You are on page 1of 5

TRANSFORMATION DU

PAVILLON DE MONACO
EN CENTRE
DE FORMATION
AU BURKINA FASO
TRANSFORMING THE MONACO PAVILION
INTO A TRAINING CENTER IN BURKINA FASO

FROM MILANO 2015


TO LOUMBILA 2017

LE PAVILLON DE MONACO

THE MONACO PAVILION AT EXPO MILANO 2015

Anne Europenne du Dveloppement

EXPO MILANO 2015

Le projet conu par larchitecte Enrico Pollini


sur le thme de lExposition Universelle 2015
Nourrir la plante, nergie pour la vie
fait appel 3 composantes en lien avec la
Principaut de Monaco

The project, designed by the architect


Enrico Pollini, is based upon the 2015
Universal Exposition theme Feeding
the planet, Energy for life, using three
components linked to the Monaco
Principality

TOIT TENTE
Tent Roof

TOIT VGTAL
Green Roof

Il symbolise lengagement du
Gouvernement Princier en faveur
de la Solidarit internationale et
des ONG. Il offre abri et protection.

Il reprsente la fois
lengagement de la Principaut
en faveur du dveloppement
durable et les solutions
davenir dagriculture urbaine.

This symbolizes the commitment


of the Government of Monaco to
international solidarity and NGOs.
It provides shelter and protection.

The roof represents the


commitment of the Principality
in sustainable development
and urban agriculture as
a future solution.

CONTAINERS
Ils reprsentent linter-connectivit
et les changes internationaux
o Monaco occupe une place
stratgique. Ils sont une rfrence
au secteur du shipping trs actif
en Principaut.
They show how inter-connectivity
and international exchanges are
important in todays strategies.
They serve as a reference to
the very active shipping sector
in the Principality.

European Year for Development

LANCEMENT DES OBJECTIFS DE DVELOPPEMENT DURABLE DES NATIONS UNIES


LAUNCH OF UNITED NATIONS SUSTAINABLE DEVELOPMENT GOALS
INGALITS

SANT

INEQUALITIES

HEALTH

SCURIT
ALIMENTAIRE

FOOD SECURITY
AND NUTRITION

NERGIE

GOUVERNANCE

DUCATION

ENERGY

GOVERNANCE

EDUCATION

CONFLIT ET
INSTABILIT

CONFLICT AND
FRAGILITY

EAU

DVELOPPEMENT
ET EMPLOI

DVELOPPEMENT
DURABLE

DMOGRAPHIE

GROWTH AND
EMPLOYMENT

ENVIRONMENTAL
SUSTAINABILITY

POPULATION
DYNAMICS

WATER

LA TRANSFORMATION DU PAVILLON SINSCRIT PARFAITEMENT DANS CES NOUVEAUX OBJECTIFS


The transformation of the pavilion ideally addresses these new objectives

Entreprises, Mcnes, Organismes de Solidarit


DEVENEZ PARTENAIRES
En adhrant lune de nos offres de soutien,
vous pourrez renforcer vos engagements solidaires
tout en augmentant la visibilit de votre entreprise.
Businesses, Patrons, Solidarity Organizations
BECOME PARTNERS
By joining one of our support offers,
you can strengthen your solidarity commitment
while increasing the visibility of your company.

LE CENTRE DE FORMATION AU BURKINA FASO


LOUMBILA 2017

THE TRAINING CENTER IN BURKINA FASO


LOUMBILA 2017

Le pavillon, entirement raffect (btiment & quipements),


est au cur dun projet de dveloppement durable ambitieux
et entirement autonome au profit de la Croix-Rouge
burkinab et de lensemble des pays du Sahel.
The pavilion, completely transformed (building and equipment), is at the
heart of an ambitious sustainable development project, entirely autonomous
for the benefit of the Burkinabe Red Cross and the countries of the Sahel
region.

Le complexe de 6,5 hectares se compose du pavillon


transform, dhbergements, de salles de confrences, dun
espace de restauration, de terrains de sport, dune structure
de secours nautique, dune zone marachre et dun champ
photovoltaque.

Le centre dispensera des formations aux premiers secours


et des formations professionnelles. Il pourra aussi accueillir
manifestations, vnements et congrs.
The center will provide training in first aid and vocational training. It will also
accommodate gatherings, events and conferences.

The complex of 6,5 hectares consists of the transformed pavilion, accomodations,


meeting rooms, dining area, sports fields, a nautical rescue training area,
a vegetable farming zone and a solar panels field.

85% des fonctions du Pavillon sont conserves. Le


btiment rpond aux normes HQE (Haute Qualit
Environnementale).
85% of the pavilion functions are retained. The building meets the norms
for the High Quality Environmental Standards (HQE).

Monaco

Milano

Futur aroport
international

7 Km
Centre
de Loumbila

23 Km
Burkina Faso

OUAGADOUGOU
(Capitale)

FORMATION AUX PREMIERS SECOURS


FIRST AID TRAINING
Cration du centre de formation aux premiers secours de la CroixRouge burkinab destination de lensemble des pays dAfrique
de lOuest.
Creation of a First Aid training center aimed at Western African countries.

SANT

DUCATION

HEALTH

EDUCATION

CONFLIT ET
INSTABILIT

DMOGRAPHIE

CONFLICT AND
FRAGILITY

POPULATION
DYNAMICS

OBJECTIFS DE DVELOPPEMENT DURABLE


SUSTAINABLE DEVELOPMENT GOALS

TROIS OBJECTIFS
ONE PROJECT
THREE GOALS

FORMATIONS PROFESSIONNELLES
PROFESSIONAL TRAINING
Dispense de formations professionnelles, notamment en htellerie
et restauration, en faveur des jeunes filles employes dans le secteur
domestique.
Vocational training, particularly in the hospitality sector, to help young female domestic
workers.

INGALITS

DUCATION

INEQUALITIES

EDUCATION

UN PROJET

DVELOPPEMENT
ET EMPLOI

DMOGRAPHIE

GROWTH AND
EMPLOYMENT

POPULATION
DYNAMICS

OBJECTIFS DE DVELOPPEMENT DURABLE


SUSTAINABLE DEVELOPMENT GOALS

UN MODLE DCONOMIE
SOCIALE & SOLIDAIRE
A MODEL OF SOCIAL AND SOLIDARITY ECONOMY
Opportunit pour la Croix-Rouge burkinab de gnrer
des revenus pour faire face aux dfis humanitaires.
The opportunity for the Burkinabe Red Cross to generate income
to meet humanitarian challenges.

OBJECTIFS DE DVELOPPEMENT DURABLE


SUSTAINABLE DEVELOPMENT GOALS
SCURIT
ALIMENTAIRE

FOOD SECURITY
AND NUTRITION

NERGIE

GOUVERNANCE

ENERGY

GOVERNANCE

DVELOPPEMENT DVELOPPEMENT
ET EMPLOI
DURABLE

GROWTH AND
EMPLOYMENT

ENVIRONMENTAL
SUSTAINABILITY

DMOGRAPHIE

POPULATION
DYNAMICS

DEVENEZ PARTENAIRE.
RALISONS ENSEMBLE

LOUMBILA 2017

OI

X-RO U

CR

BECOME PARTNER - ACHIEVING TOGETHER LOUMBILA 2017

R KIN A B

GOUVERNEMENT PRINCIER
MONACO GOVERNMENT

 ONACO INTER EXPO


M
MONACO INTER EXPO

C ROIX-ROUGE MONGASQUE

C ROIX-ROUGE BURKINAB

MONACO RED CROSS

BURKINABE RED CROSS

Commanditaire
du Pavillon de Monaco
lExpo Milano 2015
et partenaire financier
du projet

Organisation
de la prsence de Monaco
lExpo Milano 2015

Transformation du pavillon
Loumbila et mise en
uvre du projet global

Gestion et prennisation
du centre de Loumbila

Organizes Monacos
participation at
Expo Milano 2015

Implements the
Loumbila project

INFORMATIONS & CONTACT


Claude Fabbretti
Responsable des programmes
internationaux
cfabbretti@croix-rouge.mc
T. +377 97 97 68 05
Croix-Rouge Mongasque
27 boulevard de Suisse
98000 MONACO

photos Nick Danziger - Suomen Punainen Risti


simulations 3D Enrico Pollini architetto

Partner of the Monaco pavilion


at Expo Milano 2015
and Loumbila project

Manages and makes


the Loumbila project
sustainable

You might also like