Professional Documents
Culture Documents
EN
ES
LISEZ CE MANUEL
FR
English (2 - 24)
Espaol (26 - 48)
Franais (50 - 72)
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this
book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke machine could
result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as
well. You must have training in the operation of this machine before using it. If your operator(s) cannot
read this manual, have it explained fully before attempting to operate this machine.
All directions given in this book are as seen from the operators position at the rear of the machine.
For new books write to: Clarke , 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764.
Clarke
ENGLISH
EN
Table of Contents
Page
-2-
Clarke
ENGLISH
EN
Clarke
DANGER:
Failure to read and observe all DANGER statements could result in severe
bodily injury or death. Read and observe all DANGER statements found in
your Owner's Manual and on your machine.
WARNING:
Failure to read and observe all WARNING statements could result in injury
to you or to other personnel; property damage could occur as well. Read
and observe all WARNING statements found in your Owner's Manual and
on your machine.
CAUTION:
DANGER:
Failure to read the Owner's Manual prior to operating or attempting any service or
maintenance procedure to your Clarke machine could result in injury to you or to other
personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must
have training in the operation of this machine before using it. If your operator(s) cannot
read English, have this manual explained fully before attempting to operate this
machine.
DANGER:
Operating a machine that is not completely or fully assembled could result in injury or
property damage. Do not operate this machine until it is completely assembled.
Inspect the machine carefully before operation.
DANGER:
Machines can cause an explosion when operated near flammable materials and
vapors. Do not use this machine with or near fuels, grain dust, solvents, thinners, or
other flammable materials. This machine is not suitable for picking up hazardous dust.
DANGER:
Lead acid batteries generate gases which can cause an explosion. Keep sparks and
flames away from batteries. Do not smoke around the machine. Charge the batteries
only in an area with good ventilation. Make sure that you unplug the AC charger from the
wall outlet before operating the machine.
DANGER:
Working with batteries can be dangerous! Always wear eye protection and protective
clothing when working near batteries. Remove all jewelry. Do not put tools or other
metal objects across the battery terminals, or the tops of the batteries.
DANGER:
Using a charger with a damaged power cord could result in an electrocution. Do not
use the charger if the power cord is damaged.
WARNING:
Operating this machine from anywhere other than the back of the machine could result in injury
or damage. Operate this machine only from the rear.
WARNING:
This machine is heavy. Get assistance before attempting to transport or move it. Use two able
persons to move the machine on a ramp or incline. Always move slowly. Do not turn the
machine on a ramp. If operating machine on a gradient over 2%, do not stop, turn or park.
Read the "Procedures For Transporting" in this manual before transporting.
WARNING:
Machines can topple over if guided over the edges of stairs or loading docks and cause injury
or damage. Stop and leave this machine only on a level surface. When you stop the machine,
turn the key "OFF". Set the parking brake, if equipped.
WARNING:
WARNING:
Any alterations or modifications of this machine could result in damage to the machine or
injury to the operator or other bystanders. Alterations or modifications not authorized by the
manufacturer voids any and all warranties and liabilities.
-3-
ENGLISH
EN
WARNING:
Electrical components of this machine can "short-out" if exposed to water or moisture. Keep
the electrical components of the machine dry. Wipe the machine down after each use. For
storage, keep the machine in a dry building.
WARNING:
Operating a machine without observing all labels and instructional information could result in
injury or damage. Read all machine labels before attempting to operate. Make sure all of the
labels and instructional information are attached or fastened to the machine. Get replacement
labels and plates from your Clarke distributor.
WARNING:
Wet floor surfaces can be slippery. Water solutions or cleaning materials used with this type of
machine can leave wet areas on the floor surface. These areas can cause a dangerous
condition for the operator or other persons. Always put "Caution" signs around/near the area
you are cleaning.
WARNING:
Improper discharge of waste water may damage the environment and be illegal. The United
States Environmental Protection Agency has established certain regulations regarding
discharge of waste water. Also, city and state regulations regarding this discharge may be in
your area. Understand and follow the regulations in your area. Be aware of the environmental
hazards of chemicals that you dispose.
CAUTION:
Use of this machine to move other objects or to climb on could result in injury or damage. Do
not use this machine as a step or furniture. Do not ride on this machine.
CAUTION:
Your machine warranty will be voided if anything other than genuine Clarke parts are used on
your machine. Always use Clarke parts for replacement.
Introduction
Clarke's newly designed Boost 32 automatic scrubber is an efficient and superior floor cleaning machine. The
Boost 32 uses a brush or pad to scrub a path 32 inches wide. A squeegee wipes the floor while the vacuum
motor removes the dirty solution from the floor - all in one pass.
The Boost 32 automatic scrubber comes complete with four - 6 volt batteries, battery connector cables, two
battery cables, one battery charger, either a brush or pad, and one operator's manual.
Page
-4-
Clarke
ENGLISH
EN
Machine Specifications
Model
BOOST 32
Motor, Vac
3/4 HP (.74kw) three stage tangential discharge
Power Supply
24 volt (4-6V batteries) 250AH, 330AH
Solution Tank
30 gallon (114 liter)
Recovery Tank
30 gallon (114 liter)
Motors, Brush
3/4 hp PM (.74kw)
Motor Traction
.50 hp PM (.37kw)
Brushes
14" x 32" (35.6 cm x 81.3 cm)
Brush Speed
2250 rpm
Brush Pressure
120 lbs. (54.4 kg)
Speed, Forward
Variable to 230 ft./min. (70.1 m/min)
Speed, Reverse
Variable to 180 ft./min. (54.9 m/min)
Charger
24V DC, 25 Amp, 115/60 Hz (on-board optional)
Length
67.3 inches (171 cm)
Width - Machine
32.75 inches (83.2 cm)
Height
43.75 inches (112cm)
Cleaning Rate
34,500 sq. ft/hr. (3,205 sq. m/hr)
Cleaning Swath
32 inches (81.3 cm)
Grade Cleaning
6 Incline
Weight w/Batteries(250 AH) 675 lbs. (306.2 kg)
Shipping Weight
w/batteries (250 AH)
892 lbs. (404.6 kg)
Noise
71 dBA
Vibration
<2.5 m/s2
Clarke
-5-
ENGLISH
EN
The machine is heavy. Make sure you use two able persons to assist
the machine in climbing the ramp.
1. Make sure the loading ramp is at least eight (8) feet long, and strong enough to support the machine.
2. Make sure the ramp is clean and dry.
3. Put the ramp in position.
4. Remove squeegee assembly.
5. Turn key switch "ON".
6. Align the machine on a level surface ten (10) feet in front of the ramp.
7. Put the traverse speed switch in the "HI" position.
8. Press one or both forward switches.
9. Push the machine to the top of the ramp.
10. Turn the key switch "OFF".
11. Fasten the machine to the vehicle.
The machine is heavy. Make sure you use two able persons to assist in
moving the machine down the ramp.
Page
-6-
Clarke
ENGLISH
EN
Charge/Battery Meter
Brush Up/Down
Warning Label
(with parking brake)
Squeegee / Vacuum
(Optional)
Solution Control
Warning Label
(without parking brake)
Power
Clarke
-7-
ENGLISH
EN
Page
-8-
Clarke
ENGLISH
EN
E
D
C
B
K J
H
Figure 1
M
A
L K J
G
H
Figure 2
Clarke
-9-
ENGLISH
EN
EN
Figure 3a
Figure 3b
Figure 4
Figure 3c
Figure 5
Page
-10-
Clarke
ENGLISH
EN
WARNING:
WARNING:
Figure 6a
Figure 6b
Clarke
- 11 -
ENGLISH
EN
Working with batteries can be dangerous. Always wear eye protection and protective clothing when
working near batteries.
NO SMOKING!
Figure 7
CAUTION:
CAUTION:
Page
-12-
Clarke
ENGLISH
EN
WARNING:
WARNING:
Figure 8
5.
6.
Figure 8A
Clarke
- 13 -
ENGLISH
EN
WARNING:
WARNING:
Do not operate or perform maintenance on the machine while the recovery tank is in the open position.
The tank can be accidentally bumped
and it may slam shut.
Page
-14-
Clarke
ENGLISH
EN
Figure 9
Figure 10
Figure 11
Clarke
- 15 -
ENGLISH
EN
Figure 13
Figure 12
Figure 14
1. Remove the solution tank lid. See figure 15.
2. Fill the solution tank with water.
3. Add a cleaning chemical to the water. for the
correct amount, follow the directions shown on the
container.
WARNING:
WARNING:
WARNING:
Figure 15
-16-
Figure 16
Clarke
ENGLISH
EN
Figure 17
Figure 18
WARNING: Water solutions or cleaning materials used with this type of machine
can leave wet areas on the floor
surfaces. These areas can cause a
dangerous condition for the operator
or other persons. Always put CAUTION signs near the area you are
cleaning.
To clean a floor, follow this procedure:
1. Put the water and a cleaning chemical in the clean
solution tank.
2. Turn the key switch "ON".
3. Lower the squeegee.
4. Put the brush switch in the "DOWN" position.
Figure 19
NOTE: When you make more passes across the floor, let
the brush clean approximately 2 inches of the
area already cleaned by the brush.
NOTE: During most cleaning procedures, apply and
remove the solution in one operation.
Clarke
- 17 -
ENGLISH
EN
MAINTENANCE
WARNING: Maintenance and repairs must be done
by authorized personnel only.
WARNING: Always empty the solution tank and
recovery tank before doing any maintenance.
WARNING: Keep all fasteners tight.
These Maintenance Procedures Must Be Done Every Day
Keep the machine clean, it will need fewer repairs and have
longer life.
Do These Procedures When You Begin Your Work
Period
1. Turn off key switch.
2. Machines with on-board chargers Unplug charger from AC outlet and wrap cord around
bracket at rear of machine.
3. Machines equipped with remote chargers disconnect the plug on the battery charger and the
battery pack connector. Join the connector from the
batteries to the machine cable connector.
4. Make sure the recovery tank lid is on correctly (see figure
20).
5. Make sure the Screen filter over the vacuum motor is
clean and in position (see figure 20).
6. Make sure the valve on the recovery drain hose is clean.
Tightly close the valve.
7. Make sure the brush or pad is in position and
installed correctly
8. Check the installation of the squeegee and
squeegee hose.
Page
-18-
Clarke
ENGLISH
EN
MAINTENANCE
Do These Procedures When You End Your Work
1. Drain the solution tank (Figure #21, item A) and the
recovery tank (Figure 21, item B). To drain the tanks
, follow this procedure:
a. Turn the key switch OFF.
Figure 21
Solution Tank:
When hose is lowered below water level, the
water will drain (see figure 23).
2. Flush the tanks. To flush the tanks, put clean water
in the tank through the opening on top of the tank.
3. If a tank or drain hose has an obstruction, use a high
pressure water hose to flush the tank or hose. Put the
water hose into the drain hose.
4. Leave the tanks and the drain valves open to dry in the
air.
Figure 22
Figure 23
Clarke
- 19 -
ENGLISH
EN
MAINTENANCE
These Maintenance Procedures Must Be Done Every
Week:
WARNING:
WARNING: Always wear eye protection and protective clothing when working near
batteries. Do not put tools or other
metal objects across the battery terminals or the tops of the batteries.
Figure 24
Page
-20-
Clarke
ENGLISH
EN
MAINTENANCE
7. Check the squeegee and the scrub brush or the pad
for damage.
8. Check the squeegee and the vacuum hose for damage,
leaks and obstructions.
Maintenance For The Squeegee
To remove the squeegee, follow this procedure:
1. Remove the squeegee assembly by loosening the two
knobs that attach the squeegee to the machine. Pull
the squeegee assembly off. See figure 26.
Figure 26
Figure 27
Clarke
Figure 28
- 21 -
ENGLISH
EN
MAINTENANCE
Adjusting Squeegee Blades
When properly installed the front blade should be
approximately .06 above the rear blade. See
figure 29.
Adjusting Squeegee Support Wheels:
The support wheels should be set at .12 above the
floor with the rear blade touching the floor. See figure
29.
WARNING: Maintenance and repairs
must be done by authorized
personnel only .
.12
Figure 29
Figure 30
-22-
Clarke
ENGLISH
EN
CAUSE
ACTION
The squeegee is up
Clarke
- 23 -
ENGLISH
EN
Accessories
ACCESSORIES
Description
Power Wand System Kit
Soft Caster Asm.
Clarke Care Kit
Drive Wheel, Foam Filled
Imperial Electric Parking Brake Kit
Clarke Battery Maintenance System (CBMS)
Machine
32
32
32
32
Blade
Inner
Inner
Inner
Outer
Type
Optional
Optional-Grout
Optional
Optional
PADS: Size
14 x 32
14 x 32
14 x 32
14 x 32
Page
-24-
Part No.
11008A
52127A
14607A
59955A
11058A
53390A
Description
Red (5 pack)
Black (5 pack)
White (5 pack)
Blue (5 pack)
Length
40.25"
41.00"
42.12"
42.12"
Part No.
30953A
30958A
30717A
30937A
Part No.
997004
997003
997005
997007
Clarke
ENGLISH
EN
NOTES
Clarke
- 25 -
ESPAOL
ES
ndice
Instrucciones de seguridad para el operador ................................................................................................. 27
Introduccin ...................................................................................................................................................... 28
Especificaciones de la mquina ..................................................................................................................... 29
Procedimientos para transporte ...................................................................................................................... 30
Smbolos utilizados en los modelos Boost 32 ............................................................................................... 31
Panel de control de la mquina en los modelos Boost 32 ............................................................................ 32
Controles y funciones de la mquina .............................................................................................................. 34
Preparacin de la mquina para el funcionamiento ....................................................................................... 35
Instalacin de las bateras ................................................................................................................ 35
Mantenimiento de las bateras .......................................................................................................... 36
Carga de las bateras ........................................................................................................................ 37
Carga de las bateras (Cargador incorporado opcional) ................................................................. 38
Instalacin de la cepillo o la almohadilla .......................................................................................... 39
Extraccin de la cepillo o la almohadilla ........................................................................................... 39
Operacin de la mquina ................................................................................................................................ 40
Operacin de la escobilla de goma .................................................................................................. 40
Llenado del depsito de solucin ..................................................................................................... 40
Desplazamiento de la mquina ........................................................................................................ 41
Limpieza de pisos ............................................................................................................................. 41
Mantenimiento .................................................................................................................................................. 42
Correccin de problemas ................................................................................................................................ 47
Accesorios ........................................................................................................................................................ 48
-26-
Clarke
ESPAOL
ES
PELIGRO:
PELIGRO:
PELIGRO:
PELIGRO:
Las bateras de plomo generan gases, los cuales pueden causar una explosin.
Mantenga las bateras alejadas de chispas y llamas. No fume cerca de la mquina.
Cambie las bateras solamente en reas con buena ventilacin. Compruebe que el
cargador de C.A. est desenchufado de la toma de corriente de la pared antes de
operar la mquina.
PELIGRO:
El trabajo con bateras puede resultar peligroso! Siempre utilice proteccin ocular y
ropa de proteccin cuando trabaje cerca de bateras. Squese todas las joyas. No
coloque herramientas ni otros objetos metlicos encima de los bornes de las bateras
o de las partes superiores de las mismas.
PELIGRO:
ADVERTENCIA: Si opera la mquina desde cualquier parte que no sea la parte posterior de la misma se
pueden producir lesiones o daos. Opere la mquina slo desde la parte posterior.
ADVERTENCIA: La mquina es pesada. Obtenga ayuda antes de intentar transportarla o moverla. Utilice dos
personas capaces para mover la mquina sobre una rampa o inclinacin. Mueva siempre
lentamente. No haga girar la mquina en una rampa. Si se opera la mquina en una
pendiente de ms del 2%, no se detenga, gire ni estacione. Lea la seccin Procedimientos
para transporte de este manual antes de transportar la mquina.
ADVERTENCIA:Las mquinas pueden volcar si se las conduce por bordes de escalones o de muelles de
carga, causando lesiones o daos. Detenga la mquina y djela solamente en superficies
uniformes. Cuando detenga la mquina, gire la llave a OFF (apagado). Ponga el freno de
estacionamiento.
Clarke
- 27 -
ESPAOL
ES
ADVERTENCIA:El mantenimiento y las reparaciones realizados por personal no autorizado podran producir
daos o lesiones. El mantenimiento y las reparaciones slo deben ser realizados por
personal autorizado de Clarke.
ADVERTENCIA:Todas las alteraciones o modificaciones realizadas a esta mquina pueden producir daos a
la misma o lesiones al operador o a otras personas que se encuentren en el lugar. Las
alteraciones o modificaciones no autorizadas por el fabricante anulan todas las garantas y
responsabilidades.
ADVERTENCIA:Los componentes elctricos de esta mquina pueden producir un cortocircuito si se exponen
al agua o a la humedad. Mantenga secos los componentes elctricos de la mquina.
Limpie la mquina despus de cada uso. Almacene la mquina en un lugar cubierto y seco.
ADVERTENCIA:La operacin de una mquina sin respetar todas las etiquetas e instrucciones puede producir
lesiones o daos. Lea todas las etiquetas de la mquina antes de intentar hacerla funcionar.
Compruebe que todas las etiquetas y las instrucciones se encuentren unidas o sujetas a la
mquina. Consiga etiquetas y placas de repuesto de su distribuidor Clarke.
ADVERTENCIA:Si la superficie del piso est hmeda puede resultar resbalosa. Las soluciones de agua o
los materiales de limpieza que se utilizan con este tipo de mquina pueden dejar mojadas
algunas zonas del piso. Estas reas pueden resultar peligrosas para el operador o para
otras personas. Coloque siempre avisos de Precaucin alrededor y cerca del rea que est
limpiando.
ADVERTENCIA:La descarga inapropiada de aguas residuales puede daar el medio ambiente y ser ilegal.
La Agencia de Proteccin Ambiental (EPA) de los Estados Unidos ha establecido
determinadas reglamentaciones relacionadas con la descarga de aguas residuales.
Adems, reglamentaciones locales, estatales y nacionales relacionadas con esta descarga
pueden tambin estar vigentes en su zona. Comprenda y respete las reglamentaciones de
su zona. Sea consciente de los riesgos para el medio ambiente de los productos qumicos
que usted elimina.
PRECAUCIN: Si utiliza esta mquina para desplazar otros objetos o para subirse a la misma se pueden
producir lesiones o daos. No utilice esta mquina como escalera ni como mueble. No se
suba a la mquina.
PRECAUCIN: Si no utiliza los repuestos originales de Clarke la garanta de la mquina se anular. Utilice
siempre repuestos de Clarke.
Introduccin
La nuevo modelo de fregadora automtica Boost 32 Clarke son mquina efectivas y de calidad superior para la
limpieza de pisos. El modelo Boost 32 utiliza un cepillo o almohadilla para limpiar un recorrido de 32 pulgadas
de ancho. Una escobilla de goma limpia el piso mientras el motor de vaco quita la solucin sucia del piso y
todo esto en una sola pasada.
La fregadora automtica Boost 32 se entregan completas con cuatro bateras de 6 voltios, cables conectores
de bateras, dos cables de batera, un cargador de batera, un cepillo o almohadilla y un manual del operador.
-28-
Clarke
ESPAOL
ES
Especificaciones de la mquina
Modelo
Boost 32
Motor de vaco
Fuente de alimentacin
Depsito de solucin
Depsito de recuperacin
Motores, cepillo
Traccin del motor
Cepillo
Velocidad del cepillo
Presin del cepillo
Velocidad hacia delante
Velocidad hacia atrs
Cargador
Longitud
Anchura - Mquina
Altura
Tasa de limpieza
Amplitud de limpieza
Limpieza en pendiente
Peso con bateras (250AH)
Peso de envo
con bateras (250AH)
Ruido
Vibraciones
Clarke
- 29 -
ESPAOL
ES
-30-
Clarke
ESPAOL
ES
Etiqueta de advertencia
(con freno de
estacionamiento)
Escobilla de goma / vaca
(opcional)
Control de solucin
Etiqueta de
advertencia
(sin freno de
estacionamiento)
Alimentacin
Clarke
- 31 -
ESPAOL
ES
-32-
Clarke
ESPAOL
ES
E
D
C
B
K J
H
Figura 1
M
A
L K J
G
H
Figura 2
Clarke
- 33 -
ESPAOL
ES
CONTROLES Y CARACTERSTICAS
DE LA MQUINA
Manija de la escobilla de goma ( elevacin manual
de la escobilla de goma) Consulte las figuras 3a, 3b y
3c. La manija de la escobilla de goma est ubicada
bajo las manijas de control, en el lado derecho. Se
utiliza para levantar o bajar la escobilla de goma. El
motor de vaco se enciende cuando se baja la manija.
Freno de estacionamiento (Opcional)Consulte la
figura 4.
El freno de estacionamiento impide el movimiento de la
mquina. El freno est ubicado en la parte izquierda
del motor del transeje. Para aplicar el freno, apague el
interruptor de llave o desconecte la alimentacin de la
batera.
Se dispone de una palanca mecnica ubicada sobre el
freno. Es una palanca de transferencia de mando.
Para liberar el freno de forma manual, rote la palanca
hacia la parte posterior de la mquina (en sentido
contrario a las agujas del reloj). Para volver a colocar
el freno en posicin normal, o para aplicar el freno, rote
la palanca hacia la parte delantera de la mquina (en el
sentido de las agujas del reloj). NOTA: Si se deja la
palanca en posicin de transferencia de mando,
el freno no funcionar al pulsar el interruptor de
llave, y la mquina no se pondr en
funcionamiento.
Figura 3a
Figura 3b
Figura 4
Figura 3c
Figura 5
-34-
Clarke
ESPAOL
ES
PREPARACIN DE LA MQUINA
PARA EL FUNCIONAMIENTO
Instalacin de las bateras
Las mquina utilizan cuatro bateras de 6 voltios.
Dichas bateras estn situadas en el compartimiento
para bateras, debajo del depsito de recuperacin.
Para instalar las bateras siga este procedimiento:
1. Apague el interruptor de llave.
2. Compruebe que ambos depsitos estn vacos.
3. Desconecte las mangueras del depsito de
recuperacin (depsito superior) y desenchufe
el motor de vaco y el interruptor del flotador.
4. Extraiga la abrazadera de apoyo del depsito.
5. Extraiga el depsito de recuperacin.
6. Site las bateras en el depsito de solucin,
como se indica en las figura 6a o 6b.
Figura 6a
Figura 6b
Clarke
- 35 -
ESPAOL
ES
PREPARACIN DE LA MQUINA
PARA EL FUNCIONAMIENTO
Mantenimiento de las bateras
La energa elctrica para el funcionamiento de la mquina
proviene de las bateras de acumuladores. Las bateras de
acumuladores necesitan un mantenimiento preventivo.
ADVERTENCIA: El trabajo con bateras puede resultar
peligroso. Siempre utilice proteccin
ocular y ropa de proteccin cuando
trabaje cerca de bateras.
PROHIBIDO FUMAR!
Para mantener las bateras en buen estado siga estas
instrucciones:
1.
Figura 7a
3.
-36-
Clarke
ESPAOL
ES
PREPARACIN DE LA MQUINA
PARA EL FUNCIONAMIENTO
Carga de las bateras (cargador remoto)
ADVERTENCIA: La carga de las bateras en una
zona sin ventilacin adecuada
puede producir una explosin.
Para evitar una explosin cargue
las bateras solamente en reas
con buena ventilacin.
ADVERTENCIA: las bateras de plomo generan
gases que pueden causar una
explosin. Mantenga las bateras
alejadas de chispas y llamas.
PROHIBIDO FUMAR!
Para cargar las bateras siga este procedimiento:
1.
2.
Figura 8
4.
5.
6.
Figura 8A
Clarke
- 37 -
ESPAOL
ES
PREPARACIN DE LA MQUINA
PARA EL FUNCIONAMIENTO
Carga de las bateras (Cargador incorporado)
ADVERTENCIA: La carga de las bateras en una zona
sin ventilacin adecuada puede
producir una explosin. Para evitar
una explosin cargue las bateras
solamente en reas con buena
ventilacin.
ADVERTENCIA: las bateras de plomo generan gases
que pueden causar una explosin.
Mantenga las bateras alejadas de
chispas y llamas. PROHIBIDO
FUMAR!
Para cargar las bateras siga este procedimiento:
1.
2.
3.
4.
Clarke
ESPAOL
ES
PREPARACIN DE LA MQUINA
PARA EL FUNCIONAMIENTO
Instalacin de la cepillo o la almohadilla
Para instalar el cepillo o la almohadilla en la mquina,siga
este procedimiento:
1. Gire el interruptor de llave hasta la posicin ON
(encendido).
2. Site el interruptor del cepillo en la posicin UP
(arriba).
3. Gire el interruptor de llave hasta la posicin OFF
(apagado).
4. Dirjase a la parte delantera de la mquina.
Figura 9
Figura 10
Figura 11
- 39 -
ESPAOL
ES
OPERACIN DE LA MQUINA
Operacin de la escobilla de goma
La escobilla de goma limpia el piso mientras el motor de
vaco quita la solucin sucia del piso. Utilice su mano
derecha para levantar o elevar la manija de la escobilla de
goma. Para operar la escobilla de goma siga este
procedimiento:
1. Para bajar la escobilla de goma y encender el
motor de vaco, mueva la palanca de la escobilla de
goma hacia la derecha y hacia abajo. Consulte la
figura 12.
2. Para levantar la escobilla de goma, levante la
palanca de la escobilla hacia arriba. Consulte la
figura 13.
Figura 13
Figura 12
Figura 14
Figura 15
Figura 16
-40-
Clarke
ESPAOL
ES
OPERACIN DE LA MQUINA
Desplazamiento de la mquina
NOTA: Site la mquina en la velocidad de desplazamiento
lento (consulta la figura 17). Use la mquina en una zona
donde no haya ni muebles ni objetos hasta que pueda hacer
lo siguiente:
1.
2.
3.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Limpieza de pisos
Figura 17
Figura 18
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Figura 19
Clarke
- 41 -
ESPAOL
ES
OPERACIN DE LA MQUINA
Limpieza de pisos muy sucios
Para limpiar pisos muy sucios, siga este procedimiento:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Figura 20
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: El mantenimiento y las reparaciones
slo deben realizarlas personal
autorizado.
ADVERTENCIA: Vace siempre el depsito de solucin
y el de recuperacin antes de realizar
las tareas de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Mantenga todas las sujeciones
apretadas.
Hay que realizar estos procedimientos de mantenimiento
todos los das
Mantenga la mquina limpia: necesitar menos
reparaciones y tendr una vida til ms prolongada.
Efecte estos procedimientos al comienzo del perodo de
trabajo
1. Apague el interruptor de llave.
2. Desenchufe el cargador del tomacorriente de C.A. en
mquinas equipadas con caradores incorporados,
enrolle el cable alrededor de la mnsula en la parte
posterior de la mquina.
3. En mquinas equipadas con cargadores remotes,
desconecte el enchufe del cargador de la batera y el
conector del paquete de bateras. Una el conector
desde las bateras al conector del cable de la
mquina.
4. Compruebe que la tapa del depsito de recuperacin
est en su lugar (consulte la figura 20).
5. Compruebe que el filtro de tela metlica sobre el motor
de vaco est limpio y bien colocado (consulte la figura
20).
6. Compruebe que la vlvula de la manguera de drenaje
de recuperacin est limpia. Cierre y apriete bien la
vlvula.
7. Asegrese que el cepillo o la almohadilla est en
posicin y se hayan instalado correctamente
8. Verifique la instalacin de la escobilla de goma
y de la manguera de la misma.
-42-
Clarke
ESPAOL
ES
MANTENIMIENTO
Efecte estos procedimientos al final del perodo de
trabajo
1. Drene el depsito de solucin (figura 21, elemento A) y el
depsito de recuperacin (consulte la figura 21,
Elemento B) Para drenar los depsitos, siga este
procedimiento:
Figura 21
d. Depsito de recuperacin:
Gire el alojamiento de la vlvula hacia la
izquierda (consulte la figura 22). Para abrir la
vlvula por completo, gire el alojamiento
totalmente hacia la izquierda y separe el
alojamiento de la vlvula.
Depsito de solucin:
Cuando se baja la manguera por debajo del
nivel del agua, sta fluye (consulte la figura 23).
2. Enjuague los depsitos. Para enjuagar los depsitos,
coloque agua limpia en el depsito a travs de la abertura
que se encuentra en la parte superior.
3. Si el depsito o la manguera de drenaje estn obstruidos,
use alta presin de agua para lavarlos. Coloque la
manguera de agua dentro de la manguera de drenaje.
Figura 22
Figura 23
Clarke
- 43 -
ESPAOL
ES
MANTENIMIENTO
Hay que realizar estos procedimientos de mantenimiento
todas las semanas:
ADVERTENCIA: El mantenimiento y las reparaciones
slo deben realizarlas personal
autorizado. Vace siempre el depsito
de solucin y el de recuperacin antes
de
realizar
las
tareas
de
mantenimiento. Mantenga todas las
sujeciones apretadas.
ADVERTENCIA: Siempre utilice proteccin ocular y
ropa de proteccin cuando trabaje
cerca de bateras. No coloque
herramientas ni otros objetos
metlicos encima de los bornes de las
bateras o de las partes superiores de
las mismas.
Figura 24
PRECAUCIN: para evitar daos a la mquina y la
descarga de las partes superiores de
las bateras, no llene las bateras por
encima del fondo del tubo en cada
elemento. Limpie cualquier resto de
cido de la mquina o de las partes
superiores de las bateras. No agregue
cido a la batera despus de su
instalacin.
NOTA: apague siempre el interruptor de llave antes de
reparar o mantener la mquina.
ADVERTENCIA: utilice proteccin ocular y
ropa
de proteccin cuando trabaje cerca de
bateras. PROHIBIDO FUMAR!
1.
Figura 25
Clarke
ESPAOL
ES
MANTENIMIENTO
7. Inspeccione la escobilla de goma y el cepillo o la
almohadilla de limpieza en busca de daos.
8. Examine si la escobilla de goma y la manguera de vaco
presentan daos, fugas u obstrucciones.
Mantenimiento de la escobilla de goma
Para extraer la escobilla de goma, siga este procedimiento:
1. Extraiga el montaje de la escobilla aflojando las dos
perillas que unen la escobilla a la mquina. Tire y
extraiga el montaje de la escobilla de goma. Consulte
la figura 26.
Figura 26
Figura 27
Figura 28
- 45 -
ESPAOL
ES
MANTENIMIENTO
Ajuste de las hojas de la escobilla de goma:
Cuando est instalada de forma correcta, la hoja
delantera debe ubicarse a aproximadamente 0,06 por
encima de la hoja posterior. Consulte la figura 29.
Ajuste de las ruedas de apoyo de la escobilla de
goma:
Las ruedas de apoyo deben estar a 0,12 del piso,
y la hoja posterior debe tocar el piso. Consulte la figura
29.
ADVERTENCIA: El mantenimiento y las
reparaciones slo deben realizarlas personal
autorizado.
.12
Figura 29
Figura 30
Clarke
ESPAOL
ES
CAUSA
La escobilla de goma est levantada.
Drene el depsito.
Conecte la manguera.
La limpieza es irregular.
MEDIDA CORRECTIVA
Clarke
- 47 -
ESPAOL
ES
Accessorios
ACCESORIOS
Descripcin
Kit sistema lector de alimentacin
ESP Kit sistema de reciclado
Montaje de roldana pivotante blanda
Kit de mantenimiento Clarke
Rueda propulsora, con relleno de espuma
Kit Imperial de freno elctrico de estacionamiento
Sistema de mantenimiento de batera Clarke (CBMS)
Mquina
32
32
32
32
Hoja
Interna
Interna
Interna
Externa
Almohadillas:
Tamao
14" x 32"
14" x 32"
14" x 32"
14" x 32"
-48-
Pieza N
11008A
11056A
52127A
14607A
59955A
11058A
53390A
Longitud Pieza N.
40,25"
30953A
41,00"
30958A
42.12"
30717A
42,12"
30937A
Descripcin
Pieza N
Rojo (paquette de 5)
Negro (paquette de 5)
Blanco (paquette de 5)
Azul (paquette de 5)
997004
997003
997005
997007
Clarke
ESPAOL
ES
NOTES
Clarke
- 49 -
FRANAIS
FR
LISEZ CE MANUEL
Ce Manuel contient des informations importantes concernant lutilisation et le fonctionnement de cette
machine dans des conditions de scurit optimales. La non-lecture de ce manuel avant dutiliser ou
dentretenir votre machine Clarke risque de provoquer un accident ou dendommager la machine ou son
environnement. Vous devez avoir t form lutilisation de cette machine avant de lutiliser. Si
loprateur nest pas en mesure de lire ce Manuel, il devra se le faire expliquer entirement avant de
tenter dutiliser cette machine.
Toutes les directions donnes dans ce Manuel le sont par rapport la position de loprateur, larrire
de la machine.
Pour commander un nouveau Manuel, crivez : Clarke , 2100 Highway 265, Springdale, Arkansas 72764.
-50-
Clarke
FRANAIS
FR
DANGER:
DANGER:
Lutilisation dune machine qui nest pas entirement assemble est susceptible de
provoquer un accident ou dentraner des dommages. Nutilisez pas cette machine
avant quelle ne soit compltement assemble. Inspectez soigneusement la machine
avant utilisation.
DANGER:
Les machines peuvent provoquer une explosion lorsquelles sont utilises proximit
de matriaux inflammables et de vapeurs. Nutilisez pas cette machine en prsence ou
proximit de combustibles, de poussire agro-alimentaire, de solvants, de diluants
ou de toute autre substance inflammable. Cette machine na pas t conue pour
recueillir les poussires dangereuses.
DANGER:
Les batteries au plomb gnrent des gaz susceptibles de provoquer une explosion.
Tenez les batteries loignes de toute tincelle et de toute flamme. Ne pas fumer
proximit de la machine. Ne recharger les batteries que dans endroit bien ventil.
Assurez-vous davoir dbranch le chargeur CA de la prise murale avant de faire
fonctionner la machine.
DANGER:
Travailler avec des batteries peut tre dangereux ! Portez toujours des lunettes et des
vtements de protection lorsque vous travaillez proximit des batteries. Enlevez tous
vos bijoux. Ne placez aucun outil, ni aucun autre objet mtallique sur les bornes de la
batterie ou sur le dessus des batteries.
DANGER:
AVERTISSEMENT : Lutilisation de cette machine de tout autre endroit que depuis larrire de la machine peut
entraner des blessures ou des dommages. Nutilisez cette machine que depuis larrire.
AVERTISSEMENT :Cette machine est lourde. Faites-vous aider lorsque vous tenter de la transporter ou de la
dplacer. Faites-vous aider de deux personnes pour dplacer la machine sur un plan inclin.
Dplacez toujours la machine lentement. Ne faites pas tourner la machine sur un plan inclin.
Si vous utilisez la machine sur une pente suprieure 2 %, ne larrtez pas, ne la faites pas
tourner et ne la laissez pas stationner. Lisez la section Procdure relative au transport de
ce manuel avant de transporter la machine.
AVERTISSEMENT :La machine pourrait se renverser et causer un accident ou provoquer des dgts si elle
utilise le long dun escalier ou dun quai de chargement. Narrtez et ne sationner cette
machine que sur une surface plane. Lorsque vous arrtez la machine, mettez le commutateur
cl en position OFF . Enclenchez le frein de stationnement.
Clarke
- 51 -
FRANAIS
FR
AVERTISSEMENT :Les oprations de maintenance et les rparations effectues par des techniciens non
agrs risquent dentraner des dommages ou des blessures corporelles. Lentretien et les
rparations ne doivent tre effectus que par un technicien Clarke agr.
AVERTISSEMENT :Toute transformation ou modification apporte cette machine risque dendommager la
machine ou de blesser loprateur et les personnes alentour. Les transformations ou les
modifications non autorises par le fabricant annulent toutes les garanties qui couvrent cette
machine.
AVERTISSEMENT :Les composants lectriques de cette machine peuvent provoquer un court-circuit sil
sont exposs leau et lhumidit. Veillez ce que les composants lectriques de la
machine soient toujours secs. Essuyez la machine aprs chaque utilisation. Stockez la
machine dans un btiment, labri de lhumidit.
AVERTISSEMENT :Lutilisation dune machine sans respecter les autocollants de scurit et les instructions
risque de provoquer un accident ou des dgts matriels. Lisez tous les autocollants de
scurit prsents sur la machine avant de lutiliser. Assurez-vous que tous les autocollants
de scurit et toutes les instructions sont prsentes et visibles sur la machine. Vous pouvez
obtenir des autocollants et des plaques de rechange auprs de votre revendeur Clarke.
AVERTISSEMENT :Les sols mouills peuvent tre glissants. Les solutions aqueuses ou les produits de
nettoyage utiliss avec ce type de machine peuvent laisser des zones humides au sol. Ces
zones peuvent savrer dangereuses pour loprateur et pour les autres personnes. Veillez
toujours placer une pancarte ATTENTION proximit de la zone que vous
nettoyez.AVERTISSEMENT :Llimination sauvage des eaux sales risque dendommager
lenvironnement et constitue un dlit. LAgence amricaine de protection de lenvironnement
(US Environmental Protection Agency) a tabli un certain nombre de rgles concernant
llimination des eaux uses. De mme, une rglementation municipale et nationale relative
llimination des eaux sales peut tre en vigueur dans votre rgion. Comprenez et respectez
la rglementation en vigueur dans votre rgion. Soyez conscients des dangers que constituent pour lenvironnement les produits chimiques que vous liminez.
MISE EN GARDE : Lutilisation de cette machine pour dplacer ou monter sur des objets peut provoquer un
accident ou entraner des dgts matriels. Ne pas utiliser cette machine comme
marchepied ou comme meuble. Do not ride on this machine.
MISE EN GARDE : La garantie de votre machine sera annule si vous utilisez dautres pices que les pices
dorigine Clarke sur votre machine. Nutilisez que des pices de rechange Clarke.
Introduction
Le toute nouvelle laveuse automatique Boost 32 de Clarke est une machine laver les sols efficaces et trs
performantes. La Boost 32 utilise un brosse ou tampon et offre une largeur de nettoyage de 81,28 cm. Une
raclette essuie le sol tandis que le moteur daspiration enlve la solution sale du sol, le tout simultanment.
Le laveuse automatique Boost 32 est livre complte avec 4 batteries de 6 volts, cbles de connexion pour
batteries, deux cbles de batterie, un chargeur de batterie, brosse ou disque et un manuel dutilisation.
-52-
Clarke
FRANAIS
FR
Caractristiques de la machine
Modle
Boost 32
Moteur daspiration
3/4 ch (0,74kw) 3-temps tangentiel discharge
Alim. lectrique
24 volts (batteries de 6 V) 250 Ah, 330 Ah
Rservoir d solution
114 litres
Rservoir de rcupration
114 litres
Moteurs, Brosse
3/4 ch PM (0,74 kW)
Moteur de dplacement
0,50 ch PM (0,37 kW)
Brosse
14" x 32" (35.6 cm x 81.3 cm)
Vitesse de la broose
2250 rpm
Pression de la brosse
120 lbs. (54.4 m/min)
Vitesse en marche avant
Variable jusqu 70 m/mn.
Vitesse en marche arrire
Variable jusqu 55 m/mn.
Chargeur
24V DC, 25 A, 115/60 Hz, intgr en option
Longueur
67.3" (171 cm)
Largeur - Machine
32.75" (83.2 cm)
Hauteur
43.75" (112 cm)
Vitesse de nettoyage
34,500 sq. ft/hr (3,205 sq. m/hr)
Largeur de nettoyage
32" (81.3 cm)
Grade Cleaning
Angle de 6
Poids Avec batteries (250AH) 675 livers (306.2 kg)
Poids lexpdition
avec batteries (250AH)
892 livers (404.6 kg)
Niveau sonore
71 dBA
Vibration
<2.5 m/s2
Clarke
- 53 -
FRANAIS
FR
PROCEDURES DE TRANSPORT
Mettre la machine dans une camionnette ou sur un camion
AVERTISSEMENT :La machine est lourde. Faites-vous aider de deux personnes alides
pour aider la machine monter sur le plan inclin.
1. Assurez-vous que le plan inclin fait au moins 2,50 m de long, et quil est suffisamment solide pour
supporter le poids de la machine.
2. Assurez-vous que le plan inclin est propre et sec.
3. Mettez le plan inclin en position.
4. Dposez la raclette.
5. Mettez le commutateur cl en position ON .
6. Alignez la machine sur une surface plane trois (3) mtres devant le plan inclin.
7. Mettez le commutateur de vitesse de dplacement en position HI .
8. Pressez un des deux (ou les deux) commutateurs de dplacement.
9. Poussez la machine vers le sommet du plan inclin.
10. Mettez le commutateur cl en position OFF .
11. Fixez la machine sur le vhicule.
-54-
Clarke
FRANAIS
FR
Contrle de la vitesse de
dplacement
Commutateur cl Marche/Arrt
Indicateur de charge des
batteries
Abaissement/relvement des
brosses
Autocollant
davertissement
(avec frein de
stationnement)
Raclette / Aspirateur
(en option)
Niveau de solution
Autocollant
davertissement
(sans frein de
stationnement)
Alimentation
Clarke
- 55 -
FRANAIS
FR
-56-
Clarke
FRANAIS
FR
E
D
C
B
K J
H
Figure 1
M
A
L K J
G
H
Figure 2
Clarke
- 57 -
FRANAIS
FR
COMMANDES ET FONCTIONNALITES
DE LA MACHINE
Manette de relvement de la raclette (relevage manuel)
Cf. figures 3a, 3b et 3c. La manette de relvement de la
raclette est situe sous le panneau de commandes
droite. Elle permet de relever ou dabaisser la raclette. Le
moteur daspiration sallume lorsque la raclette est
abaisse.
Frein de stationnement (en option) Cf. figure 4.
Le frein de stationnement empche tout mouvement de
la machine. Le frein est situ du ct gauche du moteur
de la bote-pont. Mettez le commutateur cl en position
off ou dbranchez lalimentation des batteries pour
actionner le frein.
Un levier mcanique est situ sur le frein. Ce levier est
une commande durgence. Pour relcher manuellement
le frein, faites pivoter le levier vers larrire de la machine
(dans le sens inverse des aiguilles dune montre). Pour
remettre le frein en position normale ou pour enclencher
le frein, faites pivoter le levier vers lavant de la machine
(dans le sens des aiguilles dune montre). REMARQUE :
Si le levier est laiss en position durgence, le frein ne
fonctionnera pas avec le commutateur cl, et la
machine ne fonctionnera pas.
Figure 3a
Figure 3b
Figure 4
Figure 5
-58-
Figure 3c
Clarke
FRANAIS
FR
PREPARATION DE LA MACHINE
AVANT UTILISATION
Installation des batteries
Le Boost 32 utilisent quatre batteries de 6 volts. Les
batteries sont situes dans le compartiment
batteries, sous le rservoir de rcupration.
Pour installer les batteries, appliquez la procdure
suivante :
1. Mettez le commutateur cl en position ON .
2. Assurez-vous que les deux rservoirs sont vides.
3. Dbranchez les flexibles du rservoir de
rcupration (rservoir suprieur) et mettez
les commutateurs du moteur daspiration et
darrt de laspiration en position Off .
4. Retirez le dispositif de fixation du rservoir.
5. Dposez le rservoir de rcupration.
6. Placez les batteries dans le rservoir de
solution comme indiqu dans les figure 6a ou
6b.
Figure 6a
Figure 6b
Clarke
- 59 -
FRANAIS
FR
PREPARATION DE LA MACHINE
AVANT UTILISATION
Entretien des batteries
Lalimentation lectrique de la machine est assure par
des batteries daccumulateurs. Les accumulateurs
ncessitent un entretien prventif.
AVERTISSEMENT : Travailler avec des batteries peut tre
dangereux ! Portez toujours des
lunettes et des vtements de protection lorsque vous travaillez
proximit des batteries.
NE PAS FUMER !
Corriger le
niveau de
remplissage
Figure 7
REMARQUE : Vrifiez le niveau dlectrolyte avant de recharger les batteries. Assurez-vous que les plaques de
chaque compartiment sont recouvertes dlectrolyte. Ne
remplissez pas les compartiments avant de recharger la
batterie. Llectrolyte augmente de volume lors du
chargement. Par consquent, llectrolyte risque de
dborder des compartiments. Ne compltez le
remplissage des compartiments avec de leau distille
quaprs le chargement.
MISE EN GARDE : Les batteries risquent dtre
irrmdiablement endommages
si llectrolyte ne recouvre pas
entirement les plaques. Veillez
maintenir en permanence un
niveau dlectrolyte suffisant.
MISE EN GARDE : Un endommagement de la machine et un dversement des batteries risquent de se produire si les
batteries sont trop remplies. Ne
remplissez pas les batteries audel du fond du tube de chaque
cellule. Essuyez toute trace dacide
prsente sur la machine ou au
sommet des batteries. Najoutez
jamais dacide une fois la batterie
installe.
MISE EN GARDE : Leau du robinet peut contenir des
contaminants qui risquent
dendommager les batteries. Les
batteries ne doivent tre remplies
quavec de leau distille.
2.
3.
-60-
Clarke
FRANAIS
FR
PREPARATION DE LA MACHINE
AVANT UTILISATION
Chargement des batteries (chargeur distance)
AVERTISSEMENT : Le chargement des batteries
dans une zone sans ventilation
adquate risque dentraner une explosion. Afin dviter tout risque
dexplosion, ne rechargez les batteries que dans endroit bien ventil.
AVERTISSEMENT : Les batteries au plomb gnrent
des gaz susceptibles dexploser.
Tenez les batteries loignes de toute
tincelle et de toute flamme. NE PAS
FUMER!
Suivez la procdure ci-dessous pour recharger les batteries :
1.
2.
Figure 8
4.
5.
6.
Figure 8A
Clarke
- 61 -
FRANAIS
FR
PREPARATION DE LA MACHINE
AVANT UTILISATION
Chargement des batteries (Chargeur intgr)
AVERTISSEMENT : Le chargement des batteries
dans une zone sans ventilation
adquate risque dentraner une explosion. Afin dviter tout risque
dexplosion, ne rechargez les batteries que dans endroit bien ventil.
AVERTISSEMENT : Les batteries au plomb gnrent
des gaz susceptibles dexploser.
Tenez les batteries loignes de toute
tincelle et de toute flamme. NE PAS
FUMER!
Suivez la procdure ci-dessous pour recharger les batteries :
1.
2.
3.
4.
-62-
Clarke
FRANAIS
FR
PREPARATION DE LA MACHINE
AVANT UTILISATION
Installation de brosse ou de disque
Pour installer le brosse ou le disque sur la machine,
procdez comme suit:
1. Mettez le commutateur cl en position ON .
2. Mettez le commutateur de position des brosses en
position UP .
3. Mettez le commutateur cl en position OFF .
4. Allez lavant de la machine.
Figure 9
5. Ouvrez le capot avant.
6. Levez en hauteur sur le ct avant de la plaque des
brosses jusqu' ce qu la goupille s'enclenche. Voir
figure 9.
7. Appliquez par pression une brosse ou un disque
sous les plaques flexibles. Voir figure 10.
NOTE: Lorsque vous utilisez un disque noir,
positionnez le disque sur la tte. Abaissez le tte
et manoeuvrez un moment pour appliquer le disque
sur le porte-disque (en cas de difficult, positionnez
le disque sur le sol et abaissez la tte, puis
manoeuvrez).
8. Levez le plateau des brosses avant et sortez la
goupille du loquet en tirant, puis dverrouillez le
plateau des brosses.
Figure 10
Figure 11
- 63 -
FRANAIS
FR
UTILISATION DE LA MACHINE
Utilisation de la raclette
La raclette essuie le sol tandis que le moteur daspiration
enlve la solution sale du sol. Utilisez votre main droite
pour abaisser ou relever la manette de commande de la
raclette. Suivez la procdure ci-dessous pour utiliser la
raclette :
1. Pour abaisser la raclette et allumer le moteur
daspiration, dplacez la manette de commande de
la raclette vers la droite et vers le bas. Cf. figure 12.
2. Pour relever la raclette, relevez la manette de
commande. Cf. figure 13.
Remarque : lorsque la manette est en position centrale,
le moteur daspiration continue fonctionner et la
raclette nest plus en contact avec le sol afin dviter
toute vidange.
Figure 13
Figure 12
Figure 14
Figure 15
Figure 16
-64-
Clarke
FRANAIS
FR
UTILISATION DE LA MACHINE
Conduite de la machine
REMARQUE : Mettez la machine en vitesse lente (Cf. figure 17).
Utilisez la machine dans une zone ne comportant ni meubles, ni
objets jusqu ce que vous sachiez faire les choses suivantes :
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Relevez la raclette.
4.
5.
6.
7.
8.
Figure 17
Figure 18
2.
3.
Abaissez la raclette.
4.
5.
6.
7.
Figure 19
Clarke
- 65 -
FRANAIS
FR
OPERACIN DE LA MQUINA
Limpieza de pisos muy sucios
Para limpiar pisos muy sucios, siga este procedimiento:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
MANTENIMIENTO
Figure 20
Clarke
FRANAIS
FR
ENTRETIEN
Procdures appliquer la fin de la session de travail
1. Vidangez le rservoir de solution (figure 21A) et le
Rservoir de rcupration (figure 21 B). Pour vidanger
les rservoirs, appliquez la procdure suivante :
a.
Figure 21
Rservoir de solution :
Lorsque le flexible est plac en-dessous du
niveau de leau, leau commence scouler
(Cf. figure 23).
2. Rincez les rservoirs grande eau. Pour rincer les
rservoirs, mettez de leau propre dans le rservoir en
utilisant son orifice suprieur.
3. Si le rservoir ou le flexible de vidange est bouch, utilisez
de leau sous pression pour rincer le rservoir ou le
flexible. Mettez le tuyau deau dans le flexible de vidange.
4. Laissez les rservoirs et les valves des flexibles scher
lair libre.
Figure 22
Figure 23
Clarke
- 67 -
FRANAIS
FR
ENTRETIEN
Ces oprations de maintenance doivent tre faites toutes
les semaines:
AVERTISSEMENT :
Lentretien et les rparations ne
doivent tre effectus que par un
technicien agr. Videz toujours les
rservoirs de solution et de
rcupration avant toute opration de
maintenance. Veillez ce que tous les
dispositifs de fixation soient serrs.
AVERTISSEMENT : Portez toujours des lunettes et des
vtements de protection lorsque vous
travaillez proximit des batteries. Ne
placez aucun outil, ni aucun autre objet
mtallique sur les bornes de la batterie
ou sur le dessus des batteries.
Figure 24
Figure 25
1. Pour inspecter les batteries, relevez le rservoir de
rcupration jusqu ce quil se verrouille en position
haute. Voir la figure 24.
2. Dconnectez les batteries. Utilisez un chiffon et une
solution dammoniaque ou de bicarbonate de soude
pour essuyer le dessus des batteries. Nettoyez les
bornes de la batterie. Reconnectez les batteries.
3. Vrifiez que les flexibles ne prsentent aucune fuite,
aucune obstruction et aucun autre dommage.
4. Vrifiez et nettoyez le filtre ainsi que le flexible de la soution.
Suivez la procdure ci-dessous pour nettoyer le filtre :
a. Femez la vanne d'arrive de la solution.
b. Retirez et nettoyez le filtre.
c. Installez le filtre. Ouvrez la vanne d'arrive de
la solution.
5. Utilisez un pistolet graisseur pour lubrifier la
roue
dentranement et les galets pivotants. Cf. figure 25.
6.
-68-
Clarke
FRANAIS
FR
ENTRETIEN
7. Vrifiez que la raclette et la brosse ou le disque
ne sont pas endommags.
8. Vrifiez que la raclette et que le flexible daspiration ne
sont pas endommags, ne fuient pas et ne sont pas
bouchs.
Entretien de la raclette
Suivez la procdure ci-dessous pour retirer la raclette :
1. Retirez la raclette en dvissant les deux molettes de
fixation qui retiennent la raclette sur la machine.
Dposez la raclette. Cf. figure 26.
Figure 26
Rglage de la raclette
Les rglages suivants sont effectus en usine, cependant
ils peuvent ncessiter un lger ajustement.
Figure 27
Clarke
Figure 28
- 69 -
FRANAIS
FR
ENTRETIEN
Rglage des balais de la raclette:
Lorsquil est correctement install, le balai avant doit tre
environ 06 au-dessus du balai arrire. Cf. figure 29.
Rglage des roues de maintien de la raclette :
Les roues de maintien doivent tre rgles environ 12
aau dessus du sol le balai arrire touchant le sol. Cf.
figure 29.
AVERTISSEMENT : Lentretien et les
rparations doivent tre effectues par du
personnel autoris.
.12
Figure 29
Figure 30
1. Vrifier les balais de carbone des moteurs
lectriques.
2. Nettoyer les bornes et les connecteurs de batterie.
Vrifier le serrage correct de toutes les connexions
des batteries.
3. Vrifier lensemble des commutateurs, commandes,
vannes, flexibles et joints.
4. Vrifier et enlever les dbris des moyeux de la
transaxe.
5. Remplacer les isolants en caoutchouc (voir rf. #24
dans la section Liste des Pices du Groupe de Tte
de Brossage). Les isolants en caoutchouc sont
considrs comme des lments dusure et doivent
tre remplacs tous les six mois.
6. Remplacer les supports en caoutchouc (voir rf. #55
dans la section Liste des Pices du Groupe de Tte
de Brossage). Les supports en caoutchouc sont
considrs comme des lments dusure et doivent
tre remplacs tous les six mois.
-70-
Clarke
FR
FRANAIS
RESOLUTION DES PROBLEMES RENCONTRES AVEC LA MACHINE
PROBLEME
La machine ne rcupre pas toute
leau prsente sur le sol.
CAUSE
ACTION
Abaissez la raclette.
Vidangez le rservoir.
Nettoyez le filtre.
Dbouchez-le ou rparez-le.
Connectez le flexible.
Initialisez le coupe-circuit.
Vrifiez les connexions du cble au
moteur de dplacement.
Remplacez les fusibles.
Vrifiez les connexions de la batterie.
Vrifiez la position du levier du frein de
stationnement (sil est install)
REMARQUE : si le moteur continue
sarrter, consultez un technicien agr.
Clarke
- 71 -
FRANAIS
FR
Accessoires
ACCESSOIRES
Description
Power Wand System Kit
Kit systme de recyclage ESP
Soft Caster Asm.
Kit dentretien Clarke
Roue, remplie de mousse
Kit frein de stationnement lectrique Imperial
Systme de maintenance de la batterie Clarke (CBMS)
Machine
32
32
32
32
Balai
Intrieur
Intrieur
Extrieur
Intrieur
Disque :
-72-
N de pice
11008A
11056A
52127A
14607A
59955A
11058A
53390A
Taille
35,56 x 81,28
35,56 x 81,28
35,56 x 81,28
35,56 x 81,28
Description
Rouge (pack de 5)
Noir (pack de 5)
Blanc (pack de 5)
Bleu (pack de 5)
Clarke
N de pice
30953A
30958A
30937A
30717A
N de pice
997004
997003
997005
997007
Section II
(71072A)
U.S. Patent No. 6,760,947; No. 6,105,192; No. 5,383,251; & Patents Pending
Clarke
- 73 -
Clarke
Solution Tank Assembly Drawing 9/05
1
2
3
33
34
35
37 36
4
5
38
40
39
30
8
9
41
42
43
10
28
11
32
12
31
31
29
30
13
26
22
19
23
25
16
17
18
15 14
21
27
20
21
24
21
Page
-74-
Clarke
12
Clarke
Solution Tank Assembly Parts List 12/05
Ref #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Clarke
Qty
4
4
5
1
1
1
2
2
2
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
2
1
6
6
1
2
2
1
1
1
2
1
2
1
2
2
- 75 -
Clarke
Recovery Tank Assembly Drawing 9/05
1
2
5
3
7
6
9
37
38
39
10
11
12
36
15
23
35
13
22
16
17
26
18
14
34
27
33
24
28
20
20
32
20
21
11
29
19
25
30
31
Page
-76-
Clarke
Clarke
Recovery Tank Assembly Parts List 9/05
Clarke
Ref #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
962798
30057A
920296
30065A
38020A
962666
58069A
39338A
837304
82100A
41809A
43402A
920797
643418
58533A
51049A
87026A
85728A
43401A
872010
674110
962957
52206A
30620A
35192A
30227A
30226A
52560A
30225A
832002
35165A
61591A
87622A
80043A
30068A
30591A
40002A
56459A
87612A
Qty
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
4
2
1
1
3
1
3
3
2
3
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
- 77 -
Clarke
Electrical Panel Assembly Drawing 11/05
(Manual Squeegee Lift)
41
39
42
43
40
38
2
36
33
21
17
10
50
23
12
7
11
31
18
51
52
19
24
45
13
30
25
49
44
15 14
18
37
46
65
32
27
35
18 9
20
29
28
34
26
16
47
48
20
53
6
3
5
22
54
8 7
4
Page
-78-
Clarke
Clarke
Clarke
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
40779A
902731
85391A
30594A
81104A
87007A
980651
80030A
980614
962139
920110
53569A
80285A
83302A
854849
170781
193951
83307A
61589B
54764A
54763A
40780B
962980
41810A
41811A
61682A
40782A
40759A
80254A
962666
912287
920296
85700A
87026A
608210
65628A
962304
61584A
920056
61586A
61585A
438360
960510
52557A
980666
85389A
68643A
980675
962546
47388A
40844A
52548A
40740A
61598A
Cable, Machine
Nylon Bearing
Screw, 1/4-20 x 5/8 PN
Rear Cover
Nut, ESNA 1/4-20
Washer, 1/4 Flat
Washer, 5/16 Flat
Shoulder Bolt
Washer, 1/4 External
Screw, 1/4-20 x 5/8
Nut, ESNA 5/16-18
Spacer
Screw, Set 5/16-18 x 1 3/4
Stud, 1/4-20
Insulator
Screw, Set 1/4-20 x 3/4
Trim, 8"
Stud, 1/4-20
Electrical Panel
Insert, 1/4-20
Insert, 8-32
Main Wiring Harness, Std.
Screw, 6-32 x 1
Contactor, Brush
Contactor, Main
Cable, Upper
Controller, Solo
Traverse Harness
Screw, 8-32 x 1
Screw, 10-24 x 3/4
Rectifier
Nut, ESNA 10-24
Screw, 1/4-20 x 1
Washer, 1/4 Flat
Spacer
Lever, Cable
Screw, Set 5/16-18 x 1/2 (must use red Loctite)
Squeegee Lift Bracket
Nut, ESNA #6-32
Shaft
Squeegee Lift Lever
Spring
Shoulder Screw
Squeegee Knob
Washer, 3/8 External
Screw, 3/8-16 x 5/8
Wear Plate
Washer
Screw, 10-24 x 1/2
Switch
Charger, Battery On-Board
Screw Tab
Cord, On-board Charger
Bracket, Cord Wrap
Remote
Charger
Ref #
On-Board
Charger
Qty
Qty
1
2
4
1
14
3
6
2
2
2
4
4
4
1
1
1
1
9
1
4
2
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
2
2
1
8
3
6
2
2
2
4
4
4
1
1
1
1
5
1
4
2
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
-
- 79 -
Clarke
Electrical Panel Assembly Drawing 11/05
(Auto Squeegee Lift in Reverse)
36
27
21
18 9
28
5
37
29
32
23
25
30
31
32
13 41
12
15 14
17
38
18
5
10 23
39
7 40 41
11
18
42
5
44
26
45
24
5
1
43
6
35
34
22
46
47
33
Page
-80-
7
4
Clarke
Clarke
Clarke
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
40779A
40913A
85391A
30626A
81104A
87007A
980651
80030A
980614
962139
920110
53569A
80285A
83302A
854849
170781
193951
83307A
61589B
54764A
54763A
40912A
86004A
41810A
41811A
61681A
40782A
40759A
80254A
962666
912287
920296
61680A
53424A
58409A
40914A
85614A
61595A
962798
57275A
87624A
69872A
40169A
40844A
52548A
40740A
61598A
Cable, Machine
Actuator
Screw, 1/4-20 x 5/8 PN
Rear Cover
Nut, ESNA 1/4-20
Washer, 1/4 Flat
Washer, 5/16 Flat
Shoulder Bolt
Washer, 1/4 External
Screw, 1/4-20 x 5/8
Nut, ESNA 5/16-18
Spacer
Screw, Set 5/16-18 x 1 3/4
Stud, 1/4-20
Insulator
Screw, Set 1/4-20 x 3/4
Trim, 8"
Stud, 1/4-20
Electrical Panel
Insert, 1/4-20
Insert, 8-32
Main Wiring Harness
Screw, 1/4-20 x 1 1/2
Contactor, Brush
Contactor, Main
Cable, Upper
Controller, Solo
Traverse Harness
Screw, 8-32 x 1
Screw, 10-24 x 3/4
Rectifier
Nut, ESNA 10-24
Cable, Spring
Spring
Sleeve
Relay
Screw, 8-32 x 3/4
Bracket, Actuator
Screw
Pulley
Washer, Pulley
Bracket, Pulley
Solenoid, Vac
Charger, Battery On-Board
Screw Tab
Cord, On-board Charger
Bracket, Cord Wrap
Remote
Charger
Ref #
On-Board
Charger
Qty
Qty
1
1
4
1
18
3
6
2
2
2
4
4
4
1
1
1
1
11
1
4
6
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
2
4
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
16
3
6
2
2
2
4
4
4
1
1
1
1
5
1
4
6
1
2
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
2
4
1
1
1
2
1
1
-
- 81 -
Clarke
Control Panel Assembly Drawing 11/05
7
7
10
12
14
6
8
4
3
13
14
15
16
11
2
3
36
9
35
17
18
33
24
32
25
29
40
31
39
26
30
38
43
42
30
41
36
35 48
33
24
17
18
32
47
31
39
46
29 40
26
30
45
43
30
44
42
41
Page
-82-
Clarke
Clarke
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
24
25
26
29
30
31
32
33
35
36
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Clarke
Part No.
Description
30592A
85815A
980205
85813A
920110
52556A
40738A
50962A
962262
30055A
30056A
50961A
80104A
40126A
980608
962330
50851A
40883A
962957
71077A
34264A
41423B
85391A
980614
920208
962968
47381B
55502A
61811A
41448B
41422B
40858A
920296
40898A
30679A
61588A
41430B
71093A
47383A
Control Handle
Screw, 5/16-18 x 1 1/2
Washer, 5/16 Flat
Screw, 5/16-18 X 1
Nut, LK 5/16-18
Reverse Switch
Traverse Potentiometer
Knob, Traverse
Screw, Set 8-32 x 1/2 (included w/# 8 & 36)
Lever, Switch
Housing, Switch
Spring, Switch
Screw, 10-32 x 1/2 Oval
Switch, Forward/Reverse
Washer, #6 Flat
Screw, 6-32 x 3/8 Pan
Key (included w/ # 18)
Switch, Key
Screw, 10-16 x 1/2
Label, Control 24V
Gasket
Circuit Breaker, 5A
Screw, 1/4-20 x 5/8
Washer, 1/4 External
Nut, 1/4-20
Screw, 10-24 x 1/2
Switch, Mantain Rocker
Knob, Control
Panel, Control
Circuit, Breaker, 30A
Circuit, Breaker, 25A
Solution Modulator
Nut, Lk 10-24
Meter, Battery/Charger
Cover, Panel
Control Panel
Circuit Breaker, 1.5 A
Label, Control Panel
Switch, Squeegee
Auto Squeegee
Ref. #
Manual
Squeegee
Qty
Qty
1
2
6
4
4
1
1
1
2
2
2
4
4
2
4
4
1
1
4
1
1
1
3
2
2
2
1
1
1
2
1
1
2
1
-
1
2
6
4
4
1
1
1
2
2
2
4
4
2
4
4
1
1
4
1
1
3
2
2
2
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
- 83 -
Clarke
Squeegee Swing Arm Assembly Drawing 9/05
55
53 2
1
7
53
3
50
8
53
57
4
9
10
16
15
23
16 53
11
25
12
13
24
26
52
51
17
14
58
5
18
19
20
22
27
21
10
29
6
28
31
32
48
30
33
56
37
NOTE:
#51 and
#52 are
on top of
the
bracket
for the
"S"
models
32
28
34
47
41
42
35
43
40
38
39*
37
36
54
44
45
46
49
Page
-84-
Clarke
Clarke
Squeegee Swing Arm Assembly Parts List 3/06
Ref #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Part No.
57275A
87623A
60452A
86004A
85730A
81104A
38021A
61679A
51613A
920110
60332A
920256
81105A
920296
962798
87624A
80015A
53423A
68016A
170915
64905A
980651
60678C
25201A
35192A
61267A
34260B
81301A
59971A
65975A
920248
980645
59950A
980638
Description
Pulley
Washer, Nylon 1xx1/8
Swing Arm, Front
Screw, .25-20 x 1
Screw, .375-16 x 1
Nut, Hex ESNA SS
Strap
Cable, Lower
Bumper
Nut, ESNA
Swing Arm, Rear
Nut, Hex
Nut, ESNA SS
Nut, 10-24 ESNA SS
Screw, 10-24 x .50
Washer, Nylon 1xx1/8
Screw, Shoulder
Spring, Squ. Pressure
Stud
Screw, SS Hex
T Handle
Washer, Flat .312
Pivot Bracket
Knob
Hose, Squeegee Rec.
Tube Bracket
Squeegee Gasket
Nut, Jam SS
Wheel
Wheel Mount Bracket
Nut, Jam
Washer, Flat
Guide Wheel
Washer, Lock
Qty
2
2
1
2
1
6
1
1
1
3
1
2
1
1
1
2
1
2
2
2
3
1
1
2
1
1
1
4
2
2
2
4
2
2
Ref #
35
36
37
Part No.
69674A
85610A
38710A
38711A
38715A
38713A
38
62712A
39
80011A
40
37016A
41*
30717A
42*
30913A
43
62421A
44
62443A
45
86004A
46
170932
47
85702A
48
85816A
49
55722A
50
81217A
51
920208
52
980657
53
87625A
54 18816K
55
81303A
56
54766A
57
87026A
58
87031A
Description
Squeegee Base
Screw, PN Phillips
Spacer
Spacer
Spacer
Spacer, 29" accessory
Air Duct
Screw, .375-16 x 3.00
Grip Pad
Blade, Inner
Blade, Outer
End Clamp
Clamp, Weld
Screw, .25-20 x 1.50 Hex
Rivet
Screw, .25-20 x 1.75
Screw, .312-18 x 1.75
Squeegee Strap Latch
Nut, -20
Nut, Hex -20
Washer, Lock
Washer,Nylon 1xx1/32
Asm., Squeegee
Nut, -28
Insert,Threaded 5/16-24
Washer
Washer, 3/8 Flat
Qty
1
2
2
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
4
1
1
2
4
1
Clarke
- 85 -
Clarke
Traverse System Assembly Drawing 9/05
18
24
25
26
27
16
8
23
10
9
7
6
15
7
23
4
19
28 19
14
20
29
30
11
21
30
32
13
31
13
12
Page
-86-
Clarke
Clarke
Traverse System Assembly Parts List 9/05
Ref #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
19
20
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Part No.
66531A
836711
81104A
69877A
85811A
57275A
87623A
86004A
962288
85700A
920110
899769
81105A
53658A
85730A
59969A
59955A
81221A
980614
61594A
65963A
87625A
80011A
81207A
170883
58419A
980205
69639A
980645
962244
980638
Description
Swing Arm Pin
Hair Pin
Nut, .25-20 ESNA
Swing Bracket
Screw, .312-18 x .75
Cable Pulley
Washer, Nylon 1xIDx.120
Screw, .25-20 x 1.50
Screw, .375-16 x 1
Screw, .25-20 x 1
Nut, .312-16 ESNA
Caster Assembly
Nut, .375-16 ESNA
Transaxle (see page 92 for parts)
Screw, Hex
Wheel Assembly*
Wheel, Foam Filled (opt.)
Lug Nut, 50-20 UNF
Washer, Star Lock .25
Main Frame
Transaxle Mount
Washer, Nylon 1xIDx3/32
Screw, 3/8-16 x 3
Nut, 3/8-16
Washer, Lock 3/8
Stud, 3/8M x 3/8F
Washer, .25 Fender
Strap, Static
Washer, Flat 3/8
Screw, 3/8-16 x
Lockwasher 3/8
Qty
1
1
2
1
2
1
2
1
6
1
2
2
12
1
4
2
2
6
3
1
2
2
2
2
2
2
2
1
6
4
4
Clarke
- 87 -
Clarke
Brush Head Assembly Drawing 3/06
Page
-88-
Clarke
Clarke
Brush Head Assembly Parts List 3/06
NOTE:
indicates a
change has
been made
since the last
publication of
this manual.
Clarke
Ref. #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
NI
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
Part No.
636706
766780
782002
915082
920278
925589
962098
80317A
980614
980626
980646
980657
11002A
30048A
30306A
30663A
30664A
30670A
30671A
38708A
40790A
11055A
50736A
53847A
11063A
59789A
61327A
61582A
61724A
61730A
61733A
61753A
61773A
61775A
61782A
80296A
80298A
81217A
81220A
82501A
84236A
84237A
85301A
85395A
85737A
85838A
87607A
997004
962139
61813A
30708A
50248A
30707A
41602A
40645A
11062A
Description
Pin, Asm. Disconnect
Pin, Hair
Clamp, Manifold
Key, 3/16 SQ. x 3/4
Nut, Jam -20
Pin, Roll
Screw, -20 x 3/4
Washer, Bowed
Washer, Starlock, External
Washer, Lock
Washer, flat
Washer, Lock
Tube Assembly, Drip 32
Wheel, Guide
Bumper
Flexible Pad Driver - Central
Flexible Pad Driver - Extensions
Spacer, Nylon
Spacer, Nylon
Spacer
Motor, 24V
Kit, Motor Brush Replacement
Bearing
Actuator
Rubber Isolator Kit
Valve, Solution
Retainer, Bumper
Arm, Lift, Large
Retainer, Eccentric
Plate, Upper 32
Bracker, Lift
Eccentric
Rod, Lift, Deck
Retainer, Bearing
Sleeve, Guide Wheel
Screw #10-24 x 7/16 Type 23
Screw, -20 x 2.00 Hex Cap
Nut, x .218 ESNA
Nut, Serrated Flange
Pin, Clevis
Screw, 10-32 x .50 FH
Screw, 10-32 x .50 P.H.
Screw, -20 x 1- C.R.P.H.
Screw, -20 x P.H.
Screw, -20 x H.H.C.S.
Screw, -20 Hex
Washer, Flat
Pad, Red, 32
Screw, -20 x .625 Hex Cap
Guard, Front
Endcap, w/Screw Kit (2 each)
Clamp, Hose
Hose
Connector
Housing
Rubber Mounting Kit
Qty
1
5
3
1
5
1
1
2
8
2
2
1
1
2
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
2
5
2
9
12
1
4
3
2
5
1
2
6
1
4
1
1
4
1
2
2
1
- 89 -
Clarke
Remote Battery Charger Drawing and Parts List 9/05
WARNING:
Ref. No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Page
-90-
Description
Charger Case
Transformer
Electronic Controller Kit
Capacitor, 660 V.A.C.
Heat Sink Assembly
Ammeter
Fuse Holder
Strain Relief, A.C. Cord
Strain Relief, D.C. Cord
D.C. Cord Assembly
A.C. Cord Assembly
Housing, Red
D.C. Plug Lock Key
Charger
40512A
41129A
48413A
47500A
912132
912212
40200A
912382
837525
747553
51986A
51974A
911470
795020
Clarke
Charger
40513A
41128A
48409A
48200A
912132
912212
40200A
912382
837525
747553
51986A
908947
911470
795020
Operator's Manual - BOOST 32
Clarke
Vac Motor Assembly 9/05
PARTS LIST
DESCRIPTION
1. HOUSING
2. SCREW
3. FAN
4. COMM END BRACKET
5. BRUSH MECHANISM
6. LOAD SPRING
7. BALL BEARING
8. SCREW
9. ARMATURE
10. FIELD
11. BALL BEARING
12. NEOPRENE WASHER
13. FAN END BRACKET
14. SPACER
15. FAN
16. ROTATING FAN
17. SPACER
18. STATIONARY FAN
19. ROTATING FAN
20. STATIONARY FAN
21. ROTATING FAN
22. FAN SHELL
23. WASHER
24. NUT
25. INSULATOR BRUSH CAP
REQUIRED
1
4
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
CLARKE
51049A
50994A
*
50995A
*
50996A
*
*
*
*
*
*
59803A
*
*
50997A
53914A
50999A
51043A
51044A
51045A
50998A
51046A
*
*
51048A
CLARKE
51050A
50994A
*
50995A
*
50996A
*
*
*
*
*
*
59803A
*
*
50997A
50999A
51043A
51044A
NA
NA
51047A
*
*
51048A
TO
Clarke
- 91 -
Page
-92-
Qty
1
1
1
1
Part No.
53384A
53385A
80121A
80122A
17
Qty
1
1
10
Part No.
53844A
53660A
16:1 Ratio
11
Ser. No.
1/2
12
Clarke
17
16
14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Ref #
Flange
Tang
24 VDC
20
Cont
Volt
AMP.
Duty
Date
Mount
Shaft
Model
RPM
To replace coupler
remove these two
screws (Black)
to separate the
motor from gearbox
to allow access to
coupler
16
14
Description
Wheel Flange Kit (includes Flange,
10357A
Studs, Key, Snap Rings & Shims)
36508A
Rubber Mount
53374A
Axle Oil Seal
53375A
Axle Bearing
53376A
Short Axle
53377A
Output Gear
53378A
Input Plug
53379A
Outer Pinion Bearing
53380A
Pinion
53381A
Inner Pinion Bearing
52663A
Steel Ring, Coupler
69195A
Rubber Coupler
53656A
Motor w/o Brake
53657A Motor w/Brake
40781A
Brushes w/Springs (Set of 4) w/o Brake
40784A Brush, Carbon w/brake
53383A
Long Axle
54282A
Gearbox Asm w/o motor
53435A
Miter Gear
Clarke
Part #
13
53658E
53658A
2
2
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
0
1
1
4
2
2
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
0
1
1
1
4
Qty Qty
Clarke
Clarke
Electrical Plate Connection 11/05
(Manual Squeegee Lift)
Clarke
- 93 -
Clarke
Electrical Plate Connection 11/05
(Auto Squeegee Lift in Reverse)
Page
-94-
Clarke
Clarke
Control Panel Connection Diagram 11/05
(Manual Squeegee)
Clarke
Control Panel Connection Diagram 11/05
(Auto Squeegee Lift in Reverse)
Clarke
- 95 -
Clarke
Front of machine Connection Diagram 11/05
Page
-96-
Clarke
Clarke
Control Housing Connection Diagram 11/05
Clarke
- 97 -
Clarke
Electrical Schematic ( Manual Squeegee Lift) 11/05
Page
-98-
Clarke
Clarke
Electrical Schematic (Auto Squeegee Lift in Reverse) 11/05
Clarke
- 99 -
NOTES
European Locations
PRODUCTION FACILITIES
ALTO Danmark A/S, Aalborg
Blytaekkervej 2
DK-9000 Aalborg
+45 72 18 21 00
ALTO Danmark A/S, Hadsund
Industrikvarteret
DK-9560 Hadsund
+45 72 18 21 00
SALES SUBSIDIARIES
SERVICE FACILITIES
Clarke, Elk Grove, Illinois 60007
2280 Elmhurst Road
(847) 956-7900
Clarke
Clarke American Sanders
A.L. Cook
Customer Service Headquarters and Factory
2100 Highway 265
Springdale, Arkansas 72764
(479) 750-1000
Technical Service
1-800-356-7274
3 YEARS FOR PARTS AND 1 YEAR FOR SERVICE LABOR (See exceptions below)
Motors must be inspected for carbon motor brush wear at six-month intervals by an authorized Clarke repair station.
Failure to comply with the six-month inspection requirement or failure to replace worn motor brushes identified during the
inspection will void the warranty on the motors. Cost of the six-month inspection and replacement of carbon motor brushes
is the responsibility of the purchaser. In the event of a warranty claim on the motors, proof of inspection and any required
motor brush replacement must be provided. This warranty is extended only to the original purchaser for use of the product.
It does not cover normal wear parts such as electrical cable, rubber parts, hoses and motor brushes.
BATTERY WARRANTY
In addition to the items above, any original equipment Clarke Battery which becomes unserviceable under normal use within
a period of ninety (90) days from date of sale to the original user will be repaired or replaced with one of equal specification
at our option, F.O.B. any authorized Clarke Sales or Service Branch, with no charge to the user, except transportation
costs. After expiration of the above ninety (90) day period, any battery which fails under normal use will be adjusted to the
original user with a new battery of equal specification on an eighteen (18) months pro rate basis from the date of purchase.
Adjustment will be determined using the then current list price, plus transportation costs.
Warranty is rendered null and void if battery is not kept filled to the proper level with DISTILLED WATER.
CLARKE: POLYDUR AUTOMATIC SCRUBBER SOLUTION AND RECOVERY TANK EIGHT-YEAR U.S.
GUARANTEE
Your new Clarke machine has polydur Solution and Recovery Tanks. Polydur is a rotationally molded, low-density linear
polyethylene that won't crack or dent, and withstands most corrosives and temperature extremes. Clarke backs up
your Polydur tanks with an eight-year guarantee. If a tank breaks or leaks under normal use within eight years of the
date of purchase, it will be replaced free.
Clarke reserves the right to make changes or improvements to its machine without notice.