You are on page 1of 6

Combinao inebriante de aventura, fantasia e romance,

a Trilogia Grisha uma mistura de Anna Karenina com magia.


Rick Riordan, autor best-seller
Trilogia Grisha
Ela a nica que pode
vencer a escurido.
E ter de fazer isso sozinha
Leigh Bardugo
Ilustrao do mapa por Keith Thompson
2
3
Leigh Bardugo
Trilogia Grisha
Ela a nica que pode
Traduo: Eric Novello
vencer a escurido.
E ter de fazer isso sozinha
Copyright 2012 by Leigh Bardugo
Copyright 2013 Editora Gutenberg
Ttulo original: Shadow and Bone
Todos os direitos reservados pela Editora Gutenberg. Nenhuma parte desta
publicao poder ser reproduzida, seja por meios mecnicos, eletrnicos, seja
cpia xerogrfica, sem autorizao prvia da Editora.
gerente editorial
capa
Alessandra J. Gelman Ruiz
Diogo Droschi
TRADUO
DIAGRAMAO
Eric Novello
Christiane Costa
PREPARAO de texto
REVISO
Lizete Mercadante
Renato Potenza Rodrigues
Dados Internacionais de Catalogao na Publicao (CIP)
Cmara Brasileira do Livro, SP, Brasil

Bardugo, Leigh
Sombra e ossos / Leigh Bardugo ; traduo Eric Novello. -- So Paulo :
Editora Gutenberg, 2013. (Trilogia Grisha; 1)
Ttulo original: Shadow and Bone
ISBN 978-85-8235-063-8
1. Fico norte-americana I. Ttulo. II. Srie
13-06195
CDD-813
ndices para catlogo sistemtico:
1. Fico : Literatura norte-americana 813
editora Gutenberg Ltda.
So Paulo
Av. Paulista, 2.073, Conjunto Nacional,
Horsa I, 23 andar, Conj. 2301
Cerqueira Csar . 01311-940
So Paulo . SP
Tel.: (55 11) 3034 4468
Televendas: 0800 283 13 22
www.editoragutenberg.com.br
Belo Horizonte
Rua Aimors, 981, 8 andar
Funcionrios . 30140-071
Belo Horizonte . MG
Tel.: (55 31) 3214 5700
AGRaDECIMENTOS
Obrigada a minha agente e campe, Joanna StampfelVolpe. Sou uma pessoa de sorte po
r t-la ao meu lado, bem
como esse time maravilhoso da Nancy Coffey Literary: Nancy, Sara Kendall, Kathle
en Ortiz, Jaqueline Murphy e Pouya
Shahbazian.
Minha editora intuitiva e com olhos de guia, Noa
Wheeler, que acreditou nessa histria e sabia exatamente como deix-la melhor. Muito
obrigada ao excepcional
pessoal da Holt Childrens e Macmillan: Laura Godwin,
Jean Feiwel, Rich Deas e April Ward do design, e Karen
Frangipane, Kathryn Bhirud e Lizzy Mason de marketing e
publicidade. Tambm gostaria de agradecer a Dan Farley e
Joy Dallanegra-Sanger. Este livro no poderia ter encontrado
um lar melhor.
Aos meus generosos leitores, Michelle Chihara e Josh
Kamensky, que me emprestaram seus crebros de supergnios e me encorajaram com seu e
ntusiasmo e sua pacincia
inabalveis. Obrigada tambm ao meu irmo Shem por sua
arte e abraos distncia, Miriam Sis Pastan, Heather Joy
Kamensky, Peter Bibring, Tracey Taylor, os Apocalpticos (especialmente Lynne Kell
y, Gretchen McNeil e Sarah J. Maas,
que fizeram minha primeira resenha), meu amigo WOART
Leslie Blanco, e Dan Moulder, que se perdeu no rio.
Eu culpo Gamynne Guillote por estimular minha megalomania e encorajar meu amor p
or viles, Josh Minuto por me
apresentar fantasia pica e me fazer acreditar em heris, e
Rachel Tejada por tantos filmes assistidos depois da meia-noite.
Hedwig Aerts, minha amiga rainha pirata, por participar de
longas horas de digitao tarde da noite. Erdene Ukhaasai que

diligentemente traduziu russo e mongol para mim no Facebook.


A Morgan Fahey, pelos coquetis e conversas deliciosas sobre a
fico. E a Dan Braun e Michael Pessah, por manterem o ritmo.
Muitos livros ajudaram a inspirar Ravka e traz-la vida,
incluindo Natashas Dance: A Cultural History of Russia, de
Orlando Figes; Land of the Firebird: The Beauty of Old Russia,
de Suzanne Massie; e Russian Folk Belief, de Linda J. Ivanits.
E, finalmente, muito obrigada a minha famlia: minha me,
Judy, por sua f inabalvel e por ter sido a primeira da fila a pedir
seu kefta; a meu pai, Harve, que foi meu cho, e de quem sinto
falta todos os dias; e a meu av Mel Seder, que me ensinou a amar
poesia, a procurar aventuras e a como dar um soco.
OS
GRISHAS
Soldados do Segundo Exrcito
Mestres da Pequena Cincia
CORPORALKI
(a ordem dos vivos e dos mortos)
Sangradores
Curandeiros
ETHEREALKI
(a ordem dos conjuradores)
Aeros
Infernais
Hidros
MATERIALKI
(a ordem dos fabricadores)
Durastes
Alquimistas
11
N
A
TE s
Os criados os chamavam
de malenchki, fantasminhas, porque eles eram os menores e mais jovens, e porque
assombravam a casa do Duque como fantasmas risonhos, entrando e saindo dos quart
os, escondendo-se em armrios para
espiar, esgueirando-se pela cozinha para roubar o ltimo dos
pssegos do vero.
O menino e a menina tinham chegado com um intervalo
de semanas entre um e outro, mais dois rfos das guerras na
fronteira, refugiados de cara suja, arrancados dos escombros de
cidades distantes e trazidos para a propriedade do Duque para
aprender a ler e escrever, e para aprender uma profisso. O menino era baixinho e
atarracado. Tmido, mas sempre sorridente.
A menina era diferente e sabia disso.
Encolhida no armrio da cozinha, ouvindo os adultos fofocarem, ela ouviu Ana Kuya,
a governanta do Duque, dizer:
Ela uma coisinha feiosa. Nenhuma criana deveria ter aquela

aparncia. Plida e azeda como um copo de leite que fermentou.


E to magra!, a cozinheira respondeu. Nunca termina
de jantar.
Agachado ao lado da menina, o menino se virou para ela e
sussurrou: Por que voc no come?.
Porque tudo o que ela faz tem gosto de lama.
Eu acho gostoso.
Voc comeria qualquer coisa.
Eles curvaram as cabeas, encostando de novo as orelhas
na fresta das portas do armrio. Um momento depois, o menino
sussurrou: Eu no acho voc feia.
Shhh!, a menina chiou. Mas oculta pelas sombras densas
do armrio, ela sorriu.
No vero , eles aguentaram longas horas de tarefas seguidas
de horas ainda mais longas de aulas em salas sufocantes. Quando
o calor atingia seu pior nvel, eles escapavam para as florestas
para caar ninhos de passarinhos ou nadar no riacho lamacento,
ou se deitavam por horas no prado, vendo o sol passar vagaroso
sobre suas cabeas, especulando onde construiriam suas fazendas
leiteiras e se teriam duas ou trs vacas brancas. No inverno, o
Duque partiu para sua casa na cidade, em Os Alta. Conforme
os dias ficaram mais curtos e mais frios, os professores foram se
tornando negligentes com suas obrigaes, preferindo sentar
perto do fogo para jogar cartas e beber kvas. Entediadas e presas
do lado de dentro, as crianas mais velhas distribuam pancadas
com mais frequncia. Ento o menino e a menina se escondiam
nos quartos abandonados da propriedade, atuando para os ratos
e tentando se manter aquecidos.
No dia em que os Examinadores Grishas vieram, o menino e a
menina estavam empoleirados no batente da janela de um quarto
empoeirado no andar de cima, na esperana de ver a carruagem
de correspondncias. Em vez disso, viram um tren, uma troica
puxada por trs cavalos negros, entrar na propriedade passando
pelos portes de pedra branca. Eles acompanharam seu progresso
silencioso pela neve at a porta da frente da casa do Duque.
Trs silhuetas surgiram vestindo chapus de pele elegantes
e keftas de l pesados: um carmesim, um azul bem escuro e o
outro roxo vibrante.
14
Grishas!, a menina sussurrou.
Rpido!, disse o menino.
Em um instante, eles tiraram os sapatos e dispararam silenciosamente pelo corred
or, deslizando pela sala de msica vazia e
se lanando atrs de uma coluna na galeria que dava para a sala
de estar onde Ana Kuya gostava de receber as visitas.
Ana Kuya j estava l, parecendo um passarinho em seu
vestido preto, servindo ch do samovar, seu chaveiro enorme
tilintando na cintura.
Ento esse ano s h esses dois?, uma mulher disse em
voz baixa.
Eles olharam atravs da grade da varanda para a sala no
andar de baixo. Dois dos Grishas se sentavam perto da lareira:
um belo homem de azul e uma mulher de roupa vermelha,
com um ar altivo e refinado. O terceiro Grisha, um jovem loiro,
caminhava lentamente pelo cmodo, esticando as pernas.
Sim, confirmou Ana Kuya. Um menino e uma menina,

os mais jovens aqui j faz um tempo. Imaginamos que ambos


tenham perto de 8 anos.
Imaginam?, perguntou o homem de azul.
Quando os pais esto mortos...
Ns entendemos, disse a mulher. Somos, claro, grandes
admiradores da sua instituio. S gostaramos que mais nobres
prestassem ateno nas pessoas comuns.
Nosso Duque um grande homem, disse Ana Kuya.
No alto da varanda, o menino e a menina assentiram discretamente um para o outro
. Seu benfeitor, o Duque Keramsov, era
um grande heri de guerra e um amigo do povo. Ao voltar do
front de batalha, transformara sua propriedade em um orfanato
e uma casa para vivas de guerra. Eles eram orientados a rezar
por ele todas as noites.
E como elas so, essas crianas?, perguntou a mulher.
A menina tem algum talento para desenhar. O menino
mais para tarefas domsticas, no pasto e com madeira.
Mas como elas so?, repetiu a mulher.
15
Ana Kuya enrugou os lbios murchos. Como eles so? So
desobedientes, do contra, ligados demais um ao outro. Eles...
Esto ouvindo cada palavra do que dizemos, disse o jovem
de roxo.
O menino e a menina pularam, surpresos. Ele estava olhando diretamente para o es
conderijo deles. Eles se encolheram
atrs da coluna, mas era tarde demais.
A voz de Ana Kuya estalou como um chicote. Alina Starkov!
Malyen Oretsev! Desam aqui de uma vez!
Relutantes, Alina e Maly desceram pela estreita escada em
espiral no final da galeria. Quando chegaram ao p da escada,
a mulher de vermelho se levantou e indicou com um gesto que
se aproximassem.
Vocs sabem quem ns somos?, ela perguntou. Seu cabelo
era cinza metlico. Seu rosto enrugado, mas bonito.
Vocs so bruxos!, Maly deixou escapar.
Bruxos?, ela resmungou. Ela se virou para Ana Kuya.
isso que vocs ensinam nesta escola? Supersties e mentiras?
Ana Kuya enrubesceu de vergonha. A mulher de vermelho
se virou para Maly e Alina, seus olhos escuros luzindo. No
somos bruxos. Somos praticantes da Pequena Cincia. Mantemos
este pas e este reino em segurana.
Assim como o Primeiro Exrcito, disse calmamente Ana
Kuya, um tom inequvoco de rispidez em sua voz.
A mulher de vermelho enrijeceu, mas aps um momento
respondeu: Assim como o Exrcito do Rei.
O jovem de roxo sorriu e se ajoelhou diante das crianas.
Ele disse gentilmente: Quando as folhas mudam de cor, vocs
chamam isso de mgica? E quando voc corta a sua mo e ela
se cura? E quando voc coloca uma caamba de gua no fogo
e ela ferve, isso mgica tambm?
Maly balanou a cabea, os olhos arregalados.
Mas Alina franziu a testa: Qualquer um pode ferver gua.
Ana Kuya suspirou, exasperada, mas a mulher de vermelho riu.
16
Voc tem toda a razo. Qualquer pessoa pode ferver gua.
Mas nem todo mundo pode dominar a Pequena Cincia. por
isso que viemos test-los. Ela se virou para Ana Kuya. Deixenos agora.
Espere!, gritou Maly. O que acontece se formos Grishas?

O que acontece conosco?


A mulher de vermelho os olhou de cima a baixo. Se, por
uma pequena chance, um de vocs for Grisha, ento essa criana
sortuda ir para uma escola especial onde os Grishas aprendem
a usar seus talentos.
Vocs tero as melhores roupas, os mais refinados alimentos, o que o corao de vocs desej
ar, disse o homem de roxo.
Vocs gostariam disso?
Este o modo mais nobre de servir ao seu Rei, disse Ana
Kuya, ainda pairando pela porta.
Uma total verdade, concordou a mulher de vermelho,
satisfeita e querendo selar a paz.
O menino e a menina olharam um para o outro. Como os
adultos no estavam prestando muita ateno, no viram a menina apertar a mo do menino ne
m o olhar trocado entre eles. O
Duque teria reconhecido aquele olhar. Ele havia passado longos
anos nas fronteiras devastadas do norte, onde as aldeias estavam
constantemente sob cerco e os camponeses lutavam em suas
batalhas com pouca ajuda do Rei ou de qualquer outra pessoa.
Ele tinha visto uma mulher, descala e inabalvel em sua porta,
encarar uma fileira de baionetas. Ele conhecia o olhar de um
homem defendendo o seu lar apenas com uma pedra nas mos.
17
www.editoragutenberg.com.br
twitter.com/gutenberg_ed
www.facebook.com/gutenberged

You might also like