You are on page 1of 12

La relevancia actual de los idiomas indgenas mexicanos para la sociedad

mexicana
Encabezado: IDIOMAS INDGENAS MEXICANOS

La Relevancia Actual de los Idiomas Indgenas Mexicanos para la Sociedad


Mexicana
Kevin Saldaa Galvn
Instituto Tecnolgico de Estudios Superiores de Monterrey

La relevancia actual de los idiomas indgenas mexicanos para la sociedad


mexicana

Resumen
El siguiente trabajo aborda el origen y la distribucin de las lenguas
indgenas mexicanas, contina con la riqueza cultural mesoamericana, fruto
del mestizaje nativo americano, y este con el pluriculturalismo espaol. Nos
presenta el problema demogrfico que han experimentado durante los
ltimos siglos y las causas por las cuales no deberan desaparecer. Ofrece un
contraste constante contra Espaa, China y Japn. Finalmente propone una
resolucin de la cual cada mexicano (e incluso extranjeros) puede ser parte.

La relevancia actual de los idiomas indgenas mexicanos para la sociedad


mexicana

Bueno sera si esta investigacin pudiera ser expuesta en las 63


lenguas mexicanas que an viven, pudiera ser escrita as por el autor y
perfectamente entendida por el lector, pero entonces este proyecto no sera
necesario. Esta ignorancia nuestra ante las lenguas indgenas nacionales
est ligada a la llamada globalizacin? Este movimiento no pretenda el
respeto de todas las culturas? Este texto explica la relacin entre estos dos
hechos y porqu es importante que no avance ms la problemtica. Expone
un amplio contexto para conocer las caractersticas connotativas y morales
nicas de las lenguas mexicanas, dando mejor nfasis a su posible extincin
en un futuro prximo. Usando la lingstica asitica y americana, al igual que
descubrimientos de vanguardia sobre la historia prehispnica, se explica el
gran tesoro metafrico que guardan las moribundas lenguas nacionales.
Antes de saber porqu son importantes, debemos saber cules son los
idiomas nativos de nuestro pas y dnde se encuentran. Segn el sitio
electrnico de la Comisin Nacional para el Desarrollo de los Pueblos
Indgenas (2010), las familias lingsticas mexicanas que permanecen en uso
son: la Yuto-Azteca (entre Guerrero y Veracruz, y al noroeste del pas), la
Hokana (al noroeste del pas), la lgica (con una nica lengua localizada en
Coahuila), la Otomangueana (desde Oaxaca y Veracruz hasta San Luis
Potos), la Toto-Zoquena (a lo largo de Veracruz) y la Mayense (en la
pennsula de Yucatn, en Chiapas, al norte de Centroamrica y de Veracruz).
Fuera de la clasificacin, existen otras tres lenguas aisladas: el purpecha, el
huave y el seri.
Cada familia lingstica tiene un origen distinto, siendo la causa de su
diferencia. Los idiomas hokanos pertenecen a los primeros pobladores del
actual territorio mexicano; una migracin de tribus siberianas que viaj a lo
largo de la costa este de Amrica, desde Alaska hasta, por lo menos,

La relevancia actual de los idiomas indgenas mexicanos para la sociedad


mexicana

Centroamrica. Esto se sabe gracias al reciente anlisis de la asociacin EFE


Verde de los restos de una nia encontrados en Yucatn, resultando tener
ADN siberiano y datando de hace 12,900 aos (15 de marzo de 2014). Los
nahuas, los yutos, los otomes, los olmecas y los mayas tambin provienen
genticamente de dichas migraciones, pero sus lenguas no. Sus lenguas
tienen caractersticas propias de la familia Altaica. Para dichas fechas, los
idiomas siberianos an no adquiran sus caractersticas nicas, lo que
supone una migracin posterior. Siendo precisos, se propone que las
emigraciones del territorio chino durante la dinasta Shang (1766-1046 a. C.)
se hayan hecho tambin por mar, llegando a la costa occidental americana
(William, 1963). Esto siendo posible gracias a las corrientes ocenicas del
Pacfico Norte y la contracorriente Ecuatorial. La segunda lleva directo a las
costas guerrerenses y oaxaqueas desde el este de China, lugar de origen
de la escritura olmeca (Diehl, 2005). De esta escritura surgi la maya y se
adapt a casi todas sus variantes dialectales. Esto explicara el porqu son
las nicas dos lenguas mesoamericanas con un sistema de escritura
completo, siendo su orden de agrupacin de glifos similar al japons
(refirindonos a una variante antigua apegada al chino, mezcla de glifos
silbicos y kanji) (Kettunen & Helmke, 2011) (Shen, 100). El caso especial del
Kikap (nica lengua lgica mexicana) se debe a una invasin por parte de
los indgenas de Oklahoma hacia el actual territorio de Coahuila (Mager,
2004).
Hemos odo hablar del mestizaje hispanoamericano, pero pocas veces
nos imaginamos que entre las familias lingsticas expuestas anteriormente
tambin ha habido mestizaje. An menos veces llega la empata a nosotros y
nos pone a pensar en el mestizaje que ya traan los espaoles consigo. La
poblacin espaola, en general, es una mezcla de ibricos con celtas,
vascos, romanos, vndalos, visigodos, moros y francos; trayendo a la lengua
espaola cientos de prstamos transliterados (Otero, 2008). Aunque
divididos por regiones, los descendientes de estas culturas comparten la

La relevancia actual de los idiomas indgenas mexicanos para la sociedad


mexicana

pennsula; de igual manera se afectaron entre s las culturas en


Mesoamrica. La cultura teotihuacana, la tolteca y la mexica gobernaron,
durante sus pocas clsicas respectivas, el altiplano central, adquiriendo
caractersticas artsticas y teolgicas de cada pueblo sometido y
esparcindolas por sus otros territorios y aliados comerciales. De aqu viene
que la escritura maya, olmeca y zapoteca, a pesar de estar basada en la
china, utilice simbologa tolteca y teotihuacana en los glifos (Schmidt, 1993).
Los prstamos son una parte esencial del idioma y un sntoma del
mestizaje, porque se agregan a la lengua para nombrar objetos o conceptos
que no se conocan hasta cierto choque cultural. Buuelo, jardn,
alberca, son solo algunos prstamos de otros idiomas que fueron
adaptados a la pronunciacin hispnica. En Mesoamrica, los prstamos
lingsticos no se efectuaban as. En cambio, se comprenda el significado en
la otra lengua y, con palabras propias, se traduca (en lugar de
transliterarse). Un ejemplo de esto es la famosa deidad Quetzalcatl
(serpiente-quetzal, serpiente emplumada, el hermano hermoso, carnalcelestial), que traducida al maya clsico pas a ser Kukulkan (Kukuulkaan
actualmente en yucateco, significando serpiente-ave) (Gmez, 2009).
Otro aspecto del mestizaje y la colonizacin que se ignora a menudo es
la entonacin del nuevo idioma. Lo que en la ciudad se conoce con el
despectivo naco, antes sola referirse al acento purpecha (MANZANA03,
2007). Los mexicanos hoy en da lo utilizamos para denominar,
fonolgicamente hablando, toda entonacin popular o corriente. Esta
entonacin es tan comn porque el acento de cada persona est definido por
el entorno donde crece, y, al haber tantas comunidades cercanas a la
entonacin prehispnica, adquiere el acento de la lengua nativa que se
habl en esa comunidad, a pesar de hablar espaol. Por lo general, las
comunidades que tienen esta caracterstica pertenecen o pertenecieron al
sector rural, pues eran los indgenas quienes cultivaban los alimentos. Un
ejemplo claro de este fenmeno es la entonacin de ciudad Nezahualcyotl.

La relevancia actual de los idiomas indgenas mexicanos para la sociedad


mexicana

Cuando se habla de colonizacin y mestizaje, la influencia cultural no


va en un solo sentido, es decir, no solo el invasor impone su cultura; tambin
la cultura invadida se impone por s misma, al ser mayora y estar presente
en el sector trabajador, fabricante y productor de la colonia. Los espaoles
trajeron a Mxico su estilo de arquitectura, sus armas, la rueda, el acero,
entre otras cosas. Los mexicanos le dieron a Europa diferentes especies de
animales y alimentos, mtodos de cultivo, tcnicas de combate y de
ornamentacin con oro (Duverger, 1999). El intercambio no se qued en
objetos materiales, sino que lleg hasta un intercambio de tradiciones
religiosas: el rito catlico por parte de los espaoles y el da de muertos de
parte de los indgenas, solo por citar un ejemplo.
Adems de invenciones y tradiciones, la educacin mesoamericana
tambin sufri el mestizaje. Los toltecas tenan un cdigo moral transmitido
de manera oral y conocido como Huehuetlahtolli (la antigua palabra).
Estableca, de manera similar al Bushidou en Japn, las obligaciones de los
hombres y de las mujeres, del padre, de la madre, del hijo y de la hija, y de
la gente que iba a la guerra (Portilla, 1991). Fue el pilar de la educacin en
cada casa tolteca, otom y mexica, pero la llegada de los espaoles pervirti
su funcin. Al no ser un cdigo escrito, es propenso a evolucionar (ser
afectado por ideas externas). El machismo catlico de la poca fue adaptado
al Huehuetlahtolli, creando la creencia entre los convertidos que si hacan
actividades pertenecientes al otro sexo, ofenderan a Dios. A pesar de esto,
el Huehuetlahtolli sigui siendo la base moral de la sociedad mexicana
durante toda la poca de la Nueva Espaa. Otros casos particulares son el
quincunce y las diosas. La cruz cristiana fue malinterpretada por los
indgenas como el smbolo del quincunce, que representa los cinco puntos
cardinales (el centro incluido), mientras que las diosas fueron adaptadas en
forma de vrgenes por los misioneros.
El verdadero problema moral en Mxico comienza despus de los
espaoles. La diferencia entre el mestizaje y la castellanizacin, es que el

La relevancia actual de los idiomas indgenas mexicanos para la sociedad


mexicana

mestizaje fue la fusin de varias culturas, mientras que la castellanizacin es


la imposicin de una sobre las dems. Contrario a lo que los libros de historia
nos dan a entender, la transicin forzosa de las lenguas indgenas al espaol
no se dio durante la colonia, sino a partir de la consumacin de la
independencia en 1821 hasta 1980 aproximadamente. Esto es un problema
serio, pues fueron los mismos mexicanos, ya libres, quienes atentaron
contra la supervivencia del estilo de vida nativo del pas. Durante este
periodo sucedieron etnocidios que acompaaron la castellanizacin, como
fueron la Guerra de Castas contra los mayas y la Guerra del Yaqui (Hamel,
2000).
Anteriormente fue mencionado el trmino naco. Este es utilizado
normalmente como un despectivo de lo que se considera sin modales por la
sociedad media y alta de todo el mundo. Dicho estndar est universalizado
gracias a que la aristocracia europea ha conquistado todos los territorios del
mundo en algn momento (Lindqvist, 1992). Esta poca de colonias fue el
inicio de lo que hoy se conoce como globalizacin; la interdependencia de
los pases del mundo socialmente, culturalmente y econmicamente,
centralizndolos bajo el pas dominante en todos los aspectos. El desprecio
por todos los aspectos que no se consideren adecuados dentro de la
sociedad del pas dominante es el origen del efecto malinchista en pases
sometidos donde la cultura nativa es muy diferente.
Explicose anteriormente que algunos idiomas mexicanos provienen de
Asia Oriental. Si comparamos la situacin nacional con estos pases (Japn,
China), ellos tienen muy arraigadas sus costumbres, y sus idiomas
principales son altamente apreciados. Sin embargo, ellos sufren un
fenmeno distinto al malinchismo, el etnicismo. Los pueblos con idiomas
considerados dialectos o secundarios, o los que tienen menor nmero de
hablantes, son discriminados por la sociedad dominante en dichos pases.
Ejemplos de esto son el idioma de Okinawa en Japn y el Xizang en China
(Rabson, 2015).

La relevancia actual de los idiomas indgenas mexicanos para la sociedad


mexicana

Afortunadamente, Mxico no sufre este problema, pero s tiene mucho


por aprender con respecto a la identidad nacional. Romper las barreras del
colonialismo y la ideologa europea-catlica abrira posibilidades de
desarrollo a proyectos de resurreccin de lenguas, junto con sus tradiciones
y sus enseanzas. Para darnos una idea, la cultura maya nos aport un
calendario ms exacto que el europeo contemporneo, al igual que una
manera de operar cifras en una base vigesimal (Kettunen & Helmke, 2011).
La resurreccin de las culturas y lenguas mexicanas es importante,
pero si se utiliza la misma sabidura que se busca defender, llegaramos a la
conclusin de no adoptar completamente las culturas tradicionales, pues
dichas tambin tenan defectos. Lo mejor es adoptar lo positivo de cada una
de las culturas que nos conforman. Qu es lo positivo? Todo aquello que nos
permita convivir sin enojo, ni miedo, ni tristeza, en sociedad. Buscar que el
poder de la decisin para adoptarlo caiga en cada individuo y no en un
organismo central. Que la decisin est basada en una educacin tica y no
moral. Que nunca ms se vuelva a tocar un arma cuando uno quiera probar
su punto.

La relevancia actual de los idiomas indgenas mexicanos para la sociedad


mexicana

Referencias
Comisin Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indgenas. (30 de marzo
de 2010). Nombres de lenguas, pueblos y distribucin. D.F., Mxico:
Autor. Recuperado de http://www.cdi.gob.mx/index.php?
option=com_content&view=article&id=758&Itemid=68
Diehl, R. (2005). The Olmecs: America's First Civilization. Londres: Thames &
Hudson.
Duverger, C. (1999). Mesoamrica, arte y antropologa. Pars, Francia:
CONACULTA-Landucci Editores.
EFE Verde. (15 de febrero de 2015). La nia de Yucatn est emparentada
con los indgenas americanos actuales. Washington, E.U.A.: La
informacin. Recuperado de http://noticias.lainformacion.com/cienciay-tecnologia/ciencias-naturales/la-nina-de-yucatan-esta-emparentadacon-los-indigenas-americanos-actuales_2QmNPwLkMWi1rQ9EyXIcd4/
Portilla, M. (1991). HUEHUEHTLAHTOLLI testimonios de la antigua palabra.
Mxico: SEP/FCE.
Gmez, A. (2009). Diccionario Introductorio. Chetumal, Quintana Roo,
Mxico: Universidad de Quintana Roo.
Hamel, E. (2000). Polticas del lenguaje y educacin indgena en Mxico. Orientaciones
culturales y estrategias pedaggicas en una poca de globalizacin. Mxico:
Universidad Nacional Autnoma de Mxico. [Versin electrnica]. Recuperado
de http://uam-antropologia.info/web/articulos/2000_hamel.pdf

La relevancia actual de los idiomas indgenas mexicanos para la sociedad


mexicana
10
Kettunen, H. & Helmke, C. (2011). Introduccin a los jeroglficos mayas. Copenhague,
Dinamarca: Universidad de Copenhague.
Lindqvist, S. (Junio, 1997). Exterminate All The Brutes. E.U.A.: New Press.
Mager, E. (2004). Lucha y resistencia de la tribu Kikap. Mxico: Universidad Nacional
Autnoma de Mxico. [Versin electrnica]. Recuperado de
http://books.google.com.mx/books?
id=cd34d9rlmLAC&pg=PA143&lpg=PA143&dq=Lucha+y+resistencia+de+la+trib
u+kikapu&source=bl&ots=FnW6Db_Tve&sig=UjdFBLf7wij4-0esU4PT3iJjGw&hl=es&sa=X&ei=cOTU6qdHsuHqgaAp4DgCQ&ved=0CCUQ6AEwAA#v=onepage&q=Lucha%20y
%20resistencia%20de%20la%20tribu%20kikapu&f=false
MANZANA03. (15 de febrero de 2015). [Verdadero Significado de Naco]. Recuperado de
http://www.chalino.com/es/foros/topic/90368/verdadero-significado-de-naco
McNeill, W. (1963). The rise of the west: A history of the human community.
Canad: Universidad de Chicago.
Otero, L. (15 de febrero de 2015). Historia de Espaa. Madrid: Universidad
Complutense de Madrid. Recuperado de
http://www.academia.edu/4624130/Historia_de_Espa%C3%B1a_14512000
Rabson, S. (15 de febrero de 2015). Being Okinawan in Japan: The Diaspora
Expirience. Japan Focus. Recuperado de http://www.japanfocus.org/Steve-Rabson/3720
Schmidt, P. (15 de febrero de 2015). Los Toltecas. Mrida, Yucatn, Mxico:
Shen, X. (100 - 121). Shuwn Jiz. China. [Versin electrnica]. Recuperado
de
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:The_540_Shuowen_Seal_Radica
ls_-_numbered.svg

La relevancia actual de los idiomas indgenas mexicanos para la sociedad


mexicana
11

Esquema de Ideas
1. Prefacio
1.1 Familias y Regiones
1.2 Procedencia
2. Interrelacin
2.1 Mestizaje
2.2 Prstamos
2.3 Entonacin
2.4 Tradiciones
2.5 Educacin
3. Problemtica
3.1 Castellanizacin
3.2 Contraste malinchismo/nacionalismo
4. Futuro

La relevancia actual de los idiomas indgenas mexicanos para la sociedad


mexicana
12
4.1 Aportaciones
4.2 Restauracin

You might also like