Professional Documents
Culture Documents
Sposb uzycia
FR
GB
Conseils
Lunit de mesure normalise est le Newton mtre, symbole Nm :
1 mtre kilo = 9,81 Nm (environ 10 Nm).
1 in.lb = 0,1128 Nm
1 ft.lb = 1,35 Nm
1 In.Oz = 0,00705 Nm
Maintenance of precision
We advise you to have your torque wrench checked regularly on
a test rig or by the FACOM metrological laboratory (about once a year,
or more often for intensive use or if dropped).
DE
Einstellen des gewnschten Drehmoments
1 - Den Ring zum Griff zieben.
2 - Den Griff drehen und den Nonius an der gewnschten Einstellung
stoppen.
3 - Den Ring loslassen. Er rastet ein.
Anziehen
A - Schlssel senkrecht zur Spannachse setzen.
B - Schlssel in der Griffmitte halten.
C - Schlssel langsam senkrecht ziehen.
D - Beim ersten Klicken sofort aufhren zu ziehen.
Ratschlge
Die Meeinheit ist der Newton-Meter : Nm
1 Kilogramm-Meter = 9,81 Nm (ca. 10 Nm)
1 ft.lb = 1,35 Nm
1 in.lb = 0,1128 Nm
1 In.Oz = 0,00705 Nm
1 Nm = 0,102 Kilogramm-Meter (ca. 100 g/m) 1 Nm = 0,738 ft.lb
1 Nm = 8,863 in.lb
1 Nm = 141,8 In.Oz
berschreiten Sie niemals den maximalen Anziehdrehmoment Ihres
Schlssels. Dies gilt besonders bei Lsearbeiten oder Anziehen ber
Winkel.
Schlssel auf den niedrigsten Wert einstellen und in
dem Kasten aufbewahren.
Einhalten der Przision
Schlssel regelmig berprfen lassen (einmal pro Jahr, bei hufiger
Benutzung ggf. fter). Ist das Gert hinuntergefallen, mu eine Kontrolle
mit einem Prfgert oder durch das FACOM-Labor durchgefhrt
werden.
berprfung der Przision und Aktualisierung der Bescheinigungen :
Das FACOM-Labor stellt Eichungs- und Prfbescheinigungen aus.
Prfbescheinigung : Kontrolle und ggf. Einstellung bei 20, 60 und 100
% der Schlsselkapazitt, im Rahmen der Toleranz: 4%
( 6% R.304DA, R.306-5)
Eine datierte und numerierte Prfbescheinigung wird ausgestellt.
Eichungsbescheinigung : Kontrolle und Einstellung des Schlssels nach
6 bis 12 Punkten anhand von Testgerten und Referenz-Eichmaen, die
der staatlichen Eichkette angeschlossen sind. Sie erhalten eine numerierte
und datierte Bescheinigung.
Ihr Hndler steht Ihnen bei Rckfragen zur Verfgung.
Wartung
Benutzen Sie nur ein trockenes Tuch zur Reinigung Ihres Schlssels
und niemals Lsungs- und Reinigungsmittel.
Schlssel nicht auseinandermontieren.
Den Schlssel nicht zum Lockern verwenden.
NL
Afstelling van het gewenste koppel
1 - DTrek de ring naar de handgreep.
2 - Verdraai de handgreep en stop bij de gewenste instelling.
3 - Laat de ring los, die dan inklikt.
Vastzetten
A - Zet de sleutel loodrecht op de hartlijn van de bout of moer.
B - Houdt de handgreep in het midden vast.
C - Trek geleidelijk en loodrecht ten opzichte van de sleutel.
D - Stop onmiddellijk met trekken bij het horen van de klik.
Aanbevelingen
De genormaliseerde eenheid voor aanhaalkoppels is de Newton meter,
Nm :
1 kilogram meter = 9,81 Nm (ongeveer 10 Nm)
1 ft.lb = 1,35 Nm
1 in.lb = 0,1128 Nm
1 In.Oz = 0,00705 Nm
1 Nm = 0,102 kilogram meter (ongeveer 100 g/m)
1 Nm = 8,863 in.lb
1 Nm = 0,738 ft.lb
1 Nm = 141,8 In.Oz
NEDERLAND
FACOM Gereedschappen BV
Kamerlingh Onnesweg 2
Postbus 134
4130 EC Vianen
NEDERLAND
: (0347) 362 362
Fax : (0347) 376 020
DANMARK
FINLAND
ISLAND
NORGE
SVERIGE
FACOM NORDEN
Nordre Strandvej 119B
3150 HELLEBK
DENMARK
: (45) 22 17 08 00
Fax : (45)
SINGAPORE
FAR EAST
DEUTSCHLAND
ESPAA
PORTUGAL
ITALIA
FACOM GmbH
Otto-Hahn-Strae 9
42369 Wuppertal
DEUTSCHLAND
: +49 202 69 819-329
Fax : +49 202 69 819-350
SUISSE
STERREICH
MAGYARORSZAG
CESKA REP.
UNITED
KINGDOM
EIRE
POLSKA
FACOM-UK
Europa view
SHEFFIELD BUSINESS PARK
Europa link
SHEFFIELD
UNITED KINGDOM
: (44) 114 244 8883
Fax : (44) 114 273 9038
FACOM Tools Polska Sp. zo.o.
ul.Modliska 190
03-119 Warszawa
POLSKA
: (00 48 22) 510 36 55
Fax : (00 48 22) 510 36 56
D
En France, pour tous renseignements techniques sur loutillage
mains, tlphoner au : 01 64 54 45 14
BELGIQUE
LUXEMBOURG
12
7 19mm
1/4 3/4"
} 6 %
Apriete
A - Colocar la llave perpendicular al eje de apriete.
B - Colocar la mano en el medio de la empuadura.
C - Tirar progresivamente en el sentido perpendicular a la llave.
D - Al dispararse un Clic, detener de inmediato el esfuerzo.
Consejos
La unidad de medida normalizada es el Newton
metro, smbolo Nm.
1 metro kilo = 9,81 Nm (aproximadamente 10 Nm) 1 ft.lb = 1,35 Nm
1 in.lb = 0,1128 Nm
1 In.Oz = 0,00705 Nm
R.373
1/4
Mantenimiento de la precisin
Se aconseja hacer verificar peridicamente la llave
(cada ao o ms a menudo si se utiliza intensamente) y, en caso
de cada, hacerlo con un aparato de control o en el laboratorio de
metrologia FACOM.
R.372
1/4
}A
0,05
mm
9 x 12
0,05
15
maxi Nm
15
Nm
R.306-5
R.304DA
IT
PL
Serraggio
A - Mettere la chiave perpendicolarmente
allasse di serraggio
B - Mettere la mano al centro dellimpugnatura.
C - Tirare progressivamente e perpendicolarmente
alla chiave.
D - Allo scatto del click interrompere
immediatamente lo sforzo.
Dokrecanie
A - Umieci klucz prostopadle do osi dokrcania.
B - Poozy don na rodku rkojeci.
C - Ciagna klucz stopniowo, w kierunku prostopadym.
D - Po usyszeniu charakterystycznego dzwku klik,
nalezy zaprzesta ciagnicia klucza.
Consigli
Lunit di misura normalizzata il
Newton, simbolo Nm :
1 metro chilo - 9,81 Nm (circa 10 Nm).
1 in.lb = 0,1128 Nm
Mantenimiento
Utilizar un trapo seco para limpiar la llave,
no utilizar solvente ni detergente.
No desmontar la llave.
Mantener la llave limpia y bien guardada.
mini
}2
ISO 6789
S.306-100R
S.306-200R
S.306-350R
Nm
mini
maxi Nm
20 100
1
40 200
1
70 350
2
120 600
200 1000
K.315DA
K.325D
10
7 19mm
1/4 3/4"
1/2
1/2
1/2
S.152
S.152
S.152
mm
20 x 7
20 x 7
20 x 7
1/4"
3/8"
1/2"
R.306U
J.306U
S.306U
2
4
in.lb / ft.lb
mini
maxi
50 250 in.lb
200 1000 in.lb
30 250 ft.lb
1 in.lb
10 in.lb
1 ft.lb
14 x 18
30
9 x 12
9 x 12
9 x 12
14 x 18
14 x 18
0,1
1
1
1
2
Nm
maxi
25
50
100
200
350
R.306-25D
J.306-50D
S.306-100D
S.306-200D
S.306-350D
mini
5
10
20
40
70
Nm
20
10 36mm
3/8 1"1/4
S.203P
S.203P
S.203P
11
1/4
3/8
1/2
R.372
J.372
S.382
S.203E
S.203E
S.203E
7 19mm
1/4 3/4"
13 13 36mm
1/2 1"7/16
12
10
7 19mm
1/4 3/4"
13 32mm
1/2 1"1/4
1/2 1"7/16
K.383
K.200E
3/4
3/4
K.382
K.151A
R.373
J.373
S.383
10
7 19mm
1/4 3/4"
11
13 32mm
S.305P
S.305P
S.305P
S.305P
R.373
J.373
S.373
S.383
S.383
1/4
3/8
1/2
1/2
1/2
R.372
J.372
S.372
S.382
S.382
mm
}A
}2
ISO 6789
1/2 1"1/4
12
7 19mm
1/4 3/4"
13
13 36mm
} 4 %
Prcision des cls / Torque wrench precision
Schlssel-Genauigkeit / Nauwkeurigheid van de sleutels
Precisin de las llaves / Precisione delle chiavi / Dokadno kluczy
ES
306
Porady
Jednoska znormalizowan pomiarw jest niutonometr,
symbol Nm :
1 kilogramometr - 9,81 Nm (w przyblizeniu 10 Nm)1 ft.lb = 1,35 Nm
1 In.Oz = 0,00705 Nm
1 in.lb = 0,1128 Nm
1 Nm = 0,102 kilogramometra (w przyblizeniu 100 gm)1 Nm = 0,738 ft.lb
1 Nm = 8,863 in.lb
1 Nm = 141,8 In.Oz
Nie nalezy nigdy przekracza maksymalnego momentu
Waszego klucza, zwaszcza w przypadku dokrcania
katowego.
Aby zachowa dokadno Waszego klucza
dynamometrycznego, zalecane jest ustawienie klucza
na minimalny moment na czas przechowywania.
Utrzymanie dokadnoci
Zaleca si okresowe wykonywanie przegldw klucza (raz
do roku lub czciej w przypadku intensywnego uzywania),
a w razie upadku, za pomoca aparatu kontrolnego lub w
laboratorium metrologicznym firmy FACOM.
Sprawdzenie dokadnoci i uaktualnienie
dokumentw :
Laboratorium metrologiczne FACOM wystawia na
zadanie klienta wiadectwa kontroli lub wiadectwa
kalibracji.
wiadectwo kontroli: Kontrola i regulacja, jeli to konieczne, dla 20, 60 lub 100% zakresu klucza, w granicach
tolerancji: 4% ( 6% R.304DA, R.306-5).
wiadectwo kontroli jest wystawiane z data i numerem.
wiadectwo kalibracji: Kontrola i regulacja dla 6 do 12
punktw, za pomoca aparatw kontrolnych poaczonych z
narodowym miernikiem wzorcowym. wiadectwo kalibracji
jest wystawiane z data i numerem.
Dokadniejsze informacje uzyskaja Pastwo u swojego
dystrybutora.
Konserwacja
Do czyszczenia klucza nalezy uzywac suchej szmatki,
nie uzywa rozpuszczalnikw ani detergentw.
Nie nalezy rozmontowywa klucza.
Klucz powinien by czysty i odpowiednio przechowywany.
Notice dinstructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per lutilizzo
Instrukcja obsugi
NU-306/0607-D