Professional Documents
Culture Documents
549812, 549880
ES
PT
FR
EN
IT
Fuente alimentacin
Fonte alimentao
Alimentation
Power supply unit
Alimentatore
Manual de Instrucciones
Manual de instrues
Manuel dutilisation
User manual
Manuale delUtente
w w w. t e l e v e s . c o m
ALIM. T.12
ste smbolo indica que el equipo cumple los requerimientos de seguridad para equipos de clase II.
ste smbolo indica que el equipo cumple los requerimientos del marcado CE.
Instruzioni di securit
1.-
.
2.- ,
, ,
, ...
3.-
( )
( ,
..).
4.- , ,
.
5.- , .
.
.
6.- : (99 ... 132 - 196 ... 264 B~,
50-60 Hz). ,
.
. .
7.-
,
.
8.-
,
,
.
:
.
,
II.
,
CE.
ALIM. T.12
ES
FR
IT
PT
EN
()
T.12.
T.12.
Caractristiques
techniques
Specifiche
tecniques
Caractersticas
tcnicas
Caractersticas
tcnicas
Technical
specifications
Tension
secteur
Tensione
ingresso
Voltagem
de entrada
Tensin de
entrada
Mains voltage
Frquence
Frequenza
Frequncia
Frecuencia
Frequency
Hz
Puissance max.
Potncia mxima
Voltagem
de sada
Correntes mx.
fornecidas
Potncia mx.
fornecida
Dimenses
Potencia mxima
Tensiones
de salida
Corrientes mx.
suministradas
Potencia mx.
suministrada
Dimensiones
Maximum power
Courant max.
fourni
Puissance max.
fourni
Dimensions
Potenza massima
Tensione
uscita
Corrente
uscita mass.
Potenza
mass.
Dimensioni
Max. output
current
Max. output
power
Dimensions
Poids
Peso
Peso
Peso
Weight
Index de
Protection
Indice
Protezione
Indice de
Proteco
Indice de
Proteccin
Protection
Level
Tensions sortie
V~
Ref. 549812
Ref. 549880
99 ... 132
Output voltages
35
70
24
1,2 (24V)
2,5 (24V)
28,8
60
mm / in
g / lb
970 / 2.14
IP
20
LED
Red / Rede / Secteur / Mains
Rete /
Montaje en libro
Montagem em livro
Montage mural
Wall mount
Montaggio a muro
ref. 5071/5239
Montaje en rack
Montagem em rack
Montage 19
Rack mount
Montaggio a rack
19
ALIM. T.12
549812
F. Alim. / P.S.U. (99 ... 132 - 196 ... 264 V~ - 50/60 Hz)
507312
549880
F. Alim. / P.S.U. (99 ... 132 - 196 ... 264 V~ - 50/60 Hz) (2)
5071
508112
5239
508212
5301
Rack frame 19
508312
5072
508712
5074
509912
4061
508812
4058
508912
508612
509812
508012
(1)
Ref. 549880
ref. 508012
47-890 MHz
Ref.
fw
BW
MHz
MHz
fi
CCIR
NTSC
47 87.5 174
..
..
..
.
.
.
100 108 230
104
..
.
174
195
..
.
232
230
..
.
300
302
..
.
470
7
8
Ref. 549880
-
470
..
.
890
508012
47-890 MHz
8
6
8
6
55
35 ... 50
7
6
7
-
37
-
50
35
45
58
45
58
58
35
35
35
35
35
35
35
30
20
30
20
20
30
30
0 ... 12
50
47-890 MHz
47-890 MHz
dB
dB
<1
dBmV dBV
fi
fo
Ref. 549880
Ref. 549880
Noise Figure /
(1): EN 50083-5; (2): DIN VDE0855/12;
(1)
<3
-
<3
<3
<1
ref. 508012
47-890 MHz
7
6
8 56
6 48
125
118
65
58
47-890 MHz
47-890 MHz
124(2)
64(2)
100
400
24
13/17
-
0/22
95
130
<1
<3
<2
>3
>25
>45
>20
>40
>18
>50
10
40
<11
<12.5
C / F
45 / 113
C / F
C / F
45 / 113
45 / 113
T.12
IP
20
mm / 107 x 35 x 198
in 4.2 x 1.3 x 7.8
g / lb
600 / 1.3
ALIM. T.12
549812
549880
RF
SAT
508012
CLAC!
5071
5239
4061
5074
RF + SAT
CLAC!
5301
507312
ALIM. T.12
10
4 - LED de encendido
- LED de ligado
- Voyant de fonctionnement
- ON LED
- LED di accensione
-
2 - Lazo RF de salida
- Ligao RF de sada
- Sortie RF
- RF output loop
- Connettore RF uscita
-
5 - Atenuador
- Atenuador
- Attnuateur
- Attenuator
- Attenuatore
-
6 - Conector de alimentacin
- Conector de alimentao
- Connecteur dalimentation
- Mains connector
- Connettore di alimentazione
-
11
ES
PT
FR
EN
Single-channel
amplifiers
with
diecast chassis and F connectors
that can be rack or wall mounted.
The loop-through technique is used
to mix the output signal from the
units.
The connection between the supply
and the modules, and between the
modules themselves, is carried out
via interconnecting links.
They also dispose of a bypass current
via the input connectors to power
the preamplifiers. This means that
they can be disabled using the
switch located on the front of the
equipment.
ALIM. T.12
12
IT
Amplificatori monocanali con connettori F realizzati in zama con possibilit di essere montati in formato
libro o a Rack.
Incorporano sistema Z di auto separazione ingressi e auto miscelazione
uscita.
Il collegamento tra lalimentatore e i
moduli, si realizza mediante un ponticello cablato con connettori adeguati.
Dispone del passaggio di corrente in
ingresso per alimentare preamplificatori, con possibilit di spegnimento
tramite interruttore presente sul frontale del modulo.
F
,
ZAMAK,
19.
Z,
.
,
.
,
,
.
.
. 509812 .
T.12
(. 1 2).
13
F.I. / I.F.
Freq.
Ref.
Para uso del instalador
Para uso do instalador
Pour lusage dinstallateur
For installer use
Per luso dellinstallatore
- Entrada FI
- Entrada FI
- Entre BIS
- IF Input
- Ingresso IF
- FI-SAT
- Entrada MATV
- Entrada MATV
- Entre MATV
- MATV input
- Ingresso MATV
- MATV
- Ecualizador
- Equalizador
- Egaliseur
- Equaliser
- Equalizzatore
-
- Entrada FI + Vlnb/22KHz
- Entrada FI + Vlnb/22KHz
- Entre BIS + Vlnb/22KHz
- IF input + Vlnb/22KHz
- Ingresso IF + Vlnb/22KHz
- FI-SAT
+ Vlnb/22KHz
- Salida FI +MATV
- Sada FI +MATV
- Sortie BIS +MATV
- IF output +MATV
- Uscita IF +MATV
- MATV+FI-SAT
- LED de encendido
- LED de ligado
- Voyant de fonctionnement
- LED on
- LED di accensione
-
- Atenuador
- Atenuador
- Attnuateur
- Attenuator
- Attenuatore
-
10 - Conector de alimentacin
- Conector de alimentao
- Connecteur dalimentation
- Powering connector
- Connettore di alimentazione
-
ALIM. T.12
14
ES
PT
FR
EN
15
IT
F
19.
IF-SAT . (2) LNB,
(7)
.
,
(6),
LNB
22KHz .
,
, 75 .
,
LNB ( LNB Quatro
.7477), 18.
(3)
.
(9) (5),
.
,
, .
LED Status
LED color
VLNB OFF
Verde
Verde
Vert
Green
Verde
VLNB ON (13/18V)
Ambar
Ambar
Orange
Amber
Ambra
Cortocircuito o sobreconsumo
Parpadeo
Intermitente
Court-circuit ou surconsommation
Clignotement
Short-circuit or overconsumption
Blinking
Lampeggio
ALIM. T.12
16
UHF
DTT
UHF
75 ohm
4061
75 ohm
4061
5498
C65A
C66-69D
549812
549880
549812
549880
509812
508612
RF
509812
508612
RF
17
VHF
UHF
VHF
FM
75 ohm
4061
Int. ON
Int. ON
FM
549812
549880
UHF
RF
VHF
75 ohm
4061
Int. = Off, except. C58, C10
549812
549880
VHF
RF
Int. = Off
ALIM. T.12
18
FM
UHF
UHF
VHF
VHF
FM
Int. ON
FM
Int. ON
Int. ON
5082
549812
549880
508612
RF
508112
508312
75 ohm
4061
FM
549812
549880
UHF
RF
Int. = Off, except. C58
VHF
75 ohm
4061
Int. = Off, except. C58, FM
19
F.I.
FM
VLNB
VHF
Trat.
FI
UHF
586301/586401
Proces. Chann.
502905
75 ohm
4061
13V + 22KHz
UHF
VHF
FM
75 ohm
4061
Int. 22KHz
Int. V
Equip.
MATV
Int. Off
Int. H
508012
549812
549880
508112
508312
508212
509812
FI + MATV
Int. = Off, except. C58
549812
549880
508112
508312
508212
508012
509812
FI + MATV
Int. = Off, except. C58
ALIM. T.12
20
21
Garanta
Garantie
Garanzia
Garantia
Televs S.A. oferece uma garantia de dois
anos calculados a partir da data de compra para os pases da UE. Nos pases no
membros da UE aplica-se a garantia legal
que est em vigor no momento da venda.
Conserve a factura de compra para poder
comprovar a data.
Durante o perodo de garantia, Televs S.A.
assume as falhas do produto ocorridas por
defeito do material ou de fabrico. Televs
S.A. cumpre a garantia reparando ou substituindo o equipamento defeituoso.
No esto includos na garantia os danos
provocados pela utilizao indevida, desgaste, manipulao por terceiros, catstrofes ou qualquer causa alheia ao controlo
de Televs S.A.
Guarantee
Televs S.A. offers a two year guarantee,
beginning from the date of purchase for
countries in the EU. For countries that are
not part of the EU, the legal guarantee
that is in force at the time of purchase
is applied. Keep the purchase invoice to
determine this date.
During the guarantee period, Televs S.A.
complies with the guarantee by repairing
or substituting the faulty equipment.
The harm produced by improper usage,
wear and tear, manipulation by a third
party, catastrophes or any other cause
beyond the control of Televs S.A. is not
included in the guarantee.
.
.
:10
: 2
,
,
(
, ,
, ..).
1.-
.
2.-
:
-
;
-
;
-
-
(
,
;
-
.
3.-
(, , ..).
ALIM. T.12
22
, TELEVES, S.A.
Rua Benefica de Conxo, 17
15706 - Santiago de Compostela (La Coruna), SPAIN.
www.televes.com
23