Professional Documents
Culture Documents
This week, my Japanese conversation partner asked me to explain the usage of "I prefer". It
sounds like it ought to be easyI was so confident that I figured I'd also explain "I'd rather"
while I was at it. However, the complexity of the rules for these constructions surprised me.
[Warning: many numbered sentences ahead.]
Let's start with "prefer". You can say:
(1) I prefer chocolate
(2) I prefer to eat chocolate
Not much interesting there. It's more complicated with alternatives. You can say:
(3) I prefer chocolate to vanilla
(4) I prefer chocolate over vanilla
(5) I prefer chocolate rather than vanilla
(6) I prefer chocolate instead of vanilla
but not:
(7) * I prefer chocolate than vanilla
So, we can construct alternative preferences with noun phrases using "to", "over", "rather than",
and "instead of" to connect the alternatives. Fine so far. "Prefer" can also take various kinds of
verb phrases (or possibly clauses, depending on your syntactic bentthat's between you and your
God). Here's what we can do with the progressive participle:
(8) I prefer eating to sleeping
(9) I prefer eating over sleeping
(10) I prefer eating rather than sleeping
(11) I prefer eating instead of sleeping
(12) * I prefer eating than sleeping
This is all nice and consistent with the noun phrases above. Let's try to plug in some finite and
infinitive verbs and see what happens:
(11) * I prefer eat
(12) I prefer to eat
(13) * I prefer eat to sleep
(14) * I prefer to eat to to sleep
(15) * I prefer eat over sleep
(16) * I prefer to eat over to sleep
(17) * I prefer eat rather than sleep
(18) ? I prefer to eat rather than to sleep