You are on page 1of 19

El idioma Espaol

Figuras de la lengua
y poesa humorstica

EL IDIOMA
CASTELLANO

Glosas emilianenses
(S.Milln de la Cogolla (La Rioja)

En esta ocasin el
homenaje al Idioma
Espaol, se centra en
una poesa humorstica
de Pablo Parellada
(Melitn Gonzlez),
que ir acompaada
con imagen estos de
los ms ilustres
escritores y poetas de
la lengua castellana,
tanto espaoles como
hispanoamericanos

Gonzalo de Berceo

Seores: Un servidor,
Pedro Prez Paticola,
cual la Academia Espaola
Limpia, Fija y da Esplendor".
Pero yo lo hago mejor
y no por ganas de hablar,
pues les voy a demostrar
que es preciso meter mano
al Idioma Castellano,
donde hay mucho que arreglar.

Antonio Nebrija

Pedro Caldern de la Barca

Me quieren decir por qu,


en tamao y en esencia,
hay esa gran diferencia
entre un buque y un buqu?
Por el acento? Pues yo,
por esa insignificancia,
no concibo la distancia
de presidio a presidi
ni de tomas a Toms,
ni de topo al que top,
de un paleto a un palet,
Lope de Vega y Carpio
ni de colas a Cols.

Sta. Teresa de Cepeda y Ahumada

Miguel de
Cervantes
Saavedra

Mas dejemos el acento,


que convierte, como ves,
las ingles en un ingls,
y pasemos a otro cuento.

A ustedes no les asombra


que diciendo rico y rica,
majo y maja, chico y chica,
no digamos hombre y hombr

Luis de Gngora
y Argote

Sor Juana Ins de


Asbaje y Ramrez de
Santillana

Garcilaso de la Vega

Y la frase tan oda


del marido y la mujer,
por qu no tiene que ser
el marido y la marida?
Por eso, no encuentro mal
si alguno me dice cuala,
como decimos Pascuala,
femenino de Pascual.

Francisco
de
Quevedo

Jos Celestino Mutis

El sexo a hablar nos obliga


a cada cual como digo:
si es hombre, me voy contigo;
si es mujer, me voy contiga.
puede darse, en general,
al pasar del masculino
a su nombre femenino
nada ms irracional?
Gustavo
Adolfo
Bcquer

Jorge Isaac
Ramn M de
Valle Incln

La hembra del cazo es caza,


la del velo es una vela,
la del suelo es una suela
y la del plazo, una plaza;
la del correo, correa;
del mus, musa; del can, cana;
del mes, mesa; del pan, pana
y del jaleo, jalea.

Concepcin Arenal

Alejo Carpentier

Por qu, llamamos tortero


al que elabora una torta
y al sastre, que ternos corta,
no le llamamos ternero?
Por qu, las Josefas son
por Pepitas conocidas,
como si fuesen salidas
de las tripas de un meln?
Por qu, el de Cuenca
no es cuenco,
bodoque el que va de boda,
y a los que rboles podan
Alfonso Reyes no se les llama podencos?
Gabriela Mistral

Miguel de Unamuno

Y no habr quien no conciba


que llamarle firmamento
al cielo, es un esperpento!
Quin va a firmar all arriba?
Es posible que persona
alguna acepte el criterio
de llamarle Monasterio
donde no hay ninguna mona?
Y no es tremenda gansada
en los teatros, que sea
denominada "platea"
donde no platea nada?
Emilia de Pardo
Bazn

Octavio Paz

Antonio Machado

Si el que bebe es bebedor


y el sitio es el bebedero,
a lo que hoy es comedor
hay que llamar comedero.

Comedor ser quien coma,


como bebedor quien bebe;
lvaro Mutis
de esta manera se debe
modificar el idioma.

Alfonsina Storni

Pedro Salinas

Rosala de Castro

A vuestro odo no admira,


lo mismo que yo lo admiro,
que quien descerraja un tiro,
dispara, pero no tira?
Este verbo y otros mil
en nuestro idioma son barro;
tira, el que tira de un carro,
no el que dispara un fusil.

Federico
Garca
Lorca

Benito Prez Galds

De largo sacan largueza


en lugar de larguedad,
y de corto, cortedad
en vez de sacar corteza.
De igual manera me
aquejo
de ver que un libro es un
tomo;
ser tomo, si lo tomo,
y si no lo tomo, un dejo.
Julio Cortzar

Jorge Guilln

Si se le llama mirn
al que est mirando mucho,
cuando mucho ladre un chucho
se le llamar ladrn.
Porque la slaba "on"
indica aumento, y extrao
que a un ramo de gran tamao
no se le llame Ramn.

Pablo Neruda

Camilo Jos Cela

Gabriel
Garca Mrquez

Mario Vargas Llosa

Y, por la misma razn,


si los que estis escuchando
un gran rato estis pasando,
estis pasando un ratn.

Vicente Aleixandre

Y sobra para quedar


convencido el ms profano,
que el idioma castellano
tiene mucho que arreglar.

Con que basta ya de historias


y, si al terminar me dais
dos palmadas, no temis
porque os llame palmatorias.

Miguel Delibes

Reproducimos aqu la poesa completa


El idioma castellano
tiene mucho que arreglar
Seores: Un servidor,
Pedro Prez Paticola,
cual la Academia Espaola
Limpia, Fija y da Esplendor.
Pero yo lo hago mejor
y no por ganas de hablar,
pues les voy a demostrar
que es preciso meter mano
al Idioma castellano,
donde hay mucho que arreglar.
Me quieren decir por qu,
en tamao y en esencia,
hay esa gran diferencia
entre un buque y un buqu?
Por el acento? Pues yo,
por esa insignificancia,
no concibo la distancia
de presidio a presidi
ni de tomas a Toms,
ni de topo al que top,
de un paleto a un palet,
ni de colas a Cols.
Mas dejemos el acento,
que convierte, como ves,
las ingles en un ingls,
y pasemos a otro cuento.

A ustedes no les asombra


que diciendo rico y rica,
majo y maja, chico y chica,
no digamos hombre y hombra?
Y la frase tan oda
del marido y la mujer,
por qu no tiene que ser
el marido y la marida?
Por eso, no encuentro mal
si alguno me dice cuala,
como decimos Pascuala,
femenino de Pascual.
El sexo a hablar nos obliga
a cada cual como digo:
si es hombre, me voy contigo;
si es mujer, me voy contiga.
Puede darse, en general,
al pasar del masculino
a su nombre femenino
nada ms irracional?
La hembra del cazo es caza,
la del velo es una vela,
la del suelo es una suela
y la del plazo, una plaza;
la del correo, correa;
del mus, musa; del can, cana;
del mes, mesa; del pan, pana
y del jaleo, jalea.

Por qu llamamos tortero


al que elabora una torta
y al sastre, que ternos corta,
no le llamamos ternero?
Por qu las Josefas son
por Pepitas conocidas,
como si fuesen salidas
de las tripas de un meln?
Por qu el de Cuenca no es cuenco,
bodoque el que va de boda,
y a los que rboles podan
no se les llama podencos?
Y no habr quien no conciba
que llamarle firmamento
al cielo, es un esperpento!
Quin va a firmar all arriba?
Es posible que persona
alguna acepte el criterio
de llamarle Monasterio
donde no hay ninguna mona?
Y no es tremenda gansada
en los teatros, que sea
denominada platea
donde no platea nada?

Si el que bebe es bebedor


y el sitio es el bebedero,
a lo que hoy es comedor
hay que llamar comedero.

Este verbo y otros mil


en nuestro idioma son barro;
tira, el que tira de un carro,
no el que dispara un fusil.

Y, por la misma razn,


si los que estis escuchando
un gran rato estis pasando,
estis pasando un ratn.

Comedor ser quien coma,


como bebedor quien bebe;
de esta manera se debe
modificar el idioma.

De largo sacan largueza


en lugar de larguedad,
y de corto, cortedad
en vez de sacar corteza.

Y sobra para quedar


convencido el ms profano,
que el idioma castellano
tiene mucho que arreglar.

A vuestro odo no admira,


lo mismo que yo lo admiro,
que quien descerraja un tiro,
dispara, pero no tira?

De igual manera me aquejo


de ver que un libro es un tomo;
ser tomo, si lo tomo,
y si no lo tomo, un dejo.

Con que basta ya de historias


y, si al terminar me dais
dos palmadas, no temis
porque os llame palmatorias.

Si se le llama mirn
al que est mirando mucho,
cuando mucho ladre un chucho
se le llamar ladrn.

de Pablo Parellada Molas

Notas sobre el autor PABLO PARELLADA Y MOLAS


De sobrenombre Melitn Gonzlez, Pancho y Mendrugo naci en Valls
(Tarragona) en 1855 y falleci en Zaragoza el ao 1944. Autor verstil como
comedigrafo, novelista, escritor satrico y dibujante de humor. Militar de
carrera, en el arma de Ingenieros, fue profesor de la Academia General
Militar. Retirado con el grado de coronel, estableci su residencia en Zaragoza.
Estren con xito en toda Espaa numerosas comedias, sainetes y juguetes
cmicos, obras de fcil ingenio en una lnea de limpia y sencilla comicidad. Su
poesa El Idioma Castellano se hizo muy popular, alcanzando una difusin
muy grande.

Un libro, una comedia y un dibujo de Parellada

You might also like