Professional Documents
Culture Documents
espanhol e do
portugus brasileiro:
evidncias para a
gramtica no nativa
do espanhol
Mestre e doutoranda em
Letras pelo Programa de PsGraduao em Lngua Espanhola
e Literaturas Espanhola e
Hispano-Americana da Faculdade
de Filosofia, Letras e Cincias
Humanas da Universidade de
So Paulo. Bolsista de doutorado
do CNPq.
Contato: adrimsimoes@usp.br
caracol_04.indd 8
02/08/2013 17:27:43
caracol 4 / dossi
Palavras-chave
espanhol; portugus brasileiro;
objeto pronominal acusativo;
Resumo
Este trabalho apresenta indcios sobre a gramtica no
gramtica no nativa;
aquisio/aprendizagem de LE
Keywords
Abstract
This paper presents evidences on Spanish non-native
grammar (Simes, 2010). Considering the syntactic
differences between Spanish and Brazilian Portuguese
caracol_04.indd 9
02/08/2013 17:04:34
10
caracol_04.indd 10
02/08/2013 17:10:50
caracol 4 / dossi
0. Introduo
Abordaremos neste trabalho aspectos da sintaxe do espanhol e do portugus
brasileiro (doravante PB) relacionadas ao objeto pronominal acusativo, que
constituram evidncias a respeito da gramtica no nativa do espanhol. Esses
resultados so provenientes da pesquisa de mestrado1 que desenvolvemos,
cujo objetivo foi investigar a aquisio/aprendizagem da gramtica no
nativa do espanhol de aprendizes brasileiros de diferentes geraes. Gonzlez
(1994, 1998, 1999, 2001, 2003, 2005, 2008) constatou que o espanhol e o
PB so lnguas que apresentam diferenas sintticas na rea da gramtica
que focalizamos, como tambm na colocao pronominal, denominadas pela
autora como inversamente assimtricas. Essas diferenas se originaram do
processo de mudana lingustica iniciada no PB no sculo XIX (Cyrino, 1993;
Duarte, 1989; Galves, 2001; Kato, 1993; Tarallo, 1993). Por outro lado, essas
duas lnguas mantm algumas semelhanas sintticas que so decorrentes
da incorporao de resduos da mudana lingustica ao PB por intermdio da
aprendizagem escolar, o que se configura como a gramtica do PB aprendido.
Considerando-se essas questes sobre a gramtica do espanhol e do PB e tendo
a hiptese2 de que a gramtica no nativa dos aprendizes brasileiros mais
jovens seria mais permevel gramtica adquirida do PB3, nossa pesquisa foi
conduzida com vistas a encontrar respostas para os seguintes questionamentos:
1
Realizamos nossa pesquisa de mestrado sob a orientao da Profa. Dra. Neide Therezinha Maia Gon-
A hiptese que seguimos nessa investigao teve origem nos resultados obtidos em nossa pesquisa
zlez. Na poca contamos com uma bolsa da CAPES para a realizao da pesquisa.
de TGI (Trabalho de Graduao Interdisciplinar), que desenvolvemos na graduao (Simes, 2006).
Nesse trabalho, observamos uma diferena na produo no nativa de aprendizes mais jovens em
comparao de aprendizes de geraes anteriores em relao ao preenchimento do objeto direto
pronominal de 3 pessoa, o que nos levou a aprofundar essa questo.
3
11
caracol_04.indd 11
02/08/2013 17:10:50
12
caracol_04.indd 12
02/08/2013 17:10:50
caracol 4 / dossi
13
caracol_04.indd 13
02/08/2013 17:10:50
14
caracol_04.indd 14
02/08/2013 17:10:50
caracol 4 / dossi
2. A sintaxe do espanhol e do PB
Diversas pesquisas constataram que a partir do sculo XIX o PB comeou a
apresentar, entre outros fenmenos, a perda do cltico acusativo de 3 pessoa o(s),
a(s), a ampliao da possibilidade de objetos nulos e o surgimento do pronome
lexical ele(s), elas(s) em funo acusativa, bem como alteraes na colocao
pronominal (cf. Cyrino, 1993, 1996; Duarte, 1989; Galves, 1993, 2001; Kato,
1993; Tarallo, 1993; entre outros). Conforme Galves (1993), os fenmenos
constatados no PB indicariam no apenas uma mudana quantitativa no
interior de uma mesma gramtica, mas uma mudana qualitativa de gramtica
no PB, diferenciando-a da gramtica do portugus europeu.
Gonzlez (1994, 1998, 1999, 2001, 2003, 2005, 2008) observou que devido
a essas mudanas na gramtica do PB, haveria diferenas entre a gramtica
do espanhol e a dessa lngua em diferentes estruturas sintticas5, entre elas a
realizao do objeto pronominal. Assim, a autora se refere a essas diferenas
como uma inversa assimetria, na medida em que o espanhol apresenta uma
tendncia realizao pronominal e esta se d por pronome tono e o PB uma
As outras estruturas sintticas que apresentam diferenas entre o espanhol e o PB investigadas por
Gonzlez (1994, 1998, 1999, 2001, 2003, 2005, 2008) foram a expresso do sujeito e objeto indireto pronominal, as construes reflexivas e pronominais, as construes com dativo, as construes
passivas e impessoais e a colocao pronominal. Todas essas estruturas se relacionam ao processo
de mudana lingustica que ocorreu no PB e foram analisadas por Gonzlez tanto do ponto de vista
contrastivo quanto da interlngua.
15
caracol_04.indd 15
02/08/2013 17:10:50
(2)
(3)
Lo vi ayer en la calle.
(4)
(5)
(6)
(7)
16
caracol_04.indd 16
02/08/2013 17:10:50
caracol 4 / dossi
instruo formal, de modo que Galves (2001) e Kato (2005) propem que esses
pronomes integrariam a periferia marcada. Quanto ao espanhol, ao contrrio
do PB, o cltico adquirido naturalmente, incorporando-se gramtica nuclear
da lngua-I, dado que produzido inclusive por falantes nativos de espanhol
sem escolaridade (Fanjul, 1999). Com base no exposto, vemos que as sentenas
(8) e (9) a seguir, embora aparentem ser idnticas, implicariam diferentes
representaes nas respectivas gramticas, representaes essas que no esto
relacionadas apenas ao ponto de vista paramtrico, mas tambm ao estatuto
desse cltico na mente/crebro dos falantes nativos.
(8)
(9)
Conforme Laca (1999), o espanhol seria uma lngua em que os substantivos comuns no constituiriam
expresses referenciais na ausncia de determinante. Assim, dado que o cltico acusativo seria um
pronome definido, seria incompatvel que retomasse um elemento sem valor referencial (cf. Di Tullio,
1997).
Entre essas variedades abordadas em Fernndez Ordez (1999), destacamos o espanhol falado na
Serra do Equador e no Paraguai, em que o objeto nulo poderia ocorrer com antecedente [-animado;
+determinado] em diferentes estruturas sentenciais.
17
caracol_04.indd 17
02/08/2013 17:10:50
Compraste flores?
S, /*las compr.
(10b)
(11)
(12)
(13)
S, */las compr.
Comprei .
Viste a Juan?
S, */lo vi.
Vi .
18
caracol_04.indd 18
02/08/2013 17:10:50
caracol 4 / dossi
(14) *Vi l.
(15) Lo vi a l.
(16) Eu vi ele.
No que tange colocao pronominal, nas locues verbais o cltico ocorre
como prclise ao auxiliar no espanhol, enquanto no PB essa colocao do cltico
j no seria possvel devido mudana lingustica, que levou o PB a permitir
a prclise ao principal (Cyrino, 1993; Pagotto, 1993), que agramatical em
espanhol. Por outro lado, quando se trata do cltico acusativo de 3 pessoa,
ainda possvel a prclise ao auxiliar no PB. Portanto, assim como esse cltico
se manteve no PB por intermdio da aprendizagem escolar, a manuteno
dessa sua forma de colocao nas locues verbais tem a mesma origem10.
Observem-se as sentenas a seguir, que ilustram essas diferenas entre as duas
lnguas:
(17) Juan me haba dicho que vena hoy.
(18) *Juan haba me dicho que vena hoy.
(19) *Joo me tinha dito que vinha hoje.
(20) Joo tinha me dito que vinha hoje.
(21) Ele o tinha visto de manh.
(22) Ele tinha o visto de manh.
10 Kato (2005) prope que, a pesar de a instruo formal recuperar o cltico e sua colocao como prclise
ao auxiliar, o conhecimento lingustico que a escola recupera seria parcial por no desencadear
a aquisio simultnea das reas sintticas relacionadas, assim como esse conhecimento no
equivaleria ao do falante de portugus do sculo XVIII, que era adquirido de forma natural.
19
caracol_04.indd 19
02/08/2013 17:10:50
3. A metodologia da pesquisa
Com o objetivo de que a intuio na gramtica do espanhol11 comparada
intuio nas gramticas do PB12 pudesse fornecer pistas a respeito da gramtica
no nativa dos aprendizes, elaboramos testes de aceitabilidade a fim de captar
a intuio em ambas as lnguas. Aliamos a isso os fatores sociais faixa etria,
nvel de instruo em LM e nvel de aprendizagem do espanhol como LE no
intuito de que essas variveis pudessem tambm oferecer evidncias.
11 Veremos na parte dedicada ao referencial terico que Liceras (1996, 33) prope que na aquisio
de LE haveria um acesso indireto GU a partir da L1 ou de outras lnguas adquiridas. A aquisio
de LE ocorreria a partir de procedimentos secundrios de domnio especfico, que pressupem que
o aprendiz tenha intuies sobre a lngua que est adquirindo. Assumimos, portanto, que haveria
intuio na aquisio/aprendizagem de LE, ainda que esta no seja como a intuio de um falante
nativo, como prope Chomsky (1981).
12 Quanto s gramticas do PB, a gramtica adquirida seria a que se configura como intuio, conforme
Chomsky (1981). Entretanto, como veremos na parte da anlise, encontramos evidncias de que a
gramtica no nativa do espanhol teria o mesmo estatuto da gramtica aprendida do PB. Assim,
seguindo esse raciocnio, propomos que haveria tambm intuio na gramtica aprendida do PB, que
se assemelharia intuio no nativa.
20
caracol_04.indd 20
02/08/2013 17:10:50
caracol 4 / dossi
4. O referencial terico
4.1. A aquisio/aprendizagem de LE
Fundamentamos a anlise da gramtica no nativa na teoria gerativista
de aquisio/aprendizagem de LE (Gonzlez, 1994, 1998, 1999, 2001, 2003,
2005; Liceras, 1996, 1997, 2002, 2003). Adotamos a vertente da teoria que
13 Os informantes que responderam aos testes pertenciam a trs diferentes instituies. Os cursos
oferecidos por essas instituies se enquadram como cursos livres de lnguas estrangeiras.
21
caracol_04.indd 21
02/08/2013 17:10:50
14 O fenmeno de transferncia proposto por Gonzlez (1994, 1998, 1999, 2001, 2005) difere do
proposto pela Anlise Contrastiva de base behaviorista, em que transferncia era vista como a
manuteno de hbitos da L1 na LE.
22
caracol_04.indd 22
02/08/2013 17:10:50
caracol 4 / dossi
23
caracol_04.indd 23
02/08/2013 17:10:50
17 Ao longo do primeiro ano de vida a capacidade perceptiva das crianas passaria por mudanas (cf.
Werker & Tees, 1999). Nazzi, Bertoncini e Mehler (1998) observaram que crianas aos quatro dias
de vida foram capazes de distinguir o ingls do japons, lnguas que possuem propriedades rtmicas
diferentes, mas no distinguiram o ingls do alemo, cujas propriedades rtmicas so semelhantes. Em
contrapartida, Bosch & Sebastian-Galles (1997, apud Werker & Tees, 1999) mostraram que crianas
aos quatro meses so capazes de distinguir o catalo do espanhol. Esses resultados revelam a fixao
paramtrica dos padres rtmicos da LM e o incio da aquisio da linguagem pela prosdia e a fonologia.
18 Em uma pesquisa sobre a aquisio do espanhol como L1 e L2 em contexto natural (Liceras, 2002 e
2003), observou-se que apenas as crianas adquirindo o espanhol como L1 produziram monossylabic
place holders, que constituem vogais que marcam a posio sinttica do determinante e ativam o
trao [+marcador de palavra/gnero] dos determinantes do espanhol. Esse resultado seria decorrente
24
caracol_04.indd 24
02/08/2013 17:10:50
caracol 4 / dossi
da pouca sofisticao fonolgica dessas crianas, que adquirem a sintaxe pela prosdia e fonologia.
Quanto s crianas que estavam adquirindo o espanhol como L2, prope-se que sua aquisio da
sintaxe seria a partir de elementos mais elaborados.
19 A forma e o resultado do fenmeno de reestruturao proposto por Liceras (1996, 1997, 2002, 2003)
se assemelham e poderiam equivaler proposta de Kato (2005) no que se refere recuperao das
perdas lingusticas oriundas de mudana lingustica pela instruo escolar.
25
caracol_04.indd 25
02/08/2013 17:10:51
5. Anlise
5.1. A intuio das gramticas do PB
A anlise da intuio nas gramticas do PB nos permitiu observar uma
assimetria entre os informantes da gerao mais jovem e os da gerao com
maior idade. Assim, os falantes brasileiros mais jovens apresentaram um
26
caracol_04.indd 26
02/08/2013 17:10:51
caracol 4 / dossi
27
caracol_04.indd 27
02/08/2013 17:10:51
28
caracol_04.indd 28
02/08/2013 17:10:51
caracol 4 / dossi
29
caracol_04.indd 29
02/08/2013 17:10:51
30
caracol_04.indd 30
02/08/2013 17:10:51
caracol 4 / dossi
31
caracol_04.indd 31
02/08/2013 17:10:51
32
caracol_04.indd 32
02/08/2013 17:10:51
caracol 4 / dossi
6. Consideraes finais
Os resultados de nossa anlise evidenciaram que a coexistncia de gramticas
do PB se apresenta assimtrica entre as duas geraes de falantes e passa por
um processo gradual de mudana lingustica no mbito da lngua-E. Assim, a
intuio dos falantes da gerao mais jovem apresenta maior aceitabilidade das
formas correspondes gramtica adquirida do PB, enquanto a outra gerao
apresenta ndices mais elevados de aceitabilidade da gramtica aprendida do
33
caracol_04.indd 33
02/08/2013 17:10:51
Referncias bibliogrficas
Campos, Hector. Indefinite object drop. In: Linguistic Inquiry, 17, 1986,
354-359.
Cereja, William; Magalhes, Thereza. Portugus: Linguagens. 1 ao 3 ano do
Ensino Mdio. So Paulo: Atual Editora, 2003.
Chomsky, Noam. Lectures on Governing and Binding. Dordrecht: Foris, 1981.
34
caracol_04.indd 34
02/08/2013 17:10:51
caracol 4 / dossi
_____. Knowledge of Language: its nature, origin and use. New York: Praeger, 1986.
Cunha, Celso. Manual de Portugus: primeira e segunda sries ginasiais. Rio de
Janeiro: So Jos, 1962.
Cyrino, Sonia Maria Lazzarini. Observaes sobre a mudana diacrnica
no portugus do Brasil: objeto nulo e clticos. In Roberts, Ian; Kato, Mary
(orgs.). Portugus brasileiro: uma viagem diacrnica. Campinas SP: Editora da
Unicamp, 1993, 163-184.
_____. O objeto nulo do portugus brasileiro. In: DELTA, 12:2, 1996, 221-238.
Demonte, Violeta. Las categoras vacas. In: Teora sintctica: De las estructuras
a la reccin. Madrid: Sntesis, 1994, 197-217.
Di Tullio, ngela. Manual de gramtica del espaol. Buenos Aires: Edicial, 1997.
Duarte, Maria Eugenia Lamoglia. Cltico acusativo, pronome lexical e
categoria vazia no portugus do Brasil. In: Tarallo, Fernando (org.). Fotografias
Sociolingsticas. Campinas SP. Pontes: Editora da Unicamp, 1989, 19-34.
Fanjul, Adrin Pablo. Espacio de la persona en la versin portugus-espaol:
un problema de identidad discursiva. In: Estudos Acadmicos UNIBERO, 10,
jul dez, 1999, 135-154.
Fernndez-Ordez, Ins. Lesmo, lasmo y losmo. In: Bosque, Ignacio;
Demonte, Violeta (orgs.). Gramtica Descriptiva de la Lengua Espaola. Madrid:
Espasa, 1999, 1317-1391.
Fernndez Soriano, Olga. El pronombre personal. Formas y distribuciones.
Pronombres tonos y tnicos. In: Bosque, Ignacio; Demonte, Violeta (orgs.).
Gramtica Descriptiva de la Lengua Espaola. Madrid: Espasa, 1999, 1209-1273.
Galves, Charlotte. O enfraquecimento da concordncia no portugus
brasileiro. In: Roberts, Ian; Kato, Mary (orgs.). Portugus brasileiro: uma viagem
diacrnica. Campinas SP: Editora da Unicamp, 1993, 387-408.
35
caracol_04.indd 35
02/08/2013 17:10:51
36
caracol_04.indd 36
02/08/2013 17:10:51
caracol 4 / dossi
37
caracol_04.indd 37
02/08/2013 17:10:51
38
caracol_04.indd 38
02/08/2013 17:10:51
caracol 4 / dossi
39
caracol_04.indd 39
02/08/2013 17:10:51