You are on page 1of 26

Trke

Merhaba.
Gnaydn.
Tnaydn.
yi gnler.
yi akamlar.
yi geceler.
Teekkr ederim.
Birey deil.
Saolun, iyiyim.
Evet.
Hayr.
Hanm.
Bey.
Ltfen.
Affedersiniz.
Acktm.
Susadm.
Kayboldum.
Tamam.
nemli.
Acele.
mdat.
Hogeldiniz.
Hobulduk.
Allahsmarladk.
Gle gle.
Anlyorum.
Anlamyorum.
Biliyorum.
Bilmiyorum.
stiyorum.
stemiyorum.
Ltfen bana
Yardm edin.
Dn.
Bugn.
Yarn.
Sabah.
le.
Akam.
Gece.
Burada.
urada.
Orada.
Sada.
Solda.
nde.

Franszca
Yazl
Bonjour.
Bonjour.
Bonjour.
Bonjour.
Bonsoir.
Bonne nuit.
Merci.
De rien.
Bien, merci.
Oui.
Non.
Madame.
Monsieur.
Sil vous plait.
Excusez-moi.
Jai faim.
Jai soif.
Je suis perdu.
Daccord.
Cest important.
Cest urgent.
Au secours.
Soyez la Bienvenue.
Merci.
Au revoir.
Au revoir.
Je comprends.
Je ne comprends pas.
Je sais.
Je ne sais pas.
Je veux.
Je ne veux pas.
Svp.pouvez-vous me
Aidez-moi.
Hier.
Aujourdhui.
Demain.
Matin.
Midi.
Soir.
Nuit.
Ici.
L bas.
L bas.
droite.
gauche.
Devant.

Okunuu
Bonjur.
Bonjur.
Bonjur.
Bonjur.
Bonsuar.
Bonni.
Mersi.
Drien.
Bien, mersi.
Vy.
No.
Madam.
Msy.
Silvuple.
Ekskze mua.
Je fem.
Je suaf.
Jsi perdu.
Dakkor.
Se emportan.
Se rjan.
Oskur.
Suaye la bienvn.
Mersi.
Orvuar.
Orvuar.
J kompran.
Jn kompran pa.
J se.
Jn sepa.
J v.
Jn vpa.
Silvupile Puvevu m..
Ede mua.
er.
Ojurdui.
Dmen.
Maten.
Midi.
Suar.
Ni.
1si.
Laba.
Laba.
Adruat.
Ago.
Dvan.

Arkada.
lerde.
Dosdoru.
Var.
Yok.
Merhaba.
Naslsnz?
Teekkr ederim, iyiyim.
Siz naslsnz?
Teekkr ederim. Ben de
iyiyim.
Adnz ne?
Adm Sedat. Sizin adnz
ne?
Nerelisiniz?
Trkm.
Nerede kalyorsunuz?
Dedeman otelde
kalyorum.
Tantmza memnun
oldum.
Ben de memnun oldum.
Almanyadan geliyorum.
talyanm.
Bir evde kalyorum.
Bir pansiyonda kalyorum.
Arkadamn yannda
kalyorum.
Mesleiniz nedir?
Doktorum.
Ne i yapyorsunuz?
retmenim.
Bunun ad ne?
Bu bir anahtardr.
Bu kim?
Bu Aye hanm.
Tuvelet nerede?
Nereye gidiyorsunuz?
Otele gidiyorum.
Nereden geliyorsunuz?
stanbuldan geliyorum.
Yaknda bir lokanta var
m?
Evet karda bir tane var.

Derrire.
En face.
Tout droit.
Il y a.
Il n y a pas.
Bonjour.
Comment allez -vous?

Derriyer.
Enfas.
Tu drua.
Ilya.
lniyapa.
Bonjur
Koman talevu?

Merci, je vais bien et vous?

Mersi j ve biyen e vu?

Mersi j ve biyen mua


ossi.
Comment vous appelez vous? Koman vuzaple vu?
Merci, je vais bien moi aussi.

Je mappelle Sedat et vous?


Vous tes de quelle
nationalit?
Je suis Turc.
O est ce que vous
hbergez?

J mapel Sedat e vu?


Vuzet d kel nasyonalite?
Jsvi Trk.
U restevu?

Je reste htel Dedeman.

Jrest a otel Dedeman

Enchant de faire votre


connaissance
Je suis enchant moi aussi.
Je viens dAllemagne.
Je suis talien.
Je reste dans une maison.
Je reste dans un pansion.

Anante d fer votr


konnesans
Jsvizanante mua ossi.
J viyen dalmayn.
Jsvi taliyen.
Jrest danzn mezon.
Jrest danzn pansiyon.

Je reste chez mon ami.

Jrest emon ami.

Quel est votre mtier?


Kel e votr metiye?
Je suis mdecin.
J sui medsen.
Quel est votre profession?
Kele votr profesyon?
Je suis professeur.
J sui profesr.
Comment sappelle-t-il?
Koman sapel til?
Cest un cl.
Se tn kle.
Qui est-ce?
Ki es?
Cest madame Aye.
Se madam Aye.
O sont les toilettes?
Ue letualet?
O allez-vous?
U alle vu?
Je vais lhtel.
J ve a lotel.
Do venez vous?
Du vne vu?
Je viens distanbul.
J vien distanbul.
Est-ce quil ya un restaurant Eskilya n restoran
prs dici?
predisi?
Oui, il yen a un en face.
Viy ilyana n anfas
Y a-t-il ici un hotel qui nest Yatil n otel kine pa tre
Burda ucuz bir otel var m?
pas tres chr?
er isi?
Tren ne zaman kalkyor? A quelle heure le train part-t-il Akelr l tren parttil?
ehir merkezine nasl
Comment puis-je aller au
Koman pij alle o santr
gidebilirim?
centre ville?
vil?

Dosdoru gidiniz.
Hangi otobs Taksime
gider?
87 nolu otobs Taksime
gider.
Biraz italyanca biliyorum.
Ltfen kelimeyi szlkte
gsterin.

Continuez tout droit.

Kontinye tu drua.

Quel bus va Taksim?

Kel bs va a Taksim?

Le bus numero 87 va
Taksim.
Je parle un peu litalien.
Svp. Montrez ce mot dans le
dictionaire.
Je ne vous comprends pas trs
Ltfen daha yava
bien, parlez plus lentement
konuun. yi anlamyorum.
svp.
Bir dakika, szle
Une minute, laissez moi
bakaym.
consulter le dictionnaire.
Ltfen bana yardm
Pourriez vous maider, Svp?
edebilir misiniz?
Ltfen bana istasyonu tarif Pourriez vous mindiquer la
edebilirmisiniz?
gare?
Certaines routes sont ouvertes
Baz yollar trafie ak
pour la circulation, les autres
bazlar kapal.
non.
Est ce que la route
stanbul yolu ak m?
distanbul est ouverte?
Non,elle est ferme cause de
Hayr kar yznden kapal.
la neige.
Dolu yayor.
Il grle.
Kar zincirleri gerekli.
Il faut les chaines de neige.
Yollar buz tutmu.
la route est glac.
Yamur yaacak.
Il va pleuvoir.
Pasaportunuz ltfen!
Votre passeport svp?
Buyrun pasaportum.
Tenez mon passeport.
Vizeniz var m?
Avez-vous le visa?
Evet var.
Oui, je lai
Pourquoi tes-vous venu en
Trkiyeye niin geldiniz?
Turquie?
Tatilimi burada geirmek
Pour passer mes vacances
iin.
Vizem yok.
Non, je nai pas de visa.
Vizemi buradan
Est-ce que je peux obtenir
alabilirmiyim?
mon visa, ici?
Konsolosluumuza telefon Est ce que je peux appeler
edebilirmiyim?
notre consulat?
Transit yolcuyum.
Je suis un passager transit.
Burada bir gn kalacam. Je vais rester un jour ici.
Gmre tabi eyanz var Avez-vous quelque chose
m?
declarer la douane?
Nerede para
O puis-je changer mon
bozdurabilirim?
argent?
Burada bir exchange
Ici, il y a un bureau
brosu var.
dchange.
Quest-ce que vous allez
Ne bozduracaksnz ?
changer?
Bu adrese gitmek
Je veux aller cette adresse.
istiyorum.

Le bus nmero katr


venset va a Taksim.
J parl n p litalyen.
Sil vuple montre s mo
dan l diksiyoner.
J n vu kompran pa
trebiyen ,parle pl
lantman silvuple.
n sgont, lese mua
konslte l diksiyoner.
Puriyevu mede, Sil
vuple?
Puriyevu mendike la gar?
Serten rut son uvert pur
lasirklasyon, lezotr no.
Es k la rut distanbul
etuvert?
No ele ferme akoz dla
nej.
Il grel.
Ilfo leen dnej.
larut e glase.
Ilva plvuar.
Votr paspor silvuple?
Tne mon paspor.
Ave vu lviza?
Vy, jle.
Purkua et vu vn an
Trki?
Pur passe me vakans
No j nepa l viza.
Es k j p obtnir mon
viza , isi?
Es k j p aple notr
konsulat?
Jsviz n pasaje transit.
Jve reste un jur isi.
Ave vu kelkoz adeklare
pur la duan?
U pij eanje mon arjan?
Isi ilya un bro deanj.
Kesk vuzale anje?
J v alle a setadres.

Sheraton hotele gitmek


istiyorum.
Marmarise gitmek
istiyorum.
Tren istasyonuna gitmek
istiyorum.
Tuvalet nerede?

Je veux aller lhtel


sheraton.

J v alle a lotel erton.

Je veux aller Marmaris.

J v alle a Marmaris.

Je veux aller la gare.

J v alle a la gar.

O sont les- toilettes ?

U son les tualet?


Votr kart didantite
Kimliiniz ltfen.
Votre carte didendit svp.
silvuple.
yi yolculuklar.
Bon voyage.
Bon vuayaj.
Ltfen bir bror verir
Pourriez vous me donner un Purriye vu m done n
misiniz?
brochure?
bror?
Je narrive pas trouver mes J narriv pa a truve me
Bavulumu bulamyorum.
bagages.
bagaj.
O est-ce que je dois
Kayp eya iin nereye
U esk j dua madresse
madresser pour les objets
bavurmalym?
pur lez obje perd
perdus.
Otobs dura nerede?
O est larrt de bus?
U e lare dbs?
Otel adresim budur.
Voici ladresse de mon htel. Vuasi ladres d mon otel.
Sola dnnz.
Tournez gauche.
Turne a go.
La route la plus raccourcie est La rut lapl rakkursi e
En kestirme yol buras.
celle-ci.
selsi.
nc caddeden sola
Prenez la troisime rue
prne la turvazi-em r a
dnnz.
gauche.
go.
Biraz ilerleyiniz, saa
Avancez un peu et tournez Avanse n p e turne a
dnnz.
droite.
druat.
Kprden geince saa
Aprs avoir pass le pont,
Apre zavuar passe lpon,
dnnz.
tournez droite.
turne adruat.
Aprs, demandez encore une Apre dmande ankor
Sonra bir daha sorunuz.
fois.
nfua.
Oraya otobsle
Vous pouvez y aller avec le Vu puve iyalle avek
gidebilirsiniz.
bus.
lbs.
Karda.
En face.
Anfas.
nc sokak.
La troisime rue.
Laturvaziyem r.
Birinci cadde.
La premire avenue.
La prmiyer avn.
ok yakn.
Tout prs.
Tu pre.
Meydan.
La place.
Laplas.
nc bina.
Le troisime immeuble.
L turvaziyem immbl.
Biraz uzak.
Un peu loin.
n p luan.
Sultanahmete ne taraftan Par o pouvons nous aller Paru puvon nuzalle a
gidebiliriz?
Sultanahmet?
Sultanahmet?
Ltfen bana haritada yolu Svp pourriez-vous mindiquer Silvuple purriye-vu
gsterir misiniz?
la rue sur la carte?
mendike la r sr lakart?
ile buraya ne kadar
Quelle est la distance de ile, Kel e ladistans d ile
uzakta?
dici?
disi?
Excusez-moi, est -ce que cest Ekskze mua , esk
Affedersiniz, Ayasofyaya
la bonne route pour aller
selabon rut pur alle a Sen
giden yol bu mu?
Saint Sophie?
Sofi?
Est-ce que la rue est sens
Bu yol tek ynl m?
Es lar e sans nik?
unique?
Est-ce que je suis sur le bon Esk j syi sr l bon
Doru yolda mym?
chemin?
men ?

zmite giden yola nasl


Comment puis -je prendre la Komman pvij prandr
kabilirim?
route dzmit?
larut dizmit?
Sakaryaya kadar dosdoru Jusqu Sakarya suivez la
Jska sakarya sive larut
gidin.
route tout droit.
tudrua.
Yz metre ileriden sola
Aprs cent mtres tournez
Apre sanmetr turne ago.
dnn.
gauche.
Vous tes sur le mauvais
Vuzet srl move men
Yanl yoldasnz, sekiz
chemin, Faites demi- tour
fet dmi tur juska vi
kilometre kadar geri gidin.
jusqu 8 km.
kilometr.
Vous avez depass la limite de Vuzave depasse la limit
Hz snrn atnz.
vitesse.
dvites.
ok hzl sryorsunuz.
Vous conduisez Trs vite.
Vu konduize tre vit.
Votr Permi d konduir
Ehliyetiniz ltfen.
Votre permis de conduire svp.
silvuple.
Bu blgenin yol haritas
Est ce quil y a la carte de
Eskilya la kart d rejyon?
var m?
cette region?
. nerede
O puis-je trouver? U pvij truve?
Bulabilirim?
Pouvez-vous me
Bana fazla pahal olmayan
Puvevu mrkomande
recommander un / une
bir .. nerebilir misiniz?
n/n.patro er
pas trop cher / e?
Buraya ne kadar uzaklkta? Cest quelle distance dici? Seta keldistans disi
Oraya nasl giderim
Comment puis-je y aller?
Koman pij iyalle
En yakn?
Le / la Le / la plus proche? L / la l / la pl pro?
Fotoraf.
Le photographe.
L fotograf.
Kitap.
La librairie.
La libreri.
Ktphane.
La bibliotheque.
La bibliyotek
Gazete bayisi.
Le kiosque a journaux
L kiosk a jur no
Seyahat acentas.
Lagence de voyage.
Lajans d vuayaj
Banka.
La banque.
La bank
Karakol.
La brigade.
La brigad
Postahane.
La poste.
La post
Doktor.
Le docteur.
L doktr
Eczane.
La pharmacie.
La farmasi
Hastane.
Lhospital.
Lopital
ieki.
Le fleuriste.
L flrist
Kasap.
La boucherie.
La buri
Balk.
La poisonnerie.
La puasonri
Frn.
La boulangerie.
La bulanjri
Bakkal.
Lpicerie.
Lepisri
Spermarket.
Le supermarch.
L spermare
Kuru temizlemeci.
La blanchisserie.
La blanisri
amarhane.
La laverie automatiqe.
La lavri otomatik
Ayakkab tamircisi.
La cordonnier.
La kordoniye
Elektriki.
Llectricien.
Lelektrisyen
Benzin istasyonu.
Le pompe essence.
La stasyon servis
Sanat galerisi.
La galerie dart.
La galeri dar
Antikac.
Lantiquaire.
Lantiker
Kuyumcu.
La bijouterie
Labijutri
Gzellik salonu.
Lnstitut de beaut
Lenstit d bote
Kuafr.
Le coiffeur.
L kuaffr

Maaza.
Ayakkab.
Ayakkab maazas.
Hediyelik eya maazas.
Yardm edebilir miyim?
Ne istersiniz?
Mobilya.
Giyecek.
Hafif.
Ar.
Byk.
Kk.
Bu ok dar / geni.
Nereye demeliyim?
Nakit deyebilir miyim?
Bedeni uydu mu?
Koyu.
Ak.
Mavi.
Beyaz.
Krmz.
Sar.
Yeil.
Turuncu.
Gri.
Siyah.
Lacivert.
Mor.
Kahverengi.
Pembe.
Bej.
Fildii.
En yakn kitap nerede?
En yakn gazete bayi
nerede?
Portakal.
Muz.
Salatalk.
Limon.
Elma.
Domates.
Patates.
Ya.
ikolata.
ekerleme.
Ekmek.
Sandvi.
Patates kzartmas.
Peynir.

Le magasin.
La Chaussure.
Le cordonnerie.
Le magasin de souvenirs.
Puis-je vous aider
Que desirez-vous?
Les Meubles.
Le Vetement..
Lger.
Lourd.
Grand.
Petit.
Cest trop etroit / large.
O dois-je payer?
Puis-je payer en espces?
Est-ce que cest votre taille?
Fonc.
Clair.
Bleu.
Blanc.
Rouge.
Jaune.
Vert.
Orange.
Gris.
Noir.
Bleu- Fonc
Violet.
Marron.
Rose.
Beige.
voire.
O est la librairie la plus
proche?
O est le kiosque a journaux
le plus proche?
Orange.
Banane.
Concombre.
Citron.
Pommes.
Tomate.
Pomme de terre.
Beurre.
Chocolat.
Bonbon.
Pain.
Sandwiches.
Frites
Fromage.

L magazen
La ossr
L kordonnri
L magzen d suvnir
Pij vuz ede?
K dezire vu?
Le mbl
Le vetman
Leje
Lur
Gran
Pti
Se tro etrua / larj
U duaj peye?
Pij peye an espes?
Esk se votr tay?
Fonse
Kler
Bl
Blank
Ruj
Jon
Ver
Oranj
Gri
Nuar
Bl fonse
Viyole
Maron
Roz
Bej
Ivuar
U e la libreri la pl pro?
U e l kiyosk a jurno l
pl pro?
Oranj
Banan
Konkombr
Sitron
Pom
Tomat
Pom d ter
Br
okola
Bonbon
Pen
Sandvi
Frit
Fromaj

Dondurma.
Kahve.
St.
Hamburger.
Salam.
Sosis.
ay.
eker.
Peete.
ie.
Bir paket sigara.
Filtreli sigaralar.
Filtresiz.
Uzun.
Ksa.
Sakz.
Sigara alrmsnz?

D la glas
Kafe
Le
Ambrgr
Salam
Sosis
Te
Skr
Serviyet
Butey
n pake d sigaret
Sigaret avek filtr.
San filtr.
Long.
Kur.
evinggum.
Sigaret ?

De la glace.
Cafe.
Lait.
Hamburger.
Salami.
Saucisse.
The.
Sucre.
Serviette.
Bouteille.
Un paquet de cigarettes.
Cigarettes filtre.
Sans filtre.
Long.
Court
Chewing gum
Cigarette?

2222222
Trke
En yakn benzin istasyonu
nerede?
On be litre normal/ sper
benzin istiyorum.
Depoyu doldurun.
Ya ve su seviyesini / aky /
frenleri / hidrolii kontrol
edermisiniz?
Bu patlak lastii tamir
edermisiniz?
Lastii deitirir misiniz
ltfen?
Sorun nedir?
almyor.
Ak bitmi.
Motor hararet yapm.
Benzin bitti.
Bana Yardm edebilir
misiniz?
zr dilerim, arabam bozuldu
telefonunuzu
kullanabilirmiyim ltfen?
Bir tamirci gnderebilir
misiniz?
Ne kadar srer?
Farlar.
Mar.
Vites kutusu.

Franszca
Yazl

Okunuu

Ou se trouve la station de
service la plus proche?
Je voudrais quinze litres
dessence normal / super.
Le plein, sil vous plait.
Vrifiez le niveau dhuile et
deau / la batterie / les freins
/ lhuile hydrolique svp?
Pourriez-vous me reparer ce
pneu crev?
Pouvez-vous changer ce
pneu, sil vous plait?
Qu est-ce qu il y a?
Je narrive pas a demarrer.
La batterie est plt
Le moteur est surchauff.
Je suis en panne seche.

U s truv la stasyon d
servis la pl pro ?
J vudre kenz litr
dessens normal / super
L plen, silvuple.
Verifiye l nivo dvil e
lo / la batri / le fren /
lvil idrolik silvuple?
Purriye vu m repare s
pn krev?
Pule vu anje s pn
,silvuple?
Keskilya?
J narrivpaza demarre
La batri etapla
L motr e srofe
Jsi an pan se

Pouvez-vous maider?

Puve vu mede?

Excusez moi, je suis tombe


en panne. Puis-je me servir
de votre tlphone?
Pouvez-vous envoyer un
mecanicien?
Combien de temps cela
prendra-t-il?
Les phares.
Le dmarrage.
La boite vitesse

Ekskze mua ,jsvi


tombe an pan. Pij m
servir d votr telefon ?
Puve vu anvuaye n
mekanisiyen?
Kombiyen d tan sla
prandratil?
Lefar.
L demarraj.
La buat d vites.

Karbratr.
Dinamo.
Direksiyon.
Frenler.
Debriyaj.
Elektrik tertibat.
Ya basnc.

Le carburateur.
La dynamo.
La direction.
Les freins.
Iembrayage.
Installation lectrique.
La pression dhuile
Le systeme de
Soutma.
refroidissement.
Aktarma.
La transmission.
Yarm saat / bir saat iinde
Je reviens dans une demigeliyorum.
heure / une heure.
Pouvez-vous faire cela tout
Hemen yapabilir misiniz?
de suite?
Pourquoi vous ne pouvez
Neden yapamaz snz?
pas le faire?
Gerekli yedek paralar sizde Avez vous les pieces de
var m?
rechange necessaires?
..ye kadar gitmemi salayacak Bon. Pouvez-vous
kadar gitmemi salayacak bir marranger a pour que je
eyler yapabilir misiniz?
puisse aller jusqua.?
Non, vous ne pouvez
Hayr, arabay bu halde
absolument pas conduire
kesinlikle kullanamazsnz.
une voiture dans cet tat.
Her ey tamir edildi mi?
Tout est rpar?

L karbratr
La dinamo
La direksiyon.
Le frein.
Lambroyaj.
Lenstallasyon elektrik.
La presyon dil
L sistem d
refruadisman.
La transmisyon.
J rviyen danzn dmi
r / n r.
Puvevu fer sla tutsit ?

Purkua vun puve pa l


fer?
Ave vu le piyes d
ranj nesesser ?
Bon. Puve vu maranje
sa purk jpis alle
juska .?
No, vunpuve
absolmanpa kondir n
vuatr dan set eta
Tute repare?
Kombiyen sla vatil
Ne kadara mal olacak.
Combien cela va-t-il coter?
kute?
ndiquez-moi le bureau de Endike mua l bro d
Postane ne tarafta?
poste, sil vous plait?
post,silvuple?
Buralarda bir telefon var m? Ya-t-til un tlphone par ici? Yatil n telefon par isi?
Telefonunuzu kullanabilir
Est-ce que je peux me servir Esk j p m servir d
miyim?
de votre tlphone?
votr telefon?
Je voudrais une carte
J vudre n kart
Telefon kart istiyorum.
tlphonique.
telefonik.
Benim iin bu numaray
Pourriez-vous mappeler ce Purriye vu maple s
arayabilir misiniz?
numro?
nmero?
Telefon rehberiniz var m?
Avez-vous un annuaire?
Ave vu n anner
Numaray evirin.
Composez le numro.
Kompoze l nmero
Alo ben
Allo, cest.
Alo,se
Quel numro avez-vous
Kel nmero ave
Hangi numaray aradnz?
appell?
vuzaple?
zgnm, yanl numara.
Dsol, faux numro.
Dezole fo nmero
. Ile konumak istiyorum. Je voudrais parler
J vudre parle a
Bana y verebilir
Pourriez-vous me passer? Purriye vu m passe ?
misiniz?
Kim aryor?
Qui est lappareil?
Kie a laparey?
Ayrlmayn,
Ne quittez pas,
N kittepa.
II est absent pour le
Il e absan pur l
u anda burada deil,
moment,
moman.
Ltfen aradm syleyin.
Veuillez lui dire que jai
Vyye lui dir k je
Adm
appele. Mon nom est
apple.mon nom e
Beni aramasn syler
Veuillez lui demander de me Viyye lui dmander
misiniz?
rappeler?
dm raple?

On vous demande au
telephone.
te numaram.
Voici mon numro.
Pourriez-vous rpter cela
ok yava tekrarlar msnz?
trs lentement?
Dolar bozdurmak istiyorum. Je veux changer de dollar.
Kredi kartmdan para ekmek Je voudrais tirer de largent
istiyorum.
sur ma carte bancaire.
Sizi aryorlar.

On vu dmand o
telefon.
Vuasi mon nmero.
Purriye vu rpete sla
tre lantman?
J v eanje de dollar.
J vudre tilize ma kart
pur avuar dlarjan.
Esk j vu montre
bezuan dn piyes
didantite?
Rtire dlarjan.
n rs.
Polis.
Pompiye.
Medsen d gard.
rjans.
Konsla.
Ambassad.
Vua aerien
Jur d lan.
Noel.
Fet nasyonal.
L nor.
L sd.
Lest.
Luest.
U
Tu drua.
Dvan.
Deriyer.
A go.
A druat.
An fas.
A kote.
Dan l sans envers.
Se just isi.
Se laba.
Set apre.
Vuzet sr la movez
direksiyon.
Rturne.
Alle juko prmiye /
dziyem karfur

Kimlik gstereyim mi?

Est-ce que je vous montre


une pice didentit?

Para ekmek.
Makbuz.
Polis.
tfaiye.
Nbeti doktor.
Acil durumlar.
Konsolosluklar.
Bykelilikler.
Havayolu.
Ylba.
Noel.
Milli bayram.
Kuzey.
Gney.
Dou.
Bat.
Neresi?
Dmdz ileri.
n.
Arka.
Solda.
Sada.
Karsnda.
Yannda.
Ters ynde.
Tam buras.
Orada.
leride.

Retirer de largent.
Un reu.
Police.
Pompier.
Mdecin de garde.
Urgences.
Consulats.
Ambassades.
Voie arienne.
Jour de IAn.
Nol.
Fte nationale.
Le Nord.
Le Sud.
LEst.
LOuest.
O?
Tout droit.
Devant.
Derrire.
A gauche.
A droite.
En face.
A cot
Dans le sens inverse
Cest juste ici
Cest la-bas
Cest aprs
Vous tes sur la mauvaise
direction
Retournez
Allez jusquau premier /
deuxime feux
Tournez gauche aprs les
Turne a go apre le f.
feux
Tournez droite au prochain Turne a druat proen
coin de la rue.
kuan d lar .
Prenez la route de.
Prene la rut d..
Attention, danger.
Attansiyon / danje.
Danger de mort.
Danje d mor.

Yanl yoldasnz.
Geri dn.
lk / ikinci klara kadar
gidin.
Iklardan sola girin.
Bir sonraki keden saa
dnn.
.. yolunu takip edin.
Dikkat tehlike.
lm tehlikesi.

Park yasa.
Tek yn.
Sigara yasa.
Self servis.
Danmaya mracaat edin.
Sraya girin.
Form doldurmak.
Rahatsz etmeyin.
Girmek yasak.
Megul / bo.
zel.
Avlanmak yasak.
Yavalayn.
Dokunmayn.
Farlarnz yakn.

Defense de stationnement
Sens interdit.
Dfense de fumer.
Self-service.
Adressez vous au bureau
dinformation
Faites la queue.
Remplir le formulaire.
Ne pas dranger.
nterdiction dentrer
Occup / libre.
Priv.
Chasse interdite.
Ralentissez.
Ne pas toucher.
Allumez vos phares!

SEYAHAT
Avec quel moyen de
Ne ile seyahati tercih
transport prfrez-vous
ediyorsunuz?
voyager?
Uakla.
Par avion.
Charter uula.
Par vol charter.
Trenle.
Par le train.
Otobsle.
Par autobus.
Karar vermeden nce bir
Je voudrais comparer, avant
karlatrma yapsam iyi olur. de me dcider.
Est-ce que le transport et
Ulam ve konaklama da dahil
lhbergement y est
mi?
compris?
Orada araba kiralayabilir
Peut-on louer une voiture
miyim?
sur place?
Hayr, kendi imkanlarnzla Non, vous devez venir par
gelmeniz gerekiyor.
vos propres moyens.

Defans d stasyonman.
Sans interdi.
Defans d fme
Serve vu
Adresse vu o bro
denformasyon.
Fet la k
Ramplir l formler
N pa deranje.
Enterdiksiyon dantre
Okpe / libr.
Prive.
as enterdi.
Rlantisse.
Npa tue.
Alme vo far.

Avek kel mua yen d


transpor prefere vu
voyaje?
Par aviyon
Par vol arte
Par l tren
Par otobus
J vudre kompare avan
d m deside
Esk l transpor e
leberjman ie kompri?

Pton lue n vuatr sr


plas?
No,vu dve vnir par vo
propr muayen.
Vupuvealle
Otobs, tren, metro veya
Vous pouvez aller en bus, en
anbs,anmetro ,an
taksiyle gidebi-lirsiniz.
metro, en train ou en taxi.
tren,antaksi
Combien faut-il prevoir?
Kombiyen fotil prevuar?
Tahminen ne kadar tutar?
Pounds / francs / marks /
Paund / frank / mark /
Sterlin, frank, mark, lira.
livres.
livr.
Avez-vous une rduction
Avevu n redksiyon
renci indirimi var m?
tudiant?
etdiyan?
Si vous avez votre carte
renci kimlii yannzda ise.
Si vuzave votr kart.
dtudiant.
Hangi havayolu irketi?
Quelle compagnie arienne? Kel kompanyi aerien?
Voici mon billet et mon
Vuasi mon biyye e mon
Buyrun biletim ve bagajm.
bagage.
bagaj?
Birlikte seyahat ediyoruz.
Nous voyageons ensemble Nu vuayajon Ansambl
Pasaport kontrol nerede
O se fait le control de
Se u l kontrol d
yaplyor?
passeport?
paspor?
Ayrca para demem
Est-ce que je dois payer un Esk j dua peye n
gerekiyor mu?
supplment?
spleman?

Ua kardm.

Je nai que mes bagages


main.
A quelle heure dcole
Lavion?
Jai rat mon avion.

Bir sonraki uaa mutlaka


binmeliyim, ok nemli
grmelerim var.

Je dois absolument prendre


le prochain vol, jai des
entretiens trs important

Sadece el antam var.


Uak ne zaman kalkyor?

Frtna yznden uu
ertelendi.

J nek me bagaj amen.


A kel r dekol lavion?
Je rate mon aviyon.
J dua absolman
prandr l proen vol, je
dezantrtien
tirezemportan
L vol aete annle akoz
dla tampet.
Akoz de movez
kondisyon meteorolojik
Eskilya n bar dan l
kuen?
U struv l bro dez
obje truve?
Esk lavion d
e arrive ?
Ue la duan?
Se tn errr, jsvi
dezole
J vudre ate desigaret
ed parfm
Kombiyen esk j pey?
Kse pastil?
Keltan fetil?
Vuzet tre jantiy.

Le vol a t annul cause


de la tempte.
A cause des mauvaises
Kt hava koullar yznden.
conditions mtorologiques.
Est-ce quil y a un bar dans
Buralarda bar var m?
le coin?
O se trouve le bureau des
Kayp eya brosu nerede?
objets trouvs?
Est-ce que lavion de
.ua geldi mi?
..est arriv?
Gmrk ne tarafta?
O est la douane?
Cest une erreur, je suis
Yanllk olmu, zr dilerim.
dsol.
Je voudrais acheter des
Sigara ve parfm alacaktm.
cigarettes et du parfum.
Ne kadar dyorum?
Combien est-ce que je paye?
Sorun nedir?
Que se passe-t-il?
Hava nasl?
Quel temps fait-il?
ok naziksiniz.
Vous tes trs gentil.
Pouvons-nous prendre un
Birlikte bireyler ielim mi?
Puvon nu prandr n ver?
verre?
Merdivenden / asansrden
Prenez lescalier /
Prene leskaliye /
kn.
lascenseur.
lasansr.
Bagajm kaybettim.
Jai perdu mon bagage.
Je Perd mon bagaj.
En cuir, avec fermoir de
An kvir,avek fermuar
Deri, stten fermuarl.
haut en bas
deo anba.
Byk srt antas.
Un grand sac dos.
Setn gran sak odo.
Est-ce que vous pouvez
Esk vu puve parle
Biraz yava konuabilir
parlez moins vite, je narrive muanvit j narriv pa a
misiniz sizi anlamyorum?
pas vous comprendre?
vu komprendr?
Taksi dura nerede?
O est le station de taxis?
U e l stasyon d taksi?
Pouvez vous appeler un
Bir taksi arabilir misiniz?
Puvevuzaple n taksi?
taxi?
k nerede?
O est la sortie?
U e la sorti?
Ne kadar?
Cest combien?
Se kombiyen?
Yanlzca gidi bileti
Un billet aller simple,sil
n biyye alle sempl,
alacaktm.
vous plait.
silvuple.
Je n kart d
ndirim kartm var.
Jai une carte de rduction.
redksiyon.
Nereye gidecektiniz?
O desirez-vous aller?
U dezire vu alle?
Hangi trenle?
Par quel train?
Parkel tren?
Treniniz 8 nci perondan
Votre train partira du quai Votr tren partira dke
kalkacak.
no.8.
nmerovit.
Ka ocuk var?
Combien denfant y-a-t il? Kombiyen danfan yatil?

Il y a deux adultes et quatre


enfants.
Je ne connais pas les
Saylar bilmiyorum yazabilir
chiffres, pourriez-vous les
misiniz?
ecrire?
Tren nereden kalkyor?
Do part le train?
Trengar, 7 nci perondan
Le train part de la gare
kalkyor.
du quai no.7.
Ne kadar zamanda?
Dans combien de temps?
Bir saat iinde?
Dans une heure?
Jspre que nous serons a
Umarm yetiiriz.
lheure.
Bekleme salonu.
La salle dattente.
Tuvalet.
Les toilettes.
zr dilerim, pardon.
Excusez-moi, pardon.
.den geliyorum.
Je viens de
Arabadan iner misiniz?
Descendez du vhicule?
Evraklarnz ltfen.
Vos papiers,svp.
Yanz tutmuyor.
Vous tes mineur.
Quelle est la dure de votre
Ne kadar kalacaksnz?
sjour?
Bir hafta.
Une semaine.
Bir hafta sonu.
Un weekend.
Bir ay.
Un mois.
Birka gn.
Quelques jours.
Nerede kalacaksnz?
O serez-vous log?
Otelde.
A Ihtel.
Quel est le but de votre
Seyahat amacnz nedir?
voyage?
.
Affaire.
Tatil.
Vacances
Ziyaret.
Visite.
Turizm.
Tourisme.
Eitim.
Formation.
Dilimizi konuabiliyor
Pouvez-vous parler notre
musunuz?
langue?
Biraz.
Un peu.
Combien dargent avezNe kadar paranz var?
vous?
Quavez-vous dans votre
antanzda ne var?
sac?
Quest-quil y a dans cette
Bu kutunun iinde ne var?
boite?
Harabeler.
Les ruines.
Saray.
Le chateau.
Kanalizasyon.
Les catacombes.
ehir merkezi.
Le centre ville.
Mezarlk.
Le cimetire.
Kilise.
Lglise.
Sergi.
Lxposition.
Kale.
La forteresse.
2 byk, 4 de ocuk var.

Ilya dzadlt e
katranfan.
Jnkonnepa leifr,
purriye vu lezekrir?
Du par l tren?
L tren par dla gar ..
Ke nmero set.
Dan kombiyen d tan?
Danzn r?
Jesper k nusron alr.
La Sal dattant.
Le tualet.
Ekskze mua, pardon.
Jvien d
Desande d veyikl?
Vo papiye, silvuple.
Vuzet minr.
Kele ladre d votr
sejur?
n smen.
n vikend.
n mua.
Kelk jur.
U srevu loje?
A lotel.
Kele lb dvotr
vuayaj?
Affer.
Vakans
Vizit.
Turizm.
Formasyon
Puve vu parle notr lang?
n p.
Kombiyen darjan
avevu?
Kavevu dan votr sak ?
Keskilya dan setbuat?
Lerin.
L ato.
Lekatakomb.
L santr vil.
L simetiyer.
Legliz.
Lekspozisyon
La fortres.

Alveri merkezi.
Maara
Gl.
Rhtm.
Ant.
Cami.
Mze.
Park.
Liman.
Meydan.
Tapnak
Kabir.
Kule
Neler yapmaktan
holanrsnz?
.den holanrm.
Resim.
Mimarlk.
Sanatn her dalndan.
Tarih.
Corafya.
Doa.
nsanlar.
Sosyoloji.
Nufus bilim.
Politika.
Spor.
El sanatlar.
Av.
Vahi yaam.
Farkl kltrler.
Bilim.
Geziler dzenliyor musunuz?
Turistlerin akn etmedii
yerlere gitmek istiyorum.
nerebileceiniz bir 3 gnlk
turunuz var m?
Fotograf ekmek serbest mi?
Burann en popler diskolar
hangileri?
Spor yapmak istiyorum,
seeneklerim neler?
Otobsler gece de iliyor mu?
Bana bir araba kiralama
irketi nerebilir misin?

Le centre commercial.
La grotte.
Le lac.
Le quai.
Le monument.
La mosque.
Le muse.
Le parc.
Le port.
La place.
Le temple.
La tombe.
La tour.
Quest-ce que vous aimez
comme activit?
Je mintresse .
La peinture.
Iarchitcture.
De toutes les branches de
lart.
Ihistoire.
La gographie.
La nature.
Les gens.
La sociologie.
La dmographie.
La politique.
Les sports.
IArtisanat.
La chasse.
La vie sauvage.
Les diffrentes cultures.
Les sciences.
Organisez-vous des
voyages?
Je cherche les endroits nonfrquentes par les touristes.
Est-ce que vous avez un
voyage de trois jours
conseiller?
Peut-on prendre des photos?
Quelles sont les
discothques les plus
frequents ici?
Je veux faire du
sport,quelles sont mes
possibilites?
Est-ce que les bus sont en
service pendant la nuit?
Pouvez-vous me conseiller
une agence qui loue des
voitures?

Le santr komersiyal.
La grot.
L lak.
Le ke.
L monman.
La moske.
L mze.
L park.
L port.
La plas.
L tampl.
La tombe.
La tur.
Kesk vuz eme com
aktivite ?
J menteres a
La pentr.
Laritektr.
D tut le bran d lar.
Listuar.
La jeografi.
La natr.
Le jan.
La sosyoloji
La demografi.
La politik.
Le spor.
Lartizana
La as
Lavi sovaj.
Le differant. kltr
Le siyans.
Organize vu dez voyaj?
J er lezandrua no
frekante par le turist.
Esk vuzave n voyaj
d truva jur a konseye?
Pton prandr de foto?
Kel son lediskotek lepl
frekante isi?
J v fer du spor,kel son
me posibilite?
Es k le bs son tan
servis pandan la ni?
Puve vu m konseyye
n ajans ki lu de vuatr?

Est-ce que les plages sont


Esk le plaj son luen
loin dici?
disi?
Otobs dura nerede?
O est larrt de bus?
Ue lare dbs?
Otobs ehir merkezinden
Est-ce que le bus passe par Es k l bs pur l santr
geiyor mu?
le centre ville?
vil?
Ne kadar?
Combien a cote?
Kombiyen sakut?
Nerede satlyor?
O est-ce quon vend?
U eskon van?
A quel arrt dois-je
gitmem iin hangi durakta
Kan duaj dessandr pur
descendre pour aller
inmem gerekiyor?
alle a ?
?
Descendez au troisime
Desande o truvaziyem
nc durakta ineceksiniz.
arrt.
are
A quelle heure passe le
A kelr pas l prmiye
lk otobs kata?
premier bus?
bs pur?
A quelle heure est le dernier A kelr e l derniye
Son otobs kata?
bus?
bs?
Bu otobsdan geiyor Est-ce que ce bus passe
Esk s bs pas
mu?
par?
par?
neceim yerde bana haber
Pourriez-vous mavertir l Purriye vu mavertir la u
verebilir misiniz?
o je dois descendre?
j dua desandr?
u adrese gideceim.
Je vais a cet adresse.
Jve aset adres.
Hemen dnerim.
Je reviens tout de suite.
J rvien tutd sit
Biletiniz nerede?
O est votre billet?
Ue votr biyye?
Atmm.
Je lai jete.
J le jete.
Saklamam gerektiini
Je ne savais pas que je
J n save pa kjdve
bilmiyordum.
devais le conserver.
l konserve?
Ne oluyor?
Que se passe-t-il?
Ks pas til
Pourquoi le metro sarrte-tNeden duruyoruz?
Purkua l metro sarettil?
il?
Puis-je massoir cot de
Yannza oturabilir miyim?
Pij masuar akote dvu?
vous?
urada yazan adrese gitmek Je vais cette adresse.
Jve asetadres puvevu
istiyorum. Nerede inmem
pouvez-vous la lire et me
lalir e mdir udessandr ?
gerekir?
dire ou descendre?
Gzergah haritada
Pouvez-vous me montrer
Puvevu m montre
gsterebilir misiniz?
iitineraire sur cette carte? litinerer sr set kart?
Nerede bisiklet kiralanyor? Ou loue-t-on des velos?
U luton de velo?
Je voudrais louer une
Araba kiralamak istiyorum.
J vudre lue n vuatr.
voiture.
Kk bir araba.
Une petite voiture.
n ptit vuatr.
Ortalama bir araba.
Une voiture moyenne.
n vuatr muayyen ?
Byk bir araba.
Une grande voiture
n grand vuatr.
Gnlk tarife nedir?
Quel est le tarif?
Kele ltarif?
Buray imzalayn.
Signez ici.
Sinye isi.
Pourriez-vous mindiquer la Purriye vu mendike la
..e nasl gidebilirim?
route de?
rut d ?
u harita zerinde nerede
Pouvez-vous me montrer sur Puvevu m montre
olduumu gsterebilir
cette carte ou je me trouve? srset kart ujm truv?
misiniz?
buraya ne kadar uzaklkta? est a quelle distance dici? Eta kel distans disi ?
Vous vous tes tromp de
Yanl yoldasnz.
Vuvuzet trompe d rut
route.
Plajlar buraya uzak m?

Buralarda ucuza
kalabileceimiz bir yer var
m?
Dmdz devam edin.
lerde solda.
Sada.
Trafik klarndan saa/sola
dnn.
Pardon buraya park edebilir
miyim?

Yat-il un logement pas trop Yatil n lojman patroer


cher par ici?
parisi?
Continuez tout droit
Cest l-bas gauche.
A droite.
Tournez gauche / droite
au feu

Kontinye tu drua.
Se laba ago.
A druat.
Turne a go / a druat
of.

Pardon, puis-je me garer ici? Pardon,pij m gare isi?

Notre voiture est tomb en


panne.
Kaybolduk.
Nous sommes perdus.
Burada bekleyin, yardm
Attendez ici, je vais vous
getireceim.
chercher du secours
Combien de temps est-ce
Arabayla / yryerek ne kadar
que cela prend en voiture / a
zamanda varrz.
pied?
Arabamz bozuldu.

Notr vuatr e tombe


anpan.
Nusom Perdu.
Attande isi, jve vu
ere d skur.
Kombiyen d tan
esksla pran an vuatr
/ apiye

33333333333
Trke

Franszca
Yazl

KONAKLAMA
Formu doldurun.
Remplisser la fiche, svp.
Buray imzalayn.
Signez ici.
Bo odanz var m?
Avez-vous des chambres?
ki kiilik odamz kald. Doubles seulement.
Quelle est la dure de votre
Ne kadar kalacaksnz?
sjour?
Yanlzca bir gece.
Juste pour la nuit.
Kesin bilmiyorum.
Je ne sais pas encore.
Fiyat nedir?
Ouel est le prix.
Combien cote une chambre
Tek kiilik oda ne kadar?
simple?
Combien cote une chambre
ift kiilik oda ne kadar?
double?
Kahvalt dahil mi?
Le petit-djeuner est-il inclus?
Kredi kart kabul ediyor Acceptez-vous les cartes de
musunuz?
crdit?
A quelle heure servez-vous le
Akam yemei saat kata?
diner?
Banyolu.
Avec salle de bain.
Dulu.
Avec douche.
Balkonlu.
Avec balcon.
Caddeye bakan
Qui donne sur la rue.
Denize bakan.
Qui donne sur la mer.
Combien de temps cela
Ne kadar srer?
prendra-t-il?
Ne zamana hazr olur?
Quand est-ce que ce sera prt?

Okunuu

Ramplisse lafi silvuple.


Sinye isi.
Avevu deambr?
Vy dubl slman.
Kel a la dre d votr
sejur?
Jst pur la nvi.
Jn se pa ankor.
Kele lpri.
Kombiyen kutn ambr
sempl?
Kombiyen kut n ambr
dubl?
Lpti djne etil enkl?
Akseptevu lekart d
kredi ?
A kelr serve vu ldine ?
Avek Sal d ben.
Avek du
Avek balkon
Kidon sr lar
Ki don sr la mer.
Kombiyen dtan sla
prandratil ?
Kan esk ssra pre?

Burada kamp yapabilir


miyiz?
Yaknlarda bir kamping
blgesi var m?

Pouvons-nous camper ici?

Y a-t-il un terrain de camping


prs dici?
Est-ce quil y a de leau et de
Elektrik ve su var m?
llectiricit?
Kasaba buradan ne kadar Quelle est la distance du
uzakta?
vilage?

Pazartesi.
Sal.
aramba.
Perembe.
Cuma.
Cumartesi.
Pazar.
Ocak.
ubat.
Mart.
Nisan.
Mays.
Haziran.
Temmuz.
Austos.
Eyll.
Ekim.
Kasm.
Aralk.
lkbahar.
Yaz.
Sonbahar.
K.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

SAYI ZAMAN
Lundi.
Mardi.
Mercredi.
Jeudi.
Vendredi.
Samedi.
Dimanche.
Janvier.
Fvrier.
Mars.
Avril.
Mai.
Juin.
Juillet.
Aot.
Septembre.
Octobre.
Novembre.
Dcembre.
Printemps.
Et.
Automne.
Hiver.
Un.
Deux.
Trois.
Quatre.
Cinq.
Six.
Sept.
Huit.
Neuf.
Dix.
Onze.
Douze.
Treize.
Quatorze.
Quinze.
Seize.
Dix-sept.

Puvon nu kampe isi?


Yatil n terren
dkamping predisi ?
Eskilya d lo e d
lelektrisite ?
Kel e la distans du vilaj?

Lndi.
Mardi.
Merkrdi.
Jdi.
Vandrdi.
Samdi.
Diman.
Janviye.
Fevriye.
Mars.
Avril.
Me.
Juen.
Juiyye.
Out.
Septambr.
Oktobr.
Novambr.
Desambr.
Prentan.
Ete.
Otom.
ver.
n.
D.
Trua.
Katr.
Senk.
Siz.
Set.
Vit.
Nf.
Diz.
Onz.
Duz.
Trez.
Katorz.
Kenz.
Sez.
Disset.

18
19
20
21
30
40
50
60
70
80
90
100
200
300
400
500
600
1000
1200
2000
3000
10.000
100.000
1.000.000
1.000.000.000
Birinci
Ikinci.
nc.
Drdnc.
Beinci.
Altnc.
Yedinci.
Sekizinci.
Dokuzuncu.
Onuncu.
Saat ka?
Saat dokuz.
Dokuz buuk.
Dokuzu eyrek geiyor.
Sekize yirmi var.
Otobs ne zaman
kalkyor?
Saat onbir.
Yarm saat sonra.
ki saat nce.
Drtten bee kadar.
leden sonra saat te.
ki saat iinde.

Dix-huit.
Dix-neuf.
Vingt.
Vingt et un.
Trente.
Quarante.
Cinquante.
Soixante.
Soixante-dix.
Quatre-vingt.
Quatre-vingt dix.
Cent.
Deux cents.
Trois cents.
Quatre cents.
Cinq cents.
Six cents.
Mille.
Mille deux cents.
Deux milles.
Trois milles.
Dix milles.
Cent milles.
Un million.
Un milliard.
Premire.
Deuxime.
Troisime.
Quatrime.
Cinqime.
Sixime.
Septime.
Huitime.
Neufime.
Dixime.
Quelle heure est-il?
Il est neuf heures.
Il est neuf heures et demie.
Il est neuf heures et quart.
Il est huit heures moins vingt.

Dizvit.
Diznf.
Ven.
Venten.
Trant.
Karant.
Senkant.
Suasant.
Suasantdiz.
Katrven.
Katrvendiz.
San.
Dsan.
Truasan.
Katrsan.
Senksan.
Sisan.
Mil.
Mildsan.
Dmil.
Truamil.
Dimil.
Sanmil.
n milyon.
n milyar.
Prmiyer.
Dziyem.
Truaziyen.
Katriyem.
Senkiyem.
Siziyem.
Setiyem.
Vitiyem.
Nviyem.
Diziyem.
Kelr etil?
Ile nvr.
Ile nvr edmi.
Ile nvr ekar.
Ile vitr muenven.

A quelle heure le bus part-il ?

Akelr lbs parttil?

Il est onze heures.


Une demie heure aprs.
Deux heures avant.
De quatre heures jusqu cinq
heures
Dans laprs-midi trois
heures.
Dans deux heures

Ile onzr.
n dmir apre.
Dzr avan.
De katrr jsk a senkr.
Dan lapremidi a truazr.
Dan d zr

Sabah saat te.


leyin, saat onikide.
Akam saat onsekiz
otuzda.
Gece saat onbirotuzda.
Dn.
Bugn.
Yarn.
Evvelki gn.
Ertesi gn.
Bu sabah.
Yarn akam.
Her gn.
Her hafta.
Her ay.
Her yl.
Her zaman.
Geen gn.
Geen hafta.
Geen ay.
Geen yl.
Gelecek hafta.
Gelecek ay.
Gelecek yl.
ki gnden beri.
ki gn nce.
ki gn sonra.
ki gne kadar.
Tam zamannda.
imdi.
Bazen.
Yaknda.
Eskiden.
Bugn ayn ka?
Bugn ayn ondrd.
Yarn ayn ka?
Yarn Nisann onbei.
Doum tarihiniz nedir?

A trois heures du matin.


A midi.

Atruazr dmaten.
A midi.

A dix huit heures trente

A dizvitr trant

Onze heures et demie de la


nuit.
Hier.
Aujourdhui.
Demain.
Le jour prcdent.
Le lendemain.
Ce matin.
Demain soir.
Chaque jour.
Chaque semaine.
Chaque mois.
Chaque anne.
Toujours.
Lautre jour.
La semaine dernire.
Le mois dernier.
Lanne dernire.
La semaine. Prochaine.
Le mois prochain.
Lanne prochaine.
Depuis deux jours.
Deux jours avant.
Deux jours aprs.
Dans deux jours.
A temps.
Maintenant.
De temps en temps
Prs.
A lpoque.
Quelle est la date
daujourdhui?
Il est le 14 aujourdhui.
Quelle est la date de demain?
Demain cest le quinze avril.
Quelle est votre date de
naissance

Onzr edmi dlanui.

Yirmibir Eyll 1962.

21 septembre 1962

Ne zaman?
Ne kadar sre?
Hangi asrda?
Onbe gn.
Bir haftasonu.
Bir gn.
Birka gn.
Bir ok gn.

Quand?
Combien de temps?
A quelle poque?
Quinze jours.
Un veek-end.
Un jour.
Quelques jours.
Plusieurs journes.

Iyer.
Ojurdvi.
Dmen.
Ljur presedan.
L landmen.
C maten.
Dmen suar.
ak jur.
ak smen.
ak mua.
ak ane.
Tujur.
Lotr jur.
La smen derniyer.
L mua derniye.
Lane derniyer.
La smen. proen
L mua proen.
Lane proen.
Dpi djur.
Djur avan.
Djur apre.
Dan d jur.
Atan.
Mentnan.
Dtan zantan.
Pre.
Alepok.
Kele ladat dojur di?
le l katorz ojurdi.
Kele ladat d dmen?
Dmen se l kenz avril.
Kele votr dat dnesans?
Venten sep-tambr
milnfsan suasantd.
Kan?
Kombiyen d? Tan?
A kel epok?
Kenz jur?
n vikend.
n jur.
Kelk jur.
Plziyr jurne.

Tatil boyunca.
Noelde.
Ylba.
Tatil gn.
Bayram gn.
alma gn.
Yldnm / doum gn.
Bazen.
Sk sk.
Bazen.
Her gn.
de bir kez.
.de iki kez.
Asla.
Bir hafta.
Hangi gn?
Yarn.
Pazartesi.
Sal.
aramba.
Perembe.
Cuma.
Cumartesi.
Pazar.
Dn.
Ertesi gn.
Arifesi
ki gn nce.
gn iinde.
Geen hafta.
Gelecek hafta.
Onbe gn boyunca.
Sabah.
leden sonra.
Akam.
Gece.
Ay.
Hangi ay?
Ocak.
ubat.
Mart.
Nisan.
Mays.
Haziran.
Temmuz.
Austos.
Eyll.
Ekim.
Kasm.
Aralk.

Durant les vacances.


A nol.
Le jour de lan.
Le jour de cong.
Le jour feri.
Le jour de travail.
Anniversaire.
Quelques fois.
Souvent.
Rarement.
Tous les jours.
Une fois par
Deux fois par
Jamais.
Une semaine.
Quel jour?
Demain.
Lundi.
Mardi.
Mercredi.
Jeudi.
Vendredi.
Samedi.
Dimanche.
Hier.
Aprs demain.
La veille.
l y a deux jours.
Dans trois jours.
La semaine dernire
La semaine prochaine.
Pendant quinze jours.
Le matin.
Iaprs-midi.
Le soir.
La nuit.
Le mois.
Quel mois?
Janvier.
Fvrier.
Mars.
Avril.
Mai.
Juin.
Juillet.
Aot.
Septembre.
Octobre.
Novembre.
Dcembre.

Dran le vakans.
A noel.
L jur dlan
L jur dkonje.
L jur feriye.
L jur d travay
Aniverser.
Kelk fua.
Suvan.
Rarman.
Tu lejur.
n fua par
D fua par
Jame.
n smen.
Kel jur?
Dmen.
Lndi.
Mardi.
Merkrdi.
Jdi
Vandrdi.
Samdi.
Diman.
Iyer.
Apre dmen.
La vey.
Il ya djur.
Dan trua jur.
La smen derniyer.
La smen proen.
Pandan kenz jur.
L maten.
Lapre midi
L suar.
La ni.
L mua.
Kel mua?
Janviye.
Fevriye.
Mars.
Avril.
Me.
Jen.
Jiyye.
Out.
Septambr.
Oktobr.
Novambr.
Desambr.

Bir yl.
Hangi sene?
Gelecek sene.
Geen sene.
kibin
Ka yandasnz?

Un an.
n an.
Quelle anne?
Kel anne?
Ianne prochain.
Lane proen
Ianne derniere.
Lane derniyer
Deux mille.
Dmil
Quel age avez-vous?
Kel aj ave vu?
Jai trente ans / dix sept / vingt Je trant an / diz set /
Otuz / on yedi / yirmi be /
cinq / quarante trois / cinquante vensenk / karant trua /
krk / elli / yandaym.
ans.
senkant an.
Ya siz?
Et vous?
E vu?
O bin dokuz yz atm
II est ( elle est) n(e) en mille Ile (ele) ne an milnfsan
ylnda dodu.
neuf cent soixante
suasant (1960)
O ka yanda?
Quel age a-t-il/elle?
Kelaj at il/el?
On alt yandan kklere Les enfants de moins de seize Lez anfan d muen dsez
yasak.
ans ne sont pas admis.
an n son pa admi.
Saat.
Heure.
r
Saat kata?
A quelle heure?
A kel r?
Oniki / len.
Douze heures/midi.
Duz r / midi.
Gece yars.
Minuit.
Mini.
Bir saat.
Une heure.
nr.
On saat.
Treize heures.
Trez r.
Saat sekiz buuk.
Il est huit heures trente.
le vitr trant.
Saat sekiz krkbe.
Il est huit heures quarante cinq. le vitr karant senk.
Dokuz saat.
Neuf heures.
Nv r.
Yirmi bir saat.
Vingt et une heures.
Ven e n r.
.e eyrek var.
. moins le quart.
Muen l kard.
.yi eyrek geiyor.
..et quart.
.E kard.
Bu sabah.
Ce matin.
S maten.
Bu leden sonra.
Cet aprs-midi.
Set apre midi.
Bu akam.
Ce soir.
S suar.
Bu gece.
Cette nuit.
Set ni.
afakta.
A laube.
Alob
Akam ge vakit.
En fin de soire.
Anfen d suare.
44444444444
Trke

Franszca
Yazl

Okunuu

YEMEK
Aperatif bir eyler
almak istiyorum.
Bir eyler imeye
gidelim mi?
Sadece bir kahve
alacam.
Susadm.
Kahvalt yapacam.

Je voudrais un apritif.

J vudre n aperatif.

Si on allait boire un pot?

Si on alle buar n po?

Je voudrais juste un cafe.

J vudre jstn kafe.

Jai soif.
Je vais prendre mon petit
dejeuner.

Je suaf.
J ve prandr mon
ptidjne.

Le jus de fruits / le jus dorange Lj dfri / l j doranj /


/ le jus de tomate
l j dtomat
Un oeuf / omelette aux jambon /
n f / omlet o jambon / f
omelette aux bacon /un oeuf
o bakon / n f ala kok.
la coque
Est-ce que vous donnez?
Esk vu donne ?
Un caf.
n kafe.
Froid/ chaud.
Frua / o.
Du sel / du poivre.
D sel / d puavr.
Est-ce que tu apportes?
Esk t apport?
Lassiette / Le couteau.
Lassiyet / L kuto.
La cuillre / La fourchette
Lakiyyer / La furet.
Le fromage / le jambon / le
L fromaj / l jambon / l
Peynir / jambon / salam.
salami.
salam.
fincan kakao.
Trois tasses de cacao.
Trua tas d kakao.
Bize ok pahal
olmayan, iyi bir
Pouvez-vous nous conseiller un Puvevu nu konseyye n
restoran nerebilir
bon restaurant, pas trop cher? bon restoran pa tro er ?
misiniz?
Buralarda restoran var
Y a-t-il un restaurant ici?
Yatil n restoran isi?
m?
Geleneksel yemekler. Cuisine traditionnelle.
Kizin tradisyonel.
Yresel yemekleriniz Avez vous les spcialits
Avevu lespesiyalite
var m?
regionales?
rejiyonal?
Un restaurant avec de la
n restoran avek dla
Mzikli restoran.
musique
mzik.
Piyasa restorant.
Un restaurant moyen.
n restoran muayen.
Ne alrdnz?
Que dsirez-vous?
K dezire vu?
..l yiyecekler
Je dois viter les plats contenant Jdua evite le pla
yememem lazm.

kontenan
Tatl olarak
Pourrais-je avoir comme
Purrej avuar .. kom desser
Istiyorum.
dessert.
Siz ne nerirsiniz?
Que conseillez-vous?
K konseyye vu?
Quest-ce que vous prenez
Kesk vu prne kom
Ne ierdiniz?
comme boisson?
buason?
Balk istiyorum.
Je voudrais du poisson.
Jvudre d puasson.
Deniz rn olarak
Quest-ce que vous avez
Kesk vuzave kom
neyiniz var?
comme fruits de mer?
fridmer?
Comment est-ce que vous
Nasl arzu edersiniz?
Koman esk vu dezire?
dsirez?
Sr eti / dana eti /
Viande de Boeuf- Viande de
Viyand dbf / Viyand
kuzu eti / domuz eti /
veau / Viande dagneau /
dvo / Viyand danyo /
pirzola / biftek / but /
Viande de porc / cotlettes /
Viyand dpor / kotelet /
kfte / fileto.
bifteck / gigot / boullet / filet. biftek / jigo / bulle/ file.
Comment desirez-vous votre
Koman dezire votr la
Etinizi nasl istersiniz?
viande?
viyand?
Halanm / ar atete
Bouillie / braise / en brochette Buyyi / brese / an broet /
pimi / i / kebap /
/ au four / grille / en ragout / o fur / griyye / an ragut /
frnda / zgara / gve/
rotie.
roti.
rosto
Baka bir ey arzu eder
Desirez vous autre chose?
Dezire vu otr oz?
misiniz?
Hesab alabilirmiyim? Puis-je avoir laddition?
Pij avuar laddisyon?
Meyve suyu / portakal
suyu / domates suyu
Yumurta / jambonlu
omlet / baconlu omlet /
halanm yumurta.
verir misiniz?
Bir kahve.
Souk / scak.
Tuz / karabiber.
Getirir misin?
Tabak / bak.
Kak / atal.

Ayr ayr deyeceiz.

Nous voudrions payer chacun


notre part.

SALIK
Banz kaldrn.
Relevez la tte.
Banz ein.
Baissez la tte.
Banz evirin.
Tournez la tte.
Uzann.
Allongez-vous.
Rahatlayn.
Dtendez-vous.
En yakn nbeti eczane O se trouve la pharmacie (de
nerede?
nuit) la plus proche?
Nezleye / ksre
Je voudrais quelque chose
kar bir ey istiyorum. contre le rhume / la toux.
Gne arpmas.
Le coup de soleil
Bcek sokmas.
Le pique dinsecte.
Yol tutmas.
Le mal du voyage.
Hazmszlk.
Les indigestions.
Migren.
La migraine.
Ne zaman geleyim?
Quand est-ce que je reviens?
Ar kesici.
Un analgsique.
Hemen bir doktor
II faut un medecin tout de suite.
lazm.
Quelles sont les heures de
Muayene saatleri nedir?
consultation?
Doktor buraya gelip
Le medecin pourrait-il venir me
beni grebilir mi?
voir ici?
Tbbi personel.
Le personnel mdical.
Salk oca.
Iinfirmerie.
Hasta.
Le malade.
Ameliyat.
Iopration.
Kendimi yorgun / hasta
Je me sens fatigu / malade
hissediyorum.
Kustum.
Jai vomis.
Ateim var.
Jai de la fievre.
Nereniz aryor?
O avez-vous mal?
Buram / uram aryor. Jai une douleur ici / la?
Srtm / bam / midem Jai mal au dos / a la tte / a
aryor.
lstomac.
Burada ar var m?
Avez-vous mal ici?
Hafif / kt.
Sourde / vive.
Deimeyen / artp
Constante / spasmodique.
azalan.
. ye alerjim var.
Je suis allergique
Hemofili hastasym.
Je suis hmophile.
Zehirlendim.
Je suis toxiqu.
Ne zamandr arnz
Depuis combien de temps
var?
ressentez-vous cette douleur?
Ksa zamandr / uzun Depuis peu de temps / depuis
zamandr.
longtemps
Sizi muayene edeceim. Je vais vous xaminer.
Soyunun.
Deshabillez-vous.

Nu vudriyon peye akn


notr par.

Rlve la tet.
Besse la tet.
Turne la tet.
Allonje vu.
Detande vu.
U s truv la farmasi (d
ni) la pl pro?
J vudre kelkoz kontr l
rum / la tu.
Lku dsoley.
Le pik densekt.
L mal d vuoyaj.
Lez endigestiyon.
La migren.
Kan pij rvenir?
n analjezik.
Il fo n medsen tuddusit.
Kelson lezr d
konsltasyo?
Lmedsenpurre til vnir
m vuar isi ?
L Personel medikal.
Lenfirmri.
L malad.
Loperasyon
Jm san febl / fatige.
Je vomi.
Je dla fievr.
Kave vu mal?
Je n dulr isi / la?
Je mal o do / ala tet /
alestomak.
Ave vu mal isi?
Surd / viv.
Konstan / spazmodik.
J si alerjik a.
Jsi emofil.
J si toksike
Dpi kombiyen d tan
rssante vu set dulr ?
Dpi p dtan / dpi
longtan.
Jv vu egzamine.
Dezabiyye vu.

uraya uzann ltfen.


Aznz an.
ksrn ltfen.
Tansiyonunuzu
leceim.
Nabznz leceim.
Romatizma.
Apandist.
Sistit.
Gastrit.
lser.
Grip.
. Iltihab.
Sarlk.
Kzamk.
Souk algnl
Hafif bir enfeksiyon.
Yksek ate.
Ateinizi leceim.
Kendimi iyi
hissetmiyorum.
Hastaym.
Gne arpmas.
Kesik.
Yara.
Kramp.
ksrk.
Migren.
Astm.
Hazmszlk.
Boyun tutulmas.
Tansiyon.
arpnt.
Bayld.
Kanamas var.
Bir ey soktu.
Ayak bileim iti.
canm yakyor.

Etendez-vous la svp.
Ouvrez la bouche.
Toussez, sil vous plait.

Etande vu la silvuple.
Uvre la bu.
Tusse, silvuple.

Je vais prendre votre tension.

J ve prandr votr tansiyon.

Je vais prendre votre pouls.


Des rhumatismes
Iappendicite.
Une cystite.
Une gastrite.
Un ulcre.
La grippe.
Une inflammation de
La jaunisse.
La rougeole.
Un rhume.
Une legre infction.
Beaucoup de la fivre
Je vais prendre votre
temperature.

J ve pradr votr pul.


De rumatizm.
Lapandisit.
n sistit.
n gastrit.
n lser.
La grip.
n enflamasyon d
La jonis.
La rujol.
n rm.
n lejer enfeksiyon.
Bokudla fievr
J ve prandr votr
temparatr.

Je ne me sens pas bien.

Jn msan pa biyen.

Je suis malade.
Un coup de soleil.
Une coupure.
Une blessure.
Une crampe.
La toux.
La migraine.
De lasthme.
Une indigestion.
Un torticolis.
La tension.
Des palpitations.
l sest vanoui.
Elle saigne.
Quelque chose ma piqu.
Ma cheville est enfle.
me fait mal.

J si malad.
n kudsoley.
n kupr.
n blessr.
n kramp.
La tu.
La migren.
D lastm.
n endigestiyon.
n tortikoliz.
D la tansiyon.
De palpitasyon
l setevanui.
El seny.
Kelkoz ma pike.
Ma vil et angfle.
M fe mal.

BO ZAMAN
Mzeler ve tarihi yerler. Muses et lieux historiques.
Tur dzenleniyor mu? Ya-t-il des excursions?
Gezilebilecek birka yer Pourriez-vous me conseiller
syler misiniz?
quelques endroit a visiter?
En fazla ka kii
Quel est le nombre de
katlyor?
participants maximum?
Yaknda bir .. var m? Ya-t-il pres dici?
. Saat kata balyor? A quelle heure commence?
Kiliseyi ziyaret etmek
Je voudrais visiter lglise.
istiyorum.

Mze e liy istorik.


Yatil de ekskrsiyon ?
Purriye vu m konseyye
kelk andrua avizite ?
Kele l nombr d
partisipan maksimum?
Yatil pre disi?
A kelr kommans?
J vudre vizite legliz.

den ne kadar
uzaktayz?
Yryerek
gidebilirmiyiz?
Atletizm.
Basketbol.
Futbol.
Daclk.
Yry.
Araba yar.
Jimnastik.
Tenis.
Bisiklet.
Yzme.
Voleybol.
Srf.
Parat.
Avclk.
Dans.
Bu glde / nehirde
yzebilir mi?
Kumsal var m?
Adreslerini verir
misiniz?

Arabam arza yapt.


Arza nerede?
Arzann ne olduunu
bilmiyorum.
Arabanz nerede?
En yakn tamirhane
nerede?
Tamirhaneye bir telefon
edebilir misiniz?
Bir kurtarma arac
gnderebilir misiniz?
Arabam ekebilir
misiniz?
Bana yardm edebilir
misiniz?
Bana biraz benzin
verebilir misiniz?
Arabamn plaka
numaras
Bir kaza oldu.
Kaza nerede oldu?
Efese yirmi kilometre
mesafede.
len var m?
Hayr len yok ama iki
yaral var.

Combien est-ce que nous


sommes loin de.?

Kombien esk nusom luen


D ?

Pouvons-nous y aller pied?

Puvon nuziyalle a piye.

Iathltisme.
Latletizm.
Le basketball.
L besketbol.
Le football.
L futbol.
Ialpinisme.
Lalpinizm.
La randonne.
La randonne.
La course dautomobile.
L ralli otomobil.
La gymnastique.
La jimnastik.
Le tennis.
L tennis.
Le vlo.
L velo.
La natation.
La natasyon.
Le volley.
L voleybol.
La voile.
La vual.
Le parachutisme.
L paratizm.
La chasse.
La as.
La danse.
La dans.
Peut-on nager dans ce lac / cette Pton naje dan s lak / set
rivire?
riviyer?
Ya-t-il une plage?
Yatil n plaj?
Pouvez-vous me donner ses
Puve vu m done sez adres
adresses?
SORUNLAR
Ma voiture est en panne.
O est le problme?

Ma vuatr etanpan.
Ue l problem?

Je ne sais pas le problme.

J n sepa l problem.

O est votre voiture?


Ue votr vuatr?
O est le garage, Le plus proche
Ue lgaraj l pl pro isi?
ici?
Est-ce que vous pouvez appeler Es k vu pu ve aple la
le garage?
garaj?
Est-ce que vous pouvez envoyer Es k vupuve anvuaye n
un dpaneur?
depanr?
Pouvez vous tirer ma voiture?

Puvevu tire ma vuatr?

Pourriez vous maider?

Puryevu mede?

Pourriez vous me donner un


peu dessence?
Limmatriculation de ma
voiture est.
Il ya eu un accident
O est laccident?

Puriye vu mdone n p
desans?
Limmatrik-lasyon dma
vuatr e .
Ilya naksidan
Ue laksidan?

A 20 km dEphese.

Aven kilometr dEfes.

Y a-t-il des morts?


Yatil d mor?
Non il ny a pas de mort mais il Non il niya pa d mor me
y a deux blesss
ilya d bilese.

Ltfen polise haber


verin.
En yakn telefon
nerede?
Acele bir amblans
arn ltfen.
Arkadam ar yaral.

Appelez la police svp.

Aple la polis silvuple.

O est le tlphone le plus


Ue ltelefon l pl pro?
proche?
Appelez une ambulance tout de Aple n amblans tutsit
suite svp.
silvupile.
Monami e blesse
Mon ami est bless grivement.
griyevman.

Yarallar
Ne bougez pas les blesss.
Nbuje pa leblesse.
kmldatmayn.
Yarallar arabadan
Aidez moi pour sortir les
Ede mua pur sortir le
karmama yardm edin. blesss de la voiture.
blesse d lavatr.
Adm Sedat ONAR.
Je mappelle Sedat ONAR.
Jmapel Sedat ONAR.
Ltfen bana adnz,
Donnez moi svp votre nom,
Done mua silvuple votr
adresinizi ve sigorta
votre adresse et votre numero nom, votr adres, votr
numaranz verin.
dassurance.
nmero dassrans.
Arabam iin ekme
Est-ce que vous pouvez envoyer Esk vu puve anvuaye n
arac gnderir misiniz? un dpaneur pour ma voiture? depanr pur ma vuatr?
Tanklk yapar msnz? Pouvez vous faire tmoignage? Puve vu fer temuanyaj?
En yakn jandarma
O est la brigade de la
Ue la brigad d
karakolu nerede?
gendarmarie la plus proche?
lajandarmri la pl pro?
Polise bir hrszl
Je veux dnoncer un vol la
Jv denonse n vol ala
bildirmek istiyorum.
police.
polis.
Polise bir olay
Je veux dnoncer un fait la
Jv denonse n fe
bildirmek istiyorum.
police.
alapolis.
Polise bir cinayeti
Je veux denoncer un meurtre. Jv denonse n mrtr.
bildirmek istiyorum.
Czdanm alnd.
On ma vol ma porte-feuille. On ma vole ma port fy.
Susuzum.
Je suis innocent.
Jsvi innosan.
Bir aratrma yapacaz. Nous allons faire une enqutte. Nuzallon fer n anket.
Kayp ve hrszlk.
Perte et vol.
Pert e vol.
Pasaportumu kaybettim. Jai perdu mon passeport.
Je perd mon paspor.
Darda kaldm.
Je me suis rest dehors.
Jm si reste dor.
mdat.
Au secours!
O skur.
Srgn.
Exil.
Ekzil
Sulu iadesi.
Extradition.
Ekstradisyon.
Gzalt.
Garde vue.
Gard a v.
Tutuklama.
nterpellation.
Enterpelasyon.
Mahkemeler.
Tribunaux.
Tribno.
Savunmak.
Dfendre.
Defandr
Ayaklanma, grev.
Manifestation, grves.
Manifestasyon, grev.
Doal afetler.
Catastrophe naturelle.
Katastrof natrel.
Yangn.
ncendie
Ensandi.
lm.
La mort
La mor.
Yaral var m?
Y a-t-il des blesses?
Yatil de blesse?
Hareket etmeyin.
Ne bougez pas.
N buje pa.
Hemen bir doktor /
Appelez durgence un medecin Aple drjans n medsen /
amblans arn.
/ une ambulance.
n anblans.
Onlar arabadan
Aidez-moi les sortir de la
Edemua a lesortir dla
karmama yardmc
voiture.
vuatr.
olun.
Ltfen polisi arn.
Appelez la police s.v.p..
Aple la polis silvuple

sim ve adresinizi
alabilir miyim?
Yardm edermisiniz
kayboldum.
Kaza.
Amblans.
Yaral.
Hasta.
Doktor.
Cinayet.
dam cezas.
Hapis.
Narkotik kanunlar.
Tecavz.
Su.
Mahkum.

Puis-je avoir votre nom et votre


adresse, sil vous plait?
Pouvez-vous maider, je suis
perdu.
Accident.
Ambulance.
Bless.
Malade.
Medecin.
Meurtre.
Peine de mort.
Emprisonnement.
Loi sur les stupefiants.
Viol.
Infraction
Condamn.

Pij avuar votr nom et votr


adres,silvupl?
Puve vu mede, jm si
perd.
Aksidan.
Amblans
Blesse.
Malad.
Medsen.
Mrtr.
Pen d mor.
Amprizonman
Lua sur le stpefiyan.
Viyol
Enfraksiyon
Kondamne

You might also like