Professional Documents
Culture Documents
Cuadernos Interculturales
ISSN (Versin impresa): 0718-0586
cuadernos.interculturales@yahoo.es
Universidad de Valparaso
Chile
Cmo citar?
Nmero completo
Pgina de la revista
www.redalyc.org
Proyecto acadmico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto
Resumen
Partiendo de la definicin de la globalizacin neoliberal como un localismo occidental
portador de una nueva modalidad de imperialismo cultural, el objetivo principal de
este artculo es el de realizar una aproximacin analtica a la teora de la traduccin
intercultural de Boaventura de Sousa Santos. sta es presentada como una actual y
sugerente propuesta para afrontar en clave poscolonial y emancipadora las amenazas
etnocntricas que el imperialismo cultural implica para la diversidad cultural, permitiendo la configuracin de un modelo alternativo de relaciones interculturales en el que
la diferencia, lejos de ser un motivo para el enfrentamiento y la exclusin, sirve para el
encuentro y el enriquecimiento mutuo.
Palabras Clave: globalizacin neoliberal, imperialismo cultural, diversidad cultural y
humana, dilogo intercultural, hermenutica diatpica
Este artculo forma parte del proyecto de investigacin doctoral Hegemona y contrahegemona
en la era global, financiado por el Ministerio espaol de Educacin a travs del programa de becas de Formacin del Profesorado Universitario (FPU). Est enmarcado, de manera ms amplia, en
las lneas del proyecto de investigacin Globalizacin, legitimidad democrtica y sostenibilidad
(SEJ204-04197) del grupo de investigacin interdisciplinar Poltica, Trabajo y Sostenibilidad de la
Universitat de les Illes Balears (Espaa).
**2 Universitat de les Illes Balears, Departamento de Filosofa, Espaa. Correo electrnico: toni.aguilo@uib.es
Abstract
Departing from the definition of neoliberal globalization as a western localism that
contains a new form of cultural imperialism, the main aim of this paper is to take an
analytical approach to the theory of intercultural translation of Boaventura de Sousa
Santos. Santoss theory of intercultural translation is presented as a current and suggestive proposal that seeks to address the ethnocentric risks neoliberal globalization
involves for cultural diversity from a postcolonial and emancipatory position, allowing
the configuration of a an alternative model of intercultural relationships. In this model,
the difference, far from being a reason for confrontation and exclusion, serves for meeting and mutual enrichment.
Key Words: neoliberal globalization, cultural imperialism, cultural and human diversity,
intercultural dialogue, diatopical hermeneutics
La metonimia es una figura retrica a travs de la cual se sustituye el nombre de una cosa por el de
otro con el que guarda una relacin de sentido. Una de los usos comunes de la metonimia consiste
en la relacin que toma la parte por el todo.
Por cultura, siguiendo los parmetros interpretativos del interaccionismo simblico del antroplogo estadounidense Clifford Geertz (1995: 20), entiendo un conjunto de tramas de significacin
urdidas por los seres humanos en sus relaciones y contextos cotidianos. Desde esta concepcin
simblica, la cultura se refiere a un esquema histricamente transmitido de significaciones representadas en smbolos, un sistema de concepciones heredadas y expresadas en formas simblicas
por medio de las cuales los hombres comunican, perpetan y desarrollan su conocimiento y sus
actitudes frente a la vida (Geertz, 1995: 88).
Como por ejemplo el empleo de elementos culturales tnicos en el diseo textil de ropa occidental o determinados productos que forman parte de la oferta alimentaria de McDonalds en el
mundo, como los mens del McKebab o el McArabia. Lejos de ser el resultado de un intercambio
intercultural recproco, lo que se busca es aprovechar la diversidad, en este caso la gastronmica,
de manera interesada para expandir y fortalecer el consumo capitalista.
Con esta expresin, el socilogo estadounidense George Ritzer (1996: 15) se refiere al proceso
mediante el cual los principios que rigen el funcionamiento de los restaurantes de comida rpida
han ido dominando un nmero cada vez ms amplio de aspectos de la sociedad norteamericana,
as como de la del resto del mundo. Estos principios son la eficacia, la previsibilidad, el clculo y
el control, que se han ido extendiendo a otros mbitos de la vida, como la educacin, la salud, la
poltica, el trabajo o el mundo del ocio.
Trmino derivado de la voz italiana campanile, que significa campanario, elemento arquitectnico que en muchos casos marcaba la divisin entre pueblos.
La etimologa del trmino hermenutica remite al griego hermeneia, que significa interpretacin. Segn el filsofo y especialista en teora de la interpretacin Richard E. Palmer (1969: 13), en su
uso antiguo el verbo interpretar (hermeneuein) contiene tres significados diferentes: (i) interpretar
como decir o expresar algo en voz alta; (ii) interpretar como explicar, como cuando se explica una
situacin; y (iii) interpretar como traducir, como en la traduccin de una lengua extranjera.
Tpoi, en griego, significa lugares. El lugar comn (tpos koins) retrico es un tecnicismo elaborado por Aristteles (cf. Retrica, I, 1358a). Los lugares comunes son premisas generales, ampliamente difundidas e infundadas, sobre las que se funda la argumentacin de una determinada
cultura. Al ser indiscutidos, dado que se consideran verdades evidentes, ideas comn y pblica-
El concepto de inconmensurabilidad procede de las matemticas, donde significa falta de medida comn. En filosofa, el trmino cobr especial relevancia en el mbito de la filosofa de la ciencia
de Kuhn, en la que remite a la imposibilidad de comparar teoras cientficas rivales pertenecientes
a paradigmas en competencia, dada la inexistencia de un lenguaje terico comn a travs del cual
ambos pueden ser articulados, lo que hace que sean recprocamente intraducibles.
En algunos de sus trabajos, tratando de construir una versin intercultural de los derechos humanos,
Santos (1998b: 357; 2006b: 414) ha propuesto realizar un dilogo intercultural sobre la preocupacin
comn por la dignidad humana entre el tpos de los derechos humanos occidentales, el tpos hind del dharma (armona csmica) y el tpos de la umma (comunidad) en la cultura islmica.
dor son propensas a estimular el asimilacionismo cultural, una propuesta de uniformizacin cultural til a la reproduccin de los patrones culturales imperantes, sobre todo
en materia de modelo de familia, escuela, lengua y religin.
El multiculturalismo emancipador, por el contrario, est regido por los principios
de solidaridad, justicia social, justicia cognitiva y emancipacin social. Consiste en la
construccin democrtica de las reglas de reconocimiento recproco entre identidades y entre culturas distintas (Santos, 2005a: 284), sin necesidad de que haya un grupo
sociocultural dominante que impone y normaliza los cdigos culturales reguladores
de la convivencia social. En virtud de ello, este enfoque adopta una perspectiva antiesencialista segn la cual las culturas no son realidades estticas ni cerradas, sino redes
incompletas, abiertas y dinmicas de significados que se van (re)construyendo y (re)
configurando al relacionarse entre s, unas veces de manera pacfica, otras conflictiva. A
partir de diferentes estudios de caso sobre movimientos de lucha contrahegemnica
que buscan nociones ms inclusivas y respetuosas de la antropodiversidad, Santos y
Nunes (2004: 454-458) enumeran cinco tesis para el desarrollo del multiculturalismo
emancipador. La primera afirma que los diferentes grupos humanos desarrollan diferentes concepciones del mundo que no obedecen necesariamente a criterios eurocntricos de clasificacin ni son reductibles a ellos, pues la comprensin del mundo
excede en mucho a la comprensin occidental del mundo (Santos, 2009: 100). Existe
una rica pluralidad de formas alternativas de concebir la comunidad, el desarrollo, el
territorio, la naturaleza, la memoria y el tiempo, entre otros aspectos, que debe ser justamente reconocida y valorada, sin olvidar que no hay cosmovisiones concluyentes, sino
que todas las concepciones del mundo son parciales, locales e incompletas.
La segunda establece que las distintas formas de opresin y dominacin que
hay en el mundo tambin generan distintas formas de resistencia, de movilizacin y
de identidad colectiva. De la adecuada articulacin de estas resistencias a escala local y
global depende el xito o el fracaso de la globalizacin contrahegemnica en su lucha
contra la globalizacin neoliberal.
La tercera apunta que la incompletud de las culturas y de sus respectivas nociones de dignidad humana, derecho y justicia exige la realizacin de dilogos conducidos
por la hermenutica diatpica, de forma que en las zonas de contacto intercultural se
creen amplios crculos de reciprocidad y empata capaces de promover un mayor reconocimiento de la alteridad.
La cuarta manifiesta que las polticas emancipadoras y la invencin de nuevas
ciudadanas se juegan en el terreno de la tensin entre el principio de la igualdad y el de
la diferencia. El multiculturalismo progresista aspira a ser un multiculturalismo poscolonial fundando una nueva relacin entre el principio de la igualdad y el de la diferencia.
As, por un lado, asume el valor de la igualdad poltica, econmica y social como meta,
hecho que se traduce en la demanda de una poltica pblica basada en la igualdad de
oportunidades y en la exigencia de una redistribucin social ms justa, especialmente
en la dimensin econmica. En efecto, para poder desarrollar con independencia el
derecho a la propia cultura y, por tanto, el derecho a la diferencia, es imprescindible la
redistribucin social de la riqueza econmica. Sin embargo, y al mismo tiempo, el multiculturalismo progresista sabe que la igualdad, por s misma, no es suficiente. En virtud
de ello, reclama que el derecho a la igualdad est armnicamente combinado con el
derecho a la diferencia, por lo que no slo reconoce las diferencias externas existentes
entre las culturas, sino tambin las diferencias y matices que pueden encontrarse en
el interior de cada cultura. A partir de estas ideas, Santos enuncia el imperativo transcultural que la hermenutica diatpica presupone y sobre el que deberan articularse
las polticas de la igualdad y la diferencia elaboradas en clave progresista. Segn ste:
Tenemos el derecho a ser iguales cada vez que la diferencia nos inferioriza y a ser
diferentes cuando la igualdad nos descaracteriza (Santos, 2005a: 284). De este modo,
la respuesta que Santos propone a la tensin generada entre la igualdad y la diferencia consiste en defender la igualdad cuando la diferencia, lejos de ser reconocida en
un plano de igualdad, es utilizada para producir inferioridad, y, viceversa, defender la
diferencia cuando la igualdad es aprovechada para provocar procesos de descaracterizacin cultural.
La quinta y ltima de las tesis manifiesta que el xito de las luchas emancipadoras
es proporcional a las alianzas que sus protagonistas son capaces de forjar. En el siglo XXI,
estas alianzas tienen que ampliar y consolidar los compromisos de lucha transescalares
-locales, nacionales, regionales y globales-, originando lo que Santos llama cosmopolitismo subalterno e insurgente (Santos, 2005a: 232, 279; 2006b: 406), uniones de diferentes
personas, grupos, movimientos y Estados subordinados que luchan contra las mltiples
formas de opresin y plantean alternativas crebles a la globalizacin neoliberal.
Presentando algunas ideas conclusivas, el anlisis de la propuesta de traduccin
intercultural de Boaventura de Sousa Santos se funda, en ltimo trmino, en la produccin de un conocimiento colectivo, interactivo, intersubjetivo y reticular (Santos y Nunes, 2004) que permita la realizacin de intercambios cognitivos, sociales y emotivos en
los que se confrontan individuos y colectivos con diferentes formas de pensar y experimentar el mundo. Estos intercambios buscan crear redes de inteligibilidad recproca,
coherencia y articulacin no slo entre culturas, sino tambin entre las organizaciones
y movimientos sociales que impulsan la globalizacin alternativa.
Ahora bien, para que el trabajo de traduccin intercultural pueda ser un camino
adecuado para la generacin de dilogos entre culturas y movimientos, es necesario
que los actores participantes acepten previamente una serie de requisitos fundamentales que, a tenor de lo expuesto, pueden llamarse criterios transculturales para la promocin del dilogo intercultural, la construccin del multiculturalismo progresista y
la proteccin de la antropodiversidad. Todos ellos tienen en comn la idea segn la
cual, en su definicin de mnimos, la cultura es la lucha contra la uniformidad (Santos,
2005a: 258). Aunque Santos no enuncia estos criterios exactamente tal y como siguen a
continuacin, pueden condensarse del siguiente modo:
La aceptacin, en primer lugar, de la idea segn la cual la antropodiversidad, al
igual que la biodiversidad, debe ser vista como un bien comn pblico digno de ser
reconocido y conservado mediante polticas pblicas implementadas a escala local y
global. Debido a su carcter de bien pblico colectivo, la antropodiversidad es un patrimonio inapropiable por parte de cualquier particular, colectivo o Estado, ni tampoco
puede estar sometida a las dinmicas econmicas del mercado.
En segundo lugar, el reconocimiento de la incompletud y la relatividad -que no
del relativismo- de las culturas, hecho que las lleva a valorar ms la pluralidad cultural
y humana, a ejercitar la curiosidad antropolgica y a asumir la importancia del dilogo
3) Conclusin
Frente a la lgica colonial subyacente al imperialismo cultural y a los universalismos etnocntricos que tratan de imponer un discurso civilizatorio monocultural, hay quienes,
tratando de conciliar las aspiraciones de universalidad de ciertos principios normativos
con la diversidad cultural y humana, apuestan por la posibilidad de construir socialmente una universalidad crtica y alternativa. Se trata de una universalidad emancipadora,
democrtica, abierta y plural que incluye participativamente las voces de las culturas
que han sido excluidas e inferiorizadas. Sus objetivos principales son los de identificar la
angustia contenida e intentar comprender el silencio insondable de los grupos subordinados para tratar de asentar las bases del dilogo intercultural. Desde esta perspectiva,
el filsofo del derecho Joaqun Herrera Flores (2000: 77) apela a la invencin de un universalismo de contrastes, de entrecruzamientos, de mezclas en el que lo universal es
entendido como proceso, como horizonte orientador de la accin y rechazado como
4) Referencias bibliogrficas
Aguil Bonet, Antoni Jess (2009): La Universidad y la globalizacin alternativa: justicia
cognitiva, diversidad epistmica y democracia de saberes. Nmadas. Revista Crtica de Ciencias Sociales y Jurdicas, vol. 22, N1/2, pp.5-28. Madrid-Espaa: Universidad Complutense de Madrid, Facultad de Ciencias Polticas y Sociologa.
(Disponible en: http://www.ucm.es/info/nomadas/22/antoniaguilo.pdf
Aristteles (2000): Retrica. Madrid-Espaa: Gredos.
Farias, Mara Jos (2005): Diversidad cultural y globalizacin. Diario Vasco, 13/10/2005.
San Sebastin-Espaa.
Galeano, Eduardo(2004): El libro de los abrazos. Madrid-Espaa: Siglo XXI.
Geertz, Clifford (1995): La interpretacin de las culturas. Barcelona-Espaa: Gedisa.
Grosfoguel, Ramn (2007): Los dilemas de los estudios tnicos estadounidenses: multiculturalismo identitario, colonizacin disciplinaria y epistemologas decoloniales.
Universitas Humanstica, N63, pp.35-47. Bogot-Colombia: Pontificia Universidad
Javeriana, Facultad de Ciencias Sociales.
Harvey, David (2004): El nuevo imperialismo. Madrid-Espaa: Akal.
Herrera Flores, Joaqun, edit. (2000): El vuelo de Anteo: Derechos Humanos y crtica de la
razn liberal. Bilbao-Espaa: Descle de Brouwer.
Jahanbegloo, Ramin (2007): Elogio de la diversidad. Barcelona-Espaa: Arcadia/Atmarcadia.
Montaigne, Michel (1998): Ensayos iii. Madrid-Espaa: Ctedra.
Montaigne, Michel (2001): Ensayos i. Madrid-Espaa: Ctedra.
Palmer, Richard (1969): Hermeneutics. Evanston-USA: Northwestern University Press.
Panikkar, Raimon (1990): Sobre el dilogo intercultural. Salamanca-Espaa: Editorial San
Esteban.
Panikkar, Raimon (1993a): Dilogo intrarreligioso. En: Casiano Floristn y Juan Jos
Tamayo (edit.), Conceptos fundamentales del cristianismo, pp.1144-1155. MadridEspaa: Trotta.
Panikkar, Raimon (1993b): Paz y desarme cultural. Santander-Espaa: Sal Terrae.
Perelman, Charles y Lucie Olbrechts-Tyteca (1989): Tratado de la argumentacin. La nueva
retrica. Madrid-Espaa: Gredos.
Petras, James (1986): Clase, Estado y poder en el Tercer Mundo. Casos de conflictos de clases
en Amrica Latina. Mxico: Fondo de Cultura Econmica.
Petras, James (2000): La izquierda contraataca. Conflicto de clases en Amrica Latina en la
era del neoliberalismo. Madrid-Espaa: Akal.
Pratt, Mary Louise (1992): Imperial eyes: travel writing and transculturation. Londres-UK:
Routledge.
Ritzer, George (1996): La McDonalizacin de la sociedad. Un anlisis de la racionalizacin
en la vida cotidiana. Barcelona-Espaa: Ariel.
Snchez Rubio, David. (2000): Universalismo de confluencia, Derechos Humanos y procesos de inversin. En: Joaqun Herrera Flores (edit.), El vuelo de Anteo: Derechos Humanos y crtica de la razn liberal, pp.215-244. Bilbao-Espaa: Descle de Brouwer.
Santos, Boaventura de Sousa (1998a): La globalizacin del derecho. Los nuevos caminos de
la regulacin y la emancipacin. Bogot-Colombia: Universidad Nacional de Colombia, Instituto Latinoamericano de Servicios Legales Alternativos (ILSA).
Santos, Boaventura de Sousa, org. (2001): Globalizao: Fatalidade ou Utopia? Porto-Portugal: Afrontamento.
Santos, Boaventura de Sousa (2003a): Conhecimento prudente para uma vida decente.
Um Discurso sobre as Cincias revisitado. Porto-Portugal: Afrontamento.
Santos, Boaventura de Sousa (2003b): Crtica de la razn indolente. Contra el desperdicio de
la experiencia. Bilbao-Espaa: Descle de Brouwer.
Santos, Boaventura de Sousa (2005a): El milenio hurfano. Ensayos para una nueva cultura
poltica. Madrid-Espaa: Trotta/ILSA.
Santos, Boaventura de Sousa (2005b): Foro Social Mundial: manual de uso. BarcelonaEspaa: Icaria.
Santos, Boaventura de Sousa (2006a): Conocer desde el Sur: para una cultura poltica emancipatoria. Lima-Per: Programa de Estudios sobre Democracia y Transformacin
Global, Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
Santos, Boaventura de Sousa (2006b): A gramtica do tempo: para uma nova cultura poltica. Porto-Portugal: Afrontamento.
Santos, Boaventura de Sousa (2009): Una epistemologa del Sur: la reinvencin del conoci-