Professional Documents
Culture Documents
mile Zola
mile Zola
COMO SE CASA
COMO SE MORRE
Traduo
Duda Machado
EDITORA 34
Editora 34 Ltda.
Rua Hungria, 592 Jardim Europa CEP 01455-000
So Paulo - SP Brasil Tel/Fax (011) 816-6777
Copyright Editora 34 Ltda., 1998
A FOTOCPIA DE QUALQUER FOLHA DESTE LIVRO ILEGAL,
E CONFIGURA UMA APROPRIAO INDEVIDA DOS
DIREITOS INTELECTUAIS E PATRIMONIAIS DO AUTOR.
Ttulo original:
Comment on se marie; Comment on meure
Capa, projeto grfico e editorao eletrnica:
Bracher & Malta Produo Grfica
Imagem da capa:
douard Manet, mile Zola, leo s/ tela, 1868 (detalhe)
Reviso:
Alexandre Barbosa de Souza
1 Edio - 1999
Catalogao na Fonte do Departamento Nacional do Livro
(Fundao Biblioteca Nacional, RJ, Brasil)
Z41c
mile Zola
COMO SE CASA
COMO SE MORRE
7
63
129
mile Zola
COMO SE CASA
Como Se Casa
mile Zola
mile Zola
luo, os homens, na Frana, no reencontraram ainda o lazer para sonhar com as mulheres. Sob Napoleo I, o canho impedia os amantes de se ouvirem.
Durante a Restaurao e durante a Monarquia de
Julho, uma necessidade furiosa de fortuna apoderouse da sociedade. Por fim, o reinado de Napoleo III
s fez aumentar os apetites pelo dinheiro, sem trazer sequer um vcio original, uma nova devassido.
E h uma outra causa, a cincia, o vapor, a eletricidade, todas as descobertas desses ltimos cinqenta anos. preciso ver o homem moderno com suas
mltiplas ocupaes, vivendo l fora, devorado pela
necessidade de conservar sua fortuna e aument-la,
a inteligncia tomada por problemas sempre renovados, a carne adormecida pela fadiga de sua batalha cotidiana, ele prprio transformado em pura engrenagem na gigantesca mquina social em plena atividade. Ele tem amantes como quem tem cavalos,
para exercitar-se. Se se casa, porque o casamento
tornou-se uma operao como qualquer outra, se tem
filhos porque sua mulher o quis.
H uma outra causa para os casamentos deplorveis de hoje, sobre a qual quero insistir, antes
Como Se Casa
11
de chegar aos exemplos. Esta causa o fosso profundo que a educao e a instruo escavam entre
ns, desde a infncia, entre rapazes e moas. Vejamos a pequena Marie e o pequeno Pierre. At os
seis ou sete anos, deixam-nos brincar juntos. Suas
mes so amigas; eles se tratam com intimidade,
trocam palmadas fraternais entre si, rolam pelos
cantos, sem qualquer vergonha. Mas, aos sete anos,
a sociedade separa-os e toma conta deles. Pierre
internado num colgio onde se esforam para encher-lhe o crnio com o resumo de todos os conhecimentos humanos; mais tarde, ingressa em escolas especiais, escolhe uma carreira, torna-se um homem. Entregue a si mesmo, largado entre o bem e
o mal durante esse longo aprendizado da existncia, ele bordejou as vilezas, provou dores e alegrias,
teve sua experincia das coisas e dos homens. Marie,
ao contrrio, passou todo esse tempo enclausurada
no apartamento de sua me; ensinaram-lhe o que
uma moa bem educada deve saber: a literatura e a
histria expurgadas, a geografia, a aritmtica, o catecismo; alm disso, ela sabe tocar piano, danar,
desenhar paisagens com dois lpis. Assim, Marie
12
mile Zola
ignora o mundo, que viu somente pela janela, e mesmo assim fecharam-lhe a janela quando a vida passava barulhenta demais pela rua. Jamais se arriscou
sozinha pela calada. Guardaram-na cuidadosamente, qual uma planta de estufa, administrando-lhe o
ar e o dia, desenvolvendo-a num meio artificial,
longe de todo contato. E agora, imagino que, uns
dez ou doze anos mais tarde, Pierre e Marie voltam
a se encontrar. Tornaram-se estranhos, o reencontro fatalmente cheio de constrangimentos. J no
se tratam com intimidade, no se empurram mais
nos cantos para rir. Ela, ruborizada, permanece inquieta, diante do desconhecido que ele traz consigo. Ele, entre os dois, sente a torrente da vida, as
verdades cruis, das quais no ousa falar alto. Que
poderiam dizer um ao outro? Possuem uma lngua
diferente, no so mais criaturas semelhantes. Esto reduzidos banalidade das conversas comuns,
cada um se mantendo na defensiva, quase inimigos,
j mentindo um ao outro.
Claro, no pretendo que nossos filhos e nossas filhas devam ser criados juntos como as ervas
selvagens de nossos jardins. A questo desta dupla
Como Se Casa
13
educao grande demais para um simples observador! Contento-me em dizer o que se passa: nossos filhos sabem tudo, nossas filhas no sabem nada.
Um dos meus amigos me contou vrias vezes a estranha sensao que experimentou em sua juventude ao sentir pouco a pouco que suas irms iam
se tornando estranhas para ele. Quando voltava do
colgio, a cada ano sentia o fosso mais profundo, a
frieza cada vez maior. Um dia, enfim, no tinha mais
nada para dizer a elas. E depois de abra-las com
todo afeto, s lhe restava pegar seu chapu e ir embora. O que acontecer ento no caso bem mais
importante do casamento? A, os dois mundos se
encontram num choque inevitvel, e o embate ameaa sempre vergar a mulher ou o homem. Pierre esposa Marie sem poder conhec-la, sem poder se
fazer conhecer por ela, pois no se permite uma
tentativa mtua. A famlia da jovem noiva em geral est feliz por cas-la finalmente. Entrega-a ao
noivo, pedindo-lhe para reparar que ela est sendo
entregue em bom estado, intacta, tal como deve ser
uma noiva. Agora, o homem ir cuidar de sua mulher. E eis Marie atirada bruscamente ao amor,
14
mile Zola
Como Se Casa
15
I.
mile Zola
17
mile Zola
19
Ele paga seu camareiro, queima cartas inteis, manda abrir as janelas para que sua manso seja ventilada. E est pronto. No entanto, bem no fundo, h
horas de sua vida que ele guarda e em relao s
quais cr suficiente ter fechado para sempre as portas de seu corao.
Os notrios das duas famlias redigiram o contrato. Toda essa baixa negociao de dinheiro foilhes poupada. Em suma, nada mais simples, as cotas dos esposos so conhecidas, o casamento deve
ocorrer dentro do regime dotalcio. Durante a leitura
do contrato, as duas famlias permanecem mudas:
depois, assina-se, sem nenhum comentrio, enquanto a pena muda de mos entre sorrisos. E fala-se de
outra coisa, de uma festa de caridade da qual a baronesa teve a idia, de um sermo no qual o padre
Dulac mostrou verdadeiramente bastante talento.
O casamento civil foi celebrado numa segunda-feira, um dia em que geralmente no h casamentos na prefeitura. A noiva usa um vestido de
seda cinza, muito simples; o noivo est de sobrecasa
e cala clara. Nenhum convite foi feito, s est presente a famlia e quatro testemunhas, personagens
20
mile Zola
21
mile Zola
Como Se Casa
23
mile Zola
mesmo tempo em que mostra, no mnimo, uma teimosia semelhante. Assim, os dois acusam um ao
outro de uma crueldade sombria. Mas como pessoas de sua categoria devem sempre salvar as aparncias, vivem em termos de grande polidez. Pedem
notcias um do outro cada manh, separam-se
noite com uma saudao cerimoniosa. So mais
estranhos do que se habitassem a milhares de lguas,
quando apenas um salo separa os seus quartos.
Entretanto, Maxime reatou com Antonia. Renunciou completamente idia de entrar para a
diplomacia. Era estpida, esta idia. Um La RocheMablon no tem necessidade de comprometer-se
com a poltica, nesses tempos de multido democrtica. O que o faz sorrir s vezes, quando encontra a baronesa de Bussire, pensar que se casou
de maneira to absolutamente intil. Alis, no lamenta nada. O ttulo, a fortuna, tudo continua. De
novo, est de volta vida mundana, passa suas noites no crculo, leva a grande vida de um fidalgo de
alta estirpe.
No incio, Henriette ficou muito entediada. Depois saboreou vivamente a liberdade do casamenComo Se Casa
25
to. Faz atrelar a carruagem dez vezes por dia, percorre as lojas, vai ver as amigas, desfruta a vida. Tem
todas as vantagens de uma jovem viva. At aqui,
sua grande tranqilidade de temperamento salvoua de erros graves. No mximo deixou que beijassem seus dedos. Mas h momentos em que se acha
muito tola. E pe-se a discutir consigo mesmo, calmamente, se no deve ter um amante, no prximo
inverno.
26
mile Zola
II.
27
mile Zola
pliao de toda a sua manso, seria uma coisa excelente que dobraria sua clientela.
Casa-te diz-lhe seu pai, a quem pede conselho. Uma mulher vai te dar mpeto, brilho...
Escolhe-a rica, porque uma mulher, nestas condies, custa muito caro. A est, a senhorita Desvignes, filha do manufatureiro... Tem um milho de
dote. Mos obra.
Jules no se apressa, amadurece a idia. Sem
dvida um casamento consolidaria sua posio; mas
um negcio grave, que no deve ser concludo levianamente. Avalia por conseguinte as fortunas
sua volta. Seu pai, com sua viso superior, tinha
razo: mesmo a senhorita Marguerite Desvignes
o partido mais slido. Ento, toma informaes
precisas sobre a prosperidade da usina Desvignes.
Faz habilmente com que o notrio da famlia fale.
O pai d, com efeito, um milho: talvez chegue a
um milho e duzentos mil francos. Se o pai chegar
a um milho e duzentos mil francos, Jules est decidido: ir casar-se.
Durante quase trs meses, a operao conduzida sabiamente. O clebre Beaugrand desempeComo Se Casa
29
mile Zola
31
cias da fortuna, o esprito prtico do sculo, o poder da mulher, tudo aquilo que torna nossa civilizao avanada. Se hesita sobre uma questo de
economia domstica, distingue com um nico olhar
todos os pontos de renda imaginveis, fala das modas como uma grande costureira, conhece as atrizes por seus apelidos, aposta nas corridas e avalia
os cavalos com palavras tcnicas. E sabe ainda outra coisa, alis com toda honestidade, pois levou
uma vida de rapaz desde que deixou o pensionato
h oito anos.
Jules, entretanto, envia-lhe todo dia um buqu
de trs luses.3 Quando vai v-la, mostra-se muito
galante. Mas a conversa limitada, voltam sempre
sua prxima instalao. Fora dois ou trs cumprimentos usuais, s falam do tapeceiro, do carroceiro, de todos os tipos de fornecedores. Marguerite decidiu finalmente aceitar Jules, porque ele
lhe pareceu de uma mediocridade suficiente, e porque ela se entediou demais em casa de seu pai, no
3
mile Zola
33
mile Zola
mem de sociedade, cumprimenta as damas, faz questo de entregar ele prprio a pena s testemunhas,
entre as quais h dois senadores, um ministro e um
general. Marguerite disse o sim sacramental com
uma voz um pouco forte, ar srio, pois ela conhece
a lei. Todos os presentes permanecem graves, como
se ajudassem com sua presena concluso de um
negcio envolvendo grandes capitais. Cada esposo
deixa mil e quinhentos francos para os pobres. E
noite, h, na manso dos Desvignes, um jantar para
o qual foram convidadas as testemunhas; s o ministro no pde vir, o que deixou as duas famlias
vivamente contrariadas.
O casamento religioso ocorreu na Madeleine.4
Trs dias antes, Jules e seu pai foram combinar os
preos. Quiseram todo o luxo possvel e discutiram
certas cifras: tanto para a missa no altar principal,
tanto para os rgos, tanto para os tapetes. Ficou
combinado que um tapete ir estender-se por vinte
35
degraus, e vir at a calada; ficou combinado igualmente que os rgos saudaro com uma marcha
triunfal a entrada do cortejo; so cinqenta francos a mais, mas isto causa um grande efeito. Foram
expedidos mil convites. Quando as carruagens chegam em uma comprida fila correta, a igreja j est
cheia com uma multido, os homens de casaca, as
mulheres com sua melhor toalete. Por um milagre
do coquetismo, Marguerite quase no est mais feia,
sob seu vu branco, e sua coroa de flores de laranjeira. Jules est inflado de importncia, ao ver que
incomodou tanta gente. Entretanto, os rgos soam,
os cantores tm vozes metlicas, a cerimnia dura
quase uma hora e meia, sob a majestade das abbadas. Est tudo muito bonito. Depois, na sacristia,
comea um desfile interminvel. Os conhecidos, os
convidados, at mesmo os desconhecidos, entram
por uma porta, e saem por outra, depois de terem
apertado as mos dos esposos e das duas famlias.
Esta formalidade requer ainda mais uma hora. Aqui
esto muitos polticos, advogados, procuradores,
grandes industriais, artistas, jornalistas; e Jules d
um aperto de mo particularmente cordial num ra36
mile Zola
pazinho plido que ele conhece pouco, e que escreve numa folha dos bulevares onde colocar talvez
uma nota sobre o casamento.
Como nem os Beaugrand nem os Desvignes
tm um salo bastante amplo para dar um banquete,
come-se e dana-se noite no Hotel do Louvre. A
comida medocre. O baile, na sala de festas do
hotel, est cheio de brilho. meia-noite, uma carruagem leva os casados para a rua dAmsterdam; e
eles se divertem ao longo do caminho, no meio de
Paris s escuras, enquanto as sombras das mulheres rondam pelos cantos das ruas. Quando Jules
entra no quarto nupcial, v que Marguerite o espera tranqilamente, com o cotovelo apoiado no travesseiro. Ela est um pouco plida, com um sorriso contrafeito, nada mais. E o casamento se consuma bastante naturalmente, como uma coisa h muito tempo esperada.
Eis que os Beaugrand esto casados h dois
anos. No romperam, mas h seis meses esqueceram-se um do outro. Quando Jules revisitado por
um capricho por sua mulher, deve cortej-la uma
semana inteira, antes de ser admitido no quarto dela;
Como Se Casa
37
na maior parte das vezes, para economizar seu tempo que precioso, ele vai satisfazer seu capricho em
outra parte. Ele tem tantos negcios! Hoje em dia
um homem bem posto; no se contenta mais com
seu cartrio, pertence a vrias sociedades, chega
mesmo a jogar na Bolsa. Sua alegria que Paris se
ocupe com ele, os jornais lhe atribuem ditos espirituosos. Alm disso, no explora sua mulher, e ainda no pde encontrar o meio, apesar dos conselhos de seu pai, de tocar nos seiscentos mil francos
imobilizados pelo contrato.
Por sua vez, Marguerite uma mulher encantadora. A moa manteve suas promessas. Fez da
manso da rua dAmsterdam um endereo do luxo
e de festas. Toda a prodigalidade louca de Paris, as
toaletes de mil escudos estragados numa s noite;
as notas bancrias torcidas para acender as velas,
a imprimir um brilho de riqueza extraordinria. Da
manh noite, as carruagens rolam sob sua abbada; e, certas noites, o quarteiro, at a aurora,
ouve uma msica longnqua acalentando os risos
adocicados dos danarinos. Marguerite mostra-se
resplandecente em sua feira; ela se cuidou para ser
38
mile Zola
Como Se Casa
39
III.
mile Zola
rias do bairro. Sua me enviava-a para um pequeno pensionato vizinho, mas retirou-a com a idade
de doze anos, para evitar empregar uma caixeira.
Louise sabe ler e escrever, sem ser bem instruda na
ortografia; o que ela sabe mais, so as quatro operaes. Como diz com sua voz pausada, sabe o suficiente para estar no comrcio.
Seu pai, todavia, declarou que lhe dar dois mil
francos de dote. Esta promessa se espalhou pelo
bairro, ningum ignora que a senhorita Bodin ter
dois mil francos. Tambm, no lhe faltam partidos.
Mas Louise uma moa prudente. Diz claramente
que no se casar jamais com um rapaz que no
tenha nada. Ningum se junta para ficar de braos
cruzados e ficar olhando um para o outro. Podem
vir os filhos; depois, todos ficam contentes quando
se pode ter um pedao de po na velhice. Quer portanto um marido que tenha pelo menos dois mil
francos, como ela. Podero abrir uma pequena loja,
ganhar honradamente a vida. Mas se os maridos de
dois mil francos no so raros, eles ambicionam
geralmente as mulheres que possuem o duplo ou o
triplo. por isso que Louise corre o risco de ficar
Como Se Casa
41
mile Zola
43
mile Zola
Como Se Casa
45
de ar entediado, que despacha os artigos do Cdigo olhando continuamente o relgio sua frente:
tem de comparecer a um encontro de negcios. A
senhora Bodin e a senhora Meunier choram muito. Os noivos respondem sim, dirigindo ao prefeito um cumprimento polido. Enquanto isso, o antigo comerciante de mveis permite-se pilhrias, que
fazem os senhores dar risadas; Alexandre e Louise
separam cada um deles uma moeda de cinco francos para os pobres. Depois, o cortejo sobe de novo
nas carruagens, atravessa a praa e torna a descer
diante da igreja. Na vspera, o senhor Bodin e Alexandre vieram para combinar a cerimnia; escolheram o que h de mais simples, porque no h necessidade de engordar os padres; o senhor Bodin,
que livre pensador, chegou a querer que no se
fosse igreja e, se cedeu, foi por convenincia. O
padre conduz rapidamente a missa, uma missa simples no altar da Virgem. Os presentes se levantam
e voltam a sentar-se quando o sacristo lhes faz um
sinal. S as mulheres tm missais, que no lem. Os
noivos permanecem graves, com rostos vagamente
entediados e distrados, como se no pensassem em
46
mile Zola
47
aquele em que um rapaz, um caixeiro de artigos novos, escorrega para debaixo da mesa e vai desatar
a liga da noiva, um fluxo de fitas cujos pedaos so
divididos entre os senhores, para ornamentar suas
lapelas. Louise queria ser poupada desta brincadeira
clssica, mas seu pai lhe mostrou que isto entristeceria as bodas, e ela se conformou ao costume com
seu bom senso comum. Alexandre ri muito alto,
transborda com uma alegria de rapaz srio que no
se diverte com freqncia. A liga, alis, suscitou pilhrias bem atrevidas. Quando h uma muito forte,
as senhoras escondem o rosto nos guardanapos,
para poder rir vontade.
So nove horas. Os garons do restaurante pedem ao cortejo para passar a uma sala vizinha. Enquanto isso, tiram rapidamente a mesa, e a grande
sala de refeies se transforma num salo de dana. Dois violes, um piston, uma clarineta e um
contrabaixo so instalados em cima de um estrado. O baile comea; os vestidos das damas de honra, fustigados pelo azul de seus cintos, flutuam de
uma ponta da sala outra, em meio a sobrecasacas
pretas. Est muito quente, as senhoras abrem uma
48
mile Zola
janela, respiram o ar puro de fora. Serve-se em bandejas de vidro xarope de groselha. Por volta das duas
horas, procura-se a noiva por toda a parte, mas ela
desapareceu, voltou para Paris com sua me e seu
marido. O senhor Bodin ficou para representar a
famlia e para entreter o bom humor dos convivas.
preciso danar at o dia nascer.
Na rua Saint-Jacques a senhora Bodin e duas
outras damas cuidam da toalete noturna da casada. Elas vo deit-la na cama e, juntas, as trs se
pem a chorar. Louise, que elas deixam impaciente, despede-as, depois de se ver, ela prpria, forada a encoraj-las. Ela est muito tranqila, apenas
fatigada, com uma grande vontade de dormir. E com
efeito, como Alexandre, intimidado, demora demais
para aparecer, ela termina dormindo, afundada em
seu lugar no leito. Alexandre, no entanto, aproxima-se na ponta dos ps. Pra, olha-a por um instante a dormir, aliviado. Depois, com mil precaues, tira a roupa, escorrega para baixo do lenol
evitando os encontres. Ele nem mesmo ir beijla. Fica para amanh de manh. Tm o tempo todo,
j que esto casados pela vida inteira.
Como Se Casa
49
mile Zola
Como Se Casa
51
IV.
mile Zola
53
mile Zola
55
mile Zola
liberao do servio. Eles se vem todos os dias, agora, vo passear nas fortificaes e comer bolacha
nas festas de subrbio. noite, quando voltam pelas ruas compridas do subrbio, no dizem nada,
vo docemente de braos dados. O corao est
cheio de uma alegria da qual no sabem nem como falar. Clmence cantou, certa vez, para Valentin
uma romana, em que se falava de uma dama num
balco e de um prncipe que beijava os cabelos dela; e Valentin gostou tanto que ficou com os olhos
midos de lgrimas.
As formalidades foram cumpridas, o casamento foi fixado para um sbado. Iro casar-se com toda
a tranqilidade. Valentin foi ver a igreja, mas como
o padre lhe pedia seis francos, respondeu-lhe que
no tinha necessidade de sua missa, e Clmence declarou que o casamento na prefeitura era o nico
vlido. No incio, falaram em no realizar a boda;
depois, para no parecer que se escondiam, organizaram um piquenique a cem tostes por cabea,
num comerciante de vinhos na fronteira do Trne.
Sero dezoito mesa, Clmence deve trazer trs
amigas suas que se casaram. Valentin recrutou um
Como Se Casa
57
mile Zola
59
bebedar, de brincadeira, vigia seu copo; mas Clmence, que no bebe vinho puro habitualmente, est muito vermelha e fala como um papagaio, com
gritos de pssaro. Na sobremesa, comeam as canes. Cada um canta a sua. Durante trs horas,
um arrulho de coplas interminveis. Um canta uma
romana, o outro uma histria onde se fala de Veneza e das gndolas; o outro tem como especialidade
canonetas cmicas e narra os estragos do vinho
barato, deixando o homem brio no refro; um terceiro enceta uma chocarrice, um pouco salgada, que
as damas, rindo muito alto, acompanham com os
cabos das facas nos copos. No entanto, quando se
trata de pagar, todos se aborrecem. O comerciante
do vinho reclama acrscimos. Como! Acrscimos?
Combinaram cem tostes, portanto so cem tostes,
sem mais nada! E como o comerciante de vinho
ameaa chamar os sargentos da cidade, a coisa desanda, trocam-se murros, uma parte da boda vai
terminar a noite na guarda. Felizmente, os casados
tiveram a sabedoria de sair pela porta, assim que
comeou a disputa.
So quatro horas da manh, quando Valentin
60
mile Zola
61
meninos que ela amamentou deformaram-na, Valentin caiu no vinho, o bafo forte, seus belos braos endurecidos e emagrecidos pela plaina. Nos
dias de pagamento, quando o marceneiro volta bbado, com os bolsos vazios, o casal troca bofetadas, enquanto os midos berram. Pouco a pouco,
a mulher se habitua a ir buscar seu homem no comerciante de vinhos; e ela termina por se sentar
mesa, toma sua dose de litros, no meio da fumaa
dos cachimbos. Mas ela ama seu homem assim
mesmo, desculpa-o quando ele lhe d algum tapa.
Alm disso, ela continua honesta; no se pode acusla de deitar-se com o primeiro que aparece, como
certas criaturas. E, nesta vida de brigas e de misria, na sujeira do domiclio freqentemente sem lareira e sem po, na lenta degradao do casal, h,
at a morte, sob os cortinados em farrapos do leito, noites em que o amor traz a carcia de seu bater
de asas.
62
mile Zola
COMO SE MORRE
Como Se Morre
63
64
mile Zola
I.
65
mile Zola
Ah! murmura.
Ela se deita, acrescentando:
Acorde-me amanh s dez horas, espero a
modista.
No dia seguinte, no caf da manh, como o
conde no aparece, a condessa pede em primeiro
lugar notcias sobre ele; em seguida, decide subir
para v-lo. Encontra-o muito plido em seu leito,
muito correto. Trs mdicos j vieram, conversaram em voz baixa e deixaram instrues; devem
voltar noite. O doente est sendo cuidado por dois
empregados, que se agitam graves e mudos, abafando o rudo de seus calados sobre o tapete. O quarto
amplo dormita, numa severidade fria; no se arrasta
sequer uma s pea de roupa, no se mexe em nenhum mvel. a doena asseada e digna, a doena
cerimoniosa, que espera visitas.
Est sofrendo, meu amigo? pergunta a
condessa.
O conde faz um esforo para sorrir.
Ah!, um pouco de fadiga responde.
S preciso de repouso... Agradeo-lhe por ter se incomodado.
Como Se Morre
67
Passam-se dois dias. O quarto permanece digno; cada objeto est em seu lugar, os remdios desaparecem sem manchar um mvel. Os rostos barbeados dos empregados no se permitem sequer
exprimir um sentimento de tdio. No entanto, o
conde sabe que corre perigo de morte; exigiu a verdade dos mdicos, e deixa-os agir, sem uma queixa. Na maior parte das vezes, fica com os olhos
fechados, ou ento olha fixamente sua frente, como se refletisse sobre sua solido.
Em sociedade, a condessa diz que seu marido
est doente. Ela no mudou nada em sua vida, come
e dorme, passeia nas horas habituais. Toda manh
e toda noite, ela prpria vem perguntar ao conde
como ele est passando.
E ento? Est melhor, meu amigo?
Sim, muito melhor, obrigado, minha querida Mathilde.
Se quiser, ficarei a seu lado.
No, intil. Julien e Franois bastam...
Para que cans-la?
Os dois se compreendem, viveram separados
e querem morrer separados. O conde tem este pra68
mile Zola
zer amargo do egosta, desejoso de ir embora sozinho, sem ter ao redor de seu leito o tdio das comdias de dor. Abrevia o mais possvel, para si e
para a condessa, o desconforto do supremo caraa-cara. Sua ltima vontade desaparecer adequadamente, na condio de homem de sociedade que
no quer incomodar nem repugnar a ningum.
No entanto, uma noite, ele mal consegue respirar, sabe que no passar dessa noite. Ento, quando
a condessa sobe para fazer sua visita habitual, ele
lhe diz achando um ltimo sorriso:
No saia... No me sinto bem.
Ele quer evitar para ela os comentrios mundanos. Ela, por sua vez, esperava este aviso. E ela
se instala no quarto. Os mdicos no abandonam
mais o agonizante. Os dois empregados terminam
seu servio, com a mesma diligncia silenciosa. Os
filhos, Roger e Blanche, foram chamados, permanecendo perto do leito, ao lado de sua me. Os outros parentes ocupam um aposento vizinho. A noite
se passa deste modo, numa espera grave. De manh, os ltimos sacramentos so ministrados, o conde comunga diante de todos, para dar um ltimo
Como Se Morre
69
mile Zola
po. Os dois empregados ficam com este padre, sentados nas cadeiras, rgidos e dignos; o que se espera de seus servios. Um deles percebe uma colher
esquecida sobre um mvel, e a faz escorregar rapidamente em seu bolso, para que a bela ordem do
quarto no seja perturbada.
Ouve-se embaixo, no grande salo, um rudo
de martelos: so os tapeceiros que dispem esta pea
na capela funerria. O dia todo tomado pelo embalsamamento; as portas so fechadas, o embalsamador fica s com seus ajudantes. Quando descem o conde, no dia seguinte, e ele fica exposto, est
de casaca, tem um frescor de juventude.
Desde as nove horas, na manh das exquias,
a manso se enche de um murmrio de vozes. O
filho e o genro do defunto, num salo ao rs do
cho, recebem a multido; inclinam-se, mantm a
polidez muda de pessoas afligidas. Todas as figuras ilustres compareceram, a nobreza, o exrcito, a
magistratura; h at mesmo senadores e membros
do Instituto.
s dez horas, finalmente, o enterro se pe a
caminho da igreja. A carreta uma carruagem de
Como Se Morre
71
mile Zola
Na igreja, a cerimnia dura cerca de duas horas. Todo o clero est ocupado desde a manh, s
se v padres atarefados correndo de sobrepeliz, dando ordens, enxugando a fronte e assoando-se com
barulho retumbante. No meio da nave coberta de
preto, um catafalco resplandece. Por fim, o cortejo
assentou-se, as mulheres esquerda, os homens
direita; e os rgos despejam suas lamentaes, os
cantores gemem surdamente, as crianas do coro
tm soluos agudos; enquanto, nas tocheiras, ardem
altas chamas verdes, que acrescentam sua palidez
fnebre pompa da cerimnia.
Ser que Faure no vai cantar? pergunta um deputado a seu vizinho.
Sim, acho que sim responde o vizinho,
um antigo prefeito, homem soberbo que sorri de
longe para as damas.
E, quando a voz do cantor se ergue na nave
que estremece:
Que mtodo, hein? Que amplitude! ele
recomea em voz baixa, balanando a cabea com
maravilhamento.
Toda a platia est seduzida. As damas, com
Como Se Morre
73
mile Zola
75
mile Zola
Como Se Morre
77
II.
mile Zola
Toda esta gente mora num vasto apartamento da rua de Turenne, no Marais. A senhora Gurard tem sessenta e oito anos. Com a idade, vieram
as manias. Ela exige, em sua casa, uma tranqilidade e um decoro de claustro. avara, conta os
torres de acar, ela prpria fecha as garrafas que
foram abertas, d a roupa e a baixela medida das
necessidades do servio. Seus filhos, sem dvida,
gostam muito dela, e ela manteve sobre eles, apesar dos trinta anos deles e de suas tolices, uma autoridade absoluta. Mas, quando se v s no meio
destes trs grandes diabos, tem inquietaes surdas,
teme sempre pedidos de dinheiro, que no saberia
como recusar. Assim tomou tambm a precauo
de investir seu dinheiro em propriedades fundirias;
possui trs casas em Paris e terrenos do lado de
Vincennes. Estas propriedades lhe do um enorme
trabalho; mas s assim fica tranqila, e acha desculpas para no dar grandes somas.
Charles, Georges e Maurice, alis, extorquem
a casa tanto quanto podem. Ficam acampados ali,
disputando os pedaos, reprovando-se mutuamente sua grande fome. A morte da me ir enriquecComo Se Morre
79
mile Zola
seiro. Ela quer, de seu leito, governar ainda, proteger seus armrios contra o desperdcio. Lutas se
desencadeiam nela, as dvidas dilaceram-na. Ela s
se decide depois de longas hesitaes. Seus trs filhos esto ali, e ela estuda-os com seus olhos vagos,
espera de uma inspirao feliz.
Um dia, em Georges que ela confia. Faz sinal para que ele se aproxime, diz-lhe meia-voz:
Veja, aqui est a chave do buf, pegue o
acar... Feche bem e me traga a chave.
Noutro dia, desconfia de Georges, segue-o com
o olhar toda vez que ele se mexe, como se temesse
que ele enfie os bibels da lareira em seus bolsos.
Chama Charles, confia-lhe uma chave por sua vez,
murmurando:
A camareira vai com voc. Observe-a pegar os lenis e depois feche voc mesmo.
Em sua agonia, este seu suplcio: no poder
mais vigiar as despesas da casa. Lembra-se das loucuras de seus filhos, sabe-os preguiosos, grandes
comiles, cabeas ocas, mos abertas. H muito
tempo no tem mais estima por eles, que no realizaram nenhum de seus sonhos, que ferem seus hComo Se Morre
81
bitos de economia e rigidez. A afeio apenas sobrevive e perdoa. No fundo de seus olhos suplicantes, l-se que ela lhes pede o favor de esperar que
ela no esteja mais ali, antes de esvaziar suas gavetas e de partilhar seus bens. Esta partilha, diante
dela, seria uma tortura para sua avareza expirante.
Entretanto, Charles, Georges e Maurice mostram-se muito bons. Combinam para que um deles
esteja sempre perto de sua me. Uma afeio sincera aparece em seus menores cuidados. Mas, forosamente, trazem consigo os desleixos de l de fora,
o cheiro do cigarro que fumaram, a preocupao
com as notcias que correm a cidade. E o egosmo
da doente sofre por no ser tudo para seus filhos,
em sua derradeira hora. Depois, quando ela se debilita, suas desconfianas lanam um incmodo crescente entre os rapazes e ela. Se no estivesse pensando na fortuna que iro herdar, ela faria com que
pensassem neste dinheiro, s pela maneira como ela
o defende at o ltimo suspiro. Olha-os com um ar
to penetrante, com temores to claros, que eles
desviam a cabea. Ento, ela acredita que eles espreitam sua agonia; e, na verdade, eles pensam nis82
mile Zola
83
mile Zola
85
mile Zola
87
alinhados numa fila nica, ali postados para receber os apertos de mo dos presentes que no podem ir ao cemitrio. Durante dez minutos, ficam
com o brao estendido, apertam as mos mesmo
sem reconhecer as pessoas, mordendo seus lbios,
contendo suas lgrimas. E um grande alvio para
eles, quando a igreja fica vazia e podem recomear
sua lenta caminhada atrs do caixo.
O tmulo da famlia dos Gurard fica no cemitrio Pre-Lachaise. Muitas pessoas continuam
a p, outras sobem em carruagens enlutadas. O cortejo atravessa a praa da Bastilha e segue pela rua
da Roquette. Os transeuntes levantam os olhos, tiram o chapu. um cortejo rico, que os operrios
deste bairro populoso vem passar, comendo salsichas em fatias de pes cortados.
Ao chegar ao cemitrio, o cortejo vira esquerda e se acha imediatamente diante do tmulo: um
pequeno monumento, uma capela gtica, que traz
em seu fronto estas palavras gravadas em negro:
Famlia Gurard. A porta talhada em ferro fundido, toda aberta, deixa entrever a mesa de um altar,
onde ardem crios. Em volta do monumento, ou88
mile Zola
tras construes do mesmo gosto se alinham e formam ruas; dir-se-ia o mostrurio de um comerciante
de mveis, com armrios, cmodas, secretrias recentemente acabadas e arrumadas simetricamente
para a exposio. As pessoas presentes esto distradas, entretidas com esta arquitetura, procurando um
pouco de sombra sob as rvores da alia vizinha.
Uma senhora afastou-se para admirar uma roseira
magnfica, um buqu florido e perfumado, que cresceu sobre um tmulo.
Entretanto, o caixo j desceu. Um padre diz
as ltimas preces, enquanto os coveiros, de roupa
azul, esperam a uma certa distncia. Os trs filhos
soluam, os olhos fixados no tmulo aberto, do qual
se tirou a laje; ali, nesta sombra fresca, que eles,
por sua vez, viro dormir. Os amigos tiram-nos dali,
quando os coveiros se aproximam.
E, dois dias mais tarde, no escritrio do notrio da me, eles discutem, com os dentes cerrados,
olhos secos, com um arrebatamento de inimigos
decididos a no ceder um tosto. Para eles o proveito
seria esperar, no apressar a venda das propriedades. Mas lanam a verdade um na cara do outro;
Como Se Morre
89
90
mile Zola
III.
91
mile Zola
93
mile Zola
95
se dos pedidos da semana passada mesmo no travesseiro, pe as contas em ordem, dirige a casa. E
ela que manda seu marido sair, se ele se deixa ficar
no quarto. No vai ficar curada s porque ele est
ali, e isto compromete os negcios. Est certa de que
os caixeiros ficam olhando as pessoas passar, repete para ele:
Desa, meu amigo, no preciso de nada,
fique tranqilo. E no se esquea de se abastecer de
livros de registro, porque as aulas vo recomear,
e iremos precisar deles.
Durante muito tempo, ela se ilude sobre seu
verdadeiro estado. Est sempre esperando levantarse no dia seguinte e retomar seu lugar no balco.
Chega at mesmo a fazer projetos; se puder sair em
breve, iro passear um domingo em Saint-Cloud.
Jamais teve um desejo to grande de ver as rvores. Depois, de repente, numa manh, ela fica com
um ar grave. noite, sozinha, de olhos abertos,
compreendeu que ia morrer. No diz nada at a
noite, fica a refletir, a olhar para o teto. E, noite,
retm seu marido, conversa tranqilamente, como
se lhe submetesse uma fatura.
96
mile Zola
Escute ela diz amanh voc vai procurar o notrio. H um aqui perto, na rua SaintLazare.
Um notrio, por qu? exclama o senhor
Rousseau no chegamos a este ponto, certamente!
Mas ela retruca com seu ar calmo e razovel.
possvel. Mas isso me tranqilizar, saber que nossos negcios esto em ordem... Ns nos
casamos no regime de comunho de bens, quando
nenhum de ns possua coisa alguma. Hoje que j
ganhamos alguns tostes, no quero que minha
famlia possa tirar nada de voc... Minha irm
Agathe no to gentil assim para que eu deixe
alguma coisa para ela. Prefiro levar tudo comigo.
E ela se obstina, preciso que seu marido v
no dia seguinte buscar o notrio. Ela interroga longamente este ltimo, desejando que as precaues
sejam tomadas e que no haja contestaes. Quando o testamento termina e o notrio j se foi, ela se
deita, murmurando:
Agora, posso morrer contente... Teria sido
melhor se eu tivesse ido para o campo, no posso
Como Se Morre
97
mile Zola
99
mile Zola
101
mile Zola
103
fica sabendo que h um testamento, levanta-se empertigada, e vai embora, batendo a porta. Jamais
colocar os ps de novo nesta barraca. O senhor
Rousseau sente sempre, durante momentos, uma
grande tristeza que o asfixia; mas o que o deixa
acabrunhado, sobretudo, a cabea perdida e os
membros inquietos, que a loja tenha de ficar fechada num dia de semana.
104
mile Zola
IV.
105
mo moscas pela casa toda, de alto a baixo, de tanto que ela insalubre.
Nas ruas esto quebrando gelo. At mesmo o
pai conseguiu ser contratado; tira o entulho dos riachos a golpes de picareta, e noite traz quarenta
tostes. Enquanto espera que a construo recomece, h sempre algo para no morrer de fome.
Mas, um dia, o homem ao voltar encontra
Charlot deitado. A me no sabe o que ele tem. Ela
o mandara para Courcelles, para a casa de sua tia,
que bufarinheira, para ver se ele ia encontrar uma
roupa mais quente do que sua blusa de algodo, na
qual fica a tremer. Sua tia s tinha dois palets de
homem largos demais, e o pequeno voltou todo trmulo, com um ar brio, como se tivesse bebido.
Agora, est todo vermelho em cima do travesseiro, diz bobagens, acredita que est jogando bola e
fica cantando.
A me pendurou um farrapo de chale diante
da janela, para tapar uma vidraa quebrada; no alto,
s restam dois vidros intactos, que deixam penetrar
o cinza lvido do cu. A misria esvaziou a cmoda, toda a roupa est no Mont-de-Pit. Uma noi106
mile Zola
107
O que , senhor?
Uma pleurisia ele responde com um tom
breve, sem explicao.
Em seguida, ele pergunta por sua vez:
Vocs esto inscritos no servio de beneficncia?
No senhor... Estvamos bem, no vero
passado. Foi o inverno que nos fez mal.
Tanto pior!
E ele promete voltar. A senhora Bonnet empresta vinte tostes para o farmacutico. Com os
quarenta tostes de Morisseau, pde-se comprar
duas libras de carne, de carvo de pedra e vela. Esta
primeira noite corre tudo bem. Mantm-se a lareira. O doente, como que adormecido pelo grande
calor, no conversa mais. Suas mozinhas queimam. Vendo-o prostrado pela febre, os pais se tranqilizam; e, no dia seguinte, ficam estupefatos, tomados de espanto, quando o mdico balana a cabea diante do leito, com a careta de um homem
que no tem mais esperana.
Durante cinco dias, nenhuma mudana se produz. Charlot dorme, arriado sobre o travesseiro. No
108
mile Zola
quarto, a misria, que sopra mais forte, parece entrar com o vento, pelos buracos do teto e da janela. Na segunda noite, venderam a ltima camisa da
me; na terceira, foi preciso retirar outros punhados de l, sob o doente, para pagar o farmacutico. Depois, faltou tudo, no havia mais nada.
Morisseau continua a quebrar o gelo, s que
seus quarenta tostes no bastam. Como o frio rigoroso pode matar Charlot, ele espera o degelo, ao
mesmo tempo em que o teme. Quando sai para o
trabalho, fica feliz ao ver as ruas brancas; depois,
pensa no pequeno que agoniza l em cima, e pede
ardentemente um raio de sol, a tepidez da primavera a varrer a neve. Se estivessem inscritos no servio de beneficncia, teriam o mdico e os remdios
de graa. A me apresentou-se prefeitura, mas lhe
responderam que os pedidos eram numerosos demais, que devia esperar. No entanto, obteve alguns
vales de po; uma dama caridosa lhe deu cinco francos. Depois, a misria recomeou.
No quinto dia, Morisseau traz sua ltima moeda de quarenta tostes. O degelo veio, e ele foi despedido. Ento, o fim de tudo: a frigideira est vaComo Se Morre
109
zia, falta o po, no h mais receitas para o farmacutico. No quarto invadido pela umidade, o pai
e a me tiritam, diante do pequeno que estertora.
A senhora Bonnet no entra mais para v-los, porque sensvel e aquilo lhe d muita pena. As pessoas da casa passam rapidamente pela porta deles.
Em certos momentos, a me, tomada por uma crise de choro, joga-se sobre o leito, abraa o menino,
como para alivi-lo e cur-lo. O pai, imbecilizado,
fica horas diante da janela, erguendo o velho chale,
olhando o degelo escorrer, a gua cair dos tetos, em
grandes gotas, e sujar a rua. Talvez isto faa bem a
Charlot.
Uma manh, o mdico declara que no voltar
mais. O menino est perdido.
Foi a umidade que acabou com ele afirma.
Morisseau mostra os punhos para o cu. Todas as temperaturas arrasam o pobre! Estava gelado, e isto no prestava; degela, e pior ainda. Se a
mulher quisesse, acenderiam um alqueire de carvo,
e todos os trs se iriam juntos. Tudo acabaria mais
rpido.
No entanto, a me voltou prefeitura; prome110
mile Zola
teram-lhe enviar ajuda, e eles esperam. Que dia horroroso! Um frio atroz cai do teto; num canto, a
chuva escorre; preciso colocar um balde, para recolher as gotas. Desde a vspera, no comeram nada, o menino bebeu apenas uma xcara de tisana,
que a porteira trouxe. O pai, sentado diante da mesa, com as mos na cabea, permanece estupefato,
as orelhas zumbindo. A cada rudo de passos, a me
corre at a porta, cr que a ajuda prometida. Soam
as seis horas, nada chegou. O crepsculo lamacento, lento e sinistro como uma agonia.
Subitamente, na noite que avana, Charlot balbucia palavras entrecortadas:
Mame... mame...
A me se aproxima, recebe no rosto um bafo
forte. E no ouve mais nada; distingue vagamente
o menino, a cabea cada, o pescoo enrijecido. Ela
grita, enlouquecida, suplicante:
Luz! Depressa, luz!... Meu Charlot, fale
comigo!
No h mais vela. Em sua pressa, risca fsforos, quebra-os entre os dedos. Depois, com as mos
trmulas, tateia o rosto do menino.
Como Se Morre
111
mile Zola
quena figura branca se percebe na sombra. A frigideira ressoa, todos se sentem bem. Por instantes, os
olhos da me se umedecem. Grandes lgrimas caem
sobre o po. Como Charlot teria calor, como comeria com vontade a salsicha!
A senhora Bonnet quer velar a todo custo. Por
volta de uma hora, quando Morisseau acabou por
adormecer, a cabea apoiada ao p do leito, as duas
mulheres fazem caf. Uma outra vizinha, uma costureira de dezoito anos, convidada; e traz um resto de garrafa de aguardente, como uma espcie de
pagamento. Ento, as trs mulheres bebem seu caf
com goles pequenos, falando baixinho, contando
histrias de mortes extraordinrias; pouco a pouco, suas vozes se erguem, seu falatrio aumenta,
conversam sobre a casa, o bairro, um crime que foi
cometido na rua Nollet. E, s vezes, a me se levanta,
vem dar uma olhada em Charlot, como para se certificar de que ele no se mexeu.
Como no se fez a declarao noite, preciso guardar o pequeno at o dia seguinte, durante o
dia todo. Eles s tm um quarto, vivem com Charlot,
comem e dormem com ele. Por alguns instantes,
Como Se Morre
113
mile Zola
Como Se Morre
115
V.
mile Zola
117
mile Zola
119
mile Zola
121
mile Zola
123
Toda a famlia espera o proco, todos se ocupam para ter pacincia: Catherine pe a sopa no
fogo, Joseph tira gua, mandam Jacquinet ver se j
cavaram o buraco no cemitrio. Por fim, s s seis
horas, o proco chega. Veio numa calea, com um
menino que lhe serve de ajudante. Desce diante da
porta dos Lacour, tira de seu jornal a estola e sua
sobrepeliz; depois veste-se, dizendo:
Vamos logo, eu preciso voltar s sete horas.
No entanto, ningum se apressa. Torna-se necessrio ir buscar dois vizinhos que devem levar o
defunto sobre a velha padiola de madeira preta.
Como chega a hora de partir, Jacquinet corre e grita que o buraco ainda no est pronto, mas que
podem vir assim mesmo.
Ento, o padre caminha na frente, lendo o latim num livro. O pequeno ajudante que o segue
segura uma velha bacia de cobre amassada, na qual
um hissope est imerso. s l pelo meio da aldeia
que um outro menino sai do celeiro onde se reza a
missa toda quinzena, e assume a frente do cortejo,
com uma cruz engastada na ponta de um basto.
A famlia segue atrs do corpo; pouco a pouco, to124
mile Zola
125
O caixo foi deposto perto do buraco. O garoto que carrega a cruz vem finc-la aos ps do
morto, enquanto o padre, de p na frente, continua
a ler o latim em seu livro. Mas os presentes se interessam sobretudo pelo trabalho do coveiro. Eles
cercam a fossa, seguem a p com os olhos; e, quando se voltam, o proco se foi com os dois meninos;
s ficou a famlia, que espera com ar paciente.
Por fim, o buraco est cavado.
bem fundo, vamos! grita um dos camponeses que carregaram o corpo.
E todo mundo ajuda a descer o caixo. O pai
Lacour vai ficar bem, neste buraco. Ele conhece a
terra, e a terra o conhece. Vo formar um bom casal juntos. H quase sessenta que ela marcou este
encontro com ele, no dia em que ele lhe assestou o
primeiro golpe de enxada. Suas carcias tinham que
terminar assim, a terra tinha que tom-lo e guardlo. E que repouso bom! Ir ouvir apenas as patas
leves dos pssaros dobrar os talos de erva. Ningum
caminhar sobre sua cabea, ele ficar anos em sua
prpria casa, sem ser incomodado. a morte ensolarada, o sono sem fim na paz dos campos.
126
mile Zola
As crianas se aproximaram. Catherine, Antoine, Joseph apanham um punhado de terra e jogam-no em cima do velho. Jacquinet, que colheu
papoulas, tambm joga seu buqu. Depois, a famlia volta para casa para tomar a sopa, os animais
voltam dos campos, o sol se pe. Uma noite quente espera a aldeia.
Como Se Morre
127
128
mile Zola
129
131
1884 mile Zola visita as minas de Anzin, no norte, como parte da preparao de Germinal.
Publicao de Nas Micoulin e de La Joie de
vivre.
1885 Impacto e sucesso de Germinal.
1886-1887 Zola viaja para Beauce antes de escrever La Terre, que ir provocar controvrsias. Ao se reconhecer no personagem principal do romance LOeuvre, Czanne rompe com Zola.
1888 Zola liga-se com Jeanne Rozerot, sua criada. O casal ter dois filhos.
1890 Candidato Academia Francesa, Zola recusado. Publicao de La Bte humaine.
1891-1892 Publicao de LArgent e de La Dbcle.
1893 Morte de Maupassant. Publicao de Docteur Pascal, ltimo volume dos Rougon-Macquart, iniciado vinte e cinco anos antes. Neste
painel, Zola aplica a cada um dos membros
da famlia Rougon-Macquart as leis biolgicas e psicolgicas que lhe permitiro explicar e prever o destino pessoal deles. No
Vida de mile Zola
133
135
136