Professional Documents
Culture Documents
Romance Quarterly
Publication details, including instructions for
authors and subscription information:
http://www.tandfonline.com/loi/vroq20
Providence College
To cite this article: John B. Margenot III (2010): Writing With(in) the Borders:
Paratexts in Un viaje de invierno , Romance Quarterly, 57:2, 93-104
To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/08831150903504653
Molina Foix observes, Para los escritores de mi generacion es, sin lugar a dudas, el maestro indiscutible, el gran novelista de la segunda mitad de nuestro
siglo (62). Situated in the mythical cosmos of Region, Benets fiction challenges traditional strategies of reading. A case in point is Un viaje de invierno
(1972), the final novel of his trilogy that includes Volveras a Region and Una
meditacion. The present article focuses on the role of paratextual elements
epigram, marginal notes, and musical partituresin Un viaje de invierno with
special emphasis on their role in the reading process.3 Gerard Genettes work
on paratexts will serve as a helpful entry to my analysis. When conceived as
the components of a liminal space that mediates text and off-text, Benets paratexts serve to explore and enrich the zona de sombras inherent to his narrative
vision. Accordingly, the narrator writes with(in) the boundaries of Un viaje de
invierno. This slippage situates readers on the thresholds of interpretation and
underscores the indeterminate quality underlying aesthetic (re-)creation. The
interconnectedand often contentiouszones of the work engender multiple readings, vitiate chronology, and reinforce several recurring themes such
as alienation, death, and rebirth. The novel brings to the fore the readers
role in negotiating the highly indeterminant components of the text and the
paratext.
Meaning through the stream the Greek epigram ( oo or dia
rhoon) to Un viaje de invierno lends itself to multiple interpretations, thus,
suggesting the indeterminacy that characterizes the text. What H. J. Jackson
has suggested with regard to the epigraph seems equally applicable to the
epigram since, at its most simple and traditional level, it constitutes a declaration of intent, as statement of theme, as promise of topic to be addressed
(92). On one level, readers may associate the epigram with Arturo de Bremonds movement up the Torce River valley toward the forbidden woodland
of Mantua, a process that is interrupted by prolonged stints as a laborer at
several estates in Region. More broadly, Jose Ortega has commented on the
multifarious quality of the trip, pointing out that, in addition to Arturo, other
characters embark on a transformative journey: Core returns home annually,
Demetrias husband Amat mysteriously reappears in town, the Intruso journeys
to La Gandara, and Von Silenzi realizes a peripatetic rail trip from Central Europe (250). Benet does not simply employ a puzzling epigram for the sake of
it; the epigrams polysemic character compels the reader to consider a plethora
of readings. The multifarious meanings suggested by dia rhoon are further
enriched by its placement on the page, for it occupies the space reserved for
marginal notes that appear throughout Un viaje de invierno. By dislocating the
epigram to the margin, the author foregrounds the subversive nature of paratexts. Furthermore, the displacement of the epigram immediately signals that
paratextual elements will maintain an intimate and often intrusive relationship
with the main text. The periphery will unexpectedly ebb and flow throughout
the stream of narrative discourse, and dia rhoon playfully adumbrates both the
semantic and temporal slippage that characterizes Un viaje de invierno. Situated
94
ROMANCE QUARTERLY
en exergue, the epigram bleeds into the text and underscores the indeterminacy
that characterizes the novel.
From yet another perspective, Benets epigram suggests neither a beginning
nor an end, but instead an endless, ongoing temporal flux that mirrors the
dilated quality of time in the novel.4 Among the critics who speak of a pure
present in Un viaje de invierno, David K. Herzberger observes, Benet presents a
temporal vacuum in which the sense of duration becomes so rarified that days
and months lose their independent value, fuse and disperse into emptiness
in which chronological time ceases to have meaning and therefore to exist
(122). Readers and characters move continuously through the stream of time
in Un viaje de invierno. Because the novel configures a Bergsonian sense of
ever-expanding consciousness, dia rhoon announces the principal focus of the
text: the nature of time and its fluidity free of all chronological constraints.
Quite often the narrator acknowledges the peculiar condition of time. In the
opening pages of the novel, readers learn that Demetria does not organize
her memories of the party chronologically. In addition, the narrative abounds
with sententious disquisitions on time like the following: El tiempo tiene
una dimension hasta el presente y desde el presente ha de gozar de otra,
representacion no fortuita de aquella, pero en el se produce la cortadura que
trasciende a ambos indefinidos de tal suerte que nunca sera lo u ltimo que
paso ni lo primero que ocurrira (Viaje 225). Past, present and future merge
into a continuous flow as is liminally conveyed by the epigram dia rhoon.
The margins of Un viaje de invierno are significantly wider than those one
typically finds in texts without glosses, thus illustrating that the paratext plays
a larger role. As these margins displace the zone traditionally reserved for the
main text, the potential for reader participation increases. An ample margin
foments closer interaction between text and readers, inviting them to provide
their own marginalia. This type of margin brings to the fore the readers role
in the (re-)creative process. Simultaneously, and perhaps more importantly,
the marginal glosses in Un viaje de invierno destabilize the text. The terseness
that characterizes most of Benets notes vitiates their principaland traditionally acceptedfunction: elucidation. As one critic has observed, The text
persuades, the notes prove (Grafton 15). Benet marbles the margins of the
novel with 131 glosses that often consist of one word or a brief clause. For
example, succinct marginalia such as Ficciones (168), Quia (174), and
El alma en paro (293) abound. Although Benets notes appear to eschew
enigma and embrace reason, it becomes clear they are the exception rather
than the rule.5 Benet frequently glosses the narrative with questions: La fatalidad es una propiedad demostrada? (229), El poder del alma? (290),
and El bausan? (372). Instead of providing proof to buttress the text, such
queries create uncertainty and challenge reader expectations. Several notes further augment doubt through the use of the future tense: Sera reclamada
por el juicio como testigo en su vista contra la razon? (154), Sera ella la
que vuelve? (174), and Sera que no son tales y que no existiendo en el
2010, VOL. 57, NO. 2
95
The enumeration of interrogative clauses engenders an exceptionally ambiguous sentence, and the terse gloss with its emphasis on restriction as well
as interpretation does little to mitigate the uncertainty of the convoluted prose
segment. In short, as the marginalia raise more questions than they answer, the
parodic character of rational discourse emerges.6 The marginal note serves to
increment the uncertainty generated by the narrative thus challenging reader
expectations regarding the traditional relationship between the text and its
paratext. By scrutinizing such dynamics, the author brings into greater focus
the creative process.
Originally, marginal glosses functioned as an organic part of a work as is
the case with biblical scripture. In fact, scholars authoritatively annotated the
pages of the Bible with copious marginalia. Benets use of marginal annotations
does not suggest a univocal truth based on a single, unalterable reading of his
work; it instead turns this notion on its head thus bringing to mind Lipkings
observation that the truth of the margin is that many alternate truths are
possible (640). The notes to Un viaje de invierno lend greater polysemy to
the narration and make no claim to an immutable truth grounded in rigorous
scholarship. They hardly overwhelm the text from a visual and elucidatory
perspective but, instead, mock their traditional function. Benets glosses stake
96
ROMANCE QUARTERLY
no claim to irrefutable exegesis but rather suggest that all attempts to realize a
mimetic interpretation are both misguided and fruitless. Instead of buttressing
the text, the authors marginal notes habitually destabilize it thereby creating
parodic distance.
Several glosses mislead one into believing they fulfill a basic function: at a
literal level they clarify and explain through references to other texts. Such is
the case with one that includes part of the final verse from William Shakespeares Sonnet VIII, Thou single will [sic] prove none (248), or the one
with the allusion to the Book of Ecclesiastes (156). These glosses activate a
process of indirect backing that compels readers to determine the relationship between the backgrounded and foregrounded texts. The biblical allusion
voiced by Demetria, Te has embarcado en una aventura de tu salvacion o sea
la aniquilacion de tu condicion, y no tanto por amplitud de un saber previsor
como por la cortedad de tu vida (156), is loosely coupled to Ecclesiastes 1,
and the reader recalls its eighteen verses of scripture dealing with futility and
meaninglessness.7 Ironically, the note itself mocks its elucidatory function since
it clarifies little, if anything at all. The allusion to Shakespeares sonnet, with its
emphasis on the worthlessness of a single life, remains equally diffuse since the
passage suggests multiple readings ranging from procreation to obliteration.8
The authors propensity to eschew scientific discourse in both his theory
and praxis comes to the fore in the use of marginalia throughout Un viaje de
invierno. The artist, he argues, must abandon scientific inquiry and embrace
the enigmas underlying human experience: No en balde al perder esa absoluta
confianza en la ciencia, una buena parte de su experiencia se desarrollara en la
zona fronteriza entre las luces y la sombra, al asumir con su vida el papel a que
le arrastran sus propias convicciones (En ciernes 51). The slippage inherent
to this zona fronteriza constitutes the focus of narrative discourse and engulfs
the liminal spaces of the novel. Unlike the footnote, which serves as a solid
foundation on which the text rests, the gloss defies the systematic and scientific
documentation of sources. It follows that Benets marginal notes ridicule their
supplementary quality. The author challenges the limits of scientific discourse
by omitting the callouts thus isolating the gloss further from the text. It is
common practice to key marginal notes to a specific segment of the text
(Genette 319). Without such tethers, the gloss is dislocated further into the
margins thus augmenting the fluid zones of the paratext. As Genette observes,
If the paratext is an often indefinite fringe between text and off-text, the
note . . . perfectly illustrates this indefiniteness and this slipperiness (343).
Such slippage enriches (and engenders) the zona de sombras central to Benets
narrative vision thus placing greater emphasis on the enigmas inherent to the
creative process as opposed to the explication of narrative material.9 Several
glosses appear opposite the beginning or conclusion of a paragraph. On other
occasions they occupy a line where a sentence ends or begins. Frequently, they
are positioned where no break in punctuation appears, as is the case with the
opening sentence of chapter 2:
2010, VOL. 57, NO. 2
97
La conciencia
nostalgica.
ROMANCE QUARTERLY
99
Cores annual party highlights its connection to time. This special celebration,
like all festive occasions, serves as a hiatus to chronology. Furthermore, the
musical experience affords one the opportunity not only to wander in time
but to confront time itself (Scruton 75). In short, the experience of music
frees one from the constraints of time, and this is precisely what occurs to
the characters throughout Un viaje de invierno. For example, several passages
regarding the pianists performance of the waltz during the party underscore
the dilated quality of time: Durante ese minuto y mediosin paredes ni
lmites, sin tiempobroto el vals (269). Timelessness supplants chronology
throughout Un viaje de invierno. That is to say, the liminal presence of the
partitures functions both structurally and thematically relative to the elongation of time in the novel. The sheet musictogether with the epigram
and marginaliaoccupies the fringes of the novel and dislocates the linear
progression of narrative discourse.
As a form of code switching, the Greek epigram to the novel foreshadows
the stylistic shifting that continuously occurs between the text and its paratextual elements, especially the terse glosses and the postface.12 For example,
Felix de Azua likens the text and its notes to two distinct stylistic modalities he defines as los decires de la razon y la sinrazon (15). Similarly, the
postface employs an entirely different system of signs. As might be expected,
the juxtaposition of a musical composition to a narrative text in Un viaje de
invierno highlights the ways in which different codes of signification create
fissures in formulating meaning. Benet creates blockage and brings to the fore
the dynamics of hermeneutics by compelling readers to consider the relationships between musical discourse and narrative. Musical expression customarily
baffles semantic expectations (Scruton 200) thus foregrounding the relationship between text and postface in the authors novel. By placing references to
Schuberts work on the borders of the narrative, Benet underscores the ineffable and complex process of discerning meaning. In this fashion, the narrator
customarily destabilizes the process of reading and interpretation in Un viaje
de invierno. A shift from literary discourse to musical syntax and vice versa
convey that language functions in different ways. It therefore becomes clear
that the marginal is pivotal in Un viaje de invierno.
The slippage inherent to the liminal topography of the novel echoes several
thematic concerns. Victor Turner has studied the concept of liminality as it
applies to the transitional points of birth, puberty, marriage, and death, and
these moments are often marked by social ceremonies. Such rites of passage
signal states of in-betweenness and flux that eschew codification and engender
new forms and categories (9394). In this context, code switching and stylistic
shifting emphasize such central themes as transition, otherness, and alienation.
Of particular interest is the focus on death and rebirth throughout Un viaje de
invierno since it explores the classical myth of Demeter, whose daughter Kore
returns home in the springtime after passing six months in the underworld.13
The party as rite is a recurring motif that signals the transition between death
100
ROMANCE QUARTERLY
101
elevates one to a more nuanced yet uneasily defined reality. Benet explores
the notion of indeterminacy that characterizes much of contemporary writing
and utilizes the paratext to fashion his enigmatic narrative vision.
Providence College
NOTES
1. According to the author, El estilo mas irresistible no sera nunca el de un
costumbrista; el mas alto exponente de la expresividad de la lengua no se debera ir
a buscar, en ningun caso, entre las prosas castizas, en las descripciones sazonadas con
sabores caseros o en la humilde jerga de los silenciosos monjes, los pcaros de corte o
los hidalgos hambrientos (La inspiracion y el estilo 169).
2. See Baeza; Garca Perez; Margenot.
3. Critical reception of Un viaje de invierno has been sporadic at best, in part
because of its relative inaccessibility compared to other works by the author. For
studies on his third novel, see Azua; Benson; Herzberger; Navajas.
4. The author discusses his views on el tiempo absoluto in El a ngel del Senor
abandona a Tobas, esp. in ch. 6.
5. Benson argues that el lector constatara pronto que no hay una clara relacion
de jerarquas entre ambos textos (241). My reading suggests that Benet approaches
the traditional use of marginalia parodically.
6. See Hutcheon for a discussion of parody.
7. See Benets La inspiracion y el estilo (esp. 4650) for a discussion of the Bible
from a stylistic perspective.
8. The complete text is as follows:
Music to hear, why hearst thou music sadly?
Sweets with sweets war not, joy delights in joy.
Why lovst thou that which thou receivst not gladly,
Or else receivst with pleasure thine annoy?
If the true concord of well-tun`ed sounds
By unions married do offend thine ear,
They do but sweetly chide thee, who confounds
In singleness the parts that thou shouldst bear.
Mark how one string, sweet husband to another,
Strikes each in each by mutual ordering,
Resembling sire and child and happy mother,
Who all in one, one pleasing note do sing;
Whose speechless song, being many, seeming one,
Sings this to thee: Thou single wilt prove none. (Shakespeare 752)
9. Benet discusses this concept at length in La inspiracion y el estilo, esp. 15780.
10. From a somewhat different perspective that acknowledges the notion of slippage
but does not account for its relationship to music and time, Azua has observed that
the texts and notes in Un viaje de invierno son como dos temas musicales que resbalan
el uno sobre el otro sin jamas mezclarse (15).
11. Benet draws a parallel between reading Faulkner and listening to Schubert:
Faulkner me ha dejado paralizado muchas veces. Me ha pasado con parrafos y con
libros enteros, porque el no tiene esas bajadas de tension de Conrad. . . . Es lo mismo
102
ROMANCE QUARTERLY
que pasa con los cuartetos postumos de Schubert, que dan de s tanto que puedes
pasarte 15 das pensando, sin hacer nada mas (Alameda 25).
12. See Hess for a discussion of code switching and stylistic shifting.
13. See Gullon for a mythological reading of the novel.
14. See Morford and Lenardon for a detailed account of these initiation rites,
particularly 23137.
WORKS CITED
Alameda, Sol. Entrevista con Juan Benet: el talento entre las tinieblas. El Pas Semanal
19 Mar. 1989: 2226. Print.
Azua, Felix de. El texto invisible. Juan Benet. Un viaje de invierno. Cuadernos de la
Gaya Ciencia 1 (May 1975): 921. Print.
Baeza, Monica, ed. Acto de homenaje a Juan Benet. Revista de obras publicas 3.329 (Feb.
1994). Print.
Benet, Juan. El a ngel del Senor abandona a Tobas. Barcelona: La Gaya Ciencia, 1976.
Print.
. En ciernes. Madrid: Taurus, 1976. Print.
. La inspiracion y el estilo. 2nd ed. Barcelona: Seix Barral, 1982. Print.
. Una meditacion. Barcelona: Seix Barral, 1969. Print.
. Un viaje de invierno. 1st ed. Ed. Diego Martnez Torron. Madrid: Catedra,
1980. Print.
. Volveras a Region. Barcelona: Destino, 1967. Print.
Benson, Ken. Fenomenologa del enigma: Juan Benet y el pensamiento literario postestructuralista. Amsterdam: Rodopi, 2004. Print.
Garca Perez, Francisco, ed. El caballero de Region. Insula 48.55960 (JulyAug. 1993).
Print.
Genette, Gerard. Paratexts: Thresholds of Interpretation. Trans. Jane E. Levin. Cambridge:
Cambridge UP, 1997. Print.
Grafton, Anthony. The Footnote. Cambridge: Harvard UP, 1997. Print.
Gullon, Ricardo. Esperando a Core. Revista de Occidente 145 (Apr. 1975): 1636.
Print.
Hernandez, Jose. Ensayos. Juan Benet: Cartografa personal. Valladollid: Cuatro, 1997.
10020. Print.
Herzberger, David K. The Novelistic World of Juan Benet. Clear Creek, IN: American
Hispanist, 1976. Print.
Hess, Natalie. Code Switching and Style Shifting as Markers of Liminality in Literature. Language and Literature 5.1 (1996): 518. Print.
Hutcheon, Linda. A Theory of Parody: The Teachings of Twentieth-Century Art Forms.
Urbana: U of Illinois P, 1985. Print.
Iser, Wolfgang. The Implied Reader: Patterns of Communication in Prose Fiction from Bunyan
to Beckett. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1974. Print.
Jackson, H. J. Marginalia: Readers Writing in Books. New Haven: Yale UP, 2001. Print.
Lipking, Lawrence. The Marginal Gloss. Critical Inquiry 3 (1997): 60955. Print.
Margenot, John B., III, ed. Juan Benet: A Critical Reappraisal of His Fiction. West Cornwall, CT: Locust Hill, 1997. Print.
Maras, Javier. Acto de homenaje a Juan Benet. El ojo de la aguja 45 (1993): 68.
Print.
Molina Foix, Vicente. Maestro indiscutible. Punto de renovacion de la novela espanola.
ABC 6 Jan. 1993: 62. Print.
Morford, Mark P. O., and Robert J. Lenardon. Classical Mythology. 2nd ed. New York:
Longman, 1977. Print.
103
Navajas, Gonzalo. The Deferred Enigma in Juan Benets Un viaje de invierno. Anales
de la literatura Espanola contemporanea 10.13 (1985): 4159. Print.
Ortega, Jose. Estudios sobre la obra de Juan Benet. Cuadernos hispanoamericanos 284
(Feb. 1974): 22958. Print.
Scruton, Roger. The Aesthetics of Music. Oxford: Oxford UP, 1999. Print.
Shakespeare, William. The Complete Works. Ed. Stanley Wells and Gary Taylor. Oxford:
Clarendon, 1998. Print.
Turner, Victor. Betwixt and Between: The Liminal Period in Rites de Passage. The
Forest of Symbols: Aspects of Ndembu Ritual. Ithaca: Cornell UP, 1967. 93111. Print.
104
ROMANCE QUARTERLY