Professional Documents
Culture Documents
Octubre de 2010
Dedicada
Agradecimientos:
A la chispa Divina que nos provee el aliento.
A la Universidad de los Andes, a las Dependencias que apoyaron
este trabajo y a todos mis formadores.
Al profesor Guillermo Bianchi por su trabajo de estadstico, su
desinteresada dedicacin, sus sabias observaciones y su actitud
generosa.
A mi tutora, profesora Alexandra lvarez Muro, por regalarme un
poco de su erudicin en cada una de sus atentas lecturas.
A toda mi familia, fuente de lo que soy, en especial a mis padres
y hermanitos (Joha incluida)
A mis muy queridos colegas del Departamento de francs: Profe
Belkis, Dani, Ins, Monsieur, Mariluz, Marth, Dim, Cles, Jess y
Rose, pour le soutient constant et pour la joie de travailler
avec des gens aussi beaux que vous.
A Marth especialmente, por su presencia en los momentos de enredo
(del tipo que fuera) y por las soluciones que siempre estuvo
presta a aportar.
A la finca y todos sus prodigios, entre ellos, el ro.
A los perritos: amado Mez (a un aito justo de tu partida, por
los ratos en que me acompaabas mientras pareca infinito el
trabajo con los datos), Diedro y Felino; Mucu y Bolo.
A mis maticas, a los otros amigos y a todos los dems amores.
Gracias!
Contenidos:
1. Introduccin___________________________________________14
2. Problema y antecedentes________________________________17
2.1 Problema___________________________________________17
2.2 Antecedentes:______________________________________19
2.2.1 Actitudes lingsticas en situacin de diglosia
en Venezuela______________________________________________19
2.2.2
Actitudes
lingsticas
ante
variedades
de
una
misma lengua______________________________________________20
2.2.2.1 Actitudes lingsticas hacia el francs de
Francia y hacia el francs de Canad___________________23
2.2.3
Actitudes
lingsticas
hacia
las
lenguas
________________________________________________79
4.4.4
Mtodos
en
la
investigacin
de
actitudes
lingsticas______________________________________________81
I. Mtodos directos e indirectos________________81
5. Metodologa____________________________________________84
5.1 Procedimiento______________________________________85
5.2
Algunas
consideraciones
sobre
la
realizacin
Resultados____________________________________________99
6.1
Recodificacin de datos___________________________99
descriptivo___________________114
I. Preguntas cognitivas________________________115
II. Preguntas afectivas________________________117
III. Preguntas conductuales____________________120
6.3.1.2 ndices de actitud hacia el francs_____123
6.3.1.3
Anlisis
de
correspondencias
mltiples
pruebas de independencia____________________________127
I. Anlisis multivariante______________________127
II. Prueba del Chi cuadrado____________________129
III.Independencia entre las actitudes lingsticas
por
dimensiones
el
rendimiento
de
los
estudiantes_________________________________________131
6.3.2
Actitudes
hacia
las
dos
variedades
de
lengua
enseadas en la Facultad____________________________134
5
Anlisis
de
correspondencias
mltiples
pruebas de independencia____________________________151
I. Anlisis multivariante______________________151
II. Prueba del Chi cuadrado____________________160
6.3.3 Observaciones sobre las preguntas abiertas____161
6.3.3.1 En la primera parte de la encuesta______161
6.3.3.2 En la segunda parte de la encuesta______165
I. Variedad estndar europea______________166
II. Variedad quebequense__________________167
7. Conclusiones__________________________________________168
8. Referencias bibliogrficas____________________________185
Anexos_______________________________________________________197
ndice de grficos
Grfico
Proceso
social
de
las
actitudes
lingsticas.
14
Frecuencia
de
la
variable
inmersin
en
pas
francfono___________________________________________________114
Grfico N 15 Pregunta cognitiva 1____________________________115
Grfico N 16 Pregunta cognitiva 2____________________________115
Grfico N 17 Pregunta cognitiva 3____________________________116
Grfico N 18 Pregunta cognitiva 4____________________________116
Grfico N 19 Pregunta cognitiva 5____________________________116
Grfico N 20 Pregunta afectiva 1_____________________________118
Grfico N 21 Pregunta afectiva 2_____________________________118
Grfico N 22 Pregunta afectiva 3_____________________________118
Grfico N 23 Pregunta afectiva 4_____________________________119
7
ndice de tablas
Tabla N 1 Frecuencia de la variable sexo___________________108
Tabla N 2 Frecuencia de la variable edad___________________108
Tabla N 3 Frecuencia de la variable clase social___________109
Tabla N 4 Frecuencia de la variable promedio_______________110
Tabla N 5 Frecuencia de la variable carrera________________111
Tabla N 6 Frecuencia de la variable francs idioma A,B o C_112
Tabla N 7 Frecuencia de la variable francs como actividad
extracurricular______________________________________________113
Tabla
Frecuencia
de
la
variable
inmersin
en
pas
francfono___________________________________________________114
Tabla N 9 Pregunta cognitiva 1_______________________________115
Tabla N 10 Pregunta cognitiva 2______________________________115
Tabla N 11 Pregunta cognitiva 3______________________________116
Tabla N 12 Pregunta cognitiva 4______________________________116
Tabla N 13 Pregunta cognitiva 5______________________________116
Tabla N 14 Pregunta afectiva 1_______________________________118
Tabla N 15 Pregunta afectiva 2_______________________________118
Tabla N 16 Pregunta afectiva 3_______________________________118
Tabla N 17 Pregunta afectiva 4_______________________________119
Tabla N 18 Pregunta afectiva 5_______________________________119
Tabla N 19 Pregunta afectiva 6_______________________________119
Tabla N 20 Pregunta conductual 1_____________________________121
Tabla N
10
11
ndice de anexos
Anexo I Autorizacin de la Oficina de Registros Estudiantiles
(ORE) de la Facultad de Humanidades y Educacin_______________197
Anexo II Transcripcin de la cinta estimulo___________________198
Anexo III Encuesta discriminada por tipos de preguntas________203
Anexo IV Corte de la tabla de datos original__________________208
Anexo V Tabla de recodificacin de razones____________________210
Anexo VI Tabla de preguntas con las letras con se identificaron
en el programa Excel__________________________________________211
Anexo VII Tablas recodificadas________________________________212
Anexo VIII Tabla recodificada para determinacin del ndice de
actitud hacia el francs______________________________________216
Anexo IX Tabla de clculo del ndice de actitud hacia el francs
en general (I.A.)_____________________________________________218
Anexo
Tablas
de
contingencia
entre
las
variables
las
preguntas cognitivas__________________________________________219
Anexo
XI
Tablas
de
contingencia
entre
las
variables
las
preguntas afectivas___________________________________________227
Anexo
XII
Tablas
de
contingencia
entre
las
variables
las
preguntas conductuales________________________________________237
Anexo
XIII
lingsticas
Prueba
por
de
independencia
dimensiones
el
entre
las
rendimiento
actitudes
de
los
estudiantes___________________________________________________246
Anexo XIV Reclasificacin de las preguntas de la segunda parte de
la encuesta: en las que podan elegir una sola opcin, en las que
podan elegir ms de una opcin_______________________________248
Anexo XV Tabla de clculo del ndice de Preferencia lingstica
(IPL)_________________________________________________________249
12
13
1.
Introduccin
un
universo
casi
infinito
de
posibilidades
para
la
lo
indican
Aristotlicos
Cargile
sobre
la
&
Bradac
retrica
(s.f.),
se
ha
desde
admitido
los
que
estudios
ciertas
que
se
extienden
ms
all
de
la
participacin
interpersonales,
de
masas,
organizacionales
lenguas.
actitudes
Segn
Lpez
lingsticas
Morales
(1989)
un
importante
es
El
estudio
captulo
de
las
de
la
en
representan
una
la
explicacin
poderosa
de
la
competencia.
influencia
en
el
Adems,
aprendizaje
de
segundas lenguas.
Es
esta
accin
adquisicin
decisiva
de
principalmente
las
este
de
las
lenguas
trabajo.
actitudes
lingsticas
extranjeras
Adems
de
este
la
en
la
que
motiva
factor,
debemos
considerar tambin que autores como Jos Luis Blas Arroyo (2005)
y Lasagabaster (2003), nos hablan del dinamismo de las actitudes
lingsticas. Al asegurar que stas no son estticas, se nos abre
una
puerta
que
nos
pudiera
permitir
futuro
formular
una
cabo
nuestro
sentado
durante
lingsticas,
trabajo
el
para
basado
en
los
principios
desarrollo
de
los
estudios
que
esta
rea
se
erigiera
que
en
como
se
han
actitudes
elemento
explicacin
de
los
fenmenos
de
dificultad,
que
existe
entre
dichas
16
actitudes
el
rendimiento
2.
Problema y antecedentes
2.1 Problema:
En la Facultad de Humanidades y Educacin de la Universidad de los
Andes, las Escuelas de Idiomas Modernos y de Educacin en su
mencin
Lenguas
estudiar
los
Modernas
siguientes
ofrecen
idiomas:
carreras
ingls,
en
que
se
francs,
pueden
italiano
otras
tres
lenguas
propuestas.
En
tanto
que
docente
de
problemas
relacionados
con
el
estudio
del
francs
pueden
desde
diversos
puntos
de
vista,
segn
la
lnea
de
de
la
lnea
de
la
sociolingstica
de
la
Maestra
en
en
que
nos
desenvolvemos
en
lo
que
podra
llamarse
un
17
estn
las
actitudes
lingsticas
que
stos
hacia
de
la
lengua.
que
los
Este
hecho
estudiantes
nos
que
permite
presenten
formular
una
la
actitud
Suponemos
adicionalmente
que
habr
ciertas
variables
estudiantes,
lo
que
nos
arrojar
importantes
datos
todo
esto,
lingsticas
queremos
de
los
analizar,
estudiantes
por
un
lado,
las
hacia
el
francs
actitudes
como
lengua
relacin
que
pueda
existir
entre
estas
actitudes
de
los
actitudes
que
generan
en
nuestros
informantes
las
dos
variedad
estndar
europea
la
variedad
quebequense.
Para
18
dividir
estos
estudios
en
tres
grandes
vertientes:
la
segunda
investigacin,
vertiente,
en
revisaremos
atencin
trabajos
nuestro
realizados
tema
sobre
de
las
2.2.1
Actitudes
lingsticas
en
situacin
de
diglosia
en
Venezuela
Entre los trabajos realizados en esta vertiente tendremos que
situar la investigacin de Ugueto (2005) que se puede definir como
un estudio intercultural bilinge que describe la situacin de
diglosia de las lenguas espaol/wayuunaiki. La autora muestra cmo
los indgenas de la comunidad Wayu Ranchera reflejan una actitud
19
atencin
el
papel
protagnico
del
Estado
ante
el
en
que
se
debe
abordar
un
estudio
de
actitudes
los
trabajos
mencionados,
podremos
ubicar
en
la
segunda
de
la
audicin
de
una
cinta
estmulo
con
seis
voces
20
representativas
de
las
variedades
dialectales
objeto
de
la
los
sancristobalences
por
su
variedad
de
espaol,
que
hagan
una
valoracin
objeto
del
estudio
subjetiva
(Caracas,
de
las
Ccuta,
variedades
Bogot,
San
estudio
se
aplic
una
muestra
de
76
en
cuestin
(Delicias).
La
autora
encontr
como
la
misma
siguientes
lnea
trabajos
hispanoparlante,
en
de
investigacin
realizados
Venezuela:
podemos
especialmente
Bentivoglio
mencionar
en
los
el
mbito
Sedano
(1999)
las
actitudes
lingsticas
de
lvarez et al (2001a)
hablantes
de
Mrida
siempre
son
sinnimos
en
el
estudio
de
las
actitudes
Tchira
Mrida
hacia
distintas
variedades
del
espaol
de
actitudes
lingsticas
en
espaol,
un
amplsimo
teoras,
mtodos
casos
de
estudio
de
las
actitudes
una
valoracin
diferente
de
las
dos
variedades
lingstico
ms
(o
menos)
hispano
ingls
(anuncios
en
las
especialmente
por
su
aparicin
en
los
medios
de
variedades
minoritarias),
mejor
aceptacin
tienen
estos
caso
particular
lingstico son ms
negativa
de
la
en
Canad,
donde
actitudes
paisaje
variedad
de
francs
quebequense
tanto
por
los
interesan
especialmente
aquellos
relacionados
con
las
de
los
primeros
autores
en
ocuparse
del
estudio
de
las
francs
de
Canad
lograrlo,
ingenia
descubriendo
la
casi
tcnica
de
las
sistemticamente
mscaras
una
para
valoracin
ms
llevaron
tarde,
a
Anglejan
cabo
Qubec,
frente
muestran
las
un
al
estudio
francs
razones
Tucker
sobre
europeo
polticas
(en
el
Shuy
estatus
Fasold,
del
1973)
francs
estndar.
Los
autores
histricas
por
las
que
de
nos
el
autores
nos
dejan
saber,
por
ejemplo,
en
el
recorrido
oficina
de
la
lengua
francesa
(OLF)
que
en
su
primera
en
las
comunidades
francesas
en
Estados
Unidos,
24
Chiasson-Lavoie
Laberge
de
1971,
estudia
nuevamente
la
la
calle.
Los
autores
encuentran
que
el
francs
acadmico
su
lado,
lingsticas
de
Taylor
&
Wright
anglfonos,
(s.f.)
francfonos
miden
e
las
inuitas
actitudes
ante
las
seguido
por
el
inuctitut,
25
que,
en
general,
es
no
estndar
de
francs
en
general
son
relegadas,
ms
Actitudes
lingsticas
hacia
las
lenguas
extranjeras
en
situacin de aprendizaje
Es
en
el
campo
de
la
enseanza/aprendizaje
de
las
lenguas
realizados
en
la
Universidad
de
Los
Andes,
ambos
la
respecto
actitud
los
conductual
modelos
de
26
(conativa)
de
pronunciacin
la
muestra
del
con
ingls:
SBE (pronunciacin
estndar
britnica)
SAE
(pronunciacin
modelo
de
pronunciacin
SAE
rechazan
el
modelo
de
otro
lado,
Acosta
(2002)
nos
da
cuenta
de
un
estudio
la
de
Amrica
de
85
estudiantes
de
espaol
de
la
se
los
exiga,
bien
por
placer).
El
estudio
arroj
que
porcentajes
los
informantes
equilibrados
evaluaron
casi
sin
ambas
variedades
diferencias,
no
en
mostrando
ninguna preferencia.
Fuera de nuestra universidad encontramos publicaciones como la de
Pousada (1991), quien en su artculo Relacin de amor y odio: el
ingls entre los estudiantes de la UPR
las
que
motivan
el
aprendizaje
en
este
contexto
el
resultado
sea
deficiente.
Con
este
estudio,
la
27
et
al
(1995)
dan
cuenta
de
las
actitudes
de
los
la
lengua
extranjera.
Los
autores
demuestran
que
los
no
de
Encuentran
han
las
la
tenido
contacto
variedades,
explicacin
se
en
con
el
inclinen
el
hecho
ambiente
por
de
que
nativo
una
de
su
uso
de
ellas.
en
la
(1995),
en
su
trabajo:
Language
attitudes
of
Anglo-
el
sexo
de
los
informantes
de
los
hablantes
las
entre
las
personas
con
alto
nivel
educativo
(que
en
lo
que
concierne
la
competencia
lingstica
de
sociales
pasa
los
lo
informantes,
contrario,
pero
son
29
los
en
cuanto
hablantes
a
con
competencias
acento
ms
marcado quienes son mejor aceptados. Esta autora nos muestra que
los
distintos
grados
de
acentos
implican
distintos
tipos
de
encontramos
Competencia
los
lingstica
estudios
y
actitud
de
Joseph
hacia
la
Baldaqui
lengua
en
(1999),
universitarios;
Actitud
David
lingstica
Lasagabaster
(2003),
entre
estudiantes
Trilingismo
en
la
inglesa:
Un
estudio
en
la
facultad
de
contadura
la
autora
lingsticas
de
muestra
los
la
relevancia
estudiantes
en
el
de
las
aprendizaje
actitudes
de
lenguas
los
estudiantes
2.
Hay
una
relacin
directa
entre
las
sta
tiene
origen
en
el
30
hogar
antes
que
en
el
medio
educativo.
3.
Las
actitudes
medidas
antes
despus
del
ms
cercanos
nuestro
inters,
pues
tratan
hacia
Lasagabaster
el
(2005)
ingls
y
como
LE
Plurilingismo
su
escuela
aprendizaje
en
de
Aragn:
un
uso
de
los
cdigos
elaborado
restringido
en
Medelln,
utilidad
de
la
mediacin
pedaggica
en
este
del
francs.
En
este
sentido
podemos
citar
muy
francs
CEI-Acatln",
pero,
como
su
ttulo
lo
indica,
se
otro
lado,
describiremos
con
mayor
rigor
un
proyecto
de
de
la
la
Facultad
autora
propuso
donde
medir
se
las
desarroll
actitudes
de
la
los
La
autora
hace
un
estudio
cuantitativo
con
un
uno
cualitativo
travs
de
entrevistas
encuentra
una
3.
Objetivos
las
actitudes
lingsticas
que
manifiestan
los
influyen
en
el
rendimiento
estudiantes.
32
acadmico
de
dichos
el
francs
como
lengua
extranjera,
en
un
sentido
general.
ambas
escuelas:
el
francs
estndar
de
Francia
el
estndar de Canad.
de
los
estudiantes
hacia
la
lengua
las
Hacer
un
anlisis
estadstico
tanto
descriptivo
como
Analizar
decir,
los
desde
lingsticas,
resultados
las
a
desde
tres
saber:
una
triple
dimensiones
la
afectiva,
de
la
perspectiva,
las
es
actitudes
cognitiva
la
conductual.
Determinar
si
existe
lingsticas
de
una
los
relacin
estudiantes
entre
y
las
las
actitudes
variables
4.
Marco terico
oposiciones
que
persisten-
hacia
un
mismo
punto:
la
lenguaje
como
hecho
social
que
se
da
entre
seres
con
(1981)
nos
recuerdan
que
el
componente
socio
en
la
preguntarnos
por
qu
tantos
nombres
para
algo
que
De
ser
una
sola
misma
34
cosa
hay
acaso
una
gran
este
sentido,
diversos
autores
han
hecho
esfuerzos
por
influyen
ciertos
microsociolgico
abordan
los
(en
temas
fenmenos
que,
segn
sociales
Moreno
relacionados
con
sobre
la
lengua)
Fernndez
la
(1998),
etnografa
de
y
se
la
variacin
sociolingstica,
variedades
lingsticas,
lengua,
de
cultura
lenguas
mantenimiento
y
y
pensamiento)
sociedades
sustitucin
(bilingismo,
de
lenguas,
con
la
diglosia,
lenguas
en
de
nuestro
inters,
el
estudio
de
las
actitudes
35
considera
la
situacin
de
comunicacin
para
poder
entre
la
lengua
como
sistema,
la
sociedad
como
de
una
lingstica
sistmica
funcional,
de
una
de
estos
asegura,
la
funcin
del
elementos
puesto
sociolingstica
lenguaje
en
que,
viene
el
como
Trudgill
determinada
establecimiento
36
(1983)
tanto
de
por
lo
la
relaciones
sobre
quienes
lo
usan.
Ambos
hechos
muestran
la
el
lenguaje
los
individuos
como
actantes,
con
relacin, siendo
la
entrada
en
escena
de
la
lingstica
funcional
horizontes
configuraciones
cuyo
objeto
lingsticas
que
la
abren
sera
la
razn
de
generan
los
hablantes
las
y
la
este
apreciar
planteamiento
es
que
la
hallidayniano
estructura
lo
inmanente
que
de
mejor
la
se
puede
lengua,
del
mismo,
el
carcter
sincrnico
diacrnico
de
los
hechos
comportamiento
lingstico
propio
ajeno,
la
diversidad
misma,
sino
su
uso,
las
situaciones
de
enunciacin,
el
otros,
promovern
el
multilingismo
en
aras
del
de
la
identidad
nacional.
Otros
Estados
promovern
de
lengua,
toca
de
manera
directa
al
tema
de
la
de
diversas
maneras.
Esto
es
lo
que
se
conoce
como
actitudes lingsticas.
El hombre manifiesta una actitud hacia la lengua que usa, que
aprende
que
simplemente
ciertas
consecuencias:
conoce
rechazo
esta
actitud
aceptacin
trae
del
consigo
aprendizaje,
como
y
una
reaccin
asumiremos
que
las
evaluativa
favorable
actitudes
predisponen
hacia
la
lengua,
hacia
la
cultura
que
sta
son
dicotmicas:
positiva
negativa,
no
hay
nada
la
inseguridad
de
los
hablantes
frente
las
tienen
tres
componentes
dimensiones
(Hernndez-Campoy,
2009):
cognitivo
(asociado
con
la
descripcin
del
objeto
afectivo
(asociado
con
el
agrado
desagrado
que
conductual, conativo
tendencia
o de accin
reaccionar
ante
el
(asociado con la
objeto
con
la
Ahora
bien,
constructos
en
vista
tericos
de
que
las
hipotticos
actitudes
que
no
lingsticas
pueden
ser
son
medidas
pueden
expresar
algo
que
no
se
corresponde
buen
estado
evaluaciones
de
nimo
en
favorables,
los
los
oyentes-informantes
malos
estados
de
produce
nimo
pueden
Todo
esto
quiere
decir
que
los
factores
contextuales
hemos
enumerado,
las
actitudes
mantienen,
en
general,
una
ciertos
autores
como
Macnamara
(en
Shuy,
1973,
p.36),
culturales,
condicionan
segn
lo
individuales
podemos
observar
contextuales
en
el
grfico
que
N1.
las
De
41
Hablante
Historia interpersonal
Resultados (Outcomes)
Oyente
Evaluaciones
hacia el hablante
actitudes
lengua
Cognitiva
Fenmenos
extra
lingsticos
Estrategias de
comunicacin
Afectiva
Otros
comportamientos
Conductual
Factores culturales
Tiempo
Grafico N1. Proceso social de las actitudes lingsticas. Cargile, Giles, Ryan y
Bradac, 1994 (Vives, s.f.)2
Trudgill,
por
su
lado,
nos
deja
saber
que
las
actitudes
de
la
psicologa
conexin
social,
sociolingstica
refiere
la
y,
que
existe
conexin
ms
psicologa
entre
sta
que
especficamente,
social
del
la
en
lenguaje
lingstica
converge
su
parte
la
en
la
que
se
(Trudgill,
1983,
p.32).
As, autores como Moll y Palanca (1989) han encontrado que
actituds lingstiques negatives no sn pas el fruit de
latzar, sin el resultat i la plasmaci duna ideologia que
les fa possible i les alimenta a travs duna certa i
determinada infromaci, la satisfacci dunes necessitats
concretes dels individus i la creaci simblica de grups de
Traduccin ma
42
referncia
distints
als
de
pertenena;
lemmirallament en el altres (p.184)
Si
bien
las
general,
autoras
debemos
hacen
entender
esta
que
afirmacin
sta
se
de
modo
dir,
bastante
contextualiza
en
el
como
lo
hace
lvarez
(2007),
en
sus
Textos
que
la
componen,
sino
desde
la
perspectiva
de
la
de
los
exteriores,
cuyo
hechos
estudio
introspectivos,
puede
sino
llevarse
de
cabo
los
a
hechos
travs
de
4.2
El
estatus,
el
prestigio,
la
identidad
las
relaciones de poder
Garvin y Mathiot (1968) (En lvarez, 1999) distinguen en las
lenguas dos funciones: una identificadora y otra separatista. La
identificadora es la que determina la cohesin intragrupal y la
separatista
es
la
que
aportara
la
diferenciacin
de
las
moverse
hacia
de
relaciones
promocin
las
las
lenguas
de
mayoritarias
poder
hacia
la
(Zimmermann,
1992.
En
lvarez, 1999).
Esta escogencia se har en base a varias razones, todas guiadas
por las actitudes lingsticas. De hecho, segn Cargile & Bradac
(s.f.)
las
actitudes
cumplen,
entre
otras,
una
funcin
ego-
identidad
cuyo
escudo
lingsticas.
Ahora
bien,
identidad,
igual
que
al
protector
lvarez
las
son
(1999)
actitudes,
las
actitudes
considera
tal
vez
no
que
la
sea
una
funcin propia del lenguaje sino, lo que ella misma llama, una
construccin social que se encuentra por encima de l.
En todo caso, al tocar tan de cerca el espacio ms ntimo tanto
del
individuo
como
del
grupo,
las
actitudes
tendrn
una
conceptos
directamente
asociados
con
las
actitudes
Moreno
Fernndez
(1998),
las
actitudes
suelen
ser
44
stas
se
manifiestan
tanto
hacia
las
variedades
usos
por
ejemplo,
encontramos
razones
puristas
de
la
consecuencias
han
sido
un
rechazo
bastante marcada,
histrico
hacia
las
grupos
tnicos:
pueblos
45
nativos
-Inuit,
esquimales,
siempre ha
independiente en 1867).
verncula,
pero
al
hacerla
pasar
de
generacin
en
Cajolet
(1995)
indican
que
en
el
CATIFQ
(Centre
un
gran
archivo
en
el
que
se
ha
compilado
toda
la
popular
de
Paris,
ms
ciertos
vocablos
formas
46
Nueva
Francia,
lingstica,
en
el
seguida
viejo
por
una
continente
inmediata
aun
se
unificacin
luchaba
por
una
las
razones
por
las
que
el
Francs
de
Canad
se
hizo
en el viejo continente
adjetivado
arcaico,
patois,
de
bastardo,
semi-lengua,
moribundo,
franglais
cuasi-
(Dubois
47
La
mayor
parte
de
los
estudios
realizados
en
esta
rea
han
las
lenguas
estndar
son
las
ms
fcilmente
aceptadas.
Debido a la dificultad que esta tarea implica, no existe una
definicin
concreta
de
lo
que
son
las
lenguas
estndar.
Sin
mientras
que
el
francs
quebequense
slo
se
ha
bien,
para
corresponderan
formas
del
deliberadas,
situacin
Hudson
las
lenguas
lenguaje
puesto
lingstica
(1981),
menos
que
de
los
estndar
adjetivos
seran:
interesantes,
raras
veces
cualquier
se
que
patolgicas,
artificiales
corresponden
comunidad
mejor
de
con
habla.
y
la
stas
su
parte,
las
lenguas
que
componen
dicha
variedad
son
sociolingstica:
la
sociologa
del
lenguaje.
Ya
las
una
estructura,
una
organizacin,
lo
que
lleva
la
Hymes
(1962a)
llama
una
segunda
comprende la lengua.
50
ciencia
descriptiva
que
enteramente
adecuada,
an
hoy
en
da
-incluso
en
la
Se
algunas
variedades
lingsticas
son
intrnsecamente
ms
de
una
lite.
En
las
variedades
no-estndar,
los
variedades
producen,
usualmente
asociadas
personas
varias
funciones
caractersticas
para
cada
una
de
que
las
remiten
lenguas,
la
al
reparticin
prestigio,
de
la
Subrayado nuestro
52
esto
ocurre
en
el
caso
del
francs,
donde
sera
la
que
aunque
positivamente la
los
usuarios
tiendan
valorar
ms
ha teorizado
60
ha
ido
evolucionando
progresivamente
travs
del
en
los
que
stas
se
relacionan
con
otros
fenmenos
Giles
desarrolla
la
teora
de
la
acomodacin
54
ahora
hemos
estudiado
comunicacin,
hemos
visto
al
cmo
receptor
ste
del
percibe
proceso
evala
de
las
que
adems
caractersticas
preponderante
es,
del
en
en
un
mensaje
esta
gran
porcentaje,
emitido
teora
en
que
por
el
la
causa
de
las
ende,
tiene
un
rol
hablante
modifica
su
55
lo
podemos
notar,
la
convergencia
es
una
estrategia
de
la
actitud
de
este
ltimo
mayor
convergencia
mostrar
tambin en su turno.
Speakers linguistic
Convergence
Normative adherence
Nonadherence
Divergence
+ve status
+ve status
and
but
+ve solidarity -ve solidarity
-ve status
-ve status
but
and
+ve solidarity -ve solidarity
Fig. 2-3 language attitude outcomes as a function of interpersonal accomodation tactics and norm adherente/nonadherence.
(Schematized from Bradac, 1990)
56
dice
el
propio
meaningful.
adaptan
Para
sus
Giles
et
conseguir
modelos
al
(s.f.)
aceptacin
de
Shifts
social,
comportamiento
are
los
socially
hablantes
lingstico
los
frases
anglfonos
en
en
ingls
francs
(full
otras
en
accomodation)
ingls
(partial
accomodation).
Chantefort (1976), por su lado,
tenido
desde
siempre
la
impresin
de
tener
que
aprender
dos
hecho,
los
franceses
prefieren
hablar
ingls
con
los
escrito),
lexicales
y
57
fonticas
diffrences
de
(2009)
Mesthrie
(2000)
aseguran
que
la
como
consecuencia
ltima,
el
mantenimiento
el
el prestigio
pesar
de
la
valoracin
negativa
generalizada
que
ha
valorizacin,
confianza
en
mismo
(Plourde
Georgeault, 2008).
No es por azar que este cambio ha ocurrido, por el contrario,
aunque todava es frgil, ste se sostiene sobre las bases de dos
siglos de resistencia, con races sociales y polticas profundas
que
proclaman:
Ni
anglais
ni
franais,
luchado
indefinidamente
mais
qubcois
(Chantefort ,1976)
Los
quebequenses
han
por
mejorar
la
Como
lo
aseguran
Plourde
quebequense
es
sobrevivido
fuertes
asimilacin
una
lengua
Georgeault
que
fenmenos
britnica,
la
ha
(2008),
afrontado,
lingsticos:
anexin
anglo
el
francs
resistido
escapar
americana,
a
a
y
la
la
inclusin
de
las
variedades
minoritarias
en
ciertos
nivel
menos
formal
pero
bastante
poderoso,
las
propias
en
el
mbito
internacional,
como
en
nuestra
lo
vemos,
no
siempre
los
hablantes
ceden
ante
la
de
la
sociolingstica
(Moreno
Fernndez,
1998,
p.
como
propsito
investigaciones
que
nos
aporten
61
campo
de
la
investigacin
en
sociolingstica
que
es
la
que
hemos
estudiado
hasta
ahora.
La
lengua
mismos
factores
divergencia
que
hacia
llevan
los
grupos
los
individuos
minoritarios,
manifestar
llevan
los
este
ltimo
autor,
no
es
la
distancia
social
real
que
otros.
Esto
quiere
decir
que
el
ambiente
externo
los
la
diversidad
individual
entre
los
aprendices,
su
hablar
de
enseanza/
aprendizaje
de
lenguas
extranjeras,
el
aprendizaje
en
general
si
queremos
entender
cmo
Es
por
ello
que
antes
62
de
seguir
con
este
captulo,
ello,
debemos
decir
que,
en
enseanza,
las
lenguas
se
ha
desarrollado
lo
largo
de
los
aos
en
una
constante
(Gaonac,
1991),
siendo
probablemente
las
ms
mismo
momento
didactizaba
virtual
las
de
histrico
enseaba
era
esta
lenguas.
el
parte
La
DLE
estructuralismo,
formal,
avanz
slo
estructural
ms
tarde
se
casi
hacia
el
es
claro,
con
la
aparicin
en
el
escenario
de
la
en
los
sistemas
de
enseanza,
especialmente
como
condiciones
el
del
principio
espacio
de
autoridad
fsico
en
que
de
se
los
docentes,
desenvuelven,
las
la
emite
es
el
docente
quien
recibe
el
estudiante,
la
en
la
comprensin
de
las
producciones
lingsticas,
64
las
lenguas
mencionados,
la
extranjeras
edad,
la
es
clara.
etnia,
la
Adems
religin,
de
el
los
ya
sexo,
la
se
adquieren
otras
lenguas.
Es
por
ello
que
la
Fernndez,
sociolingsticos
lingsticas,
cabe
las
1998).
aadir
A
el
todos
componente
representaciones
estos
de
los
las
aspectos
actitudes
estereotipos
objeto
X,
en
el
mbito
de
la
DLE
tienen
lugar
en
los
65
psicologa social y
Bogaards
factores
(1991),
fundamentales.
en
DLE
Los
actitud
primeros
motivacin
autores
en
son
dedicarse
dos
al
language
learning.
Para
ellos,
attitude
es
una
especifica
hacia
las
cosas.
sta
se
manifiesta
en
concreto
del
estudiante
66
al
igual
que
la
Spolsky,
(en
Pousada,
1991)
desarrolla
el
siguiente
Provee
Conduce a
ACTITUDES
Motivacin
edad
personalidad
capacidades
Conocimientos previos
Oportunidades para el
aprendizaje
La interaccin entre el aprendiz y la
situacin determina
67
su
origen
en
prejuicios
estereotipos.
Las
de
determina
las
cosas
la
socialmente
construccin
de
elaborado
una
realidad
compartido,
comn
un
que
grupo
informacin
(adaptacin
transformacin
incorporacin
de
en
la
imgenes)
imagen
en
el
una
anclaje
categora
funcional)
Todo esto quiere decir, como lo afirma Moreno Fernndez (1998),
que la enseanza de lenguas viene limitada por los intereses,
necesidades y actitudes de los estudiantes6 (p. 320-321). Si
bien, no son absolutamente determinantes lattitude joue on rle
non ngligeable dans lapprentissage des L2 et elle le fait dune
faon
dynamique
et
en
interaction
constante
avec
dautres
(Bogaards, 1991, p.
53)
Probablemente
el
grado
de
influencia
de
las
actitudes
en
el
Subrayado nuestro
68
tipos
de
actitud
pueden
ser
tanto
favorables
como
desfavorables.
Tanto Lambert (1967) como Macnamara (1973), consideran que el
primer tipo de actitudes llevara ms fcilmente al xito en la
adquisicin de la lengua extranjera, no as el segundo tipo, que
limitara
los
estudiantes
responder
alguna
especie
de
favorable
Muro
(2007),
al
enumerar
las
consecuencias
de
las
ste
cuando
aprende
69
una
lengua?
Qu
variedad
de
lengua
ensear?
en
nuestro
caso
especfico
Qu
francs
ensear?
4.3.1 Variedad estndar y variedades regionales en la adquisicin
En la enseanza de lenguas extranjeras la variacin se establece
generalmente
en
relacin
de
yuxtaposicin
no
de
docente
se
ha
trabajado
en
la
separacin,
en
la
lengua
estndar
cualquier
manifestacin
regional
de
la
Castellotti
Moore
(2002)
hacen
referencia
al
papel
(medios
de
comunicacin,
mtodos
de
aprendizaje,
la
variedad
estndar
en
su
momento.
Esto
se
debe
70
no
una
lengua
intermedia
mixta,
considerada
vulgar.
Sin
poder
es
por
stas
que
las
personas
suelen
Estas
motivacin
nociones
estn
instrumental
estrechamente
integrativa
en
asociadas
el
las
de
aprendizaje
de
lenguas extranjeras.
Todas las tendencias mencionadas contribuyen al establecimiento
de actitudes favorables en los docentes y estudiantes hacia la
lengua estndar, y desfavorables hacia las variedades regionales
o minoritarias. As, las nociones de lengua estndar, estatus,
prestigio y poder de las que venimos hablando, encuentran en
Canad un punto coyuntural importante puesto que su variedad de
lengua
no
califica
dentro
de
ninguno
de
estos
conceptos.
En
puede
incitar
ciertos
movimientos
mentales
en
los
regiones
francfonas
que
estn
fuera
del
hexgono,
la
intencin de Beacco et
que busque:
crer par la rflexion
et lchange dexpriences et
dexpertises les consensus ncessaires pour que les socits
(), fortes de leurs diffrences et irrigies par des
courants transculturels modelant des nations mondialises ne
senferment pas dans la recherche de la ou des langues
parfaites valoriser (au dpens dautres). Elle devrait
plutt reconnatre la pluralit des langues () et le
plurilinguisme potentiel ou effectif de tous ceux qui vivent
dans cet espace comme condition de la crativit collective
et
du
dveloppement,
composante
de
la
citoyennet
dmocratique travers la tolerante linguistique et, donc,
comme valeur fondatrice de leur action dans le domaine des
langues et de leurs enseignements.(p. 6)
En todo caso, en palabras de Moreno Fernndez (1998):
las investigaciones de la actitud se han ido abriendo camino
en la sociolingstica y han encontrado en la enseanza de
lenguas segundas y extranjeras un objeto de estudio de
singular provecho. El xito de este modo de trabajo est en
los
beneficios
que
se
obtienen
para
valorar
el
funcionamiento de un modelo educativo y sus probabilidades
de xito. (p. 324)
Ahora bien, cmo medir este xito?
aclaratorias
adquisicin.
Cuando
sobre
se
lo
habla
que
se
entiende
de
adquisicin
aqu
en
como
lenguas
co-cultural.
lengua,
Para
poder
decir
que
se
ha
logrado
adquirir
una
docente.
Si
el
docente
se
centra
por
ejemplo
en
las
el
mbito
docente,
de
investigacin
de
extensin.
Dicha
De
entre
estos
indicadores,
nos
interesa
resultante
de
muchos
factores
variados
procesos
de
los
padres,
condicin
74
socioeconmica,
condicin
los
planes
condiciones
de
estudio,
tcnicas
dotacin
de
instruccionales
planta
fsica,
empleadas,
de
servicios
interaccin
Universidad,
de
la
este
conjunto
valoracin
que
se
de
elementos.
hace
es
En
nuestra
cuantitativa
su
de
todos
los
asuntos,
velados
detrs
de
la
no
considerar
ninguno
de
los
ndices
que
deberan
rendimiento
acadmico
de
los
encuestados
solamente
el
de
Francs.
No
se
consideraron
algunos
factores
2007,
p.64);
como
retiros,
75
abandonos,
consistencia
inconsistencia
en
el
rendimiento,
retardo
velocidad
en
la
tuvieron
lugar
en
los
aos
60.
Los
mtodos
de
las
tcnicas
usadas
en
sociolingstica
para
la
entrevista
telefnica,
test
de
discurso
propio
(Labov,
1968).
Adems
de
stas,
Gumperz
(1996),
del
observador.
Poco
a
76
poco,
gracias
la
constante
(s.f.),
utilizando
estudios
nos
tcnicas
dejan
de
etnogrficos,
saber
que
observacin,
anlisis
de
stas
se
han
observacin
las
estudiado
participativa,
normas
lingsticas
de
documentos
peridicos
oficiales,
otros
medios
anlisis
de
del
uso
que
comunicacin
del
hacen
los
lenguaje,
que
utilizaremos.
Otro
factor
que
determinar
la
Labov
(1968),
los
mtodos
de
investigacin
en
2.
Los
estilos
pueden
clasificarse
lo
largo
de
una
78
4.
Cualquier
define
un
observacin
contexto
sistemtica
formal
en
el
que
un
se
informante
presta
mayor
atencin al habla7.
4.4.2 Caractersticas tcnicas de los instrumentos de medicin:
Una vez expuestos estos principios, nos vemos en la obligacin de
pasar
al
elaborar
prximo
una
prerrequisito
encuesta
caractersticas tcnicas
1.
-as
considerar
como
una
al
momento
entrevista-,
de
sus
(Labov,1968):
como:
indirectas,
mejor
Esta
como:
trabajo
persona
Cul
que
el
cree
le
parece
usted
hablante
que
puede
honesta?
puede
lograr
ser
o
el
obtener
temas
que
puedan
representar
polmicas,
controversias,
79
coloquial
lo
ms
adecuado
posible
al
pblico
encuestado.
4.
incomprensin
5.
6.
mantener
su
autoridad
para
poder
controlar
la
El
instrumento
debe
ser
de
rpida
aplicacin
para
mltiples
que
evitan,
por
un
lado,
que
el
informante
y,
enfrentarnos
respuestas
por
que
otro
un
no
lado,
universo
dejen
que
tengamos
demasiado
analizar
los
variado
datos
de
que
de
manera
Sin
embargo,
ciertas
tambin
preguntas
es
que
importante
requieran
el
complementar
desarrollo
de
con
las
no
pero
han
que
sido
pueden
considerados
salir
flote
por
de
manera.
10. Se debe conservar el anonimato de los informantes.
80
el
esta
lingsticas
desde
el
punto
de
vista
conductista
ms
observable,
complejas
a
estos
que
permitan
estados
acceder
mentales
que
son
lo
que
las
no
es
actitudes
no
al
ofrece
sino
restringirse
posibilidades
las
conductas
muy
limitadas
observables
de
no
lvarez
distingue
entre
mtodos
directos e indirectos.
I. Mtodos directos e indirectos
Como
su
nombre
permiten o no
lo
indica,
los
mtodos
directos
indirectos
que
busca
travs
de
sus
respuestas
la
opinin que les merece una u otra lengua o bien uno u otro acento
81
lingstico
de
sus
respuestas
que
dejen
emerger
en
realidad
creen
que
estn
evaluando
uno
otro
hablante.
En
cuanto
los
mtodos
indirectos,
Labov
(1972,
p.212)
nos
1972,
grabaciones
p.212)
a
los
con
la
que
se
informantes
presenta
para
un
luego
mnimo
de
dos
solicitarles
que
ignorantes,
honestos,
dignos
de
credibilidad,
etc.
manera
esquemtica
la
estructuracin
de
esta
tcnica,
el
CONTEXT
(e.g., genre, topic, experimenters language,
socio-physical setting, background information about speaker)
LISTENERJUDGES
(e.g., lifespan,
personality, identity)
GUISES
(e.g., switches, mixes,
covarying vocals [speech
rate, lexical diversity],
accentedness)
OUTCOMES
(e.g., belief-similarity, social
distance, sociolinguistic
attributions, applied
decisions, behaviors)
82
EXTRA-TEXTUAL DATA
Actor Competences: sociolinguistic, cultural. Socio-cultural Norms and
Stereotypes.
REPORTING
Encoding:
Label consolidation/modification
Propositional/contextual building
Attributing intents
Coding/scaling, or
Lexico-grammatical/phonetic,
Graphetic, etc., formulation
DISCURSIVE CONCERNS
Goals, Personas, Genres,
Ideologies, Identities, etc.
Fig. 2-4 A model of discursive processes in MGT designs.
porque aunque se
83
Ahora
bien,
dadas
las
caractersticas
particulares
de
esta
expuestos.
Sin
embargo,
stos
nos
servirn
como
una
5. Metodologa
De
las
tcnicas
posiblemente
la
expuestas
por
entrevista
Gonzlez
directa
(2008)
habra
en
sido
su
una
trabajo,
excelente
sociolingstica,
los
principales
cuestionarios
ventajas
adems
de
escritos
seran:
a)
ahorro
la
entrevista
directa,
encuestas,
cuyas
de
que
tiempo
tres
permite
directas
indirectas
d)
es
estadsticamente
ms
nos
permitir
obtener
una
muestra
representativa
de
las
no
es
informacin
absolutamente
pertinente
para
las
actitudes
lingsticas.
84
En
todo
caso,
los
datos
por
observaciones
ocasionales
en
momentos
de
lo
que
se
refiere
la
tcnica
de
las
mscaras,
debemos
de
la
misma
lengua
ya
no
lo
tiene
tanto,
el
pero
con
distintos
para
asegurarnos
de
los
trabajos
que
sirven
de
antecedentes
esta
que
consisti
en
pequeas
entrevistas
los
ltimo
de
extraer
datos
importantes
para
la
posterior
3. Delimitacin
de
la
muestra:
en
esta
investigacin
del
texto,
los
estudiantes
tendran
la
tienen
lingstica
las
mismas
caractersticas
variacionista-
la
as
seleccin
piensa
la
deliberada
de
un
registro
de
datos
sociolingsticos
de
Registros
Estudiantiles
de
la
Facultad
86
de
5. Establecimiento
acadmico
que
de
categoras
permiten
de
clasificar
edad
a
los
de
rendimiento
estudiantes
por
de
una
cinta
estmulo
con
cuatro
voces
la
hablante
B,
variedad
una
voz
estndar
femenina
quebequense;
con
la
la
segunda,
variedad
el
estndar
Espaol de Santo
of
the
linguistic
landscape.
Siguiendo
este
mismo
evitar
el
condicionamiento
de
los
informantes:
87
8. Diseo
del
instrumento
de
medicin:
una
encuesta.
Este
medir,
lingsticas
desde
de
los
tres
dimensiones,
estudiantes
(con
las
base
en
actitudes
sus
propias
preguntas
de
cada
tipo:
afectivas,
cognitivas
de
diferentes
preguntas
la
preferencia
de
los
de
datos
travs
de
la
aplicacin
de
la
En
nuestro
caso,
los
informantes
no
fueron
para
animan.
un
fin
distinto
Simplemente
encuesta
que
los
fines
les
pidi
que
para
hacer
se
servira
un
didcticos
respondieran
estudio
para
que
nos
una
mejorar
el
objetivo
de
la
investigacin
motivara
los
este
era
un
respecto
poco
hay
larga
que
y
agregar
que
necesitbamos
nuestra
que
los
hay
subjetivas
que
y
decir
que
el
que
sabemos
informante
que
las
responder,
actitudes
muchas
son
veces,
de
sus
actitudes
lingsticas,
si
fuere
necesario.
11. Presentacin de resultados y conclusiones.
5.2 Algunas consideraciones sobre la realizacin y aplicacin del
instrumento de medicin.
En cuanto a los principios de investigacin en sociolingstica
de Labov (1968), los consideramos pertinentes para este trabajo
segn se explica a continuacin.
El
primer
principio
de
investigacin
en
sociolingstica
nos
hacia
una
variedad
de
lengua,
puesto
que
esas
89
es
muy
importante
tener
el
mximo
cuidado
durante
la
sea
posible,
lo
vernculo
que,
de
esta
manera,
los
constructo
artificial
dictaminado
por
la
situacin
de
de
habla
cotidiana
(en
la
medida
en
que
esto
les
La
primera
parte
incluye
preguntas
directas
sobre
la
lengua francesa (si les gusta o no, si les parece agradable o no)
90
tpico
general
de
la
encuesta
fue
el
francs
su
una
preguntas
red
giraron
indirectamente
se
extranjeras
los
de
de
en
sub-mdulos
torno
relacionan
individuos
interconectados.
los
con
la
temas
que
formacin
encuestados.
Los
As,
directa
en
temas
las
o
lenguas
tocados
aspectos relevantes de su
de aplicacin se redujo
de
respuestas
propuestas
los
encuestados,
debemos
la
de
indiferente,
Lickert
en
(totalmente
desacuerdo,
de
totalmente
acuerdo,
en
de
acuerdo,
desacuerdo),
la
de
(en
Elejabarrieta
escalograma
unidimensional
de
Iiguez,
Guttman
1984)
(1950)
(con
o
el
como
el
que
se
conserv el anonimato.
Una
vez
aclarada
caractersticas
la
tcnicas
aplicacin
de
analizados
ms
los
principios
arriba
nuestro
la
encuesta
no
pueden
definirse
sin
considerar
que
las
actitudes
son
multidimensionales
es
necesario
que
las
debemos
estar
conscientes
de
que
los
campos
de
la
93
Con
fines
ilustrativos,
presentamos
en
el
anexo
III
nuestra
en
caractersticas.
clasificadas
segn
cursiva
ni
pesar
de
la
las
especificaciones
que
dimensin
aqu
que
se
veremos
las
evala,
en
sobre
sus
preguntas
el
formato
sociolingstica,
como
ya
lo
vimos,
se
suelen
considerar
que
los
variables
actos
pueden
de
habla
se
clasificarse
producen.
en
dos
En
tipos:
general,
las
estas
variables
not
que,
indirectamente
aunque
las
actitudes
influenciadas
por
sociolingsticas,
94
se
todas
ven
las
directa
variables
la
variables
variedad
del
influyentes
valenciana
entorno,
en
las
del
de
la
ambiente
actitudes.
Entre
lengua
catalana
lingstico
ellas
son
menciona
que
las
las
ms
la
zona
con
la
experiencia
personal
con
el
aprendizaje,
comprobar
la
influencia
de
variables
95
individuales
Sexo:
esta
encontramos
variable
en
las
fue
considerada
conclusiones
de
porque
los
en
general,
autores
que
han
Edad:
en
cuanto
la
edad,
es
necesario
acotar
que
se
resultados
muy
significativos
asociados
con
ella
puesto que, por un lado, Labov (1972, p.310) afirma que los
adolescentes
de
fuertemente
ante
clase
las
alta
son
variedades
quienes
de
reaccionan
lengua
de
ms
manera
ellos.
(1998),
Por
otro
hay
lado,
grandes
como
lo
indica
diferencias
de
Moreno
actitudes
Fernndez
entre
los
madurez
mximo
rendimiento
profesional)
adultos
quiere
decir
que
no
hay
grandes
diferencias
informantes
fueron
agrupados
en
grupos
distintos,
generalizada
positivamente
la
de
lengua
la
clase
estndar
baja
ante
valorar
las
ms
variedades
la
muestra,
propusimos
las
siguientes
categoras:
A:
irrenunciable
del
estudiante.
97
trabajo
acadmico
de
cada
de
estas
variables
se
incluyeron
todas
aquellas
que
potestad
para
situarse
dentro
de
uno
otro
grupo
modernas).
Dado
que
cada
una
de
estas
Escuelas
una
identidad
institucional
diferente,
nos
parece
haya
escogido
el
francs
como
idioma
tendr
un
98
Si
entre
sus
actividades
extracurriculares
incluyen
el
el
francs,
extracurricular
se
con
encontr
la
lengua
que
el
contacto
francesa
influye
Extranjeras
(DLE),
la
inmersin
lingstica,
es
nica
opcin
importante
que
de
comunicacin,
implica
grandes
es
un
factor
variaciones
muy
entre
los
las
tablas
posterior
de
datos
procesamiento
producidas
con
el
en
programa
formato
Excel
para
su
SPSS,
donde
aparecen
6. Resultados:
Antes de presentar los resultados quisisramos recordar que al
hacer un estudio de este tipo, uno suele enfrentarse a datos muy
diversos
que
deben
ordenarse
por
categoras
para
que
sean
autores,
enfrentados
al
mismo
inconveniente
ya
han
de
caractersticas
positivas
(religioso,
familiar, confiable)
presentacin
de
caractersticas
negativas
(vulgar,
cruel,
inmoral)
relacin social (cercano, confidente)
prestigio y respeto
origen
Estos dos modelos sern considerados ms tarde, al momento de
abordar
nuestros
las
preguntas
informantes,
abiertas
buscando
del
las
instrumento
razones
que
aplicado
dictan
a
su
varias,
segn
la
pregunta,
lo
que
deba
facilitar
el
resultados
recodificar
las
en
trminos
opciones
estadsticos,
propuestas
segn
fue
necesario
representaran
una
actitud
justamente
la
neutra
neutralidad
ausencia
de
la
de
opinin
actitud,
expresada
debido,
por
el
informante.
Es importante resaltar que este procedimiento de recodificacin
fue bastante complejo, dado que, en el caso de la cualificacin,
por
ejemplo,
si
bien
es
claro
que
ciertos
adjetivos
son
que
exponen
los
informantes
para
justificar
su
por
ejemplo,
hay
otras
cuya
ndole
puede
ser
101
stas
fueron
situadas
en
uno
otro
de
los
seis
totalidad:
cognitivas,
de
edad,
lingsticas,
afectivas,
de
algunas
de
las
respuestas
de
los
informantes
su
las
procedimiento
adjetivos
variedades
que
de
const
objetivos
de
lengua,
una
decidimos
primera
subjetivos
establecer
clasificacin
luego
una
un
en
segunda
mencionamos
en
nuestro
marco
terico-
sino
porque
su
refinada,
simple,
hermosa,
interesante,
dulce,
suave,
maravillosa,
provechoso,
apasionante,
armonioso,
divertida,
melodioso,
musical,
hermoso,
fcil,
rtmica,
educado,
importancia,
difcil,
negativa:
afeminada,
neutra:
poltica,
sin
complicada.
Cualificacin
lgica,
clsica,
rica,
la
situacin
en
que
sea
usada
(poltica,
diplomtica,
preciso).
En el caso de las preguntas cerradas la recodificacin fue la
siguiente: (En el anexo VI se presenta una tabla de las preguntas
con las letras que las identifican, segn stas se presentan en
las tablas de datos Excel)
103
las
respuestas
bueno
regular
porque,
en
cmodamente
el
objetivo
del
aprendizaje
se
La
respuesta
malo
fue
clasificada
como
actitud
En
L,
O:
fcil=
actitud
positiva;
difcil=
actitud negativa
En
P:
Simple=
actitud
positiva;
Muy
compleja=
actitud
francfono:
si=
actitud
positiva;
no=
actitud
negativa.
En
la
pregunta
R:
Adecuado=
positiva,
Inadecuado=
un
acto
ilocutorio
perlocutorio
cualquiera,
esta
En T:
En
Y:
Por
obligacin,
para
poder
estudiar
ingls,
En
AF:
Retirara=
negativa
para
positiva
para
el
hablante
D;
Continuara= positiva
En
AH:
Continuara
el
En
BI:
Continuara
positiva
para
hablante
positiva para B
el
hablante
B,
En
BX:
Continuara
positiva
para
el
hablante
A;
105
guiaron
esta
objetivos
que
nos
anlisis
de
los
investigacin
planteamos,
para
resultados:
que
se
desprenden
abordar
Cules
de
son
de
inmediato
las
los
el
actitudes
responder
estas
preguntas,
presentaremos
vez
analizados
los
datos,
travs
de
los
programas
francs
III
(52
estudiantes)
francs
IV
(49
ese
perodo,
se
encuestaron
eficientemente
63;
lo
que
resultados
sean
representativos
del
conjunto
de
la
estereotipos
comunidad
ciertas
sociales
(Labov,
1968),
tendencias
en
que
tienden
podemos
las
establecerse
tomarlo
Escuelas
en
en
toda
como
un
reflejo
de
que
se
aplic
el
instrumento.
Las razones del descenso en los nmeros iniciales de informantes
fueron variadas, a saber: algunos estudiantes estaban inscritos
en
la
materia
pero
nunca
asistieron
las
clases,
otros
da
de
la
aplicacin
del
instrumento
ni
respondieron
al
de
las
encuestas,
por
lo
que
sus
datos
fueron
desechados.
El
corpus
conformado
efectivamente
por
present
los
las
informantes
siguientes
que
participaron
caractersticas
en
es
de
la
poblacin
no
pudo
presentarse
en
107
Valid
Valid
Cumulative
Frequency
Percent
Percent
Percent
45
71,4
71,4
71,4
18
28,6
28,6
100,0
Total
63
Tabla N
sexo
100,0
100,0
Frecuencia
de
la
variable
aprobado
el
bachillerato
para
poder
ingresar
la
Valid
Valid
Cumulative
Frequency
Percent
Percent
Percent
E<=21
19
30,2
30,2
96,8
E 22-24
25
39,7
39,7
39,7
E 25-27
10
15,9
15,9
55,6
E 28-30
11,1
11,1
66,7
E>30
3,2
3,2
100,0
Total
63
100,0
100,0
Tabla N
edad
Frecuencia
de
la
variable
108
Clase
social:
los
informantes
encuestados,
pertenecen
en
su
Valid
Valid
Cumulative
Frequency
Percent
Percent
Percent
M-A
9,5
9,5
12,7
42
66,7
66,7
100,0
M-B
13
20,6
20,6
33,3
3,2
3,2
3,2
Total
63
100,0
100,0
Tabla N 3 Frecuencia
clase social
de
la
variable
Grfico N 8 Frecuencia de la variable
clase social
15
un
16,
hemos
dividido
las
notas
en
estos
rangos
mayores
este
ltimo
se
hacen
acreedores
de
20 puntos (18-20).
Como lo podemos ver en la tabla y en el grfico que siguen, el
76,2% de los estudiantes que conforman nuestra muestra tiene
109
Valid
Frequency
1
Percent
1,6
Valid
Percent
1,6
Cumulative
Percent
100,0
10-12
23
36,5
36,5
36,5
13-15
25
39,7
39,7
76,2
16-17
12,7
12,7
88,9
18-20
9,5
9,5
98,4
Total
63
100,0
100,0
Rep
Tabla N 4
promedio
Frecuencia
de
la
variable
12
10
Frecuencia
2
Mean = 13,63
Std. Dev. = 2,387
N = 63
0
10
12
14
16
18
Calificacin
110
20
o,
como
Idiomas
Modernos
Modernas en rgimen de
Educacin
mencin
Lenguas
La mayor
Valid
Valid
Cumulative
Frequency
Percent
Percent
Percent
ELM
10
15,9
15,9
15,9
IM
50
79,4
79,4
95,2
4,8
4,8
100,0
63
100,0
100,0
IM/E
LM
Total
Tabla N 5
carrera
Frecuencia
de
la
variable
Grfico N 11 Frecuencia de la variable
carrera
que
siguen,
podemos
ver
que
la
mayor
parte
de
los
idioma
de
su
especialidad
muy
pocos
de
entre
ellos
nica
opcin
aprendizaje
con
que
se
carcter
ofreca,
lo
obligatorio
que
y
no
resultaba
por
en
decisin
su
y
se
sale
del
mbito
111
en
que
se
enmarcan
nuestros
objetivos,
pues
el
caso
que
nos
ocupa
exige
de
un
anlisis
Valid
Valid
Cumulative
Frequency
Percent
Percent
Percent
Idi-A
9,5
9,5
9,5
Idi-B
56
88,9
88,9
98,4
Idi-C
1,6
1,6
100,0
Total
63
100,0
100,0
Tabla N 6 Frecuencia de
francs idioma A,B o C
la
variable
ms
abajo),
no
influye
en
las
actitudes
el
en
acadmico.
francs
sus
no
Casi
slo
actividades
el
en
60%
sus
de
los
estudios
extracurriculares,
estudiantes
formales,
que
sino
presentaron
un
112
Valid
Percen
Valid
Cumulative
Frequency
Percent
Percent
Oins-
56
88,9
88,9
88,9
Oins+
11,1
11,1
100,0
Total
63
100,0
100,0
(En
Vives,
s.f.),
no
encontramos
relacin
entre
la
formaba
parte
de
los
programas
de
formacin
sus
que
no
encontr
relacin
entre
los
programas
en
su
en
Europa
los
excelentes
resultados
los
que
ha
que
el
contexto
lingstico
en el que pudo
(saln
de
clase
es
muy
influyente
en
la
adquisicin
en
las
113
Valid
Valid
Cumulative
Frequency
Percent
Percent
Percent
OPais-
55
87,3
87,3
87,3
OPais+
12,7
12,7
100,0
63
100,0
100,0
Total
Tabla N 8 Frecuencia de la
inmersin en pas francfono
variable
general,
variedades
la
estndar
segunda
europea
pretenda
canadiense.
medirlas
Los
hacia
resultados
las
se
cada
uno
de
dichos
objetivos.
Asimismo,
todas
las
encontradas
para
determinar
su
influencia
en
estas
ltimas, si la hubiera.
6.3.1 Actitudes hacia el francs general
En este segmento analizaremos las respuestas de los informantes a
las preguntas de la primera parte de la encuesta, divididas segn
la dimensin a la que hagan referencia.
6.3.1.1 Anlisis descriptivo:
Las preguntas de esta parte de la encuesta estn clasificadas
segn
las
tres
dimensiones
de
las
actitudes
lingsticas
negativa,
como
se
puede
comprobar
en
las
tablas
arrojados
por
la
encuesta
para
cada
pregunta
por
separado.
Cog1: Usted puede calificar su rendimiento general en francs como:
muy bueno____ bueno____ regular____ malo____ muy malo_____
Valid
Valid
Cumulative
Frequency
Percent
Percent
Percent
Cog1-
4,8
4,8
4,8
Cog1+
60
95,2
95,2
100,0
Total
63
100,0
100,0
Valid
Valid
Cumulative
Frequency
Percent
Percent
Percent
Cog2-
30
47,6
47,6
47,6
Cog2+
33
52,4
52,4
100,0
Total
63
100,0
100,0
115
Valid
Valid
Cumulative
Frequency
Percent
Percent
Percent
Cog3-
21
33,3
33,3
33,3
Cog3+
42
66,7
66,7
100,0
Total
63
100,0
100,0
Valid
Valid
Cumulative
Frequency
Percent
Percent
Percent
Cog4-
21
33,3
33,3
33,3
Cog4+
42
66,7
66,7
100,0
Total
63
100,0
100,0
Valid
Valid
Cumulative
Frequency
Percent
Percent
Percent
Cog5-
37
58,7
58,7
58,7
Cog5+
26
41,3
41,3
100,0
Total
63
100,0
100,0
116
de
lo
encontrado
gracias
la
aplicacin
del
II. Preguntas afectivas: Del mismo modo en que lo hicimos con las
preguntas
gognitivas,
descriptivo
de
las
en
este
respuestas
punto
a
cada
haremos
una
de
un
anlisis
las
preguntas
la
valoracin
que
hacen
nuestros
informantes
117
de
la
Cumulative
Frequency
Percent
Percent
Percent
Afe1-
4,8
4,9
4,9
Afe1+
58
92,1
95,1
100,0
Total
61
96,8
100,0
Missing
3,2
Total
63
100,0
Valid
Cumulative
Frequency
Percent
Percent
Percent
Afe2-
17
27,0
28,3
28,3
Afe2+
43
68,3
71,7
100,0
Total
60
95,2
100,0
Missing
4,8
Total
63
100,0
Valid
Valid
Valid
Cumulative
Frequency
Percent
Percent
Percent
Afe3-
6,3
6,5
6,5
Afe3+
58
92,1
93,5
100,0
Total
100,0
62
98,4
Missing
1,6
Total
63
100,0
118
Valid
Valid
Cumulative
Frequency
Percent
Percent
Percent
Afe4-
9,5
9,5
9,5
Afe4+
57
90,5
90,5
100,0
Total
63
100,0
100,0
Grfico
23
Pregunta
afectiva
Valid
Valid
Cumulative
Frequency
Percent
Percent
Percent
Afe5-
7,9
8,5
8,5
Afe5 n
14,3
15,3
23,7
Afe5+
45
71,4
76,3
100,0
Total
100,0
59
93,7
Missing
6,3
Total
63
100,0
Afe6: Cuando usted escucha a alguien hablando francs, piensa que el sonido
es:
Armonioso__Romntico__Afeminado__Desagradable__Otro___,especifique:___________
Valid
Cumulative
Frequency
Percent
Percent
Percent
Afe6-
9,5
9,7
9,7
Afe6+
56
88,9
90,3
100,0
Total
62
98,4
100,0
Missing
1,6
Total
63
100,0
Valid
119
enmarca, en un sentido
afectivo,
positivos
una
conduce
actitud
generalmente
negativa
en
a
este
resultados
mismo
tambin
plano,
lleva
decir
que,
dado
que
nuestros
informantes
presentan
en
una
negativa
(12,21%
de
las
respuestas).
120
As
se
puede
Valid
Valid
Cumulative
Frequency
Percent
Percent
Percent
Con1-
21
33,3
35,0
35,0
Con1+
39
61,9
65,0
100,0
Total
100,0
60
95,2
Missing
4,8
Total
63
100,0
Cumulative
Frequency
Percent
Percent
Percent
Con2-
3,2
3,2
3,2
Con2+
60
95,2
96,8
100,0
Total
62
98,4
100,0
Missing
1,6
Total
63
100,0
Valid
Valid
Valid
Cumulative
Frequency
Percent
Percent
Percent
Con3-
3,2
3,2
3,2
Con3+
61
96,8
96,8
100,0
Total
63
100,0
100,0
121
Valid
Valid
Cumulative
Frequency
Percent
Percent
Percent
Con4-
1,6
1,6
1,6
Con4+
62
98,4
98,4
100,0
Total
63
100,0
100,0
Valid
Valid
Cumulative
Frequency
Percent
Percent
Percent
Con5-
12
19,0
19,0
19,0
Con5+
51
81,0
81,0
100,0
Total
63
100,0
100,0
porcentaje
de
respuestas
que
dan
fe
de
una
actitud
al
xito
en
su
formacin
acadmica,
se
acenta
la
entre
las
actitudes
nuestros informantes.
122
el
rendimiento
acadmico
de
dimensiones
afectiva
conductual.
En
estas
ltimas
el
tems
que
forman
parte
determinar
sus
actitudes
del
hacia
el
instrumento
francs,
cada uno de
diseado
se
para
procedi
-1, ausencia de
tems
correspondientes,
ndice es -1,
de
modo
que
el valor promedio de
el
mnimo
valor
del
el
grfico
31
podemos
observar
que
el
ndice
de
actitud
15
Frecuencia
12
3
Mean = 0,289
Std. Dev. = 0,5252
N = 63
0
-1,2
-0,9
-0,6
-0,3
0,0
0,3
0,6
0,9
1,2
COGNITIVA
de
0,75
con
una
desviacin
estndar
de
0,38.
La
Frecuencia
30
20
10
Mean = 0,752
Std. Dev. = 0,2828
N = 63
0
-0,4
-0,2
0,0
0,2
0,4
0,6
0,8
1,0
AFECTIVA
de
0,75
con
una
desviacin
124
estndar
de
0,33.
La
40
Frecuencia
30
20
10
Mean = 0,754
Std. Dev. = 0,333
N = 63
0
-0,2
0,0
0,2
0,4
0,6
0,8
1,0
CONDUCTUALES
ndice de
actitud
Cognitiva
0,29
Afectiva
0,75
Conductual
0,75
Tabla N 25
dimensiones
ndice
de
actitud
por
125
Si
ahora
hacemos
un
promedio
de
las
tres
dimensiones
para
promedio
limitaciones
es
una
generadas
media
por
aritmtica
falta
de
que
presenta
octogonalidad
ciertas
entre
las
tratando
aqu
con
una
escala
lineal
con
fronteras
precisas que nos dejen ver las fronteras entre una dimensin y la
otra
puesto
que
stas
no
son
independientes
entre
ellas.
Un
126
6.3.1.3
Anlisis
de
correspondencias
mltiples
pruebas
de
independencia
I. Anlisis multivariante:
Al tratar de establecer la interrelacin que tiene lugar entre
cada una de las variables aplicadas al estudio y las actitudes
lingsticas manifestadas por los estudiantes en cada una de las
respuestas,
nos
propusimos
hacer
un
anlisis
factorial
de
variables.
muestran
mejor
Los
que
aun,
la
resultados
existe
falta
de
arrojados
independencia
relacin
por
este
entre
entre
anlisis
las
estas
nos
actitudes
se
puede
observar
en
las
siguientes
dos
grficas
1 .5
A fe 1 A fe 5 -
1 .0
C on2-
A fe 5 n
Cog3-
Eje 2 (13,16%)
A fe 6 -
0 .5
Cog2Cog4-
0 .0
A fe 2 +
n
CCooA
ng
1fe5+4-++
A
fe
3
A
fe
on
2+
ACfe
6+1
+
C o gC5 o
+n 1 C og4+
A fe 5 +
-0 .5
C og3+
A fe 2 - C o g 2 +
A fe 3 -
Con5-
-1 .0
A fe 4 -
-1 .5
-1
3
E je 1 (2 2 ,6 8 % )
127
que
1.5
IM /ELM
1.0
Afe5 n
16-17 Cog3M
Cog2O Pais+
Cog4-
Eje 2 (13,16%)
0.5
E<=21
Afe2+
E 25-27
O ins+
Cog5Afe4+
Con5+
10-12
Con1+
Idi-B
ELMM -A Afe3+
O
InsAfe1+
Con2+
M O Pais- IM
Afe6+
F 13-15
Con1E 22-24
E 28-30 Co g5+
Idi-A
Cog4+
18-20Afe5+
0.0
-0.5
Cog3+
Afe2-
M -B
Con5-
Cog2+
E>30
-1.0
Afe4-
-1.5
-1.0
-0.5
0.0
0.5
1.0
1.5
Eje 1 (22,68%)
al
punto
0,
mayor
independencia
reflejan
las
punto
ms
dependencia;
lejano,
ahora
pudiera
bien,
estar
como
es
indicando
lgico,
la
algn
tipo
dependencia
de
o
manifiesta,
no
hay
correlacin
con
ninguna
otra
pequea
de
respuestas
aparente
128
ser
considerablemente
es
por
ello
que
este
tipo
de
pruebas
fueron
como
lo
veremos
inmediatamente,
reafirmaron
aquellos
muy
pequeas.
Siendo
ste
nuestro
caso,
decidimos
anlisis
de
este
tipo
arroja
como
resultados
dos
tablas
129
Total
Cog1-
Cog1+
10-12
20
23
13-15
25
25
16-17
18-20
Rep
60
63
Total
Chi-Square Tests
Pearson ChiSquare
Likelihood
Ratio
N of Valid
Cases
a 6 cells (60,0%) have expected count less than 5.
The minimum expected count is ,05.
Value
5,478
(a)
df
6,310
Asymp.
Sig.
(2-sided)
,242
,177
63
aquellos
que
tienen
un
promedio
entre
10
12
puntos
verifica
que
las
actitudes
lingsticas
de
nuestros
referencia
para
determinar
la
dependencia
independencia
130
independencia
entre
las
actitudes
la
variable
cada
dimensin,
correlacionndolas
con
cada
variable
del
valor
de
referencia,
lo
que
se
traduce
en
el
anlisis
anterior.
Para
observar
el
resto
de
las
Independencia
entre
las
actitudes
lingsticas
por
consider
el
promedio
de
notas
de
los
informantes
no
se
encontr
correlacin
significativa
entre
las
Por otro lado, segn se puede observar en las tablas que siguen,
tampoco
se
encontr
correlacin
entre
el
I.A.
la
misma
variable.
Descriptive Statistics
Nota
10-12
Mean
,5556
Std. Deviation
,25166
13-15
,6031
,18942
25
16-17
,6125
,12977
18-20
,7000
,19563
,5961
,20920
62
Total
Type III
Sum of
Squares
N
23
Source
Corrected
Model
Intercept
,106(a)
,035
16,278
16,278
,106
,035
Error
2,564
58
,044
Total
24,697
62
2,670
61
CatNot
Mean
Square
df
Corrected
Total
Sig.
,799
368,2
71
,799
,499
,000
,499
se
representan
los
rangos
de
promedio
en
que
se
la
caja
en
alguno
132
de
sus
puntos)
del
ndice.
1,00
1,00
0,50
0,00
-0,50
63
0,80
43
0,60
0,40
0,20
0,00
-0,20
-1,00
10-12
13-15
16-17
10-12
18-20
13-15
Grfico
38
ndice
de
Grfico
actitud
18-20
40
ndice
de
actitud
lingstica conductual
lingstica cognitiva
1,00
1,00
0,80
16-17
Nota
Nota
0,60
0,40
0,20
0,00
-0,20
0,80
0,60
0,40
0,20
0,00
6
-0,40
-0,20
10-12
13-15
16-17
18-20
10-12
Nota
Grfico
39
ndice
13-15
16-17
18-20
Nota
de
actitud
Grfico
lingstica afectiva
41
lingstica general
133
ndice
de
actitud
La
referencia
ms
importante
para
la
comprensin
de
estas
de
variedades
haber
de
quebequense),
escuchado
lengua
B
(voz
en
la
cinta
cuatro
femenina
estmulo
voces:
francesa),
con
las
dos
(Voz
masculina
(voz
masculina
cuyo
continuacin
con
anlisis
tablas
descriptivo
grficos
que
se
representa
resumen
toda
a
la
134
1.Si en su primer curso de francs, usted nota que su profesor habla como el
hablante D, qu hara?
Retirara la materia__ Continuara con agrado__ Otra_____,especifique_________
Valid
Valid
Percent
Cumulative
Percent
Frequency
Percent
21
33,3
33,3
33,3
42
66,7
66,7
100,0
63
100,0
100,0
actitud
negativa
actitud
positiva
Total
Tabla N 30 Preferencia
variedades/pregunta 1
hacia
las
Grfico N 42 Preferencia
variedades/pregunta
hacia
las
hacia
algn
hablante
de
manera
aislada,
stos
sin
embargo,
cuando
en
la
pregunta
se
plantea
la
de
la
variedad
europea
negativa
de
las
voces
quebequenses.
2.Si usted pudiese elegir la manera de hablar de su profesor de francs,
elegira al hablante:
A____
B_____
C_____
D_____
Valid
Frequency
Percent
Valid
Percent
Cumulative
Percent
3,2
3,2
3,2
24
38,1
38,1
41,3
35
55,6
55,6
96,8
3,2
3,2
100,0
63
100,0
100,0
Total
Tabla N 31 Preferencia
variedades/pregunta 2
hacia
las
Grfico N 43 Preferencia
variedades/pregunta
135
hacia
las
2
hacia
europea
una
valoracin
con
respecto
ms
a
la
positiva
variedad
de
la
variedad
quebequense
es
23
39
Tabla N 32 Preferencia
variedades/pregunta 3
hacia
las
Grfico N 44 Preferencia
variedades/pregunta
hacia
las
3
pregunta
no
fue
del
todo
excluida
del
trabajo
porque
4. Hay algn elemento reconocible para usted en alguna de las voces que acaba
de escuchar, que le haga pensar que puede ser ms fcil, ms difcil, ms
agradable o ms desagradable aprender la lengua en esa variedad? Cul? Por
qu?__________________________________________________________________________
escoger
comentar
su
rechazo
bien
su
preferencia
con
simplificada
como
todas
las
dems.
Es
por
ello
que
tendencia
que
manifestaron
los
informantes
comentar
su
28
actitud positiva
Comenta su
16
actitud negativa
No responde (NR)
Tabla N 33 Preferencia
variedades/pregunta 4
19
hacia
las
Grfico N 45 Preferencia
variedades/pregunta
137
hacia
las
Tenemos
entonces
1.simptico/antiptico
podemos
notar
que
tres
2.sutil/tosco
cada
vez
que
pares
de
opuestos
3.inteligente/ignorante
se
propone
un
adjetivo
laudatorio(simptico, sutil e inteligente) -grficos 46, 48 y 50la mayor frecuencia de respuestas indicando valoracin positiva
corresponde a la variedad estndar europea, excepto en el caso
del adjetivo inteligente en el que la voz francesa femenina es
valorada de la misma manera que la voz canadiense masculina, ms
de
10
puntos
por
debajo
inteligente
que
es
mientras
cada
vez
tosco
que
(antiptico,
la
de
la
voz
que
voz
considerada
francesa
se
propone
ignorante)
como
masculina.
un
grficos
Esto
adjetivo
47,
la
49
ms
ocurre
peyorativo
y
51-
la
al
menos
una
de
las
voces
de
la
variedad
quebequense.
Simptico
Valid
Missing
Total
Canadiense
Masculino
Francs
Femenino
Francs
Masculino
Canadiense
Femenino
Total
System
Frequency
Percent
Valid
Percent
Cumulative
Percent
10
15,9
18,2
18,2
24
38,1
43,6
61,8
16
25,4
29,1
90,9
7,9
9,1
100,0
55
87,3
100,0
12,7
63
100,0
Tabla N 34 Preferencia
variedades/pregunta 5.1
hacia
las
Grfico N 46 Preferencia
variedades/pregunta
138
hacia
las
5.1
Antiptico
Valid
Missing
Canadiense
Masculino
Francs
Femenino
Francs
Masculino
Canadiense
Femenino
Total
System
Total
Frequency
Percent
Valid
Percent
Cumulative
Percent
20
31,7
69,0
69,0
4,8
10,3
79,3
4,8
10,3
89,7
4,8
10,3
100,0
29
46,0
100,0
34
54,0
63
100,0
Tabla N 35 Preferencia
variedades/pregunta 5.2
hacia
las
Grfico N 47 Preferencia
variedades/pregunta
hacia
las
5.2
Grfico N 48 Preferencia
variedades/pregunta
hacia
las
5.3
Grfico N 49 Preferencia
variedades/pregunta
hacia
las
5.4
Sutil
Valid
Missing
Canadiense
Masculino
Francs
Femenino
Francs
Masculino
Canadiense
Femenino
Total
System
Total
Frequency
Percent
Valid
Percent
Cumulative
Percent
4,8
6,3
6,3
32
50,8
66,7
72,9
11
17,5
22,9
95,8
100,0
3,2
4,2
48
76,2
100,0
15
23,8
63
100,0
Tabla N 36 Preferencia
variedades/pregunta 5.3
hacia
las
Tosco
Frequency
Valid
Missing
Total
Canadiense
Masculino
Francs
Masculino
Canadiense
Femenino
Total
System
Percent
Valid
Percent
Cumulative
Percent
25
39,7
69,4
69,4
1,6
2,8
72,2
10
15,9
27,8
100,0
36
57,1
100,0
27
42,9
63
100,0
Tabla N 37 Preferencia
variedades/pregunta 5.4
hacia
las
139
Inteligente
Frequency
Valid
Missing
Total
Canadiense
Masculino
Francs
Femenino
Francs
Masculino
Canadiense
Femenino
Total
System
Valid
Percent
Percent
Cumulative
Percent
12,7
24,2
24,2
12,7
24,2
48,5
15
23,8
45,5
93,9
100,0
3,2
6,1
33
30
63
52,4
47,6
100,0
100,0
Tabla N 38 Preferencia
variedades/pregunta 5.5
hacia
las
Grfico N 50 Preferencia
variedades/pregunta
hacia
las
5.5
Grfico N 51 Preferencia
variedades/pregunta
hacia
las
5.6
Ignorante
Frequency
Valid
Missing
Canadiense
Masculino
Francs
Femenino
Total
System
Total
Percent
Valid
Percent
Cumulative
Percent
4,8
60,0
60,0
3,2
40,0
100,0
7,9
100,0
58
92,1
63
100,0
Tabla N 39 Preferencia
variedades/pregunta 5.6
hacia
las
Valid
actitud
negativa
actitud
positiva
Total
Frequency
Percent
Valid
Percent
Cumulative
Percent
3,2
3,2
3,2
100,0
61
96,8
96,8
63
100,0
100,0
Tabla N 40 Preferencia
variedades/pregunta 6
hacia
las
Grfico N 52 Preferencia
variedades/pregunta
140
hacia
las
6
Valid
Missing
Valid
Percent
Cumulative
Percent
Frequency
Percent
4,8
5,0
5,0
25
39,7
41,7
46,7
29
46,0
48,3
95,0
4,8
5,0
100,0
60
95,2
100,0
4,8
63
100,0
Canadiense
Masculino
Francs
Femenino
Francs
Masculino
Canadiense
Femenino
Total
System
Total
Tabla N 41 Preferencia
variedades/pregunta 7
hacia
las
Grfico N 53 Preferencia
variedades/pregunta
hacia
las
7
8.Si en su primer curso de francs, usted nota que su profesor habla como el
hablante C, qu hara?
Continuara con agrado_____
Retirara la materia_____ Otra_____,
especifique___________________________________________
Valid
Missing
Total
actitud
negativa
actitud
positiva
Total
System
Frequency
Percent
Valid
Percent
Cumulative
Percent
7,9
8,2
8,2
56
88,9
91,8
100,0
61
96,8
100,0
3,2
63
100,0
Tabla N 42 Preferencia
variedades/pregunta 8
hacia
las
Grfico N 54 Preferencia
variedades/pregunta
141
hacia
las
8
9.Si usted nota que para el prximo semestre habr cuatro asistentes de
lengua, cada uno con uno de los acentos que acaba de escuchar, usted a cul
elegira y por qu?___________________________________________________________
Valid
Missing
Frequency
Percent
Valid
Percent
Cumulative
Percent
11,1
11,7
11,7
24
38,1
40,0
51,7
26
41,3
43,3
95,0
4,8
5,0
100,0
60
95,2
100,0
4,8
63
100,0
Canadiense
Masculino
Francs
Femenino
Francs
Masculino
Canadiense
Femenino
Total
System
Total
Tabla N 43 Preferencia
variedades/pregunta 9
hacia
las
Grfico N 55 Preferencia
variedades/pregunta
hacia
las
9
Valid
Missing
Frequency
Percent
Valid
Percent
26
41,3
43,3
43,3
31
49,2
51,7
95,0
100,0
Francs
Femenino
Francs
Masculino
Canadiense
Femenino
Total
System
Total
Cumulative
Percent
4,8
5,0
60
95,2
100,0
4,8
63
100,0
Tabla N 44 Preferencia
variedades/pregunta 10
hacia
las
Grfico N 56 Preferencia
variedades/pregunta
hacia
las
10
11.Si en su primer curso de francs, usted nota que su profesor habla como el
hablante A, qu hara?
Retirara la materia__ Continuara con agrado__ Otra__, especifique___________
Valid
Missing
Total
actitud
negativa
actitud
positiva
Total
System
Valid
Percent
Cumulative
Percent
Frequency
Percent
30
47,6
49,2
49,2
31
49,2
50,8
100,0
61
96,8
100,0
3,2
63
100,0
Tabla N 45 Preferencia
variedades/pregunta 11
hacia
las
Grfico N 57 Preferencia
variedades/pregunta
142
hacia
las
11
entre
la
proporcin
de
se define como la
estudiantes
que
consideran
gnero
inadecuado
la
dicha
proporcin
variedad
de
estudiantes
lingstica
que
consideran
pronunciado
por
la
persona de gnero j.
IPL = pij (adecuado ) pij (inadecuado )
canadiense,
es
el
gnero
de
la
persona,
femenino
masculino.
El IPL,
extremos correspondientes a un
preferencia, respectivamente.
Con
el
fin
de
obtener
un
valor
ndice
simplificado,
cada
parte
de
la
encuesta,
ha
sido
recodificada
143
por
-1,
para
luego
establecer
un
ndice
total
de
rechazo
ocasiones,
los
informantes
pudieron
elegir
varios
para
determinar
la
preferencia
de
los
informantes
144
cual
calificara
de:
simptico,
antiptico,
sutil,
tosco,
inteligente e ignorante?
7.Cul de las cuatro voces que ha escuchado le parece la ms
adecuada para su aprendizaje del francs?
9.Si
usted
nota
que
para
el
prximo
semestre
habr
cuatro
asistentes de lengua, cada uno con uno de los acentos que acaba
de escuchar, usted a cul elegira y por qu?
10.Cmo preferira que hablara el profesor de francs de un hijo
suyo, si lo tuviera?
En
este
otro
grupo
encontramos
cierta
particularidad
en
sus
la
nmero
7:
estudiantes
escogieron
opciones,
que
casi
sistemticamente
nuestros
informantes
eligieron una sola opcin y que los estudiantes que eligieron dos
opciones
optaron
sistemticamente
por
las
dos
voces
de
la
de
reflejaban
la
lengua
rechazo
francesa.
(antiptico,
Cuando
tosco
los
e
componentes
ignorante)
que
fueron
era
seleccionado,
en
caso
contrario.
Una
vez
vez
reclasificadas
las
preguntas
que
comprenden
este
pues,
diferentes
para
establecer
modalidades
de
el
grado
francs
se
de
aceptacin
propone
un
de
ndice
las
de
surge
como
una
media
aritmtica
146
de
los
mismos,
como
lo
contemplando
de
las
voces
para
el
asistente
del
prximo
semestre
3. Preferencia de las voces para otros fines (para el profesor
de su hijo)
4. Actitud
hacia
cada
una
de
las
voces
(reaccin
ante
el
(simptico,
antiptico,
sutil,
tosco,
Modalidad
P5
0,163157895
0,032258065
0,136986301
0,571428571
0,049180328
0,543478261
0,195121951
0,5
0,29
0,337078652
0,388059701
0,294736842
0,370967742
0,369863014
0,085714286
0,557377049
0,292682927
0,333333333
0,63
0,30
0,5
0,460674157
0,552238806
0,321052632
0,564516129
0,356164384
0,114285714
0,262295082
0,02173913
0,414634146
0,65
0,40
0,085714286
0,123595506
0,059701493
0,221052632
0,032258065
0,136986301
0,228571429
0,131147541
0,434782609
0,097560976
0,166666667
0,42
0,04
Simptico
147
Ignorante
0,078651685
0,371428571
Inteligente
Tosco
0,042857143
Antiptico
Modo
Sutil
Actitud hacia cada una de las voces (reaccin ante el profesor que tenga esa voz)
inteligente, ignorante)
-0,15
en
enumerar,
cuenta
se
resultados
todas
produjo
segn
los
la
las
consideraciones
siguiente
cuales
las
tabla
de
que
datos
modalidades
acabamos
que
(voz
de
arroj
femenina
estudiantes
encuestados
como
los
ms
adecuados
para
la
(voz
masculina
quebequense)
(voz
femenina
Grfico N 58 ndice de
lingstica para cada voz
preferencia
Modalidad
IPL
-0,15
0,30
0,40
0,04
Tabla N 47 ndice de
lingstica para cada voz
preferencia
por
quebequense)
la
voz
(masculina
variedad
quebequense).
Nuestros resultados coinciden con los de los estudios anteriores
a
ste.
Del
(Labov,1972),
trabajo
por
de
ejemplo,
Lambert
que
sus
pretenda
estudiantes
medir
las
(1960)
actitudes
hacia
el
ingls,
se
concluye
que
tanto
los
hablantes
en
su
grabacin
en
francs
canadiense
como
menos
que
French-Canadians
still
feel
European
french
is
las
actitudes
lingsticas,
segn
el
cual
subjective
de
normas
estigmatizacin
compartidas
social
de
que
las
formas
bien,
si
nos
situamos
responden
estereotipos,
marcadas,
razones
de
ahora
en
la
escala
en
que
indicado
por
la
lnea
verde
discontinua.
Si
denota
aun
por
debajo,
indicando
rechazo.
La
voz
demuestra
una
seria
contradiccin
entre
las
respuestas
150
Grfico
N
59
ndice
lingstica (I.A.)
de
actitud
Todo este anlisis nos lleva a pensar que hay un desfase entre lo
que los estudiantes creen sentir hacia la lengua francesa y lo
que realmente sienten.
6.3.2.3
Anlisis
de
correspondencias
mltiples
pruebas
de
independencia
I.Anlisis multivariante:
Con el fin de determinar si existe o no correspondencia entre la
preferencia de los estudiantes hacia las variedades lingsticas
y las variables tanto individuales como contextuales, al igual
que
se
hizo
con
los
resultados
de
la
primera
parte
de
la
de
presenta
Pillai.
dos
As,
renglones
la
variable
de
sexo,
respuestas
por
posibles:
ejemplo,
masculino
que
y
cualquier
caso,
ambas
pruebas
tienen
caractersticas
Hiptesis alternativa,
es
estudiada
Nuestra
decir
la
hiptesis
que
hay
preferencia
nula
es
que
independencia
de
los
los
entre
informantes.
vectores
la
La
son
variable
hiptesis
152
NC=95%
vista
de
que
queremos
producir
resultados
confiables,
variables,
lo
que
nos
llevara
comprobar
que
no
hay
Prueba T de Hotelling
Como
lo
dijimos
ms
arriba,
esta
prueba
se
aplic
en
las
de
la
variable
sexo,
para
observar
las
tablas
Descriptive Statistics
Preferencia Lingustica hacia A
Sexo
Femenino
Masculino
Total
Femenino
Masculino
Total
Femenino
Masculino
Mean
Std. Deviation
-,1521
,26427
45
-,1696
,26530
18
-,1571
,26254
63
,3032
,26615
45
,3110
,30090
18
,3054
,27406
63
,3981
,30328
45
,4279
,26312
18
,4066
,29059
63
,0668
,25402
45
,0050
,21667
18
,0492
,24384
63
Total
Femenino
Masculino
Total
154
1,00
0,20
0,80
0,40
0,00
-0,20
-0,40
-0,60
-0,80
-1,00
0,60
0,40
0,20
0,00
-0,20
41
-0,40
Femenino
Masculino
Femenino
Sexo
Grfico
N
61
Grfico
preferencia hacia A / sexo
Masculino
Sexo
de
cajas
Grfico
N
63
Grfico
preferencia hacia C / sexo
1,00
de
cajas
0,75
0,80
0,50
0,60
0,40
0,20
0,00
0,25
0,00
-0,25
-0,20
-0,50
-0,40
-0,75
50
Femenino
Masculino
Femenino
Sexo
Grfico
N
62
Grfico
preferencia hacia B / sexo
Masculino
Sexo
de
Grfico
N
64
Grfico
preferencia hacia D / sexo
cajas
155
de
cajas
Pillai's Trace
Wilks' Lambda
CarSex
a
b
Value
,910
F
145,872(a)
Hypothesis df
4,000
Error df
58,000
Sig.
,000
,090
145,872(a)
4,000
58,000
,000
Hotelling's Trace
10,060
145,872(a)
4,000
58,000
,000
10,060
145,872(a)
4,000
58,000
,000
Pillai's Trace
,019
,286(a)
4,000
58,000
,886
Wilks' Lambda
,981
,286(a)
4,000
58,000
,886
Hotelling's Trace
,020
,286(a)
4,000
58,000
,886
,020
,286(a)
4,000
58,000
,886
Exact statistic
Design: Intercept+CarSex
Tabla N 49 test multivariante sexo
Conclusin
Dado que sig (0,886)> (0,05), aceptamos H0, o sea, concluimos
que el ndice de preferencia lingstica (IPL) de los hombres es
igual al de las mujeres.
Con respecto a las otras variables, llegamos a las siguientes
conclusiones:
b. Francs como actividad extracurricular:
Dado que sig (0,391)> (0,05), aceptamos H0, o sea, concluimos
que el ndice de preferencia lingstica (IPL) de los estudiantes
que han tenido una imersin lingstica en un pas francfono es
igual al de aquellos que no la han tenido.
c. Ha estado en un pas francfono?
Dado que sig (0,892)> (0,05), aceptamos H0, o sea, concluimos
que el ndice de preferencia lingstica (IPL) de los estudiantes
que incluyen el francs entre sus actividades extracurriculares,
estudindolo en otra institucin aparte de la Universidad, es
igual al de aquellos que no lo hacen.
156
La traza de Pillai
Esta otra prueba se aplic a las variables que presentaban ms de
dos grupos u opciones de respuestas, a saber: carrera (IM, ELM o
IM/ELM), edad (21, 22-24, 25-27, 28-30 o 30), clase social
(alta, media-alta, media, media-baja o baja), promedio (rep., 1012, 13-15, 16-17 o 18-20), idioma de especialidad (francs idioma
A,
C).
El
principio
es
el
mismo
slo
que
el
valor
de
de
presentamos
Pillai.
aqu,
Al
igual
manera
que
de
lo
ejemplo
hicimos
la
anteriormente,
primera
variable
Carrera
IM
ELM
IM/ELM
Total
IM
ELM
IM/ELM
Total
IM
ELM
IM/ELM
Total
IM
ELM
IM/ELM
Total
Mean
-,1590
-,1281
-,2222
-,1571
,3128
,2688
,3056
,3054
,4057
,4458
,2917
,4066
,0454
,0014
,2708
Std. Deviation
,26898
,26521
,19245
,26254
,26282
,36883
,12558
,27406
,29259
,30732
,26021
,29059
,22176
,32968
,25259
,0492
,24384
157
N
50
10
3
63
50
10
3
63
50
10
3
63
50
10
3
63
1,00
0,20
0,80
0,40
0,00
-0,20
-0,40
-0,60
-0,80
-1,00
0,60
0,40
0,20
0,00
-0,20
41
-0,40
IM
ELM
IM/ELM
IM
Carrera
ELM
IM/ELM
Carrera
Grfico
N
65
Grfico
de
preferencia hacia A / carrera
cajas
Grfico
N
67
Grfico
de
preferencia hacia C / carrera
cajas
1,00
0,75
0,80
0,50
0,60
0,40
0,20
0,00
0,25
0,00
-0,25
-0,20
-0,50
-0,40
-0,75
IM
ELM
IM/ELM
IM
Carrera
Grfico
N
66
Grfico
de
preferencia hacia B / carrera
ELM
IM/ELM
Carrera
Grfico
N
68
Grfico
de
preferencia hacia D / carrera
cajas
158
cajas
Multivariate Tests(c)
Effect
Intercept
Pillai's Trace
Wilks' Lambda
CatCarr
Value
,790
F
53,749(a)
Hypothesis df
4,000
Error df
57,000
Sig.
,000
,210
53,749(a)
4,000
57,000
,000
Hotelling's Trace
3,772
53,749(a)
4,000
57,000
,000
3,772
53,749(a)
4,000
57,000
,000
Pillai's Trace
,054
,403
8,000
116,000
,917
Wilks' Lambda
,946
,400(a)
8,000
114,000
,918
Hotelling's Trace
,057
,397
8,000
112,000
,920
,052
,758(b)
4,000
58,000
,557
a Exact statistic
b The statistic is an upper bound on F that yields a lower bound on the significance
level.
c Design: Intercept+CatCarr
Tabla N 51 test multivariante carrera
Conclusin
Dado que sig (0,917)> (0,05), aceptamos H0, o sea, concluimos
que el ndice de preferencia lingstica (IPL) de los estudiantes
que
estudian
Idiomas
Modernos
es
igual
al
de
aquellos
que
g.Promedio
Dado que sig (0,170)> (0,05), aceptamos H0, o sea, concluimos
que el ndice de preferencia lingstica (IPL) de los estudiantes
con promedio de 10-12 es igual al de aquellos con promedios de
13-15, 16-17 o 18-20.
h.Idioma de especialidad
Dado que sig (0,088)> (0,05), aceptamos H0, o sea, concluimos
que el ndice de preferencia lingstica (IPL) de los estudiantes
de clase social baja es igual al de aquellos de clase social
media-baja, media, media-alta o alta.
II Prueba del Chi cuadrado
Del
mismo
modo
en
que
se
hizo
con
la
primera
parte
de
la
embargo,
conclusiones
variables
aunque
el
rigurosas
tamao
sobre
socioeconmicas
de
la
relaciones
las
muestra
no
marcadas
actitudes
permite
entre
las
las
dos
hacia
variedades, los datos sugieren que tanto los caballeros como las
personas
de
clase
media
consideran
inteligente
al
acento
160
decrece
el
nmero
de
respuestas
aportadas,
lo
que
N Valid
Razn por
la que el
francs
le parece
fcil/
difcil
47
Razn por
la que le
gustara/
disgustar
a que su
pareja le
hable en
francs
52
Razn por la
que
aceptara/
rechazara
pasar un mes
slo con
francoparlan
tes
56
Razn por
la que le
gustara/
disgustara
pasar sus
vacaciones
en un sitio
francfono
57
Missing
16
24
11
7
Tabla N 52 Respuestas vlidas y no vlidas a las preguntas abiertas
Sin
de
embargo,
respuestas,
pesar
obtuvimos
de
este
datos
significativo
relevantes
que
nmero
Total
presentaremos
251
64
no
a
que
al
hacer
la
recodificacin
de
las
preguntas
razones
cognitivas,
de
edad,
lingsticas,
afectivas,
161
las
respuestas
de
los
informantes
segn
se
describe
Valid
Missing
Cognitiv
Frequenc
y
46
%
73,0
Valid
Percent
97,9
Cumulati
ve
Percent
97,9
100,0
Edad
1,6
2,1
Total
47
74,6
100,0
System
16
25,4
63
100,0
Total
Tabla N 53 Razn 1
Grfico N 69 Razn 1
Frequency
Valid
Missing
Percent
Valid
Percent
Cumulative
Percent
lingstica
25
39,7
64,1
64,1
Afectiva
14
22,2
35,9
100,0
Total
39
61,9
100,0
System
24
38,1
63
100,0
Total
Tabla N 54 Razn 2
Valid
Afectiva
Acadmic
a
Total
Missing
Total
System
Frequency
32
Percent
50,8
Valid
Percent
61,5
20
31,7
38,5
52
82,5
100,0
11
17,5
63
100,0
Cumulati
ve
Percent
61,5
100,0
Tabla N 55 Razn 3
Grfico N71 Razn 3
162
Razn por la
francoparlantes
Valid
Afectiva
Acadmi
ca
Cultural
Total
Missing
System
Total
que
aceptara/rechazara
Frequency
6
Percent
9,5
Valid
Percent
10,7
Cumulativ
e Percent
10,7
45
71,4
80,4
91,1
100,0
7,9
8,9
56
88,9
100,0
11,1
63
100,0
pasar
un
mes
slo
con
Tabla N 56 Razn 4
Afectiva
Acadmi
ca
Cultural
Total
Missing
Total
Percent
Valid
Percent
Cumulativ
e Percent
9,5
10,5
10,5
39
61,9
68,4
78,9
12
19,0
21,1
100,0
57
90,5
100,0
System
9,5
63
100,0
Tabla N 57 Razn 5
163
de
los
estudiantes
se
basan
en
general
en
una
francofilia
deseos
de
incorporar
su
ideologa
este
contradiccin
con
resultado
los
entra,
hasta
resultados
de
cierto
las
punto,
actitudes
en
por
la
motivacin
instrumental,
es
la
que
presenta
un
conductual,
que
estn
ms
relacionadas
con
una
motivacin integradora.
La razn de esta aparente contradiccin es probablemente que
aunque, a priori, parezca bastante lgico y factible, en los
hechos
resulta
bastante
difcil
separar
cada
una
de
las
decir que a los estudiantes les puede parecer muy til, por
164
una
actitud
en
apariencia
meramente
afectiva
en
contra
de
las
voces
escuchadas.
Las
respuestas
165
del
23%
de
los
informantes
expresaron
preferencia
Argumentos
de
correccin:
es
comprensible,
habla
pausadamente
Argumentos
fonticos:
es
claro,
es
fluido,
es
bien
articulado
O bien, segn la clasificacin propuesta por Dailey et al (2005),
que complementa el modelo anterior, en:
Dinamismo: es fluido
la
clasificacin
de
Alvar
(s.f.),
los
informantes
expusieron argumentos:
166
otras
de
ellas
responden
la
clasificacin
propuesta
por
Dailey et al (2005):
Dinamismo: es fluido
3,17%
estudiada,
de
la
poblacin
afirm
que
facilita
el
20% de la poblacin
3,17%
fonticas:
tiene
buena
167
entonacin,
es
bien
ltimo,
valoracin
casi
el
negativa
16%
de
de
la
los
voz
informantes
D,
enfatiz
argumentando
en
con
su
las
siguientes razones:
Origen: es quebequense
7. Conclusiones y discusin
Debido a las caractersticas de las actitudes lingsticas, es
imposible sacar conclusiones permanentes en este tipo de estudio,
por ello, las que presentamos a continuacin no pueden tomarse en
ningn caso como un
Alvar
tipo
(s.f.)
este
de
estudio
refleja
una
serie
de
este
apartado,
en
el
que
proponemos
en
primer
lugar
una
fallas
metodolgicas
que
los
futuros
investigadores
Posteriormente,
presentaremos
una
sntesis
de
los
de
este
desenvolvemos,
trabajo
al
apoyndonos
mundo
para
acadmico
ello
en
en
que
nos
investigaciones
anteriores a la nuestra.
Habra que comenzar por decir que la metodologa utilizada nos
permiti alcanzar los objetivos propuestos y obtener resultados
significativos.
Sin
embargo,
consideramos
que
hubo
ciertas
169
este
quienes
sentido,
sealan
hemos
que
de
las
citar
actitudes
Cargile
y
las
&
Bradac
(s.f.),
evaluaciones
de
los
de
la
conducta
en
misma.
Se
podra
hacer
un
este
respecto,
podemos
aadir
que
Cargile
&
Bradac
(s.f.)
igualmente
revelar
si
las
respuestas
de
nuestros
se
hubiera
sometido
nuestros
informantes
este
mismo
la lengua
tipos
realidades
de
sera
realidades
la
sociolingsticas.
situacin,
ya
que
cada
Una
de
estas
situacin
puede
mucho
segn
stos
estn
expuestos
un
paisaje
con
ello
la
flexibilidad
variabilidad
de
las
mayor
parte
de
las
respuestas
pueden
surgir
apuntando
en
negativa
bien,
viceversa:
aun
teniendo
una
actitudes
de
un
momento
particular
Subrayado nuestro
171
de
la
vida
de
los
seguimiento
que
permita
registrar
la
evolucin
de
sus
los
consideraran
resultados
los
podran
orgenes
de
seguir
las
nutrindose
actitudes.
Segn
si
se
Huguet
orgenes
pueden
encontrarse
tambin
en
el
las
los
los
los
contexto
consideran
que
influyen
en
su
rendimiento.
Esto
nos
consideradas,
como
la
calidad
de
la
enseanza
en
la
la
accesibilidad
medios
que
permitan
tener
cierto
en
relacin
la
metodologa
utilizada,
cabra
no
son
totalmente
confiables,
entre
ellos,
la
relacin
hara
falta
un
equipo
un
trabajo
inter
rendimiento
estudiantil,
que
nos
conducira
dejar
de
que
permitan
llevar
cabo
anlisis
tanto
herramienta.
actitud
positiva
hacia
la
lengua
francesa.
Sin
embargo,
173
Al
igual
que
lo
hizo
Pousada
(1991)
en
su
estudio
titulado
bien,
pesar
del
hallazgo,
no
podemos
hablar
de
influyen
pero
no
determinan
totalmente
los
resultados.
En todo caso, este hecho se puede explicar desde el punto de
vista de la motivacin instrumental e integradora (Lambert et
al,1960).
Desde la triple perspectiva de las dimensiones de las actitudes
lingsticas, se lleg a la conclusin de que, a pesar de que en
sus
tres
negativa,
aspectos
prevalece
afectivo
nivel
una
y
actitud
conductual
positiva
hay
sobre
actitudes
la
ms
recogidos
en
las
preguntas
174
abiertas
de
la
encuesta,
demuestra
que
en
cada
positivas
se
deben
una
casi
de
las
dimensiones,
sistemticamente
las
una
actitudes
razn
de
ser
se
halla
probablemente
en
el
hecho
de
que
un
motivacin
son
positivas
en
las
las
consecuencias
que
principio,
explican
generen
que
que
la
acarrea
las
este
tipo
actitudes,
ambigedad
de
aunque
mencionada
en
Escuelas
objeto
de
este
estudio:
el
francs
estndar
de
de
francs
sistemticamente
negativa
de
esta
durante
quebequense,
ms
variedad
de
de
una
lengua
175
donde
descubre
dcada,
tanto
por
una
casi
valoracin
parte
de
los
lingsticas
de
los
estudiantes
hacia
la
lengua
variedades
de
sorprendentemente,
que
lengua
el
estudiadas,
coeficiente
de
encontramos,
valoracin
de
la
entre
contradiccin
uno
entre
y
la
otro.
Esto
actitud
demuestra
positiva
en
una
relacin
general
de
de
los
estudiantes
creen
sentir
hacia
la
lengua
francesa,
y lo
de
las
reacciones
provocadas
produccin real.
176
por
la
audicin
de
una
Este
desfase
informantes
puede
tienen
un
estar
revelando
conocimiento
tambin
limitado
de
que
lo
nuestros
que
es
la
Es
muy
posible
que
al
valorarla
positivamente
nivel
la
misma
inquietud
que
estimul
nuestro
propio
trabajo,
de la UNAM una
por
los
anlisis
pruebas
aplicadas
fue
que,
la
muestra),
estudiantes
sociales,
general
de
los
clase
prefieren
de
caballeros
media
al
ms
ms
que
que
los
acento
masculino
puede
deberse
contrastes
las
de
las
damas
dems
francs.
al
hecho
La
de
los
clases
ausencia
que
los
las
variables,
destacamos
por
su
importancia
para
este
al
campo
de
la
enseanza
de
lenguas,
quisiramos
intervencin
en
el
mbito
escolar
sobre
hacer
necesidad de
las
actitudes
este
sentido,
cabra
agregar
que,
segn
Smith,
1971
(en
ningn
estudiante
nace
178
con
actitudes
positivas
Esta
hiptesis
la
constatacin
de
que
otras
(1992,
p.107),
acadmicamente
las
quienes
sealan
diferencias
que
muy
dialectales
han
pesar
de
cobrado
que
mayor
todo
en
el
plano
extraacadmico
Subrayado nuestro
179
pero
tambin
en
su
la
promocin
de
un
cambio
en
las
actitudes
de
los
estudiantes.
A este respecto Lasagabaster (2003) indica que el papel del
profesor no se debe limitar a la enseanza de lengua y a impartir
conocimiento, sino que debe fomentar actitudes positivas hacia
las diferentes lenguas y variedades a travs de la atmsfera
adecuada. (p.78)
Plourde
Georgeault
valoracin
ms
contribuira
(2008),
positiva
de
por
su
las
lenguas
la
resistencia
homogeneizantes
de
la
actitudes
se
presenta
los
globalizacin.
para
estos
parte,
indican
efectos
La
sus
que
variedades
reductores
renovacin
autores
como
una
una
y
de
las
forma
de
culturales
pragmticos
sociocultural,
no
puede
de
sino
las
lenguas
enriquecer
el
de
la
mbito
Morala
(2003),
al
estudiar
las
En
actitudes
este
mismo
hacia
las
puesto
de
que
las
en
lenguas
se
pueden
presenta
encontrar
una
gran
mltiples
facilidad
de
variedades
usuarios,
de
lengua
especialmente
comunicacin,
mejor
en
por
el
su
aceptacin
paisaje
aparicin
tienen
lingstico
en
los
stos
de
medios
los
de
desarrollan
181
de
pronunciaciones
nativas,
Viena
nativas
quienes
notan
sobre
actitudes
(ingls
britnico
que
estudiantes
los
lingsticas
y
americano)
tienen
una
ante
y
no
mejor
las
social
que
hay
arbitraria
ausencia
hacia
de
contacto
ciertas
en
lenguas,
la
predisposicin
sobre
todo
las
minoritarias.
En cuanto al uso de las variedades en la enseanza, Acua et al
(1992) agregan que la necesidad de extender la presencia de las
variedades
regionales
todos
los
mbitos
debe
incluir
la
(libros de texto y
finalizar
con
los
posibles
aportes
de
este
trabajo,
en
el
calificaciones
grupo
muy
de
alto.
quienes
Todo
presentaron
esto
nos
un
lleva
promedio
imaginar
de
y
nuestro
pas,
especialmente
para
estudiantes
de
extraescolares
en
la
lengua
extranjera
que
se
aprende.
De este modo, debemos concluir acotando que hay mucho trabajo por
hacer en el mbito de la DLE en relacin con las actitudes
lingsticas, con miras a mejorar la calidad de la adquisicin,
especficamente
del
francs
como
lengua
extranjera.
Con
este
organizacin
de
proyectos
en
diversas
reas
afines
la
cambiar
las
actitudes
de
los
estudiantes
en
su
propio
beneficio?
Cul podra ser la metodologa para lograr un cambio en las
actitudes lingsticas, de modo que su influencia sea positiva y
que
esto
se
refleje
positivamente
tambin
en
el
rendimiento
acadmico?
Qu influencia tienen los docentes encargados de los cursos en
el
establecimiento
de
uno
otro
tipo
de
actitud
en
los
estudiantes?
Qu
las
objeto
de
este
estudio
muestren
una
marcada
184
8. Referencias bibliogrficas
Acosta, A. (2002) Actitudes lingsticas hacia el espaol en estudiantes
alemanes
de
la
Universidad
de
Tbingen.
(Informe
de
pasantas
para
(XII
cohorte
de
la
Maestra
en
Lingstica).
Departamento
de
Agelvis,
V.
[Blog].
(2010).
http://webdelprofesor.ula.ve/humanidades/agelvis
de
filologa
romnica:
11-12.
Disponible
en:
http://revistas.ucm.es/fll/0212999x/articulos/RFRM9495110039A.PDF
Consultado el: 06 octubre 2009
actitudes
lingsticas.
Disponible
en:
http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/02450529767823832976613
/index.htm. Consultado el 18 de junio 2009.
Los
Andes.
En
Matthias
Perl
Klaus
Prt
(eds.)
Identidad
Niemeyer:
197-212
Disponible
en:
http://www.linguisticahispanica.org/aam/alvarez_6.htm . Consultado el 29
de julio 2010
185
lvarez,
A.
Medina,
A.
(2001-2002)
Actitudes
lingsticas
en
lvarez,
A.
(2007)
Textos
sociolingsticos.
Editorial
venezolana,
N.
(2007)
Material
de
apoyo
del
curso
de
semntica
Baker,
C.
(1992)
Attitudes
and
Language.
Multilingual
matters.
Disponible
en:
http://books.google.co.ve/books?id=uC24FqNcfXYC&printsec=frontcover&sourc
e=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false. Consultado el 10 de junio
de 2010.
186
consultado
el
10
de
Balestrini, M. (1998)
Bentivoglio,
P.
Sedano,
M.
(1999)
Actitudes
lingsticas
hacia
Bright,
W.
(1971)
Sociolinguistics
(proceedings
of
the
UCLA
Matters.
Disponible
en:
http://books.google.co.ve/books?id=dUdlsNgDuBgC&printsec=frontcover#v=onep
age&q&f=false. Consultado el 01 de mayo de 2010
187
W.
(2001)
Communication
yearbook
25.
Disponible
en:
http://books.google.co.ve/books?id=4onu4zds4I0C&pg=PA347&lpg=PA347&dq=Carg
ile,+Aaron+Castelan&source=bl&ots=wEHVTLUeMk&sig=i3SzmiAA4LeV_1RuuDs7IdzRN
s&hl=es&ei=EdJ2TOayF8GAlAeeka21Cg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&v
ed=0CB8Q6AEwAg#v=onepage&q=Cargile%2C%20Aaron%20Castelan&f=false
Castellotti, V.
et
enseignements.
tude
de
rfrence.
Division
des
politiques
Disponible en:
http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/CastellottiMooreFR.pdf.
Consultado el 20 de abril de 2010
Chantefort,
P.
actuelles.
(1976)
Cahier
Diglossie
de
au
Quebec:
linguistique,
limites
6:23-53.
et
tendances
Disponible
en:
http://www.erudit.org/revue/cl/1976/v/n6/800041ar.pdf. Consultado el 10 de
octubre de 2009
Langue
et
identit:
le
franais
et
les
25:27-38.
Disponible
en:
http://people.pwf.cam.ac.uk/bv230/langvar/dailey%202005%20lg%20attitudes%2
0in%20anglo-hispanic%20context.pdf. Consultado el 23 de mayo de 2010.
trends
and
prospects.
(pp.
university press.
188
1-27).
Washington:
Georgetown
http://www.andalucia.cc/adarve/ensayos-
Dewaele,
J.M.
(2005)
Multidisciplinary
Focus
approaches.
on
French
as
Multilingual
foreing
Matters.
language.
Disponible
en:
http://books.google.co.ve/books?id=xPImmVaA_UYC&printsec=frontcover#v=onep
age&q&f=false. Consultado el 13 de diciembre de 2009
le
cas
de
lAcadie
sociolingstica,
du
Nouveau
Brunswick.
2(1):37-60.
Estudios
Disponible
de
en:
www.sociolinguistica.uvigo.es/descarga_gratis.asp?id=41. Consultado el
26
de agosto de 2010
tipo
Thurst
Lickert.
Disponible
en:
http://antalya.uab.es/liniguez/Materiales/escalas.pdf Consultado el 06 de
octubre de 2008.
Ervin-Tripp,
California.
Susan
(s/f)
Emotion
Disponible
in
bilingualism.
en:
University
of
http://ihd.berkeley.edu/Erv-
Tripp%20Bilingualism/Emotion%20in%20Bilingualism.pdf. Consultado el 06 de
junio de 2010.
Espar,
T.
(2006)
Semntica
al
da.
Mrida-Venezuela:
Editorial
Venezolana.
Serie
de
cuadernos
de
ensayo
crtica
189
literaria.
Mrida:
sociolingstica.
Ciudad
de
Mxico:
Universidad
Autnoma
de
Mxico
(UNAM).
context
Coupland,
(ed.)
N.
and
consequence.
(1991)
Contexts
of
(s.f.)
En
Accomodation
Giles,
H.,
accomodation:
theory:
Coupland
J.
developments
y
in
applied sociolinguistics. Studies in emotion & social interaction. (pp. 168) Cambridge University Press: ditions de la maison des sciences de
lhomme.
Disponible
en:
http://books.google.co.ve/books?id=oxLqii9LOucC&pg=PA286&dq=Howard+Giles%2
Baccommodation%2Bcanadian+french&hl=es&ei=aKFdTKSeBYG8lQfI2OCZCA&sa=X&oi=b
ook_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDEQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false.
Consultado el 02 de enero de 2008
Giles,
H.
Coupland,
N.
(1989)
Language
attitudes:
discursive,
Cambridge
sciences
University
de
Press:
ditions
lhomme.
de
la
maison
Disponible
des
en:
http://books.google.co.ve/books?id=oxLqii9LOucC&pg=PA286&dq=Howard+Giles%2
Baccommodation%2Bcanadian+french&hl=es&ei=aKFdTKSeBYG8lQfI2OCZCA&sa=X&oi=b
ook_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDEQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false.
Consultado el 02 de enero de 2008.
Gmez,
L.,
Osorio,
sociolingsticos
en
L.
el
lvarez,
mbito
A.
escolar:
(2003)
un
Actitudes
resumen
de
cdigos
investigacin
http://www.unav.es/linguis/simposiosel/actas/act/20.pdf
En
190
Servicio
de
publicaciones
de
la
universidad.
http://www.unav.es/linguis/simposiosel/actas/
Disponible
en
Consultado el 06 de octubre
de 2009
medicin
Disponible
en
en:
sociolingstica.
Universidad
de
Murcia.
(pp.29-56).
http://www.scribd.com/doc/22788362/El-fenomeno-de-las-
use.
Disponible
en:
http://books.google.co.ve/books?id=MEd6q_XwEggC&printsec=frontcover&source
=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false. Consultado el 01 de noviembre
de 2009.
Y.
(1974)
sociolingstica
Antologa
(pp. 48-87).
de
estudios
de
etnolingstica
W.
(1971)
Sociolinguistics
(proceedings
of
the
UCLA
Sociolinguistics Conference, 1964) (pp. 16-26). The Hague, Paris: Mouton &
CO
191
Sociolinguistics
(proceedings
of
the
UCLA
Sociolinguistics
Kramsch,
C.
Disponible
(s.f.)
en:
Language
acquisition
and
language
learning.
http://www.hu.mtu.edu/~rlstrick/rsvtxt/kramsch.pdf.
Lambert,
W.,
Hodgson,
R.,
Gardner,
R.
Fillenbaum,
S.
(1960).
3: 313-20.
issues,
23:91-109.
Disponible
en:
http://books.google.co.ve/books?hl=es&lr=&id=bVG5XCa1DkkC&oi=fnd&pg=PA305&
dq=A+social+psychology+of+bilingualism.+Journal+of+social+issues.&ots=3jEq
gClR8d&sig=chA5FNMrgcKA6VVNq7LyS0WHF4#v=onepage&q=A%20social%20psychology%
20of%20bilingualism.%20Journal%20of%20social%20issues.&f=false. Consultado
el 08 de diciembre de 2009.
Larrive,
P.
(ed.)
(2003)
Linguistic
conflict
and
language
laws.
Resea
disponible
en:
http://www.equinoxjournals.com/index.php/SS/article/viewFile/3397/3121.
Consultado el 05 de mayo de 2008.
Europa
multicultural
192
(pp.161-172).
Disponible
en:
http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2019427. Consultado el
26 de abril de 2008.
Lasagabaster,
D.
(2006)
Appropiation
des
langues
et
attitudes
et
en:
didentit.
Cahiers
de
linguistique,
6:199-221.
http://www.erudit.org/revue/cl/1976/v/n6/800048ar.pdf
de
francs
CEI-Acatln.
En
Guzmn,
I.
Mynez,
P.
(ed.)
Malaver, I. (2002) Dime cmo crees que hablas y te dir quin eres.
Actitudes lingsticas en la comunidad de habla caraquea. Oralia, 5:181202.
Centre
danalyse
(CATIFQ).
et
de
Universit
traitement
informatis
Sherbrooke.
du
franais
Disponible
en:
https://www.usherbrooke.ca/catifq/recherche/Numerisation/Interface_1995.pd
f Consultado el 06 de octubre de 2009
193
Mar-Crin, A. y T. Leclerc (1976) Attitudes des adolescents canadiensfrancais vis--vis du franco-qubcois et du franais acadmique. Cahier
de
linguistique,
6:155-170.
Disponible
en
Disponible
en:
http://books.google.co.ve/books?id=A-
u_PhH0_64C&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false
Consultado
el
12
de
junio de 2009.
de
Douala.
Revista
electrnica
de
Estudios
Filolgicos.
Disponible
en:
http://www.tonosdigital.com/ojs/index.php/tonos/article/viewFile/161/134
. Consultado el 11 de mayo de 2008
Peronard,
M.
(1999)
Actitud
lingstica
entre
estudiantes
Consultado
el
30 de agosto de 2009.
et
de
vie.
Les
ditions
Fides.
Disponible
en:
http://books.google.co.ve/books?id=NapPTdcVgzkC&printsec=frontcover#v=one
page&q&f=false. Consultado el 15 de agosto de 2010.
Rico,
Departamento
de
Ro
Ingls,
Piedras.
194
Humanidades.
Universidad
Disponible
de
en :
en:
http://books.google.co.ve/books?id=BAZKw8GS_4cC&printsec=frontcover#v=onep
age&q&f=false . Consultado el 19 de julio de 2007.
Rodrguez,
L.
(2005)
Actitudes
lingsticas
de
los
hablantes
de
Bright,
W.
Sociolinguistics
(ed.)
(1971)
Conference,
Sociolinguistics
1964)
(pp.
(proceedings
277-298)
The
of
the
UCLA
Hague,
Paris:
Buenos
Aires:
Saussure, F. (1964)
Curso
de
lingstica
general.
Losada.
community.
Disponible
http://www2.brandonu.ca/Library/cjns/9.1/taylor.pdf.
Consultado
en:
el
de
mayo de 2010.
195
Ugueto, M. (2005) Actitud ante una lengua: actitud ante una etnia.
Actitudes lingsticas en la comunidad Wayu Ranchera. [Memoria de grado
para optar al ttulo de licenciada en letras] Universidad de Los Andes.
Mrida, Venezuela.
de
los
alumnos
hacia
la
lengua
inglesa:
Un
estudio
en
la
Aplicada:
Enseanza
de
Lenguas
Sociolingstica]
Boletn de la
VII:127-146.
Disponible
en
http://www.lluisvives.com/servlet/Sirveobras/12260283118999392976402/00887
7_6.pdf . Consultado el 16 de mayo de 2009.
196
197
Bonjour!
Euh
Alors
mes
souvenirs
denfance
au
Qubec.
Des
petit
village
diglous.
Chaque
chaque
membre
de
notre
famille
village quon stait cr. Puis, euh ce qui tait bien intressant
cest que le soir on sclairait la bougie puis, on se promenait avec
des lanternes dun iglou en iglou pour oh, en fait ctait simplement
pour se rencontrer en frres et soeurs et puis, on se racontait des
histories et on mangeait et mme une fois, je me rappelle, ce qui
tait trs intressant, cest que moi et mon frre X (Mathieu), on
avait
ntait pas trs vieux, on devait peut-tre avoir autour de sept, huit
ans. Puis, on stait apport de grosses couvertures de laine, des sacs
de couchage, on stait apport des tu sais de petites cochoneries
comme a, de petites gatteries. On avait dcid de passer la nuit l.
Ctait juste ct de la maison sauf que a linquietait mes parents
quand mme quon passe une nuit au complet comme a dehors, quil
faisait peut-tre moins quinze moins, moins moins quinze, moins vingt
peut-tre. Ce pas trs froid pour le Qubec mais a reste quand mme
assez froid. Cest a, on a pass la nuit, on a on a discut puis, on
a fini par sendormir et puis, euh en fait, mon pre, en plein milieu
de la nuit, de peur quon meurt de froid, euh est venu nous chercher,
est venu nous rveiller et a dit: est-ce que a va bien? Vous tes pas
gls? Vous tes pas mort? Et (risas) moi, puis et mon frre, on
tait trs surpris un peu, euh quil vienne nous voir comme a en
pleine nuit. Puis, finalement y avait rien, on tait au chaud, on tait
bien et puis, euh il est rentr se recoucher et puis nous, on a pass
198
une trs belle nuit dans nos iglous. Alors cest a les aventures
hivernales au Qubec. Merci!
Mais oui, allons y, parlons de mon enfance. Mais moi, en fait, je je,
jhabitais dans une maison la campagne donc, jai eu vraiment la
chance de pas avoir beaucoup de voitures qui passaient devant moi, de
pas avoir des recommendations des villes. Tu sais, au niveau de des
personnes qui te demandent de de faire attention quand tu traverses,
cest dangereux ceci, cest dangereux cela. Non, moi, javais pas a du
tout, jai russi vivre comme a, dans un dans un milieu trs
trs scuriso y avait pas daccidents de voitures. Donc, moi, je
javais cette petite maison avec ma petite chemine, ma petite chambre,
jadorais a. Mes euh mes frres et soeurs taient toujours avec moi,
on
allait
tout
le
temps
[incomprensible]
droite
gauche.
Moi,
oeufs la ferme et
javais deux
une femme
qui nous faisait peur parce quelle habitait elle tait assez vieille,
elle avait toujours un vlo avec plein de cartons et ds quon passait
devant chez elle, on avait trop peur de quelle nous voit et quelle
nous kicnappe. Au fond, on se faisait vraiment de petits de petits
scnarios un peu enfantins de bon! Bon, beuh voil, je pense que je
pense que tout a t dit. Merci!
199
Bon bah!... Moi, quand jtais petit, jhabitais dans un petit village
de lEst de la France 150 kilomtres de Paris. Et euh bon,
jallais dans une cole assez populaire. Comme le village tait petit,
ben, on se retrouvait un peu comme un peu tous les gens de toutes
les tous les niveaux sociaux et tout. Et beh on passait notre temps
surtout jouer au foot avec les copains. Le midi beh souvent je
mangeais
chez
mes
grand-parents
parce
que
beh
mes
parents
des
jeunes
quoi!
On
faisait
on
faisait
des
conneries,
des
dmnag,
ctait
un
peu
un
peu
diffrent
mais,
on
sa
200
aux
aletours,
dans
le
bois
et
puis,
tout
a.
Prs
de
la
trs jeune. Donc, quand javais peut-tre neuf ou dix ans mes cousins
et cousines et moi on a commenc travailler aux champs. Donc, en en
fait, la torture traditionnelle a a toujours t de ramasser des
fraises. Donc, on se levait laube, vers cinq, six heures du matin.
On allait dans les champs jusqu midi environ ramasser des fraises.
Puis cette poque-l, mes cousines qui venaient dOtawa, venaient
nous visiter lt puis venaient passer elles venaient passer lt
euh Qubec. Puis, en fait, elles, elles travaillaient pas. Puis
elles avaient, euh les deux mes deux cousines, elles avaient le mme
ge que nous, puis, elles travaillaient jamais. Bah, en fait on tait
201
que
nous,
on
avait
pass
lavant-midi
202
dans
les
champs,
au
cotejar
las
actitudes
medidas
con
el
rendimiento
Sexo:
Edad:_________
M____
F____
escogera:
alta___ media-alta____ media____ media-baja____ baja____
2.- Datos acadmicos: (En esta parte se pretende evaluar de manera muy
general la actitud lingstica de los estudiantes hacia el francs).
Idiomas Modernos____
El francs es su idioma:
A____
B_____
si____
C_____
Estudia
no____
usted
francs
en
otra
institucin,
aparte
de
la
universidad?
SI____
NO____
203
SI____
NO____
Preguntas afectivas:
1. Para
regaar,
discutir
presentar
quejas,
le
parece
que
el
francs es un idioma:
Adecuado____ inadecuado____ Por qu?__________________________________
2. A usted le gustara que su pareja le hablara en francs?
Si____
no__________
especifique:___________________________________________________________
Preguntas
cognitivas:
204
simple _______
Preguntas conductuales:
se marchara____
205
II Parte (En esta parte se pretende evaluar de manera muy general las
actitudes de los estudiantes hacia las dos variedades de la lengua
francesa que se usan en las dos Escuelas de este estudio)
Despus de escuchar la grabacin, responda a las siguientes preguntas:
Retirara la materia___
Otra_____, especifique_________________________________________________
A____
B_____
Si
usted
se
inscribe
C_____
en
la
materia
D_____
Lectura
Escritura
del
se cambia de seccin______
Simptico_____
Antiptico______
Sutil_____
Tosco_____
Inteligente______
Ignorante______
Otros_____, especifique:_______________________________________________
206
Retirara la materia_____
Otra_____, especifique_________________________________________________
A____
B____
C_____
D_____
por qu?________________________________________________________
especifique____________________________________________________________
Si
usted
nota
que
para
el
prximo
semestre
habr
cuatro
asistentes de lengua, cada uno con uno de los acentos que acaba
de escuchar, usted a cul elegira y por qu?
____________________________________________________________________
B_____
C_____
D_____
Retirara
la
materia_____
Continuara
con
agrado_____
Otra_____, especifique______________________________________________
207
Romntico, complicado
Romntico
Si, para
practicar
elegante, antiguo
Romntico
Si, para
practicar
acepto, para
mejorar
Si, es
romntico
eufnico, romntico,
entendible
Armonioso
acepto, para
mejorar
Agradable
Si
Inadecuado
Si, por la
prosodia
Bello
Agradable
No
Si, interesante
buena
Armonioso
No, porque l
es matemtico
Sublime
Armonioso
Si, mejorara
mi entoacin
Si, para
aprender bien
el idioma
Si, para
practicar
Si, para
mejorar y
conocer
Si, porque es
agradable
divertido
Romntico
Si, para
mejorar
pronunciacin
Si, para
practicar
Armonioso
Si, para
compartir el
conoc con l
Melodioso, romntico,
placentero
Armonioso
Si, para
practicar
constantemente
Complejo, preciso,
armnico, agradable
Armonioso
Si, para
practicar
Magnifico
Armonioso
Si,para poner
a prueba mis
conocimientos
Si, para
aprender ms
y por la
cultura
Si, porque es
un idioma
bello
bello, agradable,
romntico
Armonioso
Si, para
aprender bien
el idioma
Si
Romntico, chic,
agradable, armonioso
Armonioso
Si, para
practicar
no
Cargado, dificil
Perturbador
Si, para
practicar
Complejo, interesante,
musical
Armonioso
Si, porque es
agradable
Literario, rico en
vocabulario, interesante
Armonioso
Si, porque es
ms ntimo
Interesante, lleno de
reglas y excepciones
Armonioso
Si, sera
divertido
Romntico, lindo,
agradable
Armonioso
Si, para
perfeccionarlo
Si, para
conocer la
cultura
Si, para
disfrutar de
hablarlo y
practicarlo
Tierno,verstil, diferente,
interesante,romntico
Armonioso
Si
acepto, para
aprender
Bonito, agradable
Armonioso
Si, para
practicar
acepto, para
aprender
Dificil, agradable
Bonito, dificil de
pronunciar, agradable
Armonioso
Si, para
practicar
acepto, para
mejorar
Armonioso
Complicado, interesante
y til
Normal
Si
Si, para
practicar y
mejorar
acepto
acepto, para
mejorar habilidades
oral
Si
regular
dificil
placer
otra:dif.
Si
regular
Fcil
por conocer
otra lengua
otra:
rpida,incomprensible
Si
bueno
Fcil
Placer
Agradable
Bueno
Fcil
Placer
malo
dificil
Obligacin
regular
dificil
por conocer
otra lengua
regular
Fcil
Placer
Agradable
Si
Bueno
Fcil
Placer
Agradable
Si
Si
otra: confusa
Si
11
regular
Fcil
Me resulta fcil
otra: encantadora
Si
12
regular
Fcil
por conocer
otra lengua
Agradable
Si
Inad. Es una
lengua sutil
Adecuado:
todos los
idiomas sirven
para todo
Adecuado: no
suena
agresivo
Inad. No
permite
reflejar ese
temperamento
Adecuado:
todos los
idiomas sirven
para todo
Agradable
Si
dificil
por conocer
otra lengua
Obligacin:para
poder estudiar
ingls
Agradable
No
regular
Fcil
Placer
Agradable
Si
Inadecuado
Adecuado:si
se habla
rpido, suena
fuerte
Adecuado:
puede sonar
muy fuerte
Inadecuado:no
suena duro
para eso
Adecuado: no
suena
agresivo
17
Bueno
Fcil
Placer
otra: no me gusta
Si
Adecuado por
el tono
18
Muy
bueno
Fcil
Placer
Agradable
Si
19
regular
Fcil
Placer
Agradable
Si
20
Bueno
Fcil
Placer
Agradable
Si
21
regular
dificil
Agradable
Si
22
regular
dificil
Placer
Obligacin:para
poder estudiar
ingls
Inadecuado
Adecuado,a
pesar de ser
muy suave
sirve
Adecuado:
todos los
idiomas sirven
para todo
Inad. Es una
lengua muy
bonita
Agradable
Si
Adecuado por
el ritmo
23
regular
dificil
Placer
Agradable
Si
24
regular
dificil
por conocer
otra lengua
Agradable
Si
bueno
dificil
14
Bueno
Fcil
15
regular
16
Placer
Si, para
practicar
Si
Inad. Muy
dulce
Adecuado:
puede ser
fuerte
Inad.
Demasiado
elegante
Si, para
mejorar
fluidez
Si, para
aprender, por
la cultura
Agradable
13
Armonioso
Placer
Placer
Interesante, complejo,
agradable
Fcil
Fcil
Si, para
practicar
Bueno
Bueno
Inad.Muy
emotivo
10
El francs le gusta?
rendimiento en francs
Estudiante
Agradable
Si
Adecuado
Inadecuado:no
suena duro
para eso
Si,nos
entenderamos
ms y mejor
Si, porque me
gusta como
suena
Si, porque es
agradable
Si, para
practicar
Si,podramos
hablar sin q los
otros entiendan
208
Si, para
practicar
Si, para
desarrollar
habilidades
lingsticas
no
Si, porque me
gusta el
idioma
acepto, para
mejorar
acepto, para
mejorar
acepto, para
mejorar
acepto, para
mejorar
acepto, para dejar
atrs frustraciones
acepto, para
mejorar
acepto, para
aprender de los
nativos
acepto, para
mejorar
acepto, para
mejorar
acepto, para
mejorar
acepto, para
aprender
acepto, para
mejorar habilidades
oral
rechazo
acepto, para
aprender
acepto, para
mejorar habilidades
oral
acepto, para
mejorar
acepto, para
aprender y practicar
25
regular
dificil
Placer
Agradable
Si
Inadecuado
26
regular
dificil
Placer
Agradable
Si
27
regular
dificil
Placer
Agradable
Si
28
Bueno
Fcil
Placer
otra: encantadora
Si
Inadecuado
Inad. Es una
lengua sutil y
pacfica
Inad. Es un
idioma que
inspira paz
29
regular
dificil
Obligacin
Agradable
Si
Adecuado
30
regular
dificil
por conocer
otra lengua
Agradable
Si
31
regular
dificil
Obligacin:para
poder estudiar
ingls
Agradable
Si
32
regular
dificil
Placer
Agradable
Si
Agradable
Si
Agradable
Si
Inadecuado
Adecuado,
cuenta con
elementos
para ello
Adecuado
porque es muy
sutil
Adecuado,
cuenta con
elementos
para ello
Inadecuado?
No se
entiende si
est alterado
33
regular
Fcil
Obligacin:para
poder estudiar
ingls
34
regular
Fcil
por conocer
otra lengua
Si, porque es
un idioma
bello
Si, porque es
agradable
Si, es
romntico y
sutil
Si
Si, porque es
un idioma muy
dulce y
musical
Romntico, bonito,
amistoso
Armonioso
Completo, complejo
Romntico
Armonioso
Romntico
Interesante, complejo,
rico, dinmico
Armonioso
Si, interesante
Romntico, interesante,
dificil de aprender
Armonioso
Si, para
practicar
Elegante, complicado,
rico
Armonioso
Si, para
practicar
Dificil, agradable,
romntico
Armonioso
Si
Agradable, interesante
indiferente
Interesante,bonito,tedioso
por muchos detalles
209
Si, para
aprender ms
Si, porque me
gusta el
idioma
Si, para
practicar
Si, para
mejorar y por
la cultura
Si, para tener
contacto real
con el idioma
Si, para
aprender y
practicar
Si, por la
experiencia de
inmersin
lingst.
acepto, para
practicar y mejorar
acepto, para hablar
con ms fluidez
acepto, para
mejorar habilidades
oral
acepto, para
mejorar
acepto, para
mejorar
acepto, para
mejorar habilidades
oral
acepto
acepto, para
aprender ms
Armonioso
Si, para
aprender
Si, por la
experiencia de
inmersin
lingst.
Afeminado
Si, para
practicar
acepto, para
mejorar habilidades
acepto
Tipos de razones
Cognitivas
Edad
Lingsticas
Afectivas
Acadmicas
Culturales
Porque su
fontica y
estructura
gramatical son
difciles
Al
aprender
el idioma
despus
de viejo
aparenta
una
dificulta
d mayor
Cualquier
idioma cumple
bien esa
funcin
El francs
me cautiva
Es una
oportunidad
para mejorar
mis
habilidades
en el idioma
Me procurara
enriquecimiento
cultural
Cualquier
idioma es
adecuado
cuando
quieres
quejarte,
etc.
Porque es de
la familia
del latn.
Por su raz
latina
Viajar a un
pas
francfono
es uno de
mis sueos.
Me hara
feliz
Porque el
sur de
Francia en
verano es
algo para
vivir como
experiencia
Porque me
encanta
Porque est
en el pensum
Es bueno
conocer no slo
el lenguaje
sino las formas
de pensar
Para
entrenar lo
aprendido en
teora
Porque podra
entenderme con
los habitantes
del sitio
Para mejorar
la
pronunciaci
n y el
vocabulario
Por el contacto
directo y
absoluto con la
cultura
francoparlante
Porque me
parece que
sera
romntico
Para tener
mayor
prctica y
entrenamient
o de mi odo
Para tener
oportunidades
de
desenvolvimient
o entre
francoparlantes
La parte escrita
no es muy fcil,
tampoco la
pronominalizacin
en la oralidad
Porque es un
idioma complejo
Porque tiene
muchas
semejanzas
con el
espaol
Esas acciones
se pueden
realizar en
cualquier
idioma
210
211
si su profesor habla como A, ud
A A A A A A A
H I J K L M N
A A A A A A A
A B C D E F G
tosco
inteligente
ignorante
dulce
si su profesor habla como B, ud
sutil
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V WX Y Z
afectivas
cognitivas
Nombre
Cdula
sexo
edad
clase social
Carrera
Promedio en francs
Francs idioma
Estudia francs en otra institucin
ha estado en un pas francfono
Cmo califica ud. su propio rendimiento en francs
dificultad del francs: le parece fcil/dificil?/razon?
La adquisicin del vocabulario del francs le resulta
conductuales
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
NR
si
si
no
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
no
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
si
no
si
si
NR
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
si
si
si
si
si
si
si
si
si
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
212
cualificacin
neutra
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
neutra
cualificacin
negativa
cualificacin
neutra
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
neutra
cualificacin
negativa
cualificacin
positiva
cualificacin
negativa
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
negativa
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
neutra
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
neutra
cualificacin
neutra
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
negativa
cualificacin
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actitud
negativa
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actitud
negativa
actiud
positiva
actiud
Acadmica
Cultural
Acadmica
Cultural
Cultural
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Afectiva
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Cultural
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Cultural
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Afectiva
Acadmica
Acadmica
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
razn
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
razn
cualificacin
negativa
cualificacin
negativa
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
negativa
cualificacin
negativa
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
negativa
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
El francs le gusta?
razn L
cognitiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
Si va a una conferencia
dictada en francs
cognitiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
Preguntas conductuales
edad
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
cognitiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
La interpretacin y
adquisicin de la prosodia
del frances le resulta
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
La adquisicin del
vocabulario del francs le
resulta
Estudiante
1
Preguntas cognitivas
Acadmica
Acadmica
Cultural
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Cultural
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Cultural
Afectiva
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Cultural
Cultural
Cultural
Acadmica
Cultural
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Cultural
Acadmica
Acadmica
Afectiva
Acadmica
Acadmica
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
cognitiva
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
si
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
neutra
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
neutra
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
negativa
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
cualificacin
positiva
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
actiud
positiva
Afectiva
Afectiva
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Afectiva
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Afectiva
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
1 negativa
actitud
2 positiva
actitud
3 negativa
actitud
4 positiva
actitud
5 positiva
actitud
6 positiva
actitud
7 positiva
actitud
8 positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
C
C
C
B
B
C
C
B
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 positiva
actitud
1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 positiva
213
razn
49
si
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
48
cognitiva
si
si
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
A le parece simptico?
B le parece simptico?
C le parece simptico?
D le parece simptico?
A le parece antiptico?
B le parece antiptico?
C le parec antiptico?
D le parece antiptico?
A le parece sutil?
B le parece sutil?
C le parece sutil?
D le parece sutil?
A le parece tosco?
B le parece tosco?
C le parece tosco?
D le parece tosco?
A le parece inteligente?
B le parece inteligente?
C le parece inteligente?
D le parece inteligente?
A le parece ignorante?
B le parece ignorante?
C le parece ignorante?
D le parece ignorante?
47
cognitiva
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
46
cognitiva
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
45
cognitiva
44
cognitiva
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
43
cognitiva
42
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
Estudiante
41
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
0 0 1 0 parece culto
0 0 1 0
0 0 1 0
0 1 0 0 Es estndar
0 1 0 0 Es estndar
0 0 1 0
0 1 0 0
0 1 0 0 Es claro
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Afectiva
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Afectiva
Afectiva
Acadmica
Cultural
Acadmica
Cultural
Cultural
Acadmica
Acadmica
Acadmica
Cultural
Afectiva
Acadmica
actitud
9 positiva
actitud
10 positiva
actitud
11 positiva
actitud
12 positiva
actitud
13 negativa
actitud
14 positiva
actitud
15 positiva
actitud
16 positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
17 negativa
actitud
18 positiva
actitud
19 positiva
actitud
20 positiva
actitud
21 positiva
actitud
22 positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
23 positiva
actitud
24 positiva
actitud
25 negativa
actitud
26 positiva
actitud
27 negativa
actitud
28 positiva
actitud
29 negativa
actitud
30 positiva
actitud
31 positiva
actitud
32 negativa
actitud
33 positiva
actitud
34 positiva
actitud
35 positiva
actitud
36 positiva
actitud
37 negativa
actitud
38 positiva
actitud
39 positiva
actitud
40 positiva
actitud
41 positiva
actitud
42 positiva
actitud
43 negativa
actitud
44 positiva
actitud
45 positiva
actitud
46 positiva
actitud
47 negativa
actitud
48 positiva
actitud
49 positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
50 actitud
actitud
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 positiva
actitud
negativ
1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0a
actitud
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
negativ
0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0a
actitud
1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 positiva
actitud
1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 positiva
actitud
0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 positiva
actitud
0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 positiva
actitud
0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 positiva
actitud
1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 positiva
actitud
0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 positiva
actitud
actitud
0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 actitud
B
C
C
B
C
C
B
C
A
C
B
C
C
C
C
C
C
C
C
B
B
A
D
B
C
C
B
C
B
C
C
C
B
C
C
C
B
B
C
B
214
0 1 0 0 Es agradable
0 0 1 0 Es estndar
0 1 1 1 Son fluidos
0 1 0 0
0 0 1 0 Es agradable
0 0 1 0 Es claro
0 1 0 0 Es agradable
0 1 1 0
1 0 0 0 Es claro
0 0 1 0
0 0 1 0
0 0 1 0 Es claro
0 1 1 0
0 0 1 0
0 0 1 0 Es claro
0 0 1 0 Es claro
0 0 1 0 Es claro
0 1 0 0
0 0 1 0
0 1 0 0 Es claro
0 1 0 0
0 0 0 0
0 0 0 1
0 1 0 0
0 0 1 0 Es claro
0 0 1 0
0 0 0 0
0 0 1 0 Es claro
1 1 1 1
0 0 1 0
0 0 1 0
1 0 0 0
0 1 0 0 Es claro
0 0 1 0 Es claro
0 0 1 0 Es estndar
0 1 0 0
0 0 0 1
0 1 0 0
0 0 0 0
0 1 0 0 Es agradable
0 1 0 0 Es claro
0 1 0 0 Es claro
positiva
negativa
negativa
positiva
positiva
actitud
51 negativa
actitud
52 positiva
actitud
53 positiva
actitud
54 positiva
actitud
55 positiva
actitud
56 positiva
actitud
57 positiva
actitud
58 positiva
actitud
59 positiva
actitud
60 positiva
actitud
61 positiva
actitud
62 positiva
actitud
63 positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
negativa
actitud
positiva
actitud
positiva
actitud
0 positiva
actitud
0 positiva
actitud
0 positiva
actitud
0 positiva
actitud
0 positiva
actitud
0 positiva
actitud
0 positiva
actitud
0 positiva
actitud
0 positiva
actitud
0 positiva
actitud
0 positiva
actitud
0 positiva
actitud
0 positiva
B
B
C
C
C
C
D
B
B
C
C
B
B
0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0
0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0
0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0
0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0
0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0
0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0
1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0
215
0 1 0 0 Es agradable
0 1 1 0 Es estndar
0 0 1 0 Es claro
0 0 1 0 Es claro
0 0 1 0 Es claro
0 0 1 0
0 0 0 1 Es estndar
0 1 0 1
0 1 0 0
0 0 1 0
0 0 1 0 Es claro
0 1 1 0 Es claro
0 0 1 0 Es claro
22-24
IM
<=11
Idi-B
OIns-
OPais-
+1
-1
-1
-1
-1
22-24
M-A
IM
<=11
Idi-B
OIns-
OPais+
+1
+1
+1
+1
+1
25-27
IM
<=11
Idi-B
OIns-
OPais+
+1
+1
-1
-1
+1
22-24
M-B
IM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
+1
+1
+1
+1
+1
Con5
-1
Con4
-1
+1
Con3
+1
+1
Con2
+1
-1
Con1
+1
+1
Afe6
-1
OPais-
Afe5
Cog2
OPais-
OIns-
Afe4
Cog1
OIns-
Idi-B
Afe3
OtrPais
Idi-B
<=11
Afe2
OtrIns
<=11
IM
Afe1
FraIdio
IM
Cog5
CatPro
M-B
22-24
Cog4
Carrera
28-30
Cog3
clase_social
Sexo
CatEdad
+1
+1
+1
-1
-1
+1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
-1
-1
+1
+1
-1
-1
+1
+1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
-1
-1
-1
-1
-1
+1
+1
+1
+1
28-30
IM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
+1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
<=21
M-A
IM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
+1
-1
-1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
<=21
M-A
IM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
+1
+1
+1
+1
-1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
<=21
M-B
ELM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
+1
-1
-1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
28-30
IM/ELM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
+1
+1
+1
+1
+1
+1
>30
M-B
IM
15-17
Idi-C
OIns-
OPais-
+1
-1
-1
+1
-1
+1
+1
<=21
IM
15-17
Idi-B
OIns-
OPais+
+1
-1
+1
+1
-1
+1
+1
<=21
IM
15-17
Idi-B
OIns-
OPais-
+1
-1
-1
-1
-1
+1
-1
25-27
M-B
IM
<=11
Idi-B
OIns-
OPais-
+1
+1
+1
+1
+1
-1
+1
25-27
IM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
+1
+1
+1
+1
+1
+1
25-27
M-B
IM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
+1
+1
+1
+1
+1
-1
+1
-1
+1
22-24
IM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
+1
-1
-1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
22-24
IM
<=11
Idi-A
OIns-
OPais-
+1
+1
+1
-1
-1
+1
+1
+1
+1
25-27
M-B
IM
<=11
Idi-B
OIns-
OPais-
-1
-1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
25-27
M-B
IM
<=11
Idi-B
OIns-
OPais-
+1
-1
-1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
25-27
IM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
+1
-1
+1
-1
-1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
28-30
M-B
ELM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
+1
+1
+1
-1
-1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
-1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
-1
-1
-1
-1
+1
+1
-1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
22-24
M-B
IM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
+1
-1
-1
-1
-1
+1
+1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
+1
22-24
M-B
IM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais+
+1
+1
+1
+1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
-1
22-24
IM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
+1
+1
+1
-1
-1
+1
+1
-1
-1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
22-24
IM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
+1
-1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
-1
22-24
IM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
-1
-1
-1
22-24
IM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
-1
-1
-1
-1
<=21
ELM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
-1
-1
-1
22-24
IM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
-1
-1
-1
22-24
M-B
IM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
-1
-1
-1
-1
<=21
IM
12-14
Idi-B
Oins+
OPais-
-1
-1
<=21
IM
15-17
Idi-B
OIns-
OPais-
-1
<=21
IM
15-17
Idi-A
Oins+
OPais-
-1
<=21
IM
15-17
Idi-B
OIns-
OPais-
-1
-1
-1
22-24
IM
15-17
Idi-B
OIns-
OPais-
-1
-1
-1
-1
-1
-1
28-30
ELM
15-17
Idi-B
OIns-
OPais-
-1
22-24
IM
15-17
Idi-B
Oins+
OPais+
-1
-1
-1
-1
<=21
ELM
15-17
Idi-A
OIns-
OPais-
-1
22-24
IM
15-17
Idi-B
OIns-
OPais-
-1
-1
28-30
IM
15-17
Idi-B
Oins+
OPais-
-1
-1
-1
<=21
IM
18-20
Idi-A
OIns-
OPais-
-1
-1
-1
<=21
IM
18-20
Idi-A
OIns-
OPais-
-1
>30
IM
18-20
Idi-B
OIns-
OPais+
<=21
IM
18-20
Idi-B
Oins+
OPais-
-1
-1
-1
28-30
IM
<=11
Idi-B
OIns-
OPais-
-1
-1
22-24
ELM
<=11
Idi-B
OIns-
OPais-
-1
-1
-1
25-27
IM
<=11
Idi-B
OIns-
OPais-
-1
<=21
M-A
ELM
<=11
Idi-B
OIns-
OPais-
-1
-1
-1
-1
-1
22-24
IM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
-1
22-24
M-B
IM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
-1
-1
-1
-1
-1
-1
25-27
ELM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
-1
-1
216
22-24
IM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
-1
-1
-1
22-24
ELM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
-1
-1
-1
-1
<=21
IM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
-1
-1
-1
-1
<=21
IM/ELM
12-14
Idi-B
OIns-
OPais-
-1
22-24
M-A
IM
12-14
Idi-A
OIns-
OPais-
22-24
ELM
15-17
Idi-B
OIns-
OPais-
-1
-1
<=21
M-A
IM
15-17
Idi-B
OIns-
OPais-
-1
-1
-1
-1
<=21
IM
15-17
Idi-B
OIns-
OPais+
-1
-1
-1
25-27
IM
18-20
Idi-B
Oins+
OPais-
-1
-1
-1
22-24
IM/ELM
18-20
Idi-B
Oins+
OPais+
-1
-1
-1
-1
217
Cog
1
Cog
2
Cog
3
Cog
4
Cog
5
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-1
-1
1
1
1
1
-1
1
-1
1
-1
-1
-1
1
1
1
-1
1
-1
-1
-1
1
-1
1
1
-1
1
1
-1
1
-1
-1
1
1
-1
1
1
-1
1
-1
1
-1
1
1
1
-1
-1
1
-1
1
-1
1
-1
-1
1
1
1
1
-1
-1
-1
-1
1
1
-1
1
-1
1
-1
-1
1
-1
1
-1
1
-1
1
1
1
-1
1
1
-1
1
1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-1
-1
-1
1
1
-1
1
1
1
1
1
-1
1
-1
1
1
1
-1
1
1
1
-1
-1
-1
-1
1
1
-1
1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
-1
1
1
1
1
-1
1
1
-1
-1
-1
1
-1
1
-1
1
-1
1
1
-1
1
1
-1
1
1
1
1
1
-1
1
1
1
1
1
-1
1
-1
1
-1
1
-1
-1
-1
1
1
1
-1
1
1
-1
-1
-1
-1
1
1
1
1
-1
-1
-1
1
-1
-1
-1
1
1
1
1
-1
-1
-1
-1
-1
-1
1
-1
1
1
-1
-1
-1
-1
1
-1
-1
-1
1
1
-1
1
1
-1
-1
1
1
-1
1
-1
1
-1
1
-1
-1
1
-1
-1
-1
1
-1
1
-1
1
-1
Cognitiva
0,20
0,20
-0,60
1,00
0,20
1,00
0,60
-0,20
0,60
-0,20
1,00
-0,20
0,20
-0,60
1,00
1,00
1,00
0,20
0,20
-0,20
-0,20
-0,20
0,20
-0,60
1,00
0,20
0,60
0,60
0,60
-0,20
0,60
0,20
0,20
0,60
0,60
-0,20
1,00
1,00
-0,20
0,60
0,20
0,20
0,20
0,60
1,00
0,60
0,60
-0,20
1,00
-0,60
1,00
-1,00
0,60
0,20
-0,20
-0,20
0,60
1,00
0,60
-0,20
-0,20
0,20
-0,60
Afe
1
1
1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-1
1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Afe
2
Afe
3
Afe
4
Afe
5
Afe
6
1
1
-1
1
1
1
1
1
-1
1
1
1
1
1
1
-1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-1
1
1
-1
1
1
-1
1
1
1
1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
1
-1
-1
1
1
-1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-1
1
1
1
1
1
1
1
-1
1
-1
1
1
-1
1
1
-1
1
1
1
1
1
-1
1
1
1
-1
1
1
1
-1
1
1
-1
1
1
1
-1
-1
-1
1
1
1
-1
-1
1
-1
1
1
1
1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
218
0
-1
0
1
1
1
1
0
-1
1
-1
1
1
1
1
1
1
-1
1
1
1
1
1
0
1
1
1
1
0
0
1
1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
1
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Afectiva
0,40
0,67
0,67
0,60
0,50
-0,33
0,50
1,00
0,67
1,00
1,00
1,00
0,80
0,33
0,60
1,00
-0,33
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
0,67
0,67
0,67
0,33
1,00
0,67
0,67
0,83
0,67
0,60
1,00
1,00
0,83
0,83
0,60
0,67
0,67
1,00
1,00
0,67
1,00
1,00
1,00
0,33
1,00
1,00
0,67
1,00
1,00
0,60
0,67
0,67
0,67
0,83
1,00
1,00
0,67
0,67
0,83
0,67
1,00
Con
1
Con
2
Con
3
Con
4
Con
5
-1
1
-1
-1
1
-1
1
-1
1
1
1
1
-1
1
-1
1
-1
-1
1
1
1
-1
-1
1
-1
-1
-1
-1
-1
1
-1
1
1
1
1
-1
-1
1
1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-1
1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-1
1
1
1
-1
1
1
1
1
1
1
1
-1
1
-1
1
-1
1
1
-1
1
1
1
1
-1
1
1
1
1
1
-1
1
1
1
-1
1
1
1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-1
1
1
1
1
1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Conductual
0,20
1,00
-0,20
0,60
1,00
0,60
1,00
0,60
1,00
1,00
0,50
1,00
0,20
1,00
0,60
1,00
-0,20
0,60
1,00
1,00
1,00
0,60
0,60
1,00
0,20
0,60
0,20
0,60
0,20
1,00
0,60
0,60
1,00
1,00
1,00
0,60
0,20
0,00
1,00
1,00
1,00
1,00
0,60
1,00
1,00
1,00
0,60
1,00
1,00
0,60
0,60
1,00
1,00
1,00
1,00
0,60
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
Cog1Cog1+
clase_social
Total
M
43
17
60
45
18
63
Cog1
Cog1Cog1+
Total
Total
Total
M-A
M-B
42
10
60
42
13
63
Chi-Square Tests
Chi-Square Tests
Asymp
Asymp. Sig.
.
Sig.
Exact
Exact
(2-
Sig.
Sig.
sided
(2-
(1-
df
sided)
sided)
,852
,000
1,000
,034
,854
Value
Pearson
Chi-
Square
,035
(b)
Correction(a)
Likelihood
Ratio
of
12,115(a)
,007
Likelihood Ratio
10,077
,018
N of Valid Cases
63
Cog1
Exact
Valid
Cases
a
(2-sided)
Pearson Chi-Square
1,000
Test
N
df
Continuity
Fisher's
Value
Promedio
,643
63
Total
Cog1-
Cog1+
10-12
20
23
13-15
25
25
16-17
18-20
Rep
60
63
Total
Chi-Square Tests
Asymp.
Sig.
(2-sided)
Cog1
25
28
E<
22-
=2
E>
24
27
30
30
Cog1-
Cog1+
24
19
60
25
10
19
63
Total
Value
df
Pearson Chi5,478
4
,242
Square
(a)
Likelihood
6,310
4
,177
Ratio
N of Valid
63
Cases
a 6 cells (60,0%) have expected count less than 5.
The minimum expected count is ,05.
Cog1 * Carrera Crosstab Count
Total
Carrera
Cog1
Chi-Square Tests
d
Pearson
Chi-
Square
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
a
ELM
IM
IM/ELM
Cog1-
Cog1+
10
47
60
10
50
63
Asymp. Sig.
Value
(2-sided)
3,087(a)
,543
3,481
,481
Total
Total
Chi-Square Tests
Asymp. Sig.
63
Value
df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
,819(a)
,664
Likelihood Ratio
1,425
,490
N of Valid Cases
63
219
Chi-Square Tests
Cog1
Total
Idi-
Idi-
Idi-
Cog1-
Cog1+
53
60
Chi-Square
56
63
Continuity
Total
Pearson
Correction(
Chi-Square Tests
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
sided)
sided)
1,000
,661
Value
Df
sided)
,458 (b)
,498
,000
1,000
,836
,360
a)
Value
Asymp.
df
Asymp. Sig.
Likelihood
(2-sided)
Ratio
Pearson Chi-Square
,394 (a)
,821
Fisher's
Likelihood Ratio
,725
,696
Exact Test
N of Valid Cases
63
N of Valid
Cases
63
Cog1
Cog1Cog1+
Total
Sexo
Total
OIns-
Oins+
Cog2
3
53
60
56
63
Pearson
Chi-Square
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
sided)
sided)
Value
df
sided)
,394 (b)
,530
Ratio
,000
45
18
63
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
sided)
sided)
,787
,485
Value
df
sided)
,102 (b)
,750
,002
,968
,102
,749
a)
,725
Likelihood
,394
Ratio
1,000
Fisher's
,698
Exact Test
N of Valid
63
Cases
OtrPais
63
Total
33
Correction(
Cog1
10
Continuity
1,000
Exact Test
Cases
30
23
Chi-Square
Fisher's
N of Valid
Cog2+
Pearson
(a)
Likelihood
22
Chi-Square Tests
Continuity
Correction
F
Cog2-
Total
Chi-Square Tests
Total
CatEdad
Total
OPais-
OPais+
Cog1-
Cog1+
52
60
55
63
Cog2
Cog2Cog2+
Total
220
Total
22-
25-
28-
E<=
E>
24
27
30
21
30
13
11
30
12
33
25
10
19
63
Chi-Square Tests
Cog2 * FraIdio Crosstab Count
Asymp. Sig.
Value
df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
4,352 (a)
,360
Likelihood Ratio
4,738
,315
N of Valid Cases
a
FraIdio
Cog2
Cog2Cog2+
Total
M-A
M-B
20
28
30
Cog2+
28
33
56
63
Total
Chi-Square Tests
clase_social
Cog2
22
42
Idi-
Total
Idi-
Cog2-
63
Total
Idi-
13
Asymp.
df
(2-sided)
30
Pearson Chi-Square
3,532(a)
,171
33
Likelihood Ratio
4,154
,125
N of Valid Cases
63
63
a
Chi-Square Tests
Sig.
Value
Sig.
Value
df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
2,034 (a)
,565
Likelihood Ratio
2,802
,423
N of Valid Cases
63
Cog2
Cog2
Cog2Promedio
10-12
13-15
23
12
13
25
30
33
63
Rep
Total
33
56
63
Chi-Square
Correction
Ratio
Exact
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
sided)
sided)
,700
,445
Value
Df
sided)
,286 (b)
,593
,018
,894
,286
,593
Fisher's
Value
df
Pearson Chi,943
4
,918
Square
(a)
Likelihood
1,327
4
,857
Ratio
N of Valid
63
Cases
a 6 cells (60,0%) have expected count less than 5.
The minimum expected count is ,48.
Cog2 * Carrera Crosstab Count
Exact Test
N of Valid
Cases
63
Total
Cog2 * OtrPais Crosstab Count
ELM
IM
IM/ELM
Cog2-
24
30
OtrPais
Cog2+
26
33
OPais
10
50
63
Total
Exact
Sig.
(a)
Likelihood
Carrera
Asymp.
Continuity
Asymp.
Sig.
(2-sided)
Cog2
Chi-Square Tests
Asymp. Sig.
30
30
Pearson
Chi-Square Tests
Cog2
Cog2+
Cog2+
12
18-20
Oins+
26
Chi-Square Tests
Total
11
16-17
OInsCog2-
Total
Total
Value
df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
,271(a)
,873
Likelihood Ratio
,277
,871
N of Valid Cases
63
Total
221
Total
OPais+
Cog2-
26
30
Cog2+
29
33
55
63
Chi-Square Tests
Chi-Square Tests
Value
Pearson
,021
Chi-Square
(b)
Df
1
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
sided)
sided)
sided)
Asymp.
Sig.
Value
Pearson
,885
Continuity
Correction
,000
1,000
(a)
Likelihood
Ratio
Chi-
3,447
Square
(a)
Likelihood Ratio
3,535
N of Valid Cases
63
(2-
df
sided)
,486
,473
,885
Cog3 * clase_social Crosstab Count
Fisher's
1,000
Exact Test
N of Valid
Cases
,590
clase_social
63
Cog3
M-A
M-B
Cog3-
13
21
Cog3+
29
42
42
13
63
Total
Total
Chi-Square Tests
Cog3 * sexo Crosstab Count
Sexo
Cog3
Asymp.
Sig.
Total
Value
Cog3-
13
21
Square
(a)
Cog3+
32
10
42
Likelihood Ratio
2,587
N of Valid Cases
63
Total
45
18
Pearson
63
a
Chi-Square Tests
Value
Chi-
2,011
df
sided)
,570
,460
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
Cog3 * Promedio
(2-
(2-
(1-
df
sided)
sided)
sided)
,237
(2-
Crosstab Count
Cog3
Cog3-
10-12
16
23
13-15
19
25
16-17
(a)
18-20
Likelihood
Rep
21
42
63
Pearson
1,400
Chi-Square
(b)
Promedio
Total
Cog3+
Continuity
Correction
Ratio
,788
1,366
,375
,242
Total
Fisher's
,253
Exact Test
N of Valid
Cases
,187
Chi-Square Tests
63
Value
5,379
(a)
Df
Asymp.
Sig.
(2-sided)
Pearson Chi4
,251
Square
Likelihood
5,477
4
,242
Ratio
N of Valid
63
Cases
a 5 cells (50,0%) have expected count less than 5.
The minimum expected count is ,33.
Cog3
Cog3Cog3+
Total
Total
22-
25-
28-
Carrera
24
27
30
E<=21
E>30
18
25
7
10
6
7
10
19
1
2
Cog3
21
42
Total
63
222
Total
ELM
IM
IM/ELM
Cog3-
17
21
Cog3+
33
42
10
50
63
Chi-Square Tests
Chi-Square Tests
Asymp.
Sig.
Value
Pearson
Chi-
Square
(a)
Likelihood Ratio
,061
N of Valid Cases
63
sided)
df
,060
(2-
,970
,970
Pearson
Chi-Square
Correction
Likelihood
Ratio
FraIdio
Total
Idi-B
Idi-C
Cog3-
18
21
Cog3+
38
42
56
63
N of Valid
Cases
Asymp.
Sig.
(2-sided)
Pearson Chi-Square
2,036(a)
,361
Likelihood Ratio
2,233
,327
N of Valid Cases
,285
,447
,504
1,090
,297
63
sexo
Cog4
63
OIns-
Total
Cog4-
18
21
Cog4+
27
15
42
45
18
63
Total
Chi-Square Tests
OtrIns
Total
Oins+
18
21
38
42
Pearson
56
63
Chi-Square
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
sided)
sided)
,137
,066
Value
Df
sided)
3,150 (b)
,076
2,188
,139
3,410
,065
Continuity
Chi-Square Tests
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
sided)
sided)
Value
Df
sided)
,321 (b)
,571
,020
,887
Correction
(a)
Likelihood
Ratio
Fisher's
Pearson
Chi-Square
Exact Test
N of Valid
Continuity
Correction
Cases
(a)
Likelihood
Ratio
,311
,577
Fisher's
N of Valid
Cases
63
Exact Test
,429
63
Cog4
Total
OPais+
Cog3-
17
21
Cog3+
38
42
55
63
Cog4Cog4+
Total
OPais
Total
Cog3
,247
1,145(b)
Total
,423
sided)
Cog3+
sided)
df
df
Cog3-
(1-
sided)
Value
Exact Test
Idi-A
Value
Cog3
(2-
Fisher's
Chi-Square Tests
Sig.
Sig. (2-
(a)
Total
Exact
Sig.
Continuity
Cog3
Exact
Asymp.
223
Total
22-
25-
28-
E<=
E>
24
27
30
21
30
10
21
15
12
42
25
10
19
63
Chi-Square Tests
Asymp.
Value
df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
2,477(a)
,649
Likelihood Ratio
3,158
,532
N of Valid Cases
a
Sig.
FraIdio
Cog4
Cog4Cog4+
Total
M-A
M-B
16
20
21
Cog4+
36
42
56
63
Total
Chi-Square Tests
clase_social
Cog4
26
42
Idi-
Total
Idi-
Cog4-
63
Total
Idi-
10
13
Asymp.
df
(2-sided)
21
Pearson Chi-Square
1,393(a)
,498
42
Likelihood Ratio
1,797
,407
N of Valid Cases
63
63
a
Chi-Square Tests
Sig.
Value
Sig.
Value
df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
2,044(a)
,563
Likelihood Ratio
2,697
,441
N of Valid Cases
63
Cog4
Cog4
Promedio
Cog4+
14
23
16
25
21
42
63
13-15
16-17
18-20
Rep
Total
42
56
63
Correction
Ratio
IM
IM/ELM
Cog4-
15
21
Cog4+
35
42
10
50
63
Exact
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
sided)
sided)
,677
,429
Value
Df
sided)
,321 (b)
,571
,020
,887
,311
,577
Fisher's
Exact Test
N of Valid
Cases
63
Total
ELM
Exact
Sig.
(a)
Likelihood
Carrera
Asymp.
Continuity
Value
df
Pearson Chi1,928
4
,749
Square
(a)
Likelihood
2,337
4
,674
Ratio
N of Valid
63
Cases
a 5 cells (50,0%) have expected count less than 5.
The minimum expected count is ,33.
Cog4 * Carrera Crosstab Count
Cog4
Chi-Square Tests
Total
Asymp.
21
38
Chi-Square
Asymp.
Sig. (2sided)
Total
Cog4+
Pearson
Chi-Square Tests
Cog4
Oins+
18
Chi-Square Tests
Total
Cog410-12
OInsCog4-
Total
Crosstab Count
Total
Sig.
Value
df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
1,500(a)
,472
Likelihood Ratio
1,432
,489
N of Valid Cases
63
224
Total
OPais-
OPais+
Cog4-
19
21
Cog4+
36
42
55
63
Chi-Square Tests
Chi-Square Tests
Value
Pearson
,286
Chi-Square
(b)
df
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
sided)
sided)
sided)
,593
,894
Asymp.
Continuity
Correction(
,018
df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
5,519(a)
,238
Likelihood Ratio
5,759
,218
N of Valid Cases
63
a)
Likelihood
,299
Ratio
,585
clase_social
Fisher's
,708
Exact Test
N of Valid
,461
M-A
M-B
Cog5-
25
37
Cog5+
17
26
42
13
63
Value
df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
3,637(a)
,303
Likelihood Ratio
4,349
,226
N of Valid Cases
63
Cog5
Total
Total
63
Cases
Chi-Square Tests
Asymp.
Cog5
Total
Cog5-
28
37
Cog5+
17
26
45
18
63
Total
Value
Pearson
,792
Chi-
(b)
Square
df
1
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
sided)
sided)
Cog5Promedio
Correctio
13
10
23
(1-
13-15
18
25
sided)
16-17
18-20
Rep
37
26
63
,373
Total
,368
Chi-Square Tests
,544
n (a)
Likelihoo
d Ratio
,786
Value
4,962
(a)
Exact
,408
Asymp.
Sig.
(2-sided)
df
Pearson Chi4
,291
Square
Likelihood
5,363
4
,252
Ratio
N of Valid
63
Cases
a 6 cells (60,0%) have expected count less than 5.
The minimum expected count is ,41.
,375
Fisher's
,271
Test
of
Valid
Total
Cog5+
10-12
Continuit
y
63
Cases
a
Carrera
ELM
IM
IM/ELM
Cog5-
27
37
Cog5+
23
26
10
50
63
Cog5
Cog
Cog5-
5
Cog5+
Total
Sig.
Chi-Square Tests
Sig.
Value
Total
22-
25-
28-
E<=
E>
24
27
30
21
30
Chi-Square Tests
Asymp.
14
15
37
11
26
25
10
19
Total
Total
63
df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
2,406(a)
,300
Likelihood Ratio
2,585
,275
N of Valid Cases
63
225
Sig.
Value
FraIdio
Cog5
Total
Idi-
Idi-
Idi-
Cog5-
33
37
Cog5+
23
26
56
63
Total
Chi-Square Tests
OtrPais
Asymp. Sig.
Value
df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
,892(a)
,640
Likelihood Ratio
1,251
,535
N of Valid Cases
63
Cog5
OPais+
Cog5-
33
37
Cog5+
22
26
55
63
Total
Chi-Square Tests
Cog5
Cog5Cog5+
Total
Pearson
Total
OIns-
Oins+
32
Chi-Square
26
56
63
Correction
,524
Chi-Square
(b)
Likelihood
Ratio
Df
Asymp.
Exact
Exact
Exact Test
Sig.
Sig.
Sig.
N of Valid
(2-
(2-
(1-
Cases
sided)
sided)
sided)
,469
Ratio
,100
,751
,545
,461
Fisher's
,690
Exact Test
N of Valid
Cases
Sig.
(2-
(2-
(1-
sided)
sided)
,707
,433
Value
Df
sided)
,288(b)
,591
,023
,879
,284
,594
63
(a)
Likelihood
Exact
Sig.
Fisher's
Continuity
Correction
Exact
Sig.
(a)
Chi-Square Tests
Value
Asymp.
Continuity
37
24
Pearson
Total
OPais
,384
63
226
Sexo
Afe1
Afe1Afe1+
Total
Total
clase_social
Afe1
44
14
58
44
17
61
Total
M-A
M-B
Afe1-
Afe1+
42
58
42
11
61
Total
Chi-Square Tests
Value
Pearson
Chi-
Square
8,166
(b)
Continuity
Correction(a)
Likelihood
4,828
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
df
sided)
sided)
sided)
,004
1
1
of
,004
,019
Valid
Sig.
Value
Df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
8,185(a)
,042
Likelihood Ratio
8,086
,044
N of Valid Cases
61
Exact Test
Cases
Asymp.
,028
Fisher's
N
Chi-Square Tests
a
8,080
Ratio
Asymp.
,019
CatEdad
61
Afe1
Total
22-
25-
28-
E<=
E>
24
27
30
21
30
Afe1-
Afe1+
24
19
58
25
19
61
Total
Chi-Square Tests
Asymp.
Df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
7,205(a)
,125
Likelihood Ratio
5,992
,200
N of Valid Cases
61
Total
Afe1Promedio
10-12
13-15
16-17
18-20
Rep
Total
Afe1+
19
23
25
25
58
63
Chi-Square Tests
Pearson ChiSquare
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
Value
26,541
(a)
14,860
df
Asymp.
Sig.
(2-sided)
,001
,062
63
227
Sig.
Value
Carrera
Afe1
Afe1Afe1+
Total
Total
OtrPais
Total
OPais
ELM
IM
IM/ELM
10
45
58
10
48
61
Afe1
OPais+
Afe1-
Afe1+
51
58
53
61
Total
Chi-Square Tests
Chi-Square Tests
Asymp. Sig.
Asymp.
Exact
Exact
Value
df
(2-sided)
Sig.
Sig.
Sig.
Pearson Chi-Square
,855(a)
,652
(2-
(2-
(1-
Likelihood Ratio
1,480
,477
df
sided)
sided)
sided)
,287
,035
,852
,863
,353
,349
,349
N of Valid Cases
a
Value
Pearson
61
Square
Correction(a)
Likelihood
FraIdio
Total
Ratio
Fisher's
Idi-A
Idi-B
Idi-C
Afe1-
Afe1+
51
58
54
61
Total
1,132
(b)
Continuity
Afe1
Chi-
Exact Test
N
of
Valid
Cases
Chi-Square Tests
61
df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
,409(a)
,815
Likelihood Ratio
,751
,687
N of Valid Cases
61
Afe2
OtrIns
Afe1
OIns-
Oins+
Afe1+
51
58
54
Afe2-
14
17
Afe2+
30
13
43
44
16
60
Chi-Square Tests
Total
Afe1-
Total
Total
Pearson
61
Chi-
Value
Square
,409
(b)
Continuity
Correction(a)
Likelihood
Ratio
,000
,751
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
df
sided)
sided)
sided)
,522
of
Valid
Ratio
Exact
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
df
sided)
sided)
sided)
,321
,448
,503
1,043
,307
,518
,256
,987
Fisher's
Exact Test
N
,386
of
Valid
60
Exact Test
Cases
Likelihood
1,000
Fisher's
N
Correction(a)
Cases
1
Exact
Sig.
(b)
Continuity
Chi-Square Tests
Chi-
Asymp.
Value
Square
Pearson
Total
,689
61
228
CatEdad
Afe2
Afe2Afe2+
Total
Carrera
Total
E
E 22-
25-
28-
E<=
E>
24
27
30
21
30
17
17
15
43
24
19
60
Afe2
IM
IM/ELM
Afe2-
12
17
Afe2+
36
43
10
48
60
Total
Chi-Square Tests
Asymp.
Sig.
Chi-Square Tests
Value
Df
sided)
Pearson Chi-Square
3,365(a)
,186
Value
Df
(2-sided)
Likelihood Ratio
3,682
,159
Pearson Chi-Square
2,793(a)
,593
N of Valid Cases
60
Likelihood Ratio
3,222
,521
N of Valid Cases
60
Asymp.
Total
ELM
Sig.
FraIdio
Afe2 * clase_social Crosstab Count
clase_social
Afe2
Total
M-A
M-B
Afe2-
12
17
Afe2+
29
10
43
41
12
60
Total
Afe2
Total
Idi-A
Idi-B
Idi-C
Afe2-
17
17
Afe2+
36
43
53
60
Total
Chi-Square Tests
Asymp.
Chi-Square Tests
df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
3,133(a)
,209
Df
(2-sided)
Likelihood Ratio
5,021
,081
Pearson Chi-Square
3,425(a)
,331
N of Valid Cases
60
Likelihood Ratio
3,505
,320
N of Valid Cases
60
Sig.
OtrIns
Afe2 * Promedio Crosstab Count
Afe2
Promedio
Total
Afe2-
Afe2+
10-12
17
23
13-15
16
25
16-17
18-20
Rep
Total
Sig.
Value
Value
Asymp.
(2-
17
43
Afe2
df
Oins+
Afe2-
14
17
Afe2+
39
43
53
60
Total
Chi-Square Tests
63
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
df
sided)
sided)
sided)
,364
,213
,645
,769
,381
,393
,309
Value
Chi-Square Tests
Value
Total
OIns-
Pearson
Asymp.
Sig.
(2-sided)
Chi-
Square
(b)
Continuity
Pearson Chi2,567(a)
8
,959
Square
Likelihood
3,413
8
,906
Ratio
N of Valid
63
Cases
a 10 cells (66,7%) have expected count less than 5.
The minimum expected count is ,05.
,823
Correction(a)
Likelihood
Ratio
Fisher's
Exact Test
N
of
Cases
Valid
60
229
Afe2
Afe2Afe2+
Total
Total
OPais-
OPais+
16
CatEdad
17
36
43
52
60
Afe3
Chi-Square Tests
Afe3+
Exact
Value
Pearson
Chi-
1,140
Square
(b)
Continuity
Correction(a)
Likelihood
Ratio
Sig.
Sig.
Sig. (2-
(2-
(1-
df
sided)
sided)
sided)
,286
,417
,518
1,307
,253
Total
22-
25-
28-
E<=
E>
24
27
30
21
30
23
18
58
25
10
18
62
Chi-Square Tests
Asymp.
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
,420
Exact Test
of
Exact
Asymp.
Fisher's
N
Afe3-
,271
a
Valid
sexo
Afe3+
Total
44
14
58
45
17
62
Afe3+
Total
Chi-Square
(b)
,663
3,481
,481
62
Df
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
sided)
sided)
sided)
,027
2,644
,104
4,228
,040
M-A
M-B
39
11
58
41
13
62
Asymp.
Asymp.
Total
Chi-Square Tests
Chi-Square Tests
4,864
Afe3-
Total
M
Value
2,399(a)
clase_social
Afe
Pearson
(2-sided)
Afe3-
Df
Afe3
Sig.
Value
60
Cases
Total
Sig.
Value
Df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
2,439(a)
,486
Likelihood Ratio
2,518
,472
N of Valid Cases
62
Continuity
Correction
Afe3 * Promedio
Crosstab Count
(a)
Likelihood
Ratio
Afe3
Promedio
Fisher's
,059
Exact Test
N of Valid
Cases
,059
13-15
16-17
62
10-12
18-20
Rep
Total
Total
Afe3-
Afe3+
20
23
23
25
58
63
Chi-Square Tests
Asymp.
Sig.
(2-sided)
Value
df
Pearson Chi4,481(a)
8
,811
Square
Likelihood
5,410
8
,713
Ratio
N of Valid
63
Cases
a 11 cells (73,3%) have expected count less than 5.
The minimum expected count is ,02.
230
Afe3
Afe3Afe3+
Total
Total
ELM
IM
IM/ELM
10
45
58
10
49
62
Afe3
Chi-Square Tests
Asymp.
Df
(2-sided)
1,134(a)
,567
Likelihood Ratio
1,955
,376
N of Valid Cases
62
58
55
62
Likelihood
Afe3+
51
58
Exact Test
62
N of Valid
55
Ratio
Cases
Value
Df
(2-sided)
,544(a)
,762
,993
,609
1,000
,611
62
Afe4
Total
Afe4-
Afe4+
40
17
57
45
18
63
Chi-Square Tests
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
df
sided)
sided)
sided)
,497
,041
,839
,507
,476
,664
,444
4
58
55
62
Value
Pearson
,461
Chi-Square
(b)
Asymp.
Exact
Exact
Continuity
Sig.
Sig.
Sig.
Correction
(2-
(2-
(1-
(a)
df
sided)
sided)
sided)
Likelihood
,461
Ratio
Fisher's
Exact Test
,000
N of Valid
1,000
Cases
,993
,319
63
Fisher's
1,000
Exact Test
N of Valid
,319
sexo
(a)
Ratio
Continuity
Likelihood
,993
Chi-Square Tests
Correction
1,000
Oins+
(b)
Total
51
Chi-Square
,000
Total
OIns-
,544
,461
62
OtrIns
Pearson
sided)
Value
sided)
Total
sided)
Afe3+
(1-
df
Fisher's
Asymp. Sig.
Afe3-
(2-
(a)
N of Valid Cases
Sig.
(2-
(b)
Idi-C
Likelihood Ratio
Exact
Sig.
Chi-Square
Idi-B
Pearson Chi-Square
Exact
Sig.
,544
Idi-A
Asymp.
Pearson
Correction
Total
Chi-Square Tests
51
Afe3-
Total
Cases
Continuity
FraIdio
Afe3
Afe3+
Value
OPais+
Chi-Square Tests
Afe3
Afe3-
Total
Sig.
Value
Pearson Chi-Square
Total
OPais
,611
62
231
CatEdad
Afe4
Afe4Afe4+
Total
22-
25-
28-
E<
E>
Afe4
24
27
30
=21
30
20
10
18
57
25
Carrera
Total
10
19
Afe4Afe4+
Total
Total
ELM
IM
IM/ELM
10
44
57
10
50
63
Chi-Square Tests
63
Chi-Square Tests
Asymp.
Asymp.
Pearson Chi-Square
Df
(2-sided)
5,584(a)
,232
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
Likelihood Ratio
6,771
N of Valid Cases
a
Sig.
Value
,149
a
63
df
(2-sided)
1,724(a)
,422
2,934
,231
63
Afe4
Total
Afe4
M-A
M-B
Afe4-
Afe4+
38
11
57
Total
42
13
Total
63
Total
Idi-A
Idi-B
Idi-C
50
57
56
63
Chi-Square Tests
Asymp.
Sig.
Value
Df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
1,360(a)
,715
Likelihood Ratio
2,046
,563
N of Valid Cases
Afe4Afe4+
Chi-Square Tests
Sig.
Value
Asymp. Sig.
63
Value
df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
,829(a)
,661
Likelihood Ratio
1,490
,475
N of Valid Cases
63
Total
Afe4 * OtrIns Crosstab Count
Afe4+
10-12
22
23
13-15
22
25
16-17
18-20
Rep
57
63
Total
OtrIns
Afe4
Afe4+
Total
Chi-Square Tests
Value
1,436
(a)
Df
Afe4-
Asymp.
Sig.
(2-sided)
Pearson Chi4
,838
Square
Likelihood
1,618
4
,806
Ratio
N of Valid
63
Cases
a 6 cells (60,0%) have expected count less than 5.
The minimum expected count is ,10.
232
Total
OIns-
Oins+
51
57
56
63
Value
Pearson
,207
Chi-Square
(b)
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
df
sided)
sided)
sided)
,649
1,000
sexo
Afe5
Afe5Afe5 n
Continuity
Afe5+
Correction
,000
(a)
Total
Likelihood
,186
Ratio
,667
,522
Exact Test
Afe4+
Total
OPais-
OPais+
49
57
55
37
45
44
15
59
Sig.
Value
Df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
6,258(a)
,044
Likelihood Ratio
5,683
,058
N of Valid Cases
59
Afe5
Total
OtrPais
Afe4-
Asymp.
Afe4
,522
63
Cases
Chi-Square Tests
Fisher's
N of Valid
Total
Afe5-
63
Afe5 n
Chi-Square Tests
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
sided)
sided)
Value
df
sided)
,965 (b)
,326
Afe5+
Total
Total
22-
25-
28-
E<=
E>
24
27
30
21
30
20
12
45
23
19
59
Pearson
ChiSquare
Continuit
y
Correctio
Chi-Square Tests
,114
,736
Asymp.
n(a)
Likelihoo
d Ratio
1,719
Pearson Chi-Square
,190
Likelihood Ratio
Fisher's
Exact
1,000
N of Valid Cases
,427
Test
N
of
Valid
63
df
(2-sided)
10,316 (a)
,244
13,661
,091
59
Cases
Total
Afe5Afe5 n
Afe5+
Total
233
Sig.
Value
M-A
M-B
32
45
42
10
59
Chi-Square Tests
Pearson Chi-Square
df
(2-sided)
9,253(a)
,160
Likelihood Ratio
8,833
N of Valid Cases
59
FraIdio
Sig.
Value
Afe5
,183
Afe5 n
Afe5+
Total
Crosstab Count
10-12
13-15
16-17
18-20
Rep
Total
Afe5 n
Afe5+
16
40
45
53
59
Asymp. Sig.
17
25
Value
df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
,618(a)
,734
Likelihood Ratio
1,123
,570
N of Valid Cases
59
23
Idi-B
Total
Afe52
Idi-A
Chi-Square Tests
Afe5
Promedio
Afe5-
Total
45
63
Chi-Square Tests
Value
df
Pearson Chi18,982
12
,089
Square
(a)
Likelihood
11,810
12
,461
Ratio
N of Valid
63
Cases
a 17 cells (85,0%) have expected count less than 5.
The minimum expected count is ,06.
OtrIns
Afe5
Afe5Afe5 n
Afe5+
Total
OIns-
Oins+
40
45
52
59
Total
Chi-Square Tests
Afe5
Afe5Afe5 n
Afe5+
Total
ELM
IM
IM/ELM
Asymp. Sig.
33
45
10
46
59
Asymp.
df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
,346(a)
,841
Likelihood Ratio
,299
,861
N of Valid Cases
59
Chi-Square Tests
Sig.
Value
df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
2,782(a)
,595
Likelihood Ratio
4,304
,366
N of Valid Cases
Value
OtrPais
Afe5
59
Afe5Afe5 n
234
Total
OPais-
OPais+
42
45
52
59
Chi-Square Tests
Asymp.
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
a
df
(2-sided)
5,446(a)
,066
4,472
clase_social
Sig.
Value
Afe6
Afe6-
Total
M-A
M-B
39
56
41
13
62
,107
Afe6+
59
Total
Chi-Square Tests
Afe6
Afe6Afe6+
Total
Asymp.
43
13
56
44
df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
8,554(a)
,036
Likelihood Ratio
7,393
,060
N of Valid Cases
62
Total
18
62
Afe6 * Promedio
Crosstab Count
Chi-Square Tests
Afe6
Value
Pearson
9,507
Chi-Square
(b)
df
1
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
sided)
sided)
sided)
Promedio
,002
Continuity
Correction
6,813
,009
Ratio
,006
17
23
25
25
16-17
18-20
Rep
56
63
Value
18,336
(a)
,006
Afe6+
Total
Asymp.
Sig.
(2-sided)
CatEdad
Afe6-
Df
Pearson Chi8
,019
Square
Likelihood
17,264
8
,027
Ratio
N of Valid
63
Cases
a 11 cells (73,3%) have expected count less than 5.
The minimum expected count is ,02.
62
Afe6
13-15
,003
Exact Test
Cases
Afe6+
Chi-Square Tests
8,608
Fisher's
N of Valid
Total
Afe610-12
Total
(a)
Likelihood
Carrera
Total
22-
25-
28-
E<=
E>
Afe6
24
27
30
21
30
21
19
56
24
10
19
62
Afe6Afe6+
Total
Total
ELM
IM
IM/ELM
10
43
56
10
49
62
Chi-Square Tests
Chi-Square Tests
Asymp.
Asymp.
Sig.
Value
Sig.
Pearson Chi-Square
Value
df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
3,858(a)
,426
Likelihood Ratio
Likelihood Ratio
5,590
,232
N of Valid Cases
N of Valid Cases
62
df
(2-sided)
1,762(a)
,414
2,990
,224
62
235
Sig.
Value
Afe6
Afe6Afe6+
Total
Total
Idi-
Idi-
Idi-
49
56
55
62
Chi-Square Tests
OtrPais
Asymp. Sig.
Value
df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
,845(a)
,655
Likelihood Ratio
1,517
,468
N of Valid Cases
62
Afe6
Afe6Afe6+
Total
OPais-
OPais+
49
56
54
62
Chi-Square Tests
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
df
sided)
sided)
sided)
,772
,000
1,000
,078
,780
,580
,580
Afe6
Afe6Afe6+
Value
Total
OIns-
Oins+
49
56
55
62
Value
Pearson
,845
Chi-Square
(b)
Ratio
Fisher's
df
Asymp.
Exact
Exact
Exact Test
Sig.
Sig.
Sig.
N of Valid
(2-
(2-
(1-
Cases
sided)
sided)
sided)
,358
,058
,810
1,517
,218
Fisher's
Cases
62
1,000
Exact Test
N of Valid
(b)
(a)
(a)
Ratio
Chi-Square
Correction
Continuity
Likelihood
,084
Continuity
Chi-Square Tests
Correction
Pearson
Likelihood
Total
Total
,472
62
236
sexo
F
Con1
Con1-
12
Con1+
Total
clase_social
Total
M
9
Con1
21
30
39
42
18
60
Con1+
Total
Value
Pearson
2,543
Chi-Square
(b)
df
1
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
sided)
sided)
sided)
Pearson
,111
1,688
Cases
12
21
28
39
40
13
60
Chi-
a)
Likelihood Ratio
2,562
,144
,098
,516
,464
60
60
Promedio
10-12
13-15
16-17
18-20
Rep
Con1Con1+
Total
Total
22-
25-
28-
E<=
E>3
24
27
30
21
11
Pearson ChiSquare
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
21
14
13
39
25
10
18
60
Pearson Chi-Square
2,545
(a)
Likelihood Ratio
3,179
N of Valid Cases
60
Con1+
14
23
10
14
25
21
39
63
Df
(2-sided)
,637
,528
Value
15,451
(a)
15,624
df
Asymp.
Sig.
(2-sided)
,051
,048
63
Asymp. Sig.
Value
Total
Con1-
Chi-Square Tests
Chi-Square Tests
(2-sided)
,115
Con1
2,282(
Square
Sig.
Df
Exact Test
Valid
,194
Fisher's
of
M-B
N of Valid Cases
(a)
M-A
Asymp.
Ratio
Value
Continuity
Likelihood
Chi-Square Tests
Chi-Square Tests
Correction
Con1-
Total
237
Chi-Square Tests
Con1
Con1Con1+
ELM
IM
IM/ELM
19
21
30
39
49
60
Asymp.
Value
(2-
(1-
df
sided)
sided)
sided)
,058
2,084
,149
5,523
,019
,082
,065
3,590
Chi-Square
(b)
(a)
Ratio
(a)
Likelihood Ratio
2,721
Fisher's
Sig.
df
(2-sided)
,362
,257
Exact Test
N
2,030
Square
N of Valid Cases
Sig.
(2Pearson
Likelihood
Chi-
Exact
Sig.
Continuity
Chi-Square Tests
Pearson
Exact
Sig.
Value
Correction
Total
Asymp.
Total
of
Valid
Cases
60
60
Con1
Con1-
Idi-
Idi-
Idi-
Con1+
21
OtrPais
Total
Con1
32
21
OPais+
Con1-
18
21
Con1+
34
39
52
60
Total
39
Total
OPais-
Chi-Square Tests
Total
53
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
df
sided)
sided)
sided)
,873
,000
1,000
,025
,874
1,000
,582
60
Chi-Square Tests
Asymp.
Value
Pearson
Chi-
Square
(a)
Likelihood Ratio
6,520
N of Valid Cases
a
4,267
df
(2-sided)
,118
,038
Value
Sig.
Pearson
,025
Chi-Square
(b)
Continuity
Correction
(a)
Likelihood
60
Ratio
Fisher's
Exact Test
N
Con1
Con1Con1+
Total
of
Valid
Cases
Total
OIns-
Oins+
21
21
33
39
54
60
60
Con2
Con2Con2+
Total
238
Total
45
15
60
45
17
62
Chi-Square Tests
Value
Pearson
5,471
Chi-Square
(b)
df
1
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
sided)
sided)
sided)
Con2
Promedio
,019
Continuity
Correction
2,351
,125
(a)
Likelihood
Ratio
,021
,072
Exact Test
of
Valid
Cases
21
23
13-15
24
25
16-17
18-20
Rep
60
63
Chi-Square Tests
Fisher's
N
Con2+
10-12
Total
5,356
Total
Con2-
df
Asymp.
Sig.
(2-sided)
,750
,652
,072
Value
5,073
(a)
5,954
Pearson ChiSquare
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
62
63
CatEdad
Con2
Con2Con2+
Total
Total
22-
25-
28-
E<=
E>
24
27
30
21
30
24
19
60
25
10
19
62
Carrera
Con2
Con2Con2+
Total
Total
ELM
IM
IM/ELM
10
48
60
10
50
62
Chi-Square Tests
Chi-Square Tests
Asymp.
Asymp.
Value
Pearson
Chi-
df
2,418
Square
(a)
Likelihood Ratio
2,772
N of Valid Cases
62
Sig.
Pearson
(2-sided)
,659
,597
Chi-
Square
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
a
Sig.
Value
df
(2-sided)
,496(a)
,780
,876
,645
62
Con2
Con2Con2+
Total
Total
M-A
M-B
41
12
60
42
13
62
Con2
Con2Con2+
Total
Total
Idi-
Idi-
Idi-
53
60
55
62
Value
Df
(2-sided)
,877
,784
Chi-Square Tests
Chi-Square Tests
Asymp.
Asymp.
Value
df
(2-sided)
Pearson
1,160(a)
,763
Square
(a)
Likelihood Ratio
Likelihood Ratio
,488
1,168
,761
N of Valid Cases
62
Pearson
Chi-
Square
Sig.
Chi-
N of Valid Cases
a
,263
62
239
Sig.
Con2Con2+
Total
Total
sexo
Oins+
Con3
53
60
55
62
Con3+
Total
Chi-Square Tests
44
17
61
45
18
63
Chi-Square Tests
Value
Pearson
,263
Chi-Square
(b)
Df
Asymp.
Exact
Exact
Asymp.
Sig.
Sig.
Sig.
Sig.
Exact
Sig.
(2-
(2-
(1-
(2-
Sig. (2-
(1-
sided)
sided)
sided)
df
sided)
sided)
sided)
,495
,000
1,000
,421
,517
,493
,493
,608
1,000
Value
Continuity
Correction
Con3-
Total
Pearson
,465
Chi-Square
(b)
Exact
Continuity
,000
Correction
(a)
(a)
Likelihood
Ratio
,488
Likelihood
,485
Ratio
Fisher's
1,000
Exact Test
N of Valid
Cases
Fisher's
,785
Exact Test
N of Valid
62
63
Cases
CatEdad
OPais
Con2
OPais+
Con2-
Con2+
52
60
54
62
Total
Con3
Con3Con3+
Chi-Square Tests
Value
Pearson
,306
Chi-Square
(b)
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
sided)
sided)
sided)
,580
Total
,000
Ratio
28-
E<=
E>
27
30
21
30
25
10
19
61
25
10
19
63
Chi-
16,525
(a)
Likelihood
9,360
Ratio
,562
,453
of
Valid
1,000
,757
Sig.
Df
(2-sided)
,002
,053
63
Cases
Exact Test
Cases
25-
24
Square
1,000
Fisher's
N of Valid
22-
Asymp.
(a)
Likelihood
Value
Pearson
Chi-Square Tests
Continuity
Correction
Total
Total
Con3Con3+
Total
240
M-A
M-B
42
13
61
42
13
63
Chi-Square Tests
Chi-Square Tests
Asymp.
Value
Pearson
Chi-
Square
63,00
0(a)
Likelihood Ratio
,000
(2-sided)
Asymp.
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
17,73
N of Valid Cases
Sig.
Df
,000
N of Valid Cases
63
Sig.
Value
df
(2-sided)
,258 (a)
,879
,479
,787
63
Total
10-12
23
23
13-15
24
25
16-17
18-20
Rep
Total
OtrIns
Total
Con3+
61
63
Con3
Con3Con3+
Total
OIns-
Oins+
54
61
56
63
Chi-Square Tests
Chi-Square Tests
Value
3,302
(a)
3,310
Pearson ChiSquare
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
Asymp.
Sig.
(2-sided)
Df
4
,509
,507
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
df
sided)
sided)
sided)
,611
,000
1,000
,479
,489
1,000
,789
Value
63
Pearson
,258
Chi-Square
(b)
Continuity
Correction
(a)
Likelihood
Ratio
Fisher's
Carrera
Con3
Con3Con3+
Total
Total
ELM
IM
IM/ELM
Exact Test
N
50
61
10
50
63
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
Value
df
(2-sided)
12,032 (a)
,002
7,415
N of Valid Cases
Con3
,025
Total
63
Total
OtrPais
Con3+
Sig.
Con3-
63
Con3
Valid
Chi-Square Tests
of
Cases
Total
Idi-
Idi-
Idi-
54
61
56
63
241
Total
OPais-
OPais+
Con3-
Con3+
53
61
55
63
Chi-Square Tests
Chi-Square Tests
Val
ue
Pearson
,30
Chi-Square
df
1
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
sided)
sided)
sided)
Asymp.
Sig.
Value
Pearson
,584
(b)
Continuity
Correction
(a)
,00
1,000
,55
Ratio
(a)
Likelihood Ratio
4,529
N of Valid Cases
63
clase_social
Con4
sexo
Con4Con4+
Total
Total
Total
44
18
62
45
18
Value
,406
Chi-Square
(b)
df
1
63
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
sided)
sided)
sided)
42
13
62
42
13
63
Pearson Chi-Square
30,992 (a)
,000
Likelihood Ratio
7,498
,058
N of Valid Cases
63
,000
1,000
16-17
18-20
,679
,410
Rep
1,000
Sig.
(2-sided)
Promedio
Total
,714
Total
Con4+
23
23
25
25
62
63
df
Asymp.
Sig.
(2-sided)
Chi-Square Tests
63
Value
Pearson ChiSquare
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
6,986(a)
,137
4,242
,374
63
CatEdad
Total
,524
Con4+
M-B
Con4-
Exact Test
Con4-
M-A
Asymp.
Fisher's
Con4
df
(a)
Cases
Value
Continuity
N of Valid
Total
Chi-Square Tests
Chi-Square Tests
Pearson
Con4Con4+
Ratio
,339
63
Likelihood
,760
Correction
,087
Exact Test
Con4
(2-
,457
Fisher's
Cases
8,129
sided)
Likelihood
N of Valid
Chi-
Square
df
Total
22-
25-
28-
E<=
E>
24
27
30
21
30
1
Con4
25
10
19
62
25
10
19
63
Con4Con4+
Total
242
Total
ELM
IM
IM/ELM
50
62
10
50
63
Chi-Square Tests
Asymp.
Value
Pearson
Chi-
5,385
Square
(a)
Likelihood Ratio
3,769
N of Valid Cases
63
Sig.
df
(2-sided)
,068
,152
Con4
OPais+
Con4-
Con4+
54
62
55
63
Total
Con4
Con4Con4+
Idi-
Idi-
Idi-
55
62
56
63
Asymp.
Value
Sig.
(2-
(2-
(1-
df
sided)
sided)
sided)
,701
,000
1,000
,274
,601
1,000
,873
,148
Chi-Square
(b)
Continuity
(a)
Ratio
(a)
Likelihood Ratio
,238
df
(2-sided)
,938
,888
Fisher's
Sig.
Exact Test
N of Valid
,127
Square
N of Valid Cases
Exact
Sig.
Pearson
Likelihood
Chi-
Exact
Sig.
Value
Chi-Square Tests
Pearson
Asymp.
Total
Correction
Total
Total
OPais
Cases
63
63
sexo
Con4 * OtrIns Crosstab Count
OtrIns
Con4
Con4Con4+
Total
Con5
Total
Con5Con5+
OIns-
Oins+
55
62
56
63
Total
Total
12
37
14
51
45
18
63
Chi-Square Tests
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
df
sided)
sided)
sided)
,685
,003
,960
,161
,688
,729
,467
Chi-Square Tests
Value
Pearson
,127
Chi-Square
(b)
Value
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
Pearson
,165
(b)
(2-
(2-
(1-
Chi-Square
df
sided)
sided)
sided)
Continuity
,722
1,000
Correction
(a)
Likelihood
Continuity
Correction
,000
Ratio
(a)
Likelihood
Ratio
Fisher's
,238
Fisher's
Cases
N of Valid
1,000
Exact Test
N of Valid
Exact Test
,626
Cases
,889
63
63
243
CatEdad
Con5
Con5Con5+
Carrera
Total
22-
25-
28-
E<=
E>
24
27
30
21
30
Con5
12
18
17
51
Con5Con5+
Total
ELM
IM
IM/ELM
12
12
10
38
51
10
50
63
Chi-Square Tests
Total
25
10
19
63
Asymp.
Chi-Square Tests
Value
df
(2-sided)
Pearson Chi-Square
3,854 (a)
,146
Value
df
sided)
Likelihood Ratio
6,243
,044
3,607 (a)
,462
N of Valid Cases
63
Likelihood Ratio
4,039
,401
N of Valid Cases
63
Total
FraIdio
clase_social
Con5
Con5Con5+
Total
Sig.
Total
Con5
M-A
M-B
12
34
51
42
13
63
Con5Con5+
Total
Total
Idi-
Idi-
Idi-
11
12
45
51
56
63
Chi-Square Tests
Chi-Square Tests
Asymp.
Asymp.
Value
df
Value
Sig.
Pearson
(2-sided)
Pearson Chi-Square
3,041 (a)
,385
Likelihood Ratio
4,402
,221
N of Valid Cases
63
a
16-17
18-20
Rep
Total
,795
63
OtrIns
18
23
20
25
12
51
63
Con5
Con5Con5+
Total
Asymp. Sig.
(2-sided)
Pearson Chi,603(a)
4
,963
Square
Likelihood
,811
4
,937
Ratio
N of Valid
63
Cases
a 7 cells (70,0%) have expected count less than 5.
The minimum expected count is ,19.
244
Sig.
Con5+
Df
,874
Total
Chi-Square Tests
Value
Con5
13-15
Valid
(2-sided)
Con5-
of
Cases
10-12
,458
Ratio
N
,270
(a)
Likelihood
Promedio
Chi-
Square
df
Total
OIns-
Oins+
12
12
44
51
56
63
Chi-Square Tests
Value
Pearson
1,853
Chi-Square
(b)
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
OtrPais
df
sided)
sided)
sided)
OPais
,173
Con5
Continuity
Correction
,724
,395
3,158
,076
Con5+
(a)
Likelihood
Ratio
Total
Fisher's
of
Cases
Valid
OPais+
10
12
45
51
55
63
Chi-Square Tests
,329
Exact Test
N
Con5-
Total
Asymp.
Exact
Exact
Sig.
Sig.
Sig.
(2-
(2-
(1-
df
sided)
sided)
sided)
,646
,000
1,000
,198
,656
,641
,477
,209
63
Value
Pearson
Square
Chi-
,211
(b)
Continuity
Correction(a)
Likelihood
Ratio
Fisher's
Exact Test
N
of
Cases
Valid
63
245
Nota
10-12
Statistic
Mean
,2522
13-15
16-17
18-20
10-12
5% Trimmed Mean
Median
Variante
Std. Deviation
Minimum
Maximum
Range
Interquartile Range
Skewness
Kurtosis
Mean
95% Confidence Interval for Mean
5% Trimmed Mean
Median
Variante
Std. Deviation
Minimum
Maximum
Range
Interquartile Range
Skewness
Kurtosis
Mean
95% Confidence Interval for Mean
5% Trimmed Mean
Median
Variante
Std. Deviation
Minimum
Maximum
Range
Interquartile Range
Skewness
Kurtosis
Mean
95% Confidence Interval for Mean
16-17
18-20
10-12
Lower Bound
Upper Bound
Lower Bound
Upper Bound
Lower Bound
Upper Bound
5% Trimmed Mean
Median
Variante
Std. Deviation
Minimum
Maximum
Range
Interquartile Range
Skewness
Kurtosis
Mean
95% Confidence Interval for Mean
13-15
Lower Bound
Upper Bound
5% Trimmed Mean
Median
Variante
Std. Deviation
Minimum
Maximum
Range
Interquartile Range
Skewness
Kurtosis
Mean
95% Confidence Interval for Mean
5% Trimmed Mean
Median
Variante
Std. Deviation
Minimum
Maximum
Range
Interquartile Range
Skewness
Kurtosis
Mean
95% Confidence Interval for Mean
5% Trimmed Mean
Median
Variante
Std. Deviation
Minimum
Maximum
Range
Interquartile Range
Skewness
Kurtosis
Mean
95% Confidence Interval for Mean
,6928
Lower Bound
Upper Bound
Lower Bound
Upper Bound
Lower Bound
Upper Bound
Lower Bound
Upper Bound
5% Trimmed Mean
Median
Variante
Std. Deviation
Minimum
Maximum
Range
Interquartile Range
Skewness
Kurtosis
Mean
95% Confidence Interval for Mean
5% Trimmed Mean
246
-,0049
,5093
,2773
,2000
,354
,59457
-1,00
1,00
2,00
1,20
-,244
-,760
,2800
,0835
,4765
,2889
,2000
,227
,47610
-,60
1,00
1,60
,80
-,258
-,895
,3000
-,1286
,7286
,2889
,2000
,263
,51270
-,20
1,00
1,20
1,10
,475
-1,546
,3333
-,2402
,9069
,3481
,4000
,299
,54650
-,60
1,00
1,60
,70
-,889
1,339
,5270
,8585
,7327
,6667
,147
,38323
-,33
1,00
1,33
,40
-1,691
2,959
,7893
,7059
,8727
,8030
,8333
,041
,20201
,33
1,00
,67
,33
-,696
,034
,7625
,6281
,8969
,7583
,6667
,026
,16079
,60
1,00
,40
,29
,886
-1,092
,8333
,5407
1,1260
,8519
1,0000
,078
,27889
,33
1,00
,67
,42
-1,537
1,429
,7217
Lower Bound
Upper Bound
,5615
,8819
,7575
Std. Error
,12398
,481
,935
,09522
,464
,902
,18127
,752
1,481
,22311
,845
1,741
,07991
,481
,935
,04040
,464
,902
,05685
,752
1,481
,11386
,845
1,741
,07724
13-15
16-17
18-20
10-12
13-15
16-17
18-20
Median
Variante
Std. Deviation
Minimum
Maximum
Range
Interquartile Range
Skewness
Kurtosis
Mean
95% Confidence Interval for Mean
5% Trimmed Mean
Median
Variante
Std. Deviation
Minimum
Maximum
Range
Interquartile Range
Skewness
Kurtosis
Mean
95% Confidence Interval for Mean
5% Trimmed Mean
Median
Variante
Std. Deviation
Minimum
Maximum
Range
Interquartile Range
Skewness
Kurtosis
Mean
95% Confidence Interval for Mean
5% Trimmed Mean
Median
Variance
Std. Deviation
Minimum
Maximum
Range
Interquartile Range
Skewness
Kurtosis
Mean
95% Confidence Interval for Mean
5% Trimmed Mean
Median
Variance
Std. Deviation
Minimum
Maximum
Range
Interquartile Range
Skewness
Kurtosis
Mean
95% Confidence Interval for Mean
5% Trimmed Mean
Median
Variance
Std. Deviation
Minimum
Maximum
Range
Interquartile Range
Skewness
Kurtosis
Mean
95% Confidence Interval for Mean
5% Trimmed Mean
Median
Variance
Std. Deviation
Minimum
Maximum
Range
Interquartile Range
Skewness
Kurtosis
Mean
95% Confidence Interval for Mean
5% Trimmed Mean
Median
Variante
Std. Deviation
Minimum
Maximum
Range
Interquartile Range
Skewness
247
Lower Bound
Upper Bound
Lower Bound
Upper Bound
Lower Bound
Upper Bound
Lower Bound
Upper Bound
Lower Bound
Upper Bound
Lower Bound
Upper Bound
Lower Bound
Upper Bound
1,0000
,137
,37045
-,20
1,00
1,20
,40
-1,434
1,591
,7400
,6139
,8661
,7556
1,0000
,093
,30551
,20
1,00
,80
,40
-,690
-,923
,7750
,4238
1,1262
,8056
1,0000
,176
,42003
,00
1,00
1,00
,60
-1,509
,447
,9333
,7620
1,1047
,9481
1,0000
,027
,16330
,60
1,00
,40
,10
-2,449
6,000
,5556
,4467
,6644
,5636
,6000
,063
,25166
-,04
1,00
1,04
,31
-,564
,220
,6031
,5249
,6813
,6012
,6000
,036
,18942
,24
1,00
,76
,32
,191
-,566
,6125
,5040
,7210
,6052
,5778
,017
,12977
,49
,87
,38
,20
1,212
1,006
,7000
,4947
,9053
,6963
,6333
,038
,19563
,47
1,00
,53
,33
,693
,481
,935
,06110
,464
,902
,14850
,752
1,481
,06667
,845
1,741
,05247
,481
,935
,03788
,464
,902
,04588
,752
1,481
,07987
,845
C le parec antiptico?
D le parece antiptico?
A le parece sutil?
B le parece sutil?
C le parece sutil?
D le parece sutil?
A le parece tosco?
B le parece tosco?
C le parece tosco?
D le parece tosco?
A le parece inteligente?
B le parece inteligente?
C le parece inteligente?
D le parece inteligente?
A le parece ignorante?
B le parece ignorante?
C le parece ignorante?
D le parece ignorante?
+1
-1
-1
-1
-1
+1
+1
-1
+1
-1
B le parece antiptico?
+1
-1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
-1
A le parece antiptico?
-1
-1
+1
-1
-1
+1
+1
-1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
+1
D le parece simptico?
+1
+1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
C le parece simptico?
+1
+1
-1
+1
-1
-1
+1
-1
-1
+1
-1
-1
-1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
-1
+1
-1
-1
+1
+1
+1
+1
-1
+1
B le parece simptico?
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
Actitud hacia A
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
A le parece simptico?
Actitud hacia C
-1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
-1
-1
+1
+1
-1
+1
+1
-1
-1
+1
+1
+1
+1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
-1
-1
+1
-1
+1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
-1
+1
+1
+1
+1
-1
-1
-1
+1
+1
-1
-1
+1
+1
Pregunta nmero 4
Actitud hacia B
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
Actitud hacia D
Estudiante
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
0
0
0
0
0
0
1
1
0
0
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
0
1
1
0
0
1
1
0
1
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
1
0
1
0
1
1
0
0
0
1
0
0
0
0
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
1
0
0
0
1
0
0
0
1
1
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
1
0
1
0
1
1
1
0
0
0
1
0
0
0
0
1
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
1
1
0
1
0
1
0
1
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
1
0
0
1
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
0
0
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
1
1
0
0
0
0
0
0
1
0
0
1
0
1
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
1
0
0
0
0
0
1
1
0
0
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
1
0
1
0
0
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
1
1
0
1
1
1
0
1
0
0
1
1
1
1
0
0
1
1
1
0
0
0
1
1
1
1
1
0
0
0
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
1
0
0
1
0
0
0
1
1
1
0
1
0
1
0
0
1
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
0
0
0
0
0
1
1
0
0
1
0
0
1
1
1
0
0
0
1
0
0
0
0
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
1
1
1
1
1
1
1
0
1
0
0
0
1
0
1
0
0
0
0
0
1
1
0
0
0
0
0
1
0
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
0
0
1
0
0
0
1
0
1
1
1
1
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
1
0
0
0
1
1
0
0
0
0
0
1
1
1
0
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
0
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
1
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
1
0
0
0
0
0
1
0
0
1
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
0
0
1
0
1
0
1
0
0
1
0
0
1
0
1
0
0
1
0
0
0
1
0
0
1
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
0
1
1
1
0
1
1
0
0
1
1
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
1
1
0
0
1
0
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
1
0
1
0
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
1
1
1
0
0
1
0
0
0
1
1
0
1
1
0
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
0
0
0
0
0
1
1
0
1
1
1
1
0
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
1
0
1
0
0
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
1
0
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
1
1
0
0
1
0
0
1
1
1
0
1
0
1
0
0
1
0
1
0
1
1
1
1
1
0
0
0
1
1
1
1
1
0
0
1
1
1
0
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
1
0
0
0
1
1
1
0
1
1
1
1
1
0
1
1
0
0
1
0
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
0
0
0
0
1
0
1
0
0
0
1
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
1
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
1
1
0
0
0
1
0
1
1
1
0
1
1
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
1
1
0
0
1
0
1
1
0
0
0
0
0
1
0
0
0
1
1
0
1
1
1
0
1
0
0
0
1
0
1
1
1
0
0
1
1
1
0
1
1
0
0
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
1
0
0
1
0
1
1
0
0
1
1
1
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
C
C
C
B
B
C
C
B
B
C
C
B
C
C
B
C
A
C
B
C
C
C
C
C
C
C
C
B
B
A
D
B
C
C
B
C
B
C
C
C
B
C
C
C
B
B
C
B
B
B
B
B
C
C
C
C
D
248
249
250
Canadiense Masculino
Total
Canadiense
Femenino
1
Francs Femenino
14
15
Francs Masculino
Canadiense Femenino
20
29
Total
Antiptico
Francs
Francs
Femenino
Masculino
3
2
Canadiense
Femenino
Total
Canadiense Masculino
Francs Femenino
Francs Masculino
10
13
20
Canadiense Femenino
Total
Inteligente
Francs Femenino
Ignorante
Canadiense
Francs
Masculino
Femenino
1
0
Total
1
Francs Masculino
Canadiense Femenino
Total
251
Mean
-,1618
Std. Deviation
,27171
Si
-,1190
,18339
Total
-,1571
,26254
63
No
,3020
,28029
56
Si
,3333
,23447
Total
,3054
,27406
63
No
,4043
,28010
56
Si
,4256
,39103
,4066
,29059
63
No
,0453
,24897
56
Si
,0804
,21192
Total
,0492
,24384
63
Total
Preferencia Lingustica hacia D
N
56
0,40
1,00
0,20
0,80
0,00
-0,20
-0,40
-0,60
0,40
0,20
0,00
-0,20
-0,80
-1,00
0,60
41
-0,40
No
No
Si
Si
Otra Institucin
Otra Institucin
252
1,00
0,75
0,50
0,80
0,60
0,40
0,20
0,00
0,25
0,00
-0,25
-0,50
-0,20
35
-0,40
-0,75
No
Si
No
Otra Institucin
Si
Otra Institucin
Value
,839
F
75,737(a)
Hypothesis df
4,000
Error df
58,000
,161
75,737(a)
4,000
58,000
,000
Hotelling's Trace
5,223
75,737(a)
4,000
58,000
,000
5,223
75,737(a)
4,000
58,000
,000
Pillai's Trace
,019
,276(a)
4,000
58,000
,892
Wilks' Lambda
,981
,276(a)
4,000
58,000
,892
Hotelling's Trace
,019
,276(a)
4,000
58,000
,892
,019
,276(a)
4,000
58,000
,892
Pillai's Trace
Wilks' Lambda
CatOtrIns
a
b
Sig.
,000
Exact statistic
Design: Intercept+CatOtrIns
Tabla test multivariante francs como actividad extarcurricular
Conclusin
Dado que sig (0,892)> (0,05), aceptamos H0, o sea, concluimos
que el ndice de preferencia lingstica (IPL) de los estudiantes
que incluyen el francs entre sus actividades extracurriculares,
estudindolo en otra institucin aparte de la Universidad, es
igual al de aquellos que no lo hacen.
253
Mean
-,1475
Std. Deviation
,27264
Si
-,2227
,17738
Total
55
-,1571
,26254
63
No
,2965
,28298
55
Si
,3672
,20622
Total
,3054
,27406
63
No
,4146
,29771
55
Si
,3516
,24535
,4066
,29059
63
No
,0290
,25070
55
Si
,1875
,12939
Total
,0492
,24384
63
Total
Preferencia Lingustica hacia D
0,40
1,00
0,20
0,80
0,00
-0,20
-0,40
-0,60
0,40
0,20
0,00
-0,20
-0,80
-1,00
0,60
41
-0,40
No
No
Si
Si
Otro pas
Otro pas
254
1,00
0,75
0,50
0,80
0,60
0,40
0,20
0,00
0,25
0,00
-0,25
-0,50
-0,20
-0,40
-0,75
No
Si
No
Otro pas
Si
Otro pas
Pillai's Trace
Wilks' Lambda
CatOtrPas
a
b
Value
,858
F
87,286(a)
Hypothesis df
4,000
Error df
58,000
Sig.
,000
,142
87,286(a)
4,000
58,000
,000
Hotelling's Trace
6,020
87,286(a)
4,000
58,000
,000
6,020
87,286(a)
4,000
58,000
,000
Pillai's Trace
,067
1,047(a)
4,000
58,000
,391
Wilks' Lambda
,933
1,047(a)
4,000
58,000
,391
Hotelling's Trace
,072
1,047(a)
4,000
58,000
,391
,072
1,047(a)
4,000
58,000
,391
Exact statistic
Design: Intercept+CatOtrPais
Tabla test multivariante inmersin lingstica en un pas francfono
Conclusin
Dado que sig (0,391)> (0,05), aceptamos H0, o sea, concluimos
que el ndice de preferencia lingstica (IPL) de los estudiantes
que han tenido una imersin lingstica en un pas francfono es
igual al de aquellos que no la han tenido.
255
Edad (aos)
< 21
Mean
-,1393
Std. Deviation
,19224
22-24
-,2133
,33232
25
25-27
-,0698
,24899
10
28-30
-,1310
,17707
>30
-,1510
,21361
Total
-,1571
,26254
63
< 21
,2971
,21615
19
22-24
,3658
,28717
25
25-27
,3042
,32664
10
28-30
,0615
,19197
>30
,4896
,27990
Total
,3054
,27406
63
< 21
,3783
,27789
19
22-24
,3892
,29894
25
25-27
,4688
,29792
10
28-30
,5466
,29022
>30
,0938
,04419
Total
,4066
,29059
63
< 21
,0139
,32317
19
22-24
,0756
,21071
25
25-27
,0222
,18483
10
28-30
,0407
,19644
>30
,2188
,30936
Total
,0492
,24384
63
256
N
19
1,00
0,40
0,80
0,20
0,00
-0,20
-0,40
-0,60
0,60
0,40
0,20
0,00
-0,20
-0,80
35
-0,40
41
-1,00
< 21
< 21
22-24
25-27
28-30
22-24
25-27
28-30
>30
Edad (aos)
>30
Edad (aos)
0,75
1,00
31
0,50
0,80
0,60
0,40
11
0,20
0,00
0,25
0,00
-0,25
51
-0,50
-0,20
-0,75
23
< 21
-0,40
22-24
25-27
28-30
>30
Edad (aos)
< 21
22-24
25-27
28-30
>30
Edad (aos)
Multivariate Tests(c)
Effect
Intercept
Pillai's Trace
Wilks' Lambda
CatEdad2
Value
,857
F
82,585(a)
Hypothesis df
4,000
Error df
55,000
Sig.
,000
,143
82,585(a)
4,000
55,000
,000
Hotelling's Trace
6,006
82,585(a)
4,000
55,000
,000
6,006
82,585(a)
4,000
55,000
,000
Pillai's Trace
,254
,984
16,000
232,000
,475
Wilks' Lambda
,763
,974
16,000
168,665
,487
Hotelling's Trace
,287
,961
16,000
214,000
,501
,186
2,696(b)
4,000
58,000
,039
257
a Exact statistic
b The statistic is an upper bound on F that yields a lower bound on the significance
level.
c Design: Intercept+CatEdad2
Tabla test multivariante edad
Conclusin
Dado que sig (0,475)> (0,05), aceptamos H0, o sea, concluimos
que el ndice de preferencia lingstica (IPL) de los estudiantes
menores de 21 aos es igual al de aquellos de 22-24, 25-27, 28-30
o mayores de 30 aos.
f.Clase social
Hiptesis
H0:baja=mediaBaja=media=mediaAlta
H1:bajamediaBajamediamediaAlta
todas
las
dems
Clases Social
Baja
Mean
-,1667
Std. Deviation
,23570
Media Baja
-,0737
,31309
13
Media
-,1900
,25302
42
Media Alta
-,1042
,22983
Total
-,1571
,26254
63
Baja
,1979
,13258
Media Baja
,2276
,36339
13
Media
,2994
,24419
42
Media Alta
,5521
,16809
Total
,3054
,27406
63
Baja
,5313
,22097
Media Baja
,5144
,22701
13
Media
,3932
,29628
42
Media Alta
,2257
,34142
Total
,4066
,29059
63
Baja
,2813
,04419
Media Baja
,0443
,20054
13
Media
,0749
,23109
42
-,1979
,31944
,0492
,24384
63
Media Alta
Total
258
N
2
1,00
0,20
0,80
0,40
0,00
-0,20
-0,40
-0,60
-0,80
0,60
0,40
0,20
12
15
0,00
-0,20
41
-1,00
Baja
Media Baja
Media
-0,40
Media Alta
Baja
Clases Social
Media
Media Alta
Clases Social
15
1,00
Media Baja
0,75
31
0,50
0,80
0,60
0,40
60
0,20
0,00
0,25
0,00
-0,25
-0,50
-0,20
23
-0,75
-0,40
Baja
Media Baja
Media
Baja
Media Alta
Media Baja
Media
Media Alta
Clases Social
Clases Social
259
Value
,815
F
61,480(a)
Hypothesis df
4,000
Error df
56,000
,185
61,480(a)
4,000
56,000
,000
Hotelling's Trace
4,391
61,480(a)
4,000
56,000
,000
Pillai's Trace
Wilks' Lambda
CatClaSoc
Sig.
,000
4,391
61,480(a)
4,000
56,000
,000
Pillai's Trace
,303
1,628
12,000
174,000
,088
Wilks' Lambda
,712
1,696
12,000
148,454
,073
Hotelling's Trace
,384
1,751
12,000
164,000
,061
,323
4,681(b)
4,000
58,000
,002
a Exact statistic
b The statistic is an upper bound on F that yields a lower bound on the significance
level.
c Design: Intercept+CatClaSoc
Tabla test multivariante clase social
Conclusin
g.Promedio
Hiptesis
H0:10-12=13-15=16-17=18-20
H1:10-1213-1516-1718-20 y todas las dems alternativas en
que se pueda presentar algn tipo de diferencia entre los grupos
a pesar de haber igualdad entre algunos de ellos, por ejemplo:
10-12=13-1516-1718-20
260
Descriptive Statistics
Preferencia Lingustica hacia A
Nota
10-12
Mean
-,1205
Std. Deviation
,28348
13-15
-,1392
,21970
25
16-17
-,3073
,37264
18-20
-,1476
,16383
Total
-,1547
,26402
62
10-12
,2868
,29498
23
13-15
,3175
,28819
25
16-17
,2448
,23485
18-20
,3368
,16532
Total
,2986
,27083
62
10-12
,4707
,25570
23
13-15
,3350
,32648
25
16-17
,4818
,27013
18-20
,4167
,26121
Total
,4122
,28957
62
10-12
-,0589
,22110
23
13-15
,0747
,24677
25
16-17
,1354
,23332
18-20
,2292
,21164
Total
,0479
,24564
62
23
0,40
1,00
0,20
0,80
0,00
-0,20
-0,40
-0,60
-0,80
41
0,60
0,40
0,20
0,00
-0,20
-1,00
-0,40
10-12
13-15
16-17
18-20
10-12
Nota
13-15
16-17
18-20
Nota
261
0,75
1,00
0,50
0,80
0,60
0,40
0,20
0,00
0,25
0,00
-0,25
60
-0,50
-0,20
-0,75
-0,40
10-12
13-15
16-17
10-12
18-20
13-15
16-17
18-20
Nota
Nota
Multivariate Tests(c)
Effect
Intercept
Pillai's Trace
Value
,907
F
133,734(a)
Hypothesis df
4,000
Error df
55,000
Wilks' Lambda
CatNot
Sig.
,000
,093
133,734(a)
4,000
55,000
,000
Hotelling's Trace
9,726
133,734(a)
4,000
55,000
,000
9,726
133,734(a)
4,000
55,000
,000
Pillai's Trace
,268
1,400
12,000
171,000
,170
Wilks' Lambda
,751
1,389
12,000
145,808
,177
Hotelling's Trace
,306
1,370
12,000
161,000
,185
,193
2,753(b)
4,000
57,000
,037
a Exact statistic
b The statistic is an upper bound on F that yields a lower bound on the significance
level.
c Design: Intercept+CatNot
Tabla test multivariante promedio
Conclusin
todas
las
dems
alternativas
en
que
se
pueda
Descriptive Statistics
Preferencia Lingustica hacia A
Idioma
A
B
C
Total
A
B
C
Total
A
B
C
Total
A
B
C
Total
Mean
-,1510
-,1605
,0000
-,1571
,3854
,2901
,6875
,3054
,2222
,4314
,1250
,4066
,2002
,0339
,0000
Std.
Deviation
,17302
,27297
.
,26254
,23302
,27593
.
,27406
,45159
,26621
.
,29059
,20509
,24583
.
N
6
56
1
63
6
56
1
63
6
56
1
63
6
56
1
,0492
,24384
63
0,40
1,00
0,20
0,80
0,00
-0,20
-0,40
-0,60
-0,80
0,60
0,40
0,20
0,00
-0,20
41
-1,00
-0,40
A
Idioma
Idioma
263
1,00
0,75
0,50
0,80
0,60
0,40
0,20
0,00
0,25
0,00
-0,25
-0,50
-0,20
-0,40
-0,75
A
Idioma
Idioma
Multivariate Tests(c)
Effect
Intercept
Value
,612
F
22,520(a)
Hypothesis df
4,000
Error df
57,000
,388
22,520(a)
4,000
57,000
,000
Hotelling's Trace
1,580
22,520(a)
4,000
57,000
,000
Pillai's Trace
Wilks' Lambda
CatIdi
Sig.
,000
1,580
22,520(a)
4,000
57,000
,000
Pillai's Trace
,113
,866
8,000
116,000
,547
Wilks' Lambda
,889
,860(a)
8,000
114,000
,553
Hotelling's Trace
,122
,852
8,000
112,000
,559
,096
1,386(b)
4,000
58,000
,250
a Exact statistic
b The statistic is an upper bound on F that yields a lower bound on the significance
level.
c Design: Intercept+CatIdi
Tabla test multivariante francs idioma A, B o C
Conclusin
Dado que sig (0,547)> (0,05), aceptamos H0, o sea, concluimos
que el ndice de preferencia lingstica (IPL) de los estudiantes
que tienen francs como idioma A es igual al de los que lo tienen
como idioma B o C.
264
Chi-Square Tests
Crosstab
Count
Simpata
Canadiense Masculino
Francs Femenino
Francs Masculino
Canadiense Femenino
Total
Sexo
Femenino Masculino
6
4
17
7
15
1
2
3
40
15
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
Total
10
24
16
5
55
Value
7,125a
7,809
3
3
Asymp. Sig.
(2-sided)
,068
,050
,637
df
,223
12
12
Simpata * Carrera
Crosstab
Count
55
Carrera
IM
9
18
12
4
43
ELM
1
4
4
1
10
IM/ELM
0
2
0
0
2
Total
10
24
16
5
55
Chi-Square Tests
Crosstab
Count
Baja
Simpata Canadiense Mascul
Francs Femenino
Francs Masculino
Canadiense Femen
Total
0
1
1
0
2
Clase Social
Media Baja Media Media Alta
4
6
0
2
15
6
3
12
0
2
3
0
11
36
6
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
Total
10
24
16
5
55
Value
13,583a
16,051
9
9
Asymp. Sig.
(2-sided)
,138
,066
,575
df
,315
Value
3,633a
4,388
55
df
6
6
55
Antipata
Sexo
Femenino Masculino
14
6
1
2
3
0
2
1
20
9
Canadiense Masculino
Francs Femenino
Francs Masculino
Canadiense Femenino
Total
Simpata * Calificacin
Crosstab
P 10-12
4
8
7
1
20
Calificacin
P 13-15 P 16-17
4
1
9
2
6
3
2
1
21
7
Total
20
3
3
3
29
Chi-Square Tests
Count
P < 10
Simpata Canadiense Masculi
0
Francs Femenino
1
Francs Masculino
0
Canadiense Femeni
0
Total
1
Asymp. Sig.
(2-sided)
,726
,624
Chi-Square Tests
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
Linear-by-Linear
Association
N of Valid Cases
Asymp. Sig.
(2-sided)
,918
,791
df
Chi-Square Tests
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
Linear-by-Linear
Association
N of Valid Cases
Value
5,962a
7,921
55
P 18-20
1
4
0
1
6
Total
10
24
16
5
55
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
Linear-by-Linear
Association
N of Valid Cases
Value
3,147a
3,851
,050
3
3
Asymp. Sig.
(2-sided)
,370
,278
,823
df
29
265
Crosstab
Count
Crosstab
Sexo
Femenino Masculino
3
0
22
10
9
2
2
0
36
12
Count
Clase Social
Media Baja
Media
Media Alta
Antipata Canadiense Masculino
4
12
4
Francs Femenino
1
2
0
Francs Masculino
0
3
0
Canadiense Femenino
1
2
0
Total
6
19
4
Sutl
Total
20
3
3
3
29
Canadiense Masculino
Francs Femenino
Francs Masculino
Canadiense Femenino
Total
Chi-Square Tests
Value
3,527a
5,174
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
Linear-by-Linear
Association
N of Valid Cases
Total
3
32
11
2
48
Chi-Square Tests
6
6
Asymp. Sig.
(2-sided)
,740
,522
,402
df
,701
Value
2,606a
3,804
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
Linear-by-Linear
Association
N of Valid Cases
29
3
3
Asymp. Sig.
(2-sided)
,456
,283
,600
df
,275
48
Antipata * Calificacin
Crosstab
Count
Count
Calificacin
P 13-15
P 16-17
8
2
1
0
3
0
1
0
13
2
P 10-12
8
2
0
2
12
P 18-20
2
0
0
0
2
Total
20
3
3
3
29
Baja
Sutl
Canadiense Mascul
Francs Femenino
Francs Masculino
Canadiense Femeni
0
1
0
0
1
Total
Clase Social
Media Baja Media Media Alta
0
3
0
7
20
4
4
7
0
0
2
0
11
32
4
Total
3
32
11
2
48
Chi-Square Tests
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
Value
6,296a
8,051
29
Chi-Square Tests
Asymp. Sig.
(2-sided)
,710
,529
df
9
9
Value
5,461a
7,919
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
Linear-by-Linear
Association
N of Valid Cases
9
9
Asymp. Sig.
(2-sided)
,792
,542
,508
df
,438
48
Antipata * Carrera
Crosstab
Sutil * Calificacin
Count
ELM
Antipata
Canadiense Masculino
Francs Femenino
Francs Masculino
Canadiense Femenino
Total
2
0
1
0
3
Carrera
IM
17
3
2
3
25
IM/ELM
1
0
0
0
1
Crosstab
Total
20
3
3
3
29
Count
Sutl
Chi-Square Tests
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
Value
2,874a
3,221
29
df
6
6
Canadiense Mascul
Francs Femenino
Francs Masculino
Canadiense Femen
Total
Asymp. Sig.
(2-sided)
,824
,781
P < 10
0
1
0
0
1
P 10-12
0
13
4
1
18
Calificacin
P 13-15 P 16-17
2
0
10
6
6
1
1
0
19
7
P 18-20
1
2
0
0
3
Chi-Square Tests
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
Value
9,261a
10,312
48
df
12
12
Asymp. Sig.
(2-sided)
,681
,589
Sutil * Sexo
266
Total
3
32
11
2
48
Sutil * Carrera
Tosco * Calificacin
Crosstab
Crosstab
Count
Count
Carrera
IM
2
26
7
2
37
ELM
Sutl
Canadiense Masculin
Francs Femenino
Francs Masculino
Canadiense Femenin
0
5
4
0
9
Total
IM/ELM
1
1
0
0
2
Calificacin
P < 10 P 10-12 P 13-15 P 16-17 P 18-20
Tosco Canadiense Masc
1
14
6
2
2
Francs Masculino
0
0
1
0
0
Canadiense Feme
0
5
4
1
0
Total
1
19
11
3
2
Total
3
32
11
2
48
Chi-Square Tests
Chi-Square Tests
Value
10,183a
7,573
48
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
Asymp. Sig.
(2-sided)
,117
,271
df
6
6
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
Value
4,253a
5,136
36
df
8
8
Asymp. Sig.
(2-sided)
,834
,743
Tosco * Carrera
Tosco * Sexo
Crosstab
Crosstab
Count
Count
Tosco
Total
25
1
10
36
Sexo
Femenino Masculino
15
10
1
0
8
2
24
12
Canadiense Masculino
Francs Masculino
Canadiense Femenino
Total
Total
25
1
10
36
Chi-Square Tests
Value
1,800a
2,170
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
Linear-by-Linear
Association
N of Valid Cases
7
0
1
8
2
2
Asymp. Sig.
(2-sided)
,407
,338
,228
df
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
Total
25
1
10
36
Value
2,257a
2,894
36
df
4
4
Asymp. Sig.
(2-sided)
,689
,576
36
Inteligente * Sexo
Crosstab
Count
Crosstab
Count
Baja
1
0
0
1
Clase Social
Media Baja Media Media Alta Total
4
16
4
25
0
0
1
1
3
7
0
10
7
23
5
36
Inteligente
Canadiense Masculino
Francs Femenino
Francs Masculino
Canadiense Femenino
Total
Value
8,865a
8,186
,407
Sexo
Femenino Masculino
7
1
7
1
6
9
2
0
22
11
Total
8
8
15
2
33
Chi-Square Tests
Chi-Square Tests
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
Linear-by-Linear
Association
N of Valid Cases
IM/ELM
1
0
0
1
Chi-Square Tests
1,453
Carrera
IM
17
1
9
27
ELM
6
6
Asymp. Sig.
(2-sided)
,181
,225
,523
df
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
Linear-by-Linear
Association
N of Valid Cases
Value
8,925a
9,763
2,998
3
3
Asymp. Sig.
(2-sided)
,030
,021
,083
df
33
36
267
Crosstab
Count
Crosstab
Clase Social
Baja Media BajaMediaMedia Alta Total
Inteligen Canadiense Mas
0
2
6
0
8
Francs Femeni
0
1
6
1
8
Francs Masculi
0
4
10
1
15
Canadiense Fem
1
0
1
0
2
Total
1
7
23
2
33
Count
Ignorante
Total
Value
17,833a
8,882
9
9
Asymp. Sig.
(2-sided)
,037
,448
,395
df
,723
Total
3
2
5
Chi-Square Tests
Chi-Square Tests
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
Linear-by-Linear
Association
N of Valid Cases
Sexo
Femenino Masculino
2
1
2
0
4
1
Canadiense Masculino
Francs Femenino
Pearson Chi-Squar
a
Continuity Correctio
Likelihood Ratio
Fisher's Exact Test
Linear-by-Linear
Association
N of Valid Cases
33
Value
,833b
,000
1,185
df
1
1
1
,667
,414
Crosstab
Crosstab
Count
P 10-12
Inteligent Canadiense Masc
4
Francs Femenin
2
Francs Masculin
6
Canadiense Feme
0
Total
12
Calificacin
P 13-15 P 16-17 P 18-20
2
2
0
5
0
1
6
1
2
1
1
0
14
4
3
Count
Clase Social
Media Baja Media Media Alta
Ignorante Canadiense Masculino
1
1
1
Francs Femenino
1
1
0
Total
2
2
1
Total
8
8
15
2
33
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
df
9
9
3
2
5
Chi-Square Tests
Chi-Square Tests
Value
8,964a
10,277
33
Total
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
Linear-by-Linear
Association
N of Valid Cases
Asymp. Sig.
(2-sided)
,441
,329
Value
,833a
1,185
2
2
Asymp. Sig.
(2-sided)
,659
,553
,513
df
,429
5
Ignorante * Calificacin
Crosstab
Count
Inteligente * Carrera
Crosstab
Ignorante
Count
Total
Carrera
IM
5
6
13
1
25
ELM
Inteligente Canadiense Masculin
Francs Femenino
Francs Masculino
Canadiense Femenin
Total
2
2
1
1
6
IM/ELM
1
0
1
0
2
Total
Value
4,376a
4,825
33
df
6
6
Calificacin
P 10-12
P 13-15
2
1
1
1
3
2
Total
3
2
5
Chi-Square Tests
8
8
15
2
33
Pearson Chi-Square
a
Continuity Correction
Likelihood Ratio
Fisher's Exact Test
N of Valid Cases
Chi-Square Tests
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
Canadiense Masculino
Francs Femenino
Value
,139b
,000
,138
df
1
1
1
Asymp. Sig.
(2-sided)
,626
,566
b. 4 cells (100,0%) have expected count less than 5. The minimum expected co
,80.
268
Ignorante * Carrera
Crosstab
Adecuado * Calificacin
Count
Carrera
ELM
IM
1
2
1
1
2
3
Crosstab
Total
3
2
5
Count
Calificacin
P < 10 P 10-12 P 13-15 P 16-17 P 18-20
Adecuad Canadiense Mascu
0
1
0
2
0
Francs Femenino
1
11
9
1
3
Francs Masculino
0
10
12
5
2
Canadiense Feme
0
0
2
0
1
Total
1
22
23
8
6
Chi-Square Tests
Value
Pearson Chi-Squa
,139b
a
Continuity Correct
,000
Likelihood Ratio
,138
Fisher's Exact Tes
N of Valid Cases
5
df
Chi-Square Tests
Value
15,876a
15,877
60
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
Asymp. Sig.
(2-sided)
,197
,197
df
12
12
Adecuado * Sexo
Adecuado * Carrera
Crosstab
Count
Crosstab
Sexo
Femenino Masculino
Adecuado Canadiense Masculi
2
1
Francs Femenino
16
9
Francs Masculino
21
8
Canadiense Femeni
3
0
Total
42
18
Count
Total
3
25
29
3
60
Value
1,811a
2,652
df
3
3
1,175
Carrera
IM
2
21
23
2
48
ELM
Adecuado Canadiense Masculi
Francs Femenino
Francs Masculino
Canadiense Femeni
Total
Chi-Square Tests
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
Linear-by-Linear
Association
N of Valid Cases
Total
3
25
29
3
60
Asymp. Sig.
(2-sided)
,613
,449
1
3
5
0
9
IM/ELM
0
1
1
1
3
Total
3
25
29
3
60
Chi-Square Tests
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
,278
60
Value
6,711a
4,448
60
df
6
6
Asymp. Sig.
(2-sided)
,348
,616
Crosstab
Crosstab
Count
Count
Clase Social
Baja Media Baja Media Media Alta Total
0
1
2
0
3
1
5
14
5
25
1
7
20
1
29
0
0
3
0
3
2
13
39
6
60
Sexo
Femenino Masculino
Ud. prefiere que el
Canadiense Masculi
5
2
asistente del prximo Francs Femenino
17
7
semestre tenga acent Francs Masculino
19
7
Canadiense Femeni
2
1
Total
43
17
Chi-Square Tests
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
Linear-by-Linear
Association
N of Valid Cases
Value
6,480a
7,690
,113
9
9
Asymp. Sig.
(2-sided)
,691
,566
,737
df
Chi-Square Tests
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
Linear-by-Linear
Association
N of Valid Cases
60
Value
,071a
,070
,001
3
3
Asymp. Sig.
(2-sided)
,995
,995
,975
df
60
269
Total
7
24
26
3
60
Count
Sexo
Femenino Masculino
Ud. preferira qu Francs Femenino
17
9
el profesor de s Francs Masculino
22
9
hijo fuera
Canadiense Femen
3
0
Total
42
18
Crosstab
Count
Clase Social
Baja Media BajaMediaMedia AltaTotal
Ud. prefiere que Canadiense Ma
0
1
6
0
7
asistente del prFrancs Femen
1
3
15
5
24
semestre tenga Francs Mascu
1
9
15
1
26
Canadiense Fe
0
0
3
0
3
Total
2
13
39
6
60
Chi-Square Tests
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
Linear-by-Linear
Association
N of Valid Cases
Chi-Square Tests
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
Linear-by-Linear
Association
N of Valid Cases
Value
10,238a
11,611
9
9
Asymp. Sig.
(2-sided)
,332
,236
,248
df
1,332
Value
1,563a
2,411
1,023
,312
60
60
Crosstab
Crosstab
Count
Count
Calificacin
P < 10 P 10-12 P 13-15 P 16-17 P 18-20 Total
0
3
2
1
1
7
1
8
11
3
1
24
0
11
8
4
3
26
Canadiense Fem
0
0
2
0
1
3
1
22
23
8
6
60
Clase Social
Baja Media Baja Media Media Alta Total
Ud. preferira qFrancs Femenino
1
5
16
4
26
el profesor de Francs Masculin
1
8
20
2
31
hijo fuera
Canadiense Feme
0
0
3
0
3
Total
2
13
39
6
60
Chi-Square Tests
Chi-Square Tests
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
2
2
Asymp. Sig.
(2-sided)
,458
,300
df
Total
Total
26
31
3
60
Value
7,653a
8,969
60
df
12
12
Asymp. Sig.
(2-sided)
,812
,706
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
Linear-by-Linear
Association
N of Valid Cases
Value
3,147a
4,053
6
6
Asymp. Sig.
(2-sided)
,790
,669
,677
df
,173
60
Crosstab
Crosstab
Count
Count
ELM
Ud. prefiere que el Canadiense Masc
asistente del prximFrancs Femenino
semestre tenga aceFrancs Masculino
Canadiense Feme
Total
0
3
6
0
9
Carrera
IM
IM/ELM
7
0
19
2
19
1
3
0
48
3
Calificacin
P < 10 P 10-12 P 13-15 P 16-17 P 18-20 Total
Ud. preferiraFrancs Femen
1
9
12
1
3
26
el profesor d Francs Mascul
0
13
10
5
3
31
hijo fuera
Canadiense Fem
0
0
2
1
0
3
Total
1
22
24
7
6
60
Total
7
24
26
3
60
Chi-Square Tests
Chi-Square Tests
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
Value
4,491a
6,219
60
df
6
6
Asymp. Sig.
(2-sided)
,611
,399
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
Value
7,380a
9,084
60
df
8
8
Asymp. Sig.
(2-sided)
,496
,335
270
Chi-Square Tests
Crosstab
Count
ELM
Ud. preferira quFrancs Femenino
el profesor de s Francs Masculino
hijo fuera
Canadiense Femen
Total
3
5
1
9
Carrera
IM
21
26
1
48
IM/ELM
2
0
1
3
Pearson Chi-Square
Likelihood Ratio
N of Valid Cases
Total
26
31
3
60
Value
8,527a
7,374
60
df
4
4
Asymp. Sig.
(2-sided)
,074
,117
271