Professional Documents
Culture Documents
TRANSLATION
GES342PS4BOF06MA100-5400E
HM049531-0.ORD 13.11.2012
- 434243 H0117888 -
Boehringer Strae 4
68307 Mannheim
Germany
tel
+49(0)621 789-900
fax
+49(0)621 789 90-100
Info@swfkrantechnik.com
www.swfkrantechnik.com
French
14/05/2014
1 / 16
Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.
Instructions originales
INSTRUCTIONS ................................................................................................................................ 3
1.1
LUBRIFIANTS .................................................................................................................................. 12
4.1
French
14/05/2014
2 / 16
Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.
INSTRUCTIONS
1.1
Symboles et acronymes
Attention !
Mise en garde
French
14/05/2014
3 / 16
Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.
2.1
S'assurer que le personnel d'installation est comptent, qualifi et qu'il dispose des instructions adquates pour
effectuer l'installation.
Vrifier les ventuelles non-conformits dimensionnelles sur les schmas, au sein des instructions, sur les
pices et au sein des mesures structurelles.
Faire attention aux autres quipements mobiles sur le site d'installation et d'entretien, telles que les machines,
les autres grues et les portes automatiques. La zone d'installation doit tre agence de telle sorte que le
fonctionnement des autres quipements ne compromette pas les travaux d'installation (et inversement).
Empcher toute personne non autorise ou tout tiers de marcher sur ou en-dessous de la zone de travail.
2.2
Utiliser un quipement de scurit adquat afin d'empcher tout objet de tomber lors de travaux effectus
des endroits surlevs.
S'assurer que la machine et l'quipement ne peuvent dmarrer accidentellement ou se dplacer pendant
l'installation et l'entretien.
Maintenir les zones d'installation et d'entretien, ainsi que leurs voies d'accs, propres et dgages.
La dure de vie utile d'une machine dplacement dpend beaucoup du fait que la machine soit correctement
utilise ou non. L'utilisation de la machine pour une catgorie de service diffrente de celle pour laquelle elle a
t conue modifie sa dure de vie utile.
Pendant le mouvement de dplacement, s'assurer que les pices mobiles ne heurtent pas d'objets ou de
personnes.
Si des forces excessives sont exerces sur la machine dplacement, en raison d'une collision par exemple,
vrifier le serrage des boulons de fixation et le fonctionnement du moteur, du frein et de l'engrenage. Vrifier
les mouvements de dplacement et porter une attention particulire aux ventuels bruits anormaux indiquant
un endommagement du train de transmission.
Si des anomalies ont t observes au sein de la machine dplacement, effectuer les inspections et
l'entretien ncessaires. S'assurer que la machine dplacement fonctionne correctement avant de la rutiliser.
Eviter les chocs, les mouvements saccads. Les dmarrages courts et inutiles entranent une surchauffe
rapide du moteur.
Ne pas modifier la taille des fusibles. Seul un lectricien qualifi doit effectuer l'ensemble des travaux
lectriques.
2.3
Effectuer les inspections et la maintenance prventive rgulires conformment aux instructions. Conserver un
compte-rendu des inspections et de l'entretien. Les procdures d'entretien et d'inspection rguliers sont
ncessaires au fonctionnement scuris et efficace de la machine dplacement. Pour les cas incertains ou
inhabituels, contacter le fournisseur de la machine dplacement.
French
14/05/2014
4 / 16
Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.
Porter une attention particulire au fonctionnement du frein. Il est indispensable que les dispositifs de scurit
fonctionnent correctement et se trouvent en parfait tat de fonctionnement, car ils permettent d'empcher les
erreurs humaines.
S'adresser un personnel d'entretien qualifi et agr par le fabricant de la machine dplacement pour
entretenir cette dernire. La personne entretenant la machine dplacement doit tre comptente pour ce type
de tche et doit bien connatre les instructions d'entretien et d'inspection.
Utiliser uniquement les pices de rechange d'origine approuves par le fabricant de la machine dplacement.
Toute modification ou tout ajout sur les structures ou les valeurs de performances de la machine
dplacement doit d'abord tre convenu(e) avec le fabricant de cette dernire.
French
14/05/2014
5 / 16
Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.
MACHINE A DEPLACEMENT
2b
6b
2d
3
2c
6a
2a
1b
2e
1a
1
5
7b
c_tmobr4b
7a
1 Moteur de dplacement pignon d'entranement
1a Boulon de fixation du moteur
1b Garniture d'tanchit de l'arbre du moteur
2a Carter d'engrenage
2b Logement de l'engrenage
2c Joint statique
2d Goupilles d'alignement
2e Boulons de fixation de l'engrenage
3 Premier groupe d'arbre intermdiaire (arbre d'engrenage, roue d'engrenage et paliers)
4 Deuxime groupe d'arbre intermdiaire
5 Groupe d'arbre secondaire
6a Garniture d'tanchit de l'arbre secondaire
6b Event
7a Boulon de fixation
7b Rondelle
3.1
Gnralits
Les machines dplacement sont conues pour assurer le mouvement de dplacement d'une grue ou d'un chariot
de levage comme une unit simple ou comme plusieurs units. Tout autre type d'utilisation (ex. : mouvement de
levage) est interdit. La machine convient une utilisation en intrieur et en extrieur. Remarque : certaines
restrictions sont possibles pour les environnements particuliers (ex. : usines de galvanisation).
Les principaux lments de la machine dplacement sont le moteur de dplacement et le limiteur de vitesse. Le
limiteur de vitesse permet de rduire la vitesse du moteur et d'augmenter le couple du moteur jusqu'au niveau
souhait. Le rapport de dmultiplication est constant et est slectionn en fonction de la vitesse du moteur et de la
vitesse de dplacement souhaite. Diffrents rapports de dmultiplication peuvent tre slectionns.
French
14/05/2014
6 / 16
Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.
3.2
La machine standard est quipe d'un vent sur le dessus (au centre), sur le ct oppos du moteur. Grce cette
disposition, la machine peut tre installe dans n'importe quel angle infrieur 90 par rapport la position
verticale (moteur vers le haut, arbre secondaire vers le bas). Les trous de montage de l'unit permettent de faire
pivoter la machine pas pas de 90.
La position standard du botier de connexion (fiches) du moteur se situe au sommet. La position du moteur peut
tre modifie par paliers de 90 en dtachant le mo teur, en le faisant pivoter et en le remontant.
3.3
S'assurer que la zone de travail est scurise et que la machine ne peut dmarrer
accidentellement lors de l'opration d'assemblage. Veiller bien teindre
l'alimentation lectrique du dispositif afin d'viter tout choc lectrique ou tout
dmarrage spontan.
Serrer les boulons de fixation selon le couple adquat (se reporter la section "Couples de serrage
recommands").
Retirer une clavette de l'vent.
La clavette empche les fuites de lubrifiant pendant le transport. L'utilisation de la machine avec la clavette
augmente la pression au sein de la bote engrenages, provoquant ainsi des fuites d'huile.
3.4
La roue doit reposer sur le rail une fois que les vis ont t serres, afin de garantir qu'aucune charge excessive
n'est exerce sur l'arbre secondaire.
Procdure de dmarrage
S'assurer que les conditions sur le site d'exploitation correspondent aux conditions d'exploitation pour
lesquelles la machine dplacement a t conue (y compris l'utilisation en intrieur/en extrieur, la
temprature ambiante/la temprature de luminance, le vent, la poussire, les claboussements, la neige, l'eau,
la manipulation de matires dangereuses, les risques d'incendie, etc.).
S'assurer que la tension d'alimentation et la frquence conviennent la machine dplacement.
S'assurer que le sens de rotation est correct. S'assurer que le sens correspond au signal de commande. Pour
les systmes moteurs multiples, s'assurer que toutes les units fonctionnent correctement en srie. Si l'un
French
14/05/2014
7 / 16
Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.
des moteurs ne fonctionne pas correctement, les connexions lectriques doivent tre vrifies et rectifies par
un lectricien professionnel et/ou un dpanneur agr. Se reporter aux instructions lectriques et au schma
de cblage lectrique pour les mesures supplmentaires.
Vrifier le fonctionnement du frein. Le frein est prrgl en usine et normalement prt tre utilis. Si la
distance de freinage est trop longue (avec la charge nominale) ou trop courte, ou bien si la distance libre du
frein est trop large et que l'aimant n'arrive pas dbloquer le frein, le frein doit alors tre rgl. Se reporter aux
instructions relatives au moteur pour les mesures supplmentaires. Si le moteur est contrl par un
convertisseur de frquence, s'assurer que ses paramtres sont correctement rgls.
Effectuer une vrification sonore du bruit de fonctionnement de la machine. Un grondement trs fort indique un
mauvais branchement du moteur. Ce grondement doit tre rectifi immdiatement. Un bruit de ferraillement
distinct et rgulier indique qu'un palier s'est bris, et cette anomalie doit tre rpare par un dpanneur agr.
Pendant le fonctionnement, vrifier manuellement les vibrations. La cause des vibrations excessives doit tre
identifie. Si la machine provoque la panne, elle doit tre contrle par un dpanneur agr.
Vrifier la temprature d'exploitation pendant le fonctionnement sur une longue dure. L'lvation de
temprature du moteur de catgorie F ne doit pas dpasser 100C. Si l'lvation de temprature est tro p
importante, le moteur peut fonctionner de manire incorrecte, le refroidissement peut ne pas fonctionner
correctement ou le moteur peut subir une surcharge. La raison doit tre identifie et limine par un
dpanneur agr.
S'assurer que l'entranement de test et l'inspection de mise en service ont t correctement effectus et que le
carnet de passation a t correctement rempli.
S'assurer que les ventuels dispositifs de scurit mis hors circuit pour effectuer le test ont t remis en tat de
fonctionnement.
3.5
Effectuer les procdures suivantes d'inspection et d'entretien des intervalles rguliers. Se reporter la section
"Intervalles d'inspection et d'entretien" pour connatre la priode de temps s'coulant entre chaque inspection et
chaque entretien.
Vrifier le serrage des boulons de fixation.
S'assurer que l'vent n'est pas obstru par des corps trangers.
S'assurer que la bote engrenages ne fuit pas.
Vrifier le mouvement de dplacement : acclration et dclration.
S'assurer que les garnitures du frein ne sont pas uses. Si ncessaire, nettoyer le frein et remplacer les
garnitures.
Vrifier la distance libre et la rgler si ncessaire. Se reporter aux instructions relatives au moteur pour les
mesures supplmentaires.
Si le mouvement de dplacement est contrl par un convertisseur de frquence, s'assurer que ce dernier
fonctionne correctement.
Les engrenages sont graisss en permanence l'aide d'huile semi-fluide et il n'est pas ncessaire d'ajouter ou
de changer le lubrifiant dans des conditions normales.
3.6
Si la machine est utilise dans des conditions difficiles (temprature leve, taux d'humidit important, atmosphre
difficile), le lubrifiant doit tre chang rgulirement. Lorsque cela est ncessaire, pomper l'ancien lubrifiant partir
de l'orifice de vidange de l'vent et remettre du lubrifiant neuf dans l'engrenage. Se reporter la section
"Lubrifiants" pour connatre les lubrifiants et les volumes de lubrifiants adquats.
S'assurer que la zone de travail est scurise et que la machine ne peut dmarrer
accidentellement lors de l'opration d'assemblage. Veiller bien teindre
l'alimentation lectrique du dispositif afin d'viter tout choc lectrique ou tout
dmarrage spontan.
French
14/05/2014
8 / 16
Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.
Assembler la nouvelle machine conformment aux instructions situes dans la section "Assemblage de la
machine dplacement".
3.7
10
11
12
DC
CB
c_MF06b1
French
14/05/2014
9 / 16
Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.
c_trmobr3b
Epaisseur minimale du
disque de frein
NM38710NR#, 2 Nm
NM38711NR#, 4 Nm
5,8 mm
5,95 mm
French
14/05/2014
10 / 16
Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.
3.8
1. Capot ventilateur
2. Ventilateur / Volant d'inertie
3. Vis de fixation du moteur
4. Frein
5. Disque de frein
6. Plaque de frottement
7. Redresseur
8. Prise d'alimentation lectrique
Epaisseur minimale du
disque de frein
NM38770NR#, 16 Nm
NM38771NR#, 8 Nm
NM38720NR#, 21 Nm
6,8 mm
6,65 mm
7,6 mm
French
14/05/2014
11 / 16
Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.
LUBRIFIANTS
4.1
Appellation commerciale
et numro
Mobilux EP 004
Mobilux EP 004
Mobilux EP 004
Mobilux EP 004
Volume
20 ml / 1.2 cu.in.
250 ml / 15 cu.in.
500 ml / 30 cu.in.
1000 ml / 61 cu.in.
Temprature de
fonctionnement (en C)
-30+120
-30+120
-30+120
-30+120
En cas de ncessit de rajouter de l'huile pour transmission, s'assurer que le lubrifiant ajout est compatible. En
cas de ncessit de remplacer l'huile de transmission, rincer la bote engrenages avant de procder.
Autres lubrifiants
Autres lubrifiants :
Appellation commerciale et numro
Shell Alvania GC
Shell Alvania EP00
Shell Tivela Compound A
Neste Center Grease 00 EP
Castrol EPL 00
MOBILITH SHC 007
S)
S)
Temprature de
fonctionnement (en C)
-15+80
-15+80
-20+130
-35+100
-35+100
-50+230
S) Lubrifiant synthtique.
Si la machine dplacement fonctionne pendant de longues priodes dans des conditions extrmement froides
(temprature infrieure 25C) ou extrmement cha udes (temprature suprieure +55C), il est recom mand
d'utiliser un lubrifiant synthtique.
French
14/05/2014
12 / 16
Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.
French
Couple de serrage
Force 8,8
Force 10,9
En Nm
En livres-pied
En Nm
En livres-pied
2,7
2
4
2,9
5,4
4
7,9
5,8
9,3
6,8
14
10,3
23
17
33
24
45
33
66
48,5
77
56,6
115
84,6
125
92
180
132
190
140
300
221
275
202
390
287
410
302
590
435
530
390
750
552
660
485
950
699
980
721
1400
1030
1350
993
1900
1398
14/05/2014
13 / 16
Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.
L'intervalle d'inspection et d'entretien d'une machine dplacement est de 12 mois civils. Cependant, la machine
dplacement peut tre installe sur une grue ou un appareil de levage, dont les intervalles d'inspection et
d'entretien sont dfinis par les priodes de scurit (SWP). Dans ce cas, la procdure d'entretien doit toujours tre
effectue la fin de la priode d'entretien (SWP%) de la grue ou de l'appareil de levage, ou la fin du nombre de
mois civils indiqu, selon ce qui survient en premier. Les machines dplacement en service intermittent doivent
tre inspectes avant d'tre utilises.
Afin de garantir l'aptitude l'emploi de la machine dplacement, les intervalles d'entretien peuvent tre
raccourcis.
La procdure d'entretien ne peut tre effectue que par un dpanneur agr par le fabricant de la machine
dplacement ou par du personnel d'entretien correctement form par le fabricant. En cas d'observation d'un
quelconque dfaut ou d'une quelconque anomalie, ces derniers doivent tre tudis et une action corrective doit
tre mise en uvre conformment aux instructions.
French
14/05/2014
14 / 16
Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.
GES342PS4BOF06MA100-5400E
sont destins tre incorpors dans une machine ou tre assembls avec dautres machines en vue de
constituer une machine laquelle sapplique la directive 2006/42/EC, telle quelle a t modifie,
et que
les (points/clauses des) normes harmonises suivantes ont t appliques:
EN 60034-1
(Caractristiques
fonctionnement)
EN 60034-2
EN 60034-5
EN 60034-8
EN ISO 12100
EN29001/ISO9001
(Assurance qulit)
assignes
et
caractristiques
de
DIN3960
DIN3990
(Calcul de la
cylindriques..)
FEM 9.683
capacit
de
charge
des
engrenages
Andreas Wittke
14.05.2014
Boehringer Strasse 4
68307 MANNHEIM
GERMANY
Andreas Wittke
French
14/05/2014
15 / 16
Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.
French
14/05/2014
16 / 16
Ce document et les informations quil contient sont la proprit exclusive de SWF Krantechnik GmbH et constituent un secret commercial priv, confidentiel et propritaire ne pouvant pas tre reproduit,
divulgu des tiers, modifi ni utilis de quelque manire que ce soit sans lautorisation crite de SWF Krantechnik GmbH. Copyright (2010) SWF Krantechnik GmbH. Tous droits rservs.