You are on page 1of 16

Latn

Artculo bueno
Para otros usos de este trmino, vase Latn (desambiguacin).
Latn
Lingua latina
Hablado en
Flag of the Vatican City.svg Ciudad del Vaticano.
Es, adems, lengua litrgica del catolicismo
y se habl tambin en el Imperio romano y Europa durante la Antigedad y la Edad Media
. Fue tambin la lengua oficial del Imperio bizantino hasta el siglo VII.1
Regin Originalmente en la pennsula itlica, luego en la zona de influencia del Im
perio romano y posteriormente en aquellos estados europeos con presencia de la i
glesia catlica.
Hablantes
Nativos:
Otros:
Ciudad del Vaticano
Ninguno
Usada en las Humanidades para el estudio filolgico, lingstico, jurdico, histrico, fil
osfico, religioso y literario, entre otros. Tambin se utiliza en la terminologa cie
ntfica, especialmente en la taxonoma biolgica. En la Iglesia catlica se utiliza para
los documentos oficiales. Es la lengua oficial del Estado de la Ciudad del Vati
cano.
Familia indoeuropeo
itlico
latino-falisco
latn
Escritura
Alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en
Organizado usando criterios geogrficos
Europa (1):
Flag of the Vatican City.svg Ciudad del Vaticano
Regulado por
Pontificia Academia de Latinidad2
Cdigos
ISO 639-1
la
ISO 639-2
lat
ISO 639-3
lat
El latn es una lengua de la rama itlica3 de la familia lingstica del indoeuropeo4 qu
e fue hablada en la Antigua Roma y, posteriormente, durante la Edad Media y la E
dad Moderna, llegando a la Edad Contempornea pues se mantuvo como lengua cientfica
hasta el siglo XIX. Su nombre deriva de una zona geogrfica de la pennsula itlica d
onde se desarroll Roma, el Lacio (en latn, Latium).
Adquiri gran importancia con la expansin de Roma,5 siendo lengua oficial del imper
io en gran parte de Europa y frica septentrional, junto con el griego. Como las d
ems lenguas indoeuropeas en general, el latn era una lengua flexiva de tipo fusion
al con un mayor grado de sntesis nominal que las actuales lenguas romances, en la
cual dominaba la flexin mediante sufijos, combinada en determinadas veces con el
uso de las preposiciones; mientras que en las lenguas modernas derivadas domina
n las construcciones analticas con preposiciones, habindose reducido la flexin nomi
nal a marcar solo el gnero y el plural, conservando los casos de declinacin solo e
n los pronombres personales (teniendo estos un orden fijo en los sintagmas verba
les).a
El latn dio origen a un gran nmero de lenguas europeas, denominadas lenguas romanc
es, como el portugus, el gallego, el castellano, el asturleons, el aragons, el cata
ln, el occitano, el francs, el retorromnico, el italiano, el rumano y el dlmata. Tam
bin ha influido en las palabras de las lenguas modernas debido a que durante much
os siglos, despus de la cada del Imperio romano, continu usndose en toda Europa como
lingua franca para las ciencias y la poltica, sin ser seriamente amenazada en es
a funcin por otras lenguas en auge (como el castellano en el siglo XVII o el fran

cs en el siglo XVIII), hasta prcticamente el siglo XIX.


Es idioma oficial en la Ciudad del Vaticano. La Iglesia catlica lo usa como lengu
a litrgica oficial, aunque desde el Concilio Vaticano II se permiten adems las len
guas vernculas.6 Tambin se usa para los nombres binarios de la clasificacin cientfic
a del reino animal y vegetal, para denominar figuras o instituciones del mundo d
el Derecho, como lengua de redaccin del Corpus Inscriptionum Latinarum, y en artcu
los de revistas cientficas publicadas total o parcialmente en esta lengua.
El estudio del latn, junto con el del griego clsico, es parte de los llamados estu
dios clsicos, y aproximadamente hasta los aos sesenta fue estudio casi imprescindi
ble en las Humanidades. El alfabeto latino, derivado del alfabeto griego, todava
es el alfabeto ms usado del mundo con diversas variantes de una lengua a otra.
ndice [ocultar]
1 Historia
1.1 Perodos en la historia de la lengua latina
1.2 Orgenes y expansin
1.3 Estratos del latn
1.4 Influencia sustrato
1.5 Influencia superestrato
1.6 Influencia adstrato
2 Literatura latina
2.1 Literatura temprana
2.2 Literatura de la Edad de Oro
2.3 Literatura de la Edad de Plata
3 El latn tras la poca clsica
3.1 Edad Media
3.2 Renacimiento
3.3 Edad Moderna
4 Gramtica
4.1 Sustantivos
4.2 Verbos
4.3 Sintaxis
5 Fontica y fonologa
5.1 Sistema voclico
5.2 Consonantes
6 Evolucin del latn: el latn vulgar
6.1 Cambios fonticos
6.2 Cambios morfosintcticos
6.2.1 Declinacin
6.2.2 Deixis
6.3 Determinantes
7 Uso moderno del latn
8 Vase tambin
9 Notas
10 Referencias
11 Bibliografa utilizada
12 Bibliografa adicional
13 Enlaces externos
Historia[editar]
Perodos en la historia de la lengua latina[editar]
La historia del latn comienza en el siglo VIII a. C. y llega, por lo menos, hasta
la Edad Media; se pueden distinguir los siguientes periodos:
Arcaico: desde que nace hasta que la sociedad romana entra en la rbita cultural d
e Grecia (helenizacin): VIII
II a. C. Autores destacados de este perodo son Apio C
laudio el Ciego, Livio Andrnico, Nevio, Ennio, Plauto, Terencio.

Clsico: en una poca de profunda crisis econmica, poltica y cultural, la lite cultural
crea, a partir de las variedades del latn coloquial, un latn estndar (para la admi
nistracin y escuelas) y un latn literario. Es la Edad de Oro de las letras latinas
, cuyos autores ms destacados son Cicern, Julio Csar, Tito Livio, Virgilio, Horacio
, Catulo, Ovidio. Esto ocurri aproximadamente en los siglos I a. C. y I d. C.
Posclsico: la lengua hablada se va alejando progresivamente de la lengua estndar,
que la escuela trata de conservar, y de la lengua literaria. Esta distancia crec
iente har que de las diversas maneras de hablar latn nazcan las lenguas romnicas. Y
la lengua escrita, que inevitablemente tambin se aleja, aunque menos, de la del
periodo anterior, se transforma en el latn escolstico o curial.
Tardo: los padres de la Iglesia empiezan a preocuparse por escribir un latn ms puro
y literario, abandonando el latn vulgar de los primeros cristianos. A este perodo
pertenecen Tertuliano, Jernimo de Estridn (San Jernimo) y San Agustn.
Medieval: el latn como se conoca ya no es hablado, por ende, el latn literario se r
efugia en la Iglesia, en la Corte y en la escuela, convirtindose en el vehculo de
comunicacin universal de los intelectuales medievales. Mientras, el latn vulgar co
ntinuaba su evolucin a ritmo acelerado. Ya que las lenguas romances fueron aparec
iendo poco a poco, unas antes que otras, y porque el latn segua siendo utilizado c
omo lingua franca y culta, no se puede dar una fecha en la que se dej de utilizar
como lengua materna.
Renacentista: en el Renacimiento la mirada de los humanistas se vuelve hacia la
Antigedad clsica, y el uso del latn cobr nueva fuerza. Petrarca, Erasmo de Rterdam, L
uis Vives, Antonio de Nebrija y muchos otros escriben sus obras en latn, adems de
en su propia lengua.
Cientfico: la lengua latina sobrevive en escritores cientficos hasta entrado el si
glo XIX. Ren Descartes, Isaac Newton, Baruch Spinoza, Gottfried Leibniz, Immanuel
Kant y Gauss escribieron sus obras en latn.
Orgenes y expansin[editar]
Regin del Lacio (Latium) en Italia, donde surgi el latn.
El latn debi de aparecer hacia el ao 1000 a. C. en el centro de Italia, al sur del
ro Tber, con los Apeninos y el mar Tirreno al oeste, en una regin llamada Latium (L
acio), de donde proviene el nombre de la lengua y el de sus primeros habitantes,
los latinos; sin embargo, los primeros testimonios escritos datan del siglo VI
a. C., como la inscripcin de Duenos y otras similares.
En los primeros siglos de Roma, desde la fundacin al siglo IV a. C., el latn tena u
na extensin territorial limitada: Roma y algunas partes de Italia, y una poblacin
escasa. Era una lengua de campesinos.
As lo demuestran las etimologas de muchos trminos del culto religioso, del derecho
o de la vida militar. Destacamos los trminos stippulare ('estipular'), derivado d
e stippa ('paja'), o emolumentum ('emolumento'), derivado de emolere ('moler el
grano'), en el lenguaje del derecho.
En este sentido, los latinos, desde poca clsica al menos, hablaban de un sermo rus
ticus ('habla del campo'), opuesto al sermo urbanus, tomando conciencia de esta
variedad dialectal del latn. En el campo latino se dice edus ('cabrito') lo que en
la ciudad haedus con una a aadida como en muchas palabras.7
Despus del periodo de dominacin etrusca y la invasin de los galos (390 a. C.), la c
iudad fue extendiendo su imperio por el resto de Italia. A finales del siglo IV
a. C., Roma se haba impuesto a sus vecinos itlicos. Los etruscos dejaron su impron
ta en la lengua y la cultura de Roma, pero los griegos presentes en la Magna Gre
cia influyeron ms en el latn, dotndolo de un rico lxico.
El latn de la ciudad de Roma se impuso a otras variedades de otros lugares del La
cio, de las que apenas quedaron algunos retazos en el latn literario. Esto hizo d
el latn una lengua con muy pocas diferencias dialectales, al contrario de lo que
pas en griego. Podemos calificar, pues, al latn de lengua unitaria.

Despus, la conquista de nuevas provincias, primero las Galias con Csar, hasta la d
e la Dacia (Rumania) por parte de Trajano, supuso la expansin del latn en un inmen
so territorio y la incorporacin de una ingente cantidad de nuevos hablantes.
Paralelamente a la expansin territorial de Roma, el latn se desarroll como lengua l
iteraria y como lingua franca a la vez que el griego, que haba tenido estos papel
es antes. Desde el siglo II a. C., con Plauto y Terencio, hasta el ao 200 d. C. c
on Apuleyo tenemos una forma de latn que no tiene ninguna variacin sustancial.8 o
una gran expansin territorial.
Estratos del latn[editar]
El latn era una lengua itlica, lo que significa que la mayora de elementos gramatic
ales y la mayor parte de su lxico provienen por evolucin natural de las lenguas de
dialectos y hablas indoeuropeas.
El idioma original de los grupos latinos al instalarse en la pennsula itlica se vi
o influido por el contacto con hablantes de otros grupos tanto indoeuropeos (osc
os, umbros, griegos, celtas) como no indoeuropeos (etruscos, cretenses, picenos,
ilirios, ligures ). Suelen distinguirse tres tipos de influencia sociolingstica:
sustrato, debido al bilingismo de pueblos que previamente a su adopcin definitiva
del latn usaban tambin otras lenguas,
superestrato, entendida como influencia de lenguas procedentes de grupos que ocu
paron territorios donde se hablaba latn, en el latn esta influencia no fue muy con
siderable durante los primeros siglos, a diferencia de lo que sucedera posteriorm
ente con las lenguas romnicas,
adstrato, provocada por el contacto con otros pueblos y lenguas de prestigio con
tenporneas del latn.
Esta distincin, sin embargo, puede no resultar del todo operativa; por ejemplo, e
l etrusco pudo haber sido a la vez substrato, adstrato y superestrato en diferen
tes pocas.
Influencia sustrato[editar]
Los habitantes de las regiones la antigua Italia en las que posteriormente se di
fundi el latn eran hablantes nativos de otras lenguas, que al ser asimilados final
mente a la cultura latina ejercieron cierta influencia lingstica de sustrato. A ve
ces, para indicar estas lenguas, se habla de sustrato mediterrneo, que proporcion
al latn el nombre de algunas plantas y animales que los indoeuropeos conocieron a
l llegar; son lenguas muy poco conocidas, pues quedan solo unos pocos restos esc
ritos, algunos an sin descifrar. Un sustrato del latn arcaico en la ciudad de Roma
y alrededores fue claramente la lengua etrusca.
En cuanto a la influencia del sustrato indoeuropeo osco-umbro, resulta interesan
te el hecho de que prefigura algunas de las caractersticas fonticas y fonolgicas qu
e ms tarde apareceran en las lenguas romances (ciertas palatalizaciones y monopton
gaciones), pues muchos hablantes de lenguas itlicas al romanizarse conservaron ci
ertos rasgos fonticos propios, incluso (marginalmente) dentro de las lenguas romni
cas.
Fenmenos de este tipo son la influencia cltica a la que se atribuye la lenicin de l
as consonantes intervoclicas o la [y] francesa, el vasco (o alguna lengua parecid
a), al que se atribuye la aspiracin de la /f/ espaola en /h/, o el influjo eslavo,
responsable de la centralizacin de las vocales rumanas.
Sustrato etrusco: La influencia del etrusco en la fonologa latina se refleja en e
l hecho de desarrollar algunas aspiradas (pulcher, 'hermoso') y la tendencia a c
errar -o en -u. Las inscripciones etruscas muestran una tendencia a realizar com
o aspiradas oclusivas sordas previamente no-aspiradas, y posea un sistema fonolgic
o de solo cuatro timbres voclicos /a, e, i, u/, teniendo este ltimo una cualidad e

ntre [o] y [u] que habra influido en la tendencia del latn a cerrar algunas /*o/ e
n [u].
Adems los numerales latinos duodeviginti ('18') y undeviginti ('19') son claramen
te calcos lingsticos formados a partir de las formas etruscas esl-em zathrum ('18'
) thu-nem zathrum, '19' (donde zathrum es la forma etrusca para '20', esl- '2' y
thun- '1'). Tambin es un hecho de sustrato del etrusco en latn el sufijo -na en p
alabras como persona, etc.
Influencia superestrato[editar]
Durante un tiempo Roma tuvo importantes contingentes de poblacin de origen etrusc
o, por lo que el etrusco fue tanto una lengua substrato como una lengua superest
rato, al menos durante el perodo que abarca la monarqua romana y en menor medida l
a repblica romana. La influencia del etrusco es particularmente notaria en cierta
s reas del lxico como el relacionado con el teatro y de la adivinacin. Roma tambin s
ufri invasiones de los galos cisalpinos, y es posible que es posible que en Roma
hubieran contingentes con algn tipo de lengua cltica, aunque no parecen existir im
portante indicios de influencia celta en latn. Si existen algunas evidencias en e
l vocabulario de prstamos lxicos directos lenguas osco-umbras, que constituiran la
principal influencia de tipo substrato en el latn clsico.
Por otra parte, si bien desde antiguo los romanos tenan contactos con pueblos ger
mnicos no existen fenmenos de de influencia lxica en latn clsico. A diferencia de lo
que sucede con las lenguas romnicas occidentales que entre los siglos V y VIII re
cibieron numerosos prstamos lxicos del germnico occidental y del germnico oriental.
Esto contrasta con la profunda influencia que el latn ejerci en el predecesor del
alto alemn antiguo. E igualmente existe abundantes rastros de la administracin rom
ana en la toponimia de regiones que hoy son de habla germnica, como por ejemplo C
olonia. Los elementos germnicos en la Romania occidental proceden del perodo del B
ajo Imperio, y constituyen el principal superestrato en latn tardo. El flujo no se
interrumpi en la formacin de las lenguas romnicas. Las influencias de los pueblos
godo, alemnico, borgos, franco y lombardo en las lenguas romnicas se da mayoritariam
ente en el campo de la toponimia y la antroponimia. Aparte de estos, el nmero de
prstamos es bastante reducido.
Influencia adstrato[editar]
Es la debida al contacto con pueblos que convivieron con los latinos sin tenerlo
s dominados ni depender de ellos. Este tipo de influencia se nota ms en el estilo
y el lxico adquiridos que en los cambios fnicos de la lengua. Los adstratos osco,
umbro y griego son responsables del alfabeto y sobre lo relacionado con la mito
loga, pues los romanos tomaron prestados los dioses helenos, aunque con nombres l
atinos.
Adstrato griego: la entrada masiva de prstamos y calcos ticos y jnicos puso en guar
dia a los latinos desde tiempos muy tempranos, encabezados por Catn el Viejo en e
l siglo III a. C. Pero en la Edad de Oro de la literatura latina los romanos se
rindieron ante la evidente superioridad del idioma griego. Bien pueden resumir e
ste sentimiento los famosos versos de Horacio: Graecia capta ferum victorem cepit
et artis / intulit agresti Latio (La Grecia conquistada conquist a su fiero venced
or e introdujo las artes en el rstico Lacio).9
Esta entrada masiva de helenismos no se limit a la literatura, las ciencias o las
artes. Afect a todos los mbitos de la lengua, lxico, gramatical y estilstico, de mo
do que podemos encontrar el origen griego en muchas palabras comunes de las leng
uas romnicas.
Despus de la Edad Clsica, el cristianismo fue uno de los factores ms potentes para
introducir en la lengua latina hablada una serie de elementos griegos nuevos. Ej
: pa?a??? > parbola. Encontramos esta palabra dentro de la terminologa retrica, pero
sale de ella cuando se usa por los cristianos y adquiere el sentido de parbola,

es decir, predicacin de la vida de Jess. Poco a poco va adquiriendo el sentido ms g


eneral de palabra, que sustituye en toda la Romana al elemento que significaba palab
ra (verbum). El verbo que deriva de parabole (parabolare, parolare) sustituye en
gran parte de la Romana al verbo que significaba hablar (loquor).
Literatura latina[editar]
Artculo principal: Literatura en latn
El cuerpo de libros escritos en latn, retiene un legado duradero de cultura de la
Antigua Roma. Los romanos produjeron una extensa cantidad de libros de poesa, co
media, tragedia, stira, historia y retrica, trazando arduamente al modo de otras c
ulturas, particularmente al estilo de la ms madura literatura griega. Un tiempo d
espus de que el Imperio romano de occidente cayese, la lengua latina continuaba j
ugando un papel muy importante en la cultura europea occidental.
La literatura latina normalmente se divide en distintos perodos. En lo que respec
ta a la primera, la literatura primitiva, solo restan unas pocas obras sobrevivi
entes, los libros de Plauto y Terencio; se han conservado dentro de los ms popula
res autores de todos los perodos. Muchas otras, incluyendo la mayora de los autore
s prominentes del latn clsico, han desaparecido, aunque bien algunas han sido rede
scubiertas siglos despus.
El periodo del latn clsico, cuando la literatura latina es ampliamente
en su cumbre, se divide en la Edad Dorada, que cubre aproximadamente el
del inicio de siglo I a. C. hasta la mitad del siglo I d. C.; y la Edad
a, que se extiende hasta el siglo II d. C. La literatura escrita despus
ad del siglo II es comnmente denigrada e ignorada.

considerada
periodo
de Plat
de la mit

En el Renacimiento muchos autores clsicos fueron redescubiertos y su estilo fue c


onscientemente imitado. Pero sobre todo, imitando a Cicern, y su estilo preciado
como el perfecto culmen del latn. El latn medieval fue frecuentemente despreciado
como latn macarrnico; en cualquier caso, muchas grandes obras de la literatura lat
ina fueron producidas entre la antigedad y la Edad Media, aunque no sea de los an
tiguos romanos.
La literatura latina romana abraza dos partes: la literatura indgena y la imitada
.
La literatura latina romana indgena ha dejado muy pocos vestigios y solo nos ofre
ce fragmentos verdaderamente arcaicos e intentos de arcasmo deliberado que proced
en fundamentalmente de tiempos de la Repblica, de los emperadores y principalment
e de los Antoninos.
La literatura latina romana imitada ha producido composiciones en que la inspira
cin individual se junta a la imitacin ms feliz, obras numerosas y elegidas que nos
han llegado enteras. A veces, se han confundido las obras de origen italiano, pr
oducciones ms toscas del genio agrcola o religioso de los primitivos romanos (que
ofrecen un carcter ms original), con las copias latinas de las obras maestras de G
recia, que ofrecen un encanto, una elegancia y una suavidad correspondientes a u
na civilizacin culta y refinada. En este ltimo aspecto sealamos la tendencia de dos
escuelas retricas de origen griego que tuvieron gran influencia en Roma: el asia
nismo y el aticismo. Desde los tiempos de Cicern estas dos tendencias estilsticas
del griego entraron de lleno en latn y perduraron durante varios siglos en la lit
eratura latina.
Literatura temprana[editar]
Busto de Marco Tulio Cicern.
Poesa: Ennio
Tragedia: Pacuvio, Lucio Accio
Comedia: Cecilio, Terencio, Plauto
Literatura de la Edad de Oro[editar]
Poesa: Lucrecio, Catulo, Virgilio, Horacio, Ovidio, Tibulo, Propercio, Lucano

Prosa: Cicern, Julio Csar


Historia: Salustio, Livio, Nepote, Tcito, Suetonio
Literatura de la Edad de Plata[editar]
Poesa: Estacio, Marcial, Manilio
Prosa: Petronio, Quintiliano, Apuleyo, Sneca, Asconio
Teatro: Sneca
Stira: Persio, Juvenal
Historia: Tcito, Suetonio
El latn tras la poca clsica[editar]
Edad Media[editar]
Tras la cada del Imperio romano, el latn todava fue usado durante varios siglos com
o la nica lengua escrita en el mundo posterior al estado romano. En la cancillera
del rey, en la liturgia de la Iglesia catlica o en los libros escritos en los mon
asterios, la nica lengua usada era el latn. Un latn muy cuidado, aunque poco a poco
se vio influido por su expresin hablada. Ya en el siglo VII, el latn vulgar haba c
omenzado a diferenciarse dando origen al protorromance y despus a las primeras fa
ses de las actuales lenguas romances.
Con el renacimiento carolingio del siglo IX, los mayores pensadores de la poca, c
omo el lombardo Pablo el Dicono o el ingls Alcuino de York, se ocuparon de reorgan
izar la cultura y la enseanza en su imperio. En lo que se refiere al latn, las ref
ormas se dirigieron a la recuperacin ms correcta de forma escrita, lo que le separ
definitivamente de la evolucin que siguieron las lenguas romances.
Luego, con el surgimiento de las primeras y pocas universidades, las enseanzas da
das por personas que provenan de toda Europa eran rigurosamente en latn. Pero un c
ierto latn, el que no poda decirse que fuera la lengua de Cicern u Horacio. Los doc
tos de las universidades elaboraron un latn particular, escolstico, adaptado a exp
rimir los conceptos abstractos y ricos en elaborados matices de la filosofa de la
poca. El latn ya no era ms la lengua de comunicacin que era en el mundo romano; tod
ava era una lengua viva y vital, todo menos que esttica.
Renacimiento[editar]
En el siglo XIV, en Italia, surgi un movimiento cultural que favoreci un renovado
inters por el latn antiguo: el Humanismo. Comenzado ya por Petrarca, sus mayores e
xponentes fueron Poggio Bracciolini, Lorenzo Valla, Marsilio Ficino y Coluccio S
alutati. Aqu la lengua clsica empez a ser objeto de estudios profundos que marcaron
el nacimiento, de hecho, de la filologa clsica.
Edad Moderna[editar]
En la Edad Moderna, el latn an se usa como lengua de la cultura y de la ciencia, p
ero va siendo sustituido paulatinamente por los idiomas locales. En latn escribie
ron, por ejemplo, Nicols Coprnico e Isaac Newton. Galileo fue de los primeros cien
tficos en escribir en un idioma distinto del latn (en italiano, hacia 1600), y Oer
sted de los ltimos en escribir en latn, en la primera mitad del siglo XIX.
Gramtica[editar]
Artculo principal: Gramtica latina
Al conjunto de formas que puede tomar una misma palabra segn su caso se le denomi
na paradigma de flexin. Los paradigmas de flexin de sustantivos y adjetivos se den
ominan en gramtica latina declinaciones, mientras que los paradigmas de flexin de
los verbos se llaman conjugaciones. En latn el paradigma de flexin vara de acuerdo
con el tema al que est adscrita la palabra. Los nombres y adjetivos se agrupan en
cinco declinaciones, mientras que los verbos se agrupan dentro de cuatro tipos
bsicos de conjugaciones.
Sustantivos[editar]
En latn, el sustantivo, el adjetivo (flexin nominal) y el pronombre (flexin pronomi
nal) adoptan diversas formas de acuerdo con su funcin sintctica en la frase, forma
s conocidas como casos gramaticales. Existen en latn clsico seis formas que pueden

tomar cada sustantivo, adjetivo o pronombre (casos):


nominativo: es usado cuando el sustantivo es el sujeto o atributo (o predicado n
ominal) de la oracin o frase.
vocativo: identifica a la persona a la que se dirige el hablante, se podra decir
que es una llamada de atencin. Incluso, puede servir como saludo.
acusativo: se usa, sin reccin de preposicin alguna, cuando el sustantivo es el obj
eto directo de la frase, o bien como sujeto del denominado infinitivo no concerta
do; cuando va regido por una preposicin, pasa a desempear la funcin sintctica de comp
lemento circunstancial.
genitivo: indica el complemento y las caractersticas del nombre (sustantivo o adj
etivo).
dativo: se usa para sealar el objeto indirecto, con ciertos verbos y, a veces, co
mo agente (en la conjugacin perifrstica pasiva) y poseedor (con el verbo sum).
ablativo: caso gramatical que denota separacin o movimiento desde un lugar. El la
tino adems, inclua en l la causa, el agente, usos como instrumental, locativo y adv
erbial.
Adems, hay restos de un caso adicional indoeuropeo: el locativo (indicando locali
zacin, bien en el espacio, bien en el tiempo):
ruri 'en el campo', domi 'en (la) casa'.
El adjetivo tambin tiene formas flexivas, dado que concuerda necesariamente con u
n sustantivo en caso, gnero y nmero.
Verbos[editar]
Tema infectum Tema perfectum
Presente
presente
mittit pretrito perfecto
misit
Pasado imperfecto
mittebat
pretrito pluscuamperfecto
miserat
Futuro futuro imperfecto
mittet futuro perfecto miserit
A grandes rasgos hay dos temas dentro de la conjugacin del verbo latino, infectum
y perfectum: en el infectum estn los tiempos que no indican un fin, una terminac
in, como el presente, el imperfecto y el futuro; son tiempos que no sealan el acto
acabado, sino que, sea que est ocurriendo en el presente, ocurra con repeticin en
el pasado (sin indicar cuando acab), o bien un acto futuro. En este tema del verb
o la raz no cambia, al contrario que con el perfectum, que tiene su propia termin
acin irregular (capere: pf. cepi
scribere: pf. scripsi
ferre pf. tuli esse pf. fu
i dicere pf. dixi).
El perfecto (del latn perfectum, de perficere 'terminar', 'completar') en cambio
indica tiempos ya ocurridos, terminados, que son el pretrito, el pluscuamperfecto
y el futuro perfecto.
Ambos cuentan con los siguientes modos gramaticales (a excepcin del imperativo, q
ue no existe en perfectum): el indicativo, que expresa la realidad, certeza, la
verdad objetiva; el subjuntivo expresa irrealidad, subordinacin, duda, hechos no
constatados, a veces usado como optativo; el imperativo, que denota mandato, rue
go, exhortacin, y el infinitivo, una forma impersonal del verbo, usada como subor
dinado ante otro, o dando una idea en abstracto. Con seis personas en cada tiemp
o primera, segunda y tercera, cada una en singular y plural y dos voces activa cuan
do el sujeto es el agente y pasiva cuando el sujeto padece una accin no ejecutada
por l , ms los restos de una voz media, un verbo no deponente normalmente posee una
s 130 desinencias.
Tema en 1 persona
3 persona
futuro infinitivo
1
a
amo
amat
amabit amare
2
e
habeo habet habebit habere
3a
consonante
dico
dicit dicet dicere
3b
i "impura"
facio facit faciet facere
4
i
audio audit audiet audire
Los verbos en latn usualmente se identifican por cinco diferentes temas de conjug

aciones (los grupos de verbos con formas flexivas similares): el tema en -a larg
a (-a-), el tema en -e larga (-e-), tema en consonante, tema en -i larga (-i-) y
, por ltimo, el tema en -i breve (-i-). Bsicamente solo hay un modo de la conjugac
in latina de los verbos, pero vienen influidos por cierta vocal que provoca algun
os cambios en sus desinencias. Por ejemplo, en su terminacin de futuro: mientras
lo comn era indicarlo mediante un tiempo proveniente del subjuntivo, en los verbo
s influidos por E o A larga, el futuro sonara exactamente igual que el presente,
por lo que tuvieron que cambiar sus desinencias.
Sintaxis[editar]
El objeto de la sintaxis es organizar las partes del discurso de acuerdo con las
normas de la lengua para expresar correctamente el mensaje. La concordancia, qu
e es un sistema de reglas de los accidentes gramaticales, en latn afecta a gnero,
nmero, caso y persona. sta jerarquiza las categoras gramaticales, de tal manera que
el verbo y el adjetivo adecan sus rasgos a los del nombre con el que conciertan.
Las concordancias son adjetivo/sustantivo o de verbo/sustantivo. Obsrvese el eje
mplo: Animus aequus optimum est aerumnae condimentum (Un nimo equitativamente bueno
es el condimento de la miseria).10
Mediante la construccin se sitan los sintagmas en el discurso. En latn el orden de
la frase es S-O-V, o sea, primero va el sujeto, el objeto, y al final el verbo.
Esta idea de construccin supone que las palabras tienen ese orden natural; no es
tan fcil de establecer en rigor. Un ejemplo de orden natural sera Omnia mutantur, n
ihil interit (Todo cambia, nada perece).11 Por oposicin, al orden que incluye desvia
ciones de la norma, por razones ticas o estticas, se le da el nombre de figurado,
inverso u oblicuo, como en Vim Demostenes habuit, donde Demostenes ha sido desplaz
ado de su primer lugar propio.
Fontica y fonologa[editar]
Letra Pronunciacin
Clsica Vulgar
a
A breve [a]
[a]
a
A larga [a?]
[a]
e
E breve [?]
[?]
e
E larga [e?]
[e]
i
I breve [?]
[e]
i
I larga [i?]
[i]
o
O breve [?]
[?]
o
O larga [o?]
[o]
u
V breve [?]
[o]
u
V larga [u?]
[u]
y?
Y breve [y]
[e]
?
Y larga [y?]
[i]

AE
[ae?] > [?]
[?]
OE
[oe?] > [e]
[e]
au
AV
[au]
[au] > [?]
(Consltese el Alfabeto Fontico Internacional
para una explicacin de los smbolos usados)
El latn se pronunciaba de forma diferente en los tiempos antiguos, en los tiempos
clsicos y en los posclsicos; tambin era diferente el latn culto de los diversos dia
lectos de latn vulgar. Al ser el latn una lengua muerta, no se sabe con exactitud
la pronunciacin de la grafa latina: histricamente se han propuesto diversas formas.
Las ms conocidas son la eclesistica (o italiana) que se acerca ms a la pronunciacin
del latn tardo que a la del latn clsico, la pronuntiatio restituta (pronunciacin rec
onstruida), que es el intento de reconstruir la fontica original, y la erasmita.
La comparacin con otras lenguas indoeuropeas tambin es importante para determinar
el probable valor fontico de ciertas letras.
No hay un acuerdo entre los estudiosos. Pero parece ser que el latn, a lo largo d

e su historia, pas por perodos en los que el acento era musical y por otros en los
que el acento era de intensidad. Lo que est claro es que el acento tnico depende
de la cantidad de las slabas segn el siguiente esquema:
Se puede decir que en latn no hay palabras agudas (acentuadas en la ltima slaba). S
in embargo, puede ser que un nmero muy reducido de palabras, por ej. adhuc, haya
tenido el acento al final.
Toda palabra de dos slabas es llana.
Para saber la acentuacin de las palabras de tres o ms slabas, hemos de conocer la c
antidad de la penltima slaba. Si esta slaba es "pesada" o "larga" por tener una voc
al larga o por terminar en consonante, la palabra es llana; si es "ligera" o "br
eve", la palabra es esdrjula.
El latn tiene cuatro diptongos, que son: ae, au, eu, oe.
Sistema voclico[editar]
El latn clsico tena cinco vocales breves /a, e, i, o, u/ y cinco vocales largas /a,
e, i, o, u/ con valor de distincin fonolgica. La y (i Grca) originalmente no forma
ba parte del sistema voclico latino y solo apareca en prstamos cultos griegos. Su p
ronunciacin en el griego clsico corresponda aproximadamente a la de la u francesa o
alemana [y]. En latn generalmente se pronunciaba como una i, pues para la poblac
in poco educada result difcil pronunciar la /y/ griega. Otras evidencias a favor de
la existencia del sonido /y/ en latn es que era una de las tres letras claudias,
concretamente la llamada sonus medius (escrito como: ?) se cre para representar
un sonido intermedio entre [i] y [u], muy probablemente [y] (o tal vez [?]) que
apareca estar detrs de ciertas vacilaciones como OPTUMUS / OPTIMUS 'ptimo', LACRUMA
/ LACRIMA 'lgrima'.
Consonantes[editar]
Las consonantes F, K, L, M, N, P, S se pronunciaban como en castellano. La B, D,
G eran siempre oclusivas sonoras. La C representaba los sonidos [k] y [g] en la
tn arcaico, aunque en latn clsico se reserv solo para el sonido [k] al crearse la le
tra G. El dgrafo QU corresponda en latn tardo a [kw] (en latn arcaico seguramente era
una labiovelar [kw]). La pronunciacin de R sencilla no est clara. Podra haber sido
como la del castellano (que segn la posicin es [?] vibrante simple o [r] vibrante
mltiple) o tal vez como la del italiano (que muchas veces es [?] incluso en inic
io de palabra); entre dos vocales podra haber sido igual a la "rr" del castellano
(por lo que CARO sonara con la misma de "rr" de "carro") o tal vez una geminada
[??]. La letra V representaba segn el contexto la semiconsonante /w/ o las vocale
s /u, u/. En latn tardo V pas a [], reforzandose en [b] inicial en algunos dialectos
occidentales y fricativizndose [v] en la mayor parte de la Romana. La x tena el so
nido [ks], como en xito. La Z originalmente no formaba parte del alfabeto latino
y apareca solamente en algunos prstamos griegos y corresponda, al principio, al son
ido [dz] como en la palabra italiana pizza, luego termin fricativizndose en [z].
No se sabe con certeza la pronunciacin exacta de la s latina. Teniendo en cuenta
que era la nica sibilante en el sistema consonntico latino, y que en el desarrollo
del francs podra haber sido la causa del desarrollo de la vocal [a] del francs med
ieval a [?] antes de ella (ej. casse, del latn CAPSA, pronunciada originalmente [
kas?] y luego [k?s?]), muchos lingistas consideran que tena un sonido de realizacin
apicoalveolar o predorsodental de /s/, parecido al del castellano del medio y n
orte de Espaa. Algunos han propuesto que en muchas lenguas con una nica sibilante
el alfono principal de /s/ es apicoalveolar, ya que no existe la necesidad de dis
tinguirlo de otro fonema que sera la [?]. Aunque por otra parte, s existen lenguas
con una sibilante donde la /s/ no es apicoalveolar, por ejemplo el espaol de Amri
ca. Quizs este hecho sea el origen del rotacismo intervoclico latino en palabras c
omo FLOS > FLORES (< *floses).
El inventario consonntico del latn arcaico, reconstruible de la ortografa de la len
gua y la comparacin con otras lenguas indoeuropeas antiguas, sera aproximadamente:
Labial Alveolar

Palatal Velar

Labio-

velar Glotal
Oclusiva
sorda p
t
k
k?
sonora b
d
g
(g?)
Fricativa
f
s
h
Sonorantes
r, l
j
w
Nasal m
n
La existencia de un fonema /g?/ distintivo es ms insegura ya que el latn arcaico n
o distingua ortogrfiamente entre C y G originalmente, y a diferencia de lo sucedid
o con /k?/ para el que exista un signo grfico distinto QU no es seguro si el dgrafo
GU ante vocal corresponda a /g?/ o a /gw/.
Evolucin del latn: el latn vulgar[editar]
Artculo principal: Evolucin histrica del latn
Latn vulgar (en latn, sermo vulgaris) (o latn tardo) es un trmino que se emplea para
referirse a los dialectos vernculos del latn hablado en las provincias del Imperio
romano. En particular, el trmino se refiere al perodo tardo, que abarca hasta que
esos dialectos se diferenciaron los unos de los otros lo suficiente como para qu
e se les considerase el perodo temprano de las lenguas romances. La diferenciacin
que se suele asignar al siglo IX aproximadamente.
Ya en el mbito de la gramtica, habra que destacar los siguientes fenmenos: en el sis
tema verbal, la creacin de formas compuestas (normalmente mediante la combinacin d
e habere con el participio pasado de otro verbo) paralelas al paradigma sinttico
ya existente; y la construccin de la pasiva con el auxiliar ser y el participio d
el verbo que se conjuga (el francs y el italiano tambin emplean ser como auxiliar
en los tiempos compuestos de verbos de estado y movimiento).
Los seis casos de la declinacin latina se redujeron y posteriormente se reemplaza
ron con frases prepositivas (el rumano moderno mantiene un sistema de tres casos
, tal vez por influencia eslava; hasta el siglo XVIII tambin algunas variantes ro
manches de Suiza tenan caso). Si en latn no haba artculos, los romances los desarrol
laron a partir de los determinantes; son siempre proclticos, menos en rumano, len
gua en la que van pospuestos al sustantivo.

En cuanto a los demostrativos, la mayora de las lenguas romnicas cuenta con tres d
ecticos que expresan cercana (este), distancia media (ese) y lejana (aquel). Sin emb
el francs, el cataln y el rumano distinguen solo dos trminos (uno para proximidad y
otro para lejana). El gnero neutro desapareci en todas partes menos en Rumania y Gali
cia. El orden sintctico responde a la libre disposicin de los elementos en la orac
in propia del latn. Aun as domina ordenacin sintagmtica de sujeto + verbo + objeto (a
unque las lenguas del sureste permiten mayor flexibilidad en la ubicacin del suje
to).
Cambios fonticos[editar]
El latn tardo o latn vulgar cambi muchos de los sonidos del latn culto o clsico (1).
Los ms importantes procesos fonolgicos que afectaron al consonantismo fueron: la l
enicin de consonantes intervoclicas (las sordas se sonorizan y las sonoras desapar
ecen) y la palatalizacin de consonantes velares y dentales, a menudo con una afri
cacin posterior (lactuca > gallego, leituga; espaol, lechuga; cataln, lletuga). Amb
os procesos tuvieron mayor incidencia en el Oeste (de las lenguas occidentales,
el sardo fue la nica que no palataliz). Otra caracterstica es la reduccin de las gem
inadas latinas, que solamente preserv el italiano.
Los fonemas /k/ y /t/ se palatalizan si les precede una yod:
Si a <c, qu> /k/ sigue una /e/ o /i/ muta a /t?/ en la Romania oriental y /ts/ e
n la occidental (y segn la evolucin de cada lengua romance, posteriormente a /s/ o
/?/).
Si a /t/ sigue una /i/ en diptongo muta a /ts/.
Palatizacin del fonema /g/ hacia una [?] ante e, i que despus muy pronto se fricat

iviz en la Romania occidental resultando en una [?]; este ltimo sonido fue el que
se conserv en francs, cataln y portugus, mientras que en castellano, primero se enso
rdeci dando una [?] que luego termin velarizndose en el sonido moderno de la jota /
x/ durante los siglos XVI y XVII.
Los diptongos ae y oe pasaron a ser /e/ (e abierta) y /e/ (e cerrada) y el dipto
ngo au, da paso a ou y finalmente /o/.
El sistema de 10 fonemas voclicos, 5 largos y 5 breves, se fue perdiendo, pasando
a ser de 7, sufriendo luego ms cambios en las lenguas romances. As en el castella
no, por ejemplo, las variantes abiertas [e] y [?] se convirtieron en los diptong
os ie [je] y ue [we], respectivamente, mientras que en el sardo se fusionaron co
n las variantes cerradas /e/ y /o/; por lo tanto estos dos idiomas cuentan con s
olo cinco vocales: /a, e, i, o, u/.
Todas las oclusivas finales (t, d, k, p, b) y la nasal /m/ se perdieron por leni
cin.
Aqu tambin se podran agregar algunos otros cambios fonticos, como la prdida de la /d/
intervoclica en castellano o la prdida de la /n/ y /l/ en portugus, gallego, cataln
y occitano.
Cambios morfosintcticos[editar]
Declinacin[editar]
Artculo principal: Declinacin del latn
Latn clsico
Nominativo:
rosa
Acusativo:
rosam
Genitivo:
rosae
Dativo: rosae
Ablativo:
rosa
Latn vulgar
Nominativo:
rosa
Acusativo:
rosa
Genitivo:
rose
Dativo: rose
Ablativo:
Latn clsico
Nominativo:
bonus
Acusativo:
bonum
Genitivo:
boni
Dativo: bono
Ablativo:
bono
Latn vulgar
Nominativo:
bonus
Acusativo:
bonu
Genitivo:
boni
Dativo: bonu
Ablativo:
El latn de ser una marcada lengua sinttica pas a ser poco a poco una lengua analtica
, en la que el orden de las palabras es un elemento de sintaxis necesario. Ya en
el latn arcaico empez a constatarse la desestima de este modelo y se advierte su
reemplazo por un sistema de preposiciones. Este sistema no se propici de forma de
finitiva hasta que ocurrieron los cambios fonticos del latn vulgar. Esto provoc que
el sistema de casos fuera difcil de mantener, perdindolos paulatinamente en un la
pso relativamente rpido.
Algunos dialectos conservaron una parte de este tipo de flexiones: el francs anti
guo logr mantener un sistema de casos con un nominativo y uno oblicuo hasta entra
do el siglo XII. El occitano antiguo tambin conserv un sistema parecido, as como el
retorromano, que lo perdi hace unos 100 aos. El rumano an preserva un separado gen
itivo-dativo con vestigios de un vocativo en las voces femeninas.
La distincin entre el singular y el plural se marcaba con dos formas diferentes e

n las lenguas romances. En el norte y en el oeste de la lnea Spezia-Rimini, al no


rte de Italia, el singular usualmente se distingue del plural por una /s/ final,
que se presenta en el antiguo plural acusativo. Al sur y al este de esta misma
lnea, se produce una alternancia voclica final, proveniente del nominativo plural
de la primera y la segunda declinacin.
Deixis[editar]
La influencia del lenguaje coloquial, que prestaba mucha importancia al elemento
dectico o sealador, origin un profuso empleo de los demostrativos. Aument muy signi
ficativamente el nmero de demostrativos que acompaaban al sustantivo, sobre todo h
aciendo referencia a un elemento nombrado antes. En este empleo anafrico, el valo
r demostrativo de ille (o de ipse, en algunas regiones) fue desdibujndose para ap
licarse tambin a todo sustantivo que se refiriese a seres u objetos consabidos. D
e este modo, surgi el artculo definido (el, la, los, las, lo) inexistente en latn c
lsico y presente en todas las lenguas romances. A su vez, el numeral unus, emplea
do con el valor indefinido de alguno, cierto, extendi sus usos acompaando al susta
ntivo que designaba entes no mencionados antes, cuya entrada en el discurso supo
na la introduccin de informacin nueva. Con este nuevo empleo de unus, surgi el artcul
o indefinido (un, una, unos, unas) que tampoco exista en latn clsico.
Determinantes[editar]
En latn clsico los determinantes solan quedar en el interior de la frase. Sin embar
go, el latn vulgar propenda a una colocacin en que las palabras se sucedieran con a
rreglo a una progresiva determinacin, al tiempo que el perodo sintctico se haca meno
s extenso. Al final de la poca imperial este nuevo orden se abra paso incluso en l
a lengua escrita, aunque permanecan restos del antiguo, sobre todo en las oracion
es subordinadas.
Las preposiciones existentes hasta ese momento eran insuficientes para las nueva
s necesidades gramaticales y el latn vulgar tuvo que generar nuevas. As, se crearo
n muchas preposiciones nuevas, fusionando muchas veces dos o tres que ya existie
sen previamente, como es el caso de detrs (de + trans), dentro (de + intro), desd
e (de + ex + de), hacia (facie + ad), adelante (<adenante <ad + de + in + ante).
Uso moderno del latn[editar]
Hoy en da, el latn sigue siendo utilizado como lengua litrgica oficial de la Iglesi
a catlica de rito latino. Es la lengua oficial de la Ciudad del Vaticano. Su esta
tus de lengua muerta (no sujeta a evolucin) le confiere particular utilidad para
usos litrgicos y teolgicos, ya que es necesario que los significados de las palabr
as se mantengan estables. As, los textos que se manejan en esas disciplinas conse
rvarn su significado y su sentido para lectores de distintos siglos. Adems, esta l
engua se usa en medios radiofnicos y de prensa de la Ciudad del Vaticano. El Papa
entrega sus mensajes escritos en este idioma; las publicaciones oficiales de la
Santa Sede son en latn, a partir de las cuales se traducen a otros idiomas. En l
a Iglesia Anglicana, despus de la publicacin de el Libro de Oracin Comn anglicano de
1559, una edicin en latn fue publicada en 1560 para usarse en universidades; como
en la de Oxford, donde la liturgia se celebra an en latn.12 Ms recientemente apare
ci una edicin en latn del Libro de Oracin Comn de los Estados Unidos de 1979.13
Por otra parte, la nomenclatura de especies y grupos de la clasificacin biolgica s
igue hacindose con trminos en latn o latinizados. Adems de la terminologa de la filos
ofa y medicina, donde se preservan muchos trminos, locuciones y abreviaciones lati
nas. En la cultura popular an puede verse escrito en los lemas de universidades u
otras organizaciones y tambin puede orse en dilogos de pelculas que se desarrollan
en poca romana como Sebastiane y La Pasin de Cristo.
Vase tambin[editar]
Gramtica latina
Locuciones latinas
Literatura en latn

Nombres romanos
Latn vulgar
Latn medieval
Latn contemporneo
Latn macarrnico
Anexo:Comparacin de los inventarios fonticos latino y espaol
Anexo:Abreviaturas latinas en bibliografa cientfica
Anexo:Abreviaturas latinas
Notas[editar]
Volver arriba ? Otras modernas lenguas indoeuropeas, como por ejemplo el ingls, s
on an ms analticas, marcando las relaciones gramaticales mediante un estricto orden
por la falta casi completa de la flexin tanto nominal como verbal.
Referencias[editar]
Volver arriba ? Ostrogorsky, Georg (1984). Historia del estado bizantino. Madrid
: Akal. pp. 116 117. ISBN 84-7339-690-1. Consultado el 14 de abril de 2013.
Volver arriba ? Benedicto xvi (10 de noviembre de 2012). Carta Apostlica en forma
de "Motu Proprio" Latina Lingua, con la que se instituye la Pontificia Academia
de Latinidad. L'Osservatore Romano (Ciudad del Vaticano: L'Osservatore Romano). C
onsultado el 21 de enero de 2013.
Volver arriba ? Sandys, John Edwin (1910). A companion to Latin studies (en ingls
). Chicago: University of Chicago Press. pp. 811 812.
Volver arriba ? Goldman, Norma; Nyenhuis, Jacob E. (1982). Latin via Ovid: a fir
st course (en ingls) (2 edicin). Detroit: Wayne State University Press. p. xv. ISBN
0-8143-1732-4. OCLC 8934659. Consultado el 31 de marzo de 2012.
Volver arriba ? Sihler, Andrew L. (2008). New comparative grammar of Greek and L
atin (en ingls). Oxford: Oxford University Press. p. 16. ISBN 978-0-19-537336-3.
OCLC 262718788.
Volver arriba ? La misa en latn.
Volver arriba ? Varrn, La lengua latina, 5, 97.
Volver arriba ? Latn, castellano y lenguas romances El lxico latino
Latn 2.
Volver arriba ? Horacio, Epstolas, 2, 4, 156 157.
Volver arriba ? Pl. Rud. 402.
Volver arriba ? Ovidio, Metamorphoseon 15, 165
Volver arriba ? Liber Precum Publicarum, The Book of Common Prayer in Latin. Soc
iety of Archbishop Justus. 1560. Consultado el 22 de mayo de 2012.
Volver arriba ? Book of Common Prayer. Society of Archbishop Justus. 1979. Consu
ltado el 22 de mayo de 2012.
Bibliografa utilizada[editar]
Bassols de Climent, Mariano (1992). Fontica latina; con un apndice sobre Fonemtica
latina por Sebastin Mariner Bigorra. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones
Cientficas.
(1956/1976). Sintaxis latina, vol. 1. Madrid: Consejo Superior de Investigacione
s Cientficas.
Ernout, Alfred & Thomas, Franois (1953/1964). Syntaxe latine. Pars: Klineksieck.
Gernaert Willmar, Lucio R. R. (2000). Diccionario de aforismos y locuciones lati
nas de uso forense (2. edicin). Buenos Aires: Lexis Nexis. ISBN 950-20-1273-0: CDROM.
Griffin, R. M. (1999). Gramtica Latina de Cambridge (Adapt. de J. Hernndez Vizuete
) (4. edicin). Sevilla: Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Sevilla
.
Herman, Jzsef (2001). El latn vulgar; traduccin, introduccin, ndice y bibliografa de M
a del Carmen Arias Abelln. Barcelona: Ariel.
Herrero Llorente, Vctor-Jos (2001). Diccionario de expresiones y frases latinas (3
. edicin). Madrid: Editorial Gredos. ISBN 978-84-249-0996-3.
(2007). Verbi gratia: diccionario de expresiones latinas. Madrid: Editorial Gred
os. ISBN 978-84-249-2880-3.
Lapesa, Rafael (1981). Historia de la lengua espaola. Madrid: Editorial Gredos. I
SBN 84-2490072-3.
Monteil, Pierre (1992). Elementos de fontica y morfologa del latn; traduccin, introd
uccin, notas suplementarias y actualizacin de la bibliografa de Concepcin Fernndez. S

evilla: Universidad de Sevilla, Secretariado de Publicaciones.


Rubio, L. y Gonzlez, T. (1996). Nueva Gramtica Latina. Madrid: Coloquio.
Segura Mungua, Santiago (2008). Clave del Mtodo de Latn. Bilbao: Universidad de Deu
sto. ISBN 978-84-9830-135-9.
(2006). Nuevo diccionario etimolgico Latn-Espaol y de las voces derivadas (3. edicin)
. Bilbao: Universidad de Deusto. ISBN 978-84-7485-754-2.
(2006). Diccionario por races del Latn y de las voces derivadas. Bilbao: Universid
ad de Deusto. ISBN 978-84-9830-023-9.
(2006). Mtodo de Latn. Bilbao: Universidad de Deusto. ISBN 978-84-9830-024-6.
(2006). Frases y expresiones latinas de uso actual: con un anexo sobre las insti
tuciones jurdicas romanas. Bilbao: Universidad de Deusto. ISBN 978-84-9830-054-3.
(2004). Gramtica Latina. Bilbao: Universidad de Deusto. ISBN 978-84-7485-925-6.
Vnnen, Veikko (1967). Introduccin al latn vulgar. Madrid: Editorial Gredos. OCLC 6448
33022.
Bibliografa adicional[editar]
lvaro, Manuel (1927). Institutionum grammaticarum libri quinque ad vim ac proprie
tatem grammaticae Emmanuelis Alvari e societate Iesu in commodiorem ordinem dist
ributi atque a nonnullis professoribus Societatis Iesu e collegio Sanctae Mariae
Verolensis penitus retractati. Barcelona: Eugenio Subirana.
Debeauvais, L. (1964). Grammaire latine. Pars: Librairie classique Eugne Belin.
Errandonea, Ignacio (1941). Gramtica latina. Barcelona: Eugenio Subirana.
Jimnez Delgado, Jos (1952). Latn Primer Curso, Segundo, Tercero y Cuarto. Barcelona
: Textos Palaestra .
Llobera, J. (1919-1920). Grammatica Classic Latinitatis ad Alvari Institutiones d
octrinamque recentiorum conformata scholis hispanis, americanis, philippinis. Ba
rcelona: Eugenius Subirana. OCLC 13452777.
Valent Fiol, Eduardo (1980). Gramtica de la lengua latina. Morfologa y nociones de
sintaxis. Barcelona: Bosch.
Valent Fiol, Eduardo. Sintaxis latina. Barcelona: Bosch.
Enlaces externos[editar]
Wikipedia
Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedi
a en latn.
Colabora en Commons. Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Latn.
Wikcionario tiene definiciones y otra informacin sobre latn.
Wikcionario tiene una Categora para las palabras en latn Categora:Latn-Espaol.
Wikilibros alberga un libro o manual sobre Latn.
Wikiquote alberga frases clebres de o sobre Latn.
Wikiversidad alberga proyectos de aprendizaje sobre Latn.
Perseus Digital Library
Biblioteca digital con infinidad de textos latinos de to
das las pocas.
William Gardner Hale (1849 - 1928): The Art of Reading Latin: How To Teach It (E
l arte de leer en latn: cmo ensearlo).
Texto ingls, con ndice electrnico, en el Proyecto Perseus.
Textos latinos ordenados por siglos en el sitio de la Bibliotheca Augustana (Aug
sburgo).
Por orden alfabtico de autores (los annimos, por orden alfabtico de ttulos); en el m
ismo sitio.
Auxiliaria; en el mismo sitio.
Peridico Ephemeris (en latn clsico)
Nuntii Latini (YLE Radio 1), estacin de radio finlandesa que transmite un noticie
ro en latn, Nuntii Latini (algunas secciones de la pgina estn traducidas al ingls y
al alemn)
Dionisio Catn (Dionysius Cato, s. III o IV): Dsticos (Catonis Disticha). Estos esc
ritos morales se empleaban en la Edad Media para el aprendizaje del latn, y con f
recuencia se siguieron empleando hasta el siglo XVIII con el mismo propsito.
Textos en verso francs en el sitio de Philippe Remacle (1944 - 2011); ed. de 1802
, en Pars.
Textos bilinges latn - francs, con introduccin en este idioma, en el mismo sitio; Ga
rnier,[1] 1864.

Definicin de catn en el sitio del DRAE: vase la 2 acepcin.

You might also like