRVLWLYRVGHWRPDGHIXHU]D\EDWHUtDVDPHQRVTXHKD\DQVLGRVXPLQLVWUDGRVRLQVWDODGRVSRU
.RKOHU&R(VWRVHOHPHQWRVHVWiQFXELHUWRVSRUODVJDUDQWtDVGHVXVIDEULFDQWHVVLODVKXELHUD
.2+/(5&2<2(/9(1'('25126(515(63216$%/(6325'$f26(63(&,$/(6,1',5(&726,1&,'(17$/(62&216(&8(1&,$/(6'(1,1*17,32
LQFOX\HQGRSHURVLQOLPLWDUVHDFRVWHVGHPDQRGHREUDRGHWUDQVSRUWHUHODFLRQDGRVFRQODUHSDUDFLyQRVXVWLWXFLyQGHSLH]DVGHIHFWXRVDV
/$6*$5$17$6,03/&,7$682%/,*$725,$6,1&/862/$6*$5$17$6'(&20(5&,$%,/,'$'2,'21(,'$'3$5$81$),1$/,'$'(63(&),&$6(/,0,7$1
(;35(6$0(17($/$'85$&,1'((67$*$5$17$325(6&5,721RRWRUJDPRVRWUDJDUDQWtDVH[SUHVDVQLQDGLHHVWiDXWRUL]DGRDRWRUJDUQLQJXQDHQQRPEUHQXHVWUR
(VSRVLEOHTXHDOJXQRV(VWDGRVQRSHUPLWDQODVOLPLWDFLRQHVGHGXUDFLyQGHJDUDQWtDVLPSOtFLWDVRODH[FOXVLyQROLPLWDFLyQGHGDxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQFLDOHVSRUORTXHHV
SRVLEOHTXHODOLPLWDFLyQDQWHULRUQRVHDDSOLFDEOHHQVXFDVR
(VWDJDUDQWtDOHSURSRUFLRQDGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFtFRV\HVSRVLEOHTXHWHQJDRWURVGHUHFKRVTXHSXHGHQYDULDUGHXQ(VWDGRDRWUR

PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTA:


(OFRPSUDGRUGHEHOOHYDUHOPRWRUDXQWDOOHUGHVHUYLFLRDXWRUL]DGRSRU.RKOHU3DUDORFDOL]DUHOWDOOHUPiVFHUFDQRYLVLWHQXHVWUDZHEZZZNRKOHUHQJLQHVFRP\
XVHQXHVWUDIXQFLyQGHORFDOL]DGRUYHDODVSiJLQDVDPDULOODVGHOGLUHFWRULRWHOHIyQLFRROODPHDOWHOpIRQR
',9,6,1'(02725(6.2+/(5&2.2+/(5:,6&216,1

124

KOHLER CO.
SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES FEDERALES Y DE CALIFORNIA
GARANTA LIMITADA - MOTORES DIESEL TODOTERRENO
/D$JHQFLDSDUDOD3URWHFFLyQGHO0HGLR$PELHQWHHVWDGRXQLGHQVH (3$(QYLURQPHQWDO3URWHFWLRQ$JHQF\ OD-XQWDGH5HFXUVRV$pUHRVGH&DOLIRUQLD &$5%
&DOLIRUQLD$LU5HVRXUFHV%RDUG \.RKOHU&RVHFRPSODFHQHQGHVFULELUOHODJDUDQWtDGHOVLVWHPDGHFRQWUROGHHPLVLRQHVIHGHUDO\GH&DOLIRUQLDGHVXPRWRUGH
HQFHQGLGRSRUFRPSUHVLyQ GLHVHO WRGRWHUUHQR\SRVWHULRUHV.RKOHU&ROHJDUDQWL]DTXHHOPRWRUVHKDGLVHxDGRIDEULFDGR\HTXLSDGRSDUDFXPSOLUODV
UHJXODFLRQHVGHPRWRUHVGLHVHOWRGRWHUUHQRHVWLSXODGDVSRUOD(3$\OD&$5%(OSHUtRGRGHJDUDQWtDFRPHQ]DUiHQODIHFKDGHHQWUHJDGHOPRWRURHOHTXLSR
DOFRPSUDGRU~OWLPR(OPRWRUGHEHHVWDUOLEUHGHGHIHFWRVPDWHULDOHVRGHPDQRGHREUDGXUDQWHHOSHULRGRGHWDOODGRHQODVHFFLyQ&REHUWXUDGHODJDUDQWtD
GHOIDEULFDQWHGHHVWHGRFXPHQWR.RKOHU&RJDUDQWL]DUiHOVLVWHPDGHFRQWUROGHHPLVLRQHVGHOPRWRUGXUDQWHHOWLHPSRHVSHFLFDGRHQODVLJXLHQWHVHFFLyQ
VLHPSUHTXHQRKD\DH[LVWLGRQLQJ~QDEXVRQHJOLJHQFLDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGR
$OSURSLHWDULRQRVHOHFREUDUiSRUHOGLDJQyVWLFRTXHOOHYHDODGHWHUPLQDFLyQGHTXHXQDSLH]DJDUDQWL]DGDHVWiGHKHFKRGHIHFWXRVDVLHPSUHTXHGLFKR
GLDJQyVWLFRVHUHDOLFHHQXQDHVWDFLyQGHVHUYLFLRHQJDUDQWtD

COBERTURA DE LA GARANTA DEL FABRICANTE


6XVLVWHPDGHFRQWUROGHHPLVLRQHVGHOPRWRUGLHVHOWRGRWHUUHQRHVWiFXELHUWRSRUXQDJDUDQWtDYiOLGDGXUDQWHXQSHUtRGRGHFLQFR  DxRVRKRUDVOR
TXHRFXUUDSULPHURGHVGHODIHFKDGHHQWUHJDGHOPRWRURHTXLSRDOFRPSUDGRU~OWLPRSDUDWRGRVORVPRWRUHVGHYHORFLGDGFRQVWDQWHFRQXQDSRWHQFLDPi[LPD
GHN:\YHORFLGDGHVLQIHULRUHVDUSPWRGRVORVPRWRUHVGHYHORFLGDGYDULDEOHFRQXQDSRWHQFLDPi[LPDGHN:\WRGRVORVPRWRUHVGH
velocidad variable o constante con una potencia mxima superior a 37 kW. Su sistema de control de emisiones de motor diesel todoterreno en motores de
YHORFLGDGYDULDEOHRFRQVWDQWHFRQXQDSRWHQFLDPi[LPDLQIHULRUDN:\SDUDPRWRUHVGHYHORFLGDGFRQVWDQWHFRQXQDSRWHQFLDPi[LPDGHN:\
YHORFLGDGHVVXSHULRUHVRLJXDOHVDUSPHVWiFXELHUWRSRUXQDJDUDQWtDYiOLGDGXUDQWHXQSHULRGRGHGRV  DxRVRKRUDVORTXHRFXUUDSULPHUR

RESPONSABILIDADES DEL TENEDOR DE LA GARANTA


 D  8VWHGHVUHVSRQVDEOHGHODUHDOL]DFLyQGHWRGRHOPDQWHQLPLHQWRQHFHVDULRLQFOXVLYHODXWLOL]DFLyQGHORVXLGRVDSUREDGRVHQHOPDQXDOGHOSURSLHWDULRRSHUDULR1RHVQHFHVDULRTXHODVSLH]DVGHUHSXHVWRVHDQGHODPLVPDPDUFDRGHOPLVPRIDEULFDQWHTXHODSLH]DRULJLQDOYHQGLGDFRQHOPRWRU7DOXVRQR
UHGXFLUiODVREOLJDFLRQHVGHODJDUDQWtDGHOIDEULFDQWHGHOPRWRU
 E  &RQWRGRFDEHUHPDUFDUTXH.RKOHU&RSXHGHDQXODUODFREHUWXUDGHODJDUDQWtDVLHOPRWRURSLH]DGHUHFDPELRVHKDDYHULDGRDFDXVDGHXQDEXVR
QHJOLJHQFLDPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRRPRGLFDFLyQQRDSUREDGD
 F  8VWHGHVHOUHVSRQVDEOHGHLQLFLDUHOSURFHGLPLHQWRHQJDUDQWtD/D$5% -XQWDGH5HFXUVRV$pUHRV VXJLHUHTXHOOHYHVXPRWRUWRGRWHUUHQRGHJUDQSRWHQFLDDXQFRQFHVLRQDULRGH.RKOHUWDQSURQWRFRPRVXUMDXQSUREOHPD/ODPHDORYLVLWHQXHVWUDSiJLQDZHEZZZNRKOHUHQJLQHVFRPSDUD
conocer su centro tcnico ms cercano.

125

COBERTURA
.RKOHU&RUHSDUDUiRVXVWLWXLUiODVSLH]DVFRPSRQHQWHVRVXEFRQMXQWRVGHOVLVWHPDGHFRQWUROGHHPLVLRQHVTXHUHVXOWHQGHIHFWXRVRVDFDXVDGHORVPDWHULDOHVR
ODPDQRGHREUDVLQFRVWHDOJXQRLQFOXVLYHGLDJQyVWLFRVH[KDXVWLYRVGHOVLVWHPDGHOPRWRUPDQRGHREUD\SLH]DV/DHOHFFLyQ\UHVSRQVDELOLGDGGHODGHFLVLyQGH
UHSDUDURVXVWLWXLUFXDOTXLHUGHIHFWRGHOVLVWHPDGHFRQWUROGHHPLVLRQHVVHUiH[FOXVLYDPHQWHGH.RKOHU&R$FRQWLQXDFLyQVHHQXPHUDQODVSLH]DVFRPSRQHQWHV
GHOVLVWHPDGHFRQWUROGHHPLVLRQHVFXELHUWRVSRUOD*DUDQWtDOLPLWDGDGHVLVWHPDVGHFRQWUROGHHPLVLRQHVIHGHUDO\GH&DOLIRUQLD
Inyectores de gasleo
Bombas de inyeccin
Colector de escape
Colector de admisin
7XERGHUHFLUFXODFLyQGHJDVHVGHHVFDSH 5*( 
Vlvula de ventilacin del crter

8QLGDGGHFRQWUROHOHFWUyQLFR 8&( VLHVWiLQFOXLGR


Sensores asociados al funcionamiento de la UCE
(WLTXHWDVGHLQIRUPDFLyQGHFRQWUROGHHPLVLRQHV
7XUERFRPSUHVRU VLHVWiLQFOXLGR
'LVSRVLWLYRGHUHVWULFFLyQGHJDVyOHR

/DVSLH]DVRORVFRPSRQHQWHVGHVXVWLWXFLyQLQFOXLGRVHQHOSURJUDPDGHPDQWHQLPLHQWRHVWDUiQFXELHUWRVSRUODVGLVSRVLFLRQHVGHODJDUDQWtDGXUDQWHXQSHULRGR
GHWLHPSRTXHSXHGHOOHJDUKDVWDHOSULPHUSXQWRGHVXVWLWXFLyQSURJUDPDGRSDUDORVFRPSRQHQWHVSLH]DVDIHFWDGRV/RVGDxRVSRVWHULRUHVGHORVFRPSRQHQWHV
GHOPRWRUFRPRUHVXOWDGRGLUHFWRGHXQDDYHUtDFXELHUWDSRUODJDUDQWtDXQFRPSRQHQWHSLH]DGHHPLVLRQHVGHHVFDSHHVWDUiFXELHUWRSRUODVGLVSRVLFLRQHVGH
ODJDUDQWtDGHVFULWDVHQHVWHGRFXPHQWR
1RREVWDQWHFRPRSURSLHWDULRGHXQPRWRUWRGRWHUUHQRGHJUDQSRWHQFLDGHEHWHQHUSUHVHQWHTXH.RKOHUSXHGHDQXODUODFREHUWXUDGHODJDUDQWtDVLVXPRWRU
WRGRWHUUHQR GH JUDQ SRWHQFLD R DOJXQD SLH]D VH KD DYHULDGR D FDXVD GH XQ DEXVR QHJOLJHQFLD PDQWHQLPLHQWR LQDGHFXDGR R PRGLFDFLyQ QR DSUREDGD  (O
IDEULFDQWHSRGUiDQXODUODFREHUWXUDGHODJDUDQWtDH[FOXVLYDPHQWHSRUORVDQWHULRUHVPRWLYRV

REQUISITOS DE MANTENIMIENTO Y REPARACIN


El propietario es responsable del uso y mantenimiento adecuados del motor. Kohler Co. recomienda conservar todos los comprobantes e informes de la realizacin del
PDQWHQLPLHQWRSHULyGLFRSDUDDFODUDUSRVLEOHVFXHVWLRQHV6LVHUHYHQGHHOPRWRUGXUDQWHHOSHUtRGRGHJDUDQWtDORVLQIRUPHVGHPDQWHQLPLHQWRGHEHUtDQHQWUHJDUVH
DOVLJXLHQWHSURSLHWDULR.RKOHU&RQRSRGUiQHJDUVHDUHDOL]DUODVUHSDUDFLRQHVFXELHUWDVSRUODJDUDQWtDSRUODQRUHDOL]DFLyQGHOPDQWHQLPLHQWRSUHYHQWLYRRSRU
no conservar los informes de mantenimiento.
(O PDQWHQLPLHQWR VXVWLWXFLyQ R UHSDUDFLyQ QRUPDOHV GH ORV VLVWHPDV \ GLVSRVLWLYRV GH FRQWURO GH HPLVLRQHV SXHGHQ VHU UHDOL]DGRV SRU FXDOTXLHU FHQWUR GH
UHSDUDFLRQHVRWpFQLFR1RREVWDQWHODVUHSDUDFLRQHVFXELHUWDVSRUODJDUDQWtDVRORSRGUiUHDOL]DUODVXQFHQWURWpFQLFRDXWRUL]DGRGH.RKOHU3XHGHXWLOL]DUVH
FXDOTXLHUSLH]DGHUHFDPELRRVHUYLFLRTXHWHQJDXQUHQGLPLHQWR\GXUDELOLGDGHTXLYDOHQWHVHQUHSDUDFLRQHV\PDQWHQLPLHQWRQRFXELHUWRVSRUODJDUDQWtD\QR
UHGXFLUiODVREOLJDFLRQHVGHODJDUDQWtDGHOIDEULFDQWHGHOPRWRU

126

DECLARACIN DE GARANTA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA


SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES BAJO ESTA GARANTA
/D -XQWD GH 5HFXUVRV$pUHRV GH &DOLIRUQLD &DOLIRUQLD$LU 5HVRXUFHV %RDUG  \ .RKOHU &R VH FRPSODFHQ HQ GHVFULELUOH OD JDUDQWtD GHO VLVWHPD GH FRQWURO GH HPLVLRQHV
GHVXPRWRU\SRVWHULRUHV(Q&DOLIRUQLDORVPRWRUHVWRGRWHUUHQRGHJUDQSRWHQFLDQXHYRVGHEHQHVWDUGLVHxDGRVIDEULFDGRV\HTXLSDGRVSDUDFXPSOLUODVQRUPDV
DQWLFRQWDPLQDFLyQPiVHVWULFWDVGHO(VWDGR.RKOHU&RJDUDQWL]DUiHOVLVWHPDGHFRQWUROGHHPLVLRQHVGHOPRWRUGXUDQWHHOWLHPSRHVSHFLFDGRHQODVLJXLHQWHVHFFLyQ
VLHPSUHTXHQRKD\DH[LVWLGRQLQJ~QDEXVRQHJOLJHQFLDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRGHVXPRWRU
6XVLVWHPDGHFRQWUROGHHPLVLRQHVGHEHLQFOXLUSLH]DVFRPRXQVLVWHPDGHLQ\HFFLyQGHFRPEXVWLEOH\HOVLVWHPDGHHQWUDGDGHDLUH7DPELpQSXHGHLQFOXLUWXERVFRQHFWRUHV
\RWURVFRQMXQWRVUHODFLRQDGRVFRQODVHPLVLRQHV&XDQGRH[LVWDXQDFRQGLFLyQFXELHUWDSRUODJDUDQWtD.RKOHU&RUHSDUDUiVXPRWRUWRGRWHUUHQRGHJUDQSRWHQFLDVLQFRVWH
DOJXQRLQFOXVLYHORVGLDJQyVWLFRVODVSLH]DV\ODPDQRGHREUD

COBERTURA DE LA GARANTA DEL FABRICANTE:


6XVLVWHPDGHFRQWUROGHHPLVLRQHVGHOPRWRUGLHVHOWRGRWHUUHQRHVWiFXELHUWRSRUXQDJDUDQWtDYiOLGDGXUDQWHXQSHUtRGRGHFLQFR  DxRVRKRUDVORTXHRFXUUD
SULPHUR GHVGH OD IHFKD GH HQWUHJD GHO PRWRU R HTXLSR DO FRPSUDGRU ~OWLPR SDUD WRGRV ORV PRWRUHV GH YHORFLGDG FRQVWDQWH FRQ XQD SRWHQFLD Pi[LPD GH N: \
YHORFLGDGHVLQIHULRUHVDUSPWRGRVORVPRWRUHVGHYHORFLGDGYDULDEOHFRQXQDSRWHQFLDPi[LPDGHN:\WRGRVORVPRWRUHVGHYHORFLGDGYDULDEOHRFRQVWDQWH
con una potencia mxima superior a 37 kW. Su sistema de control de emisiones de motor diesel todoterreno en motores de velocidad variable o constante con una potencia
Pi[LPDLQIHULRUDN:\SDUDPRWRUHVGHYHORFLGDGFRQVWDQWHFRQXQDSRWHQFLDPi[LPDGHN:\YHORFLGDGHVVXSHULRUHVRLJXDOHVDUSPHVWiFXELHUWRSRU
XQDJDUDQWtDYiOLGDGXUDQWHXQSHULRGRGHGRV  DxRVRKRUDVORTXHRFXUUDSULPHUR6LDOJXQDSLH]DUHODFLRQDGDFRQODVHPLVLRQHVGHVXPRWRUHVWiGHIHFWXRVDOD
pieza ser reparada o cambiada por Kohler Co.

RESPONSABILIDADES DEL TENEDOR DE LA GARANTA:


&RPRSURSLHWDULRGHXQPRWRUWRGRWHUUHQRGHJUDQSRWHQFLDXVWHGHVUHVSRQVDEOHGHODUHDOL]DFLyQGHOPDQWHQLPLHQWRQHFHVDULRLQGLFDGRHQHOPDQXDOGHOSURSLHWDULRGH
.RKOHU&R.RKOHU&RUHFRPLHQGDFRQVHUYDUWRGRVORVFRPSUREDQWHVGHODUHDOL]DFLyQGHOPDQWHQLPLHQWRGHVXPRWRUWRGRWHUUHQRGHJUDQSRWHQFLDSHUR.RKOHU&RQRSXHGH
DQXODUODJDUDQWtD~QLFDPHQWHSRUQRFRQVHUYDUORVFRPSUREDQWHVRSRUODQRUHDOL]DFLyQGHWRGRHOPDQWHQLPLHQWRSURJUDPDGRUHFRPHQGDGR
1RREVWDQWHFRPRSURSLHWDULRGHXQPRWRUWRGRWHUUHQRGHJUDQSRWHQFLDGHEHWHQHUSUHVHQWHTXH.RKOHU&RSXHGHDQXODUODFREHUWXUDGHODJDUDQWtDVLVXPRWRUWRGRWHUUHQR
GHJUDQSRWHQFLDRDOJ~QFRPSRQHQWHUHODFLRQDGRFRQHOFRQWUROGHHPLVLRQHVVHKDDYHULDGRDFDXVDGHXQDEXVRQHJOLJHQFLDPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRRPRGLFDFLyQ
no aprobada.
6XPRWRUHVWiGLVHxDGRSDUDIXQFLRQDU~QLFDPHQWHFRQJDVyOHRGHJUDGRFRPHUFLDO JDVyOHRQRQFRQFRQWHQLGRGHD]XIUHEDMRRXOWUDEDMR (OXVRGHFXDOTXLHURWUR
FRPEXVWLEOHSXHGHFDXVDUTXHVXPRWRU\DQRIXQFLRQHFXPSOLHQGRORVUHTXLVLWRVVREUHHPLVLRQHVGH&DOLIRUQLD
8VWHGHVHOUHVSRQVDEOHGHLQLFLDUHOSURFHGLPLHQWRHQJDUDQWtD/D-XQWDGH5HFXUVRV$pUHRV $LU5HVRXUFHV%RDUG VXJLHUHTXHOOHYHVXPRWRUWRGRWHUUHQRGHJUDQSRWHQFLD
DXQFRQFHVLRQDULRGH.RKOHU&RWDQSURQWRFRPRVXUMDXQSUREOHPD/DVUHSDUDFLRQHVHQJDUDQWtDGHEHQVHUUHDOL]DGDVSRUHOFRQFHVLRQDULRORPiVUiSLGDPHQWHSRVLEOH
([DPLQHHOGRFXPHQWRWLWXODGR.RKOHU&R)HGHUDODQG&DOLIRUQLD(PLVVLRQ&RQWURO6\VWHPV/LPLWHG:DUUDQW\2II5RDG'LHVHO(QJLQHV *DUDQWtDOLPLWDGDGHVLVWHPDVGH
FRQWUROGHHPLVLRQHVIHGHUDO\GH&DOLIRUQLDGH.RKOHU&RSDUDPRWRUHVGLHVHOWRGRWHUUHQR SDUDREWHQHUXQDLQIRUPDFLyQGHWDOODGDVREUHODJDUDQWtDGHVXPRWRUWRGRWHUUHQR
GHJUDQSRWHQFLD6LWLHQHDOJXQDSUHJXQWDVREUHVXVGHUHFKRV\UHVSRQVDELOLGDGHVHQUHODFLyQFRQODJDUDQWtDRODXELFDFLyQGHOVHUYLFLRDXWRUL]DGRPiVSUy[LPRGH.RKOHU
&RGHEHSRQHUVHHQFRQWDFWRFRQ.RKOHU&RHQHORDFFHGHUDQXHVWUDSiJLQDZHEHQZZZNRKOHUHQJLQHVFRP

127

GARANTIA LIMITADA DE 3 ANOS KOHLER PARA MOTOR A DIESEL


$.RKOHU&RJDUDQWHDRFOLHQWHRULJLQDOTXHFDGDXPGRVQRYRVPRWRUHVDGLHVHO.2+/(5YHQGLGRVSHOD.RKOHU&RHVWDUmRLVHQWRVGHTXDOTXHUGHIHLWRGHIDEULFRQRTXHGL]
UHVSHLWRDPDWHULDLVHPDQXIDFWXUDQRFDVRGHXPDXWLOL]DomRQRUPDOSRUXPSHUtRGRGHWUrV  DQRVDSDUWLUGDGDWDGDFRPSUDGHVGHTXHDRSHUDomRHPDQXWHQomRGRPRWRU
VHMDPUHDOL]DGDVHPFRQIRUPLGDGHFRPDVLQVWUXo}HVHPDQXDLVGD.RKOHU&R
$QRVVDREULJDomRSDWHQWHQHVWDJDUDQWLDHVWiH[SUHVVDPHQWHOLPLWDGDFRQIRUPHDQRVVDRSomRjVXEVWLWXLomRRXjUHSDUDomRQD.RKOHU&R.RKOHU:LVFRQVLQRX
QXPDLQVWDODomRGHDVVLVWrQFLDWpFQLFDGHVLJQDGDSRUQyVGDVSHoDVTXHVHMDPFRQVLGHUDGDVGHIHLWXRVDVGXUDQWHXPDLQVSHFomR

EXCLUSES:
6LOHQFLDGRUHVHPPRWRUHVXWLOL]DGRVSDUDQVFRPHUFLDLV QmRUHVLGHQFLDLV WrPXPDJDUDQWLDGHXP  DQRDSDUWLUGDGDWDGDFRPSUDH[FHSWRVLOHQFLDGRUHVFDWDOtWLFRVSDUDRV
TXDLVH[LVWHXPDJDUDQWLDGHGRLV  DQRV
(VWDJDUDQWLDQmRVHDSOLFDDGHIHLWRVFDXVDGRVDFLGHQWDOPHQWHRXSRUXWLOL]DomRLQDGHTXDGDLQFOXLQGRUHSDUDo}HVLQFRUUHFWDVSRUSDUWHGHWHUFHLURVHLQFXPSULPHQWRGHXPD
PDQXWHQomRDGHTXDGDHQHFHVViULD
Os itens seguintes no esto abrangidos por esta garantia:
$FHVVyULRVGRPRWRUFRPRGHSyVLWRVGHFRPEXVWtYHOHPEUDLDJHQVFDL[DVGHYHORFLGDGHVFRQMXQWRVGHGLVSRVLWLYRGHWRPDGDGHIRUoDHEDWHULDVDQmRVHUTXHVHMDP
IRUQHFLGRVRXLQVWDODGRVSHOD.RKOHU&R(VWHVHVWmRVXMHLWRVjVJDUDQWLDVVHH[LVWLUHPGRVUHVSHFWLYRVIDEULFDQWHV
$.2+/(5&2(2829(1'('25126(55(63216$%,/,=$'232548$,648(5'$126(63(&,$,6,1',5(&726$&,'(17$,62868%6(48(17(6LQFOXLQGR
mas no limitado a custos de mo-de-obra ou despesas de transporte relacionados com a reparao ou substituio de peas defeituosas.
*$5$17,$6,03/&,7$628(67$7875,$6,1&/8,1'2*$5$17,$6'(&20(5&,$/,=$d228$'(48$d2$80$'(7(50,1$'$),1$/,'$'((672
(;35(66$0(17(/,0,7$'$6'85$d2'(67$*$5$17,$(6&5,7$1mRRIHUHFHPRVTXDOTXHURXWUDJDUDQWLDH[SUHVVDQHPQLQJXpPHVWiDXWRUL]DGRDRIHUHFrODHP
nosso nome.
$OJXQVHVWDGRVQmRSHUPLWHPOLPLWDo}HVjGXUDomRGHXPDJDUDQWLDLPSOtFLWDRXDH[FOXVmRRXOLPLWDomRGHGDQRVDFLGHQWDLVRXVXEVHTXHQWHVSHORTXHDOLPLWDomRRXH[FOXVmR
supracitada poder no se aplicar no seu caso.
(VWDJDUDQWLDFRQIHUHOKHGLUHLWRVOHJDLVHVSHFtFRVHSRGHUiWHUWDPEpPRXWURVGLUHLWRVTXHYDULDPGHHVWDGRSDUDHVWDGR

PARA OBTER A ASSISTNCIA PREVISTA PELA GARANTIA:


2FRPSUDGRUGHYHUiOHYDURPRWRUDXPDLQVWDODomRGHDVVLVWrQFLDWpFQLFDDXWRUL]DGDSDUDPRWRUHVGD.RKOHU3DUDHQFRQWUDUDLQVWDODomRPDLVSHUWRGHVLYLVLWHDQRVVDSiJLQD
QD,QWHUQHWZZZNRKOHUHQJLQHVFRPHXWLOL]HDIXQomRORFDOL]DGRUFRQVXOWHDV3iJLQDV$PDUHODVRXRQ~PHURGHWHOHIRQH

(1*,1(',9,6,21.2+/(5&2.2+/(5:,6&216,1

128

KOHLER CO.
SISTEMAS FEDERAIS E CALIFORNIANOS DE CONTROLO DE EMISSES
GARANTIA LIMITADA - MOTORES A DIESEL PARA CONDUO FORA DE ESTRADA
$$JrQFLDGH3URWHFomR$PELHQWDOGRV(VWDGRV8QLGRV (3$ D$GPLQLVWUDomRGRV5HFXUVRV$WPRVIpULFRVGD&DOLIyUQLD &$5% HD.RKOHU&RWrPRSUD]HUGH
HVFODUHFHUD*DUDQWLDGR6LVWHPD)HGHUDOH&DOLIRUQLDQRGH&RQWURORGH(PLVV}HVDFHUFDGRVHXPRWRUGHLJQLomRSRUFRPSUHVVmR DGLHVHO SDUDFRQGXomRIRUD
GHHVWUDGDGHHSRVWHULRUHV$.RKOHU&RJDUDQWHTXHRPRWRUpFRQFHELGRIDEULFDGRHHTXLSDGRSDUDFXPSULUDVUHJXODPHQWDo}HVGHHPLVV}HVGLHVHOSDUD
FRQGXomRIRUDGHHVWUDGDGD(3$HGD&$5%2SHUtRGRGDJDUDQWLDGHYHFRPHoDUQDGDWDGHHQWUHJDGRPRWRURXHTXLSDPHQWRDRFRPSUDGRUQDO2PRWRU
GHYHUiHVWDULVHQWRGHTXDOTXHUGHIHLWRGHPDWHULDORXGHIDEULFRGXUDQWHRSHUtRGRGHWHPSRHVSHFLFDGRQDVHFomRGHFREHUWXUDGDJDUDQWLDGRIDEULFDQWHGHVWH
GRFXPHQWR$.RKOHU&RGHYHJDUDQWLURVLVWHPDGHFRQWURORGHHPLVV}HVQRPRWRUGXUDQWHRSHUtRGRGHWHPSRLQGLFDGRQDVHFomRHPEDL[RGHVGHTXHQmRWHQKD
RFRUULGRTXDOTXHUDEXVRQHJOLJrQFLDRXPDQXWHQomRLQDGHTXDGD
1mRGHYHVHUFREUDGRDRSURSULHWiULRTXDOTXHUWUDEDOKRGHGLDJQyVWLFRTXHYHQKDDGHWHUPLQDUTXHXPDSHoDFREHUWDSHODJDUDQWLDWHPGHIHLWRGHVGHTXHHVVH
GLDJQyVWLFRVHMDIHLWRQXPDHVWDomRGHJDUDQWLD

COBERTURA DA GARANTIA DO FABRICANTE


2VHXVLVWHPDGHFRQWURORGHHPLVV}HVGHPRWRUDGLHVHOSDUDFRQGXomRIRUDGHHVWUDGDHVWiFREHUWRSRUXPDJDUDQWLDGXUDQWHXPSHUtRGRGHFLQFR  DQRVRX
KRUDVRTXHRFRUUHUSULPHLURDSDUWLUGDGDWDGHHQWUHJDGRPRWRURXGRHTXLSDPHQWRDRFRPSUDGRUQDOSDUDWRGRVRVPRWRUHVFRPYHORFLGDGHFRQVWDQWH
FRPSRWrQFLDPi[LPDGHN:HYHORFLGDGHQRPLQDOLQIHULRUDUSPWRGRVRVPRWRUHVFRPYHORFLGDGHYDULiYHOFRPSRWrQFLDPi[LPDGHN:H
WRGRVRVPRWRUHVFRPYHORFLGDGHFRQVWDQWHRXYDULiYHOFRPSRWrQFLDPi[LPDVXSHULRUDN:2VHXVLVWHPDGHFRQWURORGHHPLVV}HVGHPRWRUDGLHVHOSDUD
FRQGXomRIRUDGHHVWUDGDFRPPRWRUHVGHYHORFLGDGHFRQVWDQWHRXYDULiYHOFRPSRWrQFLDPi[LPDLQIHULRUDN:HPRWRUHVFRPYHORFLGDGHFRQVWDQWHFRP
SRWrQFLDPi[LPDGHN:HYHORFLGDGHQRPLQDOLJXDORXVXSHULRUDUSPHVWmRFREHUWRVSRUXPDJDUDQWLDGXUDQWHXPSHUtRGRGHGRLV  DQRVRX
KRUDVRTXHRFRUUHUSULPHLUR

RESPONSABILIDADES DE GARANTIA DO PROPRIETRIO




D  2 SURSULHWiULR p UHVSRQViYHO SHOD UHDOL]DomR GH WRGRV RV WUDEDOKRV GH PDQXWHQomR QHFHVViULRV LQFOXLQGR D XWLOL]DomR GRV XLGRV DSURYDGRV FRPR p
HVSHFLFDGRQRVHXPDQXDOGRSURSULHWiULRXWLOL]DGRU1mRpQHFHVViULRTXHDVSHoDVGHVXEVWLWXLomRVHMDPGDPHVPDPDUFDRXGRPHVPRIDEULFDQWHTXH
a pea original vendida com o motor. Tal utilizao no deve reduzir as obrigaes da garantia do fabricante do motor.

E  1RHQWDQWRWHQKDHPDWHQomRTXHD.RKOHU&RSRGHUiQHJDUDFREHUWXUDGDJDUDQWLDVHRPRWRURXXPDSHoDDSUHVHQWDUHPDQRPDOLDVGHYLGRDDEXVR
QHJOLJrQFLDPDQXWHQomRLQDGHTXDGDRXPRGLFDo}HVQmRDSURYDGDV

F  $DFWLYDomRGRSURFHVVRGDJDUDQWLDpGDVXDUHVSRQVDELOLGDGH$$GPLQLVWUDomRGRV5HFXUVRV$WPRVIpULFRV $5% VXJHUHTXHOHYHRVHXPRWRUSDUD


FRQGXomRIRUDGHHVWUDGDUHIRUoDGRDXPUHSUHVHQWDQWH.RKOHU&RORJRTXHGHWHFWHXPSUREOHPD/LJXHSDUDRQ~PHURRXDFHGDjQRVVD
SiJLQDQD,QWHUQHWHPZZZNRKOHUHQJLQHVFRPSDUDREWHURVQRPHVGRVFHQWURVGHDVVLVWrQFLDWpFQLFDPDLVSHUWRGHVL

129

COBERTURA
$.RKOHU&RLUiUHSDUDURXVXEVWLWXLUJUDWXLWDPHQWHSHoDVFRPSRQHQWHVHVXEFRQMXQWRVGRVLVWHPDGHFRQWURORGHHPLVV}HVFRQVLGHUDGRVGHIHLWXRVRVQRTXHGL]
UHVSHLWRDPDWHULDLVRXIDEULFRLQFOXLQGRRGLDJQyVWLFRPmRGHREUDHSHoDVUHODFLRQDGDVFRPRVLVWHPDGHHVFDSHGRPRWRU$HVFROKDHDUHVSRQVDELOLGDGHSHOD
GHFLVmRGHUHSDUDomRRXVXEVWLWXLomRGHXPVLVWHPDGHFRQWURORGHHPLVV}HVFRPGHIHLWRFDUDPDSHQDVDFDUJRGD.RKOHU&R$VSHoDVRVFRPSRQHQWHVGR
VLVWHPDGHFRQWURORGHHPLVV}HVDEUDQJLGRVSHOD*DUDQWLD/LPLWDGDGH6LVWHPDV)HGHUDLVH&DOLIRUQLDQRVGH&RQWURORGH(PLVV}HVVmROLVWDGRVHPEDL[R
,QMHFWRU HV GHFRPEXVWtYHO
%RPED V GHLQMHFomR
Colector de escape
Colector de admisso
7XERGHUHFLUFXODomRGHJiVGHHVFDSH (*5 
Vlvula de ventilao do crter




8QLGDGHGHFRQWURORHOHFWUyQLFR (&8 VHHTXLSDGD


Sensores associados operao da ECU
(WLTXHWDVLQIRUPDWLYDVVREUHRFRQWURORGHHPLVV}HV
7XUERFRPSUHVVRU VHHTXLSDGR
'LVSRVLWLYRGHOLPLWDomRGHFRPEXVWtYHO

$V SHoDVRV FRPSRQHQWHV FXMD VXEVWLWXLomR HVWi SUHYLVWD QR SODQR GH PDQXWHQo}HV QHFHVViULDV VHUmR DEUDQJLGRV SHODV GLVSRVLo}HV GD JDUDQWLD GXUDQWH XP
SHUtRGR GH WHPSR TXH VH SRGHUi HVWHQGHU DWp j SULPHLUD VXEVWLWXLomR SUHYLVWD SDUD DV SHoDVRV FRPSRQHQWHV HP TXHVWmR 'DQRV VXEVHTXHQWHV HP RXWURV
FRPSRQHQWHVGRPRWRUUHVXOWDQWHVGHXPDIDOKDDEUDQJLGDSHODJDUDQWLDGHXPDSHoDXPFRPSRQHQWHGHHPLVVmRGHJDVHVGHHVFDSHVHUmRDEUDQJLGRVSHODV
disposies da garantia descritas em seguida.
1DTXDOLGDGHGHSURSULHWiULRGRPRWRUSDUDFRQGXomRIRUDGHHVWUDGDUHIRUoDGRGHYHUiWHUHPDWHQomRTXHD.RKOHU&RSRGHQHJDUDFREHUWXUDGDJDUDQWLDVHD
IDOKDGRVHXPRWRUSDUDFRQGXomRIRUDGHHVWUDGDUHIRUoDGRRXGDSHoDGDQLFDGDVHGHYHUDDEXVRQHJOLJrQFLDPDQXWHQomRLQDGHTXDGDRXPRGLFDo}HVQmR
aprovadas. O fabricante s poder negar a cobertura da garantia devido s razes supracitadas.

REQUISITOS DE MANUTENO E REPARAO


2 SURSULHWiULR p UHVSRQViYHO SHOD XWLOL]DomR H PDQXWHQomR FRUUHFWDV GR PRWRU$ .RKOHU &R UHFRPHQGD TXH WRGRV RV UHFLERV H UHJLVWRV UHODFLRQDGRV FRP R
FXPSULPHQWRGDPDQXWHQomRUHJXODUVHMDPFRQVHUYDGRVSDUDRFDVRGHVXUJLUHPTXHVW}HV6HRPRWRUIRUUHYHQGLGRGXUDQWHRSHUtRGRGHJDUDQWLDRVUHJLVWRV
GHYHUmRVHUWUDQVPLWLGRVSDUDRSURSULHWiULRVXEVHTXHQWH$.RKOHU&RQmRSRGHQHJDUUHSDUDo}HVDRDEULJRGDJDUDQWLDGHYLGRDIDOWDGHUHSDUDomRPDQXWHQomR
ou falha na manuteno de registos.
$PDQXWHQomRVXEVWLWXLomRRXUHSDUDomRQRUPDOGHGLVSRVLWLYRVHVLVWHPDVGHFRQWURORGHHPLVV}HVSRGHUiVHUHIHFWXDGDSRUTXDOTXHULQGLYtGXRRXHVWDEHOHFLPHQWR
GHUHSDUDomRQRHQWDQWRDVUHSDUDo}HVDEUDQJLGDVSHODJDUDQWLDGHYHPVHUUHDOL]DGDVSRUFHQWURVGHDVVLVWrQFLDWpFQLFDDXWRUL]DGRVSHOD.RKOHU4XDOTXHU
SHoDGHVXEVWLWXLomRRXDVVLVWrQFLDWpFQLFDTXHVHMDHTXLYDOHQWHHPWHUPRVGHGHVHPSHQKRHGXUDELOLGDGHSRGHUiVHUXWLOL]DGDHPWUDEDOKRVGHPDQXWHQomRH
reparao no abrangidos pela garantia. Isto no dever reduzir as obrigaes de garantia do fabricante do motor.

130

DECLARAO DE GARANTIA DE CONTROLO DE EMISSES DA CALIFRNIA


OS DIREITOS E AS OBRIGAES DA SUA GARANTIA
$GPLQLVWUDomRGRV5HFXUVRV$WPRVIpULFRVGD&DOLIyUQLD &$5% HD.RKOHU&RWrPRSUD]HUGHH[SOLFDUDJDUDQWLDGRVLVWHPDGHFRQWURORGHHPLVV}HVQRVHXPRWRUGH
HSRVWHULRUHV1D&DOLIyUQLDRVQRYRVPRWRUHVSDUDFRQGXomRIRUDGHHVWUDGDUHIRUoDGRVWrPTXHVHUFRQFHELGRVFRQVWUXtGRVHHTXLSDGRVSDUDVDWLVID]HUHPDVULJRURVDV
QRUPDVHVWDWDLVDQWLQHYRHLUR$.RKOHU&RGHYHJDUDQWLURVLVWHPDGHFRQWURORGHHPLVV}HVQRVHXPRWRUGXUDQWHRSHUtRGRGHWHPSRLQGLFDGRHPEDL[RGHVGHTXHQmR
WHQKDRFRUULGRTXDOTXHUDEXVRQHJOLJrQFLDRXPDQXWHQomRLQDGHTXDGDGRVHXPRWRU
2 VHX VLVWHPD GH FRQWUROR GH HPLVV}HV SRGH LQFOXLU SHoDV FRPR R VLVWHPD GH LQMHFomR GH FRPEXVWtYHO H R VLVWHPD GH LQGXomR GH DU 7DPEpP SRGHP HVWDU LQFOXtGRV
FRQHFWRUHVPDQJXHLUDVHRXWURVFRQMXQWRVUHODFLRQDGRVFRPDVHPLVV}HV
4XDQGRH[LVWLUXPDVLWXDomRGHQWURGDJDUDQWLDD.RKOHU&RUHSDUDUiJUDWXLWDPHQWHRVHXPRWRUSDUDFRQGXomRIRUDGHHVWUDGDUHIRUoDGRQmRFREUDQGRRGLDJQyVWLFRDV
peas e a mo-de-obra.

COBERTURA DA GARANTIA DO FABRICANTE:


2VHXVLVWHPDGHFRQWURORGHHPLVV}HVGHPRWRUDGLHVHOSDUDFRQGXomRIRUDGHHVWUDGDHVWiFREHUWRSRUXPDJDUDQWLDGXUDQWHXPSHUtRGRGHFLQFR  DQRVRXKRUDV
RTXHRFRUUHUSULPHLURDSDUWLUGDGDWDGHHQWUHJDGRPRWRURXGRHTXLSDPHQWRDRFRPSUDGRUQDOSDUDWRGRVRVPRWRUHVFRPYHORFLGDGHFRQVWDQWHFRPSRWrQFLDPi[LPD
GHN:HYHORFLGDGHQRPLQDOLQIHULRUDUSPWRGRVRVPRWRUHVFRPYHORFLGDGHYDULiYHOFRPSRWrQFLDPi[LPDGHN:HWRGRVRVPRWRUHVFRPYHORFLGDGH
FRQVWDQWHRXYDULiYHOFRPSRWrQFLDPi[LPDVXSHULRUDN:2VHXVLVWHPDGHFRQWURORGHHPLVV}HVGHPRWRUDGLHVHOSDUDFRQGXomRIRUDGHHVWUDGDFRPPRWRUHVGH
YHORFLGDGHFRQVWDQWHRXYDULiYHOFRPSRWrQFLDPi[LPDLQIHULRUDN:HPRWRUHVFRPYHORFLGDGHFRQVWDQWHFRPSRWrQFLDPi[LPDGHN:HYHORFLGDGHQRPLQDOLJXDO
RXVXSHULRUDUSPHVWmRFREHUWRVSRUXPDJDUDQWLDGXUDQWHXPSHUtRGRGHGRLV  DQRVRXKRUDVRTXHRFRUUHUSULPHLUR6HDOJXPDSHoDGRVHXPRWRUUHODFLRQDGD
FRPDVHPLVV}HVHVWLYHUFRPGHIHLWRD.RKOHU&RUHSDUDUiRXVXEVWLWXLUiDSHoD

RESPONSABILIDADES DE GARANTIA DO PROPRIETRIO:


1DTXDOLGDGHGHSURSULHWiULRGRPRWRUSDUDFRQGXomRIRUDGHHVWUDGDUHIRUoDGRpUHVSRQViYHOSHODH[HFXomRGDPDQXWHQomRUHTXHULGDOLVWDGDQRVHXPDQXDOGRSURSULHWiULR
.RKOHU&R$.RKOHU&RUHFRPHQGDTXHJXDUGHWRGRVRVUHFLERVGDPDQXWHQomRDEUDQJLGDGRVHXPRWRUSDUDFRQGXomRIRUDGHHVWUDGDUHIRUoDGRPDVD.RKOHU&RQmR
SRGHQHJDUDJDUDQWLDDSHQDVSRUIDOWDGHUHFLERVRXSRUYRFrQmRSRGHUJDUDQWLUDH[HFXomRGHWRGDDPDQXWHQomRSODQHDGDUHFRPHQGDGD
1RHQWDQWRQDTXDOLGDGHGHSURSULHWiULRGRPRWRUSDUDFRQGXomRIRUDGHHVWUDGDUHIRUoDGRGHYHUiWHUHPDWHQomRTXHD.RKOHU&RSRGHQHJDUDFREHUWXUDGDJDUDQWLD
VHDIDOKDGRVHXPRWRUSDUDFRQGXomRIRUDGHHVWUDGDUHIRUoDGRRXGRFRPSRQHQWHUHODFLRQDGRFRPRFRQWURORGHHPLVV}HVVHGHYHUDDEXVRQHJOLJrQFLDPDQXWHQomR
LQDGHTXDGDRXPRGLFDo}HVQmRDSURYDGDV
 D  2VHXPRWRUHVWiFRQFHELGRSDUDIXQFLRQDUDSHQDVFRPFRPEXVWtYHOGLHVHOFRPHUFLDO FRPEXVWtYHOGLHVHOQRXQFRPWHRUEDL[RRXPXLWREDL[RGH

HQ[RIUH $XWLOL]DomRGHTXDOTXHURXWURFRPEXVWtYHOSRGHID]HUFRPTXHRVHXPRWRUGHL[HGHIXQFLRQDUHPFRQIRUPLGDGHFRPRVUHTXLVLWRVGHHPLVV}HV
da Califrnia.
 E  $DFWLYDomRGRSURFHVVRGDJDUDQWLDpGDVXDUHVSRQVDELOLGDGH$$GPLQLVWUDomRGRV5HFXUVRV$WPRVIpULFRV $5% VXJHUHTXHOHYHRVHXPRWRUSDUDFRQGXomRIRUDGHHVWUDGDUHIRUoDGRDXPUHSUHVHQWDQWH.RKOHU&RORJRTXHGHWHFWHXPSUREOHPD$VUHSDUDo}HVDRDEULJRGDJDUDQWLDWrPTXHVHUFRQFOXtGDVSHORUHSUHVHQWDQWHRPDLVUDSLGDPHQWHSRVVtYHO
 F  3RUIDYRUUHYHMDRGRFXPHQWRLQWLWXODGR*DUDQWLD/LPLWDGD)HGHUDOHGD&DOLIyUQLDGD.RKOHU&RSDUD6LVWHPDVGH&RQWURORGH(PLVV}HVGH0RWRUHV
'LHVHOSDUD&RQGXomR)RUDGH(VWUDGDSDUDVDEHURVSRUPHQRUHVFRPSOHWRVGDVXDJDUDQWLDGRPRWRUSDUDFRQGXomRIRUDGHHVWUDGDUHIRUoDGR6HWLYHU
TXDLVTXHUSHUJXQWDVUHODWLYDPHQWHDRVGLUHLWRVHUHVSRQVDELOLGDGHVGDVXDJDUDQWLDRXVREUHDORFDOL]DomRGDDVVLVWrQFLDDXWRUL]DGD.RKOHU&RPDLV
SUy[LPDGHYHUiOLJDUSDUDRQ~PHURRXDFHGHUjQRVVDSiJLQDQD,QWHUQHWHPZZZNRKOHUHQJLQHVFRP

131

SERVICE
ASSISTENZA
SERVICE
SERVICE
ASISTENCIAPEDIDOS
ASISTNCIA

)RUVDOHVDQGVHUYLFHLQIRUPDWLRQJRWR.RKOHU(QJLQHVFRPRUFDOO 86DQG&DQDGD 
3HUDVVLVWHQ]DHULFDPELULYROJHUVLDVWD]LRQLGLVHUYL]LRDXWRUL]]DWH.RKOHU.RKOHU(QJLQHVFRPR JOL6WDWL8QLWLHGLO&DQDGD 
3RXUWRXWHH[LJHQFHGHVHUYLFHDSUqVYHQWHHWSLqFHVGpWDFKpHVVDGUHVVHUDX[6WDWLRQVGXVHUYLFHGXUpVHDX.RKOHU
.RKOHU(QJLQHVFRPRX OHVeWDWV8QLVHWOH&DQDGD 
)U6HUYLFHXQG(UVDW]WHLOHELWWHQZLUVLFKDQDXWRULVLHUWH:HUNVWlWWH]XZHQGHQ.RKOHU(QJLQHVFRPRGHU 86XQG.DQDGD 
3DUDDVLVWHQFLD\UHSXHVWRVGLULJLUVHDODVHVWDFLRQHVGHVHUYLFLRDXWRUL]DGDV.RKOHU(QJLQHVFRPR ORV((88\&DQDGi 
3DUDDVLVWrQFLDHUHFkPELRVGLULJLUVHjVHVWDo}HVGHVHUYtFLRDXWRUL]DGDVSHOD.RKOHU(QJLQHVFRPRX (8H&DQDGi 

ORDERING PARTS
ORDINE RICAMBI
COMMANDES PIECES
E-TEIL BESTELLUNGEN
PEDIDOS DE REPUESTOS
PEDIDOS RECMBIOS

132

  )RUVSDUHSDUWVLQTXLULHVSOHDVHVSHFLI\ENGINE MODEL, SERIAL NUMBER, SPECIFICATION


NUMBERORFDWHGRQWKHHQJLQH,'SODWH
  3HURUGLQLULFDPELSUHFLVDUHLVHJXHQWLGDWL7,32(0$75,&2/$'(/02725(6SHFVXOOD
targhetta motore
  3RXUFRPPDQGHVSLqFHVGpWDFKpHVLQGLTXHUOHVGRQQpHVVXLYDQWHV7<3((70$75,&8/('8
027(856SHFVXUODSODTXHPRWHXU
  )U(UVDW]WHLOHEHVWHOOXQJHQVLQGIROJHQGH'DWHQEHNDQQW]XJHEHQ027257<381'
1800(56SHF7\SHQVFKLOGDP0RWRU3DUDSHGLUUHSXHVWRVLQGLFDU7,32<180(52'(/
MOTOR - Spec. - en la chapa de caracteristica motor
 3DUDSHGLGRVGHUHFkPELRVSUHFLVDU7,32(180(52'2027256SHFVREUHD
tabuletazinha do motor

MADE IN ITALY

Model
s/n

XX XX XXXX

XX XX XXXX

rpm

Spec.
e9 97/68/CE 00/000xx xxxx xx
xxx xxx xx
Xx 0.00

XXXX

XXXXXX

NOTES - NOTE - BEMERKUNG - NOTAS

133

NOTES - NOTE - BEMERKUNG - NOTAS

134

NOTES - NOTE - BEMERKUNG - NOTAS

135

)256$/(6$1'6(59,&(,1)250$7,21
,186$1'&$1$'$&$// 1-800-544-2444
KohlerEngines.com

(1*,1(',9,6,21.2+/(5&2.2+/(5:,6&216,1

F25012 ('
,668('
5(9,6(':



You might also like