You are on page 1of 12

Case Briefing Caso 222/84 (Johnston)

1-Heading
-Processo 222/84 (Johnston);
- Tribunal de Justia das Comunidades Europeias (TJCE);
- 15 de maio de 1986.
- pp 1663-1694
2-Statement of Facts
2.1-Relationship of the parties
Entidade empregadora de emprego pblico (Chief Constable da Royal
Ulster

Constabulary

RUC)

versus

trabalhadora

(Sr

Marguerite

Johnston).

2.2-Legally Relevant Facts


- Marguerite Johnston entrou para a RUC como polcia auxiliar a tempo
parcial em Maro de 1974.
- Em Novembro de 1974 tornou-se membro da RUC Full-time Reserve
com um contrato por trs anos, data de expirao do qual foi
celebrado um segundo contrato de trabalho por trs anos, que caducou
em Novembro de 1980.
- Em Novembro de 1980, o Chief Constable recusou-se a oferecer Sr.a
Johnston um novo contrato de trabalho a tempo inteiro.
- Foi-lhe oferecido, em consequncia, um emprego a tempo parcial na
RUCR, onde trabalha atualmente como assistente de transmisses. O

seu salrio proporcionalmente inferior ao que auferia na RUC Full-time


Reserve.
- A razo pela qual o seu contrato a tempo inteiro no foi renovado foi a
nova poltica adotada relativamente s mulheres membros da RUC Fulltime Reserve seguida pelo Chief Constable.
- Se ela fosse homem, o Chief Constable ter-lhe-ia oferecido um novo
contrato a tempo inteiro.
- Na Irlanda do Norte, a Sex Discrimination (Northern Ireland) Order 1976
[SI 1976, n. 1042 (NI 15)] estabelece normas que visam eliminar as
discriminaes em razo do sexo e aplicar o princpio de igualdade entre
homens e mulheres no que diz respeito ao acesso ao emprego.
- Segundo o artigo 10., n. 1, as disposies supracitadas no se
aplicam aos empregos para os quais o facto de se ser homem constitua
em si uma qualificao profissional, derrogao que limitada aos casos
enumerados no n. 2 deste artigo, de que faz parte o caso de as
caractersticas essenciais do trabalho exigirem que ele seja realizado por
um homem, por razes psicolgicas (com excluso da fora ou da
resistncia fsicas).
- O ministro competente emitiu um certificado nos termos do artigo 53.
da Sex Discrimination Order, atestando que a recusa de trabalho a
tempo inteiro Sr.a Johnston no seio da RUC visava salvaguardar a
segurana do Estado e garantir a segurana e ordem pblicas.
- Perante o Industrial Tribunal, a Sr.a Johnston admitiu que, aplicando-se
apenas as normas da Sex Discrimination Order, isoladamente
consideradas, este certificado a privava da possibilidade de interpor
qualquer recurso.
- Mas decidiu apelar, s disposies da Diretiva 76/207/CEE, de 9 de
Fevereiro de 1976, relativa concretizao do princpio da
proporcionalidade ( igualdade) de tratamento entre homens e mulheres
no que se refere ao acesso ao emprego, formao e promoo
profissionais e s condies de trabalho.

2.3- Procedurally Significant Facts


1) Em 27 de Novembro de 1980, a Sr. Johnston props uma ao no
Industrial Tribunal com vista determinao dos seus direitos face ao
Chief Constable da RUC, no que diz respeito:
a um novo emprego a tempo inteiro na RUC Full-time Reserve;
ao acesso a uma formao profissional no manejo e uso de armas de
fogo;
possibilidade de desempenhar uma atividade pblica ligada
manuteno da ordem;
ao recebimento de uma indemnizao.
Baseou esta ao na Sex Discrimination Order de 1976, argumentando:
- que tinha sido vtima de uma discriminao ilegal, nos termos do artigo
8., n. 1, alnea c), por parte do Chief Constable, na medida em que
este recusou ou deliberadamente deixou de lhe oferecer um novo
emprego na RUC Full-time Reserve,
- que tinha sido vtima de uma discriminao ilegal no sentido do artigo
8., n. 2, alnea a), por parte do Chief Constable, na medida em que
este lhe recusou o acesso instruo no manejo e uso de armas de fogo
e a possibilidade de desempenhar funes ligadas manuteno da
ordem pblica.
2) Antes da primeira audincia neste processo, o ministro competente
emitiu um certificado nos termos do artigo 53. da Sex Discrimination
Order, atestando que a recusa de trabalho a tempo inteiro Sr.a
Johnston no seio da RUCR se tinha verificado com o fim de salvaguardar
a segurana do Estado e de garantir a segurana e ordem pblicas.
- Perante o Industrial Tribunal, a Sr.a Johnston admitiu ento que,
aplicando-se apenas as normas da Sex Discrimination Order,
isoladamente consideradas, este certificado a privava da possibilidade
de interpor qualquer recurso.
E, fundamentou-se nas disposies da Diretiva 76/207/CEE, de 9 de
Fevereiro de 1976, relativa concretizao do princpio da
proporcionalidade de tratamento entre homens e mulheres no que se
refere ao acesso ao emprego, formao e promoo profissionais e s
condies de trabalho.

3- Procedural History
3.1-Decision of Lower Courts
Um recurso interposto pelo Chief Constable contra esta deciso foi
rejeitado por Lord Lowry, o Lord Chief Justice da Irlanda do Norte,
deciso contra a qual o Chief Constable interps recurso para o Court of
Appeal da Irlanda do Norte. Aps uma suspenso deste processo para
uma nova discusso do mrito da causa no Industrial Tribunal, o Chief
Constable admitiu que os artigos 10. e 19. da Sex Discrimination Order
no poderiam fornecer-lhe fundamento de defesa e invocou o artigo
224. do Tratado CEE.
O Industrial Tribunal entendeu que este fundamento de defesa levantava
outras questes de interpretao do direito comunitrio que deviam
submeter-se ao Tribunal, por fora do artigo 177. do Tratado CEE.
O recurso do Chief Constable da deciso do Lord Chief Justice da Irlanda
do Norte foi indeferido em 13 de Outubro de 1983.
3.2-Damages Awarded, if Relevant
3.3- Who appealed and why
Marguerite Johnston
Para saber se compatvel com o direito comunitrio e com a Directiva
76/207 um rgo jurisdicional nacional ser impedido por uma norma
como a do artigo 53., n. 2, da Sex Discrimination Order, de exercer
plenamente o seu controlo jurisdicional (parte da sexta questo).
4-Issues
4.1-Substantive Issue
1) Deve a Diretiva 76/207/CEE do Conselho, de 9 de Fevereiro de 1976,
relativa concretizao do princpio da proporcionalidade de tratamento
entre homens e mulheres (JO 1976, L 39, p. 40) a seguir designada por
diretiva, tanto em si mesmo como luz das circunstancias descritas

na exposio dos factos feita de comum acordo no presente processo,


ser interpretada no sentido de permitir aos Estados-membros excluir do
campo de aplicao da diretiva atos de discriminao em razo do sexo
relativamente ao acesso ao emprego, praticados com o fim de
salvaguardar a segurana do Estado ou de garantir a ordem ou a
segurana pblicas?
2) Permite esta diretiva, considerada tanto em si mesma como luz das
circunstncias descritas na exposio dos factos feita de comum acordo
no presente processo, colocar um emprego a tempo inteiro como
membro armado da polcia auxiliar ou a instruo de manejo e uso de
armas de fogo tendo em vista esse emprego entre as atividades
profissionais e, eventualmente, entre as formaes que a elas
conduzem, para as quais, em razo da sua natureza ou das condies do
seu exerccio, o sexo constitua uma condio determinante, nos termos
do artigo 2., n. 2?
3) Quais so os princpios e os critrios que os Estados-membros devem
aplicar para decidir se o sexo constitui uma condio determinante,
nos termos do artigo 2., n. 2, no que se refere, por um lado, s
atividades profissionais de um membro armado da polcia auxiliar e,
por outro, s formaes que a elas conduzem, quer em razo da sua
natureza quer em razo do seu exerccio?
4) Poder a poltica aplicada por um chefe da polcia, responsvel
segundo a lei pela direo e pelo controlo da polcia, segundo a qual as
mulheres membros da polcia no devem usar armas de fogo, constituir
tendo em conta as circunstncias descritas na exposio dos factos
no presente processo uma disposio relativa proteo da
mulher, no sentido do artigo 2., n. 3, ou uma disposio
administrativa inspirada por uma preocupao de proteo, no
sentido do artigo 3., n. 2, alnea c), da diretiva?
5) Em caso de resposta afirmativa questo 4, quais so os princpios e
os critrios que os Estados-membros devem aplicar para decidir se a
"preocupao de proteo" "fundamentada", nos termos do artigo 3.,
n. 2, alnea c)?

6) Pode a recorrente, nas circunstncias do caso em apreo, valer-se do


princpio da igualdade de tratamento, contido nas disposies em causa
da diretiva, perante os rgos jurisdicionais nacionais dos Estadosmembros?
7) Em caso de resposta afirmativa questo 6:
a) Deve o artigo 224. do Tratado CEE, considerado em si mesmo, ser
interpretado no sentido de autorizar os Estados-membros, quando
estes so confrontados com graves problemas internos que afetam
a ordem pblica, a eximirem-se s obrigaes que, em condies
normais, lhes incumbiriam (ou incumbiriam aos empregadores
situados no mbito da sua competncia) por fora da diretiva?
b) Neste caso, pode um indivduo, para impedir um Estado-membro
de se valer do artigo 224. do Tratado CEE, invocar o facto de este
Estado-membro no ter procedido a consultas com outros Estadosmembros?
4.2- Procedural Issue
Parece, portanto, que as questes colocadas pelo Industrial Tribunal
visam, em primeiro lugar, saber se compatvel com o direito
comunitrio e com a Diretiva 76/207 um rgo jurisdicional nacional ser
impedido por uma norma como a do artigo 53., n. 2, da Sex
Discrimination Order, de exercer plenamente o seu controlo jurisdicional
(parte da sexta questo).
5-Judgment
1) O princpio do controlo jurisdicional efetivo consagrado pelo artigo 6.
da Diretiva 76/207 do Conselho, de 9 de Fevereiro de 1976, ope-se a
que seja reconhecido um valor de prova inelidvel, excluindo qualquer
possibilidade de controlo pelo juiz, a um certificado de uma autoridade
nacional que declara que se verificam as condies exigidas para a
derrogao do princpio de igualdade de tratamento entre homens e

mulheres com a finalidade de garantir a segurana pblica. A disposio


do artigo 6., segundo a qual qualquer pessoa que se considere vtima
de uma discriminao entre homens e mulheres deve poder dispor de
um recurso jurisdicional efetivo, pode ser invocada pelos particulares
contra o Estado-membro que no assegure a sua integral aplicao na
sua ordem jurdica interna.
2) As discriminaes em razo do sexo, feitas por motivos de garantia
da segurana pblica, devem ser analisadas luz das derrogaes ao
princpio da proporcionalidade de tratamento entre homens e mulheres
previstas pela Diretiva 76/207.
3) O artigo 2., n. 2, da Diretiva 76/207 deve ser interpretado no
sentido de que, ao apreciar se o sexo constitui uma condio
determinante para o exerccio da atividade profissional de polcia, em
razo das condies de exerccio dessa atividade, os Estados-membros
podem ter em considerao exigncias de garantia da segurana
pblica para reservar, numa situao interna caracterizada por
atentados frequentes, as funes gerais de polcia a homens equipados
com armas de fogo.
4) As diferenas de tratamento entre homens e mulheres que o artigo
2., n. 3, da Diretiva 76/207 admite com a preocupao de proteo da
mulher no compreendem os riscos e perigos, como aqueles a que est
exposto qualquer polcia armado no exerccio das suas funes numa
situao determinada, que no digam respeito s mulheres, enquanto
tais, de uma maneira especfica.
5) Os particulares podem invocar contra uma autoridade do Estado,
encarregada da manuteno da ordem e da segurana pblicas, que aja
na qualidade de empregador, a aplicao do princpio da
proporcionalidade de tratamento entre homens e mulheres previsto pelo
artigo 2., n. 1, da Diretiva 76/207 aos domnios referidos nos artigos
3., n. 1, e 4. das condies de acesso ao emprego e do acesso
formao e ao aperfeioamento profissionais, a fim de afastar uma
derrogao a este princpio estabelecida pela legislao nacional, na
medida em que esta ultrapasse os limites das excees admitidas pelo
artigo 2., n. 2.

6-Holding
1-Deve-se, desde j, responder primeira questo no sentido de que as
discriminaes em razo do sexo, operadas por razes de garantia da
segurana pblica, devem ser analisadas luz das derrogaes ao
princpio da proporcionalidade de tratamento entre homens e mulheres
previstas pela Diretiva 76/207.
2/3-Cabe, portanto, dar como resposta s segunda e terceira questes
colocadas pelo Industrial Tribunal que o artigo 2., n. 2, da Diretiva
76/207 se deve interpretar no sentido de que, ao apreciar se o sexo
constitui uma condio determinante para o exerccio da atividade
profissional de polcia, em razo das condies de exerccio dessa
atividade, os Estados-membros podem ter em considerao as
exigncias da garantia da segurana pblica para reservar, numa
situao interna caracterizada por atentados frequentes, as funes
gerais de polcia a homens equipados com armas de fogo.
4/5-Deve-se, desde j, responder quarta e quinta questes do
Industrial Tribunal no sentido de que as diferenas de tratamento entre
homens e mulheres que o artigo 2., n. 3, da diretiva 76/207 admite,
com a preocupao de proteo da mulher, no compreendem os riscos
e perigos, como aqueles a que est exposto qualquer polcia armado no
exerccio das suas funes numa situao determinada, que no digam
respeito s mulheres enquanto tais de uma maneira especfica.
6-Deve-se, portanto, responder sexta questo no sentido de que os
particulares podem invocar contra uma autoridade do Estado
encarregada da manuteno da ordem e da segurana pblicas, que age
na qualidade de empregador, a aplicao do princpio da
proporcionalidade de tratamento entre homens e mulheres previsto pelo
artigo 2., n. 1, da Diretiva 76/207 aos domnios referidos pelos
artigos 3., n. 1, e 4. das condies de acesso ao emprego, e do
acesso formao e ao aperfeioamento profissionais, a fim de afastar
uma derrogao a este princpio estabelecida pela legislao nacional,
na medida em que ela ultrapasse os limites das excees permitidas
pelo artigo 2., n. 2.
Deve-se, portanto, reconhecer em resposta a esta parte da sexta
questo, que a disposio do artigo 6., segundo a qual qualquer pessoa
que se considere vtima de uma discriminao entre homens e mulheres

deve dispor de um recurso jurisdicional efetivo, pode ser invocada pelos


particulares contra um Estado-membro que no assegure a sua
aplicao integral na sua ordem jurdica interna.
7-No que diz respeito stima questo, sobre a interpretao do artigo
224., resulta do que precede que o artigo 2., n. 2, da Diretiva 76/207
permite aos Estados-membros tomar em considerao as exigncias da
garantia da segurana pblica num caso como este em apreo. Quanto
exigncia de assegurar o controlo jurisdicional do respeito das normas
estabelecidas na diretiva, nenhum elemento do processo nem nenhuma
das observaes apresentadas ao Tribunal permitem pensar que a
situao de graves perturbaes internas existente na Irlanda do Norte
torne impossvel o funcionamento de um certo controlo jurisdicional ou
que as medidas necessrias para garantir a segurana pblica sejam
privadas da sua eficcia em virtude de tal controlo pelos rgos
jurisdicionais nacionais. Nestas condies, a questo de saber se o
artigo 224. do Tratado CEE pode ser invocado por um Estado-membro
para afastar as obrigaes que lhe impe o direito comunitrio e, em
especial, a diretiva, no se coloca no caso concreto.
A stima questo fica, portanto, sem objeto, tendo em conta as
respostas dadas s outras questes.
7-Rule Of Law or Legal Principle Applied
A igualdade de tratamento entre homens e mulheres no que se refere ao
emprego.
A no discriminao entre homens e mulheres no que se refere ao
emprego.
8-Reasoning
Parece, portanto, que as questes colocadas pelo Industrial Tribunal
visam, em primeiro lugar, saber se compatvel com o direito
comunitrio e com a Diretiva 76/207 um rgo jurisdicional nacional ser
impedido por uma norma como a do artigo 53., n. 2, da Sex
Discrimination Order, de exercer plenamente o seu controlo jurisdicional
(parte da sexta questo).

As questes colocadas pelo Industrial Tribunal visam, em segundo lugar,


coloc-lo em condies de apreciar se, e em que condies, as
disposies da diretiva permitem, numa situao como a do caso em
apreo, tratar de maneira diferente os homens e as mulheres nas
atividades de polcia, por motivos de garantia da segurana pblica,
como figuram no artigo 53., n. 1, da Sex Discrimination Order
(primeira e quinta questes).
As questes colocadas devem, alm disso, permitir ao tribunal de
reenvio saber se as disposies da diretiva podem eventualmente ser
invocadas contra uma norma contrria do direito nacional (outra parte
da sexta questo).
Segundo as respostas a estas questes poderia finalmente colocar-se a
questo de saber se o artigo 224. do Tratado CEE pode ser invocado,
num caso como este, por um Estado-membro para se eximir s
obrigaes que a diretiva lhe impe (stima questo).
Os Estados-membros so obrigados a tomar medidas que sejam
suficientemente eficazes para atingir o objetivo da diretiva e a fazer que
os direitos assim atribudos possam ser efetivamente invocados pelas
pessoas interessadas nos tribunais nacionais.
Todas as pessoas tm direito a um recurso efetivo para o rgo
jurisdicional competente contra os atos que considerem que atentam
contra o princpio da proporcionalidade de tratamento entre homens e
mulheres estabelecido na Diretiva 76/207.
O princpio do controlo jurisdicional efetivo consagrado pelo artigo 6. da
Diretiva 76/207 do Conselho, de 9 de Fevereiro de 1976, ope-se a que
seja reconhecido a um certificado de uma autoridade nacional que

afirma que esto satisfeitas as condies requeridas para derrogar o


princpio da proporcionalidade de tratamento entre os homens e as
mulheres com o objetivo de garantir a segurana pblica, o efeito de
prova inelidvel, que exclua qualquer possibilidade de controlo pelo juiz.
As discriminaes em razo do sexo, operadas por razes de garantia da
segurana pblica, devem ser analisadas luz das derrogaes ao
princpio da proporcionalidade de tratamento entre homens e mulheres
previstas pela Diretiva 76/207.
Para determinar o alcance de qualquer derrogao a um direito
individual como o direito igualdade de tratamento entre homens e
mulheres consagrado na Diretiva 76/207, preciso respeitar o princpio
da proporcionalidade, o qual faz parte dos princpios gerais de direito
que esto na base da ordem jurdica comunitria. Este princpio exige
que as derrogaes no ultrapassem os limites do que adequado e
necessrio para atingir o fim prosseguido e exige a conciliao, na
medida do possvel, do princpio da proporcionalidade de tratamento
com as exigncias da segurana pblica que so determinantes para as
condies de exerccio da atividade em questo.
As diferenas de tratamento entre homens e mulheres que o artigo 2.,
n. 3, da diretiva 76/207 admite, com a preocupao de proteo da
mulher, no compreendem os riscos e perigos, como aqueles a que est
exposto qualquer polcia armado no exerccio das suas funes numa
situao determinada, que no digam respeito s mulheres enquanto
tais de uma maneira especfica.

Os particulares podem invocar contra uma autoridade do Estado


encarregada da manuteno da ordem e da segurana pblicas, que age
na

qualidade

de

empregador,

aplicao

do

princpio

da

proporcionalidade de tratamento entre homens e mulheres previsto


consagrado pela Diretiva 76/207.
Qualquer pessoa que se considere vtima de uma discriminao entre
homens e mulheres deve dispor de um recurso jurisdicional efetivo,
pode ser invocada pelos particulares contra um Estado-membro que no
assegure a sua aplicao integral na sua ordem jurdica interna.
Concurring/Dissenting Opinions
No aplicvel ao caso em anlise
Additional Coments/Personal Impressions
A preencher pelo aluno

You might also like