Professional Documents
Culture Documents
I043 I GB D E 09 09
- ATD
- ATD
- ATD
Temporizador retardado a la
desexcitacin, multiescala,
monotensin, 1 contacto conmutado.
DATI TECNICI
- Riepilogo a pag.4
TECHNICAL DATA
- Summary on page 4
TECHNISCHE DATEN
- Siehe Seite 4
DATOS TCNICOS
- Tabla sinttica en pg. 4
MONTAGGIO
- Fissaggio a scatto su profilato ad omega
da 35mm, secondo DIN EN 50022
- Posizione dinstallazione: qualsiasi
INSTALLATION
- Snap on to standard mounting rail 35mm,
according to DIN EN 50022
- Mounting position: any
BEFESTIGUNG
- Schappbefestigung auf Schiene 35mm
nach DIN EN50022
- Montagelage: belibig
INSTALACIN
- Fijacin a presin en perfil Omega de
35mm, conforme DIN EN 50022
- Posicin de instalacin: cualquiera
CONNESSIONI
- Attacchi: vite a serrafilo imperdibile (M3,5)
- Sezione max conduttori:
2x2,5 mm2 filo rigido;
2x1,5 mm2 filo flessibile preparato (anche
con puntalini preisolati)
- Coppia di serraggio: 0,81,2 Nm
CONNECTIONS
- Terminals: screw (M3.5)
- Max wire cross-section:
2x2.5 mm2 solid;
2x1.5 mm2 finely stranded (also with
insulated ferrule)
- Tightening torque: 0.8-1.2 Nm
ANSCHLSSE
- Anschluschrauben: M 3,5
- Anschluquerschnitte max:
2x2,5 mm2 eindrhtig
2x1,5 mm2 feindrhtig (auch mit
Aderendhlse)
- Anziehdrehmoment 0,81,2 Nm
REGOLAZIONE TEMPI
- Mediante cacciavite,sul frontale, seguendo
lapposita scala graduata
TIME SETTING
- Time can be set by screwdriver at the
front panel (graduated scale)
CONEXIONES
- Terminales: tornillo de estribo imperdible
(M3,5)
- Seccin mx. conductores:
2x2,5 mm2 cable rgido;
2x1,5 mm2 cable flexible preparado
(tambin con terminales preaislados)
- Par de ajuste: 0,81,2 Nm
AJUSTE TIEMPOS
- Mediante destornillador, en el frente, con
referencia a la escala graduada
CONFIGURACIN CAMPO ESCALA (ATD,
DRPL, BTPM, BTPM1)
- Mediante microinterruptores en el frente,
segn las configuraciones de pg. 2-3.
PROGRAMACIN DE LAS FUNCIONES
(BTPM, BTPM1)
- Mediante microinterruptores en el frente,
segn las configuraciones de pg. 3.
ESQUEMA DE CONEXIN
- Los esquemas de las pg. 2-3 ilustran las
funciones y numeracin de los terminales
para cada uno de los aparatos.
DIAGRAMA FUNCIONAL
- Los diagramas de las pg. 2-3 muestran el
estado de los contactos de salida durante
el funcionamiento, en cada caso.
FUNCTIONAL DIAGRAM
- The state of the output contacts is shown
for each time relay on pages 2-3
(diagrams).
= Operating voltage ON
= Contact closed
= Contacto cerrado
= Contact open
= Contacto abierto
Avvertenze
- Variazioni del campo scala e delle funzioni
risultano efficaci solo se eseguite a
temporizzatore disalimentato.
Notes
- Changes of time range and function only
become effective if carried out without
supply voltage.
Anwendungshinweise
- nderung des Zeitbereichs u.der Funktion
werden nur wirksam,wenn diese im spannungslosen Zustand vorgenommen werden.
Advertencias
- Las variaciones del campo de escala y las
funciones resultan eficaces slo cuando
se realizan con el temporizador
desconectado de la alimentacin.
ATTENZIONE!!
Questo apparecchio deve essere installato da
personale qualificato, nel rispetto delle
vigenti normative impiantistiche, allo scopo
di evitare danni a persone o cose.
I prodotti descritti in questo documento
sono suscettibili in qualsiasi momento di
evoluzioni o di modifiche. Le descrizioni ed i
dati a catalogo non possono pertanto avere
nessun valore contrattuale.
WARNING!!
This equipment is to be set up by trained
personnel, complying to current standards,
to avoid damages or safety hazards.
Products illustrated herein are subject to
alterations and changes without prior notice.
Technical data and descriptions in the
catalogue are accurate, to the best of our
knowledge, but no liabilities for errors,
omissions or contingencies arising
therefrom are accepted.
ACHTUNG!
Um Personen- und Sachschaden zu
vermeiden, darf dieses Gert nur von
fachkundingem Personal, unter
Bercksichtigung der jewells geltenden
Vorschriften, installiert werden.
Die in diesem Katalog gezeigten Produkte
knnen jederzeit ohne Vorankndigung
gendert werden. Technische Daten und
Beschreibungen sind richtig und wurden
nach bestem Wissen und Gewissen erstellt.
ATENCIN:
Este aparato debe ser instalado por personal
cualificado, de conformidad con las
normativas de instalacin vigentes, a fin de
evitar daos personales o materiales.
Los productos descritos en esta publicacin
pueden ser perfeccionados o modificados en
cualquier momento. Por tanto, las
descripciones y los datos del catlogo no
pueden tener algn valor contractual.
33 ISTEC BT2N
BT2N
Per avviatori
For starters
Sterndreieck- und Stnderanlasser
Para arrancadores
48VAC/DC
110-127VAC
220-240VAC
380-415VAC
415-440VAC
24VAC/DC
A1 A3 15
25
A1 A3
25
15
BT2N
I043 I GB D E 09 09
A2
26 28
16 18
26 28
16 18 A2
A.
A2
ON
18
15
16
start
RELAY
28
25
26
transition
ATD
Ritardo alla diseccitazione / Off delay
Rckfallverzgert / Retardo a la desexcitacin
24VAC/DC
48VAC/DC
110-127VAC
220-240VAC
A1
Codice ordinaz.
Order code
Bestellbez.
Cdigo pedido
t
START
31 BT2N 6S 48
31 BT2N 12S 48
31 BT2N 30S 48
31 BT2N 60S 48
0.6-6s
1.2-12s
3-30s
6-60s
20-300ms
A1-A2 = 48VAC/DC
A3-A2 = 24VAC/DC
31 BT2N 6S 110
31 BT2N 12S 110
31 BT2N 30S 110
31 BT2N 60S 110
0.6-6s
1.2-12s
3-30s
6-60s
20-300ms
A1-A2 = 110-127VAC
A3-A2 = 24VAC/DC
31 BT2N 6S 220
31 BT2N 12S 220
31 BT2N 30S 220
31 BT2N 60S 220
0.6-6s
1.2-12s
3-30s
6-60s
20-300ms
A1-A2 = 220-240VAC
A3-A2 = 24VAC/DC
31 BT2N 6S 380
31 BT2N 12S 380
31 BT2N 30S 380
31 BT2N 60S 380
0.6-6s
1.2-12s
3-30s
6-60s
20-300ms
A1-A2 = 380-415VAC
A3-A2 = 24VAC/DC
31 BT2N 6S 440
31 BT2N 12S 440
31 BT2N 30S 440
31 BT2N 60S 440
0.6-6s
1.2-12s
3-30s
6-60s
20-300ms
A1-A2 = 415-440VAC
A3-A2 = 24VAC/DC
Codice ordinaz.
Order code
Bestellbez.
Cdigo pedido
t
DELAY
A1
A1-A2 = 24VAC/DC
A1-A2 = 48VAC/DC
0.3s - 768s
programmable
31 ATD 110
A1-A2 = 110-127VAC
31 ATD 220
A1
A2
ON
RELAY
15
ON
ON
16
48-110-127VAC
24VAC/DC
A1 A3 15 25 S1 S2
1.2-12s
S1 S2
A4 16 18 26 28 A2
A.
A2
ON
WORK
15
25
16
ON
28
26
t2
S1
t1
t2
t2
t1
t2
S1
S2
t1
S2
Inizio lavoro
Beginning with work
Impuls beginnend
Inicio funcionamiento
60-220-240VAC
48-110-127VAC
24VAC/DC
A1 A3 A4
25
15
R1
A2
26 28
16 18
R2
0.3s - 120min
programmable
A4-A2 = 24VAC/DC
A3-A2 = 110-127VAC
A1-A2 = 220-240VAC
0.3s - 120min
programmable
A4-A2 = 24VAC/DCC
A3-A2 = 48VAC/DC
A1-A2 = 60VAC/DC
ON
ON
ON
25
21
2
3
2
3
2
3
2
3
6
7
6
7
6
7
6
7
6
7
5
6
0.6-6s
ON
1.2-12s
ON
3-30s
ON
BTPM
24VAC/DC
25
15
26 28
22 24
R1
C
A2
26 28
16 18
12-120s
ON
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
3
4
7
8
7
8
7
8
7
8
7
8
7
8
0.3-3min
0.6-6min
1.2-12min
3-30min
6-60min
12-120min
Codice ordinaz.
Order code
Bestellbez.
Cdigo pedido
t
DELAY
31 BTPM 220
0.3s - 768min
programmable
A4-A2 = 24VAC/DC
A3-A2 = 110-127VAC
A1-A2 = 220-240VAC
31 BTPM 60
0.3s - 768min
programmable
A4-A2 = 24VAC/DC
A3-A2 = 48VAC/DC
A1-A2 = 60VAC/DC
A1
A3
A4
A2
R2
ON
8
7
6
5
4
3
2
1
16 18 A2
R2
6-60s
ON
1
2
60-220-240VAC
48-110-127VAC
ON
1
2
3
A1 A3 A4
15 R1
ON
2 contacts delayed
A1 A3 A4
A4
2
3
4
0.3-3s
ON
Inizio pausa
Beginning with pause
Pause beginnend
Inicio pausa
A3
18
t1
BTPM
A1
A2
31 DRPL 60
26 28
16 18
76.8-768s
Pause t1
Work t2
DRPL
A2
2
1
9.6-96s
31 DRPL 220
25
15
ON
2
1
Codice ordinaz.
Order code
Bestellbez.
Cdigo pedido
60-220-240VAC
A1 A3 A4
ON
2
1
2
1
0.3-3s
A1-A2 = 220-240VAC
18
t
DRPL
A3
A2
31 ATD 48
16 18
A1
A2
31 ATD 24
15
A2
t
TRANSITION
0.3-3s
ON
8
7
6
5
4
3
2
1
1.2-12s
9.6-96s
ON
ON
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
76.8-768s
ON
8
7
6
5
4
3
2
1
0.3-3min
ON
8
7
6
5
4
3
2
1
ON
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
33 ISTEC BT2N
I043 I GB D E 09 09
FUNCTION SETTING
ON
2
1
2
1
ON
ON
8
7
6
5
4
3
2
1
RELAY
18
15
16
28
25
15
25
18
16
28
18
15
28
26
16
26
t
ON
16
15
28
26
25
ON
8
7
6
5
4
3
2
1
RELAY
18
18
16
28
A.
A2
ON
RELAY
15
26
R1
R2
t
28
A.
A2
16
R1
R2
ON
25
8
7
6
5
4
3
2
1
18
26
15
RELAY
25
ON
RELAY
26
t
ON
15
28
25
A.
A2
ON
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
ON
RELAY
25
A2
ON
RELAY
R1
R2
A.
15
16
A.
A.
A2
Intermittenza all'apertura
di un contatto esterno (R1-R2)
Pulsing on opening
of remote contact (R1-R2)
Blinkend mit Hilfsspannung (R1-R2)
Intermitencia a la apertura de un
contacto externo (R1-R2)
A2
18
ON
ON
Intermittenza
Pulsing
Blinkend
Intermitencia
ON
Intermittenza
Pulsing
Blinkend
Intermitencia
ON
RELAY
26
ON
A.
A2
A.
A2
Inversione rel
Relay energization
Einschaltwischend
Inversin rels
ON
Ritardo all'eccitazione
Delay on operate
Anzugverzgert
Retardo a la excitacin
ON
ON
25
8
7
6
5
4
3
2
1
18
16
28
26
R1
R2
t
ON
ON
A.
A2
8
7
6
5
4
3
2
1
18
15
16
21
24
ON
A.
A2
ON
RELAY
ON
RELAY
16
A.
A2
15
6
5
24
22
21
24
ON
A.
8
7
6
5
4
3
2
1
RELAY
18
15
16
21
24
ON
8
7
6
5
4
3
2
1
RELAY
18
16
15
24
22
21
ON
ON
A2
18
16
24
15
21
R1
R2
t
ON
8
7
6
5
4
3
2
1
16
24
22
R1
R2
60-220-240VAC
A1 A3 A4
48-110-127VAC
15 R1
24VAC/DC
A1 A3 A4
15
R1
R2
31 BTPM1 220
0.3s - 768min
programmable
A4-A2 = 24VAC/DC
A3-A2 = 110-127VAC
A1-A2 = 220-240VAC
31 BTPM1 60
0.3s - 768min
programmable
A4-A2 = 24VAC/DC
A3-A2 = 48VAC/DC
A1-A2 = 60VAC/DC
R2
1 contact delayed
16 18 A2
A1
ON
8
7
6
5
4
3
2
1
ON
ON
A.
A2
8
7
6
5
4
3
2
1
RELAY
15
18
16
t
ON
A2
RELAY
15
18
16
t
18
8
7
6
5
4
3
2
1
ON
8
7
6
5
4
3
2
1
18
16
t
ON
7
RELAY
18
16
15
18
16
8
7
6
5
4
3
2
1
RELAY
15
ON
8
7
6
5
4
3
2
1
RELAY
R1
R2
ON
A.
18
16
R1
R2
ON
A2
8
7
6
5
4
3
2
1
A2
A.
ON
8
7
6
5
4
3
2
1
t
ON
ON
A.
A2
15
0.3-3min
ON
8
7
6
5
4
3
2
1
Intermittenza all'apertura
di un contatto esterno (R1-R2)
Pulsing on opening
of remote contact (R1-R2)
Blinkend mit Hilfsspannung (R1-R2)
Intermitencia a la apertura de un
contacto externo (R1-R2)
R1
R2
76.8-768s
ON
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
A.
A2
15
16
9.6-96s
RELAY
ON
ON
8
7
6
5
4
3
2
1
Intermittenza
Pulsing
Blinkend
Intermitencia
RELAY
ON
ON
A.
15
ON
ON
ON
A.
A2
ON
1.2-12s
Inversione rel
Relay energization (immediate)
Pulsing
Inversin rels
Ritardo all'eccitazione
Delay on operate
Anzugverzgert
Retardo a la excitacin
ON
ON
A4
A2
8
7
6
5
4
3
2
1
0.3-3s
FUNCTION SETTING
A3
t
DELAY
BTPM1
16 18
Codice ordinaz.
Order code
Bestellbez.
Cdigo pedido
C
A2
18
tt
BTPM1
A.
A2
RELAY
22
22
A.
21
24
R1
R2
22
21
8
7
6
5
4
3
2
1
16
tt
ON
RELAY
15
ON
18
A.
A2
ON
A2
15
22
t
R1
R2
ON
A2
16
RELAY
8
7
6
5
4
3
2
1
18
21
22
A.
ON
RELAY
18
15
ON
t
ON
A.
A2
8
7
6
5
4
3
2
1
RELAY
15
18
16
R1
R2
t
ATD
4.5
22.5
MASSE
100
BT2N-BTPM-BTPM1
4.5
DRPL
79
DIMENSIONS
76.5
94.9
22.5
92.5
79
76.5
DIMENSIONI
100
DIMENCIONES
45
100
4.5
Elektr. Lebensdauer
Mechan. Lebensdauer
NENNISOLATION
Bemessungs-Isolationspannung
Stospannungsfestigkeit
Prfspannung AC
Mechanical life
INSULATION
Vita meccanica
ISOLAMENTO
Prova di tenuta in AC
Prueba de retencin en AC
AISLAMIENTO
Vida mecnica
Vida elctrica
Designacin UL
Corriente de funcionamiento
Composicin contactos
CONTACTOS DE SALIDA
Tiempo de inmunidad a la
microinterrupcin
Tiempo
durante tempor.
restablecimiento con tiempo super.
Schutzart
Housing material
Degree of protection
Materiale contenitore
Grado di protezione
Grado de proteccin
Material caja
2.5
A (AC15)
500V
B300 - 30VDC 1A
1.5 1.3* 1*
Vac
8A
380VAC
75ms
70ms
3-30s
6-60s
(single scale)
transition time: 20-300ms
start time:
0.6-6s
1.2-12s
15.6VA AC - 1.63W DC
0.85 - 1.1 Us
24/48VAC/DC
24VAC/DC / 110-127VAC
24VAC/DC / 220-240VAC
24VAC/DC / 380-415VAC
24VAC/DC / 415-440VAC
(dual voltage)
Para arrancadores
2A - 250VAC
3A - 24VDC
5A
AC15
DC14
1 relay - 1 changeover
200ms
0.3-3s
1.2-12s
9.6-96s
76.8-768s
(multiscale)
2.3VA AC - 0.3W DC
24VAC/DC
48VAC/DCC
110-127VAC
220-240VAC
(single voltage)
cULus
Retardo a la desexcitacin
Off delay
Rckfallverz. ohne Hilfsspann.
For starters
Fr Sterndreieck
BTPM1 220
BTPM1 60
33 ISTEC BT2N
Multifunktion - Multizeit
Multifunktion - Multizeit
BTPM 60
I043 I GB D E 09 09
BTPM 220
EN 61812-1
Polyamid selfextinguishing
-10...60C / -30...80C
2.5kV
4kV
30x106 ops
105 ops
250V
75ms
45ms
2.5-250VAC
5A-24VDC
8A
B300 - 30VDC 1A
AC15
DC14
7ms
85ms
75ms
+2%
3%
0.3-3s
1.2-12s
9.6-96s
76.8-768s
0.3-3min
1.2-12min
9.6-96min
76.8-768min
(multiscale)
9.2VA AC - 2.7W DC
24-48-60VAC/DC
cULus
24VAC/DC
110-127VAC
220-240VAC
(multivoltage)
0.8 - 1.1 Us
0.5%
9%
0.3-3s/min
0.6-6s/min
1.2-12s/min
3-30s/min
6-60s/min
12-120s/min
(multiscale)
13.5VA AC - 2.5W DC
50-60 Hz
24-48-60VAC/DC
IEC 61812-1
24VAC/DC
110-127VAC
220-240VAC
(multivoltage)
IEC 60255-5
24-48-60VAC/DC
1 relay - 1 changeover
75ms
45ms
0.3-3s
1.2-12s
9.6-96s
76.8-768s
0.3-3min
1.2-12min
9.6-96min
76.8-768min
(multiscale)
9.2VA AC - 2.3W DC
24VAC/DC
110-127VAC
220-240VAC
(multivoltage)
Pausa-funcionamiento con tiempos ind. Programable, multiescala, multifuncin. Programable, multiescala, multifuncin.
Takgeber
DRPL 60
Per avviatori
DRPL 220
ATD...
BT2N...
* Valori d'impiego garantiti dal ns. laboratorio prove / Operating values guaranteed by our laboratory test / Die Datenwerte sind von unserem Labor garantiert / Valores de uso garantizados por ns. laboratorio pruebas
cULus markings: Use 75C Cu wire only; 2x 18-14 AWG Str; 2x 18-14 AWG Sol (except the combination 18+14); Torque: 9 Lb. In Max.
Gehuse-Material
Klassifizierung UL
Nennstrom
Operational current
Corrente d'impiego
Electrical life
UL designation
Max Schaltspannung
Vita elettrica
Schaltglieder
Contact arrangement
Designazione UL
AUSGANGSKONTAKTE
OUTPUT CONTACTS
whrend Ablauf
nach Ablauf
Composizione contatti
Rckstellzeit
Befehlsmindestdauer
CONTATTI DI USCITA
during operation
time elapsed
Minimum ON time
Tempo di ripristino
Error de repetibilidad
Wiederholgenauigkeit
Error de predisposicin
Einstellgenauigkeit
Zeitbereich
Repeatability
CIRCUITO DE TEMPORIZACIN
ZEITKREIS
TIMING CIRCUIT
CIRCUITO DI TEMPORIZZAZIONE
Setting accuracy
Eigenverbrauch (max)
Errore di ripetibilit
Lmites de funcionamiento
Arbeitsbereich
Errore di predisposizione
Frecuencia nominal
Frequenz
Versorgungspannung (Us)
Operational limits
CIRCUITO DE MANDO
STEUERSTROMKREIS
CONTROL CIRCUIT
CIRCUITO DI COMANDO
Rated frequency
Homologaciones
Zulassungen
Certifications
Omologazioni
Limiti di funzionamento
Normas de referencia
Reference standards
Norme di riferimento
Frequenza nominale
GB
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN
DATOS TCNICOS