You are on page 1of 144

LES CAHIERS

n.1

DU

CFPCI

Ladministration du patrimoine culturel


immatriel en Europe
Organisation, rglementation et procdures

Copyright 2013
Centre franais du patrimoine culturel immatriel - Maison des Cultures du Monde
Illustration de couverture : Thtre des marionnettes de Sicile MCM

Cette dition en ligne est le prolongement du sminaire international sur ladministration du patrimoine culturel immatriel en Europe, organis les 6 et 7 septembre 2012 par le Centre franais
du patrimoine culturel immatriel - Maison des Cultures du Monde, avec le soutien et la participation de la direction gnrale des patrimoines, dpartement du pilotage de la recherche et de la
politique scientifique (DPRPS), ministre de la Culture et de la Communication.

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Table des matires


Prsentation des auteurs...........................................................................................................4
Avant-propos
par Sverine Cachat....................................................................................................................7

Premire partie :
Ladministration du patrimoine culturel immatriel en Europe.......................................11
Le patrimoine culturel immatriel en France: des paradoxes volutifs,
par Christian Hottin .................................................................................................................12
Ladministration du patrimoine culturel immatriel en Suisse,
par David Vitali en collaboration avec Julia Dao.....................................................................36
Get to know and appreciate the living cultural heritage in Germany,
par Gertraud Koch et Benjamin Hanke . ..................................................................................46
Ladministration du patrimoine culturel immatriel en Espagne,
par Mara Pa Timn Tiemblo et Sara Gonzlez Cambeiro......................................................57
Unesco convention for the safeguarding of the intangible cultural heritage administration and implementation in norway,
par Beate Strm .......................................................................................................................72
Le patrimoine culturel immatriel de la Fdration Wallonie-Bruxelles,
par Jean-Pierre Ducastelle .......................................................................................................80
La politique du patrimoine culturel immatriel en Flandre,
par Jorijn Neyrinck...................................................................................................................93
Les inventaires du patrimoine immatriel en Italie: tat, Rgions et associations,
par Chiara Bortolotto..............................................................................................................106
Seconde partie :
Synthses et conclusions....................................................................................................122
Les aspects juridiques de la protection du patrimoine culturel immatriel,
par Moussa Talbi.....................................................................................................................123
tats, patrimoines immatriels et cultures de soi. Rflexions autour de cas europens,
par Cyril Isnart........................................................................................................................132

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Ont contribu ce numro

Chiara Bortolotto
Docteure en anthropologie, Chiara Bortolotto est chercheure invite au Centre for Research in
the Arts, Social Sciences and Humanities/Clare Hall, universit de Cambridge (Angleterre).
Spcialiste en anthropologie des institutions, des politiques culturelles, du patrimoine culturel,
elle se distingue par ses nombreux travaux sur le patrimoine culturel immatriel, dont Le patrimoine culturel immatriel Enjeux dune nouvelle catgorie, Paris, Maison des Sciences de
lHomme, 2011.
Sverine Cachat
Docteure en anthropologie de luniversit de la Runion, Sverine Cachat a travaill dans
locan Indien sur les processus de patrimonialisation et leurs multiples enjeux. Elle dirige depuis 2011 le Centre franais du patrimoine culturel immatriel - Maison des Cultures du Monde
Vitr (Ille-et-Vilaine).
Julia Dao
Julia Dao est depuis 2012 responsable des relations internationales, service rattach la section
Culture et socit de lOffice fdral de la culture (Suisse).
Jean-Pierre Ducastelle
Prsident du conseil suprieur dEthnologie de la commission du Patrimoine oral et immatriel
de la Fdration Wallonie-Bruxelles et prsident de la maison des Gants dAth, Jean-Pierre
Ducastelle a particip en qualit dexpert francophone aux travaux du ministre de la Culture
de la Fdration Wallonie-Bruxelles sur le patrimoine culturel immatriel. On lui doit de nombreux travaux sur les gants processionnels et les animaux fantastiques en Europe ainsi que sur
lhistoire de la rgion dAth en Belgique.
Sara Gonzlez Cambeiro
Doctorante en histoire contemporaine sous la direction de Maria ngeles Querol, sur le thme
des mthodes de sauvegarde du patrimoine culturel immatriel espagnol, Sara Gonzlez Cam-

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

beiro est actuellement rattache lunit dEthnologie et du patrimoine culturel immatriel de


lInstitut du Patrimoine culturel dEspagne, direction des Beaux-Arts du ministre de la Culture
dEspagne, o elle a t charge, entre autres missions, de llaboration dun rapport command
par lUnesco, sur la situation du PCI dans les communauts autonomes et dans ladministration
gnrale de ltat espagnol, ainsi que dautres travaux en relation avec la diffusion du PCI.
Benjamin Hanke
Benjamin Hanke est responsable du programme sur le patrimoine culturel immatriel au sein de
la division Culture et Mmoire du monde de la commission nationale allemande pour lUnesco.
Christian Hottin
Conservateur du patrimoine (archives), Christian Hottin est adjoint au dpartement du pilotage
de la recherche et de politique scientifique, la direction gnrale des Patrimoines, ministre de
la Culture et de la Communication. Dans le cadre de la mise en place de la convention de 2003
de lUnesco pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatriel, il coordonne linventaire du
PCI en France, soutient et supervise les candidatures pour linscription sur une des Listes du
PCI lUnesco. Il a notamment dirig louvrage Le patrimoine culturel immatriel. Premires
expriences en France, Paris/Arles, Maison des Cultures du Monde - Actes Sud, 2011.
Cyril Isnart
Docteur en anthropologie de luniversit Aix-Marseille I, Cyril Isnart est actuellement charg
de recherche luniversit dvora, au Portugal (Centro Interdisciplinar de Histria, Culturas
e Sociedades). Spcialiste en anthropologie des religions et de la musique, il est galement le
co-fondateur du Rseau des chercheurs sur les patrimonialisations. Il a rcemment publi avec
Anas Leblon : Au-del du consensus patrimonial. Rsistances et usages contestataires du patrimoine, dans Civilisations, Revue internationale danthropologie et de sciences humaines,
61-2, 2012.
Gertraud Koch
Docteure en anthropologie, Gertraud Koch est professeure lInstitut dEthnologie et dAnthropologie culturelle luniversit de Hambourg (Allemagne), co-porte-parole de la commission Cultures du travail de la Socit allemande de folklore. Ses thmes de recherches
principaux sont la diversit culturelle dans les zones urbaines, lethnographie du travail et des
organisations.
Jorijn Neyrinck
Jorijn Neyrinck est la directrice de Tapis Plein,centre dexpertise sur le PCIen Flandre. Tapis
Plein est une ONG accrdite en 2012 pour participer aux travaux du comit intergouvernemental pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatriel lUnesco qui est trs active
depuis 2008 auprs de la commission des Flandres sur le PCI.

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Beate Strm
Ethnologue spcialiste du patrimoine culturel immatriel et de la diversit culturelle, conservatrice du patrimoine, Beate Strm est galement consultante internationale. Elle a ainsi travaill
ces dernires annes auprs dorganismes tels que lUnesco, le Arts Council Norway ou le
Norwegian Directorate for Cultural Heritage.
Moussa Talbi
Doctorant lcole doctorale des sciences conomiques, juridiques, politiques et de gestion,
universit Clermont-Ferrand I, il prpare une thse sur La dmatrialisation des crations
intellectuelles : communication et encadrement juridique dun patrimoine, sous la direction
de Aude Laquerrire-Lacroix. Il a publi en 2012 larticle La dimension immatrielle du patrimoine culturel : enjeux et perspectives, dans Droit du patrimoine culturel. Notion, Systmes
et Opinions, Pkin, universit Renmin et en 2013, La protection des cultures minoritaires
dans la convention du patrimoine mondial, dans Patrimonium. Espaces patrimoniaux : enjeux
juridiques, politiques et environnementaux (dir. Aurlien Antoine et Florent Garnier, ClermontFerrand, Presses universitaires).
Mara Pa Timn Tiemblo
Diplme en prhistoire et en archologie de la facult de Philosophie et de Lettres de luniversit Complutense de Madrid (Espagne), Mara Pa Timn Tiemblo est actuellement rattache
lunit dEthnologie et du patrimoine culturel immatriel de lInstitut du Patrimoine culturel
dEspagne, direction des Beaux-Arts du ministre de la Culture dEspagne. Elle a coordonn le
plan national espagnol de Sauvegarde du patrimoine culturel immatriel ainsi que celui dArchitecture traditionnelle.
David Vitali
Docteur en philologie, ancien responsable des relations internationales de lOffice fdral de la
culture (Suisse), David Vitali dirige depuis 2012 la section Culture et socit de cette institution.

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Sverine Cachat

Avant-Propos

La collection en ligne des Cahiers du CFPCI propose de partager et de prolonger la rflexion et

le dbat engags depuis 2011 par le Centre franais du patrimoine culturel immatriel (CFPCI),
plus particulirement autour de deux axes:

- une approche compare des politiques du patrimoine culturel immatriel (PCI) mises
en uvre en Europe par les tats parties la convention de lUnesco ainsi que de leurs effets,

- un observatoire des mobilisations et des usages de la convention par les diffrents acteurs du PCI ainsi que des recompositions luvre dans le champ patrimonial.
Les Cahiers du CFPCI se ddient donc, dabord, ldition des actes du sminaire international organis annuellement avec le soutien du dpartement du pilotage de la recherche et de la
politique scientifique de la direction gnrale des Patrimoines. Ce sminaire runit la fin de
lt, dans le prieur des Bndictins Vitr, des chercheurs, enseignants, professionnels et
reprsentants dadministrations ou dtablissements culturels originaires dune dizaine de pays
europens, afin daborder dans une perspective critique et comparative les formes que revt
la mise en uvre de la convention dans les divers contextes nationaux et champs concerns:
lgislation, institutions, ducation, formation, recherche, documentation, inventaires, candidatures pour les listes de lUnesco, dfinition et participation des communauts, etc.
Les Cahiers compltent ainsi les publications sur le patrimoine culturel immatriel inities par
la Maison des Cultures du Monde, qui, ds 2004, a consacr cette thmatique plusieurs numros de sa srie Internationale de lImaginaire, codite avec Babel Actes Sud. Ils offrent par
ailleurs au CFPCI lopportunit de mettre en perspective laction culturelle et pdagogique
mene sur le territoire dans les domaines de la sensibilisation, de la transmission, de la valorisation et de la mdiation des patrimoines vivants, ainsi que laccompagnement et lanimation de
rseaux dacteurs du PCI dvelopps lchelle nationale.
Ce premier opus des Cahiers du CFPCI est donc consacr ldition inaugurale du sminaire
international organis les 6 et 7 septembre 2012 Vitr sur Ladministration du patrimoine
culturel immatriel en Europe: organisation, rglementation et procdures. Instrument normatif international et juridiquement contraignant, la convention adopte par lUnesco en 2003
est un texte de consensus qui impose peu dobligations lgales aux tats parties, hors la tenue

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

jour dinventaires du PCI sur leur territoire, la cotisation annuelle au fonds du patrimoine culturel immatriel en proportion de leur PIB ainsi que la remise de rapports priodiques concernant
les mesures mises en uvre lchelle nationale. nonant essentiellement des principes et des
objectifs, la convention ne fournit donc aucun mode demploi. Comment celle-ci est-elle
dcline dans les diffrents pays europens qui lont ratifie, en fonction de lhritage historique et idologique, des systmes politiques et institutionnels propres chacun, selon quelles
modalits et avec quels effets ? Il apparat assez naturellement que la prise de la convention
na pas les mmes implications dans un tat fdral ou dans un pays de tradition centralise.
Il sagissait donc pour les chercheurs et reprsentants dadministrations culturelles de Suisse,
de Belgique, dAllemagne, de Norvge, du Portugal, dEspagne et de France, runis Vitr
pendant deux journes, dapporter autant dlments permettant de dresser un premier tat des
lieux de la mise en uvre de la convention dans leurs pays respectifs. Plusieurs de ces tats
avaient ratifi le texte ds 2006, initiant ds lors une politique nationale plus ou moins ambitieuse dans le domaine, tandis que lAllemagne, qui a ratifi la convention en avril 2013, tait
alors en cours du processus, ajoutant ainsi une dimension temporelle la diversit des dclinaisons nationales. Les questions plus prcisment abordes au cours du sminaire sarticulaient
autour des trois axes suivants :
1. lorganisation de la politique du patrimoine culturel immatriel
Dans lorganisation de ladministration culturelle de ltat partie, un service ou un tablissement tait-il en charge du champ du patrimoine relevant de la convention avant la mise en uvre
de cette dernire? Le domaine couvert par le PCI se trouve-t-il partag entre plusieurs institutions ou administrations ? Existe-t-il un service spcifiquement charg de la mise en uvre de
la convention; dautres sont-ils impliqus, et le cas chant, de quelle manire ? Quelle est la
perception du PCI de la part des autres secteurs de ladministration culturelle ou patrimoniale?
2. la rglementation existante dans le domaine du patrimoine culturel immatriel
Quelle a t la procdure suivie pour la ratification ou lapprobation de la convention ? Le corpus juridique de protection du patrimoine de ltat partie prenait-il en compte le champ du PCI
antrieurement la mise en uvre de la convention ? Dans le cas contraire, une lgislation spcifique pour la sauvegarde du PCI a-t-elle t adopte par la suite? Le cas chant, quelles sont
les principales caractristiques de cette dernire? Prend-elle en compte les questions relatives
la proprit intellectuelle et/ou la proprit industrielle, sagissant du PCI? Sa mise en place
a-t-elle suscit des difficults particulires ?
3. Procdures dans le domaine du patrimoine culturel immatriel
Suite la ratification, est-ce quune instance collgiale a t mise en place pour suivre les questions relatives la mise en uvre de la convention ?
Le cas chant, comment cette instance est-elle compose et quelles sont ses missions ?
Comment est dcline la mise en uvre de la sauvegarde demande par la convention :

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI


- en ce qui concerne les inventaires et les listes : organisation et procdures pour linventaire ou les inventaires du PCI au sein de ltat, procdures mise en place pour ltablissement
des candidatures sur les listes de lUnesco,

- en ce qui concerne les diffrentes modalits de la sauvegarde dfinies par lUnesco :
recherche, tude, documentation, transmission par lducation formelle ou informelle, protection juridique, valorisation, revitalisation,

- en ce qui concerne les acteurs impliqus dans la mise en uvre de la sauvegarde : dfinition (ou non) de la notion de communaut au plan national, rgional et local, rle des ONG,
rle des organismes de recherche.
Quelques changements sont intervenus entre les communications prsentes lors du sminaire
et les textes qui suivent. Ainsi la prsentation sur la politique du PCI au Portugal ne figure pas
dans la prsente dition, qui sest en revanche enrichie dun texte sur la mise en uvre de la
convention dans un autre pays dEurope du Sud, lItalie. Que tous les contributeurs, auteurs
mais aussi relectrices, soient ici chaleureusement remercis.

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

10

Premire partie

Ladministration

du patrimoine

culturel immatriel en

11

Europe

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Christian Hottin

Le patrimoine culturel
immatriel en France:
des paradoxes volutifs
Lhistorienne Arlette Auduc a donn pour titre son tude consacre au service des Monuments historiques depuis sa cration jusquen 1940: Quand les monuments construisaient la
nation1... Voulant incontestablement montrer ainsi que, si ltat avait bien, au cours de cette
priode, restaur, et parfois reconstruit nombre de monuments insignes du patrimoine national,
ceux-ci, en retour, navaient pas t sans jouer un rle majeur dans la construction dun rcit
unificateur de lhistoire de France. De manire tout aussi significative, on ddia, au commencement des annes 1960, un vaste programme de restauration aux plus importants de ces monuments, qualifis pour loccasion de sept merveilles de France2.
Ce que les monuments historiques ont fait nagure la Nation, le patrimoine immatriel, antimonumental par excellence, ne risquerait-il pas de le dfaire ? De fait, on peut souvent observer
en France, chez les acteurs en charge du patrimoine classique ou matriel qui nest
bien souvent pour eux rien dautre que le patrimoine tout simplement un sourd malaise
vis--vis de la convention de 2003: tout autant que les objets ou lments considrs par celleci (cela peut-il vraiment tre considr comme du patrimoine ?), cest la manire den traiter qui
pose problme (quelles sont ces communauts qui viennent troubler la mcanique bien rode
des processus administratifs?)
1 Arlette Auduc, Quand les monuments construisaient la nation. Le service des monuments historiques de 1830
1940, Paris, Comit dhistoire du ministre de la Culture, coll. Travaux et documents, n25, 2008.
2 Laurent Xavier, Les sept merveilles de France : la loi de programme du 31 juillet 1962 sur les Monuments historiques. In : Livraisons dhistoire de larchitecture. n3, 2002. p. 113-125. URL: http://www.persee.fr/web/revues/
home/prescript/article/lha_1627-4970_2002_num_3_1_902 - Consult le 07 octobre 2013

12

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

La convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel rencontre toutefois un intrt rel en


France. Cet intrt nest pas toujours le fait du ministre de la Culture, pourtant en charge de
la mise en uvre de cette politique. Les dbuts du patrimoine immatriel y ont t plein dindcision, voire franchement chaotiques Tout autant que peut sembler dsordonn lafflux
de projets adresss ladministration au nom du mme patrimoine immatriel: dans la liste
dj longue des porteurs de candidatures pour linventaire national, aficionados ou musiciens
et chanteurs de la mouvance trad ctoient dfenseurs de la lutte anti-corrida, observateurs
dovni et psychanalystes! Reste que, huit ans aprs lapprobation par la France de la convention, le nombre dlments inscrits progresse rgulirement, linventaire reoit des propositions
varies et lgitimes dinscriptions ; des institutions culturelles ou de recherche se saisissent du
concept, menant parfois daudacieuses exprimentations, des cooprations transfrontalires se
dessinent.
On tentera ici de dcrire certains aspects de cette situation paradoxale3, parmi les plus saillants,
tout en insistant sur les plus rcentes volutions de cette politique, inscrivant ainsi ce texte dans
la continuit dautres, parfois dj anciens (2008 ce qui est beaucoup pour le PCI!), parfois
plus proches de nous4. Notre propos se concentrera dans un premier temps sur le cadre administratif de la politique du patrimoine culturel immatriel, avant daborder les rsultats et les effets
secondaires de celle-ci. Enfin, il faudra prendre en compte les plus rcentes volutions interve3 Cette situation paradoxale est notable galement au niveau des publications touristiques denvergure nationale.
Depuis 2013, le Guide vert Michelin des sites franais du patrimoine mondial inclut deux pages consacres aux
lments du PCI franais inscrits sur les listes de lUnesco
4 Ce texte fait suite plusieurs autres, publis dans diffrents ouvrages et revues, en France ou ltranger. On
trouvera ci-dessous les liens permettant de sy reporter :

(avec Sylvie Grenet), Reflections on the implementation of the Unesco 2003 convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage in France, in Safeguarding intangible cultural heritage (Michelle Stefano, Peter Davis and Gerard Corsane, ed.), The international centre for cultural and heritage studies, Newcastle
University and The Boydell press, Woodbridge (RU) and Rochester (USA), 2012, p. 95-111.

Du patrimoine culturel immatriel au pays de Viollet-le-Duc. Retour sur quatre annes de mise en
uvre de la convention de lUnesco pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatriel, Europisches Kulturerbe Bilder, Traditionen, Konfigurationen, Internationale Tagung, Universitt Kassel. 8 -9 Oktober 2010,
(Winfried Speitkamp ed.), Theiss Verlag, Stuttgart, 2013, p. 52-67.

O patrimnio cultural immaterial no pais de Viollet-le-Duc. Sucesso e insuccessos da convenao de
Unesco para a salvaguarda do patrimnio cultural immaterial, Revista Memria em Rede, edio n 04, 1
2011, p. 18-48. Publication en ligne : http://www.ufpel.edu.br/ich/memoriaemrede/revista/edico-04/sumario-4/

Entre ratification et inscriptions : la mise en uvre dune politique du patrimoine culturel immatriel en
France (2005-2010), Terrain, dossier Architecture et patrimoine , n 57, septembre 2011, p. 144-157. Disponible en ligne : http://terrain.revues.org/14390

la recherche du patrimoine immatriel. Ttonnements, tactiques et stratgies pour la mise en uvre
par la France de la convention de 2003, Actes du colloque international, Les mesures de soutien au patrimoine
culturel immatriel: gouvernements, institutions, municipalits, organis par le Conseil Qubcois du patrimoine
vivant, Qubec, 14-18 avril 2011, CQPV, 2012, p. 87-107. Disponible en ligne : http://www.iiac.cnrs.fr/lahic/sites/
lahic/IMG/pdf/ta_tonnements.pdf, http://mediatheque-numerique.inp.fr/index.php/outils_pedagogiques/dossiers_
de_formation, http://patrimoinevivant.qc.ca/wp-content/uploads/2009/10/Les-mesures-de-soutien-au-patrimoineimmateriel-actes-du-colloque-2011.pdf

On se reportera aussi au premier dossier de la revue en ligne Culture et recherche, consacr en 2008 au
patrimoine culturel immatriel : http://www.culturecommunication.gouv.fr/var/culture/storage/lettre-recherche/
cr116-117.pdf

13

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

nues en 2013, savoir les dbats autour de la possible introduction de la notion de patrimoine
immatriel dans le Code du patrimoine.

Une apprhension de la convention problmatique


Labsence de dispositif lgislatif ou rglementaire
Aprs la ratification de la convention par la France, en 2006, celle-ci na pas t traduite dans le
droit positif national. La seule rfrence disponible dans le journal officiel est la loi autorisant
la ratification, suivie de la publication dans le mme journal du texte de la convention5.
Larrt de cration de la direction gnrale des Patrimoines, quant lui, mentionne le patrimoine culturel immatriel comme tant lun des domaines de comptences de la direction
gnrale, au mme titre que lethnologie, mais en plaant toutefois ces domaines en retrait par
rapport larchologie ou aux monuments historiques6.
Ce mme texte indique que le dpartement du pilotage de la recherche et de la politique scientifique dont lintitul nvoque en rien lethnologie ou le PCI est en charge de ce dernier
domaine. On verra quil sagit l dune avance relativement importante, mme si les effets positifs en sont partiellement annuls par linvisibilit persistante de lethnologie et du patrimoine
immatriel dans lorganigramme de cette direction gnrale.
Cette situation est inchange depuis janvier 2010. Au moment o est rdig ce texte, la France
prpare une nouvelle loi sur le patrimoine; initialement prvue pour 2013, elle ne devrait voir le
jour quen 2014. Se pourrait-il qu cette occasion la notion de patrimoine culturel immatriel
soit introduite dans la loi franaise? On abordera plus loin cette question. Dans limmdiat, le
Code du patrimoine terme qui dsigne, depuis 2003, lensemble des lois relatives aux diffrentes politiques patrimoniales ne fait aucune place au patrimoine immatriel ou lethnologie7 : ces diffrents livres concernent exclusivement le patrimoine matriel (archives, muses,
archologie, monuments historiques ou encore bibliothques, bien que le livre consacr ce
dernier secteur soit particulirement bref)8.
5 http://www.culturecommunication.gouv.fr/Disciplines-et-secteurs/Patrimoine-culturel-immateriel/Procedure/

Les-textes/La-reglementation-francaise/Ratifications-par-la-France
6 http://www.culturecommunication.gouv.fr/Disciplines-et-secteurs/Patrimoine-culturel-immateriel/Procedure/
Les-textes/La-reglementation-francaise/La-direction-generale-des-patrimoines-Departement-du-pilotage-de-larecherche-et-de-la-politique-scientifique-DPRPS
7 Il convient mme de signaler que cette dernire a t progressivement vince des textes rglementaires dans
lesquels elle figurait pourtant : ainsi les COREPHAE (dont le E final dsignait lethnologie, ont t remplaces
par les commissions rgionales du patrimoine et des sites (CRPS), sans rfrence disciplinaire lethnologie).
8 Il faut souligner que la runion de ces diffrentes lois en un seul code, en 2003, marqua une tape symboliquement trs importante dans le processus dunification du champ du patrimoine, au point que cet assemblage de

14

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Une coordination administrative prcaire


En 2006, peu de temps aprs la ratification, la direction de lArchitecture et du Patrimoine
(DAPA, en charge de lethnologie) et la dlgation au Dveloppement et aux Affaires internationales (DDAI, en charge des questions internationales et des relations avec lUnesco) mettent
en place un comit ad hoc, cest--dire dpourvu de texte rglementaire fixant sa composition
et ses missions, dsign par la suite sous le nom de comit inter-directionnel du patrimoine
culturel immatriel ou encore de comit technique du patrimoine culturel immatriel. Ce
comit, prsid initialement par le directeur du Patrimoine et le dlgu aux Affaires internationales, runit, de manire ponctuelle et sans priodicit fixe, des reprsentants des diffrents
services du ministre concerns par le patrimoine immatriel : Archives (pour les archives
orales), Muses (pour les muses de socit et dethnologie), Musique, thtre et danse (pour
les musiques traditionnelles), Arts plastiques (pour les savoir-faire), Langues de France (pour
les langues rgionales), Affaires internationales du patrimoine (par ailleurs en charge de la
convention de 1972) et Ethnologie. Y sont invits des reprsentants de la commission nationale
pour lUnesco et de la dlgation permanente de la France auprs de lUnesco, ainsi que des
experts indpendants, comptents dans le domaine de lethnologie ou du PCI. Le secrtariat
est au dpart assur par le service des Affaires internationales du patrimoine et par la mission
Ethnologie.
Sans missions prcises lorigine (son auto-dissolution est mme voque lors dune runion),
il se voit toutefois bientt confier des tches existant de fait: points de discussion sur lavancement des travaux lUnesco, projets de candidatures sur les listes (ds 2008) puis slection
de celles-ci ( partir de 2009), inventaire du patrimoine immatriel en France (plus rarement,
partir de 2008). En 2009, alors que certains responsables de la direction du Patrimoine pressentent les enjeux lis la convention et leur importance croissante, se prsente une occasion de
doter le comit dun statut plus solide: un vaste plan de rforme des commissions consultatives
est mis en place dans lensemble de ladministration franaise, avec pour objectif principal la
rduction de leur nombre. Loption choisie, sagissant du patrimoine immatriel, est de prendre
appui sur un dcret de 2005, recrant un conseil du Patrimoine ethnologique9, mais jamais mis
en pratique, en transformant celui-ci en conseil du Patrimoine ethnologique et immatriel, dune
textes soit parfois qualifi de Tables de la loi par les personnels du ministre: elle intervint en effet, aprs la
cration dun corps unique de cadres suprieurs, dot dune institution de formation commune (cration des corps
de conservateurs et de conservateurs gnraux du patrimoine, cration de lcole nationale du patrimoine, sur le
modle de lENA, en 1990) et avant la runion des diffrents services historiquement en charge de chaque secteur
du patrimoine en une unique direction gnrale (la direction gnrale des Patrimoines, en 2010). Que lethnologie
ait t absente de la cration de lcole du patrimoine (pas de spcialit de conservateurs, comme pour les autres
domaines, mais simplement une option au concours) et de la codification de 2003 (pas de texte normatif relatif
ce domaine) explique, au moins en partie, sa marginalisation lors de ltape suivante, en 2010
9 Institu en 1980, le conseil du Patrimoine ethnologique a anim la politique dans le domaine de lethnologie de
la France jusquen 2001. cette date, il a cess de se runir et un nouveau texte a t mis en chantier, en vue de
crer le conseil sur de nouvelles bases, plus en rapport avec les volutions de la discipline ethnologique. Quatre ans
plus tard, le dcret de cration de ce nouveau conseil est publi, mais aucune mise en pratique du texte ne parat
possible.

15

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

composition adquate et ayant dans ses missions, de manire explicite, la mise en uvre de la
convention. Le projet, bien qutay par une copieuse tude de ncessit, ne semble pas avoir
t transmis au Secrtariat gnral du gouvernement, en charge de lexamen de lensemble des
commissions de ladministration. En 2010, une fois mise en place la direction gnrale des
Patrimoines, un nouveau projet de dcret est mis en chantier, reprenant dans ses grandes lignes
le projet de 2009, mais prenant en compte les effets des rorganisations institutionnelles le plus
rcentes. Lanne suivante, ce projet est renvoy par le Secrtariat gnral du gouvernement,
assorti de nombreuses demandes de prcisions.
Le projet de cration dun conseil par dcret se trouve donc en 2011 au point mort tandis
que continue se runir le comit inter-directionnel, de fait toujours en charge des questions
touchant la convention. Linscription sur linventaire du patrimoine culturel immatriel de
la corrida, annonce en avril 2011, attire lattention du public et des mdias sur cette instance
confidentielle: il apparat dsormais ncessaire de lui donner, rapidement, une assise rglementaire et une composition en rapport avec ses missions. Le projet de dcret est donc abandonn,
au profit dune cration par arrt procdure plus rapide tandis que la composition du comit
est transforme: il devra compter en tout et pour tout neuf membres (trois reprsentants de
ladministration, trois experts extrieurs elle et trois lus), tous les autres participants ayant le
statut dinvit, sans voix dlibrative. Neuf mois passent encore avant que le texte soit publi
(au simple Bulletin officiel du ministre de la Culture, et non au Journal officiel, ce qui implique
une moins grande reconnaissance) et une anne supplmentaire avant que ne se tienne la premire runion, les lections de lanne 2012 et les changements intervenus la tte de ladministration ayant entrav linstallation du comit du Patrimoine ethnologique et immatriel,
puisque tel est dsormais son nom10 ?
Les faiblesses du nouveau dispositif sont videntes: une instance comptant en son sein des lus
doit en effet tre cre par dcret. Les avis rendus par le comit, bien que dsormais en rapport
avec des missions qui lui sont officiellement confies, sont donc aisment attaquables Cette
situation prcaire, appelle la mise en place dun nouveau chantier, hlas ncessaire pour permettre au comit de remplir pleinement ses missions11.
On peut tenter de rsumer ce qui prcde en soulignant tout la fois les aspects positifs et les
aspects ngatifs de ces ttonnements. Il nest gure contestable que le PCI na pas, au dpart, t
peru par ladministration du Patrimoine comme un sujet porteur denjeux tels quil ncessite
la mise en place dune coordination forte (instance cre par dcret, dote de missions rglementaires). Il en a rsult, dans un contexte de rformes administratives multiples, de grandes
difficults pour trouver une forme adquate cette instance un point dquilibre qui nest
toujours pas atteint ce jour. Ce jugement svre mrite toutefois dtre pondr et la dcision
de 2006 (instaurer une structure lgre) replace dans son contexte: il ntait pas alors possible
10 Voir : http://www.culturecommunication.gouv.fr/Disciplines-et-secteurs/Patrimoine-culturel-immateriel/
Procedure/Les-textes/La-reglementation-francaise/Bulletin-Officiel-n-208-mars-2012
11 Dans un futur proche, cette configuration pourrait encore voluer avec la cration dun conseil rassemblant
inventaire gnral, patrimoine culturel immatriel et parcs et jardins...

16

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

denvisager avec prcision quels seraient les dveloppements ultrieurs de la mise en uvre de
la convention: seul le texte existait, les directives oprationnelles ntaient mme pas crites
En outre, le modle de la mise en uvre de la convention de 1972 (dont le fonctionnement est
rgul, en France, par un comit ad hoc, sans base rglementaire) pesait lourdement sur lapprhension du nouveau texte de lUnesco: il tait difficilement concevable, pour les autorits,
que la convention de 2003 entranerait pour ltat des obligations dune tout autre nature que
celle de 1972. Or il est apparu que, notamment dans le contexte franais, la comparaison entre
les deux conventions est bancale. Autant celle de 1972 peut apparatre comme une forme de
surclassement, venant complter une srie de dispositifs nationaux bien rods et pris en
charge par de nombreuses et puissantes administrations, autant celle de 2003 venait combler
un manque criant de prise en compte du patrimoine immatriel dans les politiques publiques
nationales. Do la ncessit dexaminer plus attentivement lhistoire, les missions et la situation de ladministration dsigne pour prendre en charge le PCI: la mission du Patrimoine
ethnologique.

De la mission du Patrimoine ethnologique au dpartement du pilotage de la


recherche: la recherche du PCI?
La mission du Patrimoine ethnologique
Ne au dbut des annes 1980 des propositions contenues dans le rapport Benzad12, la mission
du Patrimoine ethnologique a disparu, en tant que service administratif constitu, lors de la rvision gnrale des politiques publiques mene entre 2007 et 201213. Il nest pas trs simple de
discerner les raisons qui ont conduit la suppression de ce service, ceci au moment mme o il
se trouvait investi dune mission nouvelle, fonde sur un texte de porte internationale.
Il faut en premier lieu rappeler trs brivement ce que fut, au tournant des annes 1980, le projet
de la mission du Patrimoine ethnologique14 : une structure oprationnelle de petite taille, adosse au conseil du Patrimoine ethnologique, formant en quelque sorte le bras arm de ce dernier,
et charge de mettre en uvre une politique de dveloppement de lethnologie de la France.
Cette politique sappuyait sur un grand nombre de relais locaux associatifs, mais visait simultanment les contrler en particulier contre les drives identitaires en professionnalisant
leurs membres. Pour cette raison, les axes de travail de la mission du Patrimoine ethnologique
12 Redjem Benzad (rapport prsent par), Lethnologie de la France, besoins et projets, Paris, La Documentation
franaise, 1980.
13 Voir, ce propos le texte rdig par Nol Barbe et Jean-Louis Tornatore : http://halshs.archives-ouvertes.fr/
docs/00/35/38/08/PDF/MPEInstrumentdegouvernementalite.pdf
14 Sur cette question lanalyse la plus rcente est celle fournie par Nol Barbe :
Nol Barbe, Isac Chiva, ethnologie et politique patrimoniale, Terrain, Limaginaire cologique, mars 2013, mis
en ligne le 25 fvrier 2013. http://terrain.revues.org/15127. Consult le 07 octobre 2013.

17

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

taient pour lessentiel au nombre de deux : dune part, des actions de recherche (par le biais de
programmes lancs sur appels doffres, ces programmes donnant lieu la rdaction de rapports
de recherche qui pouvaient ensuite tre totalement ou partiellement publis par le ministre)15
et dautre part des actions de formation. Ce second axe a progressivement disparu, aprs avoir
contribu la formation en ethnologie denviron 2000 personnes, mesure que lethnologie du
domaine franais se dveloppait dans le cadre universitaire.
Lethnologieet le patrimoine : volutions divergentes
Il est important de noter que ce service est rest totalement tranger aux bouleversements considrables qui ont marqu la structuration progressive du champ du patrimoine entre les annes 1980 et les annes 2000, compos pour lessentiel (en administration centrale comme
en DRAC, travers laction des conseillers pour lethnologie) dethnologues recruts comme
ingnieurs dtudes ou de recherche, il na pas bnfici des consquences les plus positives de
la mise en place de lcole nationale du patrimoine pour la formation des cadres suprieurs du
patrimoine: on ne trouve au sein de cet tablissement, devenu par la suite lINP, aucune spcialit ddie lethnologie. Les rares ethnologues qui y accdent sont prsents dans les spcialits
muses ou inventaire gnral. De manire significative, les ethnologues du ministre ont
mme refus, dans le courant des annes 1990, de rejoindre le corps des conservateurs du patrimoine, ceci au nom de la prservation de leur appartenance un corps de fonctionnaires de recherche16. De mme, lethnologie, politique essentiellement fonde sur la recherche et laction
culturelle, ne disposait que dune assise rglementaire faible et daucune base lgale: elle sest
trouve de fait exclue de la premire codification de lensemble des lois patrimoniales, intervenue en 2003. Dans la marginalisation progressive de lethnologie, cette tape manque celle
du Code du patrimoine de 2003 est extrmement importante: depuis la fin des annes 1990,
ladministration sinquitait de lextension toujours plus grande du champ du patrimonialisable et souhaitait trouver des limites celui-ci. Le thme choisi en 1996 pour les Entretiens
du patrimoine, Labus monumental17 est de ce fait assez rvlateur Grce la codification
de 2003, cette limite fut trouve: le champ des patrimoines possibles cessa de se dilater pour
se limiter, et bientt se restreindre, ce qui relevait du Code du patrimoine. La codification de
2003 est intervenue en mme temps qutait dcentralis presque intgralement le service de
15 Ces rapports sont pour lessentiel consultables en ligne : http://www.culturecommunication.gouv.fr/
Disciplines-et-secteurs/Patrimoine-ethnologique/Travaux-de-recherche/Rapports-de-recherche
16 Cette marginalit cultive par rapport aux autres secteurs du patrimoine est mettre en rapport avec le fait
que la mission du Patrimoine ethnologique a toujours eu sa tte des chefs trangers au monde de lethnologie,
et qui taient prcisment tous ou presque des chartistes, conservateurs du patrimoine ou des bibliothques. Aucun ethnologue du ministre de la Culture nest parvenu un poste de direction dans le domaine de lethnologie,
ou, a fortiori, dans lensemble du champ patrimonial, contrairement ce quon a pu observer, par exemple, pour
larchologie. Les progressions de carrire ont presque toujours eu pour principe une ascension professionnelle en
direction de lUniversit, rompant donc avec lappartenance au ministre de la Culture.
17 Pour reprendre le titre des Entretiens du patrimoine : Labus monumental ? Entretiens du patrimoine, Thtre
national de Chaillot, Paris, 23, 24 et 25 novembre 1998 ; sous la prsidence de Rgis Debray, Paris : Fayard : d.
du Patrimoine, 1999.

18

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

lInventaire gnral, de tous les services celui qui, avec lethnologie, avait le plus contribu
la dilatation des perspectives de patrimonialisation. En revanche, contrairement lInventaire
gnral qui dveloppa de manire prcoce des bases de donnes puis des systmes dinformation toujours plus complexes et intgrs pour identifier et dcrire les lments du patrimoine18,
la mission du Patrimoine ethnologique resta longtemps rtive toute ide de production dun
savoir cumulatif sur les lments de lethnologie de la France, lui prfrant des productions
de nature purement acadmique (rapports de recherches, articles de revue, ouvrages collectifs,
monographies savantes). Il fallut attendre 2003-2004 pour que se mette en place un projet de
portail des ressources en ethnologie de la France19. Mais lide fut bien loin de recueillir
ladhsion de lensemble des conseillers pour lethnologie enDRAC!
Tout aussi importante noter est lvolution progressive du projet dethnologie de la France,
indexe sur la notion de patrimoine ethnologique, au cours des annes 1980 et 1990. Lors
de la cration de la mission du Patrimoine ethnologique, il est possible que, dans lesprit de
certains de ses promoteurs, la rfrence au patrimoine ait avant tout t un prtexte. Nen reste
pas moins que, durant plus de quinze ans, les thmes des programmes de recherche proposs
par le conseil du Patrimoine ethnologique et mis en uvre par la mission sinscrivirent peu ou
prou dans lesprit dune ethnologie patrimoniale. Pass 1995, une volution importante se produisit: le passage une ethnologie plus critique, plus rflexive, attentive faire du patrimoine
son objet de recherche plutt qu inscrire ses recherches dans une perspective patrimoniale. Ce
courant de pense trouva bientt le lieu de son institutionnalisation travers la mise en place du
LAHIC (laboratoire danthropologie et dhistoire de linstitution de la culture). Dautres programmes de recherche, rompant plus rsolument encore avec les proccupations de linstitution
patrimoniale, prirent fait et cause pour une recherche gnraliste en anthropologie culturelle:
le dernier programme lanc par le conseil au dbut des annes 2000, ethnologie de la relation
esthtique20, est caractristique de cette volution encore incarne par la revue Terrain21.
Ainsi, alors mme que le champ du patrimoine se constituait, au gr des rorganisations,
travers des coles de formation, des systmes documentaires informatiss et une codification
juridique progressive, lethnologie se trouvait progressivement exclue de ce systme, faute
davoir su trouver sa place dans ces diffrents dispositifs devenus constitutifs de lidentit de
linstitution patrimoniale. Dans le mme temps, les ethnologues prenaient leurs distances avec
le monde du patrimoine, voyant en lui un objet dtude saisir plus quune cause servir, voire
lui tournant rsolument le dos.
18 Riches de plusieurs millions de notices et trs consultes, ces bases constituent une rfrence majeure pour
lensemble des systmes dinformation du ministre de la Culture. Il est significatif que ltat en ait conserv ladministration lors de la dcentralisation de lInventaire gnral en 2003-2006 : http://www.culturecommunication.
gouv.fr/Politiques-ministerielles/Inventaire-du-patrimoine
19 La ressource PortEthno, bien quincomplte ce jour, est consultable en ligne : http://www.culturecommunication.gouv.fr/Disciplines-et-secteurs/Patrimoine-ethnologique/Travaux-de-recherche/Portethno
20 Au nombre des travaux soutenus dans le cadre de cet appel doffres, voir par exemple : Kaufmann, JeanClaude, Corps de femmes, regards dhommes : sociologie des seins nus, Paris, Pocket, 2001.
21 Voir le site de la revue et son blog : http://terrain.revues.org/ et http://blogterrain.hypotheses.org/

19

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Arraisonnements successifs de lethnologie au patrimoine


Ds 2005, loccasion dune premire rforme de ladministration centrale du patrimoine, la
mission du Patrimoine ethnologique tait transforme en mission Ethnologie, simple bureau au
sein dun vaste conglomrat administratif qui comptait galement en son sein larchologie, les
systmes dinformation et les restes de la sous-direction de lInventaire gnral. Cet arraisonnement fut brutal, violent, et ltalonnage des diffrents services se ralisa assez rapidement
autour de larchologie, seul secteur dot de mission rgaliennes.
En janvier 2010, dans le cadre de la revue gnrale des politiques publiques, la mission Ethnologie est dissoute , selon lexpression du prfigurateur de la direction gnrale des Patrimoines, dans le dpartement du pilotage de la recherche et de la politique scientifique, nouvelle
entit ddie la mise en uvre dune politique globale de recherche sur le patrimoine. Le
budget de lethnologie constitue le socle du budget du dpartement, les effectifs de lethnologie
comptent pour environ 70 % des effectifs globaux du dpartement, les missions et actions de la
mission Ethnologie sont maintenus et le patrimoine culturel immatriel qui na pourtant rien
voir avec une simple politique de recherche est officiellement plac au nombre des attributions du dpartement
La situation est pour le moins trange: une des missions importantes du dpartement, dont les
fonctions sont thoriquement transversales lensemble de la direction gnrale, relve bien
dune politique sectorielle, et ce dpartement, dont les attributions sont centres avant tout sur
la recherche, dtient en propre une mission qui scarte de la recherche pour viser la sauvegarde
dune forme particulire de patrimoine Pour tenter dclairer les causes de cette configuration insolite, il faut revenir sur les conditions particulires dapprhension de la convention par
ladministration du Patrimoine en 2006-2007 et les raisons de ladossement de la convention
la mission du Patrimoine ethnologique.
Une rencontre particulire
Il apparat assez clairement au vu de ce qui prcde que, en dpit de lengagement que reprsente la ratification dune convention internationale, ladministration du Patrimoine accordait
peu, voire trs peu dimportance la convention de lUnesco pour la sauvegarde du patrimoine
culturel immatriel. De la mme manire, la place de lethnologie au sein de cette administration allait samenuisant, ce domaine tant rest en marge de la construction institutionnelle du
champ du patrimoine.
De fait, on peut considrer que le rapprochement de la mission Ethnologie et de la convention
pour la sauvegarde du patrimoine culturel a t men en vue de renforcer un service affaibli
par les errements de sa politique de recherche et dpourvu de base rglementaire pour ces missions. On peut tout aussi bien considrer que, dans lesprit des administrateurs du Patrimoine,

20

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

on pouvait bien confier une administration sans importance la gestion dune convention qui
nen avait gure plus.
partir de 2007, la place du patrimoine culturel immatriel dans la conduite des affaires de la
mission Ethnologie est alle en croissant, sans pour autant se substituer aux missions traditionnelles de ce service. Bien au contraire, de nouveaux programmes de recherche ont t lancs
(mmoires de limmigration et leur patrimonialisation, mtiers du patrimoine)22, la politique de
soutien laudiovisuel a t diversifie (en accroissant le nombre de festivals dots de prix et
soutenus par la mission)23 et une importante refonte de la politique ditoriale a t mene sur le
long terme, faisant passer de trois six le nombre des collections24.
Il ntait pas question dassimiler la politique du patrimoine immatriel celle du patrimoine
ethnologique (cette dernire repose uniquement sur la recherche, alors que la politique du PCI
se veut une politique patrimoniale de plein exercice, visant sauvegarder ce patrimoine), mais
il ntait pas non plus question de supprimer toute rfrence lethnologie et dabandonner de
nombreuses activits de recherche ou de publication parfaitement lgitimes, inscrites dans le
paysage de lethnologie de la France, mais sans rapport avec la mise en uvre de la convention
(ethnologie du patrimoine, histoire de lethnologie et du folklore, ethnologie des territoires,
ethnologie gnrale)25.

Des rsultats pour quels effets?


Les candidatures comme moteur initial
Alors que linventaire du PCI en France peinait se mettre en place, les candidatures pour
lUnesco ont t, au cours de lanne 2008, le principal outil de sensibilisation la convention.

22 Voir la description de ces programmes de recherche : http://www.culturecommunication.gouv.fr/


Disciplines-et-secteurs/Patrimoine-ethnologique/Travaux-de-recherche/Programmes-de-recherches-en-cours
23 Voir, au sujet de cette politique : http://www.culturecommunication.gouv.fr/Disciplines-et-secteurs/
Patrimoine-ethnologique/Audiovisuel
24 Pour un panorama complet des publications de lethnologie au MCC, voir : http://www.culturecommunication.
gouv.fr/Disciplines-et-secteurs/Patrimoine-ethnologique/Valorisation-de-la-recherche
25 Sur larticulation entre politique du PCI et politique ethnologique, voir en dernier lieu : Nol Barbe, Marina
Chauliac et Christian Hottin, Les nouveaux terrains de lethnologie, Culture et recherche, n 127, automne
2012, p. 2-58. Disponible en ligne : http://www.culturecommunication.gouv.fr/index.php/Politiques-ministerielles/
Recherche-Enseignement-superieur-Technologies/La-revue-Culture-et-recherche/Culture-et-recherche-n-127

21

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Le rythme des candidatures


Les premiers projets de candidature ont t dposs, en 2008, dans un climat dindiffrence et
de dsintrt relatif, qui caractrise alors la prise franaise du patrimoine culturel immatriel : le
contraste est grand, par exemple, avec les spectaculaires manifestations organises par lItalie
sur lavenue des Forums impriaux lors de la ratification de la convention en septembre 2007.
Il nest gure tonnant, dans ce contexte, que plusieurs dossiers aient t suscits directement
par le ministre de la Culture et pilots par lui, tout en recueillant le consentement des dtenteurs du patrimoine immatriel concern26. Cette technique a toutefois permis de prsenter six
projets, dont un seul sur la liste de sauvegarde et dobtenir lors du comit dAbou Dhabi, en
octobre 2009, quatre inscriptions27. Il est noter que le seul dossier franais port par une communaut professionnelle (celui des savoir-faire de la haute joaillerie) fut cart par lUnesco
en raison de ses implications conomiques trop videntes, et cela en dpit des qualits intrinsques du projet. Lanne 2010 fut encore celle de multiples inscriptions avec quatre dossiers
(et aucun chec). En revanche, le malthusianisme appliqu par lUnesco depuis 2011 affecte le
rythme des candidatures franaises, tout comme celui des autres pays dj largement pouvus
en lments inscrits: une seule inscription en 2011 (encore faut-il compter avec lchec de la
candidature de la porcelaine de Limoges), une seule en 2012 et probablement une seule encore
en 2013 et 2014.
Ce ralentissement du rythme des inscriptions est la consquence directe des directives oprationnelles de la convention telles que modifies par lorganisation en 2012 lors de la troisime assemble gnrale des tats parties. Il na rien voir avec la situation des projets de
candidatures prpars au niveau national: l, bien au contraire, les projets sont de plus en plus
nombreux Il y a bien longtemps que le ministre de la Culture et de la Communication na
plus besoin de prendre linitiative dun projet de dossier. Ces projets sont nombreux, pour partie au moins de qualit, et trouvent trs facilement le chemin de ladministration. Le temps de
maturation dun projet de candidature est pass, de six mois un an lors des premiers cycles,
dix-huit mois voire deux ans, auxquels il faut ajouter un temps toujours plus long dattente
avant la transmission lUnesco: ainsi, insensiblement, la temporalit dune candidature tend
se rapprocher de celle des dossiers de la convention du patrimoine mondial.
Un inventaire la Prvert

ou un harmonieux ventail?

La liste des lments inscrits lUnesco a de quoi drouter le visiteur du site Internet du ministre de la Culture. Le relativisme absolu qui est un des critres non crits, mais aussi un des
26 Il faut rappeler qu cette poque relativement lointaine de la mise en uvre de la convention, la participation des groupes et communauts tait loin davoir acquis limportance quelle a dsormais dans lvaluation des
candidatures.
27 Une vision complte des lments franais inscrits sur les listes de lorganisation est disponible en ligne : http://
www.Unesco.org/culture/ich/index.php?lg=fr&pg=00011#tabs

22

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

principes directeurs des processus de slection du PCI, opre plein rgime: quoi de commun
entre le savoir-faire de la dentelle au point dAlenon28, le Maloya de la Runion29, le repas gastronomique des Franais30 et les ostensions limousines31 ?
Cest sous langle de leur reprsentativit que doivent tre considres ces diffrentes candidatures: reprsentativit pour le groupe humain qui en est dtenteur et qui appuie la dmarche,
reprsentativit pour la communaut nationale qui porte le dossier devant les instances internationales, reprsentativit pour ces dernires qui les prsentent comme des exemples significatifs
de PCI lchelle internationale.
Cela tant, les lments franais inscrits sur ces listes peuvent tre ventils selon plusieurs
critres, propres la convention ou dimportance plus strictement nationale. Par exemple, les
diffrents domaines du patrimoine culturel immatriel tels que dfinis larticle 2 de la convention y sont reprsents. De mme, on y trouve tout la fois des lments prsents en France
mtropolitaine et des traditions originellement implantes en Outre-mer. Il est en outre noter
effet du jacobinisme? quun nombre relativement important dlments sont rputs tre
prsents sur lensemble du territoire : repas gastronomique, quitation32, trait de charpente33,
compagnonnage34...
Un enjeu double: sauvegarde et participation
Selon les pays considrs, les candidatures pour les listes de lUnesco revtent des significations profondment diffrentes. En Core du Sud ou au Japon, pays dots de politiques prouves en matire de patrimoine immatriel, ces inscriptions sur un registre international ont pu
apparatre comme une forme de conscration et de surclassement, pour reprendre lexpression employe par Daniel Fabre propos du patrimoine mondial35. En tmoigne le nombre trs
important de dossiers prsents par la Core du Sud ou le Japon lors de deuximes et troisimes
cycles de candidatures : ce rythme sans commune mesure avec celui de bien dautres pays
ntait rendu possible que par lexistence dinventaires nationaux dj bien renseigns.
Dans le contexte franais, assez peu denjeux taient attachs, lorigine, ces candidatures:
il sagissait plutt, en somme, de porter tmoignage de limplication de la France dans le processus de mise en uvre de la convention, mais, en labsence dinventaires nationaux et faute
28 Voir : http://www.Unesco.org/culture/ich/index.php?lg=fr&pg=00011&RL=00438
29 Voir : http://www.Unesco.org/culture/ich/index.php?lg=fr&pg=00011&RL=00249
30 Voir : http://www.Unesco.org/culture/ich/index.php?lg=fr&pg=00011&RL=00437
31 Ce dossier est soumis lorganisation pour examen en 2013. Il est consultable avec tous ceux prsents pour le
comit de dcembre 2013 : http://www.Unesco.org/culture/ich/index.php?lg=fr&pg=00553
32 Voir : http://www.Unesco.org/culture/ich/index.php?lg=fr&pg=00011&RL=00440
33 Voir : http://www.Unesco.org/culture/ich/index.php?lg=fr&pg=00011&RL=00251
34 Voir : http://www.Unesco.org/culture/ich/index.php?lg=fr&pg=00011&RL=00441
35 Voir ce propos : Daniel Fabre, Habiter les monuments, Terrain, mis en ligne le 22 mars 2010. URL : http://
terrain.revues.org/13888. Consult le 07 octobre 2013.

23

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

de dispositifs de sauvegarde dj expriments, toute ide de surclassement tait profondment trangre lesprit de ces projets. Cette situation a toutefois rapidement volu, en grande
partie en raison des modifications de procdures intervenues lUnesco. Si le critre dominant
de slection des premiers projets tait lappartenance des lments considrs au champ du
PCI, cest bien dsormais en fonction de la valeur des plans de sauvegarde et de la qualit de
la participation des dtenteurs que les projets sont valus: des dossiers tels que ceux du Fest
Noz (2012)36 ou du Gwoka (dpos pour examen en 2014)37 sont trs reprsentatifs de ces transformations: le consentement de la population concerne sexprime travers des ptitions rassemblant plusieurs milliers de signatures, tandis que les mesures de sauvegarde sont dtailles
selon de multiples modalits pratiques, qui reprennent en fait toutes les grandes catgories de
sauvegarde dfinies par la convention larticle 2: documentation, recherche, protection, valorisation, transmission, revitalisation
Les candidatures sur les listes de lUnesco sont aujourdhui en France les seuls dispositifs
de classement et de sauvegarde clairement attachs au patrimoine culturel immatriel; elles
jouent, de fait, un rle qui est ailleurs tenu par des dispositifs spcifiquement nationaux. Cela
nest pas sans poser des problmes rcurrents, en partie en raison de la limitation des candidatures impose par lorganisation: chaque anne, de bons, et mme trs bons projets sont laisss
de ct, ce qui plonge dans le dsarroi des porteurs de candidature fortement impliqus et pose
la question de la non-ralisation de plans de sauvegarde de grande qualit Il est ainsi probable
que la course camarguaise, la course landaise, et dautres pratiques encore ne figurent jamais
sur les listes de lUnesco, faute de pouvoir tre transmises lorganisation et examines par
elle. Une solution pour sortir de cette impasse serait la mise en place dun dispositif national
inspir des listes de lUnesco, combinant la dimension de projet et limplication des acteurs
locaux, mais inscrit dans un cadre strictement national. Cette solution semble pour le moment
carte par le ministre de la Culture.

Linventaire comme programme


Principes
Les principes qui guident la ralisation de linventaire du patrimoine culturel immatriel en
France38 nont pas t dfinis au dpart, lors de la ratification ou lors de la mise en place du
36 Voir : http://www.Unesco.org/culture/ich/index.php?lg=fr&pg=00011&RL=00707
37 Voir ce dossier dans la liste de ceux prvus pour examen en 2014 : http://www.Unesco.org/culture/ich/index.
php?lg=fr&pg=00581
38 Cet inventaire est consultable en ligne sur le site du ministre de la Culture et de la Communication :
http://www.culturecommunication.gouv.fr/index.php/Disciplines-et-secteurs/Patrimoine-culturel-immateriel/
Inventaire-en-France

24

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

premier comit du Patrimoine culturel immatriel. Ils se sont petit petit imposs comme des
rgles de fonctionnement. La description quon va en donner ici est conforme ltat de la pratique en 2013, sans prjuger des volutions possibles.
Cet inventaire est dsign comme linventaire du patrimoine culturel immatriel en France.
Lexpression en France renvoie une localisation gographique et non une quelconque
essence nationale.
Il a t conu et ce ds le dpart comme un processus ouvert, continu, sans limitation dans
le temps ou quant au nombre dlments inscrire. Il sagissait alors de sinscrire clairement
en rupture avec ce quavait t, dans les annes 1960, lambition de lInventaire gnral des
richesses artistiques de la France, entreprise ministrielle pour laquelle avait t poss la fois
un terme et un nombre dlments recenser.
Il a en outre t pens comme demble volutif. Les premires enqutes, menes partir de
2008, selon une mthodologie partiellement inspire de celle de lIREPI qubcois (inventaire
des ressources ethnologiques du patrimoine immatriel), ont t conues comme des enqutes
test: chelles de territoires variables, mthodologie discuter, domaines du PCI les plus
divers possibles
Enfin, il a aussitt t envisag plusieurs modes dalimentation de cet inventaire. Le premier,
quon pourrait qualifier dordinaire, repose sur des enqutes, confies des chercheurs, des
associations culturelles ou des groupes de dtenteurs du PCI (accompagns par un scientifique). Le second, dsign comme extraordinaire, consiste en la possibilit offerte toute
personne, physique ou morale, une association comme une collectivit territoriale, de formuler une demande dinscription sur linventaire du patrimoine culturel immatriel en France:
cette option est indique sur le site Internet du ministre de la Culture et de la Communication
et le dpartement du pilotage de la recherche fournit les explications utiles au demandeur pour
le guider dans sa dmarche. La demande dinscription, via la fiche dinventaire, est ensuite examine par le comit du Patrimoine ethnologique et immatriel.
Et ralits: la mise en uvre
Les premires enqutes dinventaire du patrimoine culturel immatriel en France ont t lances en 2008 par la mission Ethnologie, grce des crdits de recherche de cette mme mission
(programme 186). Ce projet a eu encore que de manire limite un impact sur lactivit de
la mission Ethnologie. En effet, les crdits mobiliss pour mettre en uvre linventaire nont,
du coup, plus t disponibles pour la ralisation de programmes de recherche en ethnologie de
la France39. Enjeu mal peru au dpart, linventaire du patrimoine immatriel en France a t
39 En dpit de cette situation, et dans un contexte de relative pnurie budgtaire, la mission Ethnologie puis dpartement du pilotage de la recherche et de la politique scientifique, ont lanc entre 2006 et 2013 trois programmes de
recherche: mmoires de limmigration , mtiers du patrimoine et mdiation du patrimoine . En outre, le

25

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

lobjet de critiques (on a cherch, en particulier, nier son caractre officiel et sa valeur dengagement international de la France en application de la convention de 2003).
Les premiers rsultats ont t publis en 2010 sur le site Internet de la mission du Patrimoine
ethnologique, site obsolte et difficile alimenter qui ne permettait quune restitution minimaliste. partir de 2012, la mise en place dun nouveau site Internet pour le ministre de
la Culture, avec la cration dune rubrique spcifiquement ddie au PCI, a permis une bien
meilleure prsentation des rsultats des enqutes et a notablement amlior la notorit de cet
inventaire.
En avril 2011, linscription de la corrida sur cet inventaire lui a confr une publicit aussi soudaine que peu recherche. Lmotion considrable souleve par cette inscription a fait
connatre linventaire du PCI trs au-del des cercles relativement restreints qui le pratiquaient
jusqualors. Cette motion a eu une consquence notable: la mise en place de procdures plus
claires et transparentes, dont le comit du Patrimoine culturel immatriel est aujourdhui la
matrialisation.
En 2013, linventaire du patrimoine culturel immatriel en France compte prs de 300 lments
inscrits. Lappel projet annuel pour les enqutes destines lalimenter connat un succs
croissant: sept dossiers seulement avaient t dposs en 2012 au ministre de la culture, ils
sont deux fois plus nombreux en 2013. Les demandes dinscriptions spontanes se font elles
aussi toujours plus nombreuses. Trois ont t examines lors du comit du Patrimoine ethnologique et immatriel de juin 2013. Fait notable, ces demandes ne sont pas toujours lies des
projets de candidature lUnesco: il semblerait que linscription sur linventaire du patrimoine
immatriel en France devienne, pour les dtenteurs de PCI, une dmarche ayant une valeur en
soi Le dpartement du pilotage de la recherche et de la politique scientifique tudie actuellement la possibilit dinclure les donnes de cet inventaire dans latlas des patrimoines, vaste
entreprise cartographique du ministre qui rassemble sur un mme support les donnes des services de lArchologie, des Monuments historiques, des Secteurs sauvegards et de lInventaire
gnral.
Critiques
Si ladministration du Patrimoine a manifest, au dpart du moins, une relative indiffrence
vis--vis de linventaire du patrimoine immatriel en France, il nen a pas t de mme au sein
de la communaut ethnologique.
Il est frappant de constater que les rticences les plus vives se sont manifestes, parfois, parmi
ceux qui taient les premiers concerns par la mise en uvre de ce projet: les conseillers pour
lethnologie des directions rgionales des Affaires culturelles. Bien loin de constituer pour eux
programme dcennal des motions patrimoniales , men en partenariat avec le CNRS, a t conduit son terme.

26

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

un appui dans la conduite de leurs missions les fonctions des conseillers pour lethnologie
sont bien moins clairement dfinies que celles des conservateurs des monuments historiques ou
des conseillers pour les muses linventaire du patrimoine immatriel en France est apparu
ds lorigine comme une source de divergences. Certains des conseillers se sont impliqus dans
sa ralisation, lanant ou accompagnant des enqutes, dautres au contraire ont vigoureusement
combattu le principe mme dune dmarche dinventaire, regarde comme contraire la tradition de recherche ethnologique du ministre.
A contrario, cest en raison de son caractre trop ethnologique40 et, par voie de consquence,
insuffisamment participatif que plusieurs anthropologues extrieurs au ministre ont critiqu
le mme inventaire

Lapport de la recherche en sciences sociales


Ds 2006, la mise en uvre de la convention sest accompagne de partenariats avec le monde
de la recherche scientifique, et tout particulirement avec le LAHIC, un laboratoire du CNRS
et de lEHESS qui a inscrit lanthropologie de la culture (et notamment lethnologie des phnomnes patrimoniaux) au cur de son programme de travail. La toute premire initiative lance
par la mission du Patrimoine ethnologique en matire de patrimoine culturel immatriel ne fut
pas, du reste, un programme dinventaires ou un dossier pour lUnesco: elle consista, bien au
contraire, en un sminaire de recherche, co-organis par le LAHIC et par la mission, dont les
rsultats furent publis quelques annes plus tard, une fois achevs les trois cycles de ce sminaire annuel41. ct de ce travail collectif, des recherches individuelles ont t soutenues on
pense par exemple aux diffrents travaux de Gaetano Ciarcia sur le PCI, publis depuis dans
la collection des Carnets du LAHIC42 et des travaux dtudiants ont t encourags sur ces
questions, notamment par le biais des allocations de formation et de recherche attribues par la
direction gnrale des Patrimoines.
ct de cette relation privilgie avec lethnologie, dautres cooprations scientifiques ont
t engages et se poursuivent encore, notamment en matire de droit du patrimoine. La premire concrtisation de cette approche juridique a t la tenue, en janvier 2011, dun important
40 Voir Jean-Louis Tornatore, Du patrimoine ethnologique au patrimoine culturel immatriel: suivre la voie
politique de limmatrialit culturelle in Le patrimoine culturel immatriel. Enjeux dune nouvelle catgorie
(Chiara Bortolotto dir., avec la collaboration de Sylvie Grenet et Annick Arnaud), Cahiers dethnologie de la
France , n26, 2011. http://terrain.revues.org/14413
41 Le patrimoine culturel immatriel, enjeux dune nouvelle catgorie (Chiara Bortolotto dir., avec la collaboration de Sylvie Grenet et Annick Arnaud), Cahiers dethnologie de la France , n26, 2011. http://terrain.revues.
org/14413
42 Gaetano Ciarcia, Inventaire du patrimoine culturel immatriel. Du recensement la critique, Carnet du Lahic,
n3, 2007. (http://www.iiac.cnrs.fr/lahic/article394.html) et du mme auteur, La perte durable. Rapport d'tude sur
la notion de patrimoine culturel immatriel, Carnet du Lahic, n1, 2006. (http://www.iiac.cnrs.fr/lahic/article327.
html)

27

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

colloque organis par la direction gnrale des Patrimoines et le laboratoire CECOJI avec le
muse du Quai Branly, et portant spcifiquement sur les rapports entre droit et patrimoine culturel immatriel43. Cette approche juridique sest prolonge en septembre 2011, avec la tenue
Bordeaux dun colloque international sur les relations entre patrimoine culturel immatriel et
communauts infra-tatiques44. Tout dernirement encore, lors du congrs de la SIEF Tartu,
en Estonie, un atelier a t anim portant plus particulirement sur les diffrentes formes dorganisation administrative lies la mise en uvre de la convention de 2003 (comparaison entre
la Lituanie, lAllemagne et la France)45.
Ce dialogue avec la recherche, inscrit pour ainsi dire dans lidentit de la politique de lethnologie au ministre de la Culture, est la fois intressant et fcond. Il peut donner lieu des critiques parfois vives, acerbes (en particulier sur le systme de linventaire du patrimoine culturel
immatriel, jug trop peu participatif), mais il favorise galement, pour les fonctionnaires en
charge de cette politique, une prise de distance que laction administrative quotidienne ne rend
pas toujours possible.

Acteurs et rseaux
On ne saurait conclure ce rapide tour dhorizon des actions administratives conduites par la
France dans le cadre de la mise en uvre de la convention pour la sauvegarde du patrimoine
culturel immatriel sans aborder un dernier point, essentiel pour tenter de rsoudre, au moins
partiellement, le paradoxe qui est au cur de notre propos: comment un pays qui a manifest
au dpart peu dentrain pour la mise en uvre de cette convention, ne lui donnant quasiment
aucun moyen financier ou humain spcifiques et ne proposant, du moins au dpart, quun cadre
administratif fragile et sans commune mesure avec les enjeux du texte, est-il parvenu en huit
ans construire une politique qui a donn des rsultats concrets assez largement conformes aux
objectifs assigns par lUnesco46 ?
43 Les actes ont t publis depuis : (Marie Cornu, Jrme Fromageau et Christian Hottin), Droit et patrimoine
culturel immatriel, [actes du colloque international organis par le ministre de la Culture (DG Patrimoines),
le LAHIC et le (CECOJI, CNRS-Universit de Poitiers/UMR 6224, Universit Paris-Sud 11) au muse du Quai
Branly, 13 et 14 janvier 2011], Paris, LHarmattan, coll. Droit du patrimoine culturel et naturel, 2013. Disponible en ligne sur le site des ditions LHarmattan : http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogue
&obj=livre&no=40821
44 Voir Le patrimoine culturel immatriel et les communauts infratatiques (Leila Lankarani et Francette Fines),
Paris, Pdone, 2013.
45 Conceptual circulation of intangible cultural heritage in national policies and laws: http://www.nomadit.co.uk/
sief/sief2013/panels.php5?PanelID=2239
46 On peut citer, lappui de cette affirmation divers extraits du rapport daudit remis par Janet Blake lUnesco:
laction de la France en matire de sauvegarde du PCI est salue plusieurs reprises, mme si lauteur du rapport
souligne que des mesures lgislatives tardent se mettre en place. Evaluation of Unescos Standard-setting Work
of the Culture Sector. Part I 2003 convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage. DRAFT
REPORT - September 2013

Lgislation, p. 23 : In France, it is expected that the new heritage law to be adopted in 2013 would take

28

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Les ONG la manuvre


Une des raisons les plus importantes de ces rsultats encourageants rside sans conteste dans
lexistence de rseaux associatifs dynamiques, qui ont trs rapidement su sapproprier les termes
et les enjeux de la convention. Ds 2007, la Fdration des centres de musiques et danses traditionnelles consacrait son congrs de Nantes cette question47, suivie bientt par diffrentes
associations rgionales (Dastum en Bretagne, Repriz en Guadeloupe) qui entreprenaient de
front un travail de sensibilisation des populations ou des lus et des projets de candidatures sur
la liste reprsentative. En 2011, cest au tour de la Fdration des comuses et des muses
de socits (FEMS) de ddier au patrimoine culturel immatriel ses journes annuelles, avant
dentamer avec le ministre de la Culture un partenariat pour la ralisation de linventaire du
PCI en France et la prparation dune exposition virtuelle sur le PCI franais.
Si les grands rseaux associatifs se sont intresss la convention, celle-l a, en retour, suscit la cration de nouveaux rseaux. En 2013, plus de 25 ONG franaises sont accrdites
comme experts auprs de lUnesco. Parmi elles, on compte nombre de centres de musiques
et danses traditionnelles et plusieurs ethnoples, ce qui constitue un indice de la compatibilit
entre lorganisation associative pr-existante de lethnologie nationale et les incitations portes
par lUnesco. Pour la premire fois, en juin 2013, ces ONG ont tenu Vitr, au Centre franICH into account.

Inventaires, p. 32 : In France, it is notable that the requirements of inventory-making under the ICH have
led to a real revolution in thinking and methodology, despite many years of ethnographic documentation.

Structures, p. 35 : In some cases, the institutional framework has evolved over time so that, in France, the
Directorate for Heritage (2009) included ICH, ethnology and science policy with activities on 4 axes (inventories,
RL nominations, awareness raising and information). In 2010, a Centre for ICH was then established as an autonomous body to establish active networks and scientific research and reflection. France also places much reliance
on the work of a pre-existing NGO (Maison des Cultures du Monde).

Recherche, p. 37 : In France, for example, a lot of support is available for research studies on ICH and,
importantly, to develop a scientific critique in the field, develop new methodologies and examine the impact of the
2003 convention on ICH itself.
In many cases, such as Romania and France, this research appears to be a continuation of pre-existing
ethnological/ethnographic research programmes and, as in Luxemburg, Egypt and Croatia, the collection and documentation of ICH is a primary focus.

Liste reprsentative, p. 50: Some are bilateral nominations such as the Processional giants and dragons
in Belgium and France, while others involve many SPs, such as the element Falconry, a living human heritage,
which includes twelve SPs from three different continents.

Partenariats, p. 62: MedLiHer (Mediterranean Living Heritage; 2009 - 2013) is an interesting EU funded
initiative in the Arab Region that was implemented through Unesco in partnership with Egyptian, Lebanese, Syrian
(later suspended due to the political situation) and Jordan stakeholders, National Commissions for Unesco and the
French NGO Maison des Cultures du Monde. Its purpose was to build capacities of communities and Government
institutions for the implementation of the convention through specific safeguarding projects, and to improve regional cooperation and sharing of experience. The 2012 project evaluation concluded that the MedLiHer project had
been of high relevance to the Unesco commitment to roll out the safeguarding standards of the ICH convention
of 2003 in a part of the world where significant parts of intangible heritage are increasingly under threat, in some
cases subject to being instrumentalised, or simply neglected. The regional approach had been important for learning processes linking Mediterranean partner countries with each other.
47 Voir les actes publis de ce congrs : Des racines au rhizome, actes des assises nationales des musiques et
danses traditionnelles, Nantes, novembre 2008, (Marlne Belly coord.), Paris, ditions Modal, 2009.

29

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

ais du patrimoine culturel immatriel (CFPCI), une runion dinformation et de coordination.


Cette initiative devrait tre reconduite tous les ans. De mme, les porteurs des lments franais inscrits sur les listes de lUnesco se sont runis Vitr en 2012 et en 2013. En 2013, les
participants ont discut et approuv les statuts de lassociation qui devrait prochainement les
regrouper sur le modle de celle qui rassemble les sites franais du patrimoine mondial.
On le voit, aux unes comme aux autres, le Centre franais du patrimoine culturel immatriel de
Vitr48 offre un cadre matriel et intellectuel dchange et de dialogue, propice llaboration
dinitiatives communes. Si la naissance du centre est rcente (2011), sa maison-mre, la Maison
des Cultures du Monde49, peut se prvaloir dune action ancienne et essentielle en faveur de la
promotion et de la sauvegarde du PCI: ds 2003, cette association a organis Paris, tous les
ans, une journe de dbats et dchanges sur le PCI. Ce fut, pendant plusieurs annes, le seul
rendez-vous existant en France sur ce thme, avant que laction ministrielle ne dbute son
travail. Active de fait depuis plus de trente ans dans le champ de limmatriel et du dialogue
interculturel, la Maison des Cultures du Monde avait, plus que toute autre ONG, lgitimit pour
devenir le centre de rfrence en matire de PCI que lUnesco appelle de ses vux dans chaque
pays ayant ratifi la convention. Cette cration a t officialise en fvrier 2011 par Frdric
Mitterrand, ministre de la Culture et de la Communication.
Les collectivits en ordre dispers
Les collectivits territoriales ont jou et jouent toujours un rle important dans le dveloppement des actions en faveur du patrimoine culturel immatriel. Reste que, contrairement aux
ONG, leur appropriation de la notion a vari selon les rgions, au risque parfois de dboucher
sur une perception errone du PCI. Ici encore, les confusions entre patrimoine immatriel et
mmoires ou lieux de mmoire ont parfois jou plein.
Ailleurs, la synergie entre associations et collectivits a produit des rsultats trs heureux: on
a cit plus haut les exemples de la Guadeloupe et de la Bretagne. Dans ce dernier cas, signalons que lessai a t transform, avec la cration, en 2012, dune ONG spcifiquement ddie
au PCI en Bretagne (Bretagne Culture Diversit) qui est issue de la dynamique porte par les
assises du PCI en Bretagne de Rennes (2008), le travail du rseau anim par Dastum (20092012) et la trs belle candidature du Fest Noz (2009-2011). Les deuximes assises du PCI en
Bretagne, tenues Brest en dcembre 2012, ont permis de dresser un bilan positif de cet impressionnant foisonnement dactivits.
Ailleurs, les initiatives ont t nombreuses, mais disperses: ainsi, la Rgion Limousin a t
lorigine de trois candidatures pour la liste reprsentative (le savoir-faire de la tapisserie dAubusson, celui de la porcelaine de Limoges qui choua en 2011 devant le comit intergouver48 Voir son site Internet : http://www.cfpci.fr/
49 Voir http://www.maisondesculturesdumonde.org/

30

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

nemental et les ostensions septennales limousines, prsente pour le cycle 2012-2013). Il


ny a eu aucune concertation pralable entre ces trois initiatives, lune tant due la prfecture
de la Creuse, la deuxime la ville de Limoges et la troisime la Fdration des ostensions
limousines
Enfin, nombreuses restent les rgions o les actions en faveur du patrimoine immatriel sont
rares. On a pu stonner, par exemple, de ne voir merger aucune initiative dans une rgion
lidentit historique et territoriale aussi forte que lAlsace. De fait, il a fallu attendre prs de
six ans pour quun contact stablisse: cest dsormais chose faite avec un intressant mais
complexe projet de candidature sur la fondation de luvre Notre-Dame de Strasbourg50.
Lenseignement suprieur: un nouvel acteur?
Il est encore trop tt, bien entendu pour parler de rseau en ce domaine. Dautant plus que,
pour une politique patrimoniale aussi jeune que celle du PCI, les dbouchs professionnels
sont encore difficiles cerner. La deuxime rencontre europenne sur le PCI, tenue Vitr en
septembre 2013, a permis de dresser un tout premier panorama des formations existant dans
ce domaine. Depuis 2012, luniversit Franois Rabelais de Tours a cr, au sein du Centre
dtudes suprieures de la Renaissance, un mastre professionnel ddi au patrimoine culturel.
Est annonc pour 2014 un mastre commun aux universits de Toulouse, Montpellier et Barcelone, ddi exclusivement au PCI et dinspiration clairement anthropologique. Ces formations
viennent sajouter celle qui tait dispense depuis quelques annes Strasbourg dans le cadre
dun mastre principalement consacr aux mtiers des muses.
En outre, plusieurs universits et grands tablissements dispensent, dans le cadre de leur formation initiale, gnralement au niveau du mastre, des cours qui traitent du PCI: luniversit
de Rennes 2, celle de Pau et des pays de lAdour, luniversit de Picardie Jules-Verne, la classe
prparatoire au concours de conservateur du patrimoine des universits Paris 1 et Paris 4, lInstitut national du patrimoine Depuis 2012, le patrimoine culturel immatriel figure mme dans
une formation professionnelle de lcole nationale dadministration!

Conclusion
patrimoine

51

ouverte :

Le

patrimoine culturel immatriel et la loi sur le

Il nest jamais ais dcrire sur un processus en cours daccomplissement, et ce plus encore
lorsquon est soi-mme partie prenante de celui-ci. Pour ces raisons, les lignes qui suivent, et
50 Sur cette institution unique en France, voir http://www.uvre-notre-dame.org/index2.htm
51 Une premire version de cette partie a t prsente lors dun atelier du congrs de la SIEF Tartu (Estonie) en
juin 2013. Voir : Conceptual circulation of intangible cultural heritage in national policies and laws: http://www.
nomadit.co.uk/sief/sief2013/panels.php5?PanelID=2239

31

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

qui forment une conclusion indite pour cet article, sont considrer avec prcaution: devoir
de rserve oblige, il nest pas possible de donner certains dtails. En outre, la position du dpartement du pilotage de la recherche et de la politique scientifique nest pas neutre, puisquil
dfend dans ce dossier une position favorable lintroduction de la notion de patrimoine culturel immatriel dans la loi.
Lanne du centenaire
Lanne 2013 marque le centenaire de la loi de 1913 sur les monuments historiques. Cette loi
constitue encore aujourdhui la pierre angulaire du systme de protection des objets et des
monuments. Elle est lorigine de toutes les autres lois qui participent la sauvegarde du patrimoine matriel (par exemple, celle instaurant les secteurs sauvegards) et sert de cadre daction
juridique la sous-direction des Monuments historiques, le service de la direction gnrale des
Patrimoines le plus important par son budget et son personnel. Avant dtre lanne de lancement dun nouveau chantier lgislatif, 2013 est donc, pour linstitution, un anniversaire dune
grande importance et un temps dauto-clbration : les Journes europennes du patrimoine
prennent une ampleur particulire52, lesEntretiens du patrimoine prvus pour lautomne font
la part belle aux volutions qua connues le patrimoine depuis cent ans, la loi elle-mme figure
dans le livret dit par le service interministriel des Archives de France et ddi aux commmorations nationales53.
Cest donc dans ce contexte bien prcis que prend place linitiative ministrielle dune nouvelle
loi sur le patrimoine. Pour autant, les raisons pratiques ne manquent pas pour clairer cette dcision: la premire codification du patrimoine, en 2003, a t une codification sche, cest-dire quelle a consist en un rassemblement sous un mme chapeau des lois dj existantes
pour les diffrentes catgories de biens (archives, muses, monuments); il serait pertinent
de raliser un aggiornamento qui relierait les diffrentes parties tout en prenant en compte les
volutions intervenues en une dcennie. Enfin, en une priode de disette budgtaire sans prcdent, le chantier dune nouvelle loi est un symbole fort et moins coteux que de nombreux
chantiers.
Depuis octobre 2012 et larrive dun nouveau directeur gnral des Patrimoines, la convention
de 2003 fait lobjet dun regain dintrt marqu: le comit du Patrimoine ethnologique et immatriel est install au mois de mars suivant, le patrimoine culturel est voqu lors des vux
du directeur gnral comme faisant partie des sujets importants dont la direction a la charge,
- une situation qui aurait t totalement inimaginable quelques annes auparavant. Le contexte
international est marqu quant lui par lexistence de nouvelles lgislations, spcifiquement
ddies au patrimoine culturel immatriel, en Chine et en Armnie. Le dpartement du pilotage
52 Voir le site qui leur est ddi: http://www.journeesdupatrimoine.culture.fr/
53 Voir le site ddi : http://www.archivesdefrance.culture.gouv.fr/action-culturelle/celebrations-nationales/
recueil-2013/institutions-et-vie-politique/loi-du-31-decembre-1913

32

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

de la recherche et de la politique scientifique souhaite pousser linclusion du PCI dans la


nouvelle loi et cette initiative est rendue plus acceptable par le projet, symtrique, dinclusion
des dispositions prvues par la convention de 1972. Ainsi, les deux conventions de lUnesco
rejoindraient ensemble le corpus juridique de la sauvegarde du patrimoine national.
Discussions autour de larticle L.1: des propositions inadquates
Larticle L.1 par lequel souvre le Code du patrimoine dans sa version actuelle est rdig de la
manire suivante: Le patrimoine sentend au sens du prsent code de lensemble des biens
immobiliers ou mobiliers, relevant de la proprit publique ou prive qui prsentent un intrt
historique, artistique, archologique, esthtique, scientifique ou technique . Diffrentes options sont envisages pour prendre en compte la notion de patrimoine culturel immatriel dans
cet article.
La premire, que lon pourrait qualifier doption particulirement modeste et inadquate si on
sen tenait l, consisterait rajouter simplement lpithte ethnologique dans la liste des
critres de dtermination de la valeur patrimoniale. Outre le fait quelle renvoie directement
limmatriel lethnologique, cette option a pour inconvnient majeur de ne toujours prendre
en compte que les biens immobiliers ou mobiliers: en dautres termes, elle ne prend absolument pas en compte la spcificit de la convention de 2003. En revanche, cette prise en compte
de la dimension ethnologique du patrimoine matriel serait pleinement fconde si elle venait en
complment dune prise en compte de limmatriel en tant que tel : on peut songer, par exemple
lintrt quil y aurait classer ou inscrire, au titre des monuments historique, des sites, btiments ou objets prsentant un intrt ethnologique54.
54 Cette valeur ethnologique attache au bien matriel est bien entendu distincte du patrimoine culturel immatriel que reprsentent les pratiques vivantes elles-mmes, mais il existe des relations videntes entre les deux. Par
exemple : le btiment ou lespace qui est le lieu dune manifestation sociale ou dune pratique rituelle, prsentant
un intrt en tant que patrimoine culturel immatriel. Cette relation est du reste prise en compte par la dfinition
du PCI larticle 2 de la convention de lUnesco : On entend par patrimoine culturel immatriel les pratiques,
reprsentations, expressions, connaissances et savoir-faire - ainsi que les instruments, objets, artefacts et espaces
culturels qui leur sont associs .

Cette valeur ne correspond aucun des autres critres mentionns pour le classement ou linscription : ce nest pas
une valeur artistique (ces btiments ou lieux sont souvent modestes, relvent du bti vernaculaire), ni une valeur
historique (ils peuvent tre rcents, avoir t reconstruits en fonction des besoins lis la pratique sociale qui sy
droule), pas plus quarchologique ou architecturale (aucun architecte connu ne leur est associ). Elle peut en
revanche tre juste titre qualifie dethnologique, dans la mesure o elle a voir avec lintrt des pratiques vivantes qui ont pour cadre ou pour outil le btiment ou les objets concerns. Lethnologie, discipline qui a en charge
ltude de ces pratiques, est bien la discipline de rfrence pour dbattre de lattribution de cette valeur.
Il est important de signaler que des protections au titre des Monuments historiques ont dj t dcides en raison
de lintrt ethnologique des btiments concerns. Un exemple peut tre cit :

Arnes de Marsillargues (Hrault). Inscription du 22 fvrier 1993 : http://www.culture.gouv.fr/public/mistral/dapamer_fr?ACTION=RETROUVER&FIELD_1=TOUT&VALUE_1=ar%e8nes&FIELD_2=cmer1&VALUE_2=


&FIELD_3=cmer6&VALUE_3=&FIELD_4=cmer2&VALUE_4=&FIELD_5=cmer3&VALUE_5=&FIELD_6=
cmer4&VALUE_6=&FIELD_7=Appellation&VALUE_7=&FIELD_8=Date%20protection&VALUE_8=&NUM
BER=31&GRP=0&REQ=%28%28ar%e8nes%29%20%3aTOUT%20%29&USRNAME=nobody&am p;USRP

33

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

La deuxime option offre un autre exemple de confusion, plus subtile. Il sagirait de rajouter,
la suite des fameux biens immobiliers ou mobiliers: ainsi que les reprsentations, pratiques et expressions qui leur sont associes. En procdant de cette manire, le patrimoine
immatriel serait bien pris en compte dans la dfinition, mais cette prise en compte serait troitement indexe sur lexistence dun bien matriel qui en constituerait le support. On voit que
cette interprtation est exactement loppos de la dfinition donne par la convention de 2003
qui ne considre les objets, artefacts et espaces culturels que dans la mesure o ils sont associs au patrimoine culturel immatriel. bien des gards, cette formulation sapparente
une prise en compte par la loi des mmoires des lieux ou des lieux de mmoire chers
lhistoriographie franaise de ces trente dernires annes. Elle nentretient que des rapports
lointains et confus avec les ambitions de la convention de 2003.
La troisime option ressortissant cette catgorie offre un autre exemple intressant de confusion smantique. Larticle L.1 serait ainsi rdig: Le patrimoine sentend au sens du prsent code de lensemble des biens matriels ou immatriels, immobiliers ou mobiliers, relevant
de la proprit publique ou prive qui prsentent un intrt historique, artistique, archologique, esthtique, scientifique ou technique. Le problme majeur soulev par cette dfinition
dune brivet sduisante est que les pratiques, reprsentations et expressions vises par la
convention ne sont pas des biens immatriels, dans la mesure o ils nont pas de propritaires
dfinis, mais seulement des dtenteurs. Cette dfinition reviendrait assimiler le patrimoine
immatriel des crances!
Dautres propositions mais aussi dautres problmes
En fait, il semble bien que les solutions les plus satisfaisantes soient celles qui prennent en
compte le patrimoine de manire distinctive.
Par exemple, une option gnreuse, dfendue au dpart par le dpartement du pilotage de la
recherche et de la politique scientifique, comportait la cration dun article L.2, distinct de
larticle L.1, et qui aurait repris la totalit de larticle 2 (a) de la convention de lUnesco. Sont
alors intervenues de considrations dordre quasiment esthtique qui peuvent surprendre: cette
option a t rejete par le bureau des affaires juridiques en raison du dsquilibre qui serait alors
cr entre les deux articles, celui consacr au patrimoine immatriel tant nettement plus long
que celui traitant du patrimoine matriel!

WD=4%24%2534P&SPEC=9&SYN=1&IMLY=&MAX1=1&MAX2=50&MAX3=50&DOM=MH

Pour ces dernires, la notice Mrime prcise clairement : Intrt ethnologique de la tradition culturelle de la
bouvine - course de bufs sans mise mort, dite aussi course camarguaise - en Bas Languedoc.

Il convient en outre de rappeler que le nom prcdemment donn aux CRPS, celui de COREPHAE, prenait explicitement en compte la valeur ethnologique des biens tudis en vue de leur protection au titre des MH (le E final
de COREPHAE dsignant lethnologie).

34

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Il a fallu en rabattre et proposer une dfinition plus brve, qui serait la suivante, venant
en complment de larticle L.1, mais incluse dans ce dernier : Il comprend galement les
pratiques, reprsentations, expressions, connaissances et savoir-faire ainsi que les instruments,
objets, artefacts et espaces culturels qui leur sont associs, reconnus comme relevant du patrimoine culturel immatriel dans les conditions prvues au prsent code. On voit que cette solution a llgance de la brivet. Elle prsente en outre la particularit dvacuer toute rfrence
aux communauts, groupes ou individus qui sont porteurs du patrimoine culturel immatriel et le reconnaissent comme tel. Une particularit qui, dans la perspective dfendue par le
ministre, renforcerait les chances de succs du texte en vitant de poser un pied sur le terrain
min de la question communautaire mais qui, aux yeux des dfenseurs de la convention,
serait une mutilation la privant dune bonne partie de son intrt.
Et si, en dfinitive, une solution joignant concision et ambition se rvlait possible ? On se
prend rver dun article L.1 de la loi qui, aprs avoir dfini le patrimoine matriel traiterait de
limmatriel en ces termes: il sentend en outre des lments du patrimoine culturel immatriel tels que dfinis larticle 2 de la convention de lUnesco du 17 octobre 2003
La question nest pas tranche, et cet article pourrait se poursuivre indfiniment. Dautant que
la loi en question nest toujours pas inscrite au calendrier des dbats parlementaires. On le voit,
sur ces questions touchant au patrimoine culturel immatriel, il nest gure possible de proposer
dans un court article de conclusion ferme : les volutions sont incessantes, le curseur des dcisions administratives, rglementaires, juridiques, ne cesse de se dplacer. En 2007, loccasion
des conclusions dune journe dtude consacre linventaire du patrimoine culturel immatriel en Europe, Nathalie Heinich voquait lintrt que prsentait pour le sociologue un tel
objet dtude mergent55. Sans conteste, il y a l aussi un beau chantier pluridisciplinaire pour
rassembler juristes, conomistes, historiens des administrations et philosophes...

55 http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=2&ved=0CDUQFjAB&url=http%3A
%2F%2Fwww.culturecommunication.gouv.fr%2Fcontent%2Fdownload%2F39199%2F315299%2Ffile%2FSynt
h%25C3%25A8se%2520Nathalie%2520Heinich.pdf&ei=4wtVUojMDsTu0gXeg4GIDg&usg=AFQjCNGzsR9P
BKsxMRVqhYMsDpFmG6HNrw&bvm=bv.53760139,d.d2k

35

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

David VITALI en collaboration avec Julia DAO

Ladministration du patrimoine
culturel immatriel en Suisse
Nous avons franchi le 10 septembre 2012 une tape importante dans la mise en uvre de la

convention : la publication du premier inventaire national du patrimoine culturel immatriel


prsent sur le territoire suisse. Voil presque deux ans jour pour jour que nous avions annonc
aux mdias et au public le lancement du projet de liste des traditions vivantes en Suisse . La
Confdration et les cantons staient alors mis en route vers un but incertain. Incertain, car les
concepts de traditions vivantes et de patrimoine culturel immatriel taient alors tout fait nouveaux, la pertinence de ce thme pour lencouragement de la culture parfois difficile valuer
et la collaboration entre Confdration et cantons encore dfinir.

Caractristiques des politiques culturelles en Suisse


Avant de rentrer dans le dtail, je souhaiterais vous donner quelques prcisions sur le contexte
politique dans lequel nous avons travaill. Pour dcrire la particularit du systme suisse dans
le domaine culturel, on peut se rfrer trois mots-cls : fdralisme, subsidiarit et socit
civile. Rappelons dabord, en lien le fdralisme, que la Confdration a t cre linitiative
de cantons souverains, prts sallier ltat central pour lui dlguer certaines comptences
telles que la dfense, lconomie et les douanes. Ce faisant, ils ont tout de mme jalousement
conserv leur autonomie et leurs prrogatives, qui vont des impts lducation en passant par
la sant, les affaires sociales et la culture. La culture en Suisse implique donc non seulement
la Confdration, mais aussi vingt-six cantons et dix-sept grandes villes, menant chacun une

36

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

politique propre. Enfin le fdralisme suisse, cest aussi quatre langues nationales, toutes dotes
de leurs littraturesetscnes culturelles spcifiques.
Voil pourquoi la politique culturelle suisse applique un principe de subsidiarit . Cette
maxime politique prvoit que la responsabilit dune action publique, lorsquelle est ncessaire,
doit tre confie la plus petite entit capable de rsoudre delle-mme le problme.
En revanche, quand ces problmes excdent les capacits dune petite entit, lchelon suprieur a le devoir de soutenir cette dernire en vertu du principe de supplance. Ces deux rgles
dcoulent du souci de veiller ne pas entreprendre un haut niveau politique ce qui peut ltre
avec plus defficacit lchelle locale ou rgionale ; cest--dire de la recherche du niveau
pertinent daction publique. En droit constitutionnel, cela implique que la culture soit du ressort des cantons et que la Confdration nait de comptences culturelles qu titre subsidiaire,
lorsquentrent en jeu des tches de porte suprargionale, nationale ou internationale. Cest
notamment le cas des changes culturels avec ltranger.
Dans le domaine de lencouragement de la culture en Suisse, il sagit dun principe de base
incontest, tout comme lest lexigence de coopration qui en dcoule entre la Confdration et
les autres collectivits publiques : les cantons, les villes et les communes. Larticle constitutionnel sur la culture est ceci dit relativement jeune, puisquil na t introduit dans la Constitution
quen 1999. Traditionnellement, la culture nest en effet pas considre comme une tche de
ltat et ce malgr les nombreuses institutions et actions culturelles menes par ltat fdral
depuis sa cration en 1848.
Linfluence du fdralisme et de la subsidiarit sur la vie politique se remarque notamment
dans le financement public de la culture en Suisse : la Confdration nassume que 10,4% de
ce financement, alors que les cantons et les communes (principalement les grandes villes) en
assument respectivement 39,9 et 49,7%.
Pour des raisons historiques, la Suisse est par ailleurs un pays dot dune socit civile forte.
Il existe en effet en Suisse entre 80 000 et 100 000 associations, raison pour laquelle plus de
la moiti des habitants du pays gs de quatorze ans ou plus est membre dune association
au moins. Bon nombre de ces associations ont une finalit culturelle, et cette caractristique
typique de la socit civile suisse est dailleurs un lment de PCI inscrit sur la liste des traditions vivantes en Suisse !
La vie culturelle en Suisse est donc fortement influence par laction des associations issues
de la socit civile. Une longue tradition dmocratique permet en effet lexercice de droits de
codcision tendus : en Suisse, des procdures de consultation sont organises pour tout projet
lgislatif ayant une grande porte politique, financire, conomique, cologique, sociale ou
culturelle. La consultation vise dune part associer les cantons, les partis politiques et les mi-

37

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

lieux intresss llaboration des dcisions fdrales ; elle permet dautre part de dterminer
si un projet de la Confdration est matriellement correct, excutable et susceptible dtre bien
accept.

Ratification et bases lgales


Voil dans quel contexte la convention de lUnesco pour la sauvegarde du patrimoine culturel
immatriel a t ratifie par la Suisse, en octobre 2008, sur dcision du Parlement. Simultanment, le Parlement dcidait cependant que cette ratification ne ncessitait pas la cration dune
nouvelle loi, la loi fdrale sur lencouragement de la culture fournissant dj les bases lgales
utiles. En revanche, certaines lois cantonales sur lencouragement de la culture mettent en avant
les coutumes et la culture populaire, le folklore rgional, ainsi que certains dialectes et patois.
Les mesures prvues par la convention, en tant quelles visent assurer la viabilit du patrimoine culturel immatriel (art. 2. 3), se recoupent sur de nombreux plans avec la pratique
actuelle de la Confdration et des cantons. La convention reconnat en effet le caractre dynamique du patrimoine culturel immatriel et vise sauvegarder les pratiques vivantes. Cette
notion englobe des activits cratrices et leur transmission dans le cadre de manifestations ou
dinstitutions culturelles, telles quelles sont encourages en Suisse au titre de lencouragement
public de la culture. Ces mesures de soutien se fondent sur la future loi sur lencouragement de
la culture et sur les lgislations cantonales.
En guise dexemple, la fondation suisse pour la culture Pro Helvetia a pour mission de soutenir, entre autre, la musique populaire et la culture quotidienne ou culture populaire, notamment
l o ces formes culturelles recherchent la rflexion sur les formes culturelles contemporaines.
La Confdration soutient indirectement la cration artistique et le maintien de la diversit
culturelle en accordant des aides financires aux organisations dacteurs culturels professionnels et damateurs uvrant dans le domaine culturel.
La convention suggre galement la cration de services spcialiss. En Suisse, une telle mesure serait pourtant peu judicieuse puisquil existe dj un rseau bien tabli dinstitutions et
dorganismes pouvant remplir les tches souhaites : les pratiques sont assures par des associations et des fdrations, documentes par des muses et des archives, les manifestations et
ftes sont soutenues par les cantons et les communes et il existe des possibilits de formation
et de formation continue.
Dans de telles conditions, il sagit plutt pour la Suisse de dvelopper des stratgies pour sensibiliser les structures existantes la problmatique du patrimoine culturel immatriel et intgrer
les impratifs de la convention leur rflexion. De la sorte, la mise en uvre de la convention

38

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

devient un processus participatif et le rapport au patrimoine culturel immatriel trouve sa place


sur lagenda politique de la Confdration, des cantons et des communes.

La liste des traditions vivantes en Suisse


La premire dmarche de mise en uvre de la convention de 2003 a ainsi consist inventorier le patrimoine culturel immatriel prsent sur le territoire suisse ; une premire tape aussi
vidente quincontournable. Le 10 septembre 2012, lOffice Fdral de la Culture (OFC) a par
consquent publi une liste de cent-soixante-cinq traditions vivantes sur un site internet ddi
(www.traditions-vivantes.ch). Il sagit bien entendu dune slection restreinte dlments, choisis parmi les innombrables traditions vivantes pratiques en Suisse en raison de lintrt particulier quils revtent au niveau local, rgional ou national. Lexpression traditions vivantes
a t retenue parce quelle permettait de dfinir plus concrtement le processus dinventorisation tout en se rapprochant des usages suisses. Elle renvoie en outre la dimension dynamique
de ces traditions en constant renouvellement.
Au cours des deux dernires annes, cette slection a t effectue par lOFC en collaboration
avec les services culturels cantonaux, la commission suisse pour lUnesco et de nombreux acteurs pratiquant ces traditions vivantes. Les principes de base qui ont guid ce travail ont t
ceux dune dmarche participative notamment par la cration dun site web destin rcolter
les propositions du public et dun partenariat troit entre la Confdration et les cantons, des
fins de documentation, de valorisation et de sensibilisation au patrimoine culturel immatriel.
Son contenu se limite pour linstant cent-soixante-cinq exemples qui constituent un ensemble
reprsentatif du PCI en Suisse. Il convient cependant de prciser que cette liste a une nature
purement dclaratoire : elle ne dploie pas deffet juridique et ne confre par consquent aucun
droit aux porteurs de traditions inscrites.
La liste des traditions vivantes en Suisse a ainsi t tablie par le biais dune procdure
originale : dans un premier temps, les services culturels cantonaux ont t invits monter
leurs diffrents sous-projets respectifs. Certains ont privilgi un travail effectu lchelle
cantonale tandis que dautres se sont coordonns sur le plan rgional, comme cest le cas en
Suisse centrale et orientale. Ces chefs de projet pour la plupart des experts de la culture rgionale suisse ont par la suite privilgi diffrentes approches afin dinventorier leur patrimoine
immatriel local. Certains ont fait appel la recherche en mobilisant des experts du domaine ;
dautres ont impliqu diverses institutions culturelles comptentes en la matire. Certains enfin
se sont efforcs de rassembler directement les propositions de la population, par exemple en
menant des entretiens ou des ateliers avec les dtenteurs de traditions ou en lanant des appels
contribution. En accord avec les responsables culturels cantonaux, ces diffrents acteurs ont

39

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

ensuite labor des sries de propositions destines ladministration fdrale. Entre septembre
2010 et mai 2011, les cantons ont ainsi soumis prs de quatre-cents propositions. Cette collaboration entre les diffrents partenaires a dailleurs demand un grand travail de coordination,
pour lequel lOffice fdral de la culture avait mandat la Haute cole de Lucerne.
Ces propositions ont ensuite t examines par un groupe de pilotage national, compos dexperts et de reprsentants des cinq rgions (Suisse italienne, Suisse romande, Suisse orientale,
Suisse centrale, Nord-ouest de la Suisse), de lOffice fdral de la culture et de la commission
suisse pour lUnesco. De la sorte, la Suisse est parvenue laborer une liste quilibre, qui rassemble les traditions vivantes de tous les cantons et de toutes les rgions du pays sans pour autant perdre de vue limportance dun certain quilibre gographique et thmatique. En octobre
2011, cette slection a t approuve par les cantons et il a t possible de lancer le travail de
documentation en tant que tel : pour chaque tradition, on a ainsi rdig un texte de prsentation
accompagn de photos et dillustrations, voire de musique et de vidos dans certains cas.

Une bibliothque numrique du pci en Suisse en cinq langues


Le rsultat final est visible sur le site www.traditions-vivantes.ch, qui permet de documenter
avec force et dtails le patrimoine culturel immatriel prsent en Suisse. Il sagit dune sorte de
bibliothque numrique du PCI en Suisse en cinq langues la liste tant publie dans les quatre
langues nationales et en anglais dont nous sommes trs fiers:

Source : Cantons et Traditions vivantes - Capture dcran du site web de lOffice fdral de la Culture (OFC)

Le cur de la liste est constitu par la description et lillustration des diffrentes traditions,
toujours introduites par un bref rsum. Sont prsents des images ou des photographies, ainsi

40

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

que des films ou enregistrements sonores sil en existe. Enfin, chaque page consacre une tradition inclut un lien vers un document PDF qui dcrit cette tradition de manire plus dtaille,
sur trois quatre pages, et les diffrents contacts et liens internet proposs par les pratiquants de
la tradition en question compltent cette information.

Source : Le chant choral des Fribourgeois, description dune tradition vivante - Capture dcran du site web de lOFC

La Liste des traditions vivantes parvient ainsi prsenter de manire simple et reprsentative
toute ltendue du patrimoine culturel immatriel suisse. On y trouve aussi bien des traditions
rurales quurbaines, certaines spectaculaires et dautres discrtes. Des traditions puissantes ou
fragiles, o des pratiques confidentielles ctoient celles connues dans le monde entier. Nous
avons voulu crer de la sorte une liste large, ouverte et varie, qui sest rvle surprenante
bien des gards. Et si lon cherche un dnominateur commun ces diffrents lments, on
constate que tous partagent une vitalit et une continuit significative, et que ces traditions sont
toutes fondatrices didentit pour la population dune localit ou dune rgion. Elles sont par
ailleurs pratiques rgulirement, ancres dans le pass et transmises aux gnrations futures.
Je me rjouis dans ce sens que nous ayons pu dvelopper une comprhension du patrimoine
culturel immatriel capable de reflter aussi positivement la diversit culturelle qui caractrise
la Suisse.

41

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Contribuer la visibilit et la reconnaissance des communauts


La question de savoir ce quune entre dans un inventaire apporte effectivement aux dtenteurs
de traditions vivantes sest sans cesse pose. Qui dit prsence publique dit reconnaissance, et
il y a l toujours quelque chose de flatteur. Mais en fin de compte, seuls les dtenteurs de traditions peuvent veiller au maintien de la diversit des formes dexpression culturelle. En effet,
les traditions ne vivent que pour autant quelles soient pratiques et aient un sens et une valeur
pour leurs dpositaires. Les mesures prises par les pouvoirs publics en faveur de la prservation dune tradition ne peuvent donc qutre indirectes. Selon notre approche, celles-ci doivent
chercher augmenter lestime porte aux traditions vivantes en Suisse et contribuer ainsi leur
viabilit au sens de la convention. La liste des traditions vivantes en Suisse peut dans ce sens
veiller lintrt du public pour le thme du patrimoine culturel immatriel, contribuer la mise
en valeur de ces traditions et encourager une forme crative de transmission, la reconnaissance
dune pratique pouvant constituer une importante source de motivation pour ses dpositaires.
Afin daccrotre cette visibilit, lOFC a cr un logo qui illustre toute notre communication
relative aux traditions vivantes. On peut y voir la roue dengrenage dun mouvement horloger
ou le bouton dcoratif dun costume traditionnel :

Source/Copyright : OFC

Les dtenteurs des traditions rpertories sur la liste des traditions vivantes sont habilits
utiliser cet emblme sous certaines conditions, tout comme les diffrentes institutions qui effectuent un travail dinformation sur les traditions vivantes en Suisse.
La liste des traditions vivantes en Suisse doit faire office dinventaire dynamique, voluant
au fil du temps tout comme les traditions elles-mmes voluent. Puisquil sagit dune liste reprsentative qui ne prtend pas lexhaustivit, et qui apparat encore lacunaire dans certains
domaines, lOffice fdral de la culture et les responsables cantonaux examineront ensemble la
question de savoir quand et comment elle pourra tre tendue et complte.

42

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Les traditions vivantes : une priorit pour la priode 2012-2015


Le projet ne prend cependant pas fin avec la publication de la liste, puisque la Confdration
a fait des traditions vivantes lune de ses priorits pour la priode de 2012 2015. LOffice
fdral de la culture lance diverses mesures qui visent faire connatre la liste des traditions
vivantes en Suisse et prserver la vitalit de ces traditions. Par ce biais, nous voulons inviter
la population partir la dcouverte de ces traditions, limage dun voyage effectu en plein
cur de la diversit culturelle suisse. Ce travail seffectue en collaboration avec la fondation
suisse pour la culture Pro Helvetia, la Bibliothque nationale suisse et le Muse national Suisse,
qui traitent de sujets similaires durant cette mme priode.
Ces prochaines annes, nous aimerions par ailleurs collaborer avec des partenaires cibls sur
certains thmes choisis. Une initiative lance avec le muse suisse de lHabitat rural du Ballenberg sur le thme de lartisanat sest par exemple dj concrtise, et il en va de mme pour une
collaboration avec Suisse Tourisme sur le thme de loffre culturelle durable.

Source/Copyright : Muse Ballenberg

On peut relever par ailleurs que lOffice fdral de la culture a, en 2012, tripl les aides financires quil destine aux organisations culturelles damateurs, cest--dire aux associations
fdrales et aux organisations de culture populaire. prsent, lOffice fdral de la culture peut
aussi soutenir de grandes manifestations dans les domaines de la culture amateur et populaire.

43

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

En parallle, la Suisse entend slectionner des traditions vivantes pour proposer leur inscription
sur les listes du patrimoine culturel immatriel de lUnesco. La procdure suivra le modle
prouv en Suisse dans le cas du patrimoine mondial, en vertu duquel un groupe dexperts
est charg dtablir, en accord avec les communauts concerns et sur la base de la liste des
traditions vivantes en Suisse, une liste indicative dont les lments seront proposs pour candidature lUnesco, les uns aprs les autres, au cours des prochaines annes.

Bilan intermdiaire
Nous avons rapidement constat que le public et les mdias portaient un grand intrt au thme
des traditions vivantes. Est-ce dailleurs si surprenant ? La mondialisation est devenue un facteur central de lvolution de la socit et entrane frquemment une uniformisation des formes
dexpressions culturelles. Et lorsque tout semble aller vers luniformit, les particularits et les
traditions locales et rgionales captent nouveau notre intrt, limage dune valeur refuge.
La ratification de la convention de lUnesco a donn lieu une srie dinitiatives prives et
publiques. Outre les mesures prises par la Confdration, on peut citer diffrentes publications
des muses et des monuments historiques, les colloques scientifiques et les projets de recherche
soutenus par le Fonds national suisse de la recherche scientifique, comme par exemple le projet
Intangible cultural heritage : The Midas Touch ? , port par les universits de Ble, Lausanne
et Neuchtel notamment.
De nombreux responsables culturels cantonaux ont par ailleurs pris des mesures de soutien
lchelon rgional ou ont lanc, en collaboration avec la socit civile, leurs propres listes de
traditions vivantes. La notion de patrimoine culturel immatriel a ainsi fait son entre dans deux
nouvelles lois cantonales consacres la culture (cantons dArgovie et Vaud).
Je ne sais pas sil sagit dune concidence ou si nous sommes tombs sur un thme qui est dans
lair du temps. Quoi quil en soit, il est clair quen Suisse lun des objectifs essentiels de la
convention, la sensibilisation limportance du patrimoine culturel immatriel (art. 1), est
dj atteint. De par ce simple fait, le projet a produit des effets qui dpassent le seul cadre de
linventaire. Ainsi, je crois pouvoir conclure sur le fait que nous sommes bel et bien parvenus
instaurer le processus participatif dont je parlais en introduction, en intressant le rseau dinstances dencouragement et dinstitutions culturelles suisses au patrimoine culturel immatriel
et en les ralliant aux objectifs de la convention.
En lespace de cinq ans, le patrimoine culturel immatriel est par consquent devenu un vritable enjeu de politique culturelle en Suisse, dans le cadre duquel il sagit dsormais de mettre
en valeur un patrimoine qui imprgne notre conscience culturelle au moins autant que ne le fait

44

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

le patrimoine matriel ; tout en valorisant les porteurs et autres dfenseurs de ce patrimoine


ainsi que les activits culturelles qu'ils pratiquent en amateurs.

45

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Gertraud Koch et Benjamin Hanke

Get to know and appreciate


the living cultural heritage
in Germany
Cultural expressions directly related to human knowledge and skills are central to the conven-

tion for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage. Forms of intangible cultural heritage
are bound to the ability of people to maintain, transmit to future generations, and further develop their knowledge and skills, their traditions, languages, festivals, rituals and social forms.
The passed on knowledge, handed down through generations in the form of a variety of skills,
such as art and craft techniques as well as forms of music and specific performance practices,
constitutes an important cultural resource.
This fact has only recently come to be fully recognized in Germany. Germany is not yet state
party to the Unesco convention of 2003. It is, however, on the threshold of implementing it. The
upcoming German accession to this important cultural convention offers exciting opportunities
for cooperation with other state parties. Partners from the Asia-Pacific region, Latin America
and Europe have already signalled their anticipation concerning Germanys contributions and
their interest in closer collaborations.
This contribution aims to summarize the general organization of cultural affairs in Germany,
outline the ongoing procedure of accession to the 2003 convention as well as present the point
of view of experts, i.e. a scientific perspective on the convention and on the notion of safeguarding.

46

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

The Cultural Administration in Germany


In Germany, culture is based on a federal model, i.e. it is governed by the principles of decentralisation, subsidiarity and plurality; a tradition rooted in the nations historical development and
reaffirmed in its constitution called basic law (Grundgesetz). Cultural policy is thus first and
foremost in the competence of the 16 Lnder (States). They are intended to cooperate with one
another on cultural matters by jointly supporting cultural institutions and activities.1
All of the 16 Lnder have their own parliament and parliamentary committees that deal with
cultural affairs as well as ministries responsible for culture. Culture is often combined at the ministerial level with other policy areas, mainly education or science. The Standing Conference of
the Ministers of Education and Cultural Affairs of the Lnder (Kultusministerkonferenz, KMK)
acts as a platform for co-operation and exchange among them.
It was only in 1998 that the Federal Government created, for the first time, a Federal Government Commissioner for Cultural Affairs and the Media (Beauftragter der Bundesregierung fr
Kultur und Medien, BKM), a Minister of State to the Federal Chancellor; thus creating a central
contact point for cultural affairs at the federal level. A corresponding Committee on Cultural
and Media Affairs was subsequently set up in the German Bundestag (Parliament)1. The federal
government is responsible for projects with a nationwide relevance and for foreign cultural
policy which, of course, applies to a Unesco convention.
As this specific convention foresees a primary stage on the national level the setting up of
inventories and the commitment to safeguard the intangible cultural heritage existent in the
country the Lnder also play an important role in the implementation. They will be the first
points of contact in the process of setting up a nationwide inventory of intangible cultural heritage in Germany.

1 http://www.culturalpolicies.net/web/germany.php?aid=21 (28/01/2013)

47

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Source : http://www.culturalpolicies.net/web/germany.php?aid=31 (28/01/2013)

Hesitations to join the convention


One might ask why Germany has hesitated so long to join the 2003 convention. The reservations were due to practical reasons: Germany did not have defined institutional processes or legal foundations for dealing with forms of intangible cultural heritage. No legal authority in the

48

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

political arena, neither state (Lnder) nor federal government agencies, have dealt with topics
of intangible cultural heritage in the way it is understood in the 2003 Unesco convention so far.
Furthermore, politicians and experts feared problems with regard to intellectual property rights
or potential misuses.
The successful cooperation between the EU partners in the negotiations on and the implementation of the Unesco convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural
Expressions (2005) as well as a growing interest in intangible cultural heritage in Germany,
as a result of the success and positive dynamics in neighbouring countries and worldwide, has
created new momentum and paved the way for a parliamentary initiative: in December 2011,
the German Bundestag called cross-factionally to accede to the convention.

The Process of German Accession to the convention


In the course of 2012, the process of accession to the 2003 Unesco convention was coordinated
by the Federal Foreign Office (Auswrtiges Amt, AA). Other important players are the Federal
Commissioner for Culture and the Media (BKM), the Federal Ministry of the Interior (Bundesministerium des Innern, BMI) and the Federal Ministry of Justice (Bundesministerium der
Justiz, BMJ) as well as the KMK for the Lnder.
In the meantime, these institutions have agreed on a multi-step process to set up a nationwide
inventory. The process will start at the level of the 16 Lnder culture ministries where interested groups and individuals may propose their expression of intangible cultural heritage for
inscription in the inventory. Each of the 16 Lnder may then nominate two forms of cultural expressions in each cycle. The KMK will submit the complete list of 32 (+ potentially two being
shared by different Lnder) to an independent expert committee of the German Commission for
Unesco. Its final decision on

- the new elements for the nationwide inventory,

- nominations for the Unesco lists and


- nominations of projects, programmes and activities for the conventions best practice
register ultimately have to be confirmed by the KMK and BKM.
In the case of international nominations, these will be submitted to Unesco by the Federal Foreign Office.

49

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Administrative Office in the German Commission for Unesco


Since May 2012, there has been an administrative office for intangible cultural heritage with
one full-time and one part-time post established by the German Commission for Unesco. It is
financed by the Federal Government Commissioner for Culture and the Media. The tasks of the
administrative office in 2012, the year prior to Germanys accession to the convention, have
been the following:

- inform the public about intangible cultural heritage e.g. by holding a media briefing for
journalists, producing a publication of the German texts of the convention and the Operational
Guidelines as well as an information leaflet on intangible cultural heritage,

- advise interested groups on questions related to intangible cultural heritage,


- set up an expert committee as a consultative body and coordination mechanism: after
comparing models from other member states to the convention and analyzing, together with the
federal ministries and the KMK, what is suitable for the German context, a composition of experts to government representatives at the ratio of about 2:1 was settled on. The mission of the
expert committee will be to decide on the entries for the nationwide inventory, select elements
and projects for nomination for the Unesco lists or the register as well as informing and creating
awareness among the public for the value and potential of intangible cultural heritage.
The administrative office of the German Commission for Unesco will be tasked with supporting
the work of the expert committee and coordinating the nomination and selection process in the
coming years.

Implementing the convention


Groups of people with a common interest and an ongoing commitment to their mutual heritage
will be invited to participate in the implementation of the convention in Germany. This also particularly applies to NGOs whose activities are in the field of intangible cultural heritage. Working with the convention not only encompasses making proposals for a nationwide inventory
but also starting discussions and thinking processes or initiating concrete safeguarding projects.
It is the communities who make intangible cultural heritage vivid. They are the most important
partners of administration and experts in the implementation of the convention. The understanding of communities should not be only territory-based. Communities can also be networks
of people interested in and actively engaged for a certain form of cultural expression.

50

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

When a nationwide inventory of forms of intangible cultural heritage will be set up in the coming years, this will not be a competition neither to look for the best nor for the most beautiful tradition. The conviction among experts in Germany (and of the convention in general) is:
every form of cultural expression can be intangible cultural heritage if a community thinks and
says so. Groups, communities and individuals maintain very different and multiple forms of
intangible cultural heritage. The forms of transmitting and organizing these traditions, as well
as the spectrum of diversity, are so far largely undocumented. Such documentation is going to
be one of the most exciting, yet also one of the most challenging tasks of the actual implementation of the convention.
In this context it is important to concentrate on what the crucial questions are in this debate. In
the political process, the following issues will need to be addressed:

- which cultural expressions are forms of intangible cultural heritage in and from Germany?

- how do the bearers (communities, groups and individuals) of intangible cultural heritage organize themselves and the reproduction of their heritage?

- what role does the adoption of formerly foreign cultural elements and trans-cultural
interactions play for the intangible cultural heritage in and from Germany?

- to what extent do inter- or trans-cultural forms of intangible cultural heritage exist,
such as in the field of migrant and mobility processes or with regard to new media networks?

- which cultural expressions are suitable for cross-regional nominations and are to be
included in the nationwide inventory?

- which cultural expressions are particularly suitable for joint nominations with neighbouring countries and / or other state parties to the convention?

- how can contributions from Germany set new impulses within the context of this
Unesco convention and in cooperation with other state parties?
The setting up of an inventory and the nomination for the Unesco lists or the register will trigger issues relating to the practical implementation of the convention because all theoretical
thoughts and all good intentions only become relevant if the notion of intangible cultural heritage can be materialized in the processes, the attitudes and the decisions and thus come into
being. How this can be achieved and sceptical voices can be assured is a crucial question in
Germany. It should, however, always be kept in mind not to look for German intangible cultural
heritage but for intangible cultural heritage in Germany. In the conviction of experts and also
according to the conventions intentions, this is an important distinction.

51

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

The Disruptions of German Cultural History


Along with these more technical aspects, implementing the convention will provide some challenges. Some of them are similar in their nature to difficulties in other European countries,
while others go beyond these and have a more fundamental quality. Experts in Germany admit
that they still have more questions than answers with regard to the task undertaken.
Above all, the violence and cultural distortions of the colonial era, crimes against humanity
in the era of National Socialism, predominantly the Holocaust, and also the German division
after the Second World War until the reunification in 1989/1990 have to be considered. The
ways in which these political regimes addressed cultural forms make an unbiased celebration
of heritage impossible today. The abusive instrumentalization of culture in these periods of German history cannot be relativized or ignored. Although the term folk culture (Volkskultur) is
hardly used in Germany today but rather is substituted by more neutral concepts like popular
culture (populare und populre Kultur, or Massenkultur) and the democratic approaches to
culture are unquestioned, the cultural realm and the national realm are brought together only
hesitantly, cautiously and always very critically in public life. Due to the instrumentalization,
inter alia by the National Socialists, reservations remain when speaking about folk culture
even when discussed under the now established terms of Popularkultur or Massenkultur.
The current international and European discussions on the importance of intangible cultural
heritage thus pose both a challenge and a chance to develop a new approach to the cultural
realm and find an appropriate way to acknowledge the broad spectrum of traditions and cultural
heritages within Germany. The positive potential of heritages only comes into being if people
acknowledge it as a value and a quality in the place where they live and in their daily practices.
For the implementation of the convention, it will be necessary to look sideways and strengthen
European cooperations and coordinations on issues of inventorying, presenting and safeguarding intangible cultural heritage.

Appreciation of Cultural Diversity


The awareness of how the diversity of heritages contributes to peoples daily lives and environments will lead to the appreciation of this diversity. Once the nationwide inventory of intangible
cultural heritage has been established, it might be the first time for some people to realize how
manifold and rich the forms of cultural expressions in Germany are. Also, the similarities and
the interconnectedness of cultural traditions across borders due to similar or shared mythological, ritual or festive practices for example carnival will become more visible.

52

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Appreciation of cultural diversity is highly dependent on the educational and social background
and on how people experience the effects of globalization. People with transnational contacts
and the opportunity for cross-border activities tend to have more cosmopolitan attitudes and
values. This is, at least, what Steffen Mau, a migration sociologist, found when studying the
transnational connections and attitudes of the German population towards globalization and
transnationalism (Mau, Mewes, Zimmerman, 2008). Although Steffen Mau cannot actually explain why this is the case, his study indicates that multicultural contacts and cultural enrichment
are important factors for a positive attitude towards foreigners. Cultural exchanges are thus
important in attuning our eyes to the richness that lifeworld can gain when various cultural
backgrounds come together and mix. The liveliness and the dynamics of urban areas are not
least the result of the heterogeneity of people and groups who have migrated here.
Germanys accession to the convention may thus create a new lens for and awareness of the
richness of cultural traditions, and it may also be an important step in promoting awareness of
the positive qualities of diversity. By putting the issue of diverse cultural heritages on the public
agenda, the debate could be opened up towards the productive aspects and the contribution of
intangible cultural heritage to meet future challenges.

Tradition and Modernization


Globalization is a phenomenon Germany shares with almost all state parties of the convention.
The changes and challenges have been intensely and widely discussed since the 1990s in scientific as well as in public discourses. The worldwide experience of globalization has created new
awareness of the complex relationship between modernization and tradition. The intensification
of global flows of people, goods and ideas as the Swedish anthropologist Ulf Hannerz has put
it has led to a never known intensity of cultural exchange. He has also pointed out that it is
not a symmetric exchange but one dominated by the West so far. The Western media industry,
working as large machineries of meaning (Hannerz, 1992 ; 1996), to use Hannerz words
again, feed global asymmetries with their symbolic production. However, countries more on
the margins of the world have initiated counter-movements, so the peripheries have started to
talk back to the global ecumene. In this respect it is worthwhile to mention that it was mainly
the countries of the global South who played a leading role in drawing up this 2003 Unesco
convention. They wanted an instrument similar to the World Heritage convention of 1972 that
would better acknowledge their cultural heritage. This introduced another influential perspective into the debate about globalization.
Germanys accession to the Unesco convention is particularly bound to an active appreciation
of the intangible forms of culture and treasures in other countries and world regions. Diversity,

53

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

variety and heterogeneity both internationally and in Germany are thereby highly respected.
With every country joining the convention, the efforts, the activities and the commitment to
safeguard intangible cultural heritage are more appreciated by the community of states.
The implementation of this convention in Germany can be understood as another German
contribution to and acknowledgement of international cooperation in cultural policy-making as
well as to international cultural law. Acceding to the convention might achieve this appreciative
work in two directions: the appreciation of the variety of cultural heritage both within the state
as well as beyond its borders.

Lost Heritage ?
There is nothing more stable than change is a prominent saying, which is particularly true for
culture, which needs constant reproduction and re-invention to have a sound grasp of contemporary developments. However, one should not underestimate problems of losing cultural heritage, especially in times of rapid change as we are experiencing today. We have to recognize,
for example, an enormous loss in the knowledge of religious symbols and practices in the
younger generations in Germany. The ideas of Christian and Jewish traditions which are foundational ideas in European history are hardly known anymore. Why do we celebrate Pentecost
respectively Whitsun every year? What is the meaning of religious symbols like the Kippa, the
Star of David or the Cross? When knowledge about cultural traditions is lost, this can lead to
misunderstandings between cultural groups. The meaning of cultural symbols may be reduced
to tokens of belonging, otherness and exclusion and not be taken as a cause for dialogue. When
people with diverse backgrounds live together, questions of cultural literacy come up. What
happens when younger generations do not know their own traditions, cultural symbols and
histories and those of others?
The convention could start a counter-movement in this respect in Germany as it enables us to
recall a cultural memory that goes beyond individualism and a pure economic orientation. We
can make this memory practical for the future: the acknowledgement of intangible cultural heritage promotes a positive attitude and productive dealings with cultural diversity. The
broadness of forms of knowledge, expressions and practice reflects the wealth of a society in
terms of its possibilities for future action and development. A pluralistic approach to cultural
diversity may thus be a benefit which can be gained in every society. Whether such a gain can
be made depends on the capability and the degree to which diversity is respected, appreciated
and recognized, and on its acknowledgement beyond instrumental reasons. This is especially
true for intangible cultural heritages which originate mostly from local and regional specifics

54

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

and often respond to them. Nevertheless, intangible cultural heritage has become vulnerable
and fragile in times of increasing economic interpenetration of all areas of life.

The Key is Participation


A broad participation of the public and the people is needed in this process of gaining a common
understanding of what intangible cultural heritages from and in Germany are.
Participation starts in schools. Cultural knowledge is experienced and needs to have a place
here since social and ethnic backgrounds vary widely and the mediation of this variety cannot be seen as an individual responsibility of parents or families. The mediation of intangible
cultural heritages thus needs a place in educational institutions. It should be understood as an
opportunity to expose young people to different forms of cultural backgrounds and expressions
in a positive way and stimulate the formation of a mature and open-minded personality. Still,
such mediation cannot be seen as a mechanical transmission of traditional knowledge. Each
generation will need to confront this situation anew and has the capacities to negotiate which
heritages are relevant for them and how to shape what they have encountered. Acknowledging
and safeguarding intangible cultural heritage is thus best understood as a constant process of
cultural reproduction and transformation, open to cultural exchanges and future developments,
with a positive attitude towards the variety of forms of expression and their recreations.
Heritage is often understood in a backward direction, i.e. from todays point of view. However,
our perspectives on heritage should embrace the tomorrow otherwise heritage will hardly
stay vivid and relevant for the community. Safeguarding should not lead to the suppression of
new impulses, or to the rejection of the development of cultural elements. It will demand some
kind of canonization as there are not enough capacities to keep all variations. However, safeguarding will create superficial rites and objects if the translation of the safeguarded heritages
into new ideas and forms is hindered or even suppressed. The freezing and musealiziation
of living heritage is not the aim of the 2003 convention, and neither is the artificial reviving of
what has already lost its place in social and cultural life. What is relevant are living traditions
that emerged as an inspired re-creation of traditions, and that are carried on from generation to
generation. Intangible cultural heritage is characterized by improvisation, variation and change,
especially through creative practice and modifications across succeeding generations.

55

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI
Bibliography

- MAU Steffen, Jan Mewes, Ann Zimmermann, Cosmopolitan attitudes through transnational
social practices, Global Networks 8, 1, 124, 2008.
- Hannerz Ulf, Cultural complexity. Studies in the social organization of meaning, New
York, Chichester, 1992.
- Hannerz Ulf, Transnational connections. Culture, people, places, London, Routledge,
1996.

56

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Mara Pa Timn Tiemblo et Sara Gonzlez Cambeiro

LAdministration du Patrimoine
Culturel Immatriel
en Espagne
Pour comprendre la situation de la culture en Espagne, il est indispensable de parler de la r-

partition des comptences sur le territoire, cest--dire de rappeler les fonctions quexercent les
communauts autonomes. Les communauts autonomes sont des organismes territoriaux qui,
dans lorganisation constitutionnelle de lEspagne, sont dotes dautonomie lgislative et de
comptences excutives, ainsi que de la facult de gestion par ses propres reprsentants.

Dans ladministration tatique espagnole, le ministre de la Culture espagnol, actuellement ministre de lducation, de la Culture et des Sports, est le dpartement responsable de la gestion
du patrimoine culturel travers deux sous-directions :

- la sous-direction de la Protection du patrimoine historique, qui soccupe de coordonner les units qui participent la gestion du patrimoine culturel dans le ministre et dans les
administrations autonomes,

- la sous-direction de lInstitut du Patrimoine culturel dEspagne, qui, entre autres missions, confectionne, excute, organise et opre le suivi des plans nationaux.
Le conseil du Patrimoine historique est un organisme cr pour faciliter la communication et
le changement de programmes entre les communauts autonomes et ladministration gnrale
de ltat.

57

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Dans un premier temps, il est important de mentionner le cadre lgal dans lequel ces activits
sont dveloppes, savoir la loi portant sur le patrimoine historique espagnol (LPHE) de 1985
et toutes les lois relatives au patrimoine culturel des communauts autonomes.
Dans le domaine du patrimoine culturel, il existe une certaine comptence concurrente, ce qui
signifie que ltat espagnol a approuv une loi en 1985 relative au patrimoine historique, dont
les lignes sont gnrales et dans laquelle le patrimoine culturel immatriel est seulement suggr, aprs quoi chaque communaut a promulgu ses lois de dveloppement. Les communauts ont ainsi la facult de promulguer les rglements et de veiller leur excution, mais ltat
maintient la possibilit dintervention dans leurs patrimoines.
Dans ce cadre lgislatif, la question du PCI est rsolue de plusieurs faons, qui peuvent tr regroupes en deux grandes orientations :

- ceux qui considrent le patrimoine culturel comme une partie du patrimoine ethnographique, comme dans la loi de la LPHE. Selon larticle 46 de cette loi, font partie du patrimoine
historique espagnol, les biens meubles et immeubles, les connaissances et activits qui sont
ou ont t une expression minente de la culture du peuple espagnol dans ses milieux culturels,
sociaux ou religieux. Ces milieux sont ce quon appelle aujourdhui le PCI,

- ceux qui crent une catgorie spcifique de patrimoine culturel immatriel, comme
dans la convention de 2003 de lUnesco.
Bien que les allusions au PCI ne soient pas nombreuses dans le corpus juridique espagnol, il y
a, en ce qui concerne la prise en compte et la sauvegarde de ce type de biens, un cadre juridique
dfini. Nanmoins, la plupart de ces rgles nont pas les niveaux de dfinition suffisants compte
tenu de la nature particulire de chaque manifestation du patrimoine culturel immatriel. Ces
lois ne prcisent pas les instruments, les critres et mthodologies adquats pour la sauvegarde
du PCI en Espagne.
Cest pour cela que le plan national pour la Sauvegarde du patrimoine culturel immatriel, dont
il sera question plus loin, est vraiment utile, opportun et satisfaisant, parce quil contribue
ltablissement de critres et de mesures qui soient les plus appropries et justes pour la perptuation du PCI.
Les plans nationaux du patrimoine culturel sont conus comme des instruments de gestion du
Patrimoine pour dfinir une mthode daction et programmer les interventions, afin de coordonner la participation des divers organismes de ladministration sur ces biens culturels complexes.
Le premier de tous a t le plan des cathdrales, approuv en 1990. Aprs vingt ans dexistence,
il a t considr opportun de rviser ses rsultats, danalyser les contenus, de mettre jour les
propositions et de promouvoir de nouveaux plans plus en adquation avec les concepts et critres envisags lheure actuelle dans cette matire. Linclusion de laspect immatriel dans les
difices religieux a t, par exemple, une des causes de rvision de ce dernier plan.

58

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Sur proposition de lInstitut du Patrimoine culturel dEspagne, des reprsentants des communauts autonomes espagnoles, des experts reconnus dans la discipline anthropologique, ainsi
que des techniciens du ministre de la Culture ont t invits une commission de travail charge de rdiger le document de base du plan national.
Ce plan national (PN), approuv en octobre 2011, a pour principal objectif ltablissement des
concepts, des mthodologies, des critres et des programmations dinterventions permettant la
sauvegarde du patrimoine culturel immatriel en Espagne.
Le plan cit part de la dfinition du PCI telle quelle a t prsente dans la convention de
lUnesco pour deux raisons. Dune part, parce quelle a t largement dbattue et approuve
la majorit par des experts internationaux issus de domaines divers, et de lautre, parce que
lEspagne a ratifi cette convention en 2006, - la ratification obligeant les tats suivre les
recommandations, ainsi qu contribuer au mandat pour la sauvegarde du patrimoine culturel
immatriel des peuples.
Par ailleurs, la plupart de ces biens immatriels sont en train de perdre les racines quils avaient
jusqualors. Cest donc un dfi pour les autorits culturelles espagnoles didentifier leur propre
bagage culturel, ainsi que ses espaces, et par consquent, de collaborer les perptuer.

Caractrisation
Le patrimoine culturel immatriel englobe toute manifestation culturelle vivante, associe des
significations collectives partages et enracines dans une communaut. La caractrisation du
PCI en Espagne selon le PN est la suivante :

- le PCI est intrioris par les individus et les communauts, comme faisant partie de
leur identit :
La caractristique la plus remarquable du PCI, qui le distingue de tous les autres types de patrimoine, est quil est intrioris par les individus et les groupes humains grce des apprentissages et des expriences complexes qui se sont dvelopps au fil du temps. Cest un patrimoine
inhrent la communaut porteuse et, par consquent, on peut le considrer comme lethos
dun peuple.

- le PCI est partag par les membres dune collectivit :

Le PCI est le patrimoine culturel des groupes, des communauts ou en usage chez des individus
qui font partie des collectivits, vivant dans des zones culturelles dtermines, caractriss par
des styles de vie ou dorganisation propres. Par consquent, afin de constituer un ciment qui
unifie les collectivits au cours de lhistoire, le PCI remplit la fonction dadaptation lenvi-

59

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

ronnement, dorganisation socio-familiale et dexpression de significations qui sont renforces


dans les structures tablies.

- le PCI est vivant et dynamique :

Le patrimoine immatriel a parcouru un long chemin pour tre, encore maintenant, ft, vcu
ou remmor par diffrentes personnes et groupes. Ces manifestations ont survcu jusqu prsent grce leur composante culturelle interne, de nature immatrielle, faisant quelles se sont
auto-rgules et ont cr des mcanismes dadaptation aux environnements sociaux et culturels,
toujours changeants et imprvisibles. Nimporte quelle prtention conservatrice empcherait
cette autorgulation interne.

- le PCI est transmis et recr :

Le PCI a normalement t transmis dune gnration lautre par tradition orale. Cette caractristique le maintient sous le contrle des groupes porteurs des savoirs et des capacits exigs
pour dvelopper cette manifestation.

- le PCI est traditionnellement prserv par la communaut :

Cette prservation est caractrise par un effort organis et continu de certaines collectivits
locales, souvent avec lempreinte de personnalits localement reconnues.

- le PCI fait partie de la mmoire collective vivante, comme une ralit socialement
construite :
Le processus de remmoration nest pas immuable, mais expos aux slections et redfinitions
propos des pisodes du pass, qui sont confirms dans le PCI et revitaliss par la communaut
dans le prsent.

- le PCI est vcu :

Il partage avec dautres types de patrimoine la dimension matrielle. Cette dimension nest
vivante que par la volont et lintervention active et directe des auteurs et porteurs de celle-ci.

- le PCI est ritualis :

Une partie de ce quon considre comme PCI est dissmine dans des formes rituelles basiques,
souvent transformes, sensibles dans la vie quotidienne de la communaut.

- le PCI est interconnect avec la dimension matrielle de la culture :

Une grande partie du PCI a, dans sa manifestation quotidienne, un soutien matriel. La prservation de ce soutien est considre comme une condition sine qua non pour le maintien de cette
manifestation.

- le PCI est habituellement contextualis dans un temps et un cadre spatial particuliers

60

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

La plupart des manifestations culturelles locales valeur patrimoniale se caractrisent et sont


conditionnes par leur temporalit. Les processus, les techniques, les clbrations et les remmorations sont rgis par des rythmes temporels appris.

- le PCI est dvelopp et expriment dans le temps prsent :

Cela lui attribue un caractre instable dans sa dure, dans le temps, notamment si on le compare
dautres patrimoines qui dpendent de dimensions plus proches de la matrialit et qui jouissent de plus de stabilit.

- le PCI renvoie la biographie individuelle et collective :

Les manifestations valeur patrimoniale sont doublement vcues : dabord individuellement,


du point de vue subjectif, savoir depuis la perspective du moi, ensuite, par tout un chacun
comme membre indiffrenci de la communaut, cest--dire depuis la perspective du ntre
communautaire.

- le PCI est imbriqu dans les modes de vie :

Les politiques sociales, conomiques, religieuses, etc., peuvent avoir une incidence sur le dveloppement des manifestations culturelles par leur relation avec les milieux de vie quotidienne.

- le PCI constitue une exprience dun point de vue sensoriel :

Loin de se limiter seulement la vision et laudition, il existe aussi des registres sensoriels et
cnesthsiques, cest--dire perus travers le corps.

- le PCI a un effet rgnrateur sur lordre social :

Les manifestations raffirment les faons de faire qui sont primordiales et apprcies par les
membres dune communaut.

- le PCI est vulnrable :

Tandis que la dimension matrielle est caractrise par sa stabilit relative, limmatrielle, elle,
est, dans lactualit, et de plus en plus, soumise des influences extrieures et contradictions
qui la rendent vulnrable.

Domaines dans lesquels le pci se manifeste en Espagne


Les connaissances traditionnelles sur les activits productrices, les processus et les techniques

On inclura ici les connaissances, les techniques, les adresses, les symbolismes, les usages et les
processus en relation avec des activits de groupe, dadaptation aux milieux (agraires, relatifs
au btail, forestier, de pche). On inclura encore les activits en relation avec la production, la

61

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

transformation et llaboration de produits, ainsi que les systmes dchange et de donation. On


trouvera donc ici les mtiers artisanaux et leurs techniques, savoir-faire et comptences.
Les croyances, les rituels festifs et autres pratiques crmonielles
On inclura des croyances en relation avec la nature et lenvironnement (la flore et la faune, la
mtorologie), ainsi que dautres, associes la protection de lindividu ou de la communaut face la nature ; des croyances sur les facteurs ou les personnes qui gnrent le malheur
et les maladies, les modes de prvention et de prophylaxie, les procdures de diagnostic, les
pratiques thrapeutiques et les mthodes de gurison.
On ajoutera aussi les rituels du cycle de la vie : rites de cortge, fianailles, mariage, conception, grossesse, accouchement, naissance, dcs et faons daffronter le deuil.
Par leur complexit, les rituels participatifs sont de grande importance, autant ceux concernant
le travail, ceux proprement festifs, que ceux de caractre profane, religieux ou hybride.
La tradition orale et les particularits linguistiques
Les traditions et les expressions orales comprennent le langage, ainsi que toutes autres productions sonores qui ont un code et servent, entre autres, la communication collective (comme
les sons de cloches).
La littrature populaire, les lgendes, les chansons, les proverbes, les oraisons jaculatoires,
lhistoire orale et les rcits de vie y sont inclus.
Les reprsentations, les mises en scne, les jeux et sports traditionnels
Sont englobs les spectacles qui distinguent et sparent les acteurs des spectateurs, les faons
traditionnelles de recration, les jeux enfantins et dadultes avec leurs instruments, les danses
et les bals
Les manifestations musicales et sonores
On intgre les compositions musicales et lexcution instrumentale, ainsi que dautres sons enracins dans la collectivit (percussion, sons associs aux activits du travail, cartes de sons).
Les modes dalimentation
On entend par l tant les connaissances culinaires, les rgimes, les plats, llaboration et la
consommation dans le cycle annuel, que les prfrences et les tabous dans la nutrition, ainsi que
les espaces et les rites de commensalisme.
Les modes de sociabilit collective et les organisations
Les usages sociaux, les rgles de conduite et lhospitalit ont t mis en place par le droit
consutudinaire et des institutions traditionnelles (les tribunaux de leau, les confrries du travail). Ces organisations rgulent galement les dynamiques de fte (amicales, bandes) et les

62

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

systmes de parent avec leurs structures, leurs rgles dorganisation et leurs procdures traditionnelles dhritage.

Programmes et lignes daction


Le plan national doit rpondre en priorit ces manifestations dotes dune signification culturelle minente pour la communaut porteuse. Cest pourquoi il expose les programmes suivants
permettant le dveloppement des lignes daction:

- le programme de recherche et de documentation du PCI,

- le programme de conservation des supports matriels du PCI,

- le programme de formation, de transmission, de promotion et de diffusion du PCI.

Larticle 11 de la convention pour la sauvegarde du PCI a pour priorit,lidentification et la


dfinition des divers lments du PCI avec la participation des communauts, groupes et organisations appropris. Ds lors, et afin de garantir la sauvegarde, le PN a considr comme
essentielles une recherche et une documentation adquates sur les manifestations immatrielles
de la culture.
La suite de cet article est consacre lactivit des communauts autonomes en matire de PCI,
dans le programme de recherche et de documentation du plan national, cit ci-dessus.
Les instruments de sauvegarde du PCI en ce sens sont:

- les registres et les inventaires prliminaires, o sont identifies les manifestations
culturelles immatrielles, avec des renseignements de base,

- les catalogues et atlas, qui fournissent une documentation complte sur ltat actuel et
antrieur du bien. Ceux-l doivent comprendre les domaines suivants :

la caractrisation de tous les lments,

la perception du sujet ou du collectif acteur,

linterprtation, les dangers et le diagnostic,

les objectifs, stratgies et actions proposs,


- les tudes spcifiques, sur un aspect dtermin du PCI, avec un caractre scientifique
et technique,

- les plans spciaux, en particulier ceux relatifs aux manifestations en situation exceptionnelle de pril.

63

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

On peut donc rencontrer deux types dinventaire dans lesquels peuvent se ranger tous les
exemples :

- les inventaires globaux qui recensent tous les milieux du PCI dune communaut autonome. Ces initiatives sont complexes mais elles ont dexcellents rsultats, parce quelles permettent une comprhension intgrale des manifestations culturelles immatrielles de la rgion.
La commission de Suivi du plan national de sauvegarde du PCI est en train de favoriser ltablissement dune fiche modle dinventaire pour ces communauts autonomes qui nont pas
commenc leurs propres atlas gnriques.

- les inventaires partiels ou fragments qui analysent un ou plusieurs milieux des aspects
immatriels de la culture dune communaut autonome.
Bien que les inventaires partiels soient certainement plus nombreux, notons que beaucoup ont
t initis avant que lEspagne nait ratifi la convention de 2003. Ils ont ce titre un caractre
pionnier vraiment intressant. Dautre part, bien que quelques-uns en soient encore une tape
prliminaire ou arrts cause de la conjoncture conomique, lexistence de trois inventaires
globaux transmet une forte disposition des administrations rgionales espagnoles la connaissance et la sauvegarde des aspects immatriels de sa culture.

Les inventaires globaux


Atlas du Patrimoine Immatriel dAndalousie
Latlas du patrimoine immatriel dAndalousie est sans aucun doute linitiative la plus complexe, la plus ambitieuse dans ses objectifs et aussi la plus dveloppe parmi toutes celles qui
sont actuellement mises en uvre en Espagne. Aprs avoir ralis, depuis 2009, une recherche
anthropologique dans plus de quatre-cents municipalits et avoir document presque millecing-cents expressions culturelles immatrielles, ce projet est dans une phase trs avance, tel
point que dautres communauts autonomes le prennent comme exemple pour dessiner leurs
propres stratgies de protection du PCI.
Latlas a pour ambition danalyser la distribution territoriale des traits les plus significatifs de la
culture andalouse actuelle, afin de dtecter des zones dintrt particulier. Cette analyse permet
damliorer les mesures de gestion, de diffusion, de mise en valeur et de protection du patrimoine culturel andalou.
Les critres mthodologiques adopts pour le projet rpondent essentiellement ceux de la
documentation ethnologique. Latlas, qui a bnfici de la collaboration conomique de lIPCE
ces dernires annes, concerne soixante-deux zones territoriales avec un critre de registre terri-

64

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

torial, extensif et ouvert. Il les value partir de la connaissance in situ des localits et regroupe
les typologies dlments et les expressions dominantes en fonction de leur valeur identitaire et
lestime que leur porte la communaut.
Cest pour cela que le projet a dvelopp un modle descriptif conforme aux caractristiques
de quatre domaines:

- les rituels festifs,

- les mtiers et les savoirs,

- les modes dexpression,

- lalimentation/les cuisines.

Le projet veut promouvoir la cration dun Rseau dinformateurs et denregistreurs du patrimoine immatriel dAndalousie, afin dimpliquer activement la socit civile dans des activits
de documentation et de sauvegarde du patrimoine culturel immatriel dans ses territoires.
Dans la ligne de latlas andalou, le gouvernement des Canaries a mis en place en 2010 son
propre atlas, en suivant aussi les directives de la convention. Acteullement, il est en train de
sadapter aux critres tablis dans notre Plan National.
Cet atlas, en cours dlaboration, dresse six domaines de recherche, correspondants aux catgories que fixe lUnesco mais pas exactement sur les mmes sujets.
les traditions et les expressions orales

Elles transmettent des connaissances, des valeurs et des mmoires collectives, et jouent un rle
essentiel dans la vitalit culturelle. Plusieurs mediums ont toujours t une distraction populaire: le langage des les Canaries, les loges, les chansons, les lgendes
les traditions et expressions musicales

Ce sont surtout les manifestations chantes et danses.


les arts du spectacle

Ils recouvrent une diversit dexpressions culturelles qui sont, la fois, le reflet de la crativit
humaine, et se retrouvent aussi plus ou moins dans dautres milieux du patrimoine immatriel:
reprsentations thtrales traditionnelles, comme par exemple les libreas (mises en scne allgoriques ou recrations de batailles).
les pratiques sociales, les rituels et les ftes

Ils sont partags et aims par la plupart des membres dun groupe, et ils raffirment lidentit
de celui-ci travers sa pratique. Ils nous parlent de beaucoup daspects de la vision du monde
et de la mmoire de la communaut.

65

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

la connaissance et les pratiques en relation avec la nature et lunivers

Ce sont fondamentalement des activits culinaires, et bien quelles puissent tre incluses dans
les mtiers , leur spcificit recommande un traitement individuel. Lobjectif est de les mettre
en relation avec les activits de fte ou de production, en tenant compte de la diffrenciation des
faons de se nourrir au cours du cycle annuel.
Techniques propres lartisanat traditionnel
Ce sont peut-tre les manifestations les plus tangibles du PCI, mais comme on le sait, on parle
des connaissances, techniques ou activits conomiques de production et transformation. Cest
tout ce quimplique un savoir-faire reprsentatif dun collectif social et qui sexprime dans un
sens pratique ou symbolique: charpentes de vaisseau, vannerie, confection du vin, de lhuile,
des fromages, des liqueurs et eaux-de-vie, abattage du porc, emploi des herbes mdicinales).
Cette anne, lIPCE va soutenir financirement cette campagne.
les

En ce moment, nous sommes en train de finaliser la collecte de renseignements par un travail de


terrain sur les thmes 1 et 2, et nous commenons le thme 6. Latlas, en raison de la complexit
de la matire ainsi que de la gographie de larchipel (huit les sont habites), ncessite des dlais spcifiques qui sont conditionns, la plupart du temps, par les cycles annuels.
Inventaire du patrimoine ethnologique de Catalogne
Il a t cr, en vertu du dveloppement de la loi 1993 relative la sauvegarde et la protection de la culture populaire et traditionnelle, qui oblige le gouvernement catalan effectuer un
inventaire des biens qui forment le patrimoine ethnologique de Catalogne, avec des objectifs
de recherche, de valorisation et de diffusion. Depuis son implantation effective en 1994, linventaire a reprsent un des moteurs les plus importants en recherche ethnologique et anthropologique en Catalogne, hors de lAcadmie. Ainsi avons-nous effectu, depuis 1994, plus de
cent travaux de recherche trs divers qui ont permis de recenser plus de quinze mille lments
du patrimoine ethnologique documents, plus de trente mille photographies catalogues et plus
de deux mille interviews enregistres. Ces matriaux sont grs et conservs dans le Centre de
promotion de la culture populaire et traditionnelle catalane.
De la mme faon que les deux exemples prcdents, linventaire recueille linformation
des lments du patrimoine ethnologique catalan sous forme de fiches de tout type. Pour une
meilleure fonctionnalit, cet inventaire distingue neuf types dlments:

- les activits conomiques,

- l alimentation,

- les biens documentaires,

66

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

- les biens meubles,

- les biens immeubles,

- les danses,

- les ftes,

- les jeux,

- les remdes traditionnels.

Les six domaines considrs comme constitutifs du PCI ont une srie de champs communs.
Les plus pertinents sont : le nom et lidentification de llment, sa description, son histoire, sa
localisation, ses usages et sa fonction (aussi bien passs quactuels), ainsi que les participants,
les matires premires utilises, les mtiers, les outils, les infrastructures, les objets
Cet inventaire est complt par le catalogue du patrimoine festif de Catalogne, qui a t cr
pour inscrire les ftes, les manifestations et les clbrations communautaires ayant certaines
particularits historiques et culturelles, ainsi que par la Phonothque de la musique traditionnelle catalane, qui a vingt-deux mille enregistrements sonores indits, partitions et mlodies
traditionnelles.

Les inventaires partiels


Outre les trois initiatives dinventaire et catalogage dj voques, dautres communauts autonomes sont en train de dvelopper plusieurs autres stratgies de sauvegarde du PCI de moins
grande envergure mais sans doute aussi intressantes.
Parmi elles, on trouve le catalogue dun ou plusieurs aspects du patrimoine immatriel de la rgion, comme des ftes ou, par exemple, la musique traditionnelle. Il y en a beaucoup (plus que
dinventaires globaux, en toute logique), mais lentreprise va se concentrer sur les plus aboutis
dans trois communauts autonomes diffrentes : dabord, dans la communaut autonome des
Asturies avec le muse du Peuple des Asturies, dans la communaut autonome de Castille et
Lon et enfin dans la communaut autonome dAragon.
Communaut autonome des Asturies
Les Archives de la tradition orale des Asturies
Le muse du Peuple des Asturies a mis en place deux initiatives. La premire depuis 1996, facilite la cration des Archives de la tradition orale des Asturies. Le travail dvelopp dans ces

67

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Archives met laccent sur la prise en compte de llment humain comme porteur dun patrimoine immatriel qui peu peu sest modifi ou a disparu. Grce lapplication des nouvelles
technologies de documentation audiovisuelle et de diffusion sur Internet, il peut tre transmis
aux gnrations futures de manire authentique et sans que ses dpositaires actuels tombent
dans loubli.
Parmi les tmoignages des Archives, on trouve des manifestations de typetrs divers : mythes
et lgendes, chansons, exhortations, devinettes, proverbes, mmoires autobiographiques et tmoignages oraux de toutes sortes dactivits vcues, et murs traditionnelles qui, ainsi que la
musique populaire, constituent le Patrimoine Culturel Immatriel asturien.
Les Archives de la musique traditionnelle des Asturies
Associ aux Archives de la tradition orale des Asturies, mais limite la musique traditionnelle,
le muse a cr les Archives de la musique traditionnelle des Asturies grce la reproduction
de sa phonothque dans le but de prserver le patrimoine culturel musical du danger de sa dgradation et de sa disparition.
Lobjectif principal du projet est de runir les enregistrements raliss au cours des tudes de
terrain depuis le milieu du vingtime sicle, et de garantir sa sauvegarde. Une composante fondamentale du projet est la participation directe des personnes ; en fait, des collectivits et des
personnes ont facilit, travers un contrat de cession, la cration de soixante-dix collections qui
font partie du fonds audiovisuel de musique traditionnelle du muse. Cela a permis dinvestir
ces personnes dune relation permanente avec le projet, en les considrant comme une partie
fondamentale de ce dernier.
Pendant ses dix premires annes dexistence, les Archives ont runi des milliers dheures de
recherche de terrain et de jeux, qui, avec les enregistrements publis, matrialisent un patrimoine intangible qui aurait pu disparatre et que lon naurait pu connatre actuellement par des
rfrences bibliographiques.
Communaut autonome de Castille et Lon
Le Recueil basique de chansons de Castille et Lon
Ce chansonnier consiste en la ralisation dune tude ethnomusicologique, dveloppe entre
2009 et 2011 en vue de llaboration dune anthologie des chansons traditionnelles reprsentatives de tous les territoires de Castille et Lon et de ses types les plus significatifs. Il sagit
dune initiative oriente vers la sauvegarde, la diffusion et la transmission des chansons traditionnelles, travers une appropriation du patrimoine par une partie du peuple, ce qui permettrait
de maintenir vivantes certaines expressions culturelles grce leur utilisation active.

68

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Cette vision se rpercute dans tous les aspects du projet, et dtermine en grande partie les critres de slection de textes et mlodies, en donnant la priorit aux chansons ressenties comme
quelque chose de propre et pouvant facilement tre apprises et chantes. Ainsi donc, le projet
entend conduire une appropriation du patrimoine en favorisant une transmission qui entrane
une conservation active.
Mmoire, territoire et patrimoine
Ltude est base sur des enqutes dans la population, dans des maisons et associations de retraits, dans des hpitaux de jour et dans leurs foyers, sur des aspects du PCI (en particulier les
us et les coutumes, traditions, folklore), ayant comme axe prioritaire le monde rural.
Le projet Mmoire, territoire et patrimoine, lanc depuis 2007 par le muse ethnographique de
Castille et Lon et qui est encore en cours, valorise la connaissance sur les traits immatriels de
la culture et le territoire. Les principaux dpositaires sont les personnes ges qui deviennent
donc partie intgrante du discours du muse afin de recueillir la richesse des dialectes castillans.
Communaut Autonome dAragon
Linventaire du patrimoine culturel immatriel de la rgion du Jiloca
En phase de ralisation par le Centre dtudes de cette rgion depuis 2004, le projet constitue
un premier rapprochement avec la documentation du PCI. Fond sur une mthodologie fondamentalement ethnographique, linventaire combine les aspects matriels et immatriels du
patrimoine local. Il fait galement linventaire des biens immeubles et des biens meubles lis
aux expressions du PCI slectionn.
Linventaire oral li a leau dans le Maestrazgo
La rgion du Maestrazgo, Teruel, par sa situation gographique, a toujours dpendu de leau
pour sa subsistance, trs rare dans tout lenvironnement. Cette condition a favoris un norme
patrimoine oral, transmis au cours des sicles. Linventaire a recueilli plus de 250 fiches doraisons jaculatoires, dexhortations, de chansons, de rituels, damulettes et de dvotions lis
leau et aux phnomnes mtorologiques qui laccompagnent, comme la foudre, les clairs, la
grle, les orages ou la scheresse.

Diffusion et transmission
La diffusion du PCI est dveloppe en Espagne de faon trs diverse, comme travers des programmes dducation patrimoniale et mme dducation rglmente, comme cest le cas du

69

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Silbo Gomero (inscrit dans la liste reprsentative du PCI de l Unesco), qui a t inclus officiellement depuis 1999 dans le Systme denseignement public de lle de la Gomera. Ce langage
siffl est pratiqu par presque toutes les personnes de plus de soixante soixante ans et moins de
treize ans. Les matres siffleurs qui donnent les cours de sifflet lcole (entre quinze et trente
minutes par semaine, tout dpend de lge des enfants) sont des personnes ges.
Finalement, on va exposer sommairement quelques-uns des programmes de formation en vigueur promus par la direction hnrale de Culture populaire et traditionnelle catalane:

- les cours de musique populaire et traditionnelle : cest une offre de formation instrumentale lie au paysage sonore de chaque territoire pour les musiciens de ce type dvnements
et pour les personnes voulant se former dans ce domaine,

- les ateliers par la fte: des actions participatives mises en scne par des artistes et
crateurs cherchant favoriser la participation du voisinage, la dynamisation du territoire, la
cohsion sociale et la rcupration de limaginaire collectif,

- les campus de culture populaire: des propositions dactivits de formation pour adultes,
dveloppes surtout durant la priode estivale, centres sur le monde de la fte traditionnelle
dans toute sa diversit et sa richesse.
Un exemple, ralis linitiative de fdrations de culture populaire, est appel Todos somos
una colla, qui est dvelopp dans le milieu casteller (les Castells font aussi partie de la liste
reprsentative du patrimoine culturel immatriel de lHumanit). Cest une initiative oriente
vers lintgration des immigrants dans le monde casteller, par lorganisation dateliers thoriques et pratiques qui leur servent dintroduction.

Inscriptions sur les listes du pci de lUnesco


LEspagne a eu, depuis la convention de 2003, dix lments inscrits sur la liste reprsentative
du PCI de lHumanit. Pour tre inscrit sur cette liste, le bien doit possder des pr-requis (dits
intrinsques) de vigueur, tre reconnu par la communaut dont le patrimoine culturel est partie
intgrante et insprirer un sentiment didentit et dappartenance ce groupe.
LEspagne a aussi deux expriences inscrites dans la liste de programmes, projets et activits
visant la sauvegarde du patrimoine culturel immatriel considres comme refltant le mieux
les principes et les objectifs de la convention.
Aprs la ratification de la convention de 2003, lintrieur de ltat et mme des communauts autonomes, la considration accorde aux manifestations immatrielles de la culture a t
tudie dans les dclarations des biens dintrt culturel, illustrant une plus grande protection
du patrimoine culturel, fixe par la loi de 1985. La distribution de ces biens dans les milieux

70

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

que le plan a tablis, dnote une prminence des milieux lis aux croyances, rituels festifs et
autres pratiques crmonielles et aux reprsentations, mises en scne, jeux et sports traditionnels. La survivance des manifestations caractre de loisir ou de fte est due au fait quils
sont souvent des soutiens en marge des activits productrices, qui ont eu un dveloppement,
bien videmment, diffrent. En dautres termes, les manifestations qui font partie du temps de
loisir et de fte contribuent une catharsis collective propre et exclusive des groupes porteurs.
En conclusion, il est ncessaire dadapter la lgislation espagnole aux particularits des nouvelles figures de Patrimoine comme le PCI ; une ncessit dintgrer des spcialistes du PCI
dans les administrations comptentes et le plan national comme instrument de rfrence pour la
sauvegarde du PCI en Espagne.
Enfin, comme on a pu le vrifier, les solutions de sauvegarde du PCI en Espagne sont vraiment
diverses : depuis des actions dinventaires ou la ralisation datlas jusqu la configuration de
catalogues moins importants mais qui nen restent pas moins intressants, ainsi que les oprations de diffusion et valorisation, qui essaient de restituer le PCI ses porteurs, ses seuls propritaires en dfinitive.

71

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Beate Strm

Unesco convention for the


Safeguarding of the
Intangible Cultural Heritage:
Administration and
Implementation in Norway

Background

Norway ratified the Unesco convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heri-

tage in January 2007. After the Islandic ratification in 2005, this was the second adoption by a
Nordic country, and a result of a close follow up and participation in the international preparations of the convention by the Norwegian parties.

How has the organization of the 2003 convention - and its subjects concerned - been administrated and organized since then? What is the status of the implementation? What decisions
have been made? Or even more interesting: what decisions have not been made? Hopefully, the
descriptions of the administrative and organizational landscape below will give insight to the
implementation so far.

72

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

In order to understand the administration and implementation of the 2003 convention in Norway,
a certain perspective should be taken into consideration, namely the distinction between material and non-material culture. This somewhat Western - way of understanding culture, where
tangible and intangible cultural heritage are considered as two different qualities rather than two
sides of the same aspect, has for decades been institutionalized in the Norwegian administrative
system as well as in the methodological understanding of safeguarding. On the administrative
level, the two fields have traditionally been covered and managed by different conventions
and ministries. Generally speaking, the Ministry of Culture works on issues concerned both as
intangible and tangible cultural heritage, and possesses the overall responsibility for the 2003
convention as well as the 2005 convention of Protection and Promotion of the Diversity of
Cultural Expressions. The Ministry of the Environment, on the other hand, works to an even
larger extent with tangible cultural heritage and possesses thereby the overall responsability
for the World Heritage convention of 1972. The distinction between tangible and intangible
cultural heritage is further manifested on the academic level, particularly when it comes to the
methodologies used in safeguarding. Until recently the universities, museums and archives that
were established mainly during the 19th century have, due to the priority given to culture from
a tangible point of view, been fundamental in the work on cultural heritage. As a result, the
main methodologies used have been protection through preservation and conservation, rather
than ensuring transmission and viability of knowledge, skills and experiences connected to the
process of practicing living traditions as a whole.
The statements just made are of course simplifications of the real facts and situation. Nevertheless, they do to a large extent characterize the management and discussions related to the
field of intangible cultural heritage in Norway, and might therefore contribute to understanding
the way this country is administrating and implementing the convention for the Safeguarding
of the Intangible Cultural Heritage.

Administration and organization on a state level


Representing the State Party the Ministry of Culture has the overall responsibility for the 2003
convention in Norway while all acting tasks and responsibilities are delegated to Arts Council
Norway. This directorate, which is financed by the Ministry of Culture, is the main governmental operator for the implementation of the cultural policies in the country. Further, it functions
as an advisory body to the central government and to the public sector on cultural affairs, such
as art, dance, theatre, archives and museums, including research, documentation and interpretation. International work in general, related to the above mentioned conventions and not at least
to the EU/EEU grants and projects, are fundamental parts of the Arts Councils work.

73

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Even though the Ministry of Culture has this whole responsibility, several other ministries are
working with issues that could also be seen in relation to the 2003 convention. For instance, the
Ministry of Agriculture and Food, Ministry of Education and Research and Ministry of Children and Equality and Social Inclusion work all on subjects connected to intangible cultural
heritage without having taken an active role in the implementation of the 2003 convention.
As already stated the Ministry of the Environment represents the State Party in the management
of the 1972 convention, delegating acting tasks and responsibilities to the Directorate for Cultural Heritage, of which the main task is to ensuring the preservation of a representative selection
of monuments and sites from all periods for present and future generations. The directorate also
possesses the overall responsibility for the practical implementation of the Norwegian Cultural Heritage Act. As for issues related to the 2003 convention, the directorate has for several
decades done extensive work on the safeguarding and transmission of practical knowledge,
related to crafts in particular, which is an important part of both conventions in question. One
example is the International Course on Wood Conservation Technology, a six week gathering
of students from cultural heritage institutions worldwide that takes place every second year. A
second example, also related to crafts, is the directorates close cooperation with the World Heritage site Rros Mining Town and the Circumference which works actively with transmitting
local knowledge of maintaining the wooden houses of Rros to future generations. This year
the world is marking the 40th anniversary of the World Heritage convention by discussing questions related to the theme World Heritage and Sustainable Development: The Role of Local
Communities. The choice of subject has grown out of the recognition of a general lack of understanding and involvement of local communities, who live their lives connected to World Heritage sites, in the management of the cultural heritage. If this recognition is further developed
on in the future, it might contribute to a even closer cooperation between the 1972 and the 2003
convention both nationally and internationally, as well as to strenghtening the understanding of
the close connections between tangible and intangible cultural heritage in general.

The role of institutions


Many institutions, representing the second level in the administration, are working with intangible cultural heritage and contributing, partly or fully, to the safeguarding of it. As heretofore
mentioned, institutions such as universities, archives and museums have worked with documentation, research and interpretation of intangible cultural heritage for more than 100 years,
and to a larger extent with the history and methodology commented above. For instance, more
than 800 institutions in Norway have archives as part of their functions. These institutions are
indeed contributing to safeguarding, however, their methodologies do not fully safeguard intangible cultural heritage as in the meaning of ensuring the viability of living traditions, as defined

74

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

in the 2003 convention. Only a few institutions in Norway have based their work on, or are
actively working with, this methodological approach, some of them being:

- Foundation Norwegian Council for Traditional Music and Traditional Dance (Rff),
which is a part of Norwegian University of Science and Technology (NTNU): The center offers
practical bachelor studies in traditional dance as well as master studies in dance, in cooperation with Nordic universities. The center has a long academic experience in documenting and
researching on intangible cultural heritage, as well as developing good methodologies of transmission. The program Choreomundus is a good example of the center`s international work.
It offers an international master in dance knowledge, practice and heritage and is developed
in cooperation with several universities, among those the Norwegian University of Science
and Technology, University of Roehampton (London) and Universit Blaise Pascal (ClermontFerrand). The foundation is also accredited NGO by Unesco.

- Norwegian Crafts Development, Lillehammer museum (SIKA): The center mainly
works with safeguarding, transmission and development of crafts as both knowledge, skill,
form of expression and profession. SIKA has a national responsibility for the management of
crafts on different levels, one of those being the mangagement of a register on craftsmen. The
center also cooperates on several international projects, in particular in the development of
methodology and transmission of knowledge. The center is accredited NGO by Unesco and is
currently actively taking part in the coordination of an international network of NGOs.

- Norwegian Institute of Bunad and Folk Costume, Valdresmusea: The speciality of the
center is documentation, research and interpretation of traditional costumes, both on techniques
related to preparation and maintenance and on traditional costumes as parts of social interaction. Through the years the center has also established an archive on drawings and patterns
from different local districts in the country. In its work, the center combines the knowledge in
documentary heritage with contemporary in doing practice, and so contributes to revitalization,
an important part of the safeguarding of living traditions that are about to disappear as well as
of the development of creativity.

- Smi University College has contributed to important methodology development, for
instance through the project rbediehtu which was conducted by the college in cooperation
with five other Smi institutions. The project, which concerned how traditional knowledge best
could be transmitted in a way where ethic considerations of the Smi knowledge were taken in
a careful manner, has given new perspectives to methodologies that have traditionally been managed by non-Smis, thus forcing a majority perspective on the history of an indigenous people.

75

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Organizations and voluntary groups


Norway has a broad field of organizations counting nearly 50000 different groups of interest
in a country with only 5 million inhabitants. This third level of the management of intangible
cultural heritage is working with all kinds of interest among those sports, theatre, music, song,
dance and knowledge on nature and agriculture, have been important arenas for teaching and
learning since the 19th century.
The main part of the organizations receive economic support to cover basic costs such as rent,
electricity, transport etc. However, the main part of people committed to this work are seldom
paid in money, instead they involve and act because their actions have a meaning to them and
because the traditions are important parts of their identity. A huge scale of living traditions is
kept alive and transmitted from one person to another, from one group to another, thanks to
these organizations and their volunteers.

Ratification and implementation of the 2003 convention


The intellectual and administrative preparations of the Norwegian ratification of the 2003
convention were conducted by the Ministry of Culture. A ratification of the convention was recommended by the Ministry of Foreign Affairs on 2 June 2006 and approved by the Parliament
the very same day. More than half a year later, on 17 January 2007, the government ratified the
2003 convention together with the 2005 convention.
In the preamble of the ratification the following considerations were made: first, the convention
should be seen as a supplement to the 1972 convention and by creating a better balance between
non-physical and physical culture heritage, the visibility and safegurading of living traditions
would be strenghtened. Second, the implementation of the convention should primarily focus
on indigenous groups and national minorities. Third, the ratification should contribute to both
national and international safeguarding of intangible cultural heritage. Four, the ratification
should be seen as a friendly gesture to other States Parties who lacked proper or functional
cultural heritage acts and legal protection. And five, the ratification should not imply any new
administrative expenses, taken in consideration that inventories over intangible cultural heritage in Norway already existed.

76

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

The implementation of the convention so far


As the national representative and main operator for the implementation of the 2003 convention, Arts Council initiated its function by developing a report on the subject in 2010. Following
this report, the directorate has focussed on informing the general public, for instance through
media and by hosting a conference on the matter. Functions within the Arts Council in order to
manage the tasks related to the convention have also been established.
Regarding the considerations, or rather requirements, stated in the preamble of the ratification,
what has been done in this perspective?
Creating a better balance between tangible and intangible cultural heritage
As for the objective of creating a better balance in the visibility and safeguarding of tangible
and intangible cultural heritage, the 2003 convention has been implemented in the management
system. For instance, structures are implemented in order to motivate, or rather make, culture
institutions integrate the perspectives of the convention in their work. These institutions, receiving annual support from the Ministry of Culture, would have to report on how intangible
cultural heritage is included in long term plans, methodological work etc. An active interest
from other ministries seems to be rather absent, and the subject of intangible cultural heritage is
hardly mentioned in the actual nor future policies of the Ministry of the Environment, proving
that the implementation of the 2003 convention still is considered to be the task only of the
sector reporting to the Ministry of Culture. As for insuring the visibility of intangible cultural
heritage among the general public, some debates have occurred. The majority of these debates
have shown that the public knowledge and recognition of the 2003 convention is still rather low,
even though the interest is there, and that the confusion with the World Heritage convention
still is a fact.
Focussing on indigenous groups and national minorities
The different cultural groups of the Smi people represent the indigenous people in Norway
whilst the national minorities are the Jews, Rom, Romani, and two groups of Finnish origin.
The particular focus on indigenous groups and national minorities as stated in the preamble,
was explained by the recognition of these groups as being in a greater need of safeguarding
intangible cultural heritage than the ethnic majority group, also with reference to their right to
actively take part in the safeguarding of their own culture, as described in the European Council
convention for the Protection of National Minorities. Further, an historical explanation was to
be found in the assimilation, persecution and annihilation that were actively performed by the

77

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Norwegian state during the creation of the latter from the 19th and far into the 20th century.
Again, the focus on these groups has been given priority in the management system, whilst on
the public arena, the focus have been discussed, maybe without achieving real reflections on the
cultural violations that were fundamental reasons behind this focus in the first place.
Contributing to national and international safeguarding
On a national level, the contribution to safeguarding intangible cultural heritage is given through
grants and other economic support to institutions and organizations that are explicitly making
policies, plans or working on projects on the matter. Institutions, for example museums, that
have proved a real integration of the work on intangible cultural heritage, and in the spirit of the
2003 convention, are being paid attention to and honored. On the international level, Norway
is one of the main contributors to the Intangible Cultural Heritage Fund, by giving essential
economic support to the capacity building programs managed by Unesco Intangible Cultural
Heritage Section. This contribution, which on a national level is managed by the Ministry of
Foreign Affairs, shows that Norway takes a great international responsibility in the global implementation of the convention and also sees the convention in connection with other efforts
made worldwide with regards to sustainable development and human rights.
No need for new legal protection nor new inventories
The preamble also stated that the ratification should be seen as a gesture to other countries
lacking proper or functional cultural heritage acts or legal protection in general. Further, the
ratification should not require any establishment of new inventories of intangible cultural heritage in Norway, taking in consideration that such inventories, meaning registers in universities,
museums and archives, already existed. From an intellectual point of view, these statements are
both consequences of the already mentioned understanding and management of culture, where
intangible cultural heritage is considered disconnected from tangible cultural heritage, and the
main part of safeguarding practices are based on the character of the latter rather than on living
traditions. The existing inventories were established in another time with other intentions, such
as documentation and preservation rather than transmitting living culture. They were also established by researchers in order to function as encyclopedias rather than living inventories that
could be renewed and edited in cooperation with cultural bearers and creators. So how could the
existing inventories fully answer to the spirit and demands in the 2003 convention? Constructive discussions leading to new acknowledgements and insights on the matter are yet to happen.

78

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI
Links

Arts Council Norway:


http://kulturradet.no/english
Choremundus:
http://www.ntnu.edu/studies/choreomundus
Council of Europe:
http://www.coe.int/t/dghl/monitoring/minorities/1_AtGlance/FCNM_Texts_en.asp
Directorate for Cultural Heritage:
http://www.riksantikvaren.no/English/
International Course on Wood Conservation Technology:
http://www.iccrom.org/eng/01train_en/announce_en/2012_05woodNor_en.shtml
Ministry of Culture:
http://www.regjeringen.no/en/dep/kud.html?id=545
Ministry of the Environment:
http://www.regjeringen.no/en/dep/md.html?id=668
Norwegian Crafts Development:
http://www.maihaugen.no/en/Norsk-Handverksutvikling/
Norwegian Cultural Heritage Act:
http://www.lovdata.no/all/hl-19780609-050.html
Norwegian Institute of Bunad and Folk Costume:
http://www.bunadogfolkedrakt.no/filer/TheNationalCouncilofFolkCostumesinNorwayx.pdf
Sami University College:
http://www.samiskhs.no/index.php?c=220&kat=S%E1mi+University+College
WHC-11/18-GA/11: The Future of the World Heritage convention:
http://whc.Unesco.org/archive/2011/whc11-18ga-11-en.pdf
WHC-11/18-GA/11: The Future of the World Heritage convention, including the 40th anniversary of the convention:
http://whc.Unesco.org/archive/2011/whc11-18ga-inf11-en.pdf

79

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Jean-Pierre Ducastelle

Le Patrimoine Culturel
Immatriel de la Fdration
Wallonie-Bruxelles

e patrimoine immatriel dsigne selon la dfinition de lUnesco les pratiques, reprsentations, expressions, connaissances et savoir-faire ainsi que les instruments, objets, artefacts et
espaces culturels qui leur sont associs que les communauts, les groupes et, le cas chant
les individus reconnaissent comme faisant partie de leur patrimoine culturel . Ces lments
sont transmis de gnration en gnration et font penser au folklore, cest--dire ltude des
expressions de la vie sociale ou encore aux arts et traditions populaires. Ils traduisent des comportements hrits de nos prdcesseurs. LUnesco a bien mis en vidence le caractre patrimonial et culturel de ces conduites vivantes qui expriment les proccupations identitaires dune
communaut.
Mon analyse porte sur la partie francophone de la Belgique qui rassemble la Wallonie et les
francophones de Bruxelles. Lexpression Communaut franaise utilise pour dsigner les
institutions culturelles francophones est remplace depuis 2012 par la Fdration WallonieBruxelles. Cette fdration est comptente en matire culturelle. Le patrimoine immatriel
relve de la division du Patrimoine culturel au sein du ministre de la Culture.

80

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

La situation en Wallonie et Bruxelles


La Fdration Wallonie-Bruxelles a conserv de nombreux lments bien vivants qui animent
des ftes locales et qui font partie des attractions touristiques rgionales. Ce sont notamment les
manifestations populaires du carnaval, les marches de lEntre-Sambre-et-Meuse, les ducasses
et les ftes identitaires en gnral. Toutes ces animations sont attestes parfois depuis la fin du
Moyen ge et elles sont toujours vcues intensment aujourdhui. La promotion touristique na
rien enlev au caractre propre de ces manifestations qui souvent se vivent dans un lieu prcis
et au moment adquat.

Les tudes et la protection


La commission nationale belge de Folklore a t constitue en 1937. Elle est devenue commission royale en 1956. Ds cette poque, elle a pris lhabitude de constituer une section flamande
et une aile wallonne. Le but de la commission est purement scientifique. Ses annuaires publient
des tudes et dressent la bibliographie.
En 1958, loccasion dun congrs de la Fdration historique et archologique de Belgique,
Albert Marinus lance lide quil faudrait reconnatre les groupes faisant preuve dauthenticit et de bonne tenue. partir de 1962, un autre membre de la commission, Samuel Glotz,
spcialiste de ltude du carnaval de Binche, va approfondir lide quil faut reconnatre et
protger les monuments humains comparables aux monuments de pierre et aux sites. Il va
inspirer, en 1978, la proposition de loi, signe notamment par les dputs Willy Burgeon, de la
rgion de Binche et Georgette Brenez, dAth qui aboutira, en 1981, la cration du conseil des
Arts et Traditions populaires. Install par le ministre Philippe Moureaux en 1984, ce conseil va
procder des reconnaissances partir des enqutes menes par ses membres. Il proposera galement au ministre de la Culture daccorder des subventions pour la restauration, la rnovation
ou lentretien dobjets indispensables la clbration des manifestations.
En juin 1990, le mot folklore tant de plus en plus dvaloris, la commission royale est remplace par le conseil dEthnologie qui va se consacrer ltude des lments de la vie populaire.
Le dcret sur le patrimoine culturel mobilier
Ce nouveau dcret, vot par le parlement de la communaut franaise le 3 juillet 2002, prvoit
notamment la protection du patrimoine culturel immatriel. Celle-l sera mise en uvre par
larrt du 3 septembre 2003. La lgislation instaure le Trsor culturel vivant, cest--dire la
mise en valeur dindividus dots dun savoir-faire particulier ainsi que les chefs-duvre du pa-

81

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

trimoine oral et immatriel et la protection despaces de ce mme patrimoine. Le 12 mai 2004,


Mons, le ministre de la Culture,Christian Dupont proclame, sur recommandation du conseil des
Arts et Traditions populaires, les 15 premiers chefs-duvre. Cette premire liste runit deux
carnavals, Binche et Malmedy, six marches de lEntre-Sambre-et-Meuse, la Saint-Feuillen de
Fosses-la-Ville, la Sainte-Rolende de Gerpinnes, la Saint-Roch dHam-sur-Heure et de Thuin,
la Trinit de Walcourt et la Madeleine de Jumet, quatre ftes traditionnelles, les ducasses dAth
et de Mons, le Meyboom de Bruxelles et le Tour Sainte-Gertrude de Nivelles, ainsi quun jeu,
les chasseurs de Namur, une socit de chant les Molons de Moncrabeau Namur, et un
ancien serment, les arbaltriers de Vis.
A Vis, le 13 novembre 2005, Mme Fadila Laanan, ministre de la Culture, confirme la reconnaissance des 15 premiers lments et ajoute la liste le Tour Sainte-Renelde Saintes et les
arquebusiers de Vis.

La ducasse de Mons, le combat dit lumeon


Crdits photos : Mons Photo de J. Flament, maison des Gants

82

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Les nouveaux conseils


En vertu de la nouvelle lgislation de la communaut franaise sur les instances davis (dcret
du 10 avril 2003 et arrt du gouvernement du 23 juin 2006), deux nouveaux conseils sont
constitus partir du 11 septembre 2007. Le conseil dEthnologie runit quatorze membres
dsigns directement par le ministre de la Culture. Il est en service depuis le 5 dcembre 2007.
Sept membres de la commission du Patrimoine oral et immatriel sont dsigns sur proposition
du conseil dEthnologie et huit linitiative dautres conseils (trois par le conseil interdisciplinaire des Arts de la Scne, un par la commission des Arts plastiques, un par le conseil des
Langues rgionales endognes, un par le conseil de la Langue franaise, par la commission
des Lettres et par la commission du Patrimoine culturel mobilier). La commission a tenu sa
premire runion le 4 juillet 2008. Les domaines respectifs de comptence ont t bien dfinis.
Le conseil dEthnologie se proccupe des tudes, des enqutes et des publications. La commission du Patrimoine oral et immatriel propose la reconnaissance des chefs-duvre, des trsors
humains vivants et des espaces du patrimoine oral et immatriel. Il examine les demandes de
subventions et prpare lintroduction des candidatures lUnesco.

Les gants Mayboom Bruxelles


Crdits photo : J. Flament, maison des Gants

83

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Laction de la commission
ce jour, elle na propos aucune demande de trsor culturel vivant, ni despace du patrimoine
oral et immatriel. Aucun dossier na t introduit pour ces deux thmatiques. Il est vrai que
la protection des espaces ne peut se concevoir sans la collaboration avec la Rgion wallonne,
comptente pour le territoire. Cette collaboration na pu se mettre en place jusqu prsent.

Les Chefs-duvre
La Commission a travaill sur la reconnaissance des chefs-duvre. La fauconnerie, exerce en
communaut franaise par le club Marie de Bourgogne a t proclame parce que la pratique
est ancienne dans nos rgions et quelle est mene dans le respect des oiseaux et de lenvironnement. La Communaut flamande ayant reconnu le mme lment, la Belgique a prsent
un dossier international pour la liste reprsentative de lUnesco sous la direction des mirats
arabes unis et avec dautres pays (la Rpublique tchque, la France, la Mongolie, le Maroc, le
Qatar, la Core, lArabie saoudite, lEspagne et la Syrie). La pratique a t inscrite sur cette liste
lors de la runion du comit du Patrimoine culturel immatriel Nairobi (Kenya) en novembre
2010.
La ducasse de Messines Mons, fte identitaire de quartier, est clbre depuis le xviiie sicle
au moins. Dorigine religieuse (le culte de la Vierge), elle est aujourdhui lacise avec des pratiques anciennes comme le march aux fleurs, la tarte alkerette ( la charrette), des objets
plaisants (rossignols, wawas, moulins, sdars) et des jeux de marionnettes. Celles-ci sont aussi
incarnes aujourdhui dans la famille des gants (Batisse, Lalie, Biloute et Trinette). La fte du
dimanche qui suit lAnnonciation, toujours trs anime, a t proclame chef-duvre par Mme
Fadila Laanan, le 19 mai 2010.
Bois-dHaine (Manage), chaque anne, les habitants dgustent ensemble une sorte de soupe
au lait prpare dans un chaudron gant. Lambiance festive assure un lien social entre les habitants de la petite commune. Cette pratique identitaire, remontant au moins au xixe sicle, a t
place sur la liste des chefs-duvre le 6 juillet 2010.
Aprs enqute, la commission a revu sa position propos de la Compagnie royale des Francs
Arquebusiers. Cette dissidence ancienne de la Compagnie royale des Arquebusiers, vieille de
plus dun sicle, sintgre parfaitement, avec les deux autres socits armes de la ville, la vie
culturelle locale. Sa reconnaissance est intervenue le 22 octobre 2010.

84

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Aux six marches de lEntre-Sambre-et-Meuse, dj inscrites Mons en 2004, la commission a


propos dajouter neuf manifestations dj reconnues par le conseil des Arts et Traditions populaires. Elles ont t places sur la liste des chefs-duvre le 24 janvier 2011.
Dautres dossiers nont pu aboutir ce jour. Les marionnettes ligeoises constituent un ensemble de spectacles populaires pittoresques. Faute dun accord unanime des manifestations
concernes, le dossier na pas pu tre prsent la ministre. La commission pourra proposer la
reconnaissance de trsors humains vivants parmi les montreurs de marionnettes. Les marionnettes hennuyres (Mons, Tournai) et bruxelloises (Toone) ne seront pas oublies.
En 2011, sur proposition de la commission, Mme Fadilah Laanan a reconnu les Climbias, une
ancienne socit douvriers verriers de Lodelinsart (Charleroi) qui animent notamment le carnaval dans cette rgion du Hainaut. Existant depuis 1892, le groupe est toujours dynamique et
a cr un gant, en 1992, loccasion de son centenaire.
Le carnaval des Hores dEben-Emael (Bassenge dans la province de Lige) est aussi proclam
chef-duvre suite au rapport de la commission. Cette fte de la valle du Geer est caractrise
par la figure des Hores. Vtus lorigine de vtements de femmes usags, aujourdhui de deux
jupes superposes et dune taie doreiller en guise de capuchon, ces personnages poursuivent
les non-masqus avec un ramon (balai) et un tampon enduit de crme noire. Ce carnaval avait
dj t reconnu par le conseil suprieur des Arts et Traditions populaires et du Folklore.
LOmmegang de Bruxelles, reconstitu par Albert Marinus en 1930, a t reconnu par Mme
Fadilah Laanan pour ce qui concerne le cortge mais galement pour le spectacle sur la
Grandplace de Bruxelles. La commission avait donn un avis ngatif souhaitant que les organisateurs recherchent des arrangements musicaux dans lesprit dAlbert Marinus, sans mlange
des genres, et liminent des anachronismes flagrants, notamment la prsence de gilles dans le
spectacle.
Le ministre de la Culture a aussi plac sur la liste les carnavals de la valle du Viroin, Olloy,
Treignes et Vierves dans la commune de Viroinval (province de Namur). Ils maintiennent des
rituels ancestraux, notamment la mise feu de personnages de grande taille reprsentant Mardi
Gras, des jeux de rle ou encore une omelette gante. Les carillons sont bien prsents dans la
vie festive dune srie de villes wallonnes (Ath, Gembloux, Namur, Mons, Tournai...).
La pratique est en plein dveloppement, notamment auprs des jeunes gnrations. Sa culture
a aussi t reconnue en 2012.
Le 9 mai 2012, la commission a propos linscription sur la liste, de la culture de la Bire. Elle
insiste sur les aspects historiques (depuis le xiiie sicle), le savoir-faire spcifique, la sociabilit, la place dans les activits festives ou sportives, la gastronomie, la cration artisanale ou

85

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

artistique, le sentiment identitaire. Ce nouvel lment a t officiellement inscrit par Mme la


ministre.
La commission na pas donn un avis favorable linscription du Laetare de Stavelot, fte
touristique dont lexistence ne remonte pas au-del de 1950 dans sa forme actuelle. Elle a rejet
galement la proposition du Grand Feu de Bouge en province de Namur. Cette attraction touristique a perdu tous les caractres habituels des feux de Carme.
La commission est en cours de renouvellement aprs un mandat de quatre ans. Elle pourra
envisager de terminer lexamen du thme des marionnettes. Les sujets ne manquent pas et ses
nouveaux membres auront du pain sur la planche pour les prochains mois.

LUnesco
Ds 2003, le carnaval de Binche a t proclam chef-duvre du patrimoine oral et immatriel
de lHumanit.

Les Gilles, figures emblmatiques du carnaval de Binche


Crdits photos : Binche, Photo de R. Devin

86

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Le projet a t prsent par le muse international du Carnaval et du Masque avec un rapport


scientifique du regrett Michel Revelard. Les conseils dEthnologie et des Arts et Traditions
populaires ont soutenu cette proposition auprs du cabinet du ministre de la Culture, Rudy Demotte. En 2005, lUnesco a reconnu comme chef-duvre les gants et dragons processionnels
de France et de Belgique. Cette proposition internationale concerne la fte de Gayant Douai,
les gants de Cassel, le Poulain de Pzenas et la Tarasque de Tarascon pour la France. Pour la
Belgique, les ommegangs de Malines et de Termonde en Communaut flamande sont runis au
Meyboom de Bruxelles et aux ducasses dAth et de Mons.
Le dossier a t constitu par la maison des Gants dAth avec la collaboration des villes concernes, de la commission franaise pour lUnesco, de la ronde des Gants et de lassociation flamande pour ltude de la culture populaire. Les deux chefs-duvre reconnus par lUnesco ont
t inscrits sur la liste reprsentative du Patrimoine oral et immatriel en 2009 Abou Dhabi.
La commission du Patrimoine oral et immatriel a soutenu la candidature de la fauconnerie
dans le dossier international rassembl par les mirats arabes unis. Comme nous lavons vu, le
sujet a t inscrit sur la liste reprsentative lors de la runion de Nairobi (Kenya) en novembre
2010.

Goliath et Madame Goliath face au Berger David, le samedi de la ducasse dAth


Crdits photos : Ath Photo de J. Flament, maison des Gants

87

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Les marches de lEntre-Sambre-et-Meuse ont prpar, avec El Mojo des Wallons, une candidature pour leur inscription sur la liste reprsentative du patrimoine culturel immatriel. Ce
dossier a t examin par la commission et introduit lUnesco en mars 2011. Les marches ont
t inscrites lors de la dernire runion du comit de Sauvegarde du patrimoine culturel immatriel, Paris, en dcembre 2012.
Avec la Communaut flamande et la France, la Fdration Wallonie-Bruxelles a introduit un
dossier international pour la reconnaissance de la culture du carillon sur la liste des meilleures
pratiques (article 18 de la convention).
Les chasseurs de Namur ont introduit, auprs de la commission, le formulaire dinscription
sur la liste reprsentative. La commission a souhait que les organisateurs tentent de prsenter
un dossier international, compte tenu de la prsence dchasses, notamment dans le sud de la
France et en Italie.
Des contacts sont en cours (janvier 2013) pour prparer un dossier sur le thme de la culture de
la bire avec la Flandre et la communaut germanophone de Belgique.

Les subventions
Un crdit budgtaire est prvu pour la sauvegarde des chefs-duvre. Il slevait 6 000 en
2009 mais 1 500 seulement ont t distribus. En 2010, 3 300 ont t attribus sur une
prvision de 4 000 . En 2011, 5 973 ont t attribus sur une prvision de 6 000 . La dotation budgtaire, bien que trs mince, na pas toujours t attribue par manque dinformation
et parce que le nombre de chefs-duvre tait limit. Cependant, au cours des annes 2010
2012, le nombre dlments a doubl, passant de dix-huit trente-sept units. Les besoins sont
donc de plus en plus importants. Malgr tout, aucune subvention na t accorde en 2012.
En principe, ces aides sont destines la sauvegarde des instruments et objets indispensables
au maintien et la transmission des rituels ou des gestes. Elles sont strictement rserves aux
chefs-duvre. Elles peuvent aussi contribuer la promotion de ceux-ci.
Des subventions ont t accordes notamment aux Compagnons de Saint-Laurent (Meyboom),
la Compagnie royale des anciens Arquebusiers de Vis, la Jeunesse de Morialm et la
Marche militaire de Notre-Dame de Walcourt.

88

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Un premier bilan
La commission a bien travaill depuis 2008 dans la ligne du dcret sur le patrimoine mobilier.
Pourtant, ses membres actifs sont peu nombreux. Elle souffre dun absentisme chronique.
Jusquici, les rapports ont t rdigs par moins de la moiti du groupe. Les sept membres
venus du conseil dEthnologie sont rgulirement prsents aux runions ct dun ou deux
confrres provenant des autres conseils.
La dotation budgtaire, bien que trs mince, na pas toujours t utilise, par manque dinformation et parce que le nombre de chefs-duvre restait limit. Cependant au cours de lanne
2010, douze lments sont venus sajouter aux dix-huit dj reconnus. Les besoins risquent
donc daugmenter au cours des prochaines annes.
Aucun inventaire scientifique na pu tre mis en uvre. La documentation est importante (par
exemple, les Enqutes du Muse de la Vie Wallonne, les Annuaires de la Commission royale
belge de Folklore et la revue Tradition wallonne) et concerne principalement les grandes manifestations. Cependant des tudes devront tre menes avant dexaminer certaines demandes. Une
enqute scientifique devra parfois tre conduite avec le conseil dEthnologie avant dmettre
un avis. La commission pourra aussi faire appel aux centres de recherche des universits, aux
muses spcialiss ou aux socits dhistoire locale. La liste des chefs-duvre constitue un
inventaire rgulirement modifi linitiative des communauts concernes.
Des journes dtude sur le patrimoine culturel immatriel ont t organises en 2010 et en
2012. Le 8 octobre 2010, la maison des Gants dAth a runi des spcialistes venus de France
et de Belgique autour de Rieks Smeets, lancien responsable du sujet lUnesco. Les actes de
cette rencontre ont t publis dans la revue Gants dici et dailleurs (numros 6-7, 2012). Le
muse international du Carnaval et du Masque de Binche a tenu aussi sa journe dtude en juin
2012 avec des reprsentants de lUnesco, des chercheurs franais et belges. Les rsums des
communications ont t publis.
La notion de chef-duvre a t abandonne lUnesco o la convention de 2003 a introduit la
liste reprsentative. Lappellation litiste actuelle risque damener la commission privilgier
les grandes manifestations inscrites dans le calendrier touristique plutt que des lments authentiques discrets mais exprimant bien les attentes de leur communaut. Nous proposerons
la commission de reprendre la terminologie de lUnesco qui correspond mieux lesprit de la
convention. Le dcret de 2002 devrait tre modifi en ce sens.
Vis--vis de lUnesco, la communaut franaise devrait prsenter des dossiers internationaux
avec dautres pays. Ceux-ci ont la priorit alors que, vu leur nombre, les candidatures nationales
risquent dattendre plusieurs annes.

89

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Le but de la commission nest pas de sauvegarder une activit passiste ni dorganiser des rituels maintenus artificiellement. Le chef-duvre est parfaitement intgr la vie du xxie sicle
et rpond aux proccupations des communauts de notre temps soucieuses de leur identit.

Liste des chefs-duvre du patrimoine oral et immatriel de la communaut


franaise

La marche Saint-Roch de Thuin : les sapeurs au cur de la ville.


Crdit photo : Michel Revelard, 2004

Proclams chefs-duvre Mons le 12 mai 2004 :



le carnaval de Binchel

le carnaval de Malmedy

le Tour Sainte-Gertrude de Nivelles

la marche de Saint-Feuillen Fosses

la marche Sainte-Rolende Gerpinnes

la marche Saint-Roch Ham-sur-Heure

90

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI


la marche Saint-Roch Thuin

la Trinit Walcourt

la Madeleine Jumet

la ducasse dAth

la ducasse de Mons

le Meyboom de Bruxelles

les chasseurs de Namur

les Molons de Moncrabeau, Namur

la Compagnie royale des Arbaltriers de Vis

Proclams Vis le 13 novembre 2005 :

la Compagnie royale des anciens Arquebusiers de Vis

le Tour Sainte-Renelde Saintes
Arrt du 30 avril 2009 :

lart de la fauconnerie
Arrt du 19 mai 2010 :

la ducasse de Messines (Mons)
Arrt du 6 juillet 2010 :

le Chaudeau de Bois dHaine (Manage)
Arrt du 22 octobre 2010 :

la Compagnie royale des Francs Arquebusiers
Arrt du 24 janvier 2011 :

la marche Saint-Pierre Biesmere (Mettet)

la marche Saint-Pierre Florennes

la marche Saint-Pierre Morialm (Florennes)

la marche Saint-Pierre Thy-le-Chteau (Walcourt)

la marche Saint-Pierre Villers-deux-glises (Cerfontaine)

la marche Saint-loi Laneffe (Walcourt)

la marche Sainte-Anne Silenrieux (Cerfontaine)

la marche Saint-Fiacre Tarcienne (Walcourt)

la marche Saint-Roch et Saint-Frego Acoz et Lausprelle (Gerpinnes)
Arrt du 10 mai 2011 :

lOmmegang de Bruxelles

91

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Arrt du 14 juin 2011:



le Royal Climbia Club de Lodelinsart (Charleroi)
Arrt du 28 octobre 2011:

le carnaval des Houres Eben-Emael
Arrt du 1er mars 2012:

les carnavals de la valle du Viroin
Arrt du 15 mars 2012 :

la culture du carillon
Arrt du 9 juillet 2012 :

la culture de la bire
Arrt du12 mars 2012 :

lart de la marionnette tringle
Remarques :
La plupart des chefs-duvre relvent des pratiques sociales, rituels et vnements festifs
selon la terminologie de lUnesco. Le groupe des Molons de Moncrabeau peut tre class dans
les traditions et expressions orales et la fauconnerie dans les savoir-faire lis lartisanat. Le savoir-faire est aussi bien prsent dans la culture du carillon et de la bire o dominent
aussi les aspects festifs.
Rpartition gographique des chefs- duvre par province :

Namur : 13 chefs-duvre

Hainaut : 12 chefs-duvre
Brabant wallon : 3 chefs-duvre

Lige : 5 chefs-duvre

Bruxelles : 2 chefs-duvre

Trois sujets se retrouvent Bruxelles et dans toute la Wallonie : le carillon, la bire et
les marionnettes tringle.

92

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Jorijn Neyrinck

La politique du patrimoine
culturel immatriel
en Flandre

Porte du Bguinage Bruges, mentionnant Sauve Garde Lieven Neyrinck - 2012

Organisation de la politique du patrimoine culturel immatriel


La Belgique est un tat fdral qui se compose de communauts et de rgions. Il existe trois
communauts : la communaut franaise, la Communaut flamande et la communaut ger-

93

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

manophone. Ce sont des collectivits politiques fdres autonomes comptentes en matire


denseignement, de culture, de politique de sant, daide aux personnes et, sauf Bruxelles,
demploi des langues. Lautonomie des communauts est trs tendue en raison du principe des
comptences exclusives qui singularisent le fdralisme belge par le fait quil prolonge aussi
lautonomie des entits fdres sur la scne internationale.
Les trois communauts doivent parvenir des consensus, non seulement de manire globale
mais galement sur certains dossiers trs spcifiques, comme en 2006 lors de lapprobation de
la convention de lUnesco de 2003 pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatriel. La
manire dont les trois communauts en Belgique interprtent et appliquent la convention, ainsi
que les lments ncessitant ou non une approche propre, demeurent du ressort de chaque
Communaut. Aujourdhui, donc, les communauts continuent saccorder sur la
candidature dlments du patrimoine culturel immatriel auprs du comit de lUnesco.
Les Communauts parlent dune mme voix lors de lassemble gnrale de la convention
ou du comit intergouvernemental. Les points lordre du jour font lobjet dun dbat et dun
accord pralables.
Ladministration culturelle de la Communaut flamande est une organisation qui combine la
centralisation avec la dcentralisation. Il y a toujours une responsabilit et une autonomie
relativement ample pour les communauts locales concernant le domaine de la culture et une
responsabilit et une autonomie plus troite au niveau des provinces. Dautant plus que
lorganisation politique tend vers une responsabilit croissante des communauts, des rgions
en Belgique et des communes en Flandre. Cette compilation ou quilibre politique complexe est
rgl par des accords conscutifs entre les niveaux politiques impliqus, qui font rfrence au
principe de subsidiarit : ce que lun des deux niveaux politiques prend en compte, lautre
niveau politique ne fait pas ; et lorsque les circonstances le permettent, laction est confie la
plus petite entit politique.
Au niveau flamand national, le ministre responsable de la culture sorganise partiellement
dans une agence indpendante pour les Arts et le Patrimoine. Cette agence, le Kunsten en Erfgoed, est sans aucun doute le service central au niveau du dveloppement et de la mise en
uvre de la politique du PCI en Flandre, avec bien sr, la commission nationale Unesco qui
fonctionne comme dans dautres pays.
Le patrimoine culturel immatriel ne se trouve pas que dans le domaine du patrimoine culturel.
Lautorit flamande prte ou pourrait prter attention au patrimoine culturel immatriel dans
plusieurs domaines ou initiatives, comme la politique des arts et des arts amateurs, la politique
du patrimoine immobilier, la politique de lagriculture et de la pche, la politique vnementielle et touristique, ou encore le domaine de lenseignement.

94

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Pour ces domaines, lagence flamande pour les Arts et le Patrimoine a organis une session
de sensibilisation et dinformation en 2011. La volont dintgrer le PCI vritablement ou
consciemment dans ces diffrents domaines, tant au niveau politique que professionnel,
demeure un dfi relever pas pas dans les annes venir.
Hormis les institutions politiques prcdemment cites, plusieurs services comptents en
Flandre sont impliqus dans ladministration culturelle pour le domaine du PCI.
FARO, par exemple, linterface flamande pour le patrimoine culturel, se prsente
institutionnellement comme une ONG et est lintermdiaire entre la politique et lagence du
ministre, dune part, et le champ des acteurs impliqus dans la gestion quotidienne du
patrimoine, dautre part. Le Dr. Marc Jacobs, directeur de cette organisation, a dailleurs t
expert du PCI pour la dlgation belge dans le cadre de cette convention pendant des annes.
Le secteur du patrimoine est, dans la majorit des cas, organis en structures de type ASBL
(association sans but lucratif) ou ONG. Cest un champ regroupant des dizaines dinitiatives
nationales flamandes, comptant des muses, des archives, des centres dexpertise, des associations de culture populaire, etc., tendues sur toute la rgion de Flandre, et sorganisant
comme un rseau flamand pour le patrimoine culturel, aussi bien matriel quimmatriel. La
politique mene en matire de patrimoine culturel immobilier est de la comptence des rgions
et non pas des communauts.
En ce qui concerne lapprciation ou la perception du PCI de la part des autres secteurs de
ladministration culturelle ou patrimoniale, il existe deux versions de lhistoire, lune officielle,
lautre plus informelle et insaisissable. Dune part, il y a une dmarche assez rapide et forte
pour le dveloppement de la politique du PCI. Certes, il existe en Flandre une conscience
collective de la valeur et des potentialits du PCI, une affinit avec sa mission de durabilit,
de diversit culturelle, dautres formes dapprentissage et de comptences culturelles, etc ;
dautant plus que ces valeurs taient souvent dj intgres dans des secteurs et domaines
existants, tel que la culture populaire, les arts amateurs, le secteur socio-culturel... Dautre part,
le PCI se trouve fig dans une priode complexe, marque par la crise conomique, par un
manque de moyens pour tout et un besoin de croissance dans les secteurs culturels et sociaux - proches ou voisins du domaine du PCI qui se trouvent confronts au PCI comme un
nouveau dfi culturel ou un concullgue (terme employ en Belgique, signifiant concurrent
et collgue). Dans ces circonstances, on ressent aussi une certaine dfiance et rsistance envers
ce domaine actuel dautant plus vivante et captivante. Il y a en rsum une tension intressante,
comme il en existe toujours lorsque les situations voluent. La considration reue par le PCI au
niveau politique et dans les mdias audiovisuels implique bien sr un changement dans de nombreux autres domaines concerns. Ceci est dailleurs une observation personnelle que je me suis
faite plusieurs reprises en travaillant dans le domaine du patrimoine, dans des commissions,

95

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

etc. Il ne sagit pas dune hsitation formule explicitement ou dans des contextes formels. Il
sagit plutt dune rsistance qui sexprime indirectement et de faon informelle et insaisissable, me donnant lespoir quil peut sagir simplement dune sorte de contre-mouvement
temporaire typique pour des ralits et paradigmes nouveaux.

Tapis plein

Rglementation dans le domaine du patrimoine culturel immatriel


Aprs la ratification en 2006 de la convention de lUnesco de 2003, la Communaut flamande a choisi de prendre plusieurs mesures, dentreprendre des actions court terme, et, en
mme temps, daller vers le dveloppement dune politique long terme pour le patrimoine
culturel immatriel. Une note de vision , dont on parlera plus tard, prsente en dcembre
2010 en fut le premier rsultat et doit servir de base pour la politique long terme.
Le patrimoine culturel immatriel tait une nouvelle notion en 2006, mais pas la culture
populaire. Dans le cadre de la politique pour la culture populaire, la Communaut flamande
prtait attention aux traditions, aux phnomnes, aux usages, aux savoirs et aux coutumes. Le
dcret sur la culture populaire ntait pas seulement limit au patrimoine culturel immatriel,
mais prenait galement en considration le patrimoine mobilier et immobilier. Lhistoire et la
connaissance du pass taient primordiales.
En 2008, le Parlement flamand a vot un nouveau dcret sur le patrimoine culturel intgrant
le concept de patrimoine immatriel autant que le patrimoine mobilier. Ce dcret confre un
sens diffrent la politique du patrimoine, qui peut se rvler une plus-value pour le
patrimoine culturel immatriel. Le concept de communaut du patrimoine y est central et
trouve son inspiration dans la convention-cadre de 2005 du Conseil de lEurope sur la valeur

96

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

du patrimoine culturel pour la socit (convention-cadre de Faro, Portugal). Selon le dcret,


une communaut du patrimoine est une communaut qui se compose dorganisations et/ou de
personnes attachant une valeur particulire au patrimoine culturel ou des aspects spcifiques
de celui-ci, et qui visent prserver le patrimoine culturel ou certains aspects de celui-ci et le
transmettre aux futures gnrations . Il sagit dune dfinition intressante pour prciser et
pouvoir apprhender le concept de communauts, groupes et individus concerns par le patrimoine culturel immatriel.
Dans le cadre de lintgration du dcret sur la culture populaire de 1997 dans le nouveau dcret
sur le patrimoine culturel en 2008, la Flandre a men une discussion pour remplacer discrtement la culture populaire par le patrimoine culturel immatriel. Il a alors t choisi de reprendre
les deux notions cte cte dans le dcret, considrant que la culture populaire concerne aussi
des aspects matriels.
tant donn quil existait dj ce moment-l une dfinition et une vision pour le patrimoine
immobile et pour le patrimoine mobile, la dfinition du PCI dans le dcret flamand est diffrente
sur ce point de celle de la convention de 2003.
En rsum, il existe maintenant en Flandre dune part une lgislation de la rgion flamande sur
le patrimoine culturel immobilier et dautre part, un dcret sur le patrimoine culturel mobilier et
immatriel de la Communaut flamande. Bien sr, cette complexit est superflue, dautant que
les diffrents patrimoines sont souvent mls et que ce cadre juridique rend difficile le travail
sur le terrain, mais cest une simple consquence de la rforme de ltat en Belgique.
Le dcret flamand sur le patrimoine culturel matriel et immatriel comprend les communauts
du patrimoine comme moteurs et fin de toute action en politique et gestion du patrimoine. Cette
approche se prte extrmement bien la mise en uvre de la convention de 2003.
La perspective dune politique long terme a men la ralisation dune note de vision intitule
Une politique pour le patrimoine culturel immatriel en Flandre et labore pour complter
le corpus juridique. Cette note de vision constituait le point de dpart de la mise en oeuvre
des principes de la convention, ainsi quun cadre pour lvaluation des mesures dveloppes par
la Communaut flamande ou le secteur du patrimoine culturel en vue de la sauvegarde du patrimoine culturel immatriel. Lors de sa rdaction, un dbat sest droul au sein de la Communaut flamande, permettant plusieurs discussions au niveau international de sadapter au
contexte flamand. La note de vision sinspire explicitement de la convention de lUnesco et de
ses objectifs. Les principes de la convention servent de ligne de conduite la politique. Puisque
le glissement de la culture populaire vers le patrimoine culturel immatriel reprsente
une tape fondamentale et que les notions sont nouvelles, la premire partie de la note dfinit
prcisment les diffrentes notions, les clarifie et les positionne par rapport dautres notions,

97

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

telles que tradition , authenticit , patrimoine mobilier et immobilier . La seconde


partie de la note se penche sur le pass et les tapes de llaboration dune politique relative au patrimoine culturel immatriel. Dans ce chapitre, la note tablit des liens avec dautres
domaines politiques o limmatriel apparat.
Il nexiste pas de politique indpendante en faveur du patrimoine culturel immatriel : elle est
relie bon nombre daspects de la socit (monde du travail, enseignement, sant, etc.), ainsi
quau patrimoine mobilier (uvres dart) et immobilier (monuments et paysages). Une
politique du patrimoine culturel immatriel, cest le rapport entre le citoyen et son
comportement. Nous parlons donc ici de diversit des actes, ainsi que didentit.
La troisime partie de la note aborde la manire dont la politique est applique et quels impacts
ont ou peuvent avoir les autres mesures politiques sur le patrimoine culturel immatriel en
Flandre.
Dans tous les textes qui ont t crits, dans tous les communiqus publis, la Communaut flamande parle de patrimoine culturel immatriel en Flandre . La Communaut flamande mne
une politique pour tous les usages, phnomnes, traditions, connaissances et sciences prsents
en Flandre, que des groupes, communauts ou individus considrent et dsignent comme patrimoine culturel immatriel, pour lesquels ces groupes, communauts ou individus sengagent
activement en vue de leur transmission aux futures gnrations.
Grce cette politique, la Communaut flamande permet aux communauts, groupes et individus de conserver et de transmettre le patrimoine culturel immatriel. La communaut, le groupe
ou lindividu qui le souhaite prend linitiative de faire vivre le patrimoine culturel immatriel,
de le documenter, le transmettre et le revitaliser.

KANT XL, projet en espace public autour du PCI de la dentelle Bruges (Flandres) Eddy Maus, 2010

98

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Procdures dans le domaine du patrimoine culturel immatriel

Inventaire Flandre PCI, screenshot http://www.kunstenenerfgoed.be/ake/view/nl/4782518-Inventaris+Vlaanderen.html


Gouvernement des Flandres

Linventaire du patrimoine culturel immatriel en Flandre a marqu le dbut de la nouvelle


politique en 2008. Linventaire a essentiellement une fonction de sensibilisation pour les communauts, les groupes et les individus concerns. Il a permis dintroduire ces concepts et leur
cadre dans le milieu du patrimoine et la socit. Dans lesprit de la convention, cest la communaut qui est porteuse de llment de patrimoine culturel immatriel, qui prend la dcision de
soumettre sa candidature pour lInventaire du patrimoine culturel immatriel en Flandre et/ou
la liste reprsentative de lUnesco.
Ces groupes, communauts et individus ont accept la convention et linscription linventaire
du patrimoine culturel immatriel en Flandre ou sur une liste de lUnesco est considre comme
importante. Il sagit en partie de la reconnaissance du long dvouement, souvent bnvole, dun
groupe, dune communaut ou dun individu. Naturellement linscription sur une liste possde

99

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

galement un potentiel conomique et touristique, mais il permet avant tout daccrotre la possibilit de transmettre ce patrimoine culturel immatriel. Les inventaires et les listes internationales ne constituent, par consquent, pas une fin en soi mais un moyen datteindre les objectifs
fixs par la convention :

- sauvegarder le patrimoine culturel immatriel,


- assurer le respect du patrimoine culturel immatriel des communauts, des groupes et
des individus concerns,

- sensibiliser aux niveaux local, national et international limportance du patrimoine
culturel immatriel et dassurer son apprciation mutuelle,

- fournir une coopration et une assistance internationales .

Pour maintenir lattention sur ces objectifs, une vision globale tait, deux ans plus tard, en 2010,
dveloppe dans la note de vision pour le PCI en Flandre qui marque clairement les lignes de la
politique flamande long terme.
En voici les accents majeurs :

- la Communaut flamande mne une politique de facilitation. Elle soutient les communauts, groupes et individus, afin dobtenir suffisamment de connaissances et dinformations
pour reconnatre le patrimoine culturel immatriel, le nommer et veiller pro-activement sa
transmission,

- la Communaut flamande mne une politique internationale. En Belgique, la Communaut flamande assure les missions qui lui ont t confies dans le cadre de la convention
des tats membres. Dans le mme temps, elle encourage la prsence sur le plan international et
facilite lchange au sein de forums internationaux, dexperts, communauts, groupes et individus,

- la Communaut flamande veille la qualit des mesures en matire de patrimoine
culturel immatriel prises par le secteur du patrimoine.
Linstance centrale qui gre et suit toutes les questions relatives la mise en uvre de la convention est lagence flamande des Arts et du Patrimoine (partie du ministre de la Culture flamand),
bien soutenue par FARO comme interface flamande pour le secteur du patrimoine culturel.

100

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Le logo de linventaire du patrimoine culturel immatriel en Flandre


Gouvernement des Flandres

Linventaire du patrimoine culturel immatriel (PCI) en Flandre a t cr den-bas en 2008.


Lappel public annuel envoy aux communauts du patrimoine pour quelles proposent des
lments du patrimoine culturel immatriel linventaire a permis ce dernier de crotre lentement mais srement. En septembre 2012, il se compose de trente-trois lments. Chaque
anne, en juillet, le ministre de la Culture ajoute des lments la liste, assist par un comit
dexperts compos dONG reconnues, un membre de la commission nationale Unesco, experts
individuels, etc., pour donner leurs avis sur les plans de sauvegarde et vrifier les critres du
rglement. Par cet inventaire, la Communaut flamande entend davantage atteindre un public
cibl que simplement constituer une liste du patrimoine culturel immatriel en Flandre.
Linventaire donne un aperu :

- des communauts du patrimoine concernes par le patrimoine culturel immatriel,


- des mesures prises par ces communauts du patrimoine pour sauvegarder le patrimoine
culturel immatriel et le transmettre aux gnrations venir, et pour toffer le socle commun en
matire de patrimoine culturel immatriel,

- des experts du patrimoine concerns par les communauts du patrimoine, qui dirigent
et soutiennent celles-ci dans le cadre de la sauvegarde du patrimoine culturel immatriel.
Cet inventaire a t conu de manire tout fait pragmatique. Il ne sagit pas de rpertorier
tout-va mais dtoffer progressivement une liste, au rythme des communauts du patrimoine
et des porteurs du patrimoine culturel immatriel, de la ncessit ou lurgence de proposer des
lments du patrimoine culturel immatriel, ou parce que la communaut du patrimoine mesure
les avantages dune inscription linventaire.
Pour mettre en vidence un lment du patrimoine culturel immatriel, une communaut du
patrimoine coopre avec une organisation de patrimoine culturel agre et subventionne par la
Communaut flamande. Ce partenariat offre une plus-value.
Lorganisation patrimoniale met son savoir-faire et son expertise spcifiques au service de la
sauvegarde du patrimoine culturel immatriel. Elle se charge de la documentation, linventaire,
la transmission, la promotion, voire de la renaissance du patrimoine culturel immatriel. En cas
de ruptures importantes, lorganisation patrimoniale peut aider choisir la direction prendre.
Ainsi, elle renforce la capacit de la communaut, du groupe ou des individus continuer
pratiquer ou chrir le patrimoine culturel immatriel.

101

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Brochure de la plateforme pour le PCI en Flandre


Gouvernement des Flandres

Par sa politique de facilitation du PCI, la Communaut flamande veut permettre aux communauts, groupes et individus de conserver et de transmettre le patrimoine culturel immatriel.
Mais bien sr il fallait organiser autour de ces objectifs un cadre de soutien et de garanties pour
les communauts du patrimoine. Les mesures clefs dans la politique flamande pour le PCI qui
conviennent cet objectif sont la mdiation et le travail en rseau.
Les organisations subventionnes sur la base du dcret sur le patrimoine culturel peuvent choisir et dclarer de travailler sur le PCI dans leurs actuels et futurs plans dactions. Il sagit dorganisations qui ont pour mission centrale la protection et/ou la valorisation du patrimoine culturel.
En font partie les muses, les organismes darchivage, les bibliothques du patrimoine, mais
galement les organisations communautaires du patrimoine culturel pour la culture populaire.
En plus des organisations qui laborent des projets pour lensemble de la Flandre, la Communaut flamande soutient galement des artisans locaux spcialiss dans le patrimoine. Ces
artisans sont bien ancrs dans les communauts et les rseaux locaux. Ils bnficient dune
vision sans gale des besoins et des ncessits des communauts et organisations locales du
patrimoine. Ces organisations changent informations et savoir-faire avec les organisations actives dans toute la Flandre.
Lorsque ces organisations dveloppent un projet dans le secteur du patrimoine culturel immatriel, elles aident mettre en uvre la note de vision . Ces organisations soutiennent et
dirigent les communauts, groupes et individus concerns reconnatre, nommer, sauvegarder
et transmettre le patrimoine culturel immatriel. Des collaborations entre les organisations professionnelles et les communauts souvent volontaires renforcent le rflexe patrimoine de

102

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

la communaut du patrimoine culturel et contribuent llaboration de mesures pour la sauvegarde de llment du patrimoine culturel immatriel.
Ce rseau bidimensionnel fonctionne bien et apporte une plus-value aux communauts du patrimoine. Les acteurs de ce rseau collaborent troitement et schangent savoir-faire et connaissance. Les organisations rapportent non seulement les problmes, ncessits et besoins rencontrs, mais galement les meilleures pratiques.
Un certain nombre dorganisations subsidiaires est repris dans la base de donnes des ONG de
lUnesco, que lon peut consulter sur le site www.unesco.org.
En pratique, ce rseau est organis autour des diffrents types de patrimoine culturel immatriel.
La convention numre cinq grands groupes larticle 2.30. Le patrimoine culturel immatriel
qui appartient un tel groupe prsente des similitudes. Les connaissances et lexpertise requises
pour reconnatre, qualifier et transmettre le patrimoine culturel immatriel sont souvent comparables ; les connaissances et lexpertise peuvent tre changes et partages. Cest pourquoi
la Flandre a choisi dutiliser ces clusters ou groupes comme benchmark. Une expertise devait
tre dveloppe ou rendue mobilisable pour chacun de ces groupes. Une grande expertise a
t dveloppe dans le pass dj et est prsente dans des organisations du patrimoine culturel
subventionnes depuis plusieurs annes. Il sagissait donc de regrouper et de rendre plus visible
cette expertise, qui tait souvent disperse. Par le biais dconomies dchelles, il est aussi possible denregistrer des gains defficacit via un travail en rseau. Non seulement de tels centres
ou rseaux dexpertise dveloppent une politique pour le patrimoine culturel immatriel, mais
ils peuvent galement prter attention au patrimoine culturel mobilier au sein du thme.

Tapis Plein

103

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Au cours des premires annes de cette nouvelle politique pour le PCI, une ONG sest vue
attribuer une fonction plus horizontale et mthodique en matire de mesures de sauvegarde :
Tapis Plein, un centre dexpertise sur la participation active au patrimoine culturel depuis 2003.
Cette expertise se situe surtout sur le savoir-faire au niveau de la participation publique et la
participation des communauts, de lducation et la transmission, de lactualisation du
patrimoine. Cette expertise sapplique tout domaine ou thmatique du PCI, partant du rle
central des communauts et des gnrations suivantes pour la transmission des traditions,
coutumes, etc.

www.immaterieelerfgoed.be
Gouvernement des Flandres

Une autre action politique de facilitation pour le secteur du PCI a t le dveloppement dune
base de donnes et un site interactif du patrimoine culturel immatriel. La base de donnes doit
remplacer et largir linventaire du PCI en Flandre, qui nest quune simple liste reprenant le
nom, la localisation et une photo de llment. Selon la note de vision, cette base de donnes
doit permettre de :

- rendre visible le patrimoine culturel immatriel en Flandre,

- lier des lments du patrimoine culturel immatriel,


- lier des lments du patrimoine culturel immatriel des exemples de bonnes pratiques, aux experts et aux centres dexpertise,

104

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI


- laborer, montrer et faire des rapports sur les mesures de sauvegarde et les mesures
pour la transmission du patrimoine culturel immatriel.
En 2012, le ministre flamand de la Culture a entam le dveloppement dun site web et dune
base de donnes permettant aux communauts, groupes ou individus, denregistrer des
lments du patrimoine culturel immatriel, de les associer une communaut du patrimoine et
un ensemble de mesures de sauvegarde, et aux experts denregistrer et de faire connatre leurs
programmes pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatriel.
Outre une fonction dinventaire, le site web est une plateforme de discussion et dchange de
savoir-faire et de connaissances.
Cette plateforme est amene devenir un monde virtuel dynamique o les organisations
patrimoniales, les experts et les centres dexpertise peuvent dbattre, o les communauts,
groupes et individus se rassemblent autour de projets et de besoins communs. Les donnes de
base, linventaire du PCI, des mesures de sauvegarde et des programmes, constituent le socle
partir duquel on peut partager savoir-faire et connaissances, voire entamer un dbat. Ainsi
laccent est-il mis sur le renforcement du savoir et de lexpertise des communauts, groupes et
individus concerns par le patrimoine culturel immatriel, laccroissement des possibilits de
faire voluer le patrimoine culturel immatriel, et la prise de dcisions fondes. Les mesures de
sauvegarde reprsentent le point central.
Il est possible de suivre le dveloppement de ce site web interactif et de la base de donnes sur
http://www.immaterieelerfgoedvlaanderen.be depuis le 14 septembre 2012.
La base de donnes et le site web sont dailleurs dvelopps de telle manire avec open source
software (DRUPAL & Collective Access) quils pourront tre adopts et traduits sans dpenses
lourdes dans le contexte international actuel.

105

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Chiara Bortolotto

Les inventaires du patrimoine


immatriel en Italie: tat,
Rgions et associations
1

Il y a quelque mois, une collgue qui travaillait linventaire du patrimoine culturel im-

matriel (PCI) de la France et avec laquelle je comparais les politiques franaise et italienne
en matire de PCI, ma expliqu que presque 200 lments taient dj inscrits linventaire
franais et ma demand combien dlments comptait linventaire italien2. Je nai pas pu alors
rpondre sa question et je ne pourrais toujours pas le faire aujourdhui. En effet, aucun
inventaire du PCI na encore t mis en place et les diffrents dispositifs didentification du PCI
utiliss en Italie ne permettent pas de dnombrer les lments inscrits ce jour.
La question pose par cette collgue nous renvoie la diversit des modes didentification du
PCI dans les deux pays. Bien quil existe en France des expriences didentification du PCI
parallles linventaire tenu par le ministre de la Culture et de la Communication, ce dernier
demeure le principal outil didentification du PCI sur le territoire national. Ainsi, lexception
du dossier du repas gastronomique des Franais qui mentionne galement dautres inventaires,
les dossiers franais de candidature aux listes internationales de lUnesco ne font rfrence qu
cet inventaire officiel. Celui-ci jouit dune certaine visibilit, de par son accessibilit sur le site
du ministre de la Culture et en raison des vives polmiques qua suscit en 2011 dans lopinion
1 Ce texte a t prsent lors du colloque Politiques publiques du patrimoine culturel immatriel en Europe du
Sud. Parcours, ralisations et perspectives, Lisbonne, Institut franais du Portugal, 27 et 28 novembre 2012.
2 Je remercie Roberta Tucci, Luciana Mariotti, Stefania Baldinotti, Pier Luigi Pertillo, Marta Rovetta, Renata
Meazza, Agostina Lavagnino, Elisabetta Vento et Gabriele Desiderio pour les entretiens quils mont accords et
pour les commentaires quils ont bien voulu faire de ce texte.

106

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

publique linclusion dune fiche sur la tauromachie, violemment conteste par les militants anticorrida.
La situation est trs diffrente en Italie o la politique dinventaire du PCI est beaucoup moins
visible car intrique dans de multiples programmes. Jen prsenterai une partie pour montrer la
complexit et la profusion des interventions italiennes en matire de PCI.

Le Code des biens culturels et du paysage


Le Code italien des biens culturels et du paysage, tabli en 2004, donne une dfinition du
patrimoine (beni culturali) qui ne laisse pas beaucoup de place une inclusion du patrimoine
culturel immatriel: Sont des biens culturels les choses immobiles et mobiles qui, selon les
articles 10 et 11, ont un intrt artistique, historique, archologique, ethno-anthropologique,
archivistique et bibliographique ainsi que les autres choses identifies par la loi ou sur la base
de la loi en tant que tmoignages ayant une valeur de civilisation (art. 2)3. La rfrence des
choses exclut ici les lments qui nont pas un support matriel. Suite la ratification italienne de la convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatriel et de la convention sur la protection et la promotion de la diversit des expressions culturelles en 2007, ce code
a t mis jour par un dcret lgislatif (26 mars 2008, n. 62):
Article 7bis (1) Expressions didentit culturelle collective :
Les expressions didentit culturelle collective prises en compte dans les conventions
de lUnesco pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatriel et pour la protection
et la promotion des diversits culturelles (sic), adoptes Paris, respectivement le 3 novembre 2003 et le 20 octobre 2005, peuvent tre soumises aux dispositions du prsent
code lorsquelles donnent lieu des tmoignages matriels et que les conditions ncessaires lapplication de larticle 10 sont remplies4.
3 Traduction de lauteur: Sono beni culturali le cose immobili e mobili che, ai sensi degli articoli 10 e 11, presentano interesse artistico, storico, archeologico, etnoantropologico, archivistico e bibliografico e le altre cose
individuate dalla legge o in base alla legge quali testimonianze aventi valore di civilt. La catgorie des beni
demoetnoantropologici est reconnue dans la lgislation italienne depuis 1998. Le code de 2004 nintroduit pas
de changements importants pour cette catgorie de patrimoine, mis part la nouvelle dnomination de beni
etnoantropologici (Tucci 2005).
4 Traduction de lauteur: Le espressioni di identit culturale collettiva contemplate dalle Convenzioni Unesco
per la salvaguardia del patrimonio culturale immateriale e per la protezione e la promozione delle diversit
culturali, adottate a Parigi, rispettivamente, il 3 novembre 2003 ed il 20 ottobre 2005, sono assoggettabili alle
disposizioni del presente codice qualora siano rappresentate da testimonianze materiali e sussistano i presupposti
e le condizioni per lapplicabilit dellarticolo 10.

107

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Il est galement prcis dans le code (art. 10, 5) que la prise en charge tablie par cette loi ne
couvre pas les choses qui sont ouvrage dauteur vivant ou dont lexcution ne remonte pas
plus de cinquante ans 5.
On pourrait tre surpris par le fait que, en rponse la convention de lUnesco, le Code italien
des biens culturels prend en compte les lments du PCI la condition quils soient matriels
et quils ne relvent pas dune pratique contemporaine. Ce choix du lgislateur sexplique par
la ncessit dassocier la protection des lments tangibles. Ce principe est considr comme
fondamental pour mettre en uvre des politiques de sauvegarde du patrimoine bases sur des
interventions sur des objets concrets. Cette logique se fonde sur la conviction quil serait impossible de sauvegarder des pratiques immatrielles sans les documenter et crer des supports
mmoriels. Protger une pratique immatrielle consiste, selon ce code, protger ses supports
documentaires ou des objets et/ou des lieux associs la pratique. Comme le remarque Roberta Tucci (2005) propos de lintgration de la catgorie des biens ethno-anthropologiques
dans la lgislation italienne ds la fin des annes 1990, une nouvelle catgorie patrimoniale a
t ajoute aux autres mais le cadre thorique et mthodologique qui fonde la conception
du patrimoine demeure domin par une approche modele sur le patrimoine artistique et
archologique. Ces considrations vont toutefois bien au-del du cadre de cette prsentation.
Il suffit ici de constater que linterprtation italienne de la catgorie de PCI dfinie lchelle
internationale adapte cette dernire aux principes sur lesquels est fonde la prise en charge du
patrimoine au niveau national. On peut donc se demander de quelle faon les dispositifs
nationaux dialoguent avec les chelons internationaux. Et en particulier, comment les inventaires des lments du PCI qui se trouvent sur le territoire national sintgrent au systme international de listes du PCI tablies par lUnesco.

Procdure pour lenvoi des candidatures lUnesco


La politique de mise en uvre de la convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatriel en Italie est encore trs fragmente (Petrillo, 2012). Laction institutionnelle a jusqu
aujourdhui principalement consist coordonner la prparation des dossiers de candidature
pour linscription des lments du PCI sur les listes internationales (reprsentative et de
sauvegarde urgente) tablies par lUnesco.
partir de 1997, un groupe de travail interministriel a gr la politique nationale de mise en
uvre de la convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel. Ce
groupe de travail tait compos par des reprsentants du ministre des biens et Activits cultu5 Traduction de lauteur: opera di autore vivente o la cui esecuzione non risalga ad oltre cinquanta anni .

108

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

rels, du ministre des Affaires trangres et du ministre de lEnvironnement. En 2009, il a largi ses comptences aux domaines de la convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel
immatriel et de la convention sur la protection et la promotion de la diversit des expressions
culturelles. Lors de cette rorganisation, le groupe de travail a t rejoint par des reprsentants
du ministre de lducation, de lUniversit et de la Recherche, du ministre des Politiques
agricoles, du Dveloppement conomique, du dpartement pour lgalit des chances, de lOffice national contre les discriminations raciales et de la commission nationale italienne (CNI)
pour lUnesco. En parallle, toutefois, plusieurs ministres ont cr leurs propres groupes de
travail consacrs aux programmes de lUnesco dans leurs domaines respectifs de comptence (ministre de lEnvironnement, ministre des Politiques agricoles). Cette multiplication
de groupes porteurs dintrts spcifiques a entam le rle de coordination du groupe de travail
interministriel (Petrillo, 2012). En mai 2011, le conseil de direction de la commission nationale italienne pour lUnesco a mis en place une procdure pour lenvoi des candidatures
aux listes et rseaux de lUnesco et a ainsi remplac le groupe de travail interministriel.
Cette procdure nest pas spcifique aux candidatures aux listes internationales du
PCI mais sapplique galement aux candidatures la liste du Patrimoine mondial et dautres
programmes de lUnesco, tels le Rseau mondial de rserves de biosphre ou le Rseau
mondial de goparcs.
Selon cette procdure, les porteurs dintrt (institutions, administrations publiques,
associations, etc.) transmettent les propositions de candidature la CNI. Cette institution
distribue les dossiers aux ministres comptents pour quils les instruisent. Ces administrations
travaillent ensuite avec les organismes qui ont soumis les candidatures pour complter ces
dernires avec les informations et les donnes techniques ncessaires.
la fin de ce processus, les ministres soumettent leur travail la CNI et proposent denvoyer
le dossier lUnesco, de suspendre la dcision ou de renvoyer les dossiers. La CNI tranche
avec laccord des ministres runis dans le conseil de direction. Les dcisions sont transmises
au ministre des Affaires trangres. Ce dernier les communique la dlgation permanente de
lItalie auprs de lUnesco, qui, pour finir, envoie les dossiers lUnesco.

Les inventaires
Il est intressant de constater que malgr le fait que la cration dinventaires du PCI soit une
intervention demande trs fermement par la convention pour la sauvegarde du patrimoine
culturel immatriel6, ni le Code des biens culturels, ni la procdure tablie par la CNI ne men6 La convention utilise un langage contraignant pour demander la cration dinventaires: Pour assurer lidentification en vue de la sauvegarde, chaque tat partie dresse, de faon adapte sa situation, un ou plusieurs inven-

109

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

tionnent de tels inventaires7. Nous pouvons cependant essayer dexpliciter empiriquement ce


que sont les pratiques dinventaire du PCI dans le cadre de la mise en uvre de la convention de
2003. Dans ce but, il est utile de prendre en considration les lments italiens dj inscrits sur
les listes internationales. Linscription pralable sur un inventaire national tant indispensable
pour inscrire des lments sur les listes internationales, les dossiers de candidature la Liste
reprsentative et la liste de sauvegarde urgente doivent fournir des informations relatives
une prcdente inscription des lments sur des inventaires.
La dite mditerranenne est le premier lment italien inscrit sur les listes de lUnesco aprs
les deux chefs-duvre (le thtre des pupi siciliani et le canto a tenore) qui avaient t
inscrits suivant une procdure diffrente. Le dossier de candidature de cet lment donne des
prcisions quant son inventaire. Ces informations sont prsentes au point 5 (Inclusion de
llment dans un inventaire), rubrique dans laquelle ltat partie doit dmontrer que la candidature satisfait au critre R. 5 (Llment figure dans un inventaire du patrimoine culturel
immatriel prsent sur le(s) territoire(s) de(s) (l)tat(s) partie(s) soumissionnaire(s) tel que
dfini dans les articles 11 et 12 ).
Ici on apprend que lidentification de cet lment fait lobjet de plusieurs interventions et quil
est rpertori dans plusieurs inventaires. Le premier inventaire mentionn est un inventaire de
la dite mditerranenne spcifique la communaut choisie comme reprsentative de cette
pratique en Italie. Le dossier nous informe que cet inventaire a t cr au sein du muse des
Herbes de Teggiano. Le deuxime inventaire cit est le catalogue tenu par lIstituto Centrale per
il Catalogo e la Documentazione (ICCD), au sein du ministre des biens et Activits culturels
qui compte des fiches consacres la dite mditerranenne8. De plus, le dossier nous apprend
que la dite mditerranenne est incluse dans linventaire transnational mditerranen, conu
pour inventorier le patrimoine culturel immatriel mditerranen dans le cadre dun projet (Project Medins - Identity is Future: Mediterranean Intangible Space) volet dun programme Interreg financ par la communaut europenne.
Le savoir-faire traditionnel du violon Crmone, inscrit sur la liste reprsentative en 2012,
est le deuxime lment du PCI italien pour lequel un dossier de candidature a t ralis. Au
taires du patrimoine culturel immatriel prsent sur son territoire. Ces inventaires font lobjet dune mise jour
rgulire (art. 12).
7 En 2012, le conseil de direction de la commission nationale italienne pour lUnesco a approuv la cration dune
liste nationale proposant linscription dlments du PCI sur les listes internationales de lUnesco. Linscription
sur cette liste se fait avec laccord du conseil de direction.
8 Les fiches consacres la dite mditerranenne par lICCD ont t ralises par des recherches de terrain dans
trois rgions italiennes (Latium, Basilicate et Pouilles) mais aucune ne provient de la communaut choisie comme
reprsentative de la dite mditerranenne en Italie, savoir la communaut du Cilento, en Campanie (Broccolini, 2011). La dite mditerranenne figure galement dans linventaire des produits et des pratiques alimentaires
traditionnels tenu par le ministre des Politiques agricoles (Petrillo, 2012), lequel nest pas mentionn dans le
dossier de candidature.

110

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

point 5, le formulaire prcise que quinze fiches ont t consacres cet lment et incluses dans
linventaire national italien du patrimoine immatriel de lICCD du ministre des Patrimoines
culturels(sic). Le dossier de candidature nous apprend que des fiches consacres cet lment
figurent galement dans linventaire tenu par les Archives dethnographie et dhistoire sociale
de la Rgion Lombardie.
Ces deux exemples nous permettent de saisir la complexit et la pluralit des pratiques dinventaire des lments du PCI en Italie. Cette dmarche implique une diversit dacteurs et
dchelles (nationale, rgionale, locale) que nous allons ici prsenter. lchelle nationale,
aucune normalisation en matire dinventaire des lments du PCI en application de la convention de 2003 na encore t tablie formellement et les diffrentes administrations de ltat
proposent des inventaires diffrents. Ainsi, par exemple, pour le ministre des biens et Activits culturels, le catalogage des lments doit sappuyer sur des fiches tablies par lICCD
(Broccolini, 2011) alors que pour le ministre des Politiques agricoles, les lments proposs
linscription sur les listes internationales doivent faire partie de linventaire des produits et des
pratiques alimentaires traditionnels cr en 1999 (Petrillo, 2012).

Institut central pour le catalogage et la documentation


Les deux lments inscrits sur la liste reprsentative sont identifis par plusieurs fiches du catalogue tenu par lInstitut central pour le catalogage et la documentation (ICCD). Cette institution
fait partie du ministre des biens et Activits culturels depuis la cration de ce dernier en 19759
et coordonne la recherche en vue de dfinir des standards de catalogage pour les diffrents types
de biens culturels. Le but de lICCD est la connaissance du patrimoine culturel italien, au fondement de la protection et de la valorisation du patrimoine10.
Le catalogue est organis en neuf secteurs disciplinaires:
9 La tradition de catalogage des biens culturels en Italie est toutefois beaucoup plus ancienne. Les premires lois
sur le catalogage des biens culturels remontent au XIXe sicle et ont t cres, suite aux campagnes napoloniennes, dans le but de limiter lexportation duvres dart. Aprs lunification de lItalie en 1861 des catalogues
ont t mis en place par le ministre de lducation mais sont toujours demeurs disperss (Troilo, 2005). En 1968
est cr lUfficio Centrale per il Catalogo au sein du Ministero della Pubblica Istruzione qui deviendra lIstituto
Centrale per il Catalogo e la Documentazione (ICCD) avec son intgration au ministre des biens et Activits
culturels.
10 Dans une telle perspective, une description dtaille de lobjet est indispensable, par exemple, pour pouvoir le
retrouver suite un vol ou pour en rclamer la restitution suite une exportation illgitime. La description minutieuse des biens culturels contenue dans les fiches du catalogue est galement juge indispensable pour leur restauration ou pour estimer leur valeur marchande en cas de vente. En outre, la connaissance fondamentale produite
par cet instrument sert de base au dveloppement dtudes plus approfondies et la mise en valeur du patrimoine
par lorganisation dexpositions.

111

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

- les biens archologiques,

- les biens architecturaux et paysagers,

- les biens dmo-ethnoanthropologiques,

- les biens photographiques,

- les biens musicaux,

- les biens environnementaux,

- les biens numismatiques,

- les biens scientifiques et technologiques,

- les biens historiques et artistiques.

Chaque secteur utilise plusieurs modles de fiches selon les types dlments. La plupart des
fiches ralises jusqu aujourdhui portent sur des pices archologiques, des uvres dart, des
dessins et des monnaies. Le catalogue des biens dmo-ethnoanthropologiques sinscrit donc de
faon plutt marginale dans un systme plus vaste, trs articul et complexe. Comme les autres
catgories de patrimoine, les biens dmo-ethnoanthropologiques sont catalogus au moyen de
fichesspcifiques: la fiche pour les beni demoetnoantropologici materiali (BDM), utilise depuis 2000, et la fiche pour les beni demoetnoantropologici immateriali (BDI), utilise depuis
2002.
Ces fiches sont le rsultat dune longue rflexion sur le statut du patrimoine ethnologique en
Italie qui a dbut dans les annes 1970 au sein du Museo nazionale delle arti e tradizioni
popolari (Tucci, 2006). Cette rflexion a ouvert un dbat important (Cirese, 1996) pour la revendication de la lgitimit patrimoniale des expressions culturelles dintrt anthropologique
au point que, selon lactuelle responsable de la section des biens ethnoanthropologiques de
lICCD, la nouveaut introduite par la convention consiste principalement dans la transposition
du dbat lchelle internationale et dans la nouvelle visibilit internationale donne aux biens
ethnoanthropologiques11.
LICCD mne une politique de catalogage base sur les fiches BDI qui est antrieure (elle a
dbut en 2002) et indpendante de la convention de 2003. Suite la ratification de cette dernire, il a t dcid au sein du ministre des biens et Activits culturels dutiliser la fiche BDI
pour cataloguer les lments proposs linscription sur les listes internationales de lUnesco.
Cette fiche a t toutefois juge trop complexe en vue dune telle dmarche. Dans le cadre de la
11 Entretien avec Roberta Tucci.

112

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

mise en uvre de la convention Unesco une fiche simplifie, dite fiche rduite, a t cre
en 2010.
Les fiches BDI (et les BDI rduites) sont remplies par des ethnologues qui ont suivi une
formation spciale donne par lICCD. La procdure de recherche et la rdaction de la fiche ont
fait lobjet dune normalisation spcifique et trs labore (Tucci, 2002) qui prvoit lutilisation
dune terminologie particulire et le partage avec les spcialistes des autres secteurs de mmes
rgles et dune mme mthode de recherche et de documentation.
Limplication danthropologues professionnels dans la dmarche dinventaire est considre
comme incontournable par les responsables de lICCD. Non seulement la rdaction des fiches
demande des comptences trs spcialises mais le regard loign de lethnologue est jug
fondamental pour prlever (Broccolini, 2011) le bien. Lanthropologue se livre alors une
opration de maeutique pour aider les acteurs locaux prendre conscience de leur patrimoine:
[] le regard local est parfois presbyte, trop rapproch pour voir avec nettet et distinguer,
dans la vie quotidienne ou extra-quotidienne, les lments qui peuvent effectivement apparatre
lextrieur comme des connotations distinctives de laltrit culturelle (Tucci s. d.)12 .
Les comptences anthropologiques trouvent ainsi une application professionnelle lgitime,
poursuivie depuis longtemps par les anthropologues institutionnels en Italie. La cration mme
de la fiche BDI est une rponse la recherche dune lgitimit patrimoniale des biens ethnoanthropologiques. En cataloguant les biens ethno-anthropologiques sur le modle normatif de
lICCD on inscrit ce patrimoine dans le mme cadre institutionnel que le patrimoine reconnu
(artistique, archologique, etc.), permettant ainsi son institution lgitime. En effet, la reconnaissance officielle en tant que bien culturel de ltat italien dpend de lattribution dun numro
dans ce catalogue. Ce processus permet galement de reconnatre et mettre en valeur, au sein
des institutions, les comptences professionnelles des spcialistes de ce patrimoine, savoir les
ethnologues. Ces derniers obtiennent ainsi le statut de professionnels du patrimoine, au mme
titre que leurs collgues spcialistes du patrimoine artistique, archologique ou architectural.
Sajoutant ce premier niveau de lgitimation, lutilisation des fiches BDI dans le cadre de la
mise en uvre de la convention de 2003 a donc un effet de sur-lgitimation des comptences
anthropologiques par la survenue de cette relation nouvelle avec des instances internationales.
La collecte des donnes ncessaires pour remplir les fiches peut se baser sur une recherche de
terrain ou sur des documents audiovisuels dj collects loccasion de prcdentes enqutes.
Le bien identifi par la fiche est toujours un vnement particulier qui, dans le jargon des
catalogueurs, est donn par lenregistrement. Comme le remarque Roberta Tucci, le bien
dcrit et document nest donc pas un modle-type (un savoir-faire artisanal ou une fte patro12 Traduction de lauteur.

113

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

nale en gnral) mais une performance spcifique (la dmonstration technique dun artisan ou
une fte qui a lieu une date prcise). Lobjectif du catalogue est la connaissance et lidentification des biens ethno-anthropologiques par leur documentation. Seule faon, dans une telle
perspective, de protger ces biens et de les fixer dans linstant de leur performance pour viter de les perdre jamais (Simeoni, 2003). La valorisation des biens immatriels fonde sur
la recherche est considre comme la seule forme daction possible compte tenu de la nature
phmre de tels biens et donc de limpossibilit de les conserver en tant que tels (Tucci, 2005).
Cette approche sinscrit dans la perspective du Code des biens culturels et du paysage base sur
lide de conservation des traces matrielles et non de sauvegarde, savoir de transmission de
la pratique mme.
Les campagnes de catalogage des biens ethno-anthropologiques sont lances et suivies par
lICCD et se droulent suivant la mthode scientifique de lenqute ethnographique. Selon la
responsable de la section des Biens ethno-anthropologiques de lICCD, ltroite collaboration
et lalliance avec les acteurs sociaux locaux qui sont la base dune bonne recherche de terrain
rendent possible la participation de ces derniers au processus de catalogage. Lanalyse rflexive
de ce processus mene par une ethnologue qui a particip plusieurs campagnes dinventaire
prsente toutefois ces interlocuteurs comme des informateurs passifs et indique un changement dans la relation instaure entre le chercheur et ses interlocuteurs lorsque le processus
de catalogage sinscrit dans un projet de candidature lUnesco. Dans ce cas, les chercheurs
habilits cataloguer les biens ethno-anthropologiques sont missionns par les administrations
locales qui jouent ainsi un rle trs actif. Ce changement a des consquences importantes sur la
dmarche mme de recherche (Broccolini, 2011).
Les fiches produites dans le cadre de ces campagnes sont consultables auprs des institutions
impliques dans le processus de catalogage et, avec la mise en place dun systme informatique
(le SIGECweb), elles seront disponibles sur le site de lICCD. Toutefois, comme le remarque
Alessandra Broccolini, elles ne sont encore accessibles ni au grand public ni aux commanditaires qui en sont les propritaires mais qui ne disposent pas ce jour des moyens techniques
daccder ces documents, labors directement dans ce systme trs sophistiqu (2012). Si un
corpus de fiches BDI, ou de fiches BDI rduites, a t constitu dans le cadre de la mise en
uvre de la convention comme support aux candidatures aux listes internationales, ces fiches
ne sont pas pour autant organises dans un inventaire du PCI de lItalie comme cest le cas
de linventaire franais. La cration dun tel inventaire nest pas encore dactualit.

114

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Le rle des Rgions : le cas de la Lombardie


Le catalogue, comme on la vu, est considr comme un outil fondamental la fois pour la
protection et pour la valorisation du patrimoine. Depuis 1998, les comptences en matire de
protection et de valorisation du patrimoine ont t attribues respectivement ltat et aux
Rgions. En 2001, le ministre des biens et Activits culturels a sign un accord avec les Rgions pour le catalogage des biens culturels et environnementaux dans le but de coordonner les
activits de protection et de valorisation du patrimoine, en particulier par une standardisation
mthodologique et une intgration des systmes informatiques rgionaux au SIGEC13.
Le projet national dinstitution des biens ethno-anthropologiques par leur inclusion dans un
catalogue central nest cependant pas appliqu de faon homogne sur lensemble du territoire
national. La grande autonomie dont disposent les muses, les administrations locales, ou les
chercheurs individuels a permis la cration de plusieurs types de fiches, labores par tous ces
acteurs. En particulier, la convention de lUnesco a stimul la cration ou le dveloppement par
les Rgions doutils alternatifs aux fiches BDI pour lidentification des biens que lon qualifie
dsormais significativement dimmatriels et non plus dethno-anthropologiques.
La Sicile a cr,en 2005, un registre du patrimoine immatriel dnomm Registro delle eredit
immateriali (REI) gr par lAssessorato dei Beni Culturali e dellIdentit siciliana14.
La Lombardie, exemple que jexaminerai plus en dtail, a cr en 2008 une loi rgionale pour
la valorisation du PCI. Cette loi est inspire de la convention de 2003 mais largit la dfinition
du PCI donne par lUnesco car elle y inclut la mmoire dvnements historiques. En vue de
sa valorisation cette loi prvoit:

- lidentification du PCI,

- la conservation de la documentation relative au PCI,

- la mise disposition de cette documentation sur Internet,

- la promotion de la connaissance du PCI,


- la diffusion de bonnes pratiques et mthodologies scientifiques de collecte, gestion et
mise en valeur du PCI,

13 En 2002, un autre accord tablit une collaboration entre lICCD et la Confrence piscopale italienne (CEI)
pour le catalogage des biens de lglise.
14 http://www.regione.sicilia.it/beniculturali/dirbenicult/info/news/rei/index.html

115

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI


- la promotion du PCI travers lorganisation dvnements culturels et la publication
de la recherche,

- la promotion de la formation,

- le soutien de la conservation et le dveloppement du PCI,


- la reconnaissance de cas exemplaires de cration, conservation, mise en valeur et innovation en matire de PCI.
La responsabilit de la valorisation du PCI en Lombardie incombe aux Archives dethnographie
et dhistoire sociale (Archivio di Etnografia e Storia Sociale), tablies, depuis 1972, au sein de
ladministration rgionale (Direzione Generale Istruzione, Formazione e Cultura). En application de la loi de 2008, un registre du patrimoine immatriel (Registro delle eredit immateriali)
a galement t cr en Lombardie pour identifier, sauvegarder et mettre en valeur le PCI. Il est
structur en cinq domaines:

- le registre de loralit,

- le registre des arts et du spectacle,

- le registre des rituels,

- le registre des savoirs lis la nature,

- le registre des savoir-faire techniques.

Le registre du patrimoine immatriel de la Lombardie est bas sur une fiche prpare par les
Archives dethnographie et dhistoire sociale. Cette fiche, contrairement la fiche BDI, vise
dcrire des modles et non pas des performances ponctuelles et sa rdaction nest pas trs labore dun point de vue formel. Cet outil donne une importance considrable la description de
la communaut et des mesures de sauvegarde. Le dossier de la lutherie de Crmone, mentionn
plus haut, fait rfrence une fiche de ce registre.
Le travail didentification et de documentation des lments du PCI, qui est la base de linventaire, est ralis par 29 associations qui ont rpondu un appel doffre de la Rgion et par
les partenaires dun deuxime projet, Ethnographies italo-suisses pour la valorisation du patrimoine immatriel (E.CH.I.). Ces partenaires sont des centres de documentation ou des muses
qui ont leur tour missionn des universits et des associations pour raliser les fiches. Cellesci, organises suivant les mmes domaines que ceux que propose la convention de lUnesco,
sont mises en ligne dans un seul site15.
15 www.intangiblesearch.eu

116

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Les Pro Loco


Un troisime type dinventaire du PCI a t ralis par lUnion des Pro Loco italiennes. Les Pro
Loco sont des associations de bnvoles qui uvrent pour la promotion du tourisme local. En
troite collaboration avec ladministration locale, elles animent les communauts locales afin
de promouvoir et de valoriser leurs territoires. Ces associations sont prsnetes massivement sur
tout le territoire national et sinvestissent depuis des dcennies dans laction sociale et dans la
valorisation du folklore local. Les responsables des Pro Loco revendiquent ainsi leur exprience
dans le domaine du PCI tandis que les professionnels du patrimoine regrettent le fait que si la
mise en valeur du patrimoine matriel lchelle locale est toujours confie des institutions
dotes de comptences scientifiques et techniques (les Soprint endenze), celle du PCI dpende
uniquement de volontaires non professionnels actifs au sein des Pro Loco.
Suite lentre en vigueur de la convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatriel, lUnion des Pro Loco italiennes a lanc un projet: S.O.S. Patrimonio Culturale Immateriale, qui pendant un an et demi, entre 2008 et 2009, a identifi et document des savoir-faire et
des traditions grce la collaboration dun rseau de six-mille associations Pro Loco en Italie.
Cette dmarche, qui est dcrite dans les termes dune vritable lutte contre la catastrophe
culturelle que reprsente la perte des trsors des grands-parents, a produit une copieuse
documentation (denviron quatre-mille volumes), conserve dans une biblio- mdiathque de la
Pro Loco de Civitella dAgliano, et un volume intitulIl Patrimonio Dimenticato. Ce volume
est un guide de trente-huit villages italiens (deux pour chaque rgion lexception de la -valle
dAoste) qui prsente leur histoire, leurs traditions et lgendes, les manifestations qui se droulent pendant lanne, et lartisanat et la cuisine locale.
Comme lexplique son responsable, ce projet a donn lieu un an de travail, dont cent-trente
jours de missions, trente-deux-mille kilomtres parcourus, des milliers de personnes impliques, quatre-vingt heures dassembles publiques, trois-cents entretiens, cent heures denregistrement vido, quatre-mille photos.
Aucune lgitimit scientifique nest revendique par le responsable de ce projet qui souligne
que son objectif est en revanche de se fonder sur limplication directe des acteurs locaux: Ce
nest sans doute pas aux Pro Loco dtablir ce qui relve, ou pas, du patrimoine immatriel.
Toutefois ces associations, en tant quexpressions des communauts locales, reprsentent un
rempart trs important pour la sauvegarde et la continuit des traditions (Desiderio s. d. a)16.
Une telle dmarche est base sur la collaboration de la population qui est invite rejoindre
la bataille des volontaires de Pro Loco. Ainsi le prsident de lUnion nationale des Pro
16 Traduction de lauteur.

117

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Lococonclut lintroduction de ce volume en sadressant au lecteur: Nous avons besoin aussi


de ton aide, ne te contente pas de lire ces lignes, rejoins-nous pour empcher que les trsors
des grands-parents, soient perdus jamais (Nardocci s. d.). Cette dmarche volontariste et non
professionnelle est galement la base du deuxime volet de ce projet: la publication des tmoignages vido sur une chane YouTube consacre aux projets de lUnion des Pro Loco17. Ces
vidos ont t ralises par le responsable du projet et ses collaborateurs et ont totalis troiscent-mille visites non seulement en Italie mais galement depuis ltranger, dans les rgions o
il y a une grande concentration dmigrs italiens. Pour participer ces entretiens ou envoyer
ses propres enregistrements dentretiens et devenir gardien de la mmoire de son territoire,
il suffit de contacter par courriel les responsables du projet ou de suivre les instructions contenues dans la page du site cre pour faciliter la participation au projet18. Ce travail de production
dentretiens vido mis en en ligne sur la chane YouTube a continu avec un deuxime projet
intitul Abbraccia lItalia qui sest droul entre 2009 et 2010. Ce projet a produit un deuxime
guide avec de nouvelles localits et a galement impliqu les coles primaires qui ont produit
des travaux sur les traditions locales et lorganisation dassembles publiques pour sensibiliser
les administrations locales et la socit civile. Un troisime projet, BILanciamo il futuro, ralis
entre 2010 et 2011, dveloppe les mmes activits mais revendique une finalit sociale plus
explicite (insertion sociale, bien-tre social des communauts)19.
Contrairement au catalogue tenu par lICCD et au registre de la Lombardie, les Pro Loco nutilisent pas de fiches. Leur travail est bas sur lenregistrement vido et sur la diffusion travers
les plateformes web publiques.

Conclusions
En labsence de dispositions formelles tablies lchelle nationale, la pratique dinventaire en
Italie sest traduite par linvention de multiples mthodes et approches.
lheure o la plupart des tats qui ont ratifi la convention pour la sauvegarde du patrimoine
culturel immatriel sinterrogent sur la faon de dresser des inventaires du PCI avec la participation des communauts comme cela leur est demand (art. 11 b, 12 et 15), les expriences
italiennes sont particulirement intressantes car elles nous offrent trois interprtations diffrentes de cette notion de participation: dans le cas de linventaire de lICCD, la participation
des communauts consiste fournir des informations aux chercheurs qui prparent des fiches
sur la base dune recherche de terrain. Dans le cas du registre rgional de la Lombardie, la
17 http://www.youtube.com/user/ProgettiUNPLI#g/u
18 http://www.progettiunpli.it/index.html
19 Lensemble des projets raliss est prsent dans ce site web: http://www.progettiunpli.it/index.html

118

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

participation des communauts passe par lintervention de reprsentants de la socit civile qui
sont chargs de mener le travail de terrain et travaillent en collaboration avec les professionnels
du patrimoine de ladministration rgionale. Enfin, dans le cas des initiatives promues par les
Pro Loco, la participation consiste dans lexpression directe des acteurs sociaux, sans mdiation
scientifique ni professionnelle. Ces trois cas montrent donc la gradation qui va des inventaires
civiliss, fonds sur des pratiques scientifiques avres, comme cest souvent le cas dans
les pays avec une longue tradition de gestion du patrimoine (Heinich, 2009) aux inventaires
sauvages, crs et dvelopps par des profanes (Bortolotto, 2010).
Les inventaires civiliss sadressent aux professionnels du patrimoine. Il sagit dun gisement de connaissance qui ne revendique aucune finalit sociale. Les inventaires sauvages
sont au contraire porteurs dun message social fort et leur objectif principal est de promouvoir une conscience accrue des potentialits mais aussi des problmatiques relatives la gestion
du patrimoine culturel immatriel, la fois comme ressource qui appartient la collectivit et
comme lment de cohsion du tissu social dune communaut (Desiderio s. d. b).1 Il est trs
significatif cet gard que les projets des Pro Loco naient pas t financs par le ministre des
biens et Activits culturels ou par le dpartement charg des politiques du tourisme (Dipartimento per gli affari regionali, il turismo e lo sport) mais par le ministre des Politiques sociales
et du Travail. Cette perspective explique galement le choix de mdiatiser les rsultats sur le
support le plus populaire, participatif et facilement accessible aujourdhui (YouTube).

Bibliographie
- Bortolotto Chiara, Conclusioni in Chiara Bortolotto (dir.) Identificazione partecipativa
del patrimonio culturale immateriale transfrontaliero. Supporto scientifico ai punti WP1 e WP2
del Progetto E.CH.I. P.O. di Cooperazione Transfrontaliera Italia Svizzera 2007-2013, rapporto di ricerca per Regione Lombardia/Archivio di etnografia e storia sociale, 2010.

- Broccolini Alessandra, LUnesco e gli inventari del patrimonio immateriale in Italia.


Antropologia Museale (2829), 2011, p. 4151.

- Cirese Alberto Mario, I beni demologici in Italia e la loro museografia, inClemente


Pietro (a cura di) Graffiti di museografia antropologica italiana, Siena, Protagon, 1996, p. 249262.
- Desiderio Gabriele s.d. a, Introduzione, in Il Patrimonio Dimenticato, UNPLI, Ladispoli, 2009, p. 7.
- Desidero Gabriele s.d. b, Il progetto Abbraccia lItalia e il ruolo delle Pro Loco nella
salvaguardia del patrimonio culturale immateriale, in Abbraccia lItalia, Unione Nazionale
Pro Loco dItalia (UNPLI), Ladispoli, p. 9.

119

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

- Heinich Nathalie, La fabrique du patrimoine. De la cathdrale la petite cuillre, Paris,


ditions de la Maison des sciences de lhomme, coll. Ethnologie de la France , 2009.

- Nardocci Claudio, Il Tesoreo dei Nonni, in Il Patrimonio Dimenticato, UNPLI, Ladispoli, p. 3.


- Petrillo Pier Luigi, La dimensione culturale del patrimonio agro-alimentare italiano ,
in Scovazzi Tullio, Ubertazzi Benedetta, Zagato Lauso (dir.), Il patrimonio culturale intangi-

bile nelle sue diverse dimensioni, Giuffr, 2012, p. 211-230.

- Simeoni Elisabetta, La catalogazione e la documentazione demoetnoantropologica in


Elena Plances e Alessandro Leon (dir.) La catalogazione statale censimento ed elementi di
analisi, Roma, Instituto Centrale per il Catalogo e la Documentazione, 2003, p. 46-48.

- Troilo Simona, La patria e la memoria. Tutela e patrimonio culturale nellItalia unita,


Milano, Electa, 2005.
- Tucci Roberta (dir.), Strutturazione dei dati delle schede di catalogo, norme di compilazione. Beni demoetnoantropologici immateriali. Scheda BDI, prima parte, Roma, Istituto
Centrale per il Catalogo e la Documentazione, 2002.

- Tucci Roberta, Il Codice dei beni culturali e del paesaggio e i beni etnoantropologici:
qualche riflessione, in Lares, LXXI, 1, 2005, p. 57-70.
- Tucci Roberta, Il patrimonio demoetnoantropologico immateriale fra territorio, documentazione e Catalogazione, in Roberta Tucci (dir.), Strutturazione dei dati delle schede di
catalogo. Beni demoetnoantropologici immateriali. Scheda BDI, seconda parte, normativa,
Roma, Istituto Centrale per il Catalogo e la Documentazione, 2006, p. 20-29.
- Tucci Roberta, s.d. I beni culturali immateriali : processi, competenze, scambi in Il
Patrimonio Dimenticato, Instituto Centrale per il Catalogo e la Documentazione, Ladispoli, p.
8-10.

120

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

121

Seconde

Synthses

partie

et conclusions

122

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI
Moussa Talbi

Les aspects juridiques de la


protection du patrimoine
culturel immatriel
De la dentelle au point dAlenon au repas gastronomique des Franais, la coutume sinscrit

linventaire du patrimoine culturel immatriel de la nation et sur la liste reprsentative du


patrimoine culturel immatriel de lHumanit. Cette avance notable est le rsultat de linteraction entre les diffrentes cultures du monde et, surtout, dune traduction conceptuelle dans
le systme normatif international, avec ladoption par lOrganisation des Nations Unies pour
lducation, la science et la culture, le 17 octobre 2003, de la convention pour la sauvegarde
du patrimoine culturel immatriel. En dpit de la conscration dun tel concept, un dsquilibre
demeure pour cette forme dhritage au regard de certains aspects juridiques.
Dans la tradition juridique occidentale, le patrimoine est longtemps rest circonscrit aux seuls
lments matriels. Apparu en Occident, le concept dsigne, au sens du droit public, les biens
meubles corporels et immeubles dont la valeur minente ncessite une protection particulire
en vue dune transmission aux gnrations futures. Cette assertion peut tre illustre, au niveau
international, par la convention du patrimoine mondial de 1972 et, lchelon national, par
la loi franaise du 31 dcembre 1913 sur les Monuments historiques, textes qui marquent la
prcellence du patrimoine monumental au dtriment dune vision immatrielle privilgie par
dautres communauts. Critique par les tats o limmatrialit des lments commande la patrimonialit, cette conception partielle voire partiale des normes qui rgissent le patrimoine
a volu vers une prise en considration des expressions culturelles non physiques. En effet,
aux termes de la convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatriel, la patrimo-

123

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

nialit des lments ne se limite plus aux collections dobjets ou aux monuments, elle sentend
dsormais des traditions et des expressions orales transmises de gnration en gnration tels
que les langues, les arts du spectacle, les pratiques sociales, les rituels et les vnements festifs,
les connaissances et les pratiques concernant la nature et lunivers ou encore le savoir-faire li
lartisanat traditionnel.
Ces diffrentes manifestations culturellesrenferment une valeur sociale et conomique pour les
porteurs de ces savoirs et traditions, ainsi que pour les tats au sein desquels ils sexpriment.
cet gard, si certains pays ont trs tt adopt des lois nationales destines assurer la protection
de leur patrimoine culturel immatriel, pour la majorit des tats, et malgr une demande croissante des communauts, lintervention lgislative ou rglementaire en ce sens est reste lettre
morte. Cest donc par la voie du droit international quun cadre juridique sest dessin. Bien
que la notion de patrimoine culturel immatriel apparaisse pour la premire fois dans les
textes juridiques en 2003, les proccupations qui lentourent sont anciennes. Pourtant, plus de
trente annes ont t ncessaires, depuis les premires revendications la fin des annes 1960,
pour quun instrument juridique contraignant voie le jour. Des obstacles dordre politique et
juridique expliquent cette lente maturation.
Les questions juridiques sont lorigine des premires revendications visant admettre une
protection du patrimoine culturel immatriel. Sur le terrain du droit dauteur, lUnesco en collaboration avec lOrganisation mondiale de la proprit intellectuelle (OMPI), initie, la demande du gouvernement bolivien en 1973, une rflexion en vue dadjoindre un protocole la
convention universelle sur le droit dauteur de 1952 relatif la protection du folklore. un
moment o la mondialisation reprsente un risque duniformisation culturelle, la matrise de
la diffusion des lments du patrimoine culturel immatriel constitue un enjeu considrable.
Certaines communauts dnoncent lexploitation illicite des crations qui expriment leur identit culturelle, tandis que se dveloppent les mdias et les techniques de reproduction. Les
principes de la proprit intellectuelle sont apparus inadapts aux spcificits du patrimoine
culturel immatriel. Alors que la convention de 2003 a t ratifie par un certain nombre de
pays, celle-ci lude les questions relatives la proprit intellectuelle des crations qui constituent le patrimoine culturel immatriel : droit dautoriser ou dinterdire lutilisation commerciale dun lment de ce patrimoine, droit moral assurant une protection contre les utilisations
dsobligeantes, dgradantes ou culturellement offensantes de ces crations, par exemple. Parce
que le patrimoine culturel immatriel reprsente un capital culturel crant la fois une valeur
culturelle et une valeur conomique (Blake, 2001 : 4), il contribue paralllement maintenir
lidentit culturelle et favoriser le dveloppement conomique, par la cration de biens et de
services. ce titre, le contrle de lutilisation des crations doit tre apprhend comme une
composante essentielle de la protection du patrimoine culturel immatriel.

124

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Lanalyse des caractristiques du patrimoine culturel immatriel laune des principes de la


proprit intellectuelle permet dclairer les problmatiques qui demeurent malgr ladoption
de la convention de 2003 et denvisager les modalits dadministration, ainsi que les enjeux qui
en rsultent depuis son entre en vigueur. Aussi, face lcueil de la rception du patrimoine
culturel immatriel par les mcanismes de la proprit intellectuelle, il convient de mesurer
laccueil de la protection.

Lcueil

de la rception du patrimoine culturel immatriel par les mca-

nismes du droit de la proprit intellectuelle

Lanalyse synthtique des caractristiques du patrimoine culturel immatriel et des principes


de la proprit intellectuelle est un pralable indispensable la dfinition des obstacles la
protection des lments immatriels du patrimoine culturel par les mcanismes de la proprit
intellectuelle.
Les

caractristiques du patrimoine culturel immatriel face aux principes de la pro-

prit intellectuelle

Lexpression proprit intellectuelle renvoie un systme de rgles juridiques internationales et nationales destines garantir la protection des crations contre des actes dappropriation illicites. Le droit de la proprit intellectuelle couvre un large champ de crations et organise la protection autour de deux branches distinctes. Dune part, la proprit industrielle runit
les inventions, les dessins et modles ou encore les marques. Dautre part, la proprit littraire
et artistique comprend le droit dauteur et les droits voisins du droit dauteur.
Lensemble du patrimoine culturel immatriel est susceptible dintresser ces dispositions. En
vertu de lnumration, non exhaustive, qui rsulte de la dfinition de larticle 2 de la convention de 2003, le patrimoine culturel immatriel recouvre diverses formes de productions :
danse, musique, littrature, uvre dart graphique, savoir-faire traditionnels et populaires. Ces
diffrentes manifestations du gnie humain puisent leur substance dans un acte de cration.
Cest cette activit crative qui a justifi lopportunit dappliquer les dispositions de la proprit littraire et artistique contre les actes de pillage du folklore musical ou, encore, celles de
la proprit industrielle contre lexploitation illicite des savoirs traditionnels par les industries
pharmaceutiques.
Nanmoins, toutes les crations ne peuvent bnficier du rgime de la proprit intellectuelle.
Ainsi, la protection dune invention par un brevet est conditionne par des critres de nouveaut,
dinventivit et dapplication industrielle. Dans lhypothse o les conditions sont runies et

125

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

lissue dune priode de vingt ans compter de la demande de dpt, linvention tombe dans le
domaine public. En matire de droit dauteur, un ensemble de dispositions confrent au titulaire
dune uvre de lesprit un droit moral et des droits patrimoniaux sur luvre. Pour quune
cration soit qualifie duvre de lesprit, celle-ci doit sanalyser comme une activit crative,
tre matrialise dans une forme perceptible aux sens et rpondre au critre jurisprudentiel de
loriginalit; do la ncessit que luvre reflte lempreinte de la personnalit de lauteur,
caractristique de lessence personnaliste du droit dauteur qui attribue la personne physique
ayant cr luvre la titularit des droits. En dautres termes, lauteur doit tre identifi ou identifiable. Lorsquune cration est conforme ces modalits, lauteur dispose dun droit exclusif
dexploitation sur les actes de reproduction et de reprsentation, correspondant aux droits patrimoniaux. Cette prrogative sanalyse, le plus souvent, comme un droit pcuniaire qui consiste
en la rmunration du travail cratif. ct de cet attribut, lauteur dispose dun droit moral
sur luvre lui confrant la possibilit de sopposer toute divulgation de son uvre, toute
dnaturation, lorsquelle porte atteinte lintgrit et lesprit de sa cration. Lauteur dispose
galement du pouvoir de retirer discrtionnairement son uvre de la sphre publique et dimposer la mention, ou labsence de mention de son nom, lors de lacte dexploitation de sa cration,
de signer celle-ci sous un pseudonyme. Les droits patrimoniaux sont cessibles, titre gratuit
ou onreux, et sont limits dans le temps. Ils perdurent durant la vie de lauteur et soixante-dix
ans aprs son dcs au profit des ayants droit. lissue de ce dlai, luvre rejoint le domaine
public et devient librement utilisable. A contrario, le droit moral est perptuel et inalinable,
celui-ci ne peut donc tre cd, il sera transmis aux hritiers de lauteur.
Ces principes dterminent le champ dapplication de la protection du droit de la proprit intellectuelle et doivent tre apprhends au regard des spcificits du patrimoine culturel immatriel. En effet, le patrimoine culturel immatriel prsente des caractristiques communes qui
permettent de le distinguer des crations contemporaines. Ainsi, le critre de limpersonnalit
imprime une coloration collective aux crations. Dautre part, la nature traditionnelle des manifestations artistiques ou culturelles implique une certaine fixit des crations et leur rattachement un groupe humain restreint. Enfin, lacquisition empirique confine, le plus souvent, ces
crations une datation indfinie (Nikiema, 1988 : 24-31). La confrontation du particularisme
de cette forme de patrimoine avec les mcanismes de la proprit intellectuelle rvle des points
dachoppement qui font obstacle la protection.
Les principaux obstacles la protection du patrimoine culturel immatriel par le droit
de la proprit intellectuelle

Depuis le dbut des annes 1980, lUnesco et lOMPI ont tent de mettre en place un systme
de protection du patrimoine culturel immatriel sur le fondement de la proprit intellectuelle.
Ces initiatives se sont heurtes aux rticences des pays industrialiss pour lesquels les lments

126

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

du patrimoine culturel immatriel appartiennent au domaine public. En France, le lgislateur est


rest silencieux sur la question du statut juridique de ces crations. Toutefois, la jurisprudence
est venue en dterminer les contours.
Lun des principaux obstacles la protection par le droit dauteur tient au fait que les crations
du patrimoine culturel immatriel, attaches au pass, ne sont pas constitutives dun acte de
cration au sens du droit dauteur. La protection tant limite 70 ans post mortem, ces crations sont prsumes appartenir au domaine public et, en consquence, demeurent librement
utilisables. Ainsi, dans une affaire o un romancier avait rutilis des lments du folklore collects par un chercheur, la Cour dappel de Paris a pu dcider que lauteur ne saurait se prvaloir dun droit privatif du domaine public sur des lments du folklore1. La Cour de cassation
a rappel ce principe en matire de folklore musical, dans une dcision du 16 mai 2006, en
mentionnant lexistence dun fonds commun dinspiration2. Par ailleurs, pour bnficier dune
protection, les crations doivent tre matrialises dans une forme perceptible aux sens, ce qui
suggre un acte dextriorisation et de fixation. Or, dans le cas du patrimoine culturel immatriel, la mmoire collective ou individuelle constitue souvent lunique support de la fixation.
Cest lexemple des traditions transmises oralement telles que les chants, la posie, les rcits
ou les proverbes. Outre la ncessaire extriorisation de la cration, le droit dauteur impose que
lauteur soit identifi ou identifiable. Toutefois, dans ce contexte, lidentification dun auteur
originel savre difficile, voire impossible, compte tenu du caractre collectif de la cration et
de son anciennet.
Devant ces contradictions, lUnesco et lOMPI ont rflchi la mise en uvre dune protection
sur le fondement des instruments juridiques internationaux. Certaines dispositions dapplication indirecte ou directe ont t mises en vidence. Ainsi, larticle 15 alina 4 de la convention
de Berne prvoit une protection des uvres non publies dont lidentit de lauteur est inconnue. Le texte ajoute que ltat dont lauteur est prsum ressortissant peut dsigner une
autorit comptente reprsentant cet auteur et fonde sauvegarder et faire valoir ses droits
dans les pays de lUnion. Cependant, le caractre facultatif de cette disposition en a limit la
porte. De manire plus incidente, le trait de lOMPI du 20 dcembre 1996 sur les interprtations et excutions et les phonogrammes, entr en vigueur le 20 mai 2002, prvoit expressment
la protection des artistes interprtes ou excutants des expressions du folklore (art. 2) en matire
de droits patrimoniaux ; mais aussi de droit moral, puisque ceux-ci peuvent exiger la mention
de lartiste et sopposer toute dformation, mutilation ou autre modification de ces interprtations ou toute autre atteinte celles-ci, prjudiciables sa rputation (art. 5).
1 Cour dappel de Paris, 14 janvier 1992, Affaire Griolet c/ Vautrin.
2 Cass., 1re Civ., 16 mai 2006, n 05-11780: Attendu que la contrefaon dune uvre de lesprit rsulte de la
seule reproduction et ne peut tre carte que lorsque celui qui la conteste dmontre que les similitudes entre les
deux uvres procdent dune rencontre fortuite ou de rminiscences rsultant notamment dune source dinspiration commune.

127

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Face aux rticences des pays industrialiss modifier le systme classique de proprit intellectuelle et limpuissance des instruments juridiques internationaux existants, lUnesco et lOMPI
ont procd llaboration dune protection sui generis vocation nationale, en 1982, prenant
la forme de dispositions types (OMPI-Unesco, 1982). Ce texte, sil a inspir certains pays ; na
t repris que partiellement et sa porte est demeure limite. Les discussions relatives un
systme de protection internationale sur le fondement de la proprit intellectuelle sont en cours
au sein du comit intergouvernemental de la Proprit intellectuelle relative aux ressources gntiques, aux savoirs traditionnels et au folklore (OMPI, 2009a) Cest pourquoi, en labsence
de mesures spcifiques en ce sens, il apparat opportun dexaminer laccueil de la protection du
patrimoine culturel immatriel.

Laccueil de la protection du patrimoine culturel immatriel


Malgr les contradictions envisages, la convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel
immatriel ainsi que dautres dispositifs juridiques permettent, dans une certaine mesure, daccueillir la protection du patrimoine culturel immatriel.
La rception de la protection du patrimoine culturel immatriel
Si en Europe et dans la grande majorit des pays industrialiss, la domanialit publique du patrimoine culturel immatriel a t rige en principe, il est possible denvisager lapplication de
certaines rgles juridiques issues du droit de la proprit intellectuelle dans diverses situations.
Ainsi, lartiste traditionnel dont la cration est empreinte doriginalit pourra prtendre la protection du droit dauteur. Il en sera de mme pour lartiste interprte qui pourra bnficier des
droits voisins du droit dauteur au titre de linterprtation. De manire gnrale, toute variation
substantielle sur une cration du patrimoine culturel immatriel peut donner accs la protection du droit dauteur ou celle des droits voisins du droit dauteur.
Certains auteurs ont propos une protection sur le fondement du droit des obligations. Ainsi,
lapplication de la thorie de lenrichissement sans cause permettrait au crateur dpourvu de
prrogatives de proprit intellectuelle dagir contre un tiers en vue dobtenir une indemnit.
De la mme manire, sur le fondement de la responsabilit dlictuelle, laction en parasitisme
permettrait de condamner quiconque usurpe sensiblement une valeur conomique dautrui,
mme non concurrent, rduisant ainsi notablement ses investissements matriels et intellectuels (OMPI-Unesco, 1997 : 16-17). Le recours aux marques, aux certifications et aux appellations dorigine peut bnficier des communauts et tre envisag pour djouer lexploitation
illicite.

128

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

ct de ces recours, il faut relever limportance du rle des acteurs, collecteurs, du patrimoine
culturel immatriel au sein desquels les muses, les services darchives, les chercheurs occupent
une place centrale. Ceux-l sont souvent dtenteurs dlments du patrimoine culturel immatriel fixs sur des supports. Cest lexemple denregistrements sonores ou audiovisuels, de manuscrits, de photographies non publies, de notes de terrain. Ces collections sont, aujourdhui,
susceptibles dentrer dans le giron du patrimoine numrique et de bnficier dune diffusion
lchelle mondiale au risque de porter atteinte aux intrts des individus, des groupes ou des
communauts. Il a,ppartient aux institutions culturelles, coutumires des impratifs juridiques,
dassurer la protection des crations dont elles ont la charge en veillant au respect des droits
intellectuels, mais galement, certains droits de la personnalit tel que le droit limage ou
encore le respect de la vie prive. Certaines institutions se sont dj engages dans cette voie en
tablissant un cadre contractuel, des rglements internes de gestion des droits, et en collaborant
activement avec les dtenteurs de ce patrimoine (OMPI, 2009b, 2010). Paralllement ces recours ventuels qui ouvrent des possibilits daction aux dtenteurs du patrimoine, ladoption
de la convention de 2003 participe la sauvegarde du patrimoine culturel immatriel.
La convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatriel
Aucune disposition relative la proprit intellectuelle ne figure dans la convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatriel. Cette situation rsulte dune division du travail qui a
confr lOMPI la charge dlaborer un instrument international sur cette question. LUnesco
ayant adopt une approche globale de la sauvegarde du patrimoine culturel immatriel, cest-dire sa protection juridique mais aussi son recensement et sa prservation. Dans le cadre de
cet instrument normatif et en labsence de conscration de droits subjectifs, la sauvegarde du
patrimoine culturel dpend des autorits publiques. Ds lors, les objectifs imposs aux tats
membres ne peuvent tre raliss que par le systme du droit interne.
Lors de la procdure dadoption de la convention de 2003, le rapport soumis au Snat relevait
que les engagements contraignants pris en vertu de la convention nimpliquent pas de modification du droit franais existant. En outre, les mesures dincitation prvues par la convention
sont dj partiellement mises en uvre ou susceptibles dtre mises en uvre grce aux dispositions existantes en droit interne. La loi n 2006-791 du 5 juillet 2006 a autoris lapprobation du texte. En consquence, et conformment larticle 55 de la Constitution les traits ou
accords rgulirement ratifis ou approuvs ont, ds leur publication, une autorit suprieure
celle des lois. Cette publication, intervenue avec le dcret n 2006-1402 du 17 novembre
2006, confre la convention une applicabilit directe en droit interne. Cependant, les dispositions quelle renferme apparaissent trop imprcises pour tre directement applicables. Elles ne
crent pas de droits subjectifs au profit des personnes physiques pour permettre, notamment,
dester en justice. La sauvegarde du patrimoine culturel immatriel relve de la bonne volont

129

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

des tats qui choisiront dtablir des rgles plus contraignantes. Cependant, ce texte a le mrite
dintgrer en droit interne la dimension immatrielle du patrimoine absente de la dfinition
retenue par larticle 1er du Code du patrimoine et dorganiser un seuil de protection minimal en
faveur des lments de ce type de patrimoine.
Il appartient donc aux institutions internationales et nationales de concilier les impratifs de
maintien de la diversit culturelle avec les exigences du libralisme et de la mondialisation.
Si certains progrs ont t accomplis au niveau international pour la protection de certains
lments de cette forme de patrimoine, notamment en faveur des minorits, en labsence dun
consensus gnral et dun cadre juridique cohrent, une large part des manifestations artistiques
et culturelles pourrait tre menace drosion. La gestion des actifs intellectuels des communauts dtentrices est une question fondamentale dans une conomie de limmatriel. Nest-il
pas admis que la culture nest pas une marchandise comme les autres ?

Bibliographie
- Babelon Jean-Pierre et Chastel Andr, La notion de patrimoine, Paris, d. Liana Levi,
1994.
- Blake Janet, laboration dun nouvel instrument normatif pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatriel, Paris, d. Unesco, 2001.
- Bours tienne, et al., Le patrimoine culturel immatriel: Droits des peuples et droits dauteur, Bruxelles, d. Colophons, 2007.
- Bories Clmentine, Le patrimoine culturel en droit international : les comptences des
tats lgard des lments du patrimoine culturel, Paris, A. Pedone, 2011.
- Bruguire Jean-Michel et VIVANT Michel, Droit dauteur et droits voisins, d. Dalloz,
Paris, 2012.
- Cornu Marie, BENHAMOU Franoise, Le patrimoine culturel au risque de limmatriel:
Enjeux Juridiques, culturels, conomiques, Paris, d. LHarmattan, 2010.
- Cornu Marie et NEGRI Vincent, Code du patrimoine comment, d. Litec, 2010.
- Jad Mariannick, Patrimoine immatriel: perspectives dinterprtation du concept de patrimoine, Paris, Ed. LHarmattan, 2006.
- Lucas Andr, Proprit littraire et artistique, Paris, Dalloz, 2010.

130

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

- NIKIEMA Kouliga, La protection des expressions du folklore par la proprit intellectuelle,


Thse, Universit Paris II, 1988.
- OMPI, Proprit intellectuelle et protection du patrimoine culturel: le cas des muses nationaux darts et de civilisations en France, 2009b. Consultable ladresse suivante : http://www.
wipo.int/tk/fr/culturalheritage/surveys.html
- OMPI, Proprit intellectuelle et prservation des cultures traditionnelles: questions juridiques et options concrtes pour les muses, les bibliothques et les services darchives, 2010.
Consultable ladresse suivante: http://www.wipo.int/tk/fr/culturalheritage/surveys.html
- OMPI, Rapport du Comit intergouvernemental de la proprit intellectuelle relative aux
ressources gntiques, aux savoirs traditionnels et au folklore, 15me session, Genve, p. 7-11
dcembre 2009a. (Doc: WIPO/GRTKF/IC/15/7)
- OMPI-Unesco, Dispositions Types de lgislation nationale sur la protection des expressions
du folklore contre leur exploitation illicite et autres actions dommageables, 1982.
- OMPI-Unesco, La protection du folklore par le droit de la proprit industrielle et celui des
obligations, Phuket, 17 mars 1997.
- Tafforeau Partick, Droit de la proprit intellectuelle : proprit littraire et artistique,
proprit industrielle, droit international, Paris, Gualino, 2004.
- Vivant Michel, Jean-Louis Navarro, Code de la proprit intellectuelle comment, Paris,
d. Litec, 2011.
- Wang Li, La convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatriel et son application en droit franais et chinois, Paris, L'Harmattan, 2013.

131

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI
Cyril Isnart

tats, patrimoines immatriels


et cultures de soi :
Rflexions autour de cas
europens
Ce que lon entend le plus strictement parlant par patrimonialisation dsigne le processus de

transfert dun objet x, en vue de sa conservation et sa mise en valeur au titre de sa reprsentativit dune culture locale, dans le champ de comptence des institutions de ladministration
culturelle. Ces actes de transfert des objets sont accompagns de lois et de rglementations politiquement construites, mais aussi dusages et de valeurs plus pragmatiquement mis en uvre
dans la pratique, qui, tous ensemble, lgitiment le transfert (Heinich, 2009). Pourtant, ce dernier
nest jamais total, car, on le sait bien pour les difices religieux par exemple, une glise inscrite
sur la liste des Monuments historiques reste souvent le lieu de vie dune paroisse ; de mme,
comme un ftiche, l'objet est encore actif dans sa vitrine du muse dethnographie (Bondaz,
2009) ce qui soulve des problmes pratiques dordre religieux, mais galement une passionnante question pour les anthropologues qui sintressent depuis longtemps aux pratiques de
classification: comment fonctionne un objet qui appartient plusieurs classes?
Le patrimoine culturel immatriel, tel quil est dfini par la convention pour la sauvegarde du
patrimoine culturel immatriel de 2003, sinscrit parfaitement dans ce genre de proccupations
anthropologiques puisque, plusieurs auteurs lont signal (Bortolotto, 2011), il est dj un objet social hybride. Il sagit dabord dun nouvel objet du droit international sur le patrimoine
culturel fond sur une lecture anthropologique de la notion de culture. Ensuite, la convention

132

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

de 2003 tente de mettre en place les conditions de la patrimonialisation dactivits sociales et


culturelles qui sont censes tre vivantes, appliquant ainsi lidologie de la beaut du mort
(de Certeau, Julia et Revel, 1993), des expressions culturelles encore vives. Enfin, mais la liste
nest pas exhaustive, la convention est un instrument international adopt par les tats parties
la convention et acclimat au rgime patrimonial et lhistoire dune nation particulire mais
qui doit, dans le mme temps, tre pris en charge par les communauts.

Transferts, adaptations et vie sociale du patrimoine


Au-del des difficults juridiques et cognitives que les ambiguts du PCI entranent, il semble
que les pouvoirs publics, comme les acteurs ordinaires du patrimoine dans la socit civile,
se sont empars, tant bien que mal, de linvitation porter plus dintrt aux manifestations
intangibles du patrimoine culturel, et ont, pour certains, amnag, contourn ou jou avec ces
ambiguts. Une grande partie des changes qui ont eu lieu pendant le sminaire de Vitr sur
les expriences europennes de mise en place de la convention de 2003 a t consacre ces
pratiques dadaptation et de ngociation entre catgories administratives et nouveaux objets
patrimoniaux. Le cas de la Suisse est exemplaire, qui a d renommer lobjet de la convention
de 2003 pour sensibiliser le public cette nouvelle catgorie, en prnant lexpression de traditions vivantes (voir galement Grazer-Bideau, 2012) qui aurait lavantage dtre moins litiste
et de pouvoir tre traduite aisment entre les trois langues de la Confdration. De la mme faon, dans un autre tat de type fdral, la lgislation culturelle nationale de lEspagne a d faire
la synthse des 17 lois des rgions autonomes pour rduire la diversit des appellations locales
du PCI et pour mener bien une politique cohrente au niveau de ltat concernant le patrimoine immatriel. Enfin, les discussions ont t prcoces en France, les expriences diverses
se sont nourries de plusieurs sources et le sminaire de Vitr de novembre 2012 reprsente une
nouvelle phase de la rflexion franaise sur la pratique de linventaire dans le cadre de la mise
en place de la convention de 2003 (30 novembre 2007, Le patrimoine culturel immatriel de
lEurope : inventer son inventaire; 9-10 juillet 2010, Inventorier pour quel patrimoine ethnologique ? Linventaire du patrimoine culturel immatriel au ministre de la Culture).
De manire globale, il faut souligner que la convention de 2003 a contribu un mouvement
gnralis que les anthropologues notent depuis une quarantaine dannes, savoir ladoption
par le monde social des concepts scientifiques de lanthropologie: culture, mmoire collective,
identit et transmission ne sont plus seulement aujourdhui des concepts ou des outils de description anthropologique dumonde mais font partie part entire des discours politiques ou du
vocabulaire de ladministration de la culture. Si les chercheurs ne parviennent pas dterminer un consensus sur lusage et la signification de ces notions dans le champ scientifique (par

133

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

exemple, culture Kroeber et Klukhohn, 1952 dir.), le monde social sen est saisi de manire
forte et irrmdiable (Carneiro da Cunha 2009, Sahlins, 1999), aussi bien que les mouvements
religieux marginaux ont repris le concept de rite de passage forg par Arnold van Gennep au
dbut du xxe sicle (Fedele, 2012). Si bien que, comme le souligne Kristin Kuutma, dresser un
inventaire est la fois une pratique scientifique qui concerne le monde des experts reconnus par
les universits et une pratique politique qui concerne les populations dont les administrations
culturelles ont la charge (2007).
Cest dans cet entre-deux, parfois inconfortable, que la convention de 2003 a pos le principe de
la participation de la communaut des porteurs du PCI. Selon lUnesco, linitiative et la
gouvernance de la patrimonialisation reviennent en effet aujourdhui aux porteurs eux-mmes.
Dans une certaine mesure, ce nest donc pas tant le rle attribu aux porteurs qui est nouveau
dans le processus de patrimonialisation que la possibilit de la reconnaissance institutionnelle
de ce rle, qui peut cependant rester toute thorique (Noyes, 2011). La littrature des Heritage
Studies abonde dtudes de cas dans lesquels on voit des protagonistes prendre la parole dans
le processus de patrimonialisation: ils luttent contre la patrimonialisation de leur espace de vie
ou revendiquent une lgitimation de leur culture comme patrimoine (Isnart et Leblon 2012,
dir.). Chacun de ces cas permet de confirmer que, loin de voir sopposer un pouvoir politique
dominant et un dsir populaire revendicatif, lon voit apparatre des intermdiaires patrimoniaux et politiques (Ciarcia dir., 2011) et se dessiner un ventail de postures de coopration,
de distance ou de double jeu entre les pouvoirs publics et des groupes dintrt patrimoniaux.
Ces derniers, comme les intermdiaires, tiennent un rle central, malgr leur subordination
juridique, dans le processus de mise en patrimoine, et sont parfois reconnus comme de rels
partenaires de la ngociation. Mais si les porteurs de patrimoine sont censs aujourdhui tre
les principaux acteurs de la mise en patrimoine, et que lexprience montre quils y ont souvent
revendiqu une place, larchitecture de la convention de 2003, si gnreuse soit-elle, laisse aux
tats la libert de choisir les rgles de lapplication de la convention sur leur territoire, comme
elle laisse les instances nationales valider les propositions de candidature linscription sur les
listes de lUnesco. Au final, en croyant peut-tre rendre justice aux acteurs et aux porteurs du
patrimoine, la convention ne fait que rpliquer des structures de contrainte du pouvoir patrimonial tel quil sest nationalement mis en place depuis quelques centaines dannes en Occident
(Smith, 2006 ; Poulot, 2006).
Comme tout instrument de gouvernance collective, le PCI sera donc invitablement utilis des
fins qui dpassent son propre champ dapplication, et le patrimoine culturel restant intimement
li lexercice du pouvoir, lon verra difficilement une politique culturelle anglique, dtache
denjeux conomiques ou symboliques. Cest ainsi, autant en vertu dune lecture critique de
lexercice du travail patrimonial que dans une perspective comparative et applique de lvolution des pratiques administratives du patrimoine culturel, que ltude des variations des poli-

134

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

tiques culturelles envers le PCI est ncessaire. Loccasion qui nous est offerte avec ce sminaire
europen de Vitr constitue une bonne opportunit pour jeter un regard clair et comparatif
sur les diverses prises de la convention par plusieurs tats europens, selon lexpression de
Jean-Louis Tornatore (2012).

Un prcdent comparatif
Il faut dbuter la relecture des cas prsents durant le sminaire par lvocation de la publication rcente dun rapport dirig par Chiara Bortolotto (2011 dir.) qui a analys la mise en place
des inventaires du PCI dans plusieurs pays du monde (Belgique, Brsil, Chine, cosse, France,
Portugal, Qubec, Suisse, Venezuela, Vietnam). Dans une vise comparative, lauteure propose
en conclusion (id.: 229-230) une distinction entre les inventaires sauvages et les inventaires
civiliss, distinction qui na aucune vise volutionniste, mais qui permet de discriminer
les pratiques dinventaire selon le degr de connaissance scientifique et de technologie mis en
uvre dans le processus dinventaire, ou inversement, le degr de respect des directives de participation des communauts et des porteurs voulues par lUnesco.
Chacun des cas tudis dans le rapport sinscrit de manire diffrente sur le curseur entre les
deux ples descriptifs des inventaires, en fonction de lhistoire des politiques administratives
de la culture, de la place des experts dans le processus et de limpact social de la mise en place
de linventaire. On ne reprendra pas ici cette classification comparative, mais pour rester au
plus prs des exposs, il semble peut-tre plus opportun de suivre une description thmatique et
transversale qui recoupera en partie les critres tablis par Chiara Bortolotto.

La discrte politisation du PCI


Les enjeux des usages identitaires et politiques du PCI, souvent dnoncs par les anthropologues qui ont bien retenu la leon de linvention des traditions, et qui se souviennent encore
du rle singulier que les diffrents pouvoirs nationalistes du xxe sicle ont pu faire jouer au
folklore, ne sont pas apparus de manire centrale dans les prsentations du sminaire. Certes,
le devoir de rserve des agents des tats que sont les orateurs de ce sminaire pourrait les avoir
contraint, taire ce que des stratges politiciens comptent faire faire au PCI pour le compte de
la nation et des petites patries. Mais il parat plus juste, dune part, de souligner que le paradigme de la participation des porteurs et le corollaire de lempowerment semblent bien intgrs
dans les processus nationaux dinventaire du PCI. chaque inventaire national correspond une
acception de la communaut des porteurs de patrimoine, allant des associations culturelles ac-

135

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

tives, des universits ou des corporations (France) aux membres des conseils communaux (Portugal), en passant par les institutions des minorits (Norvge). Dpendant des dterminismes ou
dpassant les pesanteurs de lhistoire de chacun de ces tats, les communauts prises en compte
dans le processus de linventaire du PCI sopposent tantt la Nation une et indivisible en
France, refltent la stratigraphie de la socit norvgienne mue par ses nombreuses associations
ou ritrent les modles politiques de dcoupage du territoire en cantons, rgions autonomes ou
minorits reconnus en Espagne, Suisse ou Norvge.
Dautre part, il est notable que les usages politiques du PCI surgissent de manire trs alatoire
dans les politiques culturelles nationales, tantt en synchronie avec les positions actives de
certains tats, tantt totalement dlaisss par des groupes locaux forte tradition revendicative.
Le Pays basque, dont lhistoire des instrumentalisations identitaires de la culture est, si ce nest
la plus forte, en tout cas la plus emblmatique en Europe, na pas spcifiquement mis en place
de politique autour du PCI, au contraire de la Bretagne, de lAndalousie ou de la Suisse. Au
nombre de ces surgissements alatoires du PCI, on pourrait galement citer la diffrence de
traitement mdiatique et social des inscriptions du repas gastronomique des Franais et de
lart du trait de charpente en France. Tous deux lments inscrits sur la liste reprsentative
de lUnesco, ils nont cependant pas le mme poids politique, ni la mme porte symbolique
en France comme dans le monde. Le retentissement, les polmiques et les louanges sont sans
commune mesure entre la vnrable technique de charpente et lincarnation malhabile dun
symbole culinaire national. De mme, les inscriptions du flamenco et du fado nimpliquent
pas les mmes dynamiques sociales et culturelles dans les rgions de performance de la forme
musicale que dans les aires nationales respectives. Le fado de Lisbonne prtendant incarner
la portugalit saccommode trs mal des autres fados plus discrets, alors que le flamenco
incarne lAndalousie mais assume dans le mme temps sa vocation de musique globalise.
Les enjeux didentification, de symbolisation et dinstrumentalisation que le PCI met en scne
sont donc lis lchelle de reconnaissance de ce nouveau type de patrimoine, et chappent en
grande partie aux agents de sa mise en place, pour dborder largement dans les usages populaires des labels patrimoniaux. Il en va ainsi du PCI comme de la liste des sites du Patrimoine
mondial. Laccord entre le discours politique et public de la dfinition du patrimoine collectif
et les reprsentations de la mmoire et des monuments reconnus comme siens par les individus
et les groupes qui forment la socit ne va pas toujours de soi. On peut alors reconnatre que si
le PCI, comme le patrimoine culturel en gnral, ne se laisse pas instrumentaliser et politiser de
faon mcanique, il peut recevoir plusieurs inflexions et significations, sans rester toujours aussi univoque quun pouvoir machiavlique voudrait bien le croire (Hertz et Chappaz-Wirthner,
2012). Si, en majorit, les inventaires nationaux nimpliquent dailleurs ni revenus supplmentaires dorigine publique, ni contrainte de sauvegarde spcifique (France, Portugal, Suisse au
moins), ils restent finalement et simplement des dispositifs symboliques capables de produire
des emblmes difficilement manipulables par un seul acteur et investis alors de sens divers.

136

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Le tournant de la transmission
Plusieurs des intervenants du sminaire ont soulign limportance cruciale de la documentation
dans le processus de sauvegarde du PCI, linventaire tant, selon la convention, un des outils
principaux de sauvegarde du PCI au niveau national (art. 11 et 12). De nombreuses institutions,
soucieuses de participer leffort de sauvegarde du patrimoine immatriel, considrent que la
documentation est une pice essentielle des politiques culturelles envers le PCI. Plusieurs des
intervenants du sminaire ont rappel cependant que lune des directions principales montres
par la convention pointe, non pas tant vers lobjet immatriel sauvegarder que vers la transmission des savoirs qui lui sont lis et des conditions qui lui permettent de (sur)vivre. Pourtant,
il y a loin entre la constitution dune archive, ft-elle multimdia, consacre une pratique et
la transmission de la dite pratique aux gnrations suivantes. Comment les institutions administratives ngocient-elles ce tournant de la transmission, impos par la convention de 2003?
Quelles sont les manires de relier la documentation, apanage technologique et scientifique
du monde de linventaire patrimonial, et les modalits de transmission culturelle?
En premier lieu, il est ncessaire de rappeler que la transmission figure depuis peu dans les
fonctions et les contraintes des institutions patrimoniales comme une priorit, mme si ldification et la transmission des rcits de la nation, de lhistoire et du pass taient au cur
de certains dispositifs comme les muses nationaux. Limpratif de transmission est devenu
central depuis quelques dcennies peine, en lien avec lapparition du nouvel acteur de la
musographie contemporaine: le public. Parfois son corps de fonctionnaires dfendant, les
muses ont alors eu la charge de mdiation des connaissances et de transmission dune culture
le plus souvent rudite. La nouvelle musologie et la musologie participative apparues au
xxe sicle (Simon, 2010), par limplication des acteurs sociaux dans le processus musographique, se fondent sur cette nouvelle suprmatie de la fonction de transmission du muse, afin
de contrebalancer le poids litaire de la connaissance et de la recherche. On comprend alors que
le tournant de la transmission soit difficile ngocier pour des institutions dont il ne sagissait
souvent pas dune mission primordiale. De plus, en France particulirement, lmergence des
cultures immatrielles dans le champ patrimonial sest incarne dans les annes 1980 dans une
mission au Patrimoine ethnologique dont la dimension patrimoniale se traduisait essentiellement par des recherches de documentation et nimpliquait pas ncessairement une dimension
de sauvegarde ou de restauration.
Il existe par ailleurs une concurrence trs forte dans le domaine de la transmission des formes
culturelles immatrielles dans lequel les nouveaux agents nationaux du PCI doivent trouver une
place. De nombreux dispositifs de transmission de la culture ont en effet prouv leur efficacit
et se diffusent en dehors des institutions patrimoniales. Le compagnonnage en est un exemple
paradigmatique (Adell-Gombert, 2008), au point que son inscription sur la liste de lUnesco

137

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

insiste sur la transmission comme composante essentielle de sa valeur en tant que PCI. Mais
dautres structures et projets, liant plusieurs secteurs de la socit, tels les ateliers de danses
traditionnelles dcrits pour la Norvge, organiss par des associations et des universits, ou tels
cours de chant au sud du Portugal (Isnart et Rodrigues dos Santos, 2011) font partie des formes
de transmission faiblement institutionnalises qui font aujourdhui partie du paysage de laction
culturelle et de la transmission des cultures locales.

Les cultures de soi


Si le PCI est bien un mta-discours culturel sur soi (Kirshenblatt-Gimblett, 2004), il existe donc
travers les inventaires nationaux un enjeu de reprsentation de la culture nationale, mais apparaissent galement des usages ordinaires de la convention de 2003 (Isnart, 2012) par des souscultures qui y coexistent. Ces pratiques non domestiques de PCI forment un champ alternatif
de patrimonialisation qui remet en cause lunit de limage consensuelle de ltat et qui trouble
les limites de la communaut que le patrimoine est cens mettre en scne. On passe alors dune
culture nationale une multiplicit de cultures de soi, plus ou moins reconnues, acceptes et
lgalises. Un des enjeux des inventaires, notamment de ceux que Chiara Bortolotto range
dans la catgorie des inventaires civiliss, est donc dunifier les procdures pour unifier
limage patrimoniale de la nation, en recourant au dispositif normatif de la fiche et au savoir de
lgitimation des experts appels pour orienter, rdiger ou vrifier la conformit des contenus
avec le cadre lgal et scientifique en cours de validit. En Flandre, les associations actrices de
la mise en place du PCI doivent tre accrdites, au Portugal les fiches sont values par une
commission, et en France, la tradition du patrimoine ethnologique implique la forte prsence
des anthropologues dans le processus dinventaire. Se pose alors la question de la hirarchie des
expertises et des lgitimits des acteurs du processus patrimonial dire et noncer les cultures
de soi, que soulve juste titre Jean-Louis Tornatore (2011) et qui branle quelque peu la belle
machinerie idalise de la communaut agissante de la convention de 2003, en multipliant
les communauts dans la diversit culturelle, et en redfinissant les socits de manire
plurielle et non consensuelle.
Que dit le PCI de ltat des socits et de leur rapport leurs altrits intrieures que sont les
minorits issues des mouvements migratoires? Quest-ce que le PCI peut nous rvler des politiques dintgration et des effets dexclusion des cultures autres vivant au sein des dmocraties
europennes? Il est sans doute encore trop tt pour rpondre ces questions, mais il semble
que les reprsentations patrimoniales dont les nations se dotent au niveau des listes de lUnesco,
celles que les inventaires nationaux dessinent et les pratiques multiculturelles effectives qui ont
cours dans les socits nationales pourraient bien suivre des chemins diffrents.

138

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

La convention de lUnesco de 2001 sur la diversit culturelle a dailleurs souvent t cite par
les orateurs de ce sminaire, et puisque ce thme apparat explicitement dans la convention de
2003 (prambule, art. 2 et 16), il est intressant de tenter de comprendre comment la sauvegarde du PCI et son lien avec la diversit culturelle sactualisent et vont sactualiser dans les
politiques administratives. Dans chacun des tats, lapparition du thme est diffremment lie
des actions volontaristes de reconnaissance du patrimoine des communauts minoritaires au niveau national (Portugal, France, Norvge), ou au constat dune invisibilit dans les inventaires
(Suisse) ou encore lexpression de doutes quant la raction de la socit face un retour de
laltrit, encore problmatique en Allemagne.
Avec le paradigme du PCI, nous sommes en face dun systme international dans lequel les
adaptations locales, les usages sauvages et les prises en main administratives nationales constituent les manifestations dun des grands mouvements de changement de la socit, qui tend
transformer les hritages collectifs en biens culturels, requalifier les rapports entre agents
publics et socit civile et multiplier les nonciateurs des discours identitaires. Au lieu de
focaliser lanalyse sur les pouvoirs centralisateurs ou de surestimer les dsirs de rbellion des
gens ordinaires, la position intermdiaire des artisans des inventaires nationaux permet de repenser, de manire complexe et concrte la fois, les implications des politiques nationales
du PCI. Remettant sur le mtier des agents du patrimoine les notions didentit, de culture, de
transmission et de communauts, la mise en place des politiques du PCI pousse les acteurs de
terrain patrimonial public, un type de discours rflexif assez nouveau, qui tente de concilier
les histoires culturelles nationales, les attentes dune socit civile plus exigeante et la place que
ces spcialistes du patrimoine peuvent se mnager. Lis la convention de 2003 par la ncessit
dinvention de nouveaux outils au niveau national, ils sont galement en relation directe avec le
monde patrimonial associatif et des collectivits locales. Observer laction patrimoniale en train
de se faire, hauteur des agents nationaux du PCI, pourrait sans doute se rvler comme un des
meilleurs postes pour saisir les enjeux dune nouvelle catgorie de patrimoine (Bortolotto,
2011) au moment de ces premiers pas dans le monde des politiques culturelles europennes.

Bibliographie
- ADELL-GOMBERT Nicolas, Des hommes de Devoir. Les compagnons du Tour de France
(XVIIIe-XXe sicles), Paris, ditions de la Maison des sciences de lhomme, 2008.

- BONDAZ Julien, Topographie magico-religieuse et espace musal. Territoires, trajectoires


et transes au Muse national du Niger., in tienne Berthold. (dir.), Patrimoine et sacralisation, patrimonialisation du sacr, Qubec, Multimondes, p. 269-282, 2009.

139

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

- BORTOLOTTO Chiara (dir.), Identificazione partecipativa del patrimonio immateriale, Milano, Archivio di Etnografia e Storia Sociale-Regione Lombardia, 2011.
- BORTOLOTTO Chiara Le trouble du patrimoine culturel immatriel in Chiara Bortolotto
(dir.), Le patrimoine culturel immatriel: enjeux dune nouvelle catgorie, Paris, ditions de
la Maison des Sciences de lHomme, collection Cahiers dethnologie de la France, 2011, p.
21-43.
- CIARCIA Gaetano, Ethnologues et passeurs de mmoires, Paris, Karthala, 2011.

- CARNEIRO DA, CUNHA Manuela, Cultura com aspas e outros ensaios de anthropologia,
So Paulo, Cosac Naify, 2009.

- DE CERTEAU Michel avec JULIA Dominique et REVEL Jacques La beaut du mort, in


Certeau M. de, La culture au pluriel, Paris, Seuil, coll. Points, p. 45-72, 1993.

- HERTZ Ellen et CHAPPAZ WINTER Suzanne, Introduction: le patrimoine a-t-il fait son
temps ? . ethnographiques.org, n24, (http://www.ethnographiques.org/2012/ Hertz, Chappaz-Wirthner - consult le 12.09.2012).
- FEDELE Anna, Looking for Mary Magdalene: Alternative Pilgrimage and Ritual Creativity
at Catholic Shrines in France, Oxford, Oxford University Press Network, 2012.

- Grazer-Bideau Florence, Identifying living traditions in Switzerland: Recreating federalism through the application of the Unesco convention, Bendix R., Eggert A. and Peselmann A. (eds), Heritage Regimes and the State, Gttingen, Gttingen University Press, 2012,
p. 303-325.
- Heinich Nathalie, La fabrique du patrimoine. De la cathdrale la petite cuillre, Paris,
Editions de la Maison des sciences de lhomme, coll. Ethnologie de la France , 2009.

- Isnart Cyril Les patrimonialisations ordinaires. Essai dimages ethnographies, ethnographiques.org, n24 (http://www.ethnographiques.org/2012/isnart).

- Isnart Cyril et DOS SANTOS Rodrigues Jos, Le mestre et son cours. Figure et institution dune transmission patrimoniale du chant dans le sud du Portugal, Adell Nicolas. et Pourcher Yves (dir.), Transmettre, quel(s) patrimoine(s). Autour du Patrimoine Culturel Immatriel,
Paris, Michel Houdiard diteur, 2011 p. 167-177.
- Isnart Cyril et Leblon Anas (dir.), 61(3), Au-del du consensus patrimonial. Rsistances et usages contestataires du patrimoine, Civilisations, 61, n1, 2012;

- Kirshenblatt-Gimblett Barbara, Intangible Heritage as Metacultural Production,


Museum International, 56 (1-2), 2004, p. 52-64.

- Kroeber Alfred. L., Kluckhohn Clyde. (dir.), Culture. A Critical Review of Concepts
and Definitions, New York, Vintage Books, 1952.
- Kuutma Kristin, Making Inventories: A Constraint or an Asset? , Regional seminar

140

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Principles and Experiences of Drawing up ICH Inventories in Europe, May 14-15 2007,
Tallinn, Estonia, http://www.Unesco.org/culture/ich/doc/src/00211-EN.pdf.

- Noyes Dorothy, La fte ou le ftiche, le geste ou la gestion. Du patrimoine culturel immatriel comme effet pervers de la dmocratisation in BORTOLOTTO Chiara (dir.), Le patrimoine culturel immatriel. Enjeux dune nouvelle catgorie, Paris, ditions de la Maison des
Sciences de lHomme, collection Cahiers dethnologie de la France, 2011, p.125-148.

- Poulot Dominique. Une histoire du patrimoine en Occident, XVIIIe-XXIesicle. Du monument aux valeurs, Paris, Presses universitaires de France, 2006.

- Sahlins, Marshall, Two or three things that I know about culture, Journal of the Royal
Anthropological Institute, 1999, p. 399-421.
- Simon Nina, The Participatory Museum, Santa Cruz, Museum 2.0., 2010.
- Smith Laurajane, Uses of Heritage, London, Routledge, 2006.

- Tornatore Jean.-Louis, Mais que se passe(nt)-il(s), au juste? Sur la relation au pass


(patrimoine, mmoire, histoire, etc.) et ses amateurs, Ciarcia G. (dir.), Ethnologues et passeurs de mmoires, Paris, ditions Karthala, Montpellier, Maison des sciences de lhomme,
2011, p. 75-91.
- Tornatore Jean-Louis, Retour danthropologie : le repas gastronomique des Franais. lments dethnographie dune distinction patrimoniale, ethnographiques.org, n24,
2012. (http://www.ethnographiques.org/2012/Tornatore - consult le 18.02.2013)

141

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Une collection du Centre franais du patrimoine culturel immatriel


Maison des Cultures du Monde

dirige par Sverine Cachat

Conception et mise en page

Mathilde Privier
Relecture

Catherine Gros
Avec la participation de

Clmence Vaillant
Yamila Wahba Montoya
Chlo Bour

Toutes les remarques concernant cette dition doivent tre adresses au secrtariat du CFPCI :
2, rue des Bndictins 35500 Vitr
Tl : 02.99.75.48.72 - Fax : 02.99.75.82.93
info@cfpci.fr

142

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

143

LES CAHIERS
n.1

DU

CFPCI

Ladministration du patrimoine culturel


immatriel en Europe
Organisation, rglementation et procdures
La collection en ligne des Cahiers du CFPCI propose de partager et de prolonger la rflexion et le
dbat engags par le Centre franais du patrimoine culturel immatriel autour de deuxaxes:

- une approche compare des politiques du patrimoine culturel immatriel (PCI) mises en
uvre en Europe par les tats parties la convention de lUnesco ainsi que de leurs effets,

- un observatoire des mobilisations et des usages de la convention par les diffrents acteurs
du PCI ainsi que des recompositions luvre dans le champ patrimonial.
Ce premier numro est consacr aux actes du sminaire international organis les 6 et 7 septembre
2012 Vitr, avec le soutien du dpartement du pilotage de la recherche et de la politique scientifique
de la direction gnrale des Patrimoines, sur Ladministration du patrimoine culturel immatriel
en Europe : organisation, rglementation et procdures . Des chercheurs et des reprsentants
dadministrations culturelles originaires de Suisse, de Belgique, dAllemagne, de Norvge, du
Portugal, dEspagne et de France dressaient alors un premier tat des lieux de la mise en uvre de
la convention dans leurs pays respectifs, abordant dans une perspective critique et comparative
ses dclinaisons dans les divers contextes nationaux.

Numro venir :
Enseigner le patrimoine culturel immatriel ?
Le PCI dans les formations universitaires en Europe

You might also like