You are on page 1of 16

R

R
E
C
O
R
T
E
RE
EC
CO
OR
RT
TE
E revista eletrnica
ISSN 1807-8591
Mestrado em Letras: Linguagem, Cultura e Discurso / UNINCOR
V. 11 - N. 2 (julho-dezembro - 2014)
______________________________

A VIAGEM DA VOZ EM O RECADO DO MORRO, DE GUIMARES ROSA


Erich Soares Nogueira1

RESUMO: Este artigo apresenta uma leitura do conto O recado do morro, de Guimares Rosa,
buscando capturar a importante dimenso da vocalidade nas transmisses de um recado emitido pelo
Morro da Gara. A viagem da voz concomitante viagem de uma comitiva por sete fazendas de
Minas Gerais tem incio com o estranho grito silencioso do morro que, transmitido por sete
mensageiros, aos poucos se formula em um poema cantado. Neste conto que entrelaa uma viagem
lingustica e um deslocamento espacial com evidente valor simblico, a importncia da voz desde o
incio captada nas ressonncias vocais do primeiro recadeiro, um eremita. Para tratar dessa ressonncia
vocal responsvel por lanar adiante as palavras confusas do recado e criar um elo entre os recadeiros,
so contempladas a noo de eco a partir do mito de Eco e Narciso e a noo grega de
enthousiasms a partir do texto on, de Plato.
PALAVRAS-CHAVE: Guimares Rosa; Recado do Morro; voz; vocalidade
ABSTRACT:This article presents a reading of the short story O recado do morro, by Guimares
Rosa, seeking to capture the important dimension of the vocality in the transmissions of a message
issued by the Morro da Gara.[Heron Hill] The journey of the voice concomitant with the trip of
an entourage around seven farms in Minas Gerais begins with the strange silent scream of the hill,
which, passing through seven messengers, gradually formulates itself into a sung poem. In this tale
that intertwines a linguistic trip and a spatial displacement with patent symbolic value, the importance
of the voice is from the inception captured in the vocal resonances of the first messenger, who is a
hermit. To address this vocal resonance responsible for launching forward the confusing words of the
message and create a link amongst the messengers, it is necessary to consider the notion of eco
from the myths of Echo and Narcissus and the Greek concept of enthousiasms from Platos
Ion.
KEYWORDS: Guimares Rosa; Recado do Morro; voice; vocality

A gente sabe que esses silncios


esto cheios de mais outras msicas
Cara-de-bronze, Guimares Rosa

Conforme j indicou Benedito Nunes (2009), a viagem um dos grandes temas da


obra de Guimares Rosa e compe um importante eixo de anlise que se estende de Sagarana
a Primeiras estrias. Isso porque o motivo da viagem, alm de estruturar o enredo de tantas
estrias rosianas, corresponde elaborao de questes fundantes de um serto pleno de valor
simblico. Ao tratar de diferentes narrativas de Sagarana e Corpo de Baile, por exemplo,

Doutor em Teoria e Histria Literria pela Universidade Estadual de Campinas, com a tese Vocalidade em
Guimares Rosa, defendida em 2014. E-mail: eric.nog@uol.com.br

R
R
E
C
O
R
T
E
RE
EC
CO
OR
RT
TE
E revista eletrnica
ISSN 1807-8591
Mestrado em Letras: Linguagem, Cultura e Discurso / UNINCOR
V. 11 - N. 2 (julho-dezembro - 2014)
______________________________

Nunes aponta que a viagem altera ou revela o destino das personagens por meio de lances
aparentemente aleatrios que podem ser entendidos como manifestao da providncia. J
sobre Grande serto: veredas, o crtico e filsofo argumenta que a viagem corresponder a
uma tpica nuclear da obra rosiana a travessia , quando existir e viajar se confundem,
e o deslocamento pelo espao torna-se contnua abertura do emaranhado da existncia
diante de questes morais, filosficas e religiosas (NUNES, 2009, p.168). Assim, ao final de
seu j clssico estudo, Benedito Nunes afirma: Para Guimares Rosa, no h, de um lado, o
mundo, e, de outro, o homem que o atravessa. Alm de viajante, o homem a viagem
objeto e sujeito da travessia, em cujo processo o mundo se faz. (NUNES, 2009, p.172)
No amplo quadro do motivo da viagem na obra de Rosa, o conto O recado do morro,
publicado em No Urubuquaqu, no Pinhm, ocupa um lugar que merece destaque, na medida
em que agrega, a um s tempo, trs viagens: uma de carter espacial (pelas terras de Minas
Gerais); uma de carter lingustico (que trata da formao de um recado enviado por uma
entidade que integra esse espao, o Morro da Gara); e uma terceira, que se alia ao universo
da transmisso oral, ou melhor, aos trnsitos de sentido que se ligam s reverberaes da voz.
O enredo bsico do conto trata da revelao de um aviso de vida e morte que pretende
salvar a vida do enxadeiro Pedro Orsio. Mas a mensagem s aos poucos ganha sentido,
conforme passa por sete recadeiros: Gorgulho, velho que vive numa gruta cercada por urubus;
seu irmo Catraz, um boc que tambm mora em uma lapa; Joozezim, um menino ladino;
Gugue, um bobo e mensageiro de uma fazenda; Nominedmine, ensandecido profeta
apocalptico; Coletor, doido que se diz riqussimo e contabiliza sua fortuna nas paredes de
uma igreja; e, finalmente, o poeta e cantador Laudelim Pulgap. Formado por seres loucos ou
quase loucos, uns ingnuos e mais recolhidos, outros inflamados e verborrgicos, esse grupo
soma-se a tantos seres rosianos marcados por um trao extraordinrio e por vezes
marginalizante, mas que a condio de uma percepo afinada com as dimenses pouco
racionais do serto. Essa percepo, em O recado do morro, realiza-se numa corrente
dinamizada pela voz e que depende, como veremos, de uma escuta singular, para alm das
palavras do recado.
O aviso se formula de modo aparentemente catico, pois cada recadeiro o modifica a
seu prprio gosto, elaborando um texto que corre aos pedaos de boca em boca at ganhar a
forma organizada de um poema narrado. Essa viagem do recado, como a denomina Wisnik
(1998), est entrelaada com uma viagem de conhecimento da geografia mineira. Pedro
2

R
R
E
C
O
R
T
E
RE
EC
CO
OR
RT
TE
E revista eletrnica
ISSN 1807-8591
Mestrado em Letras: Linguagem, Cultura e Discurso / UNINCOR
V. 11 - N. 2 (julho-dezembro - 2014)
______________________________

Orsio guia de um grupo que leva o naturalista estrangeiro seo Alquiste (ou Olquiste) para
observar, coletar amostras e registrar, em sua caderneta e com sua cmera codaque, tudo
que lhe chama a ateno em diferentes regies de Minas Gerais. A viagem de ida e volta parte
de Cordisburgo em direo ao norte do estado, atravessa o rio So Francisco e chega aos
chamados campos gerais, terra onde nascera Pedro Orsio. Em um grupo de cinco, seguem
ainda o religioso Frei Sinfro, o fazendeiro de gado seo Jujuca do Aude e, no fim da
comitiva, o tropeiro Ivo Crnico, com os burros de carga. Ivo Crnico parece ser um bom
camarada de P boi, mas planeja uma vingana contra o enxadeiro, que corpulento,
simptico, bandoleiro namorador e, por certo divertimento de indeciso, vive tirando as
namoradas de outros, inclusive a de Ivo Crnico, provocando o dio de muitos rapazes
(ROSA, 2001, p. 32).
As leituras crticas de O recado do morro trabalharam com os mais diferentes
elementos dessas duas viagens a da comitiva guiada por P-Boi e a do recado. No primeiro
caso, j foram bastante investigados os elementos cosmolgicos a maioria, alis, indicada
pelo prprio Guimares Rosa ao tradutor italiano Edoardo Bizarri em torno dos nomes das
fazendas que acolhem os viajantes e dos nomes dos comparsas que tentam matar Pedro
Orsio. Todos se associam a nomes de corpos celestes. A sequncia de donos de fazenda
Juca Saturnino, Jove, D. Vininha, Nh Hermes, Nh Selena, Marciano e Apolinrio e a
lista dos traidores Ivo Crnico, Jovelino, Veneriano, Z Azougue, Joo Lualino, Martinho
e Hlio Dias Nemes correspondem, respectivamente, a Saturno, Jpiter, Vnus, Mercrio,
Lua, Marte e Sol. No centro desses astros, como protagonista do conto, est Pedro Orsio,
tambm chamado de P-Boi e Pedro Chbergo, representante da Terra: o nome Pedro remete
pedra; ros, em grego, montanha; Ch, a cho; Berg, em alemo, montanha (cf.
MENESES, 2010, p.183). Alm disso, h no conto uma insistente presena do nmero sete:
sete planetas ao redor de Pedro, sete fazendas, sete inimigos, sete recadeiros, alm de outras
menes a esse nmero, como os sete sales da gruta de Maquin, o colar de sete voltas na
moa de um retrato (ROSA, 2001, p.56), o sete-pernas P-Boi, que caminha a largos passos
(ROSA, 2001, p.29), os sete flegos de Nominedmine (ROSA, 2001, p.76), etc.
Considerando esses elementos, somados a algumas referncias bblicas (como o outro nome
de Gorgulho, Malaquias, ou o discurso apocalptico de Nominedmine), a crtica identificou
diferentes matrizes para essa configurao planetria e elaborou interpretaes bastante
convincentes que exploram a funo simblica de cada personagem no transcorrer de uma
3

R
R
E
C
O
R
T
E
RE
EC
CO
OR
RT
TE
E revista eletrnica
ISSN 1807-8591
Mestrado em Letras: Linguagem, Cultura e Discurso / UNINCOR
V. 11 - N. 2 (julho-dezembro - 2014)
______________________________

viagem celeste plenamente integrada a uma viagem pelo serto 2. Quanto viagem do recado
propriamente dito, Adlia Bezerra de Meneses (2010) analisa, com o recurso das cores, todos
os fios que tecem a mensagem, destacando as contribuies de cada recadeiro, com as
variaes de sentido em expresses e palavras, at esses elementos se rearticularem, em um
notvel salto que s o gesto da arte pode fazer, na cano do poeta Laudelim.
Neste artigo, o objetivo no analisar os elementos textuais da viagem do recado ou as
analogias cosmolgicas de uma viagem pelo serto, j extensa e devidamente abordados pela
crtica, mas agregar a essas duas viagens uma terceira: uma viagem que se realiza por meio da
voz. Em outros termos, o objetivo escutar na transmisso do recado uma dinmica mais
propriamente vocal, questo j indiciada pela crtica. O mesmo ensaio de Meneses afirma que
o conto manifesta a fora da oralidade, e a autora sublinha a extenso da escuta do poeta
Laudelim ao receber a fala do Coletor: Com efeito, imerso na sua escuta interna, receptivo e
perceptivo, Laudelim ouvira os recadeiros todos, a cultura do serto, a voz da terra, ouvira o
Gorgulho, ouvira o Morro (MENESES, 2010, p. 208). Jos Miguel Wisnik enfatiza uma
questo fundamental quando se trata de um recado transmitido por via da oralidade: a
interao entre emissor e receptor. A partir de Bakhtin, o crtico indica que o processo de
significao no depende somente da palavra, mas de todo um complexo sonoro em que o
acento apreciativo, com suas entoaes, inclinaes e harmnicos semnticos, modula o
sentido, sempre migrante e mutvel a cada particular interao social (WISNIK, 1998,
p.162). Essa perspectiva permite entender que, em O recado do morro, o percurso da
mensagem d-se pela palavra, mas deslizando entre interlocutores que imprimem seus
acentos peculiares ao movimento do sentido, fazendo de cada recepo o lugar de uma nova
emisso que confirma seu trnsito (WISNIK, 1998, p.163). Bento Prado Jr. tambm assinala
a questo da voz ao enfatizar que o recado origina-se nesse ponto zero da humanidade e da
cultura, na prpria Natureza, quando o Morro da Gara se pe a falar, deixando de ser
paisagem, para assumir a Voz, para tomar a Palavra (PRADO JR., 1985, p.212); alm disso,
2

No me estenderei nesse conjunto de leituras, at porque o conjunto de relaes bastante amplo. Helosa
Vilhena Arajo (1992), por exemplo, identifica, em O recado do morro, vrios sistemas de pensamento
platonismo, neoplatonismo, judasmo, milenarismo, concepes orientais (babilnica e persa) em suas formas
crist e gnstica , que se articulam e se superpem sem se deformar (ARAJO, 1992, p.101). O trabalho de
Ana Maria Machado (2013), centralizado nos nomes das personagens, refere-se ao sinfronismo ao tratar do
personagem frei Sinfro e, por fim, argumenta que, na luta final, Pedro tambm o mundo cristo que chega
para dominar o mundo pago da Antiguidade, em seus deuses do Olimpo (MACHADO, 2013, p.109). J
Wisnik (1998) recupera a tradio esotrica islmica e consegue relacionar inclusive cada um dos sete
recadeiros aos referidos corpos celestes, que simbolizam, nessa tradio, canais de conhecimento de uma
viagem espiritual (WISNIK, 1998, p.168).

R
R
E
C
O
R
T
E
RE
EC
CO
OR
RT
TE
E revista eletrnica
ISSN 1807-8591
Mestrado em Letras: Linguagem, Cultura e Discurso / UNINCOR
V. 11 - N. 2 (julho-dezembro - 2014)
______________________________

o autor sublinha a importncia da personagem Gorgulho e de sua escuta, conforme ser


indicado logo abaixo.
possvel dar extenso s anotaes crticas em torno da voz em O recado do
Morro. Para isso, considerarei a primeira transmisso do recado do Morro da Gara para
Gorgulho de modo a pontuar, na especificidade que ganham neste conto, algumas questes
inerentes voz: o seu poder de invocar uma escuta, de convocar a adeso de outras vozes e de
transmitir ressonncias de sentido (cf. CARAVERO, 2011, p.15-31).
De incio, cabe chamar a ateno para algumas caractersticas de Gorgulho. Ele o
primeiro receptor da mensagem porque tem absoluta proximidade com a terra. Como nota
Machado (2013, p.95), o nome Gorgulho pode referir-se a pedrinhas, cascalho e
fragmentos de rocha, a bancos de areia e depsitos sedimentares, o que, de acordo com a
autora, j capacita a personagem para escutar o recado da grande pedra que o Morro da
Gara. Alm disso, afirma Bento Prado Jr., o personagem vive nos confins da humanidade,
no limiar que separa e une natureza e cultura e, por isso mesmo, capaz de auscultar a
linguagem em estado selvagem (PRADO JR., 2000, p.220) ou a voz annima do morro
(PRADO JR., 2000, p.222). Na gruta onde o personagem vive h mais de trinta anos, dois dos
trs sales so clareados, por altos suspiros, abertos nos paredes (ROSA, 2001, p.42). E,
no seu ponto mais recndito, h um dado geogrfico que merece ser destacado:
O salo mais derradeiro que era sempre escuro, e tinha no meio do cho
um buraco redondo, sem fundo de se escutar o fim duma pedra cair; l a
gente no precisava entrar s um casal de suindaras certos tempos vinha,
ninhavam, esse corujo faz barulho nenhum. (ROSA, 2001, p.42-43)

Trata-se de um ponto de vertigem do conto, buraco sem fim, abertura para a


profundidade imensurvel da terra e espao fora humano. Gorgulho o nico personagem a
se aproximar desse silncio ctnico que sobe por essa garganta escura, o que parece dar
personagem uma fina sensibilidade para escutar a voz silenciosa do Morro da Gara.
Assim, quando o grupo guiado por P-Boi se aproxima de Gorgulho, esse velho vem
caminhando pela estrada j imerso numa dupla camada de silncio, o de certa surdez que
caracteriza a personagem e o estranho silncio escutado em pleno dia do serto Devia de
ouvir pouco, pois a comitiva quase o alcanara e ele ainda no dera por isso. Ora, pela calada
do dia, ali lugar de muito silncio (ROSA, 2001, p.38). interessante perceber que, se a
expresso popular na / pela calada da noite indica no apenas o silncio absoluto calada
5

R
R
E
C
O
R
T
E
RE
EC
CO
OR
RT
TE
E revista eletrnica
ISSN 1807-8591
Mestrado em Letras: Linguagem, Cultura e Discurso / UNINCOR
V. 11 - N. 2 (julho-dezembro - 2014)
______________________________

= cessao de rudo, silncio total mas tambm que uma ao se d s escondidas,


s ocultas (cf. Novo dicionrio Aurlio, 1986), a inveno rosiana pela calada do dia,
alm intensificar o silncio do lugar, sugere que algo igualmente oculto e s escondidas
est prestes a acontecer. E, de fato, o extraordinrio se apresenta: o regrado Gorgulho de
repente passa a gritar e se agitar, se desbraando em gestos e sestros (ROSA, 2001, p.38).
Sem que saibamos, o grito do Morro, oculto em meio ao silncio e vibrando ele mesmo como
silncio, passa a ser escutado.
O espanto de Gorgulho incide notadamente em sua voz. Com uma voz irada, o
personagem se expressa de modo ecfnico. Para recorrer uma vez mais ao dicionrio,
ecfonema a elevao repentina da voz, com exclamaes e frases incompletas em
consequncia de paixo ou de fato surpreendente (cf. Novo dicionrio Aurlio, 1986). A
paixo ou, de acordo com o texto, a fria que toma a personagem parece ser efeito tanto de
sua loucura quanto de sua forte recusa em escutar um conselho que mal compreende:
No me venha com loxas! Conselho que no entendo, no me praz: agouro (ROSA, 2001,
p.38). No entanto, subitamente a personagem silencia e atentamente escuta o Morro da Gara:
E [Gorgulho] prestava ateno toda, de nariz alto, como se seu queixo fosse um aparelho de
escuta. Ao tempo, enconchara mo orelha esquerda. Algum tambm ouvira? Nada, no...
(ROSA, 2001, p.38, grifo meu).
Vale sublinhar essa imagem de Gorgulho que levanta o nariz, expondo o queixo e,
pode-se imaginar, a garganta, como um aparelho de escuta. Essa inusitada imagem leva
hiptese de que essa escuta se daria menos por via da orelha esquerda de um personagem
que escutava reduzido (ROSA, 2001, p.41), mas sobretudo por uma espcie de reverberao
da voz do morro na voz do Gorgulho, como se o morro fizesse ecoar seu grito silencioso num
aparelho de escuta que nada mais que uma extenso do aparelho vocal. Em outros termos,
haveria uma faixa de escuta que desloca a comum vibrao do aparelho auditivo para uma
vibrao vocal, como se, de modo imediato, e revelia do prprio recadeiro, a sua voz fosse
em alguma medida tomada pela voz do morro; da Gorgulho ficar repentinamente ecfnico.
Dessa maneira, o grito silencioso simplesmente passa ao recadeiro e, ao passar, j poder
vibrar como grito humano destinado palavra, ao canto e, fundamentalmente, afirmao da
vida de P-Boi. Gorgulho tenta aos poucos se recompor dessa voz urgente e impositiva a
gente notava quanto esforo ele fazia para se conter, tanta perturbao ainda o agitava e,

R
R
E
C
O
R
T
E
RE
EC
CO
OR
RT
TE
E revista eletrnica
ISSN 1807-8591
Mestrado em Letras: Linguagem, Cultura e Discurso / UNINCOR
V. 11 - N. 2 (julho-dezembro - 2014)
______________________________

antes de tentar dizer aos viajantes o que escutara, o personagem ainda engolia seco, seu gog
sobe-descia (ROSA, 2001, p.39).
Entender a viagem do recado como reverberao de uma voz em outra voz,
dinamizando a srie de recadeiros, parece remeter ao mito de Eco. A hiptese seria de que,
como uma corrente sonora, a voz do morro ecoaria na cadeia de vozes das personagens. Essa
relao tambm se deve a algumas menes a esse fenmeno sonoro desde as primeiras
pginas da narrativa. Vejamos. Na descrio da regio percorrida pelos viajantes, a paisagem
se expande como srie infinita de uma cadeia montanhosa: so montes ps montes: morros e
corovocas. Serras e serras, por prolongao (ROSA, 2001, p.29). Alm disso, as formaes
rochosas de origem calcria tm vrios espaos ocos, como funis de furnas, antros e grotas,
cavernas, lapas com salitrados desvos, criptas, cafurnas, etc. (ROSA, 2001, p.2930), formas nas quais se projetam, por analogia, as partes do corpo humano: h gargantas,
goelas da terra, bocas para morder, num processo recorrente em Guimares Rosa, como
tambm j notara Meneses (2010). Assim, essa terra sertaneja capaz de produzir belo eco:
Por l, qualquer voz volta em belo eco (ROSA, 2001, p.29).
No encontro da comitiva com Gorgulho, h novas menes ao eco. Assim que a
personagem escuta o morro, seus gritos repercutiam, de tornavoz nos contrafortes e paredes
da montanha, perto, que para tanto so melhores aqueles lanos (ROSA, 2001, p.38, grifo
meu). E Pedro Orsio, dando pouca ateno ao velho eremita, tambm faz os montes
ecoarem, bradando um chamado tpico dos roceiros: E------eh, morro!... bradou
ento P-Boi, por desfastio. Mas fazendo moda certa de ecar do povo roceiro serrino, por
preciso de se chamarem pelo ermo de distncias, monte a monte: alongando o eh, muito
agudo, a toda a garganta, e dando curto com o nome final, tal uma martelada, que quase no
se ouve, s o seu dono entende. (ROSA, 2001, p.41, grifo meu)
Primeiramente, no mnimo curioso perceber que o brado de P-Boi compe-se de
uma cadeia sonora, ela mesma ecoante, de sete s E------eh que termina se
dirigindo ao morro; significativamente, ao ser proferida na voz de P-boi, essa cadeia
termina ambiguamente por afirmar, em primeira pessoa, eu morro. Teramos, nessa perfeita
sntese vocal pontilhada no texto rosiano, um elemento antecipatrio alis, bem ao gosto
de Guimares Rosa da prpria viagem do recado pelos sete recadeiros e de seu contedo.
Sem saber, P-Boi anuncia, ele mesmo, o destino de morte que lhe tramado.

R
R
E
C
O
R
T
E
RE
EC
CO
OR
RT
TE
E revista eletrnica
ISSN 1807-8591
Mestrado em Letras: Linguagem, Cultura e Discurso / UNINCOR
V. 11 - N. 2 (julho-dezembro - 2014)
______________________________

igualmente importante perceber que esse brado tambm est ali para que, na sua
exata sequncia, haja uma observao sobre o Morro da Gara: Perspeito, em seu pousado, o
da Gara no respondia, cocuruto. Nem ele, nem outro, aqui esquerda, prximo, superno,
morro em mama erguida e corcova de zebu. (ROSA, 2001, p.41, grifo meu).
O Morro da Gara no ecoa. H que se perguntar por qu. Para isso, ser fundamental
atentar para alguns aspectos do mito de Eco, a partir de observaes feitas por Cavarero
(2011). Como se sabe, depois de ludibriar Juno impedindo-a de surpreender outras ninfas que
deitavam com Jpiter, a ninfa Eco recebe um castigo: sua voz somente ressoa as ltimas
palavras que escuta, condenando-se a ninfa mera repetio sonora sem que ela tenha
qualquer controle sobre essa manifestao vocal (OVDIO, 1983, p.58). Eco no toma a
palavra, no pode dar incio a qualquer fala e nem mesmo interromp-la. Como pura repetio
sonora, a voz de Eco , a rigor, vazia de sentido. Assim que o prprio corpo da ninfa, ao ser
desprezada por Narciso, tambm vai se esvaziar at se tornar pura voz e pedra. Como observa
Adriana Cavarero, o efeito de duplicao dos sons na voz de Eco corresponde a um espelho
sonoro que subtrai todo registro semntico: Mais que repetir palavras, Eco repete sons.
Quando h componente semntico, ele no depende da inteno de Eco, e surge por efeito do
ilusrio dilogo com Narciso, que apenas recebe de volta suas prprias palavras, assim como
se d com a sua imagem no espelho dgua. Em seu mecanismo involuntrio de
ressonncia, Eco , portanto, pura phon. (cf. CAVARERO, 2011, p.194-197).
Ora, o Morro da Gara o absoluto contrrio disso. Ele origem da viagem do recado
e, no seu grito silencioso, h plenitude de sentido, ainda que esse sentido deva se revelar na
linguagem humana. O Morro da Gara que tem o poder inaugural da voz e da palavra,
deflagrando uma viagem que, notadamente, se faz cumprir, vencendo a luta entre vida e
morte. Ou ainda: o Morro da Gara emite, fundamentalmente, uma voz criadora que, ao final
de seu percurso, encontra na criao humana e artstica a sua mais plena reverberao. Centro
vital e originrio dessa narrativa rosiana, o Morro no poderia, portanto, fazer eco a qualquer
outra voz.
Nesse caso, talvez nem mesmo as vozes dos recadeiros possam ser entendidas como
eco da voz do morro. Afinal, o recado no se formula pela simples repetio, mas por um
processo de adeso e acrscimo entre os recadeiros, que contribuem com seu trao pessoal ou,
por assim dizer, autoral. Nos termos de Meneses (2010, p.196), trata-se de um processo de
incorporao de ideias, sensibilidade pessoal, valores, viso de mundo que formatar a
8

R
R
E
C
O
R
T
E
RE
EC
CO
OR
RT
TE
E revista eletrnica
ISSN 1807-8591
Mestrado em Letras: Linguagem, Cultura e Discurso / UNINCOR
V. 11 - N. 2 (julho-dezembro - 2014)
______________________________

recepo-emisso dessa mensagem, numa cadeia de recadeiros que imprimiro sua marca a
cada transmisso. Quanto voz propriamente dita, basta lembrar que outra caracterstica
determinante do eco o fato de ele perder potncia sonora e esvair-se no silncio, no nada.
Isso tambm est bem distante da viagem da voz junto ao recado. Alm de ganhar maior
contorno no seu modo de expresso, transitando da gritaria do Gorgulho ao canto do
Laudelim, a voz conjuga-se de tal maneira palavra que leva ao nascimento de uma cano,
quando a palavra potica traz nela mesma uma voz, com sua fora melodi (ROSA, 2001,
p.98).
Se a viagem da voz em O recado do morro uma reverberao que corresponde a
uma ascenso de sentido, a noo de eco mostra-se insuficiente. Nesse caso, fundamental
voltar ao conto para apreender mais detalhadamente seu particular modo de ressonncia.
Continuemos com Gorgulho. Logo aps dizer que o morro havia gritado um aviso, o
eremita passa a ser inquirido pela curiosa comitiva, que lhe pergunta sobre o lugar onde mora
ou sobre seu irmo Catraz. Em alguns momentos, porm, a fala do personagem resvala na
incomunicabilidade porque diferentes elementos vocais se sobrepem a qualquer palavra e
obscurecem o sentido:
Mas ele respondia s perguntas, sempre depois de matutar seu pouco,
retorcendo o nariz e bufando fraco. A fala dele era que no auxiliava o se
entender s vezes um engrol fanho, ou baixando em abafado
nhenhenhm, mas com partes quase gritadas. Em cada momento espiava, de
revs, para o Morro da Gara, posto l, nordeste, testemunho. Belo como
uma palavra. (ROSA, 2001, p.42)

Essa fala ao mesmo tempo enrolada, abafada e gritada mal se ala linguagem e, por
isso mesmo, contrasta fortemente com a beleza da palavra aludida na beleza do Morro da
Gara. Pouco depois, porm, Gorgulho tentar dizer o que escutara do morro e, nesse caso,
sua voz sofre uma decisiva mudana, rapidamente sentida por Seo Alquiste. Observe-se o
trecho em que esse recadeiro tenta elaborar uma primeira verso do recado:

(...) seo Alquiste punha uma ateno aguda, quase angustiada, nas palavras
de Gorgulho frei Sinfro e seo Jujuca se admiravam: como tinha ele
podido saber que agora justamente o Gorgulho estava recontando a doidice
aquela, de ter escutado o Morro gritar? Pois falava:
Que que disse? Del-rei, , demo! M-hora, esse Morro, sparo, s se de
satans, ho! Pois-olhe-que, vir gritar recado assim, que ningum no pediu:
de tremer peles... Por mim, no encomendei aviso, nem quero ser favoroso...
Del-rei, del-rei, que eu c que no arrecebo essas conversas, pelo

R
R
E
C
O
R
T
E
RE
EC
CO
OR
RT
TE
E revista eletrnica
ISSN 1807-8591
Mestrado em Letras: Linguagem, Cultura e Discurso / UNINCOR
V. 11 - N. 2 (julho-dezembro - 2014)
______________________________

similhante! Destino, quem marca Deus, seus Apstolos! E que toque de


caixa? festa? S se for morte da algum... Morte traio, foi que ele
Morro disse. Com a caveira, de noite, feito Histria Sagrada, del-rei, delrei...
Vad? Fara? Fan? e seo Alquiste se levantava. Hom st diz xiz
immportant! ele falou, brumbrum. S se pelo acalor de voz do Gorgulho
ele pressentia. E at se esqueceu, no af, deu apressadas frases ao Gorgulho,
naquela lngua sem as possibilidades. O Gorgulho meio se arregalou, e
defastou um passo. Mas se via que algum entendimento, como que de
palpite, esteve correndo entre ele e o estranjo: porque ele ao de leve sorriu, e
foi a nica vez que mostrou um sorriso, naquele dia. Os dois se remiravam.
(.....) (ROSA, 2001, p. 47-48, grifo meu)

No me deterei nos primeiros elementos textuais de um recado ainda em comeo de


viagem. Importa apenas sublinhar que a desarticulao de sentido ainda permanece, em boa
medida, nessa fala da personagem. O texto, a rigor, diz bem pouco. E para o estrangeiro Seo
Alquiste, atentamente escuta, essas palavras recaem na total falta sentido. Em contrapartida,
o que fundamentalmente se altera em Gorgulho, exatamente no momento em que enuncia o
recado, a reverberao de sua voz. ela que capta a ateno de seo Alquiste e interpela uma
escuta. Nos termos do conto, o acalor da voz que, beirando o mistrio, faz o naturalista
pressentir a importncia da mensagem. Mais do que isso, esse voz cria um vnculo que d
abertura a possibilidade de haver um sentido, fazendo correr entre as duas personagens
algum entendimento.
Neste caso, preciso insistir e perguntar: o que seria, mais exatamente, esse acalor
da voz? Com efeito, o termo importante porque abre um campo semntico calor alude a
quente, a fogo, a ferver etc.; acalorado animado, vivo, exaltado, etc. que se dissemina por
toda a narrativa, ora mais ora menos sutilmente, mas especialmente entre os recadeiros. Ainda
que no haja, aqui, espao para nos determos nas outras transmisses da viagem do recado,
importante sublinhar que j no encontro entre os recadeiros Zaquias e Joozezim, o menino
sente uma ardio que o leva a passar o recado no aos senhores da comitiva, que nada
responderiam ou entenderiam, mas ao bobo de fazenda Gugue (ROSA, 2001, p.62). Na
passagem do aviso pelo enlouquecido Nominedmine, o acalor notadamente se manifesta
no fervor religioso que domina a personagem. Sua caracterizao, inclusive fsica, reafirma
esse trao: Era uma homem grenhudo, magro de morte, arregalado, seus olhos espiando e
zanga, requeimava (ROSA, 2001, p.66, grifo meu); Se via que ele estava no ltimo ponto
de escarnado, escaveirado, o sol queimara aquela cara, de descascar pele. (...) E os olhos
frechavam, resumo de brasas (ROSA, 2001, p.76, grifo meu). O discurso apocalptico da
10

R
R
E
C
O
R
T
E
RE
EC
CO
OR
RT
TE
E revista eletrnica
ISSN 1807-8591
Mestrado em Letras: Linguagem, Cultura e Discurso / UNINCOR
V. 11 - N. 2 (julho-dezembro - 2014)
______________________________

personagem tambm enfatiza o domnio do fogo: Olha o aviso: evm o fim do mundo, em
fgo, fgo, fgo! (ROSA, 2001, p.77). Mais ainda, quando Nominedmine toca o sino da
Igreja, altssimo, convocando todos para ouvir o recado que lhe passara um anjo papudo e
idiota (o Gugue), o toque alucinado do sino, que perdia qualquer estilo, expressa esse
fervor da loucura da personagem: Era s aquela fria: dladlava, dlandoava, o sino tambm
fervia do juzo (ROSA, 2001, p.78). O prximo recadeiro, Coletor, enraivecido com o
anunciado fim do mundo justamente quando se encontra riqussimo, surge avermelhado,
aperuado quando exaltadamente passa a mensagem para Laudelim. E se o sino tocado por
Nominedmine fervia, j ser a vez do violo de Laudelim ressoar fogosamente o alterado
estado do cantador: Afa, que o violo obedecia repulando teso, nas pontas de seus dedos,
virtude; com um instrumento fogoso tal, tal, em mesmo que ele podia tomar o espao.
(ROSA, 2001, p.94)
Ainda que no seja um dos recadeiros, o naturalista Alquiste, sentado ao lado de
Laudelim, ser igualmente tomado por um ardor quando relaciona a cano saga de
Hrolf filho de Helgi (ROSA, 2001, p. 98-99). Fechando o percurso da viagem, o destinatrio
Pedro Orsio, ao receber a ltima verso do recado, sente que estava gostando apaixonado
dessa cantiga, ela era de referver. Os belos entusiasmos! (ROSA, 2001, p.96, grifo meu).
Pois bem, tomada em seu conjunto, o fim dessa rede textual revela (como se d com o
prprio recado) o que mais exatamente o acalor que, desde a voz de Gorgulho, contamina
a voz de alguns recadeiros ou mesmo os instrumentos que tocam. Trata-se de entusiasmo.
Como energia que anima, vivifica, exalta e acalora, o entusiasmo mobiliza a viagem da voz
em O recado do morro e imanta o prprio o recado, garantindo que ele seja transmitido, a
despeito da desarticulao da mensagem. Diferentemente do eco, o entusiasmo reverbera sem
perdas at referver em Pedro Orsio, levando-o a cantar a cantiga no momento de maior
inflexo de seu destino, quando estiver a um passo de ser morto na emboscada armada por Ivo
Crnico. Ao cantar, P-Boi se reconhece na estria da cantiga que trata de um Rei trado
por seus cavaleiros e, por uma srie de analogias, toma conscincia da trama de vingana,
aniquila seus inimigos e volta para sua terra, os campos gerais.
A relevncia do entusiasmo nessa passagem final do recado , a bem dizer,
brevemente apontada por Guimares Rosa ao tradutor italiano Edoardo Bizarri:
E a cano, o recado, opera, afinal, funciona. Mas, Pedro Orsio que
sempre, de todas as vezes, estivera presente, mas surdo e sem compreenso,

11

R
R
E
C
O
R
T
E
RE
EC
CO
OR
RT
TE
E revista eletrnica
ISSN 1807-8591
Mestrado em Letras: Linguagem, Cultura e Discurso / UNINCOR
V. 11 - N. 2 (julho-dezembro - 2014)
______________________________

nos momentos em que cada elo se liga, s consegue perceber e receber a


revelao (ou profecia, ou aviso), quando sob a forma de obra de arte. E,
mesmo, s quando ele prprio se entusiasma (ver etimologia: en-theos...)
pela cano e canta. (BIZARRI, 1980, p.59, grifo meu)

Sobre a decisiva organizao do recado sob a forma de obra de arte, remeto o leitor
ao trabalho de Meneses (2010), que discute justamente a eficcia da forma potica da cantiga.
Mas a essa eficcia da formulao literria pode-se agregar o outro componente responsvel
pela revelao do recado, conforme declara Guimares Rosa: o entusiasmo que toma PBoi e que, de acordo com a leitura at aqui estabelecida, pode ser rastreado no conto, como
uma espcie de corrente vocal, acalorada, que reverbera inclusive na msica, nas cordas do
violo de Laudelim.
importante ainda notar que o comentrio de Guimares Rosa remete ao termo grego
enthousiasms, que etimologicamente corresponde a com um deus dentro de si (en-theos).
Nesse caso, vale recorrer a um texto que permite dar maior desenvolvimento questo: o
dilogo on, de Plato, sobre a inspirao potica. Na fala mais longa e mais conhecida
deste dilogo, Scrates, questionado por on, busca explicar por que esse rapsodo consegue
falar belamente sobre Homero e declamar to bem seus poemas, mas, quando se trata de
outros poetas, pouco se envolve e chega mesmo a cochilar. Transcrevo somente os trechos
que podero interessar leitura de O recado do morro:
Scrates Eu vejo mesmo, on, e vou te mostrar o que isso me parece ser.
Pois isso existe, no sendo, todavia, uma tcnica, em voc, de falar bem
acerca de Homero, como acabei de dizer, mas um poder divino que te move,
como na pedra que Eurpides chamou de magntica, mas muitos chamam de
pedra de Hrcules. Pois essa pedra no apenas atrais os anis de ferro, mas
tambm coloca nos anis um poder tal que eles so capazes de fazer isto do
mesmo modo que a pedra: atrair outros anis; de tal modo que, s vezes,
numa grande srie, os anis de ferro pendem totalmente uns dos outros; mas,
para todos, esse poder depende daquela pedra. E tambm assim a prpria
Musa cria entusiasmados, e atravs desses entusiasmados uma srie de
outros entusiastas suspensa. (...) Pois coisa leve o poeta, e alada e sacra, e
incapaz de fazer poemas antes que se tenha tornado entusiasmado e ficado
fora de seu juzo e o senso no esteja mais nele. Enquanto mantiver esse
bem, o senso, todo homem incapaz de fazer poemas e cantar orculos. (...)
o deus retira deles o senso e se serve deles como servidores, e tambm dos
cantadores de orculos e tambm dos adivinhos divinos, para que ns, os
ouvintes, saibamos que no so eles aqueles nos quais o senso est
ausente os que falam essas coisas assim dignas de tanto valor, mas o
prprio deus quem fala, e atravs deles se faz ouvir por ns. (PLATO,
2011, p.40-41)

12

R
R
E
C
O
R
T
E
RE
EC
CO
OR
RT
TE
E revista eletrnica
ISSN 1807-8591
Mestrado em Letras: Linguagem, Cultura e Discurso / UNINCOR
V. 11 - N. 2 (julho-dezembro - 2014)
______________________________

Sem querer aplicar o texto de Plato ao texto de Rosa, as imagens utilizadas para
explicar a inspirao potica (o enthousiasms) poderiam sintetizar, por analogia, o processo
de viagem da voz no conto rosiano. Primeiramente, a imagem da pedra magntica que,
metaforicamente, tem o poder divino de atrair e entusiasmar o poeta e o rapsodo ganha,
traando aqui um paralelo com O recado do Morro, a concretude da grande pedra que o
Morro da Gara. Uma pedra que igualmente atua como origem de uma voz que mobiliza seus
mediadores, espcie de centro irradiador de toda a narrativa. Alm disso, o conto de Rosa
chega a sugerir que essa grande pedra tem um efeito magntico. H, de incio, um dado que
pode, evidentemente, ser lido como mera informao geogrfica: quando Gorgulho diz que o
morro est avisando coisas, o recadeiro se benze e aponta o dedo no rumo magntico de
vinte e nove graus nordeste (ROSA, 2001, p.39). Trata-se, est claro, de uma orientao
espacial; mas j existe a, de todo modo, uma referncia ao atuante campo magntico
produzido pelo planeta. No conto, esse efeito vem sugerido numa imagem um tanto
caricatural, quando Gorgulho se sente atrado (magnetizado, eu diria) pela presena do Morro
da Gara, e seus olhos quase saltam em direo ao morro: L l estava o Morro da Gara:
solitrio, escaleno e escuro, feito uma pirmide. O Gorgulho mais olhava-o; de arrevirar
bogalhos; parecia que aqueles olhos seus dele iam sair, se esticar para fora, como pednculos,
como tentculos. (ROSA, 2001, p.39)
Outro ponto a se destacar que, no texto platnico, a pedra magntica referida como
pedra de Hrcules (verso latina do nome do heri grego Hracles). Uma hiptese aventada
em nota de rodap em uma das tradues do dilogo (cf. PLATO, 2007, p.32) de que a
fora da pedra magntica corresponderia fora de Hrcules (Hracles). Se aceitarmos essa
hiptese, pode-se ver esse mesmo elemento despontar em O recado do Morro no hercleo
protagonista Pedro Chbergo, cujo nome, sabemos, faz da personagem um representante da
pedra e, por extenso, do Morro da Gara. Na abertura do conto, Pedro Orsio notadamente
caracterizado como um gigante que tem uma fora extraordinria:
Debaixo de ordem. De guiador a p, descalo Pedro Orsio: moo, a
nuca bem feita, grada membradura; e marcadamente erguido: nem lhe
faltavam cinco centmetros para ter um talhe de gigante, capaz de encravar
de engolpe em qualquer terreno uma acha de aroeira, de estalar a quatro em
cruz os ossos da cabea de um marrus, com um soco em sua cabeloura, e de
levantar do cho um jumento arreado, carregando-o nos braos por meio
quilmetro, esquivando-se de seus coices e mordidas, e sem nem por isso
afrouxar do flego de ar que Deus empresta a todos. (ROSA, 2001, p.28)

13

R
R
E
C
O
R
T
E
RE
EC
CO
OR
RT
TE
E revista eletrnica
ISSN 1807-8591
Mestrado em Letras: Linguagem, Cultura e Discurso / UNINCOR
V. 11 - N. 2 (julho-dezembro - 2014)
______________________________

H outras referncias ao seu tamanho e fora espalhadas pela narrativa: ele primo
em fora, feito um touro ou uma montanha (ROSA, 2001, p.32); por culpa de seu tamanho,
nem acharia cavalgadura que lhe assentasse (ROSA, 2001, p.29); e numa das tantas
analogias que operam nesse conto rosiano, Seo Alquiste chama-o de Sanso (ROSA, 2001,
p.37). Os msculos da personagem, ltimo elo da cadeia de magnetizados, tambm so
comparados ao ferro: (...) inchos de msculos, aquilo era de ferro. (ROSA, 2001, p.101).
Alm disso, vale pontuar, esse personagem namorador tambm exerce certo magnetismo
sobre as moas do lugar, que muito facilmente se sentem atradas por ele as moas todas
mais gostavam dele do que de qualquer outro (ROSA, 2001, p.32).
No que diz respeito viagem da voz, interessa sobretudo o processo mais global de
atrao entre os anis de ferro que englobaria, em O recado do morro, os sete recadeiros,
alm do destinatrio do aviso. Note-se que a pedra magntica, alm de atrair um anel,
transfere-lhe seu poder de atrao, e este anel ao prximo, sucessivamente, de modo que o
ltimo elo ainda mantm, sem perdas, o magnetismo do primeiro. Ora, isso se aproxima muito
do processo observado no conto de Rosa: vimos que os sete elos do recado, em vez de ecoar o
morro, deixam-se continuamente entusiasmar-se por uma Voz emanada pela montanha, que,
por sua vez, encontra na prpria loucura que atravessa quase todos os mensageiros um aparato
sensvel a essa voz divina e oracular. O entusiasmo segue adiante, imantando toda a cadeia de
recadeiros no decorrer da viagem da comitiva, at ser explicitamente marcado, no texto
rosiano, quando atinge P-Boi. A mania ou fria ou acalor ou ardor ou referver ou
ferver de juzo que toma cada recadeiro, intensificando a alucinao de alguns, enfatiza a
ausncia de senso ou juzo necessria para que, seguindo o texto platnico, poemas sejam
criados e orculos cantados. E, efetivamente, em O recado do Morro, temos uma sntese de
tudo isso: um poema oracular cantado manifesta-se plenamente no final do conto. Nesse caso,
as alteraes feitas por cada um dos malucos recadeiros na viagem do recado poderiam ser
entendidas como um gesto criador e ao mesmo tempo desvelador, ainda que aparentemente
catico e sem sentido, o que daria prpria loucura um estatuto visionrio.
Curiosamente, tambm a leveza que, no texto platnico, caracteriza o poeta
entusiasmado ou inspirado encontraria paralelo no prprio nome do poeta Laudelim Pulgap,
que, alis, quando capta o recado do Coletor, fica com o p no ar. Mas no somente o
poeta que fica leve. At mesmo o P-Boizo, cujos ps enormes ficam devidamente plantados
na terra, sente o corpo sem peso ao se inspirar com a cantiga e a lembrana de Laudelim:
14

R
R
E
C
O
R
T
E
RE
EC
CO
OR
RT
TE
E revista eletrnica
ISSN 1807-8591
Mestrado em Letras: Linguagem, Cultura e Discurso / UNINCOR
V. 11 - N. 2 (julho-dezembro - 2014)
______________________________

Entremente, ia cantando (...) Era bonito, era bom. Pulgap devia de ter vindo. Ao que se
podia arejar, cabea e corpo ganhando em levezas. (ROSA, 2001, p.99-100).
Vale notar que a prpria noo de recado se adequa a essa imagem de uma cadeia
dinamizada pelo entusiasmo. De acordo com Wisnik, o recado difere de uma mensagem
justamente porque supe no somente um destinador e um destinatrio, mas um circuito
com um ou mais intermedirios que fazem passar o recado. Dessa maneira, o recado pode
ser definido como algo que passa e cuja vocao fazer parte de uma cadeia. Alm disso,
ele no necessariamente supe uma resposta, uma troca de mensagens. Ao ser mandado, o
recado tem como fim ser recebido e assim completa o seu percurso (cf. WISNIK, 1998,
p.162).
O texto platnico possibilita ainda retomar um ltimo elemento narrativo. Se no estado
de entusiasmo, os poetas, adivinhos e rapsodos servem a um deus que, por meio deles, se faz
ouvir, isso nos leva a pensar que, no conto de Rosa, os recadeiros esto a servio das foras
mais vitais da natureza sertaneja, foras que tambm se inscrevem na ordem do sagrado,
concretizada na imagem enigmtica do Morro da Gara. Comparado a uma pirmide, com seu
formato triangular e ascensional, o morro corresponde a um espao de comunicao com o
divino. Seu nome, como prope Machado (2013), poderia facilmente deslizar para o Morro
da Graa (MACHADO, 2013, p.95). Alm de comunicar cu e terra, o morro tambm se
constitui como espao sagrado ao simbolizar o centro do mundo (cf. ELIADE, 1992, p.3743). Ora, em uma dessas notveis confluncias trabalhadas por Guimares Rosa entre um
dado geogrfico e seu valor simblico, o Morro da Gara est no centro geodsico de Minas
Gerais, ou seja, encontra-se geograficamente na regio central do estado. No conto, essa
centralidade do Morro tambm se evidencia na sua onipresena: enquanto caminha vendo o
morro, P-Boi se recorda de alguns boiadeiros que viajam pelo serto por dias seguidos e,
mesmo assim, o Morro parece no se mover, impondo-se como uma entidade da natureza
constante e inaltervel (cf. ROSA, 2001, p.51). O Morro parece observar continuamente o
serto ao seu redor e, por isso mesmo, pode enviar um recado a seu protegido. Se possvel
ver o Morro da Gara como instncia do divino, importante insistir que a irrupo do
sagrado uma reverberao feita de silncio, um silncio audvel que, desde o incio desta
instigante viagem rosiana, promessa absoluta de sentido. Mas para que essa promessa se
cumpra, a voz silenciosa do morro, como a voz de um deus, serve-se de seus recadeiros,

15

R
R
E
C
O
R
T
E
RE
EC
CO
OR
RT
TE
E revista eletrnica
ISSN 1807-8591
Mestrado em Letras: Linguagem, Cultura e Discurso / UNINCOR
V. 11 - N. 2 (julho-dezembro - 2014)
______________________________

tomando e divinizando cada um de seus elos, para finalmente assumir a providencial


dimenso humana da poesia e do canto para vencer a morte e refazer as tramas do destino.

REFERNCIAS
ARAJO, Helosa Vilhena de. A raiz da Alma (Corpo de Baile). So Paulo: Edusp, 1992.
BIZARRI, Edoardo. J. Guimares Rosa: correspondncia com seu tradutor italiano Edoardo
Bizarri. So Paulo: T.A. Queiroz, Instituto Cultural talo-Brasileiro, 1980.
CAVARERO, Adriana. Vozes Plurais: filosofia da expresso vocal. Trad. Flvio Terrigno
Barbeitas. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2011.
ELIADE, Mircea. O sagrado e o profano. Trad. Rogrio Fernandes. So Paulo: Martins
Fontes, 1992.
FERREIRA, Aurlio Buarque de Holanda. Novo dicionrio Aurlio da Lngua Portuguesa. 2
ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1986.
MACHADO, Ana Maria. O recado do nome. So Paulo: Martins Fontes, 1991.
MENESES, Adlia Bezerra. Cores de Rosa ensaios sobre Guimares Rosa. Cotia, SP:
Ateli Editorial, 2010.
NUNES, Benedito. Guimares Rosa. In:_______O dorso do tigre. So Paulo: Ed. 34, 2009.
p.137-201
OVDIO. As metamorfoses. Trad. David Gomes Jardim Jnior. Rio de Janeiro: Ediouro, 1983.
PLATO. on. Trad. Cludio Oliveira. Belo Horizonte: Autntica, 2011.
PRADO JR., Bento. O destino decifrado: Linguagem e Existncia em Guimares Rosa.
In:______. Alguns ensaios: filosofia, literatura, psicanlise. 2 ed. So Paulo: Paz e Terra,
2000.
ROSA, Joo Guimares. No Urubuquaqu, no Pinhm. 9 ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira,
2001.
WISNIK, Jos Miguel. Recado da viagem. Scripta, Belo Horizonte, v.2, n.3, 1998, p.160-170.

Artigo recebido em agosto de 2014.


Artigo aceito em setembro de 2014.

16

You might also like