You are on page 1of 13

TERRAZAS, FRANCISCO DE (1525-1600?

)
Poeta hispano-mexicano, nacido en Nueva Espaa (actualmente, Mxico) alrededor del
ao 1525, y fallecido hacia finales del siglo XVI o comienzos de la siguiente centuria.
Hijo de un conquistador espaol, est considerado como en primer poeta criollo nacido
en el territorio que, siglos ms tarde, ocupara la actual nacin mexicana; pero, por
encima de cualquier circunstancia histrico-geogrfica, sobresale principalmente por
haber sido uno de los pioneros en el cultivo de la lrica italianizante, de corte petrarquista,
en la poesa escrita en Amrica.
De su obra literaria, en gran parte perdida, slo han llegado hasta nuestros das algunos
fragmentos de su extenso poema pico titulado Nuevo Mundo y conquista, as como
varias muestras de su quehacer petrarquista (en total, nueve sonetos, diez dcimas y una
epstola) y un interesante debate teolgico que, escrito en verso, sostuvo con el tambin
poeta y dramaturgo toledano -pero afincado en Mxico- Fernn Gonzlez de Eslava. Es
en esta ltima obra donde Francisco de Terrazas mostr la veta menos innovadora (o, por
as decirlo, "ms medieval") de su pensamiento, ya que todo el debate se articula en torno
a la cuestin de por qu Dios revel como verdadera la Ley de Moiss, para despus
ofrecer como autntica la Ley de Cristo. Ante esta ardua cuestin teolgica planteada por
Gonzlez de Eslava -muy propia, como se acaba de apuntar, de las disputas escolsticas
de siglos anteriores-, Francisco de Terrazas ofrece un amplio despliegue potico de su
facilidad discursiva para concluir -en un ejercicio ms ingenioso que inteligente- que la
ley judaica fue, en realidad, la etapa infantil de la autntica doctrina cristiana, que alcanza
su verdadera edad adulta con el advenimiento de Cristo y el establecimiento de su nueva
ley.
La crtica hispanoamericana, tanto la dedicada al estudio de los rasgos literarios de
Terrazas como la que se ha interesado por sus razonamientos teolgicos, coincide en
afirmar que el primer poeta criollo se convierte, merced a este debate, en un claro
antecedente del sentimiento religioso expuesto, aos ms tarde, por Sor Juan Ins de la
Cruz, en la medida en que ambos autores consideran la acusada espiritualidad indgena
como un campo magnficamente abonado para el arraigo y el posterior florecimiento de
la cultura occidental impuesta por los conquistadores. Desde esta perspectiva, algunos
estudiosos hispanoamericanos han credo descubrir en la obra de Terrazas los primeros
atisbos de los rasgos definidores de la identidad americana.
Con todo, la verdadera dimensin literaria de Francisco de Terrazas se zafa de estas
disputas teolgicas de rancio acento medieval para asomar, esplndida, a travs de su
breve pero brillante produccin petrarquista, en la que el orgulloso hijo de un
conquistador espaol refleja plenamente la mentalidad y los comportamientos sociales de
la primera generacin de criollos. En efecto, aunque Terrazas acusa -y aun lleva a gala- el
influjo de las modas literarias y culturales que, a la sazn, estaban en boga en la Corte
espaola, no deja por ello de mostrarse firmemente partidario de la legitimidad de los
derechos seoriales que, desde la metrpoli, todava se niegan a los conquistadores y a la
primera hornada de su descendencia. As, mientras que, por un lado, su obra se convierte
en una especie de proclama pionera de las aspiraciones nacionales criollas, por otro lado

contribuye a difundir en el Nuevo Mundo el gusto esttico imperante en la admirada


Corte europea, en un perfecto ejercicio de asimilacin de la corriente italianizante que, en
el fondo, constituye el mejor reflejo de esa relacin de amor y odio que mantiene el grupo
social de los criollos con respecto a la metrpoli.
Inmerso, pues, en la mejor tradicin petrarquista que, por las mismas fechas en que se
produjo su llegada al mundo, haba comenzado a convulsionar el quehacer potico de los
autores de la corte toledana, Francisco de Terrazas cincela -al menos- nueve esplndidos
sonetos en los que la perfeccin formal envuelve magistralmente los tpicos del amor
imposible y la amada bella y sin piedad, dura como el pedernal, pero perfecta en su
condicin de reflejo de esa belleza absoluta que emana de su Creador. Sin embargo, la
plenitud imaginativa del poeta de la Nueva Espaa se aparta un tanto de los rgidos
tpicos italianizantes para alcanzar un punto de originalidad que sorprende, por su
singular audacia, en medio de la reiteracin de formas y argumentos de la poesa
espaola contempornea; y as, imbuido ya en un vigor expresivo que, por la brillantez
del lenguaje metafrico, preludia los mejores momentos del barroco, Francisco de
Terrazas se asoma sin pudor al sexo femenino para dar cabida a la explosin ertica en
uno de los tercetos ms bellos y audaces de su tiempo: "Ay puerta de la gloria de
Cupido / y guarda de la flor ms estimada / de cuantas en el mundo son ni han sido!".
Consagrado como uno de los principales introductores en Amrica de la poesa
compuesta "al itlico modo", Terrazas pudo ver cinco de sus sonetos impresos en el
famoso cancionero publicado bajo el ttulo de Flores de baria [sic] poesa, recogidas de
varios poetas espaoles. Recoplase en la ciudad de Mxico, Anno del nascimiento de
Nuestro Salvador Ihesucristo de 1577.
En Nuevo Mundo y conquista afloran con mayor pujanza las razones y los sentimientos
criollistas que caracterizan el conjunto de la produccin literaria de Francisco de
Terrazas. Se trata de una larga epopeya que, concebida como un canto elogioso a la
hazaa de Hernn Corts, centra el protagonismo de su accin en la misin
cristianizadora del conquistador extremeo, a quien presenta como un elegido o
predestinado para extender la doctrina de Cristo en la Nueva Espaa. Aunque
lamentablemente inconclusa, esta briosa epopeya de Terrazas muestra a las claras la
asumida vocacin potica de su autor, quien, en forzoso paralelo con el protagonista de
su obra, tal vez se considerase a su vez como el escritor predestinado a fijar el glorioso
canto pico de la conquista y la cristianizacin.
Adornada con todos los tpicos renacentistas que pueda arrastrar un poema de su gnero
y poca, la epopeya de Terrazas -al igual que ocurriera con su produccin petrarquistavuelve a mostrar un valioso rasgo de originalidad en los fragmentos en que denuncia la
injusta situacin de los criollos, arrinconados por la ambicin de los burcratas enviados
desde la Corte y desprovistos de unos derechos que consideran inherentes a los nacidos
en el Nuevo Mundo.
(Enciclonet)

INDICE:
SONETOS
EPSTOLA
RESPONDE A UNA PREGUNTA QUE LE HIZO HERNN G. DE ESLAVA
RESPUESTA A LA RPLICA DEL MISMO HERNN G. DE ESLAVA

SONETOS

I
Dejad las hebras de oro ensortijado
Dejad las hebras de oro ensortijado
que el nima me tienen enlazada,
y volved a la nieve no pisada
lo blanco de esas rosas matizado.
Dejad las perlas y el coral preciado
de que esa boca esta tan adornada,
y al cielo, de quien sois tan envidiada,
volved los soles que le habis robado.
La gracia y discrecin, que muestra ha sido
del gran saber del celestial maestro,
volvdselo a la anglica natura,
y todo aquesto as restituido,
veris que lo que os queda es propio vuestro
ser spera, crel, ingrata y dura.

II
Royendo estn dos cabras de un nudoso
Royendo estn dos cabras de un nudoso
y duro ramo seco en la mimbrera,
pues ya les fue en la verde primavera
dulce, suave, tierno y muy sabroso.

Hallan extrao el gusto y amargoso,


no hallan ramo bueno en la ribera,
que como su sazn pasada era
pas tambin su gusto deleitoso.
Y tras de este sabor que echaban menos,
de un ramo en otro ramo van mordiendo
y quedan sin comer de porfiadas.
Memorias de mis dulces tiempos buenos,
as voy tras vosotras discurriendo
sin ver sino venturas acabadas!

III
So que de una pena me arrojaba
So que de una pena me arrojaba
quien mi querer sujeto a s tena,
y casi ya en la boca me coga
una fiera que abajo me esperaba.
Yo, con temor buscando, procuraba
de dnde con las manos me tendra,
y el filo de una espada la una asa
y en una yerbezuela la otra hincaba.
La yerba a ms andar la iba arrancando,
la espada a m la mano deshaciendo,
yo ms sus vivos filos apretando...
Oh, msero de m, qu mal me entiendo
pues huelgo verme estar despedazando
de miedo de acabar mi mal muriendo!

IV
Ay basas de marfil
Ay basas de marfil, vivo edificio
obrado del artfice del cielo,
columnas de alabastro que en el suelo
nos dais del bien supremo claro indicio!

Hermosos capiteles y artificio


del arco que aun de m me pone celo!
Altar donde el tirano dios mozuelo
hiciera de s mismo sacrificio!
Ay puerta de la gloria de Cupido
y guarda de la flor ms estimada
de cuantas en el mundo son ni han sido!
Sepamos hasta cundo estis cerrada
y el cristalino cielo es defendido
a quien jams gust fruta vedada.

V
Parte ms principal
Parte ms principal de esta alma vuestra,
beldad que sola fue sobre Natura,
retrato de la suma hermosura
sacado al natural por mano diestra.
La fuerza del deseo que me adiestra
contino a lo imposible y lo procura,
me hace que a pesar de la ventura
quiera lo que a querer amor me muestra.
Y tineme en extremo la porfa,
que no puede alcanzar el sentimiento
que ms que veros quiere el alma ma.
Efectos son del loco atrevimiento,
mas, pues no llega al bien la fantasa,
con slo desearlo me contento.

VI
A una sangra
La mano que os dejo de una sangra
en un punto mortal desfigurada
no fuera tan cruel ni tan pesada
si le doliera veros cual os va.

Mirad al menos bien cmo rompa,


seora, vuestra vena delicada,
ya que para salud tan deseada
el precio de tal sangre convena.
Mas yo pienso que es pena de pecado
el no dolerle as vuestra herida,
de no doleros vos de mi cuidado.
Aunque tambin no es pena merecida
que aquel por daros vida os ha llagado
y vos por mayor bien quitis la vida.

VII
A una dama que despabilo una vela con los dedos
El que es de algn peligro escarmentado
suele temerle ms que quien lo ignora:
por eso tem el fuego en vos, seora,
cuando de vuestros dedos fue tocado.
Mas visteis qu temor tan excusado
del dao que os har la vela ahora?
Si no os ofende el vivo que en m mora
cmo os podr ofender fuego pintado?
Prodigio es de mi dao, Dios me guarde,
ver el pabilo en fuego consumido
y acudirle al remedio vos tan tarde:
Seal de no esperar ser socorrido
el msero que en fuego por vos arde
hasta que est en ceniza convertido.

VIII
Cuando la causa busco del efeto
que lleva un desear a lo imposible,
hallo que a slo amor todo es posible
y l como no lo alcanza mi conceto .

Oh gran poder de amor cuyo secreto


a nadie puede ser comprehensible!
Qu ms quiere el querer, oh caso horrible,
que el msero vivir tiene en aprieto!
Pues si ha hallado el fin que un alma quiere
mi loco atrevimiento, y ms procure
que ver el slo bien del alma ma,
ser porque ha ganado si muriere,
aunque el morir castiga su locura,
la gloria del deseo mi porfa.

IX
La diosa que fue en Francia celebrada
de quien su gran ciudad se llama ahora,
y el hombre que de mano matadora
primero padeci la muerte airada
formaron de sus nombres el que agrada
al alma, que la de l quiere y adora.
Natura lo emple luego a la hora
en la que de ninguna fue igualada.
En parte lo emple, que es el traslado
de la beldad del cielo propiamente,
hecha a su semejanza y por su mano.
Quien fruto produci tan extremado,
de ti decirse slo se consiente
Oh ms que venturoso hmedo llano!

EPSTOLA
Pues siempre tan sin causa pretendiste
ver acabar en tanto descontento
esta vida cansada, dura y triste,
no puede ser que no lo d contento
saber, despus que en esta carta veas,
el punto en que me tiene mi tormento.

Suplcote, seora, que la leas,


pues ha de ser el fin de importunarte,
y no dudes que ves lo que deseas.
Muy bien puedes echar penas aparte,
y en verme haber venido a tal estado
de ser ms enojada asegurarte.
Si acaso no lo enojo en que he llegado
al extremo del mal que me buscaste,
y en que he con lo que quieres acertado.
Algrate, si nunca te alegraste
con mi memoria, pues la causa nueva
te da cuantos efectos deseaste.
No pienses que lo escribo porque mueva
tu fiero corazn el dolor mo,
que ya de su dureza ha hecho prueba.
Mas porque en ver mi carta, yo confo.. .
qu digo confiar, que desespero:
aqu conocers que desvaro.
Confo en que sabiendo cmo muero,
has de quedar, seora, tan contento
cuanto quejoso yo en no ser primero.
Quisiera, ya que quieres que consienta
mi mal, saber la causa que lo hace
contino de mi muerte tan hambrienta.
Porque si por ventura satisface
alguna culpa ma aquesta pena,
no diga que es por slo que lo place.
Mas es de razn cosa muy ajena
buscar en lo querer y o ms razn
que saa, y desamor que me condena.
Oh cuantas veces vide en mi pasin
tu libre voluntad esquiva y dura,
vestida con engaos de ocasin!
Y viendo el fin de tanta desventura,
con falsas esperanzas sustentaba

la vida ya deshecha de tristura.


Con cuantas conjeturas me engaaba!
Al menos procuraba de engaarme
en tanto que el dolor ms aquejaba.
Ml veces, viendo ya desesperarme,
dije: no puede ser que dure tanto,
que no se acabe el mal con acabarme.
Esto me causa ahora nuevo espanto,
que no s yo, muriendo, como vivo,
si no es a pura fuerza de mi llanto.
No siento ya qu digo ni qu escribo,
mas hago aqu testigo al alto cielo
de tanta sinrazn como recibo.
Una cosa me daba algn consuelo,
y era creer que lo contentaras
con ver teir mi sangre el duro suelo.
Si es aquesto as, qu ms porfas,
qu ms puedes querer, yo no lo siento,
habiendo visto ya lo que queras.
Mas muerte, ni dolor, ni sentimiento
jams hartar pudieron tu deseo,
y menos acabar mi sufrimiento.
Yo s, seora, cierto, yo lo creo
si vieses que tal es mi triste vida
en esta sepultura en que me veo,
que ya que esa alma fuera endurecida
y a compasin ninguna se moviese,
al menos mi pasin sera creda.
Estoy adonde, ya que me muriese,
ir el alma bienaventurada,
si lo que aqu por ti, por Dios sufriese.
Vivo una vida aqu desesperada,
fuera del tanto humano de la gente,
do solos muertos hacen su morada.

Querra el corazn del mal que siente


dar cuenta, mas ni sabe, ni podra:
baste de ti, seora, estar ausente.
Baste que se me acuerda que sola,
un tiempo venturoso, en slo verte
ser otro del que ahora en alegra.
Baste, que tardar poco mi muerte,
aunque a la vida dice el esperanza
que no me quieres ver por no dolerte.
Qu buen imaginar, qu confianza
qu en ti quepa dolor de mi cuidado,
si buscas en mi muerte lo venganza!
Huelga, pues llega ya aquel deseado
tiempo en que de esta triste sepultura
ser para la tierra trasladado,
adonde podr ser que la tristura
me deje, como en esta vida han hecho
el bien, el alegra y la ventura.
Un solo dolor rompe ora el pecho,
que es no lo poder ver antes que muera;
mas aun espero haber otro provecho,
que es que aunque tu saa no lo quiera,
podrs pisar, pasando descuidada,
la tierra do estar mi carne fiera,
y esto har mi alma descansada.

RESPONDE A UNA PREGUNTA QUE LE HIZO HERNN GONZLEZ DE ESLAVA


SOBRE LA LEY DE MOISS
Quiero aceptar el favor
que en vuestras coplas me dais,
porque cuanto os alargis
cabe bien en el amor
con que os amo y vos me amis;
y tambin, porque alabarme
es querer ms obligarme,
seor, a vuestro servicio,
y al olvidado ejercicio

nuevamente levantarme.
Y pues es bien empleado
en esto el entendimiento,
quiero aqu daros contento
a fuerza de otro cuidado
que me ocupa el pensamiento.
Y si mi musa no muestra
ser en responderos diestra,
antes que nadie lo entienda
podis vos darle la enmienda
que, en fin, es hechura vuestra.
Fue la Ley de la Escritura
en su tiempo instituida,
porque fuese corregida
con ella la de Natura
que estaba ya corrompida;
ms fue tiempo limitado
hasta que en lo figurado
la figura se cumpliese,
y el Hijo de Dios muriese
pagando nuestro pecado.
As que Dios no reprueba
la Ley que a su pueblo dio;
mas entonces se acab,
cuando nos cumpli la Nueva
lo quella nos prometi.
La Ley vieja era promesa
como en ella se confiesa;
pues ved vos si con razn
despus de cumplido el don
el prometimiento cesa.

RESPUESTA A LA RPLICA DEL MISMO HERNN GONZLEZ DE ESLAVA


Por lo poco que ganis
en vencerme o derribarme,
habis querido ensalzarme
y cuanto ms me ensalzis,
es para ms abajarme.
Queris al cielo subirme
y luego redargirme,

para traerme despus


de lo alto a vuestros pies
con ms gloria de rendirme.
Mas si bien no os conociera,
segn estis porfioso,
por ms que os mostris donoso
os prometo que os tuviera
por cristiano sospechoso;
y as lo mejor que siento
respondo a vuestro argumento,
protestando desde aqu
que estaba el defeto en m,
no en la verdad que sustento.
Dije la Ley Natural
ser con esa corregida
y que estaba corrompida,
es cuanto a guardalla mal
el pueblo y gente perdida.
La falta en la Ley no estaba
que sa en se fundaba;
y dar otra el Sacro Rey
no es defecto de la Ley,
mas del que mal la guardaba.
La Ley que a Moiss fue dada
Cristo no la reprob,
antes la perpetu
en la verdad figurada;
lo ceremonial ces.
Por una, se ha de sentir
la Ley que queris decir
y la nuestra verdadera;
como es un hombre cualquiera
desde el nacer al morir.
Obra el nio nieras
y el obrarlas bien le est;
pero qu parecer
si despus que es hombre en das
a nieras se va?
Como nieras fueron,
y entonces bien parecieron
las ceremonias que usaron;
mas como en edad entraron

luego la sazn perdieron.


La edad fue lo figurado,
donde, ces la figura;
pues mirad vos si es locura
la del pueblo que ha dejado
lo vivo por la pintura.
A lo dems argido,
si miris, he respondido
en mi primera respuesta,
e as concluyo en aquesta,
a la Iglesia sometido.

You might also like