You are on page 1of 445

p

I_<1 padre Loring, S. I.,


naci en Barcelona,
pas su juventud en
Madrid y lo que tiene
de jesuta es andaluz. Se
orden sacerdote a los
treinta y tres aos y
lleva buena parte de su
vida residiendo en Cdiz. Durante veinticinco
aos ha sido capelln de las grandes factoras
navales de la baha gaditana, donde ha
expuesto algunas de las ideas que ha dado
a conocer en sus libros. Su obra Para salvarte
ha tenido tal aceptacin que ha superado
largamente el milln de ejemplares en Espaa,
sin contar con las ediciones que se han hecho
en Mxico, Per y Chile. Tambin ha sido
traducido al ingls, al rabe y al hebreo.
Ha pronunciado miles de conferencias
a lo largo de su vida, a las que se calcula
que han asistido ms de un milln y medio
de personas. Renombrado especialista en la
Sbana Santa, lleva ms de treinta aos
estudiando el tema. En la coleccin Planeta
Testimonio ha publicado, con gran xito,
Motivos para creer y La Sbana Santa, dos mil aos
despus.

LOS
EVANGELIOS
20 00 DUDAS RESUELTAS

:A i - ,
3000 Df1DV2 tfE2fIfcTJ,V2

.EAVMCETO2
ro s

rarra laftiatsaim is

LOS
EVANGELIOS
2000 DUDAS RESUELTAS
J O R G E L O R IN G , S. I.
Traduccin de
JUAN LEAL, S. I.

^ P la n e ta

Coleccin PLANETA t TESTIMONIO


Direccin: lex Rosal
Jorge Loring, S. I., 2002
por la traduccin, Juan Leal, S. I., 1962, con
la autorizacin del padre Jorge Loring, S. I.
Editorial Planeta, S. A., 2002
Crsega, 273-279, 08008 Barcelona
(Espaa)
Realizacin de la cubierta: Departamento
de Diseo de Editorial Planeta
Ilustracin de la cubierta: detalle de pintura
mural de Fra Anglico, Museo de San Marcos,
Florencia ( Erich Lessing/Album
Primera edicin: setiembre de 2002
Depsito Legal: B. 32.608-2002
ISBN 84-08-04467-2
Composicin: Vctor Igual, S. L.
Impresin: A&M Grafic, S. L.
Encuadernacin: Lorac Port, S. L.
Printed in Spain - Impreso en Espaa
Este libro no podr ser reproducido, ni total
ni parcialmente, sin el previo permiso escrito
del editor. Todos los derechos reservados

ndice

Introduccin

E v a n g e l io d e S a n M a t e o

E v a n g e l io d e S a n M a r c o s

139

E v a n g e l io d e S a n L u c a s

219

E v a n g e l io d e S a n J u a n

341

T.

E/,VM(JEnO DE ^ f A V 'W

>*]

F^vjdt^no i>t ?vh priora

5 d

AVi^ctno ut ?v* w co ?

w ctno

un

? t'wftvu-o

fynoqncqou

--

[NDICE

'I
1

Introduccin

Desde hace muchos aos he deseado publicar este libro,


pues al leer el Evangelio echaba de menos notas explicati
vas en puntos que yo no entenda o necesitaban aclaracin.
Esto me hizo ir reuniendo fichas con notas explicativas del
Evangelio de distintos autores. Hoy veo cumplido mi deseo
al publicar en la coleccin Planeta Testimonio este libro.
He recogido las mejores notas que he encontrado en varios
autores y que me han parecido interesantes para el pueblo.
Entre ellos destacan los siguientes: AFEBE, Ausejo, Ballester, Bover, Casa de la Biblia, EUNSA, Fuenterraba, Iglesias,
Jansen, Biblia de Jerusaln, Biblia Latinoamericana, Leal,
Martn Nieto, Martn Snchez, Mateos-Schkel, Ncar-Colunga, Petisco, Straubinger, Torres Amat.
La traduccin es del padre Juan Leal, S.I., que fue profe
sor de Nuevo Testamento en la Facultad de Teologa de
Granada. Si alguien echa de menos la explicacin de algn
versculo, que me lo indique, y lo tendremos en cuenta para
sucesivas ediciones de este libro.
Se me puede escribir a estas direcciones:
Apartado 2564, 11080 Cdiz.
Correo electrnico: jorgeloring@telefonica.net
J orge L o r in g ,

S.I.

E vangelio

de

S an Mateo

I.

CHTa M HA 2 3 0 QIJ3DM A73

b j

He aqu las noticias clsicas que nos da San Jernimo, en el


siglo iv, y que recogi de fuentes muy seguras en su catlo
go sobre los escritores eclesisticos (MI. 23, 643-646).
Mateo, por nombre tambin Lev, de publicano fue he
cho apstol y fue el primero que escribi el Evangelio de
Cristo en lengua hebrea, estando todava en Judea y para
bien de los cristianos judos. Quin fue el que lo tradujo al
griego no es suficientemente claro. El texto hebreo se con
servaba hasta el presente en la biblioteca de Cesrea.
San Jernimo distingue el original hebreo o arameo, la
lengua que se hablaba en Palestina en tiempo del Seor, y
la traduccin griega, que ha llegado hasta nosotros. Del ori
ginal hebreo hace autor al apstol San Mateo y dice que es
cribi el primero estando todava en Judea y para los cris
tianos provenientes del judaismo. Esto quiere decir que San
Mateo escribi muy pronto, antes de que l saliera fuera de
Palestina. La salida de los apstoles se suele poner en tomo
al ao 44. No nos equivocamos si decimos que San Mateo
escribi entre el 40 y el 50.
Todos los autores antiguos y entre ellos San Jernimo,
que menciona el original arameo consideran a San Mateo
como autor de la traduccin griega que ha llegado a noso
tros. Esto quiere decir que entre el griego y el arameo haba
una conformidad sustancial. Ya San Jernimo dice que no
conoca al traductor. Los antiguos se permitan ms libertad
que nosotros en sus traducciones. Parece que el traductor
de San Mateo se permiti cambiar el orden del original ara-

11

meo e incluso introducir materia nueva. No hay motivo


para fijar la traduccin despus del ao 70, como han pre
tendido algunos crticos, a saber, entre los aos 80-90. El
mundo judo que refleja nuestro Evangelio griego es ante
rior a la catstrofe del ao 70. La misma oscuridad con que
describe la ruina de Jerusaln se explica mejor si se escribi
antes de los acontecimientos.
El carcter propio de este primer Evangelio es esencial
mente doctrinal. De aqu la importancia que tienen en l
los discursos del Seor, las parbolas y sus enseanzas en
general. Toda la tradicin cristiana ha apreciado extraor
dinariamente este Evangelio por su valor y su contenido
esencialmente asctico. El programa del cristianismo est
admirablemente sintetizado en el Sermn del Monte.
Este Evangelio tiene tambin un sentido particularmente
eclesial, porque sigue muy bien la lnea jerrquica de la
Iglesia y, en especial, de la fundacin del primado de San
Pedro. San Mateo es el evangelista de las grandes concep
ciones y por eso se interesa menos por las notas individua
les de los personajes o las circunstancias pequeas de los
hechos histricos, como son el lugar, el tiempo, el orden.
En su lenguaje y mentalidad es el ms judo de todos.

12

C aptulo I
Genealoga de Jess
1 Genealoga de Jesucristo, hijo de David, hijo de Abraham.
2 Abraham engendr a Isaac, Isaac a Jacob, Jacob a Jud
y a sus hermanos, 3 Jud con Tamar engendr a Fares y a
Zara, Fares a Esrom, Esrom a Aram, 4Aram a Aminadab,

1:1 San Mateo fue el primero en escribir el Evangelio, por los


aos cuarenta de la era cristiana. Lo compuso en lengua aramea o
siraca para los judos de Palestina que usaban aquel idioma. Ms
tarde, este Evangelio, cuyo texto arameo se ha perdido, fue traduci
do al griego.
El fin que San Mateo se propuso fue demostrar que Jess es el
Mesas prometido. [...] Por eso comienza su Evangelio con la genea
loga de Jess, comprobando con esto que l, por su padre adoptivo
San Jos, desciende legalmente en lnea recta de David y Abraham
(Straubinger).
Genealoga: entre los judos era fcil conocer el rbol genealgico
porque se interesaban mucho por sus ascendientes, y ms los que per
tenecan a la clase sacerdotal o real. La lista no es completa. Est hecha
a base de tres grupos de catorce nombres cada uno. El fin de la genea
loga es demostrar que Jess descenda de Abraham y de David, segn
exiga su oficio de Mesas (Leal).
1:2 Abraham engendr: el rbol genealgico se conservaba con
todo cuidado, pues segn ese rbol las personas se constituan en
sujetos de derechos y obligaciones (EUNSA).
1:3 Las mujeres no entran, de ordinario, en las genealogas; pero
el evangelista menciona algunas recordadas por la Escritura por ser
extranjeras y para mostrar cmo el Mesas no era extrao a los genti
les (Ncar-Colunga).

13

Aminadab a Naasn, Naasn a S alm n,5 Salmn con Rahab


engendr a Booz, Booz con Rut engendr a O bed, O bed a
J e s ,6 y Jes engendr al rey David.
David engendr a Salomn con la que fue de U ra s,7 Sa
lom n engendr a Roboam, Roboam a Aba, Aba a As,
8 As a Josafat, Josafat a Joram , Joram a Ocias, 9 Ocias a
Joatam , Joatam a Acaz, Acaz a Ezequas, 10 Ezequas a Manass, Manass a Amos, Amos a Josas. 11Josas engendr a
Jeconas y a sus herm anos en el destierro de Babilonia.
12
Despus del destierro de Babilonia, Jeconas engendr
a Salatiel, Salatiel a Zorobabel. 13Zorobabel engendr a
Abiud, A biud a Eliacim, Eliacim a A z o r,14 Azor a Sadoc, Sadoc a Aquim, Aquim a Eliud, 15 Eliud a Eleazar, Eleazar a
Matn, M atn a J a c o b ,16 y Jacob a Jos, el m arido de Mara,
de la cual naci Jess, el que es Cristo.
17 Por tanto, todas las generaciones desde A braham hasta
1:5 Rut: en las genealogas se nom bran cuatro m ujeres extranjeras,
Tamar, Rahab, Betsab y Rut, c o m o sm b o lo de que la salvacin d ivi
na abarca a toda la hu m an id ad (EUNSA).
1:8 O m ite tres reyes para obten er el n m ero catorce (N carC olunga).
1:11 En el destierro de Babilonia: c o n este h e c h o se cu m p le la am e
naza de lo s profetas al p u eb lo de Israel c o m o castigo de su infidelidad
(EUNSA).
1:16 T anto en M ateo c o m o en Lucas la gen ealoga de Jess es,
propiam en te, la de Jos; por l, padre legal de Jes s, pasan a ste los
d erech o s de d escen d ien te de D avid. Para lo s evangelistas, c o m o para
los ju d o s de su tiem p o, la descend en cia era u n valor pertenecien te
m s al ca m p o ju rd ico que al b io l g ico (Iglesias).

El que es: lit. el llam ado Cristo. S em itism o qu e ind ica realidad.
Jess es el Cristo o M esas p rom etid o (Leal).
1:17 Catorce generaciones: la serie d e las personas n o est c o m p le
ta, pero esto im porta p o c o para la verdad que pretende establecer: la
u n i n d e Jes s c o n D avid y Abraham (N car-C olunga).

14

David, catorce; desde David hasta la cautividad de Babilo


nia, catorce, y desde la cautividad de Babilonia hasta Cris
to, catorce.
Las dudas de San Jos
18
La concepcin de Jesucristo fue de esta manera: Mara,
su madre, estaba desposada con Jos, y, antes de que ellos
conviviesen, concibi por obra del Espritu Santo. 19 YJos,
su esposo, como era justo y no quera denunciarla, resolvi
repudiarla privadamente . 20 l tena este plan, cuando se le
apareci en sueos un ngel del Seor, que le dijo: Jos,
hijo de David, no temas retener a Mara, tu esposa, porque
lo que ella ha concebido es del Espritu Santo . 21 Dar a luz
un hijo y le pondrs por nombre Jess, porque l salvar a
su pueblo de sus pecados. 22 Y todo esto sucedi para que
se cumpliese lo que haba dicho el Seor por el profeta:
23 He aqu que la virgen concebir y dar a luz un hijo, al cual

1:18 Desposada: casada o prometida. Conviviesen: eufemismo para


indicar que Jos no tuvo parte en la concepcin del nio. Antes de que:
con sentido puramente afirmativo, segn el uso semita. Prescinde de
lo que sucedi despus (Leal).
Los desposorios judos suponan un compromiso tan real que al
prometido se le llamaba ya marido (Jerusaln).
1:19 No quera denunciarla: alude a la obligacin de los maridos de
delatar a sus mujeres adlteras (Torres Amat).
1:20 Retener: la traduccin supone que los dos esposos vivan ya
bajo el mismo techo y que haban celebrado el matrimonio (Leal).
Reconocer como esposa (Iglesias).
1:21 Porque l salvar: el nombre de Jess significa salvador
(EUNSA).
1:23 La virgen concebir: el signo milagroso que da Dios de que ha
llegado la salvacin es que una mujer que es virgen, sin dejar de serlo,
es tambin madre (EUNSA).

15

llamarn por nombre Emmanuel, que significa: Dios con noso


tros. 24 Cuando Jos despert del sueo, hizo como le haba
mandado el ngel del Seor, y retuvo a su esposa. 25 Y no la
conoca hasta que dio a luz un hijo, al cual puso por nom
bre Jess.

C aptulo II
La adoracin de los Magos
Despus que naci Jess en Beln de Judea, en tiempo
del rey Herodes, se presentaron en Jerusaln unos sabios de
Oriente, 2 que preguntaban: Dnde est el rey de los ju
dos, que ha nacido? Pues hemos visto su estrella en el Orien1

1:24 Hizo como le haba mandado el ngel: el ngel explica a Jos el


misterio de la concepcin virginal y le notifica el papel que le corres
ponde en la Historia de la Salvacin (Martn Nieto).
1:25 Y no la conoca: imperfecto de duracin, que indica la vida
virginal de los castsimos esposos. Conocer es verbo eufemstico. Toda
la frase es puramente afirmativa, segn el estilo bblico, y prescinde de
la vida posterior al nacimiento del Nio (Leal).
Hasta que: no significa que despus s. Desde el siglo vil (Concilio
de Letrn en el ao 649) queda fija la frmula Mara virgen antes del
parto, en el parto y despus del parto (DS 503) (Iglesias).
2:1 Herodes: rein desde el 714 al 750 de la fundacin de Roma.
Sabios: lit. magos, consejeros de los reyes en las cortes de Oriente.
Oriente: la regin al este del Jordn, como Arabia (Leal).
Mago es el nombre que entre los persas y caldeos se daba a los
hombres doctos que cultivaban las ciencias, especialmente la astrono
ma (Straubinger).
2:2 Hemos venido a adorarlo: estos sabios dan cumplimiento a los
orculos de los profetas segn los cuales los pueblos paganos rendi
ran homenaje al Mesas (Casa de la Biblia).

16

te y hemos venido a adorarlo. 3Al enterarse, el rey Heredes


se turb, y con l toda Jerusaln.4 Convoc a todos los prn
cipes de los sacerdotes y escribas del pueblo, y les pregunta
ba dnde deba nacer el Mesas. 5 Ellos le respondieron: En
Beln de Judea, porque as est escrito por el profeta:

Y t, Beln, tierra de Jud,


no eres la ms pequea entre las principales ciudades de Jud,
porque de ti ha de salir un gua,
Pastor de mi pueblo, Israel
6

7
Luego Herodes llam en privado a los Magos, se infor
m de ellos diligentemente sobre el tiempo de la aparicin
de la estrella 8 y los envi a Beln, diciendo: Id e informaos
con exactitud sobre el nio. Y cuando lo encontris, avisad
me para que yo vaya tambin a adorarlo. 9 Ellos, despus
de or al rey, se pusieron en camino. Y he aqu que la estre
lla, la que vieron en el Oriente, les preceda, hasta que lle
g y se par encima de donde estaba el nio. 10Al ver la es
trella se alegraron grandemente. 11 Entraron en la casa y

2:3 Herodes se turb: co n la noticia de que haba nacido u n p eli


groso com petid or de su dinasta (Bover).

Escribas: los maestros y juristas judos.


2:5 Projeta: M iqueas 5:2 (Leal).
Se refiere a la profeca de M iqueas 5, 1 (EUNSA).
2:7 Se inform de ellos diligentemente: el nacim iento d e Jess, que
fue probablem ente el ao 7 4 8 de Roma; u n o s seis aos antes de la era
vulgar (Bover).
2:8 A adorarlo: Herodes pretenda saber con exactitud dnde estaba
el nio no para adorarle, com o deca, sino para librarse de l (EUNSA).
2:11 La casa: que haba suced ido a la cueva. Los M agos vinieron
varios m eses despus del nacim iento (Leal).

Le ofrecieron dones: la tradicin ha visto sim bolizad os, en el oro, la

17

vieron al nio con Mara, su madre. Y postrados lo adora


ron. Abrieron sus tesoros y le ofrecieron dones: oro, incien
so y mirra . 12 Avisados en sueos de que no volviesen a Herodes, se volvieron por otro camino a su tierra.
La huida a Egipto
13
Despus que se marcharon, un ngel del Seor se apa
rece durante el sueo a Jos y le dice: Levntate, toma al
nio y a su madre, huye a Egipto, y estte all hasta que yo
te diga: porque Herodes va a buscar al nio para matarlo.
14 l se levant, tom al nio y a su madre por la noche y
parti para Egipto, 15 y all permaneci hasta la muerte de
Herodes: para que se cumpliese lo que el Seor haba dicho
por medio del profeta: De Egipto llam a mi hijo.

El degello de los Inocentes


16
Cuando Herodes vio que haba sido burlado por los
Magos, se enfureci mucho y mand matar a todos los ni-

realeza; en el incienso, su divinidad, y en la mirra, su humanidad


(Martn Nieto).
2:12 Por otro camino: entrando en el desierto que se extiende al
este de Beln en pocas horas pudieron llegar al mar Muerto y al
Jordn, y desde all a su tierra (Bover).
2:13 A Egipto: en dos o tres das pudieron alcanzar la frontera (Igle
sias).
2:14 Parti para Egipto: no es muy segura la tradicin que seala a
Matarieh, no lejos de El Cairo, como refugio de la Sagrada Familia (Bover).
2:15 Hasta la muerte de Herodes: como la muerte de Herodes
sigui de cerca a la matanza de los Inocentes, no hubo de ser muy
larga la permanencia de la Sagrada Familia en Egipto (Bover).
2:16 En una poblacin como Beln las vctimas seran unas quin
ce o veinte (Ausejo).

18

os que haba en Beln y en sus contornos, de dos aos


para abajo, segn el tiempo que cuidadosamente haba ave
riguado de los Magos. 17 Entonces se cumpli lo que haba
dicho el profeta Jeremas:
18 Un clamor se ha odo en Rama.
Llanto y gemido grande:
Raquel que lloraba a sus hijos,
y no quera ser consolada
porque ya no existen.

La vuelta de Egipto
19
Muerto Herodes, un ngel del Seor se aparece duran
te el sueo a Jos en Egipto 20 y le dice: Levntate, toma al
nio y a su madre y vuelve a tierra de Israel: porque han
muerto los que buscaban la vida del nio. 21 l se levant,
tom al nio y a su madre y entr en tierra de Israel. 22 Pero,
habiendo odo que Arquelao reina en Judea en lugar de su

Matar: los reyes orientales eran dueos de la vida y hacienda de sus


sbditos. Herodes mat a tres hijos y a su primera mujer (Leal).
2:17 Jeremas: 31:15, pinta al pueblo judo en la persona de Raquel
y llorando en el momento de la deportacin a Babilonia. Aquel llanto
de los desterrados figuraba el llanto de las madres betlemitas (Leal).
2:18 Un clamor: el evangelista expresa un suceso que debi de cau
sar igual consternacin en el pequeo lugar de Beln (Ncar-Colunga).
Rama: ciudad a ocho kilmetros al norte de Jerusaln (Leal).
2:22 Arquelao: haba sucedido a su padre; pero slo en la provin
cia de Judea, y con el ttulo de tetrarca (Ncar-Colunga).
Judea: provincia meridional de Palestina. Galilea le toc a Herodes
Antipas, otro hijo de Herodes Magno y ms pacfico, que es el que
figura en la Pasin del Seor (Leal).

19

padre Herodes, temi ir all; y avisado durante el sueo se


retir a la regin de Galilea.

El establecimiento en Nazaret
23Y fue a habitar a una ciudad llamada Nazaret; para que
se cumpliera lo que haban dicho los profetas:

Ser llamado Nazareno.

C aptulo III

La predicacin de Juan
1Y en aquellos das aparece Juan el Bautista predicando
en el desierto de Judea 2 y diciendo: Arrepentios, porque
ha llegado el reino de los cielos. 3 Porque ste es aquel de
quien habl el profeta Isaas cuando dijo:

Voz del que clama en el desierto:


Preparad el camino del Seor,
enderezad sus senderos.
2:23 Nazaret: era un pueblecito pequeo y desconocido de Israel
(EUNSA).
3:1 En el desierto: regin m ontaosa y desolada que se extiende
entre el yugo m ontaoso central de Palestina y la depresin del Jordn
y del mar Muerto (Jerusaln).
3:2 El reino de los cielos: que Cristo vino a predicar tiene ahora su
principio en la tierra, pero ha de tener su trmino en el cielo (Martn
Snchez).

20

4
Y Ju a n tena su vestido de pelos de camello y u n cin tu
r n de piel en to m o a su cintura: su alim ento eran langos
tas y m iel silvestre. 5Jerusaln y toda Judea y toda la regin
del Jo rd n vena a l 6 y eran b autizados p o r l en el ro Jo r
dn, confesando sus pecados.
7
V iendo a m uchos fariseos y saduceos que venan a su
bautism o, les dijo: Raza de vboras, quin os ha enseado
a h u ir del castigo que os espera? 8 H aced, pues, fruto digno
de p e n ite n c ia ,9 y no pensis decir entre vosotros: tenem os
p o r padre a A braham . Porque yo os aseguro que pued e
Dios sacar de estas piedras hijos de A braham . 10Ya est el
hacha aplicada a la raz de los rboles: todo rbol que no p ro
duzca bu en fruto va a ser cortado y arrojado al fu eg o .11 Yo os

3:4 Langostas y miel: era la comida de la gente pobre (Torres Amat).


3:6 Eran bautizados: el bautismo de Juan no tena el poder de per
donar los pecados como el bautismo cristiano, sacramento (EUNSA).
3:7 Fariseos: miembros del partido conservador entre los judos.
Saduceos: miembros del partido liberal y de tendencias paganas (Leal).
Los saduceos eran materialistas y negaban la vida futura (Martn
Nieto).
Del castigo: lit. de la ira, que en el lenguaje bblico es lo mismo que
castigo divino (Leal).
3:8 Fruto: conjunto de buenas obras exigidas por un arrepenti
miento serio (Iglesias).
3:10 El hacha...: imagen para expresar la proximidad del castigo
contra los que no hagan penitencia (Leal).
Arrojado al fuego: no es suficiente pertenecer al pueblo elegido, sino
que es preciso dar el buen fruto de una vida santa (EUNSA).
3:11 Llevar las sandalias: entre los orientales hay la costumbre de
que el criado lleve el calzado de su amo al entrar en una casa o en el
Templo (Torres Amat).
En Espritu Santo y fuego: se opone al bautismo de pura agua. El
bautismo de Cristo obra ex opere operato, porque tiene la fuerza (fuego)
del Espritu Santo, que es Dios (Leal).

21

bautizo con agua para penitencia; pero el que viene detrs


de m, es ms poderoso que yo. No soy digno de llevar las
sandalias: l os bautizar en Espritu Santo y fuego: 12 en la
mano tiene su bieldo y va a limpiar su era; y reunir su tri
go en el granero y la paja la quemar con fuego inextin
guible.

Bautismo de Jess
13
Entonces Jess viene desde Galilea al Jordn, a Juan,
para ser bautizado por l. 14 Pero Juan se le opona, diciendo:
Yo necesito ser bautizado por ti, y t vienes a m? 15 Jess
respondi y le dijo: Deja ahora: porque as nos conviene
cumplir toda justicia. Entonces le dej. 16 Despus que Jess
fue bautizado, sali en seguida del agua, se le abri el cielo, y
vio bajar, como una paloma, el Espritu de Dios, y posarse
sobre l. 17 Y una voz que deca desde los cielos: ste es el
Hijo mo, el predilecto; en l he puesto mi complacencia.

3:12 Toda la imagen expresa la divisin que habr en el pueblo


judo con motivo de la venida del Mesas: unos lo recibirn y otros lo
rechazarn (Leal).
La paja: no significa primariamente acciones malas, sino huecas y
vacas, es decir, una vida carente de servicio a Dios y a los hombres
(EUNSA).
3:13 Para ser bautizado: Jess, como impecable que era, no tena
necesidad de recibir el bautismo de Juan. Quiso ser bautizado para
dar ejemplo (Fuenterraba).
3:14 T vienes a m?: los planes de Dios disponan que Jess se
anonadase hasta someterse a la autoridad de otros hombres (EUNSA).
3:15 Toda justicia: la voluntad del Padre (Martn Nieto).
3:17 El predilecto: el artculo se refiere a un hijo nico, absolutamen
te distinto, por su condicin divina, de los dems hombres (EUNSA).

22

C aptulo IV

El ayuno y las tentaciones


Entonces Jess fue conducido por el Espritu al desier
to para ser tentado por el diablo. 2 Ayun cuarenta das y
cuarenta noches y despus sinti hambre. 3Acercsele el
tentador y le dijo: Si eres hijo de Dios, di que estas piedras
se conviertan en panes. 4 Mas l respondi y dijo: Escrito
est:
1

No slo de pan vive el hombre,


sino de toda palabra que sale de la boca de Dios.
5
El diablo lo lleva entonces consigo a la ciudad santa, lo
pone sobre el pinculo del templo 6 y le dice: Si eres hijo
de Dios, chate abajo, porque escrito est:

4:1 Para ser tentado: Cristo quiso pasar por la tentacin para ase
mejarse en todo a nosotros menos en el pecado (Martn Snchez).
4:2 Ayun cuarenta das: la Iglesia sigue las huellas de Jess al esta
blecer anualmente el tiempo de ayuno cuaresmal (EUNSA).
4:3 Acercsele el tentador: la escena de las tentaciones pudo suce
der de forma exterior y sensible o de forma interior e imaginativa, sin
desplazamientos fsicos (Leal).
Si eres hijo de Dios: las tres tentaciones son en realidad una sola,
pues la pretensin del tentador es hacer que Jess reniegue de su con
dicin de Hijo de Dios (Casa de la Biblia).
4:4 No slo de pan vive el hombre: la respuesta de Jess es un acto
de confianza en la providencia paternal de Dios (EUNSA).
4:6 Escrito est: el cristiano debe estar alerta ante falsas argumen
taciones que pretenden basarse en la Sagrada Escritura. Cualquier
interpretacin que no est concorde con la doctrina contenida en la
Tradicin de la Iglesia debe ser rechazada (EUNSA).

23

l dar rdenes a sus ngeles en favor tuyo,


y te tomarn en sus manos
para que tu pie no tropiece en una piedra.
7Jess le deca: Tambin est escrito: No tentars al Se
or, tu Dios.
8
De nuevo lo lleva consigo al diablo a un monte muy
alto, le muestra todos los reinos del mundo y la gloria de
ellos , 9 y le dice: Te dar todas estas cosas si, postrado en
tierra, me adoras. 10Jess le dice entonces: Retrate, Sata
ns, porque escrito est:

Adorars al Seor tu Dios y a l slo servirs.


11

El diablo le deja; entonces se acercaron los ngeles y le

servan.

Jess se marcha a Galilea


12

Galilea,

Cuando oy que Juan haba sido entregado, se retir a


y, dejando a Nazaret, vino a habitar en Cafar-

13

4:7 No tentars: tentar a Dios es exponerse presuntuosamente a un


peligro innecesario (EUNSA).
4:8 A un monte: probablemente el monte mismo de la Cuarentena,
donde Jess haba pasado los cuarenta das (Bover).
4:10 Servirs: dars culto (Iglesias).
4:11 Los ngeles y le servan: contra las tentaciones Dios nos ha
dado unos poderosos defensores a los que debemos invocar, los nge
les custodios (EUNSA).
4:13 Cajamaum: al noroeste del mar de Galilea (Iglesias).

24

naum, que est junto al mar, en los trminos de Zabuln y


Neftal,14 para que se cumpliera lo que haba dicho el pro
feta Isaas:
15 Tierra de Zabuln y tierra de Neftal,
camino del mar, al otro lado del Jordn,
Galilea de los gentiles,
16 el pueblo sentado en tinieblas,
vio una luz grande,
y para aquellos que estaban sentados en la regin y sombra
se levant una luz.
[de la muerte
17 Desde entonces comenz Jess a predicar y a decir:
Arrepentios, porque el reino de los cielos ha llegado.

Vocacin de cuatro discpulos


18
Y caminando junto al mar de Galilea, vio a dos herma
nos, a Simn, llamado Pedro, y a Andrs, su hermano, que
echaban la red en el mar, pues eran pescadores,19y les dice:
Venid en pos de m, y os har pescadores de hombres.
20Y ellos, en seguida, dejando las redes, le siguieron. 21Y
continuando desde all vio otros dos hermanos, a Santiago,
hijo del Zebedeo, y a su hermano Juan, que estaban com4:14 Lo que haba dicho el profeta Isaas: 8:23-9:1 (EUNSA).
4:17 Reino de los cielos: reino de Dios. Los judos no pronunciaban
el nombre de Dios (Biblia Latinoamericana).
4:18 Vio a dos hermanos: antes de comenzar el anuncio del reino,
Jess rene un grupo de discpulos (Casa de la Biblia).
4:19 Venid en pos de m: los vincul a su persona (Iglesias).
4:20 En seguida: Dios pasa y llama. Si no se le responde al instan
te, l puede seguir su camino y nosotros perderlo de vista (EUNSA).

25

poniendo sus redes en la barca con Zebedeo, su padre, y los


llam .22Y ellos, en seguida, dejando la barca y a su padre,
le siguieron.

Predica por toda Galilea


23Y recorra Jess toda la Galilea, enseando en las sina
gogas de ellos y predicando el evangelio del reino y curan
do toda enfermedad y toda dolencia en el pueblo.

El auditorio del Sermn del Monte


24Y su fama se extendi por toda la Siria: y le presenta
ron a todos los que padecan diversas enfermedades y sufri
mientos, endemoniados, lunticos y paralticos, y los cur.
25Y le siguieron muchas turbas de Galilea, Decpolis, Jerusaln y Judea, y del otro lado del Jordn.

4:22 Le siguieron: el atractivo de esta llamada es tan fuerte que los


hace capaces de romper los lazos familiares y sociales (Casa de la Biblia).
4:23 Sinagogas: lugares de oracin y predicacin. El templo era
tambin lugar de sacrificios y uno solo en todo Israel (Leal).
4:24 Lunticos: los que padecan afecciones de tipo epilptico que,
segn la opinin vulgar, dependan de las fases de la luna (EUNSA).
4:25 Decpolis: diez ciudades federadas y autnomas en el lado
izquierdo del Jordn y de cultura griega (Leal).

26

C aptulo V

Las bienaventuranzas
1
Viendo a las turbas, subi al monte, y, habindose sen
tado, se llegaron a l sus discpulos. 2 Abri sus labios y les
enseaba diciendo:
3 Bienaventurados los pobres de espritu, porque de
ellos es el reino de los cielos.
4 Bienaventurados los que lloran, porque ellos sern
consolados.
5 Bienaventurados los mansos, porque ellos poseern la
tierra.
6 Bienaventurados los que tienen hambre y sed de la
justicia, porque ellos sern hartos.
7 Bienaventurados los misericordiosos, porque ellos al
canzarn misericordia.
8 Bienaventurados los limpios de corazn, porque ellos
vern a Dios.

5:1 Viendo a las turbas: los oyentes fueron no slo los discpulos
habituales, sino tambin otros ocasionales (Bover).
5:2 Les enseaba: el Sermn de la Montaa es la carta magna del
reino mesinico (Fuenterraba).
5:3 Bienaventurados: bajo diversas formas se expresa siempre la
misma bienaventuranza, que es la participacin en la vida y alegra de
Dios. El sujeto es tambin siempre el mismo bajo diversas expresiones:
los que se someten aceptando el plan de salvacin divino (Leal).
Pobres de espritu: son los que no tienen apego a las riquezas.
5:4 Consolados: D q s los consolar (Iglesias).
5:5 Los mansos: no slo los que reprimen la ira, sino tambin los
que sufren la adversidad con resignacin (Bover).
5:6 Justicia: santidad propia del reino de los cielos (Bover).
5:8 Vern a Dios: a los diferentes grados de limpieza de corazn
responden los diferentes modos de ver a Dios (Bover).

27

9 Bienaventurados los pacficos, porque ellos sern lla


mados hijos de Dios.
10 Bienaventurados los perseguidos por causa de justi
cia, porque de ellos es el reino de los cielos.
11 Bienaventurados seris cuando os injuriaren y persi
guieren y dijeren todo mal contra vosotros mintiendo, por
causa ma: 12 alegraos y regocijaos, porque ser grande
vuestra recompensa en los cielos. As persiguieron a los
profetas que os precedieron.

La perfeccin de los discpulos


13 Vosotros sois la sal de la tierra. Pero si la sal pierde
su fuerza, con qu se salar? Para nada sirve ya, sino para
que arrojada fuera sea pisada por los hombres. 14Vosotros
sois la luz del mundo. No se puede ocultar una ciudad
que est sobre un monte. 15 Ni se enciende una lmpara y
se pone bajo el celemn, sino que se coloca sobre el can
delera, para que d luz a todos los de la casa. 16 Que brille
as vuestra luz delante de los hombres, para que vean
vuestras obras buenas y glorifiquen a vuestro Padre, el de
los cielos.

5:9 Pacficos: con sentido activo de pacificadores (Leal).


5:10 Por causa de justicia: por ser fieles a D ios (Iglesias).
5:12 Alegraos: la vida cristiana n o es tarea fcil, pero vale la pena
por la plenitud de vida que prom ete el Hijo de D ios (EUNSA).
5:13 Sois la sal de la tierra: cada cristiano ha de luchar por su san
tificacin personal, pero tam bin por la santificacin de los dems
(EUNSA).
5:15 Celemn: pequeo m ueble de tres o cuatro patas (Jerusaln).
5:16 Glorifiquen: lo reconozcan com o el D ios verdadero (Iglesias).

28

Perfeccin del Evangelio sobre la ley


17
No pensis que he venido a abolir la ley o los pro fe
tas. No he v enido a abolir, sino a perfeccionar. 18 Porque en
verdad os digo: antes pasarn el cielo y la tierra que pasen
u n a jo ta o u n pice de la ley sin que todo se cum pla. 19 Por
tanto, todo el que quebrantare u n o de estos m an d am ien
tos, los m s p equeos, y enseare as a los h om bres, ser
el m s p equeo en el reino de los cielos; pero el que los
c u m p lie re y en se a re , ste ser g ran d e e n el rein o de
los cielos. 20 Porque os digo que si vuestra justicia no fue
re m s que la de los escribas y fariseos, no entraris en el
reino de los cielos.
21
Habis odo que se dijo a los antiguos: No matars.
Q uien m atare ser reo de condenacin. 22 Pero yo os digo:
Todo el que se enfada con su herm ano, ser reo ante el tri
bunal. Y q uien dijere a su herm ano raca, responder ante el
sanedrn. Y q uien le dijere necio, responder con la gehenna del fu e g o .23 Si fueres al altar para hacer tu ofrenda y all
5:17 No he venido a abolir, sino a perfeccionar: la ley (Martn
Snchez).
5:18 Una jota: yod; se trata de los rasgos ms pequeos del alfabe
to hebreo (Jerusaln).
5:20 Justicia: observancia de la ley (Iglesias).
5:21 Se dijo a los antiguos: Jess alude a la lectura bblica que se
haca cada sbado en las sinagogas (Biblia Latinoamericana).
No matars: la antigua ley slo castigaba el homicidio externo y de
obra: Cristo condena el homicidio intemo de ira y de palabra (raca,
necio). Cristo ha venido a perfeccionar o completar el quinto manda
miento. La idea general de que viene a completar la ley se ejemplari
za y expresa dramticamente (tribunal : local; sanedrn: tribunal supre
mo; gehenna: pena suprema) (Leal).
5:22 Gehenna: infierno; suplicio eterno de los condenados
(Iglesias).

29

te acordares que tu hermano tiene algo contra ti , 24 deja all


delante del altar la ofrenda y ve primero a reconciliarte con
tu hermano; luego vuelve y presenta tu ofrenda. 25 Haz
pronto la paz con tu adversario, mientras ests con l en el
camino; no sea que te entregue al juez y el juez al guardia y
seas encarcelado. 26 En verdad te digo que no saldrs de all
mientras no pagues el ltimo cntimo.
27
Habis odo que se dijo: No adulterars. 28 Pero yo os
digo: todo el que mira a una mujer con deseo, ya ha adulte
rado en su corazn . 29 Si tu ojo derecho te escandaliza, arrn
calo y arrjalo lejos de ti, porque te conviene ms perder uno
de tus miembros antes que tu cuerpo entero sea arrojado al
infierno. 30 Y si tu mano derecha te escandaliza, crtala y
arrjala lejos de ti, porque te conviene ms perder uno de tus
miembros antes que tu cuerpo entero caiga en el infierno.
5:24 Ve primero a reconciliarte: no quiere decir que se haya de
anteponer el amor del prjimo al amor de Dios. El amor de Dios es el
primer mandamiento (EUNSA).
5:26 Mientras no pagues el ltimo cntimo: si no nos purificamos en
la vida presente, seremos purificados despus de la muerte en el pur
gatorio (Biblia Latinoamericana).
5:27 No adulterars: la misma idea de que Cristo viene a comple
tar la ley antigua se ejemplariza ahora con el sexto mandamiento, que
no basta cumplir externamente. Se exige la perfeccin intema. El len
guaje es dramtico y enrgico. No se exige el castigo material del ojo
o de la mano (Leal).
Para muchos la fidelidad conyugal es una ley pesada y pasada de
moda. Jess pone la fidelidad entre las leyes del mundo interior
(Biblia Latinoamericana).
5:29 Te escandaliza: peligro para nuestra salvacin. Ojo derecho: es
cualquier cosa que nos sea tan amada como nuestro ojo (Ballester).
5:30 Te conviene ms: quiere decir Jess que debemos apartar de
nosotros, sin contemplacin alguna, todo aquello que nos induce a
pecar (Fuenterraba).

30

31
Se dijo tambin: Si alguno despide a su mujer, que le d
libelo de repudio.32 Pero yo os digo: todo el que despide a su
mujer, excepto el caso de fornicacin, hace que ella adulte
re, y quien se casa con una repudiada, adultera.
33 Habis tambin odo que se dijo a los antiguos: No
perjurars, sino que cumplirs al Seor tus juramentos.34 Pero
yo os digo: No jurar de ningn modo. Ni por el cielo, por
que es trono de D ios;35 ni por la tierra, porque es escabel de
sus pies; ni por Jerusaln, porque es ciudad del gran re y ;36
ni jures por tu cabeza, porque no puedes hacer blanco o ne
gro un cabello.37 Sea, pues, vuestro lenguaje: S, s; no, no.
Lo que esto sobrepasa es del Malo.
38
Habis odo que se dijo: Ojo por ojo y diente por dien
te. 39 Pero yo os digo: No resistir al malo, sino que si alguno
te hiere en la mejilla derecha, presntale tambin la otra.
40Y al que quiere citarte a juicio y llevarse tu tnica, djale
tambin el manto. 41Y si alguno te requiere para una milla,
ve con l dos. 42 Da al que te pide y no rechaces al que quie
re que t le prestes.
5:31 Libelo de repudio: escrito por el cual el marido declaraba la
libertad de la mujer repudiada para que pudiera contraer nuevas nup
cias (EUNSA).
5:32 Excepto el caso de fornicacin: de concubinato o convivencia
ilegtima (Leal).
5:33 Se dijo a los antiguos: la ley de M oiss prohiba taxativamente
el perjurio o violacin del juram ento (x. 20:7; N m . 30:3; DT 2 3 :22)
(EUNSA).
5:38 Ojo por ojo: la ley del tabn constituy en aquellos primeros
siglos, en los que imperaba la ley de la venganza, un avance tico;
pues el castigo no poda ser mayor que el delito, y se cortaba la inter
minable cadena de venganzas (EUNSA).
5:39 Presntale tambin la otra: no se debe entender a la letra. Lo
que se prescribe, dice San Agustn, es el espritu de dulzura, no v en
garse de las injurias que nos hagan (Ausejo).

31

43 Habis odo que se dijo: Amars a tu prjimo y odiars


a tu enemigo.44 Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos
y rogad por los que os persiguen, 45 para que seis hijos de
vuestro Padre, el del cielo, que hace salir su sol sobre malos
y buenos y llueve sobre justos y pecadores. 46 Porque, si
amis a los que os aman, qu mrito tenis? No hacen
tambin esto los publcanos? 47Y si saludis solamente a
vuestros hermanos, qu hacis de ms? No hacen tambin
esto los gentiles? 48 Sed, pues, vosotros perfectos, como es
perfecto vuestro Padre celestial.

C aptulo VI
La limosna
1Mirad que no hagis vuestra justicia delante de los
hombres, para ser vistos de ellos, pues de otra suerte no
tendris recompensa ante vuestro Padre el de los cielos.
2 Por tanto, cuando hagas limosna, no lo anuncies a son
de trompeta, como lo hacen los hipcritas en las sinagogas
y en las calles para ser honrados por los hombres; en verdad
os digo que tienen ya su recompensa.3 Cuando haces limos
na, que no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha;4 que tu
5:43 Odiar: no amar o amar m enos (Iglesias).
5:44 Amad a vuestros enemigos: los judos tenan la creencia de que
se poda odiar a los enemigos (Martn Nieto).
5:48 Sed perfectos: la llamada universal a la santidad no es una
sugerencia, sino un mandato de Jesucristo (EUNSA).
6:1 Justicia: hacer buenas obras (Iglesias).
6:4 Limosna oculta: huyendo de la ostentacin (EUNSA),

32

limosna quede oculta, y tu Padre, el que ve en lo escondi


do, te premiar.

La oracin
5
Y cuando oris, no seis como los hipcritas, que gus
tan de orar de pie en las sinagogas y en las esquinas de las
plazas, para ser vistos de los hombres; en verdad os digo que
tienen ya su recom pensa.6 T cuando ores, entra en tu apo
sento, cierra la puerta y ora a tu Padre, que est all, en lo es
condido; y tu Padre, el que ve en lo escondido, te premiar.
7 Y cuando oris, no digis palabras intiles, como los
paganos; que se figuran van a ser odos por su abundancia
de palabras.8 No los imitis; porque sabe vuestro Padre de
qu cosa tenis necesidad antes de que vosotros le pidis.
9Vosostros oraris de esta manera:
Padre nuestro, que ests en los cielos:
santificado sea tu nombre:
10 venga tu reino:
hgase tu voluntad,
tambin en la tierra como en el cielo.
6:5 Para ser vistos: lo que da valor a la oracin es nuestra actitud
interior de fe y amor a Dios (Biblia Latinoamericana).
6:6 Entra en tu aposento: la oracin pblica, en la que participan
todos los fieles, es santa y necesaria; pero no puede nunca sustituir a
este terminante precepto del Seor (EUNSA).
6:7 No digis palabras intiles: no censura, dice San Agustn, las ora
ciones largas sino la verbosidad inconsiderada y supersticiosa (Ausejo).
6:10 Venga tu reino: este reino es triple, en la tierra es el reino de
la gracia en nuestros corazones; que la Iglesia se extienda por el
mundo; y la gloria eterna que estamos esperando (Jansen).

33

11 El p a n nuestro de cada da dnosle hoy:


12 y perdnanos nuestras deudas,
as com o tam bin nosotros perdonam os a nuestros
13 y no nos dejes caer en tentacin,
[deudores:
m s lbranos del Malo.
14
Si perdonis a los hom bres sus ofensas, os perdonar
tam bin a vosotros vuestro Padre celestial;15 pero si no p er
donis a los hom bres, ni vuestro Padres os perdonar vues
tras ofensas.

El ayuno
16
Y cuando ayunis, no os pongis tristes, com o los h i
pcritas, que desfiguran sus rostros, para que se vea que
ayunan: en verdad os digo que ya tienen su recom pensa.
17 T , por el contrario, cuando ayunes, perfum a tu cabeza y
lava tu rostro, 18 para que no te vean los hom bres que yunas, sino tu Padre, el que est en lo escondido: y tu Padre,
el que ve en lo escondido, te recom pensar.

6 :1 1 Pan: la palabra original parece referirse al p a n de n u estro s u s


ten to (Iglesias).
6 :1 3 No nos dejes caer en tentacin: as se ex p resa el q u e e s c o n s
c ie n te de su d eb ilid a d (B iblia L atinoam ericana).

Del Malo: se refiere al dia b lo (Leal).


6 :1 5 Si no perdonis: es el gran p rin cip io d e la m oral cristiana
(N ca r-C o lu n g a ).
6 :1 6 Para que se vea que ayunan: e l a y u n o n o tie n e valor si b u sc a
m o s m s el a p recio d e lo s d em s q u e el d e D io s (B iblia L atinoam eri
cana).

34

El tesoro del cielo


19
No atesoris para vosotros en la tierra, donde la po
lilla y la herrumbre destruyen y donde los ladrones perfo
ran los muros y roban; 20 atesorad, ms bien, para voso
tros en el cielo, donde ni la polilla ni la herrumbre
destruyen y donde los ladrones no perforan los muros ni
ro b an ;21 porque donde est tu tesoro, all estar tambin
tu corazn.

El ojo es la luz del cuerpo


22
La lmpara del cuerpo es el ojo; si tu ojo est sano,
todo tu cuerpo estar ilum inado;23 pero si tu ojo estuviere
enfermo, todo tu cuerpo estar en tinieblas. Si la luz que
hay en ti es tinieblas, qu grandes sern las tinieblas.

6:19 No atesoris: Jess no prohbe enriquecerse de una forma


legtima para mejorar la vida sin olvidar los bienes de nuestra alma
(Jansen).
6:20 Atesorad en el cielo: hacer el bien sin que nadie lo sepa (Casa
de la Biblia).
6:21 All estar tambin tu corazn: en la cultura juda, el corazn
es el lugar donde se juzga y se toman decisiones (Biblia Latinoameri
cana).
6:22 El ojo: en el judaismo y en la Biblia el ojo, como el corazn,
representan la parte superior y personifican al hombre en su actitud
moral y religiosa. La simplicidad del corazn o del ojo significan la
entrega sin reserva a Dios. El ojo est iluminado cuando el hombre ente
ro est en Dios, que es luz. El ojo malo es el hombre dividido entre
Dios y el mundo (Leal).

35

No se puede servir a dos seores


24
Nadie puede servir a dos seores: porque odiar a
uno y amar al otro; o seguir a uno y despreciar al otro:
no podis servir a Dios y a las riquezas.

La solicitud por lo temporal


25
Por esto os digo: no os angustiis por vuestra existen
cia, qu comeris o qu beberis; ni por vuestro cuerpo,
cmo vestiris; no vale la vida ms que el alimento y el
cuerpo ms que el vestido? 26 Mirad a las aves del cielo, que
no siembran, ni siegan, ni renen en los graneros; y vuestro
Padre celestial las alimenta: no valis vosotros ms que
ellas? 27 Quin de vosotros por angustiarse puede alargar
un codo su existencia? 28 Y del vestido por qu os angus
tiis? Aprended de los lirios del campo cmo crecen; no tra
bajan ni hilan. 29Y yo os digo que ni Salomn, en toda su
gloria, se visti como uno de ellos. 30 Y si a la hierba del
campo que hoy existe y maana es arrojada al homo, as la
viste Dios, cunto ms a vosotros desconfiados? 31 No os
angustiis diciendo: Qu comeremos?, o qu beberemos?,
con qu nos vestiremos?32 Porque todo esto buscan los gen
tiles, y vuestro Padre celestial sabe lo que necesitis. 33 Bus6:24 Nadie puede servir a dos seores: el hombre no puede dividir
se entre dos fines absolutos y contrarios (EUNSA).
6:26 Mirad a las aves: la comparacin con los pjaros no significa
que debamos cmzamos de brazos, pues Dios nos dio brazos y cere
bro para usarlos (Biblia Latinoamericana).
6:27 Codo: longitud de das (Iglesias).
Su existencia: la vida mejor que la estatura (Leal).
6:33 Y su justicia: el reino y sus exigencias (Iglesias).

36

cad primero el reino [de Dios] y su justicia, y todas estas co


sas se os darn por aadidura.34 No os angustiis por el da
de maana, porque el da de maana se cuidar de s: bs
tale a cada da su trabajo.

C aptulo VII
El juicio temerario
1 No juzguis, para que no seis juzgados,2 porque con
el juicio que juzgareis, seris juzgados, y con la medida
con que midiereis, seris medidos.
3
Por qu ves la paja que hay en el ojo de tu hermano, y
no consideras la viga que hay en el tuyo? 4 O cmo puedes
decir a tu hermano: deja, te saco la paja de tu ojo, mientras
hay una viga en el tuyo?5Hipcrita, saca primero la viga de tu
ojo, y entonces vers bien para sacar la paja del ojo de tu her
mano.
Estima de las cosas santas
6
No deis lo santo a los perros, ni arrojis vuestras per
las a los puercos, no sea que las pisoteen con sus pies y se
vuelvan para morderos.
6:34 No os angustiis: los bienes terrenos tienen razn de m edio.
Confiar en ellos, sin poner los ojos en el cielo, sera contra la doctri
na evanglica (AFEBE).
7:1 No juzguis: peyorativamente: no condenis (Iglesias).
7:2 Seris juzgados: el juicio pertenece slo a D ios (Casa de la
Biblia).
7:6 Lo santo: el Evangelio (Iglesias).

37

La confianza en la oracin

7
Pedid y se os dar; buscad y encontraris; llamad y se
os abrir, 8 porque todo el que pide, recibe; y el que busca,
encuentra, y al que llama, se le abrir. 9 O habr entre vo
sotros alguno a quien su hijo le pida pan y le d una piedra?
10Si pide un pez, le d una serpiente? 11 Si vosotros, sien
do malos, sabis dar dones buenos a vuestros hijos, con
cunta ms razn vuestro Padre, el de los cielos, dar cosas
buenas a los que le piden?
12
Todo lo que queris que hagan los hombres con vo
sotros, hacedlo as vosotros con ellos. Porque sta es la Ley
y los Profetas.

La puerta estrecha

13
Entrad por la puerta estrecha, porque la puerta que
conduce a la perdicin es ancha, y el camino espacioso, y
son muchos los que entran por ella. 14 Qu estrecha la
puerta y angosto el camino que conduce a la vida y qu po
cos son los que la encuentran!

7 :7 Pedid: para qu e la o ra ci n sea eficaz h a d e hacerse c o n entera


con fia n za en e l p o d er y b o n d a d d el Padre (Iglesias).
7 :1 2 La Ley y los Profetas: la r ev ela ci n d el A n tig u o T estam en to
(Iglesias).
7 :1 3 Entrad: c o n stitu y e u n a in v ita ci n im p erio sa (E U N SA ).

Puerta estrecha: exp resa la v id a cristiana c o n el sacrificio y la r en u n


cia q u e lleva c o n sig o (M artn N ie to ).

38

Cuidado con los falsos profetas


15
Guardaos de los falsos profetas, que vienen a vosotros
con vestidos de ovejas, y dentro son lobos rapaces. 16 Por
sus frutos los conoceris. Por ventura se cogen uvas de los
espinos o higos de los zarzales?17As todo rbol bueno pro
duce frutos buenos, y el rbol malo produce frutos malos.
18 Un rbol bueno no puede llevar frutos malos, ni un rbol
malo llevar frutos buenos. 19 Todo rbol que no produce
fruto bueno se corta y echa al fuego.20 Por sus frutos, pues,
los conoceris.
21 No todo el que dice: Seor, Seor, entrar en el reino
de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre el de
los cielos. 22 Muchos me dirn en aquel da: Seor, Seor,
no profetizamos en tu nombre, y en tu nombre arrojamos
demonios, y en tu nombre hicimos muchos milagros? 23 Y
entonces yo les responder: Jams os he conocido; alejaos
de m los que hicisteis el mal.

7:15 Falsos profetas: son aquellos que, bajo capa de virtud o sabi
dura, extravan las almas del cam ino que lleva a D ios (Fuenterraba).
7:18 No puede llevar frutos malos: no dice el Maestro que el h om
bre bueno no pueda hacer alguna obra mala o viceversa; sino que las
obras externas, en su conjunto, son m anifestacin de lo que hay en el
corazn (Bover).
7:21 No todo el que dice: el verdadero discpulo de Jess es el que
realiza buenas obras (Martn Nieto).
7:22 Aquel da: el da del Juicio Final (EUNSA).
7:23 Jams os he conocido: sem itismo: nunca habis sido de los
m os (Iglesias).

39

La casa sobre roca


24
Quien escucha estas palabras mas y las cumple, po
dr compararse a un hombre sensato que edific su casa so
bre la roca:25 cay la lluvia, vinieron las riadas, soplaron los
vientos, azotaron la casa, y no cay, porque estaba cimen
tada sobre la roca.26Y quien escucha estas palabras mas y
no las cumple, podr compararse a un hombre necio, que
edific su casa sobre la arena: 27 cay la lluvia, vinieron las
riadas, soplaron los vientos, dieron contra la casa, cay, y
su ruina fue grande.
28
Cuando Jess termin estos discursos, las turbas esta
ban admiradas de su doctrina;29 porque les enseaba como
quien tiene autoridad y no como sus escribas.

C a p t u l o VIII

Entra en Cafarnaum
1 Cuando baj del monte le sigui mucha turba.

La curacin del leproso


2
Y he aqu que, acercndose un leproso, se postra de
lante de l y dice: Seor, si quieres, puedes curarme.
7:29 Escribas: que explicaban la ley a base de lo que decan, o
haban dicho, otros maestros (Iglesias).
8:2 He aqu: partcula de mera transicin. No indica tiempo ni que
la curacin del leproso siguiera inmediatamente al Sermn del Monte.

40

3 Extendi la mano, le toc, y dijo: Quiero, queda curado.


Y en seguida qued curada su lepra.4Y le dice Jess: Mira,
no hables a nadie, sino vete, presntate al sacerdote y lleva
la ofrenda prescrita por Moiss como prueba para ellos.

Curacin del siervo del centurin


5
Al entrar en Cafamaum se acerc a l un centurin que
le suplicaba 6y deca: Seor, mi siervo yace en la casa, pa
raltico, sufriendo terriblemente. 7Y le dice: Yo ir a cu
rarlo. 8 Contest el centurin: Seor, no soy digno de que
entres bajo mi techo; pero di slo una palabra y mi siervo
curar. 9 Porque yo, que soy un subordinado, tengo solda
dos bajo mis rdenes, y digo a uno: ve, y va; y al otro: ven,
y viene; y a mi siervo: haz esto, y lo hace. 10Al or esto Je
ss se admir y dijo a los que le acompaaban: En verdad
os digo, en ninguno de Israel he encontrado tan grande fe.
11Y os aseguro que muchos vendrn de Oriente y de Occi
dente y comern con Abraham, Isaac y Jacob en el reino de

En este captulo Vil San Mateo ha reunido varios milagros, que perte
necen a tiempos distintos (Leal).
Acercndose un leproso: el leproso estaba excluido de la convivencia
social (Martn Nieto).
8:4 No hables a nadie: para no excitar la hostilidad de los levitas
(Jansen).
8:5 Un centurin: oficial del ejrcito romano que tena mando so
bre cien soldados (EUNSA).
8:8 No soy digno: palabras que repite la Iglesia en su liturgia como
la mejor disposicin para acercarse a la Eucarista (Iglesias).
8:10 Se admir: manifest su admiracin (Bover).
8:11 Vendrn de Oriente y de Occidente: los gentiles ocuparn el
puesto de los judos en el banquete escatolgico (Iglesias).

41

los cielos;12 mientras que los hijos del reino sern arrojados
a las tinieblas, afuera: all ser el llanto y el crujir de dien
tes. 13Y dijo Jess al centurin: Vete y que se cumpla
conforme a lo que has credo. Y en aquel momento se cur
el siervo.
Curacin de la suegra de Pedro
14Y habiendo entrado Jess en la casa de Pedro, vio que
su suegra estaba en cama y con fiebre. 15 Le cogi la mano,
y desapareci su fiebre. Se levant y le serva.

Otras curaciones en la tarde del sbado


16
Por la tarde le presentaron muchos endemoniados: y
arrojaba a los espritus con la palabra y cur a todos los en
fermos; 17 para que se cumpliese lo que haba dicho el pro
feta Isaas:
l tom nuestras flaquezas y carg con las enfermedades.

La tempestad, apaciguada
18 Como vio que la muchedumbre lo cercaba, mand pa
sar a la otra orilla.
19Y, acercndose un escriba, le dijo: Maestro, te seguir

8:12 Crujir de dientes: desesperacin y rabia im potente ante la ex


clusin definitiva (Iglesias).
8:16 Por la tarde: terminaba el reposo sabtico (Bover).
8:18 A la otra orilla: la orilla oriental del lago Tiberades (Jerusaln).
8:19 Te seguir: seguir a Jess es ser su discpulo (EUNSA).

42

a donde vayas. 20YJess le dice: Las zorras tienen cuevas,


y las aves del cielo nidos; pero el Hijo del hombre no tiene
dnde reclinar la cabeza. 21 Otro de los discpulos le dijo:
Seor, permteme que primero vaya a enterrar a mi pa
dre. 22 Mas Jess le dice: Sgueme, y deja a los muertos
que entierren a los muertos.
23
Subi a una barca y le acompaaron sus discpulos.24Y
he aqu que se levant una tempestad en el mar tan grande,
que las olas cubran la barca. Pero l dorma.25 Se acercaron
para despertarle y dijeron: Salvadnos, Seor, que perece
mos. 26Y les responde: Por qu temis, hombres de poca
fe? Entonces se levant, increp a los vientos y al mar y se
produjo una gran calma.27Y ellos decan admirados: Quin
es ste? Porque aun los vientos y el mar le obedecen.

El endemoniado de Gerasa
28
Cuando lleg a la orilla, a la regin de los gadarenos,
vinieron a su encuentro dos endemoniados salidos de unas
tumbas, tan furiosos que nadie poda pasar por aquel cami
no. 29Y se pusieron a gritar, diciendo: Qu tenemos que
8:20 Hijo del hombre: es un ttulo que el profeta Daniel (7:13) ha
ba aplicado al Mesas (Ausejo).
8:21 Enterrar a mi padre: atender a su padre, anciano ya (Fuenterraba).
8:22 Los muertos: los que viven entregados a la vida temporal (Ncar-Colunga).
8:28 Regin de los gadarenos: la curacin tiene lugar en territorio
pagano con el objeto de resaltar que la fuerza del Evangelio llegar a
todos los hombres (Casa de la Biblia).
8:29 Antes de tiempo: mientras llega el da del juicio los demonios
gozan de cierta libertad para sus crueldades en la tierra (Jerusaln).

43

ver contigo, Hijo de Dios? Has venido aqu a atormentar


nos antes de tiempo? 30 Haba lejos de ellos paciendo una
piara numerosa de puercos.31Y los demonios le hacan esta
splica: Si nos expulsas, envanos a la piara de puercos.
32 Les contest: Id. Salieron y fueron a los puercos: y la
piara entera se arroj por la pendiente al mar y perecieron
en las aguas.33 Los pastores huyeron y, en llegando a la ciu
dad, contaron esto y lo de los endemoniados. 34 Toda la
ciudad sali al encuentro de Jess y, al verlo, le suplicaron
que se retirase de su territorio.

C aptulo IX
1
Subiendo a una barca pas al otro lado del mar y vino a
su ciudad.
8:30 Puercos: animales inmundos prohibidos a los judos por su
ley (Leal).
Entre los judos estaba prohibida la cra de cerdos. El hecho ocurra
en tierras de gentiles, al este del Jordn (EUNSA).
8:32 La piara entera se arroj al mar: aunque redujramos algunos
casos de endemoniados a enfermedades (epilepsia), en este caso con
creto, la transferencia a la piara de cerdos no se explica en el plano de
las enfermedades psquicas (Iglesias).
8:33 Ciudad: se trata de la ciudad de Gerasa, que Pompeyo quit a
los judos. Por eso no es de admirar que hubiese all piaras de cerdos
(Torres Amat).
8:34 Le suplicaron que se retirase: es triste que aquella gente cono
ciese tan poco a Jess y que le pidiese que se alejase de ellos cuando l
es el Salvador del Mundo (Leal).
9:1 Su ciudad: Cafamaum, porque era donde haba fijado su resi
dencia (Martn Snchez).

44

El paraltico de Cafarnaum
2
Y he aqu que le traan u n paraltico, echado sobre una
camilla. Y, al ver la fe de ellos, dijo Jess al paraltico: Con
fa, hijo. Tus pecados estn perdonados. 3 Y algunos de los
escribas dijeron entre s: ste blasfema. 4Jess conoci
sus pensam ientos, y dijo: Por qu pensis mal en vuestro
corazn? 5 Qu es ms fcil, decir: Tus pecados estn p er
donados, o decir: Levntate y anda? 6 Pues para que veis
que el Hijo del hom bre tiene poder de perdonar los peca
dos en la tierra dice entonces al paraltico : Levntate,
tom a tu camilla y m archa a tu casa. 7 Se levant y m arch
a su casa. 8 La turba presente temi y glorific a Dios, que
da tal poder a los hom bres.

Vocacin de San Mateo


9
Cuando Jess se m arch de all vio a u n hom bre, llama
do Mateo, que estaba sentado en la oficina del fisco. Y le
dice: Sgueme. Se levant y le sigui. 10 En la casa se sen
t Jess a la mesa y vinieron a sentarse con l y sus discpu9:2 Tus pecados estn perdonados: se arroga pod eres d ivinos (Bover).
9 :6 Poder de perdonar los pecados: Jesucristo transm iti el p od er de
perdonar p eca d o s a lo s a p sto les y su s su cesores en el m in isterio sa
cerdotal, seg n San Juan 2 0 :2 2 s. (EUNSA).

Levntate: lo s m ilagros de Jess tienen la finalidad n o slo de rem e


diar los m ales fsicos, sino de probar qu e l es D ios y Salvador de las al
m as c o m o aqu lo dem uestra curando al paraltico (Martn Snchez).
9:9 Llamado Mateo: es el autor hu m a n o d el prim er E vangelio. En
M arcos y Lucas es llam ado Lev el de A lfeo (EUNSA).
9 :1 0 Publcanos: em p lea d o s del fisco y con sid erad os c o m o p e c a d o
res por lo s ju d o s (Leal).

45

los m uchos publcanos y pecadores. 11 Lo vieron los fariseos


y decan a los discpulos: Por qu com e vuestro m aestro
con los publcanos y pecadores? 12 l los oy y dijo: No
necesitan de m dico los sanos, sino los que estn mal. 13 Id
y aprended qu significa: misericordia quiero y no sacrificio.
P orque no he venido a llam ar justos, sino pecadores.

El ayuno y la ley nueva


14
Los discpulos de Ju a n se acercan a l y dicen: Por
qu nosotros y los fariseos ayunam os (m ucho) y tus disc
pulos no ayunan? 15Jess les respondi: Pueden los
convidados al b anquete estar tristes m ientras est con ellos
el esposo? Ya vendr tiem po en que les quiten al esposo, y
entonces ayunarn. 16 N adie echa u n rem iendo de pa o re
cio a u n vestido viejo, p o rque el rem iendo tira del vestido y
la rotura se hace m ayor. 17 Tam poco se echa vino nuevo en
odres viejos. De lo contrario, los odres se rom pen, el vino se
derram a y los odres se pierden. El vino nuevo se echa ms
bien en odres nuevos y am bos se conservan.

9 :1 1 Come con los publcanos: para lo s fariseos, lo s p u b lc a n o s eran


p b lic o s p ec a d o r es c o n q u ien es n o se p o d a tratar sin con tam in arse
(N car-C olu n ga).
9 :1 3 Y no sacrificio: sem itism o : m s q u e sacrificios (Iglesias).
9 :1 5 Estar tristes: lo s a m ig o s d el e sp o so ten a n la m is i n d e m a n te
n er e lev a d o el to n o d e alegra y b u llic io d e la fiesta (F uenterraba).
9 :1 6 Nadie: el n u ev o esp ritu n o p u ed e encerrarse e n aq u ellas v ie
jas form as d e la le y (M artn N ie to ).
9 :1 7 En odres viejos: p o rq u e n o p u e d e n dilatarse c o n el v in o n u ev o
y se r o m p e n (Jansen).

46

La hemorrosa y la hija de Jairo


18
Estando hablndoles, viene un jefe, se postra delante
de l y le dice: Mi hija acaba de morir; pero ven, pon tu
mano sobre ella y vivir. 19Jess se levant y le sigui, jun
tamente con sus discpulos.20Y he aqu que una mujer, he
morrosa haca doce aos, se acerc por detrs y toc el e
co de su m anto.21 Pues deca en su interior: Con slo tocar
su manto quedar curada. 22Volvise Jess, la mir, y
dijo: Confa, hija; tu fe te ha curado. Y la mujer qued
curada en aquel momento. 23As que lleg Jess a la casa
del jefe y vio a los flautistas y a la muchedumbre impresio
nada, deca: 24 Retiraos, que la nia no est muerta, sino
dormida. Y se burlaban de l.25 Cuando echaron a la gen
te, entr, tom de la mano a la nia, y la nia se levant.
26Y la noticia se esparci por toda aquella comarca.
Curacin de dos ciegos
27
Al partir de all Jess, le siguieron dos ciegos gritando:
Ten piedad de nosotros, hijo de David. 28Y al llegar a la
9:18 Se postra: es el uso oriental para manifestar respeto a personas
de categora (EUNSA).
9:19 Se levant: semitismo para decir que empieza una accin nue
va. No quiere decir que antes estuviera sentado (Leal).
9:20 Hemorrosa: enfermedad que constitua una impureza legal,
por lo cual no se atreva a pedir francamente el remedio del mal (Ncar-Colunga).
9:23 Flautistas: msicos imprescindibles en los duelos y entierros
de Oriente (Leal).
9:24 Dormida: Jess gustaba emplear la palabra dormida para
decir que una persona estaba muerta (Fuenterraba).
9:27 Hijo de David: ttulo del Mesas (Leal).
Es un ttulo mesinico (Martn Nieto).

47

casa se le acercaron los ciegos, y les dice Jess: Creis que


yo puedo hacer eso? Respondieron ellos: S, Seor. 29 En
tonces les toc sus ojos, diciendo: Hgase en vosotros
conforme a vuestra fe. 30Y se abrieron sus ojos. Y les inti
m Jess con energa: Mirad que nadie se entere. 31 Pero
ellos salieron y extendieron su fama por toda aquella co
marca.
Curacin de un mudo
32
Cuando ellos marcharon, le presentaron un mudo po
sedo por el demonio. 33Y, arrojado el demonio, habl el
mudo; y la gente, admirada, deca: Jams se ha visto cosa
semejante en Israel. 34Los fariseos, por el contrario, de
can: Arroja los demonios en virtud del prncipe de los
demonios.
Misin de los doce
35Jess recorra todas las ciudades y aldeas enseando en
sus sinagogas, predicando el Evangelio del reino y curando
toda enfermedad y toda dolencia.
36Al ver a las gentes, se compadeci de ellas, porque es
taban extenuadas y cadas, como ovejas que no tienen pastor.

9:30 Que nadie se entere: con este silencio Jess pretende evitar la
propaganda poltica y el alboroto de las masas, de que ser acusado en
la Pasin (Leal).
9:31 Extendieron su fama: no porque se negaran a obedecer a Jess,
sino porque no encontraban otro m odo de expresar su gran reconoci
m iento, dice San Jernimo (Ausejo).
9:34 Los fariseos decan: presupone la historicidad de los hechos
(Bover).
9:36 Cadas: desanimadas (Iglesias).

48

37 Entonces dijo a sus discpulos: La mies es mucha, pero


los obreros, pocos.38 Rogad, pues, al Seor de la mies que
enve obreros a su mies.

C a p t u l o X

1Habiendo llamado a sus doce discpulos, les dio poder


para arrojar a los espritus inmundos y para curar toda en
fermedad y toda dolencia.
2 He aqu los nombres de los doce apstoles: primero, Si
mn, llamado Pedro, y Andrs, su hermano; Santiago, hijo
de Zebedeo, y Juan, su herm ano;3Felipe y Bartolom; To
ms y Mateo, el publicano; Santiago, el hijo de Alfeo, y Tadeo ;4 Simn el Celante y Judas el Iscariote, que le entreg.
5
Jess envi a estos doce y les encarg: No vayis a tie
rra de gentiles, y no entris en ciudad de samaritanos:6 sino
9:38 Rogad: a la oracin estn vinculadas las vocaciones misione
ras y el fruto de las misiones (Bover).
10:1 Llam ado a los doce: Jess est proyectando su Iglesia y quiere
darle una cabeza que ser el grupo de los apstoles (Biblia Latinoame
ricana).
10:2 Doce apstoles: apstol significa enviado, porque Jesucristo
los enviaba a predicar su reino y su doctrina (EUNSA).
10:4 El Celante: por su celo religioso y nacionalista (Leal).
10:5 Sam aritanos: habitantes de la provincia central de Samara, de
origen pagano y religiosamente cismticos (Leal).
No es que los samaritanos y gentiles estuviesen excluidos del reino
de los cielos, sino que todava no haba llegado el momento de anun
ciar la Buena Nueva a aquellos pueblos (Ausejo).
10:6 Ovejas perdidas: los apstoles empezaron predicando a los ju
dos antes de dedicarse a los gentiles Cansen).

49

id ms bien a las ovejas perdidas de la casa de Israel.7Y en


vuestra misin predicad y decid: El reino de los cielos ha
llegado. 8 Curad enfermos, resucitad muertos, limpiad le
prosos, arrojad demonios. Gratis lo recibisteis, dadlo gratis.
9 No tengis oro, ni plata, ni calderillas en vuestros cintos,
10ni alforja para el camino, ni dos tnicas, ni sandalias, ni
bastn, pues el obrero merece su sustento.
11
A1 entrar en una ciudad o en una aldea, informaos quin
es digno; y quedaos all hasta que partis. 12Al entrar en la
casa saludadla;13y, si la casa lo merece, que vuestra paz entre
en ella; mas si no lo merece, que vuestra paz vuelva a vosotros.
14Y si no os recibieren ni escucharen vuestras palabras, salid
de aquella casa o ciudad y sacudid el polvo de vuestros pies.
15En verdad os digo: ser ms tolerable la suerte de Sodoma y
de Gomorra en el da del juicio que la de aquella ciudad.
16 Mirad que yo os envo como a ovejas en medio de lo10:9 En vuestros cintos: en ellos se acostumbraba en la antigedad
a llevar el dinero (EUNSA).
10:10 Ni alforja: confiar en la Providencia (Martn Nieto).
Ni bastn: no es preciso tomar a la letra el consejo. Se trata de una
descripcin para acentuar bien la confianza en la Providencia y el des
prendimiento del apstol (Leal).
10:11 Digno: el que est en buena disposicin de or la predicacin
(Leal).
10:13 Vuestra paz: el saludo oriental consiste en desear la paz (Jerusaln).
Paz: para un judo, saludar es decir Paz! (Iglesias).
10:14 Sacudid el polvo: como hacan los judos cuando salan de
tierra gentil (Leal).
Los judos sacudan el polvo de los pies, despus de una perma
nencia en tierra de paganos, al entrar en Tierra Santa (Fuenterraba).
10:15 Ms tolerable: pues rechazar la fe es mayor crimen (Ballester).
10:16 En medio de lobos: son instrucciones para el campo de la gen
tilidad (Bover).

50

bos: sed prudentes como las serpientes, y sencillos como las


palom as.17 Guardaos de los hombres; porque os entregarn
al sanedrn, y os azotarn en sus sinagogas, 18y por m se
ris llevados a gobernadores y a reyes, para dar testimonio
a ellos y a los gentiles.19Y cuando os entreguen, no os preo
cupis cmo o qu habis de decir; pues se os comunicar
en aquella hora lo que hayis de hablar; 20 no seris voso
tros los que hablaris, sino el Espritu de vuestro Padre,
quien hablar en vosotros. 21 El hermano entregar al her
mano a muerte, y el padre al hijo, y los hijos se levantarn
contra sus padres y los m atarn.22Y vosotros seris odiados
de todos por mi nombre; el que perseverare hasta el fin, se
se salvar. 23 Cuando os persigan en una ciudad, huid a
otra: en verdad os digo: no terminaris con las ciudades de
Israel hasta que venga el Hijo del hombre.
24
No est el discpulo sobre el maestro, ni el siervo so
bre su seor. 25 Bstale al discpulo ser como su maestro, y
al siervo como su seor. Si al dueo de la casa le han lla
mado Beelzebul, cunto ms a sus domsticos!

10:17 Sanedrn: tribunal de justicia judo (Leal).


10:18 D a r testimonio: la palabra original martirio expresa testi
monio de sangre (Bover).
10:19 S e o s dar: Dios os dar (Iglesias).
10:21 Se alzarn: como acusadores en el tribunal (Iglesias).
10:22 H asta el fin : hasta la muerte (Iglesias).
10:23 H asta que venga el H ijo del hombre: se refiere a la destruccin
del Templo en el ao 70 (Martn Nieto).
El Hijo del hombre: Jess como Mesas glorioso. Toda manifestacin
de la gloria de Dios se considera como una venida en el lenguaje b
blico (Leal).
10:25 Beelzebul: dios de las moscas. Nombre despectivo con que
era llamado Satans, prncipe de los demonios (Leal).
dolo adorado por los cananeos (Ballester).

51

26
No les tengis miedo: pues nada hay oculto que no
haya de ser descubierto, ni secreto que no haya de ser co
nocido. 27 Lo que os digo en la oscuridad, decidlo a la luz, y
lo que os al odo, proclamadlo sobre las terrazas. 28 No te
mis a los que matan al cuerpo, pero no pueden matar el
alma: temed ms bien a quien puede perder en el infierno
alma y cuerpo. 29 No se venden dos pajaritos por un as?
Pues bien, no cae a tierra ni uno de ellos sin vuestro Padre.
30 De vosotros hasta los cabellos de la cabeza estn todos
contados. 31 Por tanto, no temis: valis ms que muchos
pajaritos.
32
A todo el que me confesare delante de los hombres, lo
confesar yo delante de mi Padre el de los cielos:33 a quien
me negare delante de los hombres, yo lo negar delante de
mi Padre, el de los cielos.
34 No creis que vine a traer paz sobre la tierra; no vine
a traer paz, sino espada. 35 Porque he venido a enfrentar al
hijo con su padre, a la hija con su madre, a la nuera con su sue10:26 No tengis miedo: la verdad triunfar. Predicadla abierta
mente a pesar de los peligros que se puedan presentar (Jamen).
10:27 Decidlo en pblico: por razones de pedagoga divina, Jess
haba descubierto gradualmente su verdadera personalidad, pero los
apstoles han de predicar con claridad lo que Jess les ha ido dando a
conocer (EUNSA).
10:28 Alma: se la designa como distinta del cuerpo (Iglesias).
10:29 Un cuarto: un as (decimosexta parte de un denario) (Igle
sias).
10:34 No vine a traer paz: declara el Maestro, no su intento, sino el
resultado de su palabra que, admitida por unos y rechazada por otros,
provocara conflictos y discordias entre sus partidarios y sus adversa
rios (Bover).
10:35 He venido a enfrentar: Jess no quiere enfrentar padres e hi
jos, pero esto ocurrir por la maldad de las personas que no quieren
seguir a Cristo (Jansen).

52

gra; 36y sern enemigos del hombre os de su casa. 37 El que


ama al padre o a la madre ms que a m, no es digno de m:
y el que ama al hijo o a la hija ms que a m, no es digno de
m :38 quien no toma su cruz y me sigue, no es digno de m.
39 El que encuentra su vida, la perder y el que la pierde por
m la encontrar. 40 Quien os recibe a vosotros, me recibe a
m, y quien me recibe a m, recibe al que me ha enviado.
41 Quien recibe a un profeta porque es profeta, recibir paga
de profeta, y quien recibe a un justo porque es justo, reci
bir paga de justo. 42 Todo el que diere un vaso de agua
fresca a uno de estos pequeos porque es discpulo, os ase
guro que no perder su recompensa.

10:36 Sern enemigos del hombre los de su casa: cuando el Evangelio


provoca divisiones en el seno de la propia familia, hay que elegir a Je
ss (Casa de la Biblia).
10:37 No es digno de m: semejante exigencia sera exorbitante si
Cristo no fuera Dios (Bover).
10:39 Su vida: segn el valor hebreo equivale al pronombre perso
nal: Quien se encuentra a s mismo. Estas exigencias y renuncias slo
puede pedirlas quien es Dios y sabe que detrs de la muerte est la
vida y su reino (Leal).
10:40 Quien os recibe a vosotros, me recibe a m: segn el proverbio
judo, el enviado de un hombre es como si fuera l mismo (Casa de
la Biblia).
10:41 Porque es justo: el secreto de elevar a gran perfeccin los ac
tos ms vulgares es el ejercitarlos por motivos perfectos (Bover).
10:42 Un vaso de agua fresca: una limosna, un servicio u otra bue
na accin (EUNSA).

53

C a p t u l o XI

Embajada del Bautista


1 Cuando Jess termin de instruir a sus doce discpu
los, pas de all a ensear y a predicar en las ciudades de
ellos.
2Y Juan, que haba odo en la crcel las obras de Cristo,
mand 3 a decirle por medio de sus discpulos: Eres t el
que ha de venir, o hemos de esperar a otro? 4Jess res
pondi y les dijo: Id y anunciad a Juan las cosas que os y
vis.5 Los ciegos recobran la vista y los cojos andan. Los le
prosos quedan limpios y los sordos oyen. Los muertos re
sucitan y los pobres son evangelizados. 6Y bienaventurado
es todo el que no se escandaliza de m.

11:1 En las ciudades de ellos: las ciudades de los judos (Jerusaln).


11:2 Juan el Bautista saba desde el principio quin era Jess. Su
embajada es para instruir a sus propios discpulos y tambin para co
nocer mejor los planes concretos del Seor (Leal).
Mand a decirle: extraado de la forma del mesianismo de Jess
(Martn Nieto).
11:3 El que ha de venir: el Mesas esperado (Iglesias).
11:4 Jess respondi: sus obras son cumplimiento de los anuncios
mesinicos de Isaas (26:19, 29:19 s., 35:s., 61:1) (Martn Nieto).
11:5 Los ciegos recobran la vista: estos milagros obrados por Jess
eran el sello con que Dios refrendaba la obra mesinica y divina de Je
ss (Fuenterraba).
11:6 El que no se escandaliza de m: esta amonestacin va dirigida
contra algunos discpulos de Juan envidiosos de la popularidad de Je
ss (Bover).

54

Elogio del Bautista


7
Cuando ellos se m archaban, com enz Jess a hablar so
bre Juan a las turbas: Qu salisteis a contem plar en el de
sierto? Una caa agitada por el viento? 8 Entonces, qu
habis ido a ver? A u n hom bre vestido delicadamente?
Pero los que llevan vestidos delicados estn en los palacios
de los rey es.9 Entonces, a qu habis ido? A ver u n profe
ta? Ciertam ente, os digo que a uno ms que profeta. 10 ste
es de quien est escrito:

He aqu que envo a mi ngel delante de ti,


el cual, delante de ti, preparar tu camino.
11
En verdad os digo que, entre los nacidos de m ujer, no
ha existido uno m ayor que Juan Bautista. Pero el ms pe
queo en el reino de los cielos es mayor que l.

11:7 Caa agitada por el viento: Juan n o era u n h om bre v olu b le,
sin o firme (Jansen).
11:9 Ms que profeta: superior a lo s antiguos profetas, precursor de
la N u eva Ley (Iglesias).
11:11 Juan supera en su m isi n a to d o s lo s que le precedieron en
el AT, porqu e est m s cercano al Cristo. Y en este sen tid o cualquier
cristiano supera a to d o s lo s personajes d el AT, porqu e est m s u n id o
c o n el Cristo (Leal).

No ha existido uno mayor: la com paracin n o es d e persona a p erso


na, sin o d el m in isterio de la antigua Ley c o n el de la Ley de gracia (Ballester).

55

La dureza de los judos


12
Desde los das de Juan Bautista hasta el presente, el
reino de los cielos sufre violencia y los fuertes lo arrebatan.
13 Porque hasta Juan todos los profetas y la ley han profe
tizado. 14 l es, si queris creer, el Elias que deba venir.
15 Quien tenga odos, que oiga.
16 Con quin comparar esta generacin? Es semejante
a nios sentados en las plazas que, gritando a los compae
ros, 17 dicen: Os hemos tocado la flauta, y no habis baila
do; hemos cantado un himno fnebre, y no habis llorado.
18 Porque vino Juan, que no coma ni beba, y dicen: Tiene
demonio. 19Vino el Hijo del hombre, que come y bebe, y
dicen: He aqu un hombre comedor y bebedor, amigo de
publcanos y pecadores. Mas la sabidura se ha justificado
con sus obras.

11:12 Sufre violencia: dos sentidos son posibles: a) los dirigentes


ju dos com baten el Evangelio para que n o lo acepte el pueblo; b) El
pueblo corre en pos del Evangelio y los ms decididos lo abrazan. En
este contexto de Mt. es preferible a (Leal).
El reino de los cielos exige un duro esfuerzo a quienes quieren al
canzarlo (Ausejo).
11:14 l es el Elias: Juan Bautista es Elias no en la persona, sino en
la m isin (EUNSA).
11:16 Con quin comparar?: Jess compara a los judos con nios
descontentos Cansen).
11:17 No habis llorado: alusin a un juego de los m uchachos he
breos (Ballester).
11:19 La sabidura: el plan sabio de salvacin que D ios ofrece al
m undo. Sus obras: los milagros (Leal).

56

Amenaza a las ciudades impenitentes


20
Entonces comenz a increpar a las ciudades en que ha
ban tenido lugar la mayor parte de sus milagros, porque no
hicieron penitencia. 21 Ay de ti, Corozan! Ay de ti, Betsaida! Porque si en Tiro y Sidn se hubieran hecho los mi
lagros realizados en vosotras, tiempo ha que hubieran he
cho penitencia en saco y en ceniza. 22 Pero yo os digo que
en el da del juicio el castigo de Tiro y Sidn ser menos ri
guroso que el vuestro. 23Y t, Cafamaum, por ventura te
levantars hasta el cielo? Bajars hasta el infierno. Porque si
en Sodoma se hubieran hecho los milagros que se han he
cho en ti, hubiera permanecido hasta el da de hoy. 24 Pero
yo os digo que el da del juicio ser ms soportable para la
gente de Sodoma que para ti.

Revelacin del Padre y del Hijo


25
En aquel tiempo habl Jess y dijo: Bendgote, oh
Padre, Seor del cielo y de la tierra, porque has ocultado
estas cosas a los sabios y a los prudentes y se las has reve
lado a los pequeos. 26 S, Padre, pues tal ha sido tu bene11:21 Ay de ti, Corozan!: la falta de fe de estas ciudades es peor
que la perversidad de las ciudades famosas por sus pecados (Casa de
la Biblia).

Tiro y Sidn: ciudades paganas de la costa fenicia. Corozan y Betsaida: ciudades judas, teatro de la predicacin del Seor (Leal).
11:23 Cafamaum: ciudad del lago, residencia principal del Seor
durante su predicacin en Galilea (Leal).
11:25 Los sabios y los prudentes: segn el m undo, no segn Dios
Cansen).
11:26 S, Padre: Jess tena conciencia de su filiacin divina (Mar
tn Nieto).

57

plcito. 27 Todo me ha sido entregado por mi Padre, y na


die conoce al Hijo sino el Padre; y al Padre nadie lo cono
ce sino el Hijo y aquel a quien el Hijo quiera revelarlo.
28
Venid a m todos los que estis apenados y sobrecar
gados, y yo os aliviar. 29 Tomad sobre vosotros mi yugo y
aprended de m, porque soy manso y humilde de corazn,
y encontraris alivio para vuestras alm as.30 Porque mi yugo
es suave y mi carga ligera.

C aptulo XII
Los discpulos arrancan espigas
1
Por aquel tiempo pasaba Jess en sbado a travs de los
sembrados: sus discpulos tenan hambre y comenzaron a
arrancar espigas y a comer. 2Al verlos, los fariseos le dije11:27 Nadie conoce: esta identidad de conocimiento implica la uni
dad de naturaleza, es decir, Jess es Dios como el Padre (EUNSA).
11:28 Yo os aliviar: su Corazn es alivio y reposo para las almas
(Bover).
11:29 Yugo: con esta metfora, los rabinos designaban la doctrina
de un maestro. Tomar el yugo de Jess es lo mismo que aceptar y prac
ticar su doctrina (Leal).
11:30 Es suave: porque l da fuerzas (Iglesias).
12:1 Por aquel tiempo: frase de mera transicin. Como: En cierta
ocasin ocurri que... (Torres Amat).
Ms que el marco cronolgico o geogrfico exacto, le interesa a Ma
teo la conexin de ideas. Por eso yuxtapone milagros y parbolas pres
cindiendo de situarlos cronolgicamente (Iglesias).
12:2 Lo que no est permitido: segn la casustica de escribas y fari
seos, arrancar espigas equivala a segar, y frotarlas a trillar; faenas agr
colas vedadas en sbado (EUNSA).

58

ron: Tus discpulos hacen en sbado lo que no est permi


tido. 3Y l les contest: No habis ledo qu hizo David
cuando tuvo hambre y los que le acompaaban? 4 Cmo
entr en la casa de Dios y comi los panes de la proposi
cin, a pesar de que no estaba permitido comerlos ni a l ni
a sus compaeros, sino solamente a los sacerdotes? 5 O no
habis ledo en la ley que, en sbado, los sacerdotes en el
templo violan el sbado y no son culpables? 6 Pues yo os
digo que aqu hay algo mayor que el tem plo.7Y si hubierais
comprendido lo que significa: amo la misericordia y no el sa
crificio, no hubierais condenado a los inocentes.8 Porque el
Hijo del hombre es seor del sbado.

Curacin de la mano seca


9
Desde all vino a la sinagoga 10y encontr un hombre
que tena una mano seca, y para poderle acusar le hicieron
esta pregunta: Es lcito curar en sbado? 11 l les contes
t: Quin hay de vosotros que, si tiene una oveja y cae en

12:4 Panes de la proposicin: panes sagrados, que se ponan todos


los das en el altar como oblacin y sacrificio a Yav (Leal).
Comi de lo que no estaba permitido: su observancia debe cesar
cuando hay por medio un caso de ley natural o por un motivo de ca
ridad (Martn Nieto).
12:5 Y no son culpables: los sacerdotes, para realizar el culto divino,
tenan que hacer, en sbado, una serie de trabajos sin desobedecer por
ello la ley del descanso (EUNSA).
12:6 Mayor que el templo: Jess, Dios-Hombre, es ms que el tem
plo (Jansen).
12:7 Inocentes: los discpulos de Jess (Iglesias).
12:10 Es lcito curar en sbado?: ninguna ley puede oponerse a la
realizacin del bien (EUNSA).

59

un hoyo en sbado, no la coge y levanta? 12 Pues un hombre


vale bastante ms que una oveja. De manera que es lcito
hacer bien en sbado. 13 Entonces dice al hombre: Ex
tiende tu mano. La extendi y qued sana como la otra.
14Apenas salieron se concertaron contra l los fariseos para
matarlo.
Sana a muchos junto al lago
15Jess lo supo y se alej de all, pero le sigui mucha
gente y los cur a to d o s,16avisndoles que no le descubrie
sen. 17 Para que se cumpliese lo que dijo el profeta Isaas:
18 He aqu mi siervo, a quien he escogido; mi predilecto, en
quien se complace mi alma. Pondr en l mi espritu y anuncia
r la justicia a las naciones.
19 No disputar ni gritar. Nadie oir su voz en las plazas.
20 No romper la caa cascada, ni apagar la mecha hu
meante.
21 En su nombre esperarn las naciones.

El ciego mudo
22
Entonces le trajeron un endemoniado ciego y mudo y
lo cur, de manera que el mudo hablaba y vea.23Y toda la
12:15 Se alej de all: consciente de que n o haba llegado su hora
(Iglesias).
12:17 Lo que dijo el profeta Isaas: 4 2 :1 -4 (EUNSA).
12:18 Mi alma: sem itismo: yo (Iglesias).
12:22 Un endemoniado ciego y mudo: la posesin diablica sola lievar consigo alguna enfermedad que desapareca despus de echados
los espritus por el Seor (Ncar-Colunga).
12:23 El Hijo de David: el Mesas (Ncar-Colunga).

60

gente qued estupefacta y deca: Es ste acaso el hijo de


David?
El reino dividido
24Y cuando los fariseos se enteraron, dijeron: ste no
echa a los demonios sino por poder de Beelzebul, prncipe
de los demonios. 25 l conoci sus pensamientos, y les dijo:
Todo reino dividido contra s, se arruinar, y cualquier ciu
dad o casa dividida contra s, no resistir.26Y si Satans echa
a Satans, dividido est contra s. Cmo podr resistir su
reino?27 Si yo arrojo a los demonios por Beelzebul, vuestros
discpulos por virtud de quin los arrojan? Por esto ellos se
rn vuestros ju e c e s.28 Pero si yo arrojo los demonios por el
Espritu de Dios, es que el reino de Dios ha llegado a voso
tros. 29 O cmo puede uno entrar en la casa de otro fuerte y
robarle sus bienes, si no ata primero al fuerte y entonces sa
quea su casa? 30 Todo el que no est conmigo, est contra
m, y el que no recoge conmigo, pierde.

El pecado contra el Espritu Santo


31 Por esto os digo: Se perdonar a los hom bres cual
quier pecado y blasfemia. Pero la blasfemia contra el Esp12:27 Vuestros discpulos: lo s exorcistas eran hijos del Sum o Sacer
dote: vuestros exorcistas (Iglesias).
12:29 Si no ata primero: para expulsar al diablo hace falta u n poder
m ayor que el suyo (Jansen).
12:30 El que no recoge conmigo: se est co n Cristo o contra Cristo.
El que quiere quedarse en el centro, ya est contra Cristo (Jansen).
12:31 No se perdonar: la blasfem ia contra el Espritu Santo: c o n
sista en decir que eran cosas del dem o n io lo s m ilagros que haca Jess
(Fuenterraba).

61

ritu Santo no se perdonar.32 Si alguno habla contra el Hijo


del hombre, se le perdonar; pero si habla contra el Espri
tu Santo, no se le perdonar ni en este mundo ni en el
otro.
Las malas obras de los fariseos
33
Si tenis un rbol bueno, su fruto ser bueno. Si te
nis un rbol malo, su fruto ser malo, porque el rbol se
conoce por el fruto. 34 Raza de vboras, cmo podis decir
cosas buenas, si sois malos? Porque de la abundancia del co
razn habla la lengua. 35 El hombre bueno saca cosas bue
nas del buen tesoro, pero el hombre malo saca cosas malas
del mal tesoro.36 Os digo que los hombres darn cuenta en
el da del juicio de cualquier palabra ociosa que dijeren.
37 Porque por tus palabras te justificars y por tus palabras
te condenars.

12:32 El pecado contra el Espritu Santo es la impenitencia final,


que se prepara en vida con la resistencia a las gracias y medios de sal
vacin que Dios ofrece. Es el pecado de los soberbios (Leal).
Ni en el otro: afirmacin implcita de la existencia del purgatorio
(Bover).
12:35 El buen tesoro: es el corazn del hombre. Considerado ms
como lugar de depsito que como contenido de ese depsito (Igle
sias).
12:36 El da del juicio: Jess recuerda la existencia del Juicio. El
Magisterio de la Iglesia explica que existe el juicio particular, inmedia
tamente despus de la muerte, y el juicio universal al final de los tiem
pos (EUNSA).
12:37 Por tus palabras te condenars: con las que nos justificamos a
nosotros mismos y condenamos a los dems (Biblia Latinoamericana).

62

La seal de Jons
38 Entonces le dijeron unos escribas y fariseos: Maestro,
queremos ver una seal tuya. 39Jess respondi y les dijo:
Generacin mala y adltera! Desea una seal y no se le
dar otra que la del profeta Jo n s.40 Porque, como Jons es
tuvo en el seno del cetceo tres das y tres noches, as el Hijo del
hombre estar en el seno de la tierra tres das y tres noches.
41 Los habitantes de Nnive se levantarn en el da del
juicio contra esta generacin, y la condenarn, porque se
arrepintieron con la predicacin de Jons, y aqu hay ms
que Jons. 42 La reina del Sur se levantar en el da del ju i
cio contra esta generacin y la condenar, porque vino des
de los confines de la tierra para escuchar la sabidura de Sa
lomn, y aqu hay ms que Salomn.
El reino dividido
43 Cuando el espritu inm undo sale de un hombre, re
corre lugares secos en busca de reposo. No lo encuentra
12:38 Seal: milagrosa (Iglesias).
12:39 Generacin mala y adltera: es lenguaje del Antiguo Testa
mento: gente perversa e infiel a D ios (Iglesias).
12:40 Cetceo: dag gadl, de significado impreciso: pez grande,
m onstruo marino, difcil de precisar, pero n o la ballena, com o c o
m nm ente se dice (Leal).

Tres das y tres noches: sim plem ente tres das civiles, aun incom ple
tos (Bover).
12:41 Nnive: ciudad de M esopotamia (hoy Iraq) a la que fue en
viado el profeta Jons (EUNSA).
12:42 Del Sur: de Sab, provincia de la Arabia Feliz (3 Re. 10:110) (Leal).
12:43 Lugares secos: los antiguos consideraban los lugares desier
tos com o poblados de dem onios (Jerusaln).

63

44 y dice: Volver a mi casa, de donde he salido. Y al llegar


la encuentra libre, limpia y adornada. 45 Marcha entonces
y toma consigo otros siete espritus peores que l, entra y
habita all, y el final de aquel hombre resulta peor que el
principio. As suceder a esta generacin perversa.

La madre y los hermanos de Jess


46 Cuando an estaba hablando a las turbas, vienen bus
cndole para hablarle su madre y sus parientes.
47 Djole uno: Tu madre y tus parientes estn fuera, es
perando para hablarte. 48Y respondi a quien le haba ha
blado: Quin es mi madre y quines son mis parientes?
49Y, extendiendo la mano hacia sus discpulos, dijo: He
aqu a mi madre y a mis parientes. 50 Pues quienquiera que
cumpla la voluntad de mi Padre del cielo, se es mi herma
no, hermana y madre.

C aptulo XIII
Parbola del sembrador
1
Aquel da sali Jess de la casa y se sent junto al mar.
2 Se le acerc tanta gente, que hubo de subir a una barca
12:43-45 Imagen o parbola para explicar los daos de las reca
das (Leal).
12:47 Para hablarte: los parientes, que no crean en l, pensaban
que estaba fuera de s y venan para reducirle a casa (Ncar-Colunga).
12:50 se es mi madre: el que hace la voluntad de su Padre celestial
es considerado por Jess com o de su propia familia (EUNSA).
13:1 Aquel da: simple transicin, sin valor cronolgico (Jenisaln).

64

para sentarse. Toda la gente estaba en la orilla.3Y les habl


de muchas cosas en parbolas. Deca:
Sali el sembrador a sem brar.4Y al sembrar, unos gra
nos cayeron a lo largo del camino y vinieron los pjaros y los
comieron. 5 Otros cayeron en pedregales, donde no tenan
mucha tierra, y brotaron en seguida, por no tener tierra pro
funda. 6 Pero cuando sali el sol, los quem; como no tenan
races, se secaron.7 Otros cayeron entre espinas, y, al crecer
las espinas, los ahogaron. 8 Otros cayeron en buena tierra y
dieron fruto, uno, ciento; otro, sesenta; otro, treinta.9 Quien
tenga odos, que oiga.
Razn de las parbolas
10Acercronse a l sus discpulos y le dijeron: Por qu
les hablas en parbolas? Y l les contest: 11 A vosotros se
os ha concedido conocer los misterios del reino de los cie
los, y a ellos, no. 12 Porque a aquel que tiene se le dar y
13:3 Les habl en parbolas: parbola es una narracin o compara
cin que sirve para ensear una verdad de orden sobrenatural (Fuenterraba).
13:8 Uno, ciento: la parbola resulta exagerada pues entonces una
cosecha de siete por uno era considerada muy buena en Palestina
(Casa de la Biblia).
13:10 Las parbolas, como alegoras y comparacin, son claras,
cuando se explican; oscuras en la aplicacin espiritual, cuando no se ex
plican. La explicacin generalmente la haca el Seor a los ntimos (Leal).
Por qu les hablas en parbolas?: a los que estaban bien dispuestos la
presentacin enigmtica de la parbola les aumentara el inters; por el
contrario, a los que no queran aprender era intil explicar ms (EUNSA).
13:11 Se osha concedido: Dios os ha concedido (Iglesias).
13:12 A aquel que tiene se le dar: quienes corresponden con gene
rosidad reciben nueva gracia. Por el contrario, quienes rechazan los
dones divinos llegan a perder la gracia de Dios totalmente (EUNSA).

65

abundar: y a aquel que no tiene, se le quitar aun lo que


tiene. 13 Por eso les hablo en parbolas, porque viendo no
ven y oyendo no oyen, ni entienden. 14 En ellos se cumple
la profeca de Isaas, que dice:
Oiris, pero no entenderis;
miraris pero no veris.
15 Porque el corazn de este pueblo se ha endurecido,
y sus odos oyen mal,
y han cerrado sus ojos
para no ver con los ojos
ni or con los odos
ni entender en su corazn, ni convertirse,
ni que yo los sane.
16
Pero dichosos vuestros ojos porque ven y vuestros
odos porque oyen. 17 Porque en verdad os digo que mu
chos profetas y justos desearon ver las cosas que vosotros
veis y no las vieron y or las cosas que vosotros os y no las
oyeron.

13:13 Si les propusiera la verdad desnuda, la despreciaran (To


rres Amat).
13:14 No entenderis: en su auditorio haba quienes, por su mala
disposicin, convertan en mal lo que iba dirigido para su mayor bien
(Fuenterraba).
13:15 El corazn de este pueblo se ha endurecido: los que rechazan a
Jess no entienden nada porque sus ojos y sus odos estn cerrados
(Casa de la Biblia).

66

Explicacin de la parbola del sembrador


18Od, pues, vosotros la parbola del sembrador.19Cuan
do uno escucha la doctrina del reino y no la entiende, es
que viene el Maligno y arrebata lo que fue sembrado en su
corazn: ste es el grano sembrado junto al camino. 20 El
sembrado en pedregales representa a aquel que, oyendo la
doctrina, al pronto la recibe con gozo. 21 No hay en l ra
ces, es hombre de un momento. En viniendo una tribula
cin o persecucin por causa del Evangelio, en seguida se
escandaliza.22 El sembrado entre espinas representa al que
oye la palabra, pero la solicitud de este mundo y la seduc
cin de las riquezas sofocan la doctrina y queda sin fruto.
23 El sembrado en buena tierra significa aquel que oye la pa
labra y la entiende; ste lleva fruto y produce; uno, ciento;
otro, sesenta; otro, treinta.

Parbola de la cizaa
24 Otra parbola les propuso: El reino de los cielos es se
mejante a un hombre que sembr buena semilla en su cam
po. 25 Pero, durante el sueo, vino su enemigo, sembr ci13:18 Parbola del sembrador: el fruto de la predicacin depende
de las disposiciones de cada uno a recibirla (Fuenterraba).
13:19 No la entiende: no por falta de inteligencia, porque le falta
amor (EUNSA).
13:24 El reino de los cielos: durante su etapa terrena tendr buenos
y malos (Ncar-Colunga).
13:25 Sembr cizaa: la cizaa es una planta m uy parecida al trigo.
Mezclada con harina buena contamina el pan. Sembrar cizaa entre el
trigo era una venganza personal que se dio no pocas veces en Oriente
(EUNSA).

67

zana entre el trigo y se m arch.26 Cuando creci el sembra


do y ech fruto, entonces apareci tambin la cizaa.27 Los
siervos del seor fueron y le dijeron: Seor, no sembraste
buena semilla en tu campo? Cmo es que tiene cizaa?
28 l les contest: Un enemigo ha hecho esto. Dcenle los
siervos: Quieres que vayamos y la arranquemos? 29 Les
respondi: No, no sea que, al recoger la cizaa, arranquis
juntam ente con ella el trigo. 30 Dejad crecer las dos juntas
hasta la siega; y en el tiempo de la siega, dir a los segado
res: Recoged primero la cizaa y atadla en gavillas para que
marla, y el trigo llevadlo a mi granero.

Parbola del grano de mostaza


31 Les propuso otra parbola: El reino de los cielos es se
mejante a un grano de mostaza que cogi un hombre y
sembr en su cam po;32 y, con ser la ms pequea de todas
las semillas, cuando se ha desarrollado, es mayor que las
hortalizas, y resulta un rbol, de manera que las aves del
cielo vienen y anidan en sus ramas.

Parbola de la levadura
33
Otra parbola les dijo: El reino de los cielos es seme
jante a la levadura que coge una mujer y la mete en tres sa
cos de harina hasta que todo fermenta.
13:30 Hasta la siega: por el juicio (la siega), u n os irn al cielo y
otros al infiem o (EUNSA).
13:31 Grano de mostaza: siendo pequesim o, se convierte despues en arbusto (Fuenterraba).
13:33 La levadura: quiere indicar Jess la virtud del reino de Dios
para propagarse y transformar a todos los hom bres (Fuenterraba).

68

El magisterio en parbolas
34
Todas estas cosas dijo Jess en parbolas a las turbas, y
sin parbola nada les deca,35 para que se cumpliera lo que
haba dicho el profeta:
Abrir en parbolas mis labios, declarar las cosas escondi
das desde la creacin del mundo.

Explica la parbola de la cizaa


36 Despidi a las turbas y fue a la casa. Se acercaron a l
sus discpulos y le dijeron: Explcanos la parbola de la ci
zaa del campo. 37l les dijo: El que siembra la buena
semilla es el Hijo del hom bre:38 y el campo es el mundo: la
buena semilla son los hijos del reino: la cizaa son los hijos
del M alo;39 el enemigo que la siembra es el diablo: la siega
es el fin del mundo: los segadores son los ngeles. 40 Como
se ata la cizaa y se arroja al fuego, as suceder al fin del
m u n d o .41 Enviar el Hijo del hombre a sus ngeles y reco
gern de su reino todos los escandalosos y a los que come
ten la iniquidad42 y los arrojarn al homo de fuego: all ser
el llanto y el rechinar de los dientes. 43 Entonces los justos
resplandecern como el sol en el reino de su padre. Quien
tenga odos, que oiga.

13:34 Dijo Jess en parbolas: porque ste es el m edio ms apto


para dar una enseanza que perdure (Biblia Latinoamericana).
13:38 Los hijos del reino: los discpulos de Jess (Iglesias).
13:40 As suceder al fin del mundo: la espera de un juicio de Dios
sobre el m undo era un elemento esencial de la predicacin de los pro
fetas (Biblia Latinoamericana).
13:41 Los escandalosos: los que hacen caer a otros (Iglesias).

69

El tesoro escondido
41 El reino de los cielos es semejante a un tesoro escondi
do en el campo: lo descubre un hombre y lo oculta, y en su
alegra va, vende todo lo que tiene y compra aquel campo.

El mercader de perlas
44 Tambin es semejante el reino de los cielos a un mer
cader que busca perlas finas. 46 Cuando encuentra una de
gran valor, va, vende todo lo que tiene y la compra.

La red
47 Tambin es semejante el reino de los cielos a una red,
que se echa en el mar y recoge de todo: 48 una vez llena, la
sacan a la orilla y sentados recogen lo bueno en los cestos y
arrojan fuera lo m alo.49As suceder al fin del mundo: sal
drn los ngeles y separarn a los malos de los ju sto s50 y los
arrojarn en el homo de fuego: all ser el llanto y el rechi
nar de los dientes.

13:44 Tesoro escondido: valor del reino de Dios (Fuenterraba).


13:46 Vende todo lo que tiene: el reino de Dios es algo que supera a
cualquier bien de este mundo (Martn Nieto).
13:47 Recoge de todo: slo despus del Juicio Final se excluye del
reino a los pecadores (Ncar-Colunga).
13:50 Homo de fuego: en varios lugares se dice que el fuego del in
fierno es eterno (Biblia Latinoamericana).

70

Conclusin de las parbolas


51 Habis entendido todo esto? Ellos contestan: S.
52 Y l les dijo: Por esto todo escriba que se hizo discpulo
del reino de los cielos es semejante al dueo de una casa
que saca de su tesoro lo nuevo y lo viejo.

Es expulsado de Nazaret
53 Cuando Jess termin estas parbolas, parti de all.
54Y vino a su patria y les enseaba en su sinagoga. Llenos
de admiracin, decan: De dnde le viene a ste esta sabi
dura y los milagros? 55 No es ste el hijo del carpintero?
No se llama su madre Mara, y sus herm anos Santiago,
Jos, Simn y Judas? 56 Y sus hermanas, no estn todas en
tre nosotros? Pues de dnde le viene todo esto? 57Y se es
candalizaban de l. Jess les dijo: Slo en su tierra y entre
los de su casa es menospreciado el profeta. 58Y no hizo all
muchos milagros, por su falta de fe.

13:52 Lo nuevo y lo viejo: lo s discp u los de Jess, en lo s nu evos


tiem pos, deben predicar la antigua doctrina del Seor (Jansen).
13:53 De all: de C afam aum (Torres Amat).
13:54 A su patria: a Nazaret, el pu eb lo de su infancia (Jerusaln).
13:55 Hijo del carpintero: Jess pasaba por hijo de Jos (N car-C olunga).

Hermanos: parientes, conform e al sen tido am plio del hebreo ach


(Leal).
13:56 De dnde le viene todo esto?: sorprende la incom p rensin de
los habitantes de Nazaret (Martn N ieto).
13:58 Por su falta de fe: la incredulidad hum ana ata, en cierto
m od o, las m anos de D ios (Bover).

71

C aptulo XIV
Opinin de Herodes sobre Jess
1
Por aquel tiempo lleg a odos del tetrarca Herodes la
fama de Jess, 2 y dijo a sus cortesanos: ste es Juan el
Bautista. El mismo, que ha resucitado de entre los muertos.
Por esto hace milagros.

Martirio de Juan
3
Porque Herodes prendi a Juan y lo encarcel y puso
en la crcel a causa de Herodas, la m ujer de Filipo, su her
mano. 4 Porque Juan le deca: No te es lcito tenerla. 5 Que
riendo matarlo, tema al pueblo, porque lo tenan como
p rofeta.6 En el cumpleaos de Herodes bail pblicamente
la hija de Herodas, y gust a Herodes. 7 Por esto prometi
con juram ento darle lo que le pidiera. 8 Ella, inducida por
su madre, dice: Dame ahora en una bandeja la cabeza de
Juan el Bautista. 9 El rey se entristeci; pero, a causa del ju
ramento y de los convidados, mand drsela. 10Y orden
decapitar a Juan en la p risi n .11 Fue trada la cabeza en una
14:1 Herodes: Antipas, hijo de H erodes el Grande que m at a los
n i os de Beln. Tetrarca indica que tena slo la cuarta parte del reino
de su padre (Straubinger).
14:2 Es Juan el Bautista: vuelto del otro m u ndo. Tal era el ju icio de
H erodes Antipas (Ncar-C olunga).
14:3 En la crcel: seg n Flavio Josefo (a fines del siglo i) Juan Bau
tista estuvo encarcelado en la fortaleza de M aqueronte, que dom ina la
ribera oriental del mar M uerto, y don d e fue el banquete (EUNSA).
14:9 A causa del juramento: este juram ento temerario n o le obliga
ba. Al cum plirlo com eti u n n u evo pecado (EUNSA).

72

bandeja y entregada a la nia, la cual la llev a su m adre.


12 Sus discpulos fueron y cogieron el cadver y lo sep u lta
ron. D espus vinieron a contarlo a Jess.

La prim era multiplicacin


13 Al enterarse Jess, se retir de all privadam ente, en
u na barca, hacia u n lugar desierto. Se enteraron las turbas y
lo siguieron a pie desde las ciudades.
14 Al desem barcar, vio u na tu rb a num erosa y se com pa
deci de ellos, y cur a sus enferm os.
15 Com o se hiciese ya tarde, se le acercaron los discpulos y
le dijeron: El sitio es desierto y ya ha pasado el tiempo: des
pide, pues, a la gente para que vayan a las aldeas a com prar
se alimentos. 16Jess les dijo: No hace falta que vayan; d ad
les vosotros de comer. 17Ellos contestaron: No tenem os
aqu m s que cinco panes y dos peces. 18 Djoles l: Trad
melos aqu. 19Y despus de ordenar que la gente se echase
sobre la hierba, tom los cinco panes y los dos peces, levant
sus ojos al cielo, los bendijo, parti los panes y los entreg a

1 4 :1 2 Sus discpulos lo sepultaron: el B autista d e b e servir d e e stm u


lo a cu a n to s d e b e n clam ar contra las in ju sticia s m o ra les y sociales
(M artn N ie to ).
1 4 :1 3 Lo siguieron: p o r la orilla, a la barca q u e navegaba m ar a d e n
tro (Jerusaln).
1 4 :1 6 Dadles vosotros de comer: lo s d is c p u lo s s o n in term ed iarios
entre J es s y la g en te (C asa d e la B iblia).
1 4 :1 8 Tradmelos: el relato est o rien ta d o h a cia la E ucarista, d e la
q u e v ie n e a ser figura y preparacin (M artn N ie to ).
1 4 :1 9 Parti los panes: lo s p a n es en P r x im o O rien te s u e le n tener
form a d e tortas d elg a d a s, q u e se p a rten f cilm en te c o n las m an os
(E U N SA ).

73

sus discpulos, y los discpulos a la g e n te .20 Com ieron todos


hasta hartarse y recogieron de los trozos que sobraron doce
canastos lle n o s.21 Los que haban com ido eran alrededor de
cinco mil hom bres, sin contar m ujeres y nios.

Jess cam ina sobre el m ar


22
En seguida oblig a los discpulos a subir a la barca y a
ir delante de l a la otra orilla, m ientras despeda a las tu r
bas. 23 C uando despidi a la gente, subi al m onte a hacer
oracin en privado. Ya era tarde y estaba all solo.
24
La barca se haba alejado ya de la costa m uchos esta
dios y era agitada p o r las olas, pues el viento era contrario.
25 A la cuarta vigilia de la noche, vino a ellos cam inando so
bre el mar. 26 Y los discpulos, al verle cam inar por el m ar,
se tu rb aro n y decan: Es u n fantasm a, y p o r el m iedo gri
taron. 27 Pero Jess les dijo en seguida: Confiad, soy yo; no
tengis m iedo. 28 Entonces Pedro le dijo: Seor, si eres t,
m ndam e ir a ti sobre las aguas. 29 Y l le contest: Ven.
Y, bajando de la barca, Pedro cam in sobre las aguas y se
dirigi hacia Jess. 30 Pero, al notar la violencia del viento,

1 4 :2 0 Doce canastos: parece qu e lo s d o c e , cada cu a l c o n su canas


to , rec o g ie r o n lo s p e d a z o s so b ra n tes (B over).
1 4 :2 3 Los m o n te s eran lugares p riv ileg ia d o s para la presen cia de la
d iv in id a d (M agaa).
1 4 :2 4 Estadio: m ed id a lo n g itu d in a l griega: 1 7 7 ,6 m etro s (Leal).
1 4 :2 5 Los r o m a n o s d iv id a n la n o c h e en cuatro v ig ilia s d e tres h o
ras cada un a. La cuarta c o m p r e n d a d e 3 a 6 d e la m ad ru gad a (Leal).
1 4 :2 7 No tengis miedo: la Iglesia, c o m o la barca d e lo s ap sto les,
se ve co m b a tid a . Jes s, q u e vela p or ella, acu d e a salvarla (E U N SA ).
1 4 :3 0 La violencia del viento: las tem p esta d es e n el la g o d e G en esaret s o n frecu en tes y arrem olinan las aguas (E U N SA ).

74

sinti miedo y, como comenzara a hundirse, grit: Seor,


slvame. 31 Al punto Jess alarg la mano y le cogi dicindole?: Hombre de poca fe, por qu dudaste? 32 Y
cuando subieron a la barca, ces el viento. 33Y los de la
barca se arrodillaron y le dijeron: Verdaderamente eres
Hijo de Dios.

Curaciones de enfermos en Genesaret


34
Terminada la travesa, desembarcaron en Genesaret.
35 Las gentes de aquel lugar lo reconocieron y dieron noticia
a todos aquellos alrededores, y le trajeron todos los enfer
mos. 36 Le suplicaban que les dejase tocar solamente el fle
co de su manto. Todos los que lo tocaron quedaron sanos.

C aptulo XV

La tradicin de los antiguos


1Entonces se acercaron a Jess unos fariseos y escribas
de Jerusaln y dijeron: 2 Por qu tus discpulos quebran14:33 Eres Hijo de Dios: la im presin del milagro arranc a los dis
cpulos esta magnfica profesin de fe en la divinidad de Jess (Bover).
14:34 Genesaret: en la orilla N O del lago, entre Cafamaum y Magdala (Iglesias).
15:1 Dijeron: los fariseos daban m ucha importancia a las purifica
ciones (Martn Nieto).
15:2 Tradicin de los antiguos: im posiciones de los escribas deduci
das de la ley de M oiss (Jansen).

75

ta n la tradicin de los antiguos? Pues n o se lavan las m anos


cuando com en. 3 l les respondi: Y p o r qu vosotros
q uebrantis el m andam iento de Dios p o r vuestra tradicin?
4 P orque Dios dijo: Honra al padre y a la madre, y quien m al
diga al padre, o a la madre, sea condenado a m uerte.5 Mas vo
sotros decs: Q uien diga al padre o a la m adre: Es ofrenda
sagrada todo lo m o que te sirve, 6 ya no est obligado a
h o n rar a su padre y a su m adre; y habis anulado el m an
dam iento de Dios p o r vuestra tradicin. 7 H ipcritas, con
razn Isaas profetiz de vosotros:
8
Este pueblo me honra con los labios,
pero su corazn est lejos de m.
9 Me dan un culto vano enseando doctrinas, preceptos de hom[bres.
Lo que contam ina al hombre
10
Y habiendo llam ado a la turba, les dijo: O d y com
p rended: 11 No es lo que entra en la boca lo que contam ina
al hom bre, sino lo que sale de la boca; eso es lo que conta15 :3 Vuestra tradicin: lo s fariseos se aferraban tan to a las trad icio
n e s d e lo s a n tig u o s q u e, p or segu irlas, d esp recia b a n la le y d e D io s
(F uenterraba).
15 :5 Es ofrenda sagrada: si u n m al h ijo quera d e sen te n d e r se de la
o b lig a ci n de socorrer a su s p ad res, le bastaba d ecir q u e tena ofreci
d o s su s b ie n e s a D io s (F uenterraba).
15 :6 Ya no est obligado: se trataba d e u n en g a o p o r e l q u e , so
capa d e p ie d a d , se dejaba a pad res a n cia n o s e n la m iseria (E U N SA ).
1 5 :1 0 Les dijo: J es s d ic e a la turba lo q u e, e n realidad, iba d irigi
d o contra lo s escribas (B over).
1 5 :1 1 N o es lo que entra en la boca lo que contamina al hombre: s o n
lo s m a lo s p e n sa m ie n to s y a c cio n e s q u e p r o c ed en d el in terior d e l h o m
bre (M artn N ie to ).

76

mina al hombre. 12Entonces, acercndose los discpulos,


le dicen: Sabes que los fariseos se han escandalizado al or
tus palabras? 13Y l les respondi: Toda planta que no
plant mi Padre celestial ser arrancada.
14
Dejadlos: son ciegos conductores de ciegos; y si un
ciego gua a otro ciego, ambos caern en la fosa.

La pureza del corazn


15
Entonces, tomando la palabra, Pedro le dijo: Explca
nos esa parbola. 16Y l contest: Tambin estis voso
tros todava sin inteligencia? 17 No comprendis que todo
lo que entra en la boca pasa al vientre y es arrojado al ester
colero? 18Pero lo que sale de la boca viene del corazn, y
eso es lo que contamina al hombre. 19 Porque del corazn
salen los malos pensamientos, homicidios, adulterios, for
nicaciones, robos, falsos testimonios, blasfemias. 20 Eso es
lo que contamina al hombre; pero el comer sin lavarse las
manos no contamina al hombre.

La mujer cananea
21
Partiendo de all, Jess se retir a la regin de Tiro y de
Sidn.
15:12 Se han escandalizado: por la abolicin de toda distincin en
tre manjares puros e impuros (Bover).
15:18 Lo que sale de la boca viene del corazn: el error de los escri
bas consista en poner la atencin exclusivamente en lo externo, y
abandonar la pureza interior o del corazn (EUNSA).
15:21 Se retir a la regin de Tiro y Sidn: Jess quiso ensear a los
apstoles que no vena slo para los judos, sino tambin para los gen
tiles Qansen).

77

22
Y he aqu que una m ujer cananea, que sali de aque
llos contornos, comenz a gritar: Ten piedad de m, Se
or, Hijo de David! Mi hija est enferma a causa del dem o
nio. 23 Pero l no le respondi palabra. Y, aproximndose
sus discpulos, le rogaban y decan: Despchala, que viene
gritando detrs de nosotros. 24 l respondi: No he sido
enviado sino a las ovejas perdidas de la casa de Israel.
25 Mas ella se postr delante de l y le dijo: Seor, socrre
me. 26 l le contest: No est bien tomar el pan de los h i
jos y echarlo a los perros. 27 Ella repuso: S, Seor; pero
tambin los perros comen las migajas que caen de la mesa
de sus seores. 28 Entonces le dijo Jess: Mujer, grande es
tu fe: que te suceda como deseas. Y en aquel mismo ins
tante fue curada su hija.

Curacin de muchos enfermos


29
Y dejando Jess aquella regin, vino a la orilla del mar
de Galilea, y, subiendo al monte, se sent all. 30 Entonces
se acercaron a l grandes m uchedum bres, trayendo consigo
a cojos, lisiados, ciegos, m udos y otros muchos, y los colo15:22 Los descend ien tes de Cann habitaban en Fenicia, y era un
pu eb lo enem igo de los hijos de Israel (Torres Amat).
15 :24 No he sido enviado sino a las ovejas perdidas de Israel: Jess
slo predicara a los ju d os. Los apstoles se encargaran m s tarde de
evangelizar a los paganos (EUNSA).
15:25 Seor, socrreme!: el rechazo y la incom p rensin de Israel
contrastan co n la fe de esta m ujer (Casa de la Biblia).
15:27 Las migajas: por su hu m ildad co n sig u e su d eseo (F uenterraba).
15:30 Grandes muchedumbres: n o to d o s seran ju d o s, sin o tam
b in gentiles d e la regin de la D ecpolis C ansen).

78

carn a sus pies y los cu r :31 la gente se llenaba de admira


cin al ver que los mudos hablaban, los mancos quedaban
sanos, los cojos andaban y los ciegos vean: y glorificaron al
Dios de Israel.

Segunda multiplicacin
32Jess llam a sus discpulos y les dijo: Me da compa
sin de la turba, pues ya van tres das que vienen conmigo
y no tienen qu comer; y no quiero despedirlos en ayunas,
no sea que desfallezcan en el camino. 33 Dcenle los disc
pulos: Cmo procuramos en este desierto suficientes pa
nes para alimentar a tanta gente? 34 Dceles Jess: Cun
tos panes tenis? Le contestaron: Siete y unos pocos
pececillos. 35 Y, habiendo ordenado a la gente que se sen
tase en el suelo,36 tom los siete panes y los peces, dio gra
cias, los parti y fue entregando a los discpulos, y los dis
cpulos a las turbas.37Y comieron todos hasta hartarse, y de
los pedazos que sobraron recogieron siete cestas llenas.
38Los que comieron eran unos cuatro mil hombres, sin con
tar mujeres y nios.
39
Despus que despidi a la gente, subi a la barca y
vino al territorio de Magadn.

15:33 Cmo procuramos?: es sorprendente que los discpulos pa


recen haber olvidado el milagro de la primera multiplicacin. N o eran
milagreros (Bover).
15:39 Magadn: es un territorio cuyo emplazamiento desconoce
m os (Iglesias).

79

C aptulo XVI
La seal de Jons
1Acercronse a l los fariseos y saduceos para tentarle, y
le pidieron que les hiciese ver algn prodigio en el cielo.
2 l les respondi: Al atardecer decs: buen tiempo, por
que el cielo tiene color de fuego;3 y por la maana: hoy tor
menta, porque el cielo est de un rojo oscuro. Sabis dis
cernir el aspecto del cielo, y no podis discernir los signos
de los tiempos? 4 Generacin mala y adltera! Busca una
seal, y no se le dar otra que la de Jons. Y dejndolos, se
march.
El fermento de los fariseos
5 Llegaron los discpulos a la otra orilla y se olvidaron de
llevar p a n .6 Djoles Jess: Mirad: guardaos de la levadura
de los fariseos y saduceos. 7 Ellos pensaban dentro de s y
se decan: Es que no hemos trado pan. 8 Lo conoci Je
ss y dijo: Por qu pensis dentro de vosotros, hombres
de poca fe, que no tenis pan? 9 No comprendis ni os
acordis de los cinco panes de los cinco mil hombres y
16:1 Para tentarle: le pedan milagros, pero despus los atribuan
al diablo; por eso Jess n o atenda sus peticiones (Jansen).
16:3 Sabis discernir el aspecto del cielo: las obras realizadas por
Cristo son claras seales de que han llegado los tiem pos m esinicos
(Martn N ieto).
16:4 La seal de Jons: es la resurreccin de Cristo (Jansen).
16:6 Levadura: hipocresa (Iglesias).
16:6 Fariseos y saduceos: co n m ucha frecuencia, el Evangelio asocia
estos dos nom bres. Los saduceos eran los responsables de la vida nacional y religiosa; los fariseos se dedicaban a la defensa de la ley de
D ios (Biblia Latinoamericana).

80

'

cuntos canastos recogisteis? 10 Ni los siete panes de los


cuatro mil hombres, y cuntas espuertas recogisteis? 11 Pues
cmo no com prendis que no os he hablado de panes?:
Guardaos de la levadura de los fariseos y saduceos. 12 En
tonces com prendieron que les haba querido decir que se
guardasen, no de la levadura de los panes, sino de la doc
trina de los fariseos y saduceos.

Promesa del Primado


13 Habiendo llegado Jess a la regin de Cesrea de Filipo, pregunt a sus discpulos: Quin dice la gente que es
el Hijo del hombre?
14 Ellos respondieron: Unos dicen que Juan el Bautista,
otros que Elias, otros que Jeremas o uno de los profetas.
15l les dice: Pero vosotros, quin decs que soy yo? 16Res
pondi Simn Pedro, y dijo: T eres el Cristo, el Hijo de
Dios vivo. 17 Respondi Jess, y le dijo: Bienaventurado
eres, Simn, hijo de Jons, porque no te lo ha revelado la
carne y la sangre, sino m i Padre celestial. 18Y, por tanto, yo

16:11 Guardaos de la levadura de los fariseos: igual que la levadura


fermenta la masa del pan, as la doctrina equivocada de los fariseos
con d u ce a rechazar a Jess (Casa d e la Biblia).
16:13 Cesrea de Filipo: en el norte de Palestina, cerca del naci
m iento del Jordn (Iglesias).
16:16 Respondi Simn Pedro: Pedro, hablando en nom bre de to
dos, se dispon e para ser el jefe de tod os (Bover).
16:17 La carne y la sangre: expresin hebrea para designar al h o m
bre dbil en contraste con D ios fuerte y sabio. Pedro ha co n o cid o la
m isin de Jess por revelacin divina (Leal).
16:18 Pedro: Kefas, piedra. Jess le cambia de nom bre para indicar
la m isin que le ha de confiar en su Iglesia (Leal).

81

te digo que t eres Pedro, y sobre esta piedra edificar mi


Iglesia, y las puertas del infierno no prevalecern contra
e lla .19Y te dar las llaves del reino de los cielos. Y cualquier
cosa que ates en la tierra, ser atada en los cielos. Y cual
quier cosa que desates en la tierra, ser desatada en los cie
los. 20 Despus encarg a los discpulos que no dijesen a
nadie que l era el Cristo.

Primera prediccin de la Pasin


21
Desde entonces com enz Jess [Cristo] a manifestar a
sus discpulos que tena que ir a Jerusaln y sufrir m ucho de
parte de los ancianos, de los sum os sacerdotes y de los es
cribas, y ser entregado a la m uerte y resucitar al tercer da.
22 Y Pedro, asindole, com enz a increparle: Dios te libre,
Seor: esto no te debe suceder. 23l, volvindose, dijo a
Pedro: Aprtate de mi vista, Satans! Eres para m escn
dalo, porque no miras a las cosas de Dios, sino a las de los
hombres.
Necesidad de la abnegacin
24 Entonces dijo Jess a sus discpulos: Si alguno quiere
venir en pos de m, niguese a s mismo, tom e su cruz y me
16 :1 9 Cualquier cosa que ates y desates: le prom ete p otestad sobera
na (Bover).
16:21 Sufrir mucho: llevar a cabo la r ed en ci n m edian te el sacrifi
cio, conform e a la vo lu n ta d d el Padre (M artn N ieto ).
16 :2 2 Esto no te debe suceder: Pedro, c o m o lo s dem s d iscp u los,
n o ha en ten d id o a n el significad o d e la cruz (Casa d e la Biblia).
16 :2 4 Niguese a s mismo: a sus m alas in clin a cio n es qu e se o p o n en
a la v olun tad de D io s y a su salvacin (Ballester).

82

siga.25 Quien quiera salvar su vida, la perder, y quien pier


da su vida por mi causa, la ganar. 26 Porque qu aprove
char un hombre si gana el mundo entero, y pierde su
alma?; o qu dar un hombre a cambio de su alma? 27 Pues
el Hijo del hombre ha de venir en la gloria de su Padre, con
los ngeles de Dios, y entonces retribuir a cada uno con
forme a sus obras.
28
En verdad os digo que hay algunos de los aqu pre
sentes que no vern la muerte hasta que vean al Hijo del
hombre venir en su reino.

C a p t u l o XVII

La transfiguracin
1
Seis das despus, toma Jess a Pedro, a Santiago y a su
hermano Juan y los sube a un monte alto, a solas. 2Y se
transfigur delante de ellos: su rostro brill como el sol y
sus vestidos quedaron blancos como la lu z.3Y se les apare
cieron Moiss y Elias, hablando con l. 4 Entonces Pedro
16:26 Y pierde su alma: ningn bien terreno, que es caduco, es
comparable a la salvacin eterna del alma (EUNSA).
17:1 Un monte alto: el Tabor, graciosa colina aislada que se eleva
unos trescientos metros sobre la llanura (Bover).
17:2 Su rostro brill: la transfiguracin es un destello de la gloria y
de la majestad que en el cielo tiene su Humanidad santsima (EUNSA).
17:3 Moiss y Elias: representan la Alianza del Antiguo Testamento
(Iglesias).
17:4 Bueno es que nos estemos aqu: qu hermoso permanecer aqu!
(Iglesias).

83

dijo a Jess: Seor, bueno es que nos estemos aqu: si


quieres, har aqu tres tiendas, una para ti, una para Moiss
y una para Elias. 5 Cuando an estaba hablando, una nube
luminosa los cubri, y se oy una voz desde la nube que
deca: ste es mi hijo el predilecto, en quien me he com
placido: escuchadle. 6Al or esto, los discpulos cayeron
sobre su rostro, presos de un gran tem or.7Se acerc a ellos
Jess y, tocndolos, dijo: Levantaos, no tengis miedo.
8 Y cuando alzaron los ojos, no vieron a nadie, sino a Jess
solo.
9Al bajar del monte, Jess les hizo este encargo: No
contis a nadie esta visin hasta que el Hijo del hombre re
sucite de entre los muertos.
10 Le preguntaron a l sus discpulos: Pues por qu
dicen los escribas que Elias debe venir primero? 11 l res
pondi: Elias, ciertamente, viene a restaurarlo todo. 12Y
os digo que Elias ha venido ya, pero no le conocieron,
sino que hicieron con l cuanto quisieron. As tambin su
frir el Hijo del hombre por parte de ellos. 13Entonces
comprendieron los discpulos que les hablaba de Juan el
Bautista.
Curacin de un nio luntico
14 Cuando llegaron junto a la turba, se le aproxim un
hombre, que, arrodillndose ante l, 15 le dijo: Seor,
ten compasin de mi hijo, que es luntico y est mal,

17:5 Una nube luminosa: seal visible de la presencia de la divini


dad (Bover).
17:10 Elias debe venir: vendr antes del Juicio Final Cansen).
17:12 Elias ha venido ya: se cum pli en la persona de Juan Bautis
ta (Fuenterraba).

84

pues muchas veces cae al fuego y al agua. 16 Lo he pre


sentado a tus discpulos, y no han podido curarlo. 17Je
ss respondi: Oh generacin incrdula y perversa!,
hasta cundo estar con vosotros? Hasta cundo os voy
a sufrir? Tradmelo aqu. 18 Le increp Jess, y sali de
l el demonio, y qued el nio curado desde aquel mo
mento. 19 Entonces se acercaron los discpulos, a solas, a
Jess y dijeron: Por qu no hemos podido nosotros
arrojarlo? 20 Y les contest: Por vuestra falta de fe: por
que yo os aseguro que, si vosotros tuvieseis tanta fe como
un grano de mostaza, dirais a este monte: trasldate de
aqu all, y se trasladara, y nada os sera imposible.
21 Pero esta clase de demonios no se arroja sino con ora
cin y con ayuno.

Predice otra vez la Pasin


22
Iban juntos por Galilea, y Jess les dijo: El Hijo del
hombre est para ser entregado en manos de los hombres,
23 que lo matarn; pero al tercer da resucitar. Y se entris
tecieron mucho.

17:16 No han podido curarlo: se trata de una posesin diablica que


llevaba consigo la epilepsia (Ncar-Colunga).
17:20 Como un grano de mostaza: la simiente de mostaza es un gra
no sumamente pequeo y, sin embargo, produce una gran planta que
alcanza hasta ms de tres metros de altura (EUNSA).
17:21 Esta clase de demonios: se dan casos de posesin en que a los
exorcismos rituales hay que juntar la oracin y el ayuno (Bover).
17:23 Se entristecieron: no pueden acomodarse a la idea de la Pa
sin (Ncar-Colunga).

85

La didracm a en la boca del pez

24 Cuando entraron en Cafamaum se acercaron a Pedro


los recaudadores de la didracma, y dijeron: Vuestro Maes
tro no paga la didracma? 25Responde: S. Cuando entr
en la casa, se acerc Jess y le dijo: Qu te parece, Simn?
De quines perciben los reyes de la tierra las tasas o tribu
tos? De sus hijos o de los extraos? 20Al decir l que de los
extraos, le respondi Jess: Por tanto, los hijos estn
exentos. 27 Mas para que no los escandalicemos, ve al mar,
echa el anzuelo, toma el primer pez que caiga y brele su
boca. Encontrars un estater. Tmalo y se lo das a ellos por
m y por ti.

Captulo XVIII
El ms grande en el reino de los cielos

1
En aquel momento se acercaron los discpulos a Jess y
preguntaron: Quin es mayor en el reino de los cielos?
2Llam a un nio, lo puso en medio de ellos 3y dijo: En
1 7 :2 4 Didracma: tribu to q u e lo s ju d o s p agab an al te m p lo (T orres
A m at).
1 7 :2 6 Los hijos estn exentos: el Seor q u iso cu m p lir lo s d eb eres de
c iu d a d a n o (E U N SA ).
18:1 Quin es mayor?: lo s d is c p u lo s n o p r e g u n ta n q u i n va a ser
m s gra n d e e n gracias e sp iritu a le s, s in o e n d ig n id a d (F u en terrab a).
18 :2 Llam a un nio: lo s n i o s s o n s e n cillo s y se a b a n d on an c o n
fiad am ente. La h u m ild a d e s u n o d e lo s pilares m a estro s d e la vid a cris
tiana (E U N SA ).
18 :3 Si no os volvis y hacis como los nios: para entrar e n el reino
d e C risto h a y q u e tener la h u m ild a d , la sen c ille z y la d o c ilid a d d e u n
n i o (M artn N ie to ).

86

verdad os digo: si no os volvis y hacis como los nios, no


entraris en el reino de los cielos. 4 Quien se haga pequeo
como este nio, se es el ms grande en el reino de los cie
los.5Y quien reciba en mi nombre a un nio como ste, a m
me recibe.
El escndalo
6 Pero quien escandalizarse a uno de estos pequeos
que creen en m, ms le valiera que le ataran al cuello una
piedra de moler que mueven los asnos y lo arrojasen al pro
fundo del mar.
7 Ay del mundo por causa de los escndalos! Es nece
sario que haya escndalos, pero ay de aquel por quien vie
ne el escndalo!
8 Si tu mano o tu pie te escandaliza, crtalo y arrjalo
lejos de ti: mejor te ser entrar en la vida manco o cojo, que
ser arrojado con tus dos manos o tus dos pies en el fuego
eterno.9Y si tu ojo te escandaliza, arrncalo y arrjalo lejos
de ti: mejor te ser entrar en la vida con slo un ojo que ser
arrojado con tus ojos a la gehenna del fuego.
10
Mirad no despreciis a uno de estos pequeos: pues
os aseguro que sus ngeles ven continuamente el rostro de
mi Padre, que est en los cielos. 11 Pues el Hijo del hom
bre ha venido a salvar lo que estaba perdido. 12 Qu os
parece? Si uno tiene cien ovejas y se extrava una de ellas,
18:7 Es necesario: atendida la malicia de los hombres (Torres Amat).
18:8 Si tu mano o tu pie: no hay que entenderlo al pie de la letra; se
trata de apartarse de todo lo que lleve al pecado Cansen).
18:9 La gehenna: lugar maldito, reservado para el castigo de los
malos, nuestro infiemo Oerusaln).
18:10 Sus ngeles: habla de los ngeles custodios de los pequeos;
pero todos los hombres tienen su ngel custodio (EUNSA).

87

no dejar las noventa y nueve en los montes y se ir a


buscar la extraviada? 13Y si logra encontrarla, os aseguro
que se alegra por ella ms que por las noventa y nueve que
no se haban extraviado. 14 De la misma manera, no quie
re vuestro Padre celestial que se pierda ninguno de estos
pequeos.

La correccin y el perdn fraterno


15
Si tu hermano pecare contra ti, reprndele a solas. Si
te escucha, habrs ganado a tu hermano. 16 Si no te escu
cha, toma contigo un testigo o dos para que todo el negocio
se falle sobre el dicho de dos o tres testigos. 17 Si no les hace
caso, habla a la Iglesia; y si desobedece a la Iglesia, sea
para ti como el pagano y el publicano.18En verdad os digo
que todo lo que atareis en la tierra, quedar atado en el
cielo, y todo lo que desatareis en la tierra, quedar desata
do en el cielo.
19 Dgoos adems que si dos de vosotros estn de
acuerdo en la tierra para pedir una cosa cualquiera, la con
seguirn de mi Padre del cielo.20 Porque donde estn reu
nidos dos o tres en mi nombre, all estoy en medio de
ellos.
21 Entonces, acercndose Pedro, le dijo: Seor, si mi
hermano peca contra m, cuntas veces he de perdonarle?
18:15 Siempre que se espere servir de provecho al prjimo (To
rres Amat).
18:17 Habla a la Iglesia: a la autoridad constituida en la Iglesia
(Martn Snchez).
18:18 Quedar atado en el cielo: estas frases implican un poder je
rrquico (Iglesias).
18:20 Dos o tres: algunos pocos (Torres Amat).

88

Hasta siete veces? 22 Dcele Jess: No te digo que hasta


siete veces, sino hasta setenta veces siete.

Parbola del siervo cruel


23
Por eso el reino de los cielos se parece a un rey que
quiso tomar cuentas a sus siervos.24Al comenzar le fue pre
sentado uno que le deba diez mil talentos,25 y, como no te
na con qu pagar, orden el seor que fuese vendido l, su
mujer, sus hijos y todo lo que tena y as satisfaciese.26 En
tonces el siervo se echa por tierra y, postrado, le deca: Se
or, ten paciencia conmigo y todo te lo pagar. 27 Movido
a compasin el seor de aquel siervo lo solt y le perdon
la deuda. 28 Pero al salir aquel siervo encontr a uno de sus
compaeros que le deba cien denarios y, agarrndole, le
ahogaba, diciendo: Paga cuanto debes. 29Y, cayendo a sus
pies, el compaero le suplicaba: Ten paciencia conmigo y
te pagar. 30 Pero l no quera, sino que fue y lo meti en la
crcel hasta que pagase lo que deba. 31Al ver sus compa
eros lo que haba pasado, se disgustaron mucho y fueron
18:22 Setenta veces siete: los discpulos de Jess deben perdonar
sin lmites (Casa de la Biblia).
18:23 Quiso tomar cuentas a sus siervos: las ofensas que nos hacen
los compaeros son nada en comparacin con nuestras ofensas a Dios
(Biblia Latinoamericana).
18:24 Diez mil talentos era una cantidad fabulosa: millones (Mateos-Schkel).
18:25 Fuese vendido l, su mujer, sus hijos: en muchos pueblos anti
guos, la ley permita vender como esclavos a la familia para pagar las
deudas (Jansen).
18:28 El denario era el jornal de un obrero (Mateos-Schkel). Cien
denarios era una cantidad ridicula comparada con la anterior (Iglesias).

89

a contarle al seor todo lo sucedido.32 El seor entonces lo


mand llamar y le dijo: Siervo malvado, te perdon toda
aquella deuda porque me suplicaste,33 no debas t com
padecerte tambin de tu compaero, como yo me compa
dec de ti? 34E, irritado, su seor lo entreg a los verdugos
hasta que pagara toda su deuda. 35As os tratar tambin mi
Padre celestial si no perdonis de corazn cada uno a su
hermano.

C a p t u l o

XIX

Jess deja definitivamente Galilea


1Cuando Jess termin estos discursos, march de Gali
lea y vino al territorio de Judea, al otro lado del Jordn.
2Y le sigui mucha gente y los cur all.

Indisolubilidad del matrimonio


3
Unos fariseos, que pretendan tentarle, se acercaron a
l y le dijeron: Es lcito repudiar a su mujer por un moti
vo cualquiera? 4Y l les respondi: No habis ledo que
el que los cre al principio los hizo hombre y mujer? 5Y dijo:

18:35 As os tratar: no quiere decir que Dios retracte el perdn


una vez otorgado (Bover).
19:1 Al otro lado del Jordn: va a Jerusaln por la ribera izquierda
del Jordn para repasar el ro frente a Jeric (Ncar-Colunga).
19:3 Repudiar: preguntan por qu motivo se permite el divorcio
(Iglesias).

90

Por eso dejar el hombre al padre y ala madre y se juntar a


su esposa, y sern los dos una sola carne.6 De manera que no
son ya dos, sino una sola carne. Pues bien, lo que Dios
uni, no lo separe el hombre. 7 Le responden: Por qu
Moiss prescribi dar certificado de divorcio y repudiarla?
8 Djoles: Porque Moiss, por consideracin a vuestro ca
rcter duro, os permiti repudiar a vuestras esposas, pero
al principio no sucedi as. 9Yo os aseguro que el que re
pudie a su mujer, salvo caso de concubinato, y se case con
otra, comete adulterio, y el que se casa con la repudiada
adultera.
Dcenle los discpulos: 10 Si tal es la condicin del hom
bre con la mujer, no conviene casarse.
11
Djoles l: No todos comprenden este lenguaje, sola
mente aquellos a quienes les es concedido. 12 Porque hay
eunucos que han nacido as, y hay eunucos por la accin de
los hombres, y hay eunucos voluntarios, en orden al reino
de los cielos. Entienda el que pueda entender.

19:6 No lo separe el hombre: Jess habla claramente de la indisolu


bilidad del matrimonio y condena el divorcio (Martn Snchez).
19:9 Concubinato: esta traduccin es hoy la ms probable y la que
mejor explica la absoluta indisolubilidad del matrimonio. En caso de
concubinato no existe verdadero matrimonio (Leal).
19:10 No conviene casarse: Jess inaugura una forma nueva de vi
vir el amor desde una entrega radical (Casa de la Biblia).
19:11 No todos: aunque la virginidad es el estado ms perfecto, no
todos estn llamados a l (Ausejo).
19:12 Frase enrgica, inspirada en las costumbres de la poca,
para expresar la virginidad cristiana (Leal).

91

Bendice a los nios


13 Entonces le presentaron nios para que les impusie
ra las manos y orase por ellos; pero los discpulos les re
an. 14Jess les dijo: Dejad a estos nios y no les im pi
dis que vengan a m, porque de stos es el reino de los
cielos. 15 Y despus que puso las manos sobre ellos, par
ti de all.

El joven rico
16
Se le acerc uno y le dijo: Maestro, qu bien he de
hacer para obtener la vida eterna? 17 l le respondi: Por
qu me preguntas sobre lo bueno? Uno es el bueno. Si quie
res entrar en la vida, guarda los mandamientos. 18Dcele:
Cules? Y Jess fue diciendo: No matars, no cometers
adulterio, no robars, no levantars falso testimonio, 19 honra al
padre y a la madre, amars a tu prjimo como a ti mismo.
20 Dcele el joven: Todas estas cosas las he guardado. Qu
ms me falta? 21Jess le dijo: Si quieres ser perfecto, ve,
vende tus bienes y da a los pobres, y tendrs un tesoro en el
cielo. Ven y sgueme. 22 Cuando el joven oy la respuesta,
se march triste. Porque posea muchos bienes.23Jess dijo
entonces a sus discpulos: En verdad os digo que el rico
19:13 Les impusiera las manos: los bendijera (Iglesias).
19:15 Puso las manos sobre ellos: com o gesto de acogida (Casa de la
Biblia).
19:17 Sobre lo bueno: nada es mejor que cum plir la ley de Dios
(Jansen).
19:21 Si quieres ser perfecto: es empresa de voluntarios (Bover).
19:23 El rico entrar con dificultad en el reino de los cielos: por su
apego a las riquezas (Casa de la Biblia).

92

entrar con dificultad en el reino de los cielos. 24 Os digo


ms: Ms fcilmente entra un camello por el ojo de una
aguja, que un rico en el reino de Dios. 25 Los discpulos
que oyeron, se admiraron mucho y decan: Quin puede,
pues, salvarse? 26Jess los mir y dijo: Para los hombres
esto es imposible; pero para Dios todas las cosas son posi
bles. 27 Pedro habl entonces y le dijo: He aqu que noso
tros hemos dejado todas las cosas y te hemos seguido. Qu
tendremos, por tanto? 28Jess les dijo: En verdad os digo
que vosotros, los que me habis seguido, cuando el Hijo del
hombre se siente en su trono de gloria, en la restauracin,
tambin vosotros os sentaris en doce tronos para reinar en
las doce tribus de Israel. 29Y todo el que deja casas o her
manos o hermanas, padre o madre, o mujer, hijos o campos
por m, recibir el cntuplo y poseer la vida eterna.
30
Muchos de los primeros sern ltimos, y de los lti
mos, primeros.
19:24 Hiprbole usada en el lenguaje de la poca para expresar la
imposibilidad de una cosa. En el v. 26 ya se dice que, con la ayuda de
Dios, el rico puede ser bueno y salvarse (Leal).
19:25 Se admiraron: las riquezas pueden ser obstculo para la salva
cin, pues el hombre se inclina a ellas ms que a la salvacin (Jansen).
19:26 Para Dios todas las cosas son posibles: con la gracia divina, el
hombre puede tener la fortaleza y generosidad suficientes (EUNSA).
19:28 Restauracin: instauracin definitiva y escatolgica del reino
de Dios en el da del Juicio. Para reinar: se refiere a la gloria especial
que tendrn todos los que hayan renunciado a algo por Jess (Leal).
Las doce tribus de Israel: expresin figurada de la universalidad de
los hombres (Bover).
19:29 El cntuplo: principalmente en bienes espirituales, pero tam
bin en bienes temporales conducentes a la vida eterna (Bover).
19:30 Muchos de entre los judos, tan privilegiados por Dios, que
darn por debajo de los gentiles, como pueblo menos favorecido, pero
ms dciles a la predicacin (Leal).

93

C aptulo XX

Parbola de los obreros de la via


1
Porque el reino de los cielos es semejante a u n amo
que sale m uy de maana a contratar obreros para su via.
2 Habindose convenido con los obreros en u n denario por
da, los envi a su v i a .3 Como saliese hacia la hora de ter
cia, vio a otros que estaban ociosos en la plaza, 4 y les dijo:
Id tambin vosotros a mi via y os dar lo que sea justo.
5Y ellos fueron. De nuevo sali hacia la hora sexta y nona e
hizo lo m ism o .6 Sali tam bin a eso de la hora undcim a y
encontr otros parados y les dijo: Qu hacis aqu todo el
da ociosos? 7 Dcenle: Nadie nos ha contratado. Dceles:
Id tambin vosotros a la via. 8 Cuando lleg la tarde, dice
el seor de la via a su administrador: Llama a los obreros
y dales el jornal, com enzando por los ltimos hasta los pri
meros. 9 Vinieron los de la hora undcim a y recibieron u n
denario cada uno. 10 Cuando llegaron los primeros, pensa
ron que recibiran ms: pero tambin ellos recibieron u n
denario cada uno. 11Y despus de recibirlo m urm uraban
contra el amo diciendo: 12 Estos ltimos han trabajado una
hora y los ha igualado a nosotros, que hemos sufrido el
20:1 Sale a contratar: en esta parbola, Jess n o s ensea

que el pre

m io eterno no es proporcional al tiem po sin o a nuestro fervor (Jansen).

20:2 Denario: el su eld o

diario de u n legionario (Leal).

M oneda de plata, co n inscripcin e im agen de Csar A ugusto, que


equivala al jornal de u n obrero agrcola (EUNSA).
20:3 Tercia: las nu eve de la maana. Sexta: las doce; nona: las tres
de la tarde; undcima: las cin co de la tarde. El da se divida en doce
horas y la n o ch e e n otras doce (Leal).

Vio a otros: lo s llam ados a primera hora so n lo s judos; lo s llam ados


d espus, lo s gentiles (M artn N ieto).

94

peso de la jom ada y el calor. 13 Pero l le contest a uno de


ellos: Amigo, ninguna injusticia te hago: no has conveni
do conmigo en un denario? 14Toma lo tuyo y vete: quiero
dar a este ltimo como a t i . 15 No puedo hacer lo que quie
ro con lo mo? O tu ojo es malo porque yo soy bueno?
16As los ltimos sern primeros, y los primeros, ltimos.
Porque muchos son llamados, pero pocos elegidos.

Predice por tercera vez su Pasin


17
Cuando Jess suba a Jerusaln tom aparte a los doce
y en el camino les d ijo :18 Mirad que subimos a Jerusaln, y
el Hijo del hom bre ser entregado a los sumos sacerdotes
y a los escribas, y lo condenarn a m u erte,19y lo entregarn
a los gentiles para abofetearlo, azotarlo y crucificarlo, y al
tercer da resucitar.

Pretensin de la madre de los Zebedeos


20
Entonces se acerc a l la madre de los hijos del Zebedeo con sus hijos y se postr para pedirle algo.21 l le dijo:
Qu quieres? Ella le responde: Di que estos dos hijos
mos se sienten uno a tu derecha y el otro a tu izquierda en
20:15 Tu ojo es malo porque yo soy bueno? Tu ojo: frase semita: el ojo
personifica a toda la persona; t eres malo porque yo soy bueno (Leal).
La recom pensa de D ios es u n regalo inm erecido, y es igual para to
dos (Casa de la Biblia).
20:20 La madre se llamaba Salom (Straubinger).
20:21 Que estos dos hijos mos: Cristo aprovecha la am bicin de esta
madre para inculcar a sus discpulos que para el cristiano la verdadera
grandeza est en el hum ilde servicio a los dems (Martn N ieto).

95

tu reino. 22Jess le contest: No sabis lo que peds. Po


dis beber el cliz que yo beber? Le respondieron: Pode
mos. 23 Dceles: Beberis mi cliz, pero sentarse a mi
derecha o a mi izquierda no es mo concederlo, sino a aque
llos para los cuales est preparado por mi Padre. 24 Lo oye
ron los otros diez y se indignaron contra los dos hermanos.
25Jess los llam y les dijo: Sabis que los jefes de los gen
tiles los dominan como seores y los grandes los oprimen.
26 No debe suceder as entre vosotros, sino el que quiera lle
gar a ser grande entre vosotros, deber ser vuestro servidor.
27Y el que quiera ser el primero entre vosotros, deber ser
vuestro esclavo.28 Como el Hijo del hombre, que no ha ve
nido a ser servido, sino a servir y a dar su vida como resca
te de muchos.

Curacin de dos ciegos


29
Al salir de Jeric seguale mucha gente. 30Y he aqu
que dos ciegos, sentados junto al camino, al or que pasaba
Jess, se pusieron a gritar: Seor, compadcete de noso
tros, hijo de David. 31Y la gente los increp para que ca20:22 El cliz es el martirio (Straubinger).
20:23 No es mo concederlo: el lugar del cielo no se concede arbi
trariamente, sino que depende de los mritos de cada uno (Jansen).
20:26 Deber ser vuestro servidor: la autoridad en la Iglesia es un
servicio (Bover).
20:28 Muchos: equivale a todos. Es un semitismo que expresa una
totalidad de individuos (Mateos-Schkel).
20:30 Dos ciegos: San Mateo nos habla de dos ciegos, mientras que
San Marcos y San Lucas de uno solo, Bar-Timeo, ms conocido (Ncar-Colunga).
20:31 Hijo de David: nombre que los judos daban al Mesas (To
rres Amat).

96

liasen; pero ellos gritaban ms: Seor, compadcete de no


sotros, hijo de David. 32Jess se detuvo, los llam y les
dijo: Qu queris que os haga? 33 Dcenle: Seor, que se
abran nuestros ojos. 34 Compadecido, Jess toc sus ojos y
en seguida vieron y le siguieron.

C aptulo XXI
Entrada triunfal en Jerusaln
1Cuando estaban prximos a Jerusaln y llegaron a Betfag, cerca del monte de los Olivos, envi Jess a dos discpu
los 2y les dijo: Id a la aldea de enfrente y encontraris en
seguida una borrica atada y un pollino con ella. Desatadlos
y tradmelos. 3 Si alguno os dijere algo, decid que el Seor
tiene necesidad de ellos y los va a devolver pronto. 4 Esto
sucedi para que se cumpliese lo que haba dicho el profeta:
5 Decid a la hija de Sin: he aqu que tu rey viene a ti,
modesto y sentado sobre un asno,
sobre un pollino, hijo de un animal de carga.
6
Los discpulos fueron e hicieron como les haba encar
gado Jess. 7 Trajeron la borrica y el pollino. Pusieron sobre

21:1 Betfag: casero situado en la vertiente oriental del m onte de


los O livos (Bover).
21:5 Sentado sobre un asno: profeca de Zacaras 9:9 (EUNSA).
21:7 Sobre ellos: sobre el pollino. Mateo gusta del plural y n o dis
tingue a los individuos (Leal).

97

ellos los mantos y Jess se mont encima. 8 La gente, muy


numerosa, extendi sus mantos sobre el camino. Otros cor
taban ramas de los rboles y cubran, el camino. 9 La turba
que iba delante de l y la que le segua clamaba y deca:
Hosanna al hijo de David.
Bendito el que viene en nombre del Seor.
Hosanna en las alturas.
10
Cuando l entr en Jerusaln, toda la ciudad se con
movi y deca: Quin es ste? 11 Las turbas decan: ste
es el profeta Jess, de Nazaret de Galilea.

Expulsin de los vendedores


12
Entr Jess en el templo y arroj a todos los que ven
dan y compraban en l y ech por tierra las mesas de los
cambistas y los puestos de los vendedores de palomas. 13Y
les dijo: Est escrito: mi casa ser casa de oracin, y vosotros
hacis de ella cueva de ladrones.

21:8 La gente, muy numerosa: venida de toda Palestina para la fies


ta de la Pascua (Ballester).
21:9 Hosanna: se usaba para expresar jbilo y alegra (Straubinger).
21:12 Mateo hace la impresin de que la expulsin sucede el
mismo domingo de Ramos. Marcos la pone el lunes. Y es que el su
ceso tuvo lugar en la primera pascua, como dice Juan. Mateo y Mar
cos lo cuentan con motivo de la primera entrada que ellos cuentan
(Leal).
Entr en el templo: esto es, en el atrio (Torres Amat).

98

Curaciones en el templo
14
Se le acercaron en el templo unos ciegos y cojos y los
cur. 15 Cuando los prncipes de los sacerdotes y los escri
bas vieron los milagros que haca y que los nios gritaban
en el templo y decan: Hosanna al hijo de David, se enfa
daron, 16y le dijeron: No oyes lo que dicen stos? Jess
les contest: S. No habis ledo nunca que de la boca de
los pequeitos y nios de pecho te has hecho alabar?.
17
Despus los dej y sali fuera de la ciudad, para Betania, donde pas la noche.

Maldicin de la higuera
18
Por la maana, cuando volvi a la ciudad, sinti ham
bre. 19Vio junto al camino una higuera, y fue a ella. Pero no
encontr ms que hojas, y le dijo: Nunca jams lleves fru
to! Y la higuera se sec en seguida.

21:16 No habis ledo?: En Salmos 8:3 (Bover).


21:17 Betania: all viva Lzaro con sus hermanas y Simn el le
proso, sin duda un curado por Jess (Ncar-Colunga).
21:19 La higuera se sec: lo mismo que el rbol sin fruto ha sido
condenado, as lo ser el pueblo judo por rechazar a Cristo (Jansen).
En seguida: las partculas temporales en Mateo carecen de su valor
propio. Aqu es meramente afirmativa. Por Marcos sabemos que el mi
lagro no fue instantneo, pues los discpulos no se dan cuenta del he
cho hasta el da siguiente (Leal).

99

Eficacia de la fe y de la oracin
20 Cuando los discpulos la vieron, se admiraron y dije
ron: Cmo se ha secado la higuera en seguida! 21Jess
respondi y les dijo: En verdad os digo que, si tenis fe y
no dudis, no slo haris lo de la higuera, sino aun si decs
a este monte qutate y chate en el mar, lo lograris. 22 Cual
quier cosa que pidis con fe en la oracin, la obtendris.

Con qu poder obra Jess


23
Lleg al templo y, cuando estaba enseando, se le
acercaron los prncipes de los sacerdotes y los ancianos del
pueblo y le dijeron: Con qu autoridad haces esto? Y
quin te ha dado este poder? 24 Respondiles Jess: Tam
bin yo os voy a hacer una pregunta, y si me la contestis,
os dir yo con qu autoridad hago esto: 25 El bautismo de
Juan, de dnde era, del cielo o de los hombres? Ellos pen
saban para sus adentros: Si decimos del cielo, nos dir:
Pues por qu no le creisteis? 26 Y si decimos de los hom
bres, hemos de temer al pueblo, ya que todos tienen a Juan
como profeta.27 Respondieron y dijeron a Jess: No sabe
mos. Djoles l a su vez: Pues tampoco yo os digo con
qu autoridad hago esto.

21:20 La vieron: al da siguiente por Marcos (Leal).


21:21 Este monte: el de los Olivos. En el mar: el mar Muerto (Bover).
21:27 No sabemos: conclusin bochornosa para aquellos maestros
de Israel forzados a decir que ignoraban lo que todo el pueblo saba
(Bover).

100

Parbola de los dos hijos


28
Qu os parece a vosotros? U n padre tena dos hijos.
Dirigindose al prim ero, le dijo: Hijo, ve y trabaja hoy en
la via. 29 l respondi: Voy, seor. Pero no fue. 30 Diri
gindose al segundo, le dijo lo mismo. Y l le respondi:
No quiero. Despus se arrepinti y fue. 31 Quin de los
dos hizo la voluntad del padre? Responden: El ltim o.
Jess les dice: En verdad os digo que los publicanos y las
m eretrices os ganan en el reino de D io s.32 Porque vino Ju an
por el camino de la justicia y no le creisteis. Mas los pu b li
canos y las m eretrices le creyeron. Vosotros visteis y no os
convertisteis ni le disteis fe.

Parbola de los renteros homicidas


33
Od otra parbola: Era u n propietario que haba plan
tado una via. Le puso una cerca, excav en ella un lagar,
levant una torre, la arrend a unos labradores y se m arch
al extranjero. 34 Cuando lleg el tiem po de los frutos envi
a sus siervos a los labradores para tom ar sus fru to s .35 Los
labradores cogieron a los siervos: a uno lo golpearon, a otro
lo mataron, a otro lo apedrearon. 36 Enva por segunda vez
otros siervos ms num erosos que los prim eros. Y les hicie
ron lo m ism o .37 Por fin les envi a su hijo, pensando: A mi
hijo lo respetarn. 38 Los labradores, cuando vieron al hijo,

2 1 :3 2 Vosotros visteis y no os convertisteis: en el hijo seg u n d o estn


representados lo s fariseos; e n el prim ero los pecadores. stos h icieron
p en iten cia y entraron en el reino (M artn N ieto).
2 1 :3 3 Levant una torre: una torre de vigilancia, algo elevada, d o n
de se c o lo ca el guardin encargado de proteger la via (EUNSA).

101

se dijeron: ste es el heredero; vamos a matarlo y a que


dam os con su herencia. 39 Lo cogieron, lo echaron fuera de
la via y lo mataron. 40 Cuando vuelva el amo de la via,
qu har a aquellos labradores? 41 Dcenle: Los matar
cruelmente, como a malos, y arrendar la via a otros la
bradores, que le den los frutos a su tiempo. 42Jess les
responde: No habis ledo nunca en la Escritura:
La piedra que rechazaron los que edificaban,
vino a ser la piedra angular:
Esto ha sido obra del Seor, admirable a nuestros ojos?
43
Por esto os digo que el reino de Dios se os va a quitar
a vosotros para darse a u n pueblo que entregue sus frutos.
44 Todo el que caiga sobre esta piedra se estrellar, y sobre
quien ella caiga, lo aplastar. 45 Los prncipes de los sacer
dotes y los fariseos, que oyeron sus parbolas, conocieron
que se refera a ellos; 46 y, aunque deseaban prenderlo, te
m an al pueblo, que lo tena por un profeta.

2 1 :3 9 Fuera de la via: pattico anuncio de la m uerte de Jess en el


Calvario, fuera de las puertas de la ciudad (Bover).
2 1 :4 3 El reino de Dios se os va a quitar: resum e toda la historia de
Israel (N car-Colunga).
2 1 :4 4 Lo aplastar: todo el que se oponga a Cristo desaparecer
(Jansen).
2 1 :45 Se refera a ellos: la m isin de Jess entre los ju d o s iba a te
ner el m ism o desenlace que el hijo del am o de la via (Fuenterraba).

102

C aptulo XXII
Las bodas del hijo del rey
1
Entonces Jess les habl de nuevo en parbolas y les
d ijo :2 El reino de los cielos es semejante a un rey que pre
par un banquete de boda para su h ijo .3Y envi a sus cria
dos a llamar a los invitados al banquete, pero no queran ve
nir. 4 Envi de nuevo otros criados con este encargo: Decid
a los invitados: he preparado mi convite, se han matado ya
mis bueyes y animales cebados, y todo est preparado: venid
al banquete. 5 Pero ellos, sin preocuparse, se marcharon: el
uno a su campo, el otro a su negocio;6 los dems, cogieron
a sus siervos los insultaron y los m ataron.7 El rey, enfureci
do, envi sus ejrcitos, hizo perecer a aquellos homicidas y
prendi fuego a su ciudad.8 Entonces dice a sus siervos: El
banquete est preparado, pero los invitados no eran dignos.
9 Id a a la salida de los caminos y llamad al banquete a todos
los que encontris. 10 Los siervos salieron a los caminos y
reunieron a todos los que encontraron, malos y buenos, y se
llen de comensales la sala del banquete.11 Entr el rey para
ver a los convidados, y encontr all a uno sin traje de boda.
12 Djole: Amigo, cmo has venido aqu sin traje de boda?
Y l se qued callado.13 Entonces dijo el rey a los sirvientes:
22:1 Habl en parbolas: parece que Mateo uni en esta nica na
rracin dos parbolas distintas (Fuenterraba).
22:2 Es semejante: los ju dos rechazaron la invitacin, pero los
gentiles aceptaron el Evangelio Cansen).
22:10 Se llen de comensales la sala: los primeros destinatarios son
los judos. Los otros representan a los paganos (Casa de la Biblia).
22:11 Traje de boda: las obras buenas (Iglesias).
22:12 Has venido aqu sin traje de boda: n o tena excusa, pues el tra
je de boda lo proporcionaba el m ism o rey (Ballester).

103

Atadlo de pies y m anos y arrojadlo a las tinieblas exteriores:


all ser el llorar y el rechinar de los dientes. 14 Porque m u
chos son llamados y pocos escogidos.

El pago del tributo al Csar


15 Entonces los fariseos se m archaron y deliberaron cmo
cogerle en alguna palabra.
16Y le envan los discpulos suyos, juntam ente con los herodianos, para preguntarle: Maestro, sabemos que eres sin
cero y enseas el camino de Dios con verdad, sin tener acep
cin de personas, pues no miras al exterior de los hombres.
17 Dinos, pues, qu te parece? Es lcito dar tributo al
Csar o no?
18 Conoci Jess su malicia y dijo: Hipcritas, por qu
me tentis?
19 M ostradme la m oneda del tributo. Ellos le presenta
ron u n denario.
20 Dceles: De quin es esta imagen y la inscripcin?
21 Le dijeron: Del Csar. l les contest: Dad, pues, al
Csar lo que es del Csar, y a Dios lo que es de Dios.
2 2 :1 4 Pocos escogidos: n o to d o s lo s llam ados so n eleg id o s (Bover).
2 2 :1 5 Los fariseos deliberaron cmo cogerle: si resp o n d e afirmativa
m en te, le acusarn de colab oracion ism o c o n el pod er rom ano; si n e
gativam ente, de deslealtad c o n el pod er co n stitu id o (M artn N ieto).
2 2 :1 6 Herodianos: partidarios de la dinasta d e lo s H erodes y de es
pritu helenista (Leal).
2 2 :1 7 Es lcito dar tributo al Csar?: al hacerle esta pregunta quieren
ponerle a m al co n el pu eb lo o co n la autoridad rom ana (Ncar-Colunga).
2 2 :2 1 Y a Dios lo que es de Dios: Jes s reco n o ce lo s d erech o s d el p o
der civil, pero avisa que d eb en respetarse lo s d erech o s superiores de
D io s (EUNSA).

104

22
ron.

Al or esto se maravillaron, lo dejaron y se marcha

La resurreccin de os muertos
23
Aquel da se le acercaron unos saduceos, que niegan la
resurreccin, y le preguntaron: 24 Maestro, Moiss dijo: Si
muere uno sin tener hijos, que su hermano se case con la
mujer de l para dar descendencia al herm ano.25 Haba en
tre nosotros siete hermanos. Casado el primero, muri.
Como no tena descendencia, dej su mujer al hermano.
26 igualm ente el segundo y el tercero, hasta los siete.
27 Despus de todos, muri la mujer.
28 En la resurreccin, de cul de los siete ser mujer?
Porque todos la tuvieron.
29Jess respondi y les dijo: Erris, porque no enten
dis las Escrituras ni el poder de Dios.
30 En la resurreccin ni los hombres se casarn ni las
mujeres sern dadas en matrimonio, sino que sern como
ngeles de Dios en el cielo.
31 Y sobre la resurreccin de los muertos, no habis le
do lo que os fue dicho por Dios, cuando dice: 32 Yo soy el
Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob? Dios no
es Dios de muertos, sino de los que viven.

22:23 Saduceos: partido influyente entre los judos, de tendencias


helenistas y paganas (Leal).
22:28 De cul de los siete ser mujer?: objecin de los saduceos, a
su parecer insoluble, contra el dogma de la resurreccin defendido por
los fariseos (Ncar-Colunga).
22:32 No es Dios de muertos: la enseanza de Cristo se opone a la
doctrina de los saduceos que crean en la inmortalidad del alma (Jansen).

105

33
trina.

Y la muchedumbre que oa se maravillaba de su doc

El primer mandamiento de la ley


34
Los fariseos, habiendo odo que haba callado a los saduceos, se reunieron con el mismo f in ,35 y uno de sus le
gistas pregunt para tentarle:36 Maestro, cul es el man
damiento mayor de la ley?
37 l le contest: Amars al Seor, tu Dios, con todo tu co
razn, con toda tu alma y con toda tu mente.
38 ste es el mayor y primer mandamiento.
39 Un segundo hay igual a l: Amars a tu prjimo como
a ti mismo.
40 De estos dos mandamientos depende toda la ley y
los profetas.
La naturaleza divina de Cristo
41
Estando reunidos los fariseos, Jess les pregunt:
42 Qu os parece del Mesas? De quin es hijo? Contes
tronle: De David. 43Dceles: Pues cmo David con
inspiracin le llama Seor cuando dice:
44 Dijo el Seor a mi Seor:
Sintate a mi derecha
hasta que ponga a tus enemigos
debajo de tus pies1
22:35 Legistas: escribas (Iglesias).
22:36 El mandamiento mayor: contaban los rabinos en la ley de
M oiss seiscientos trece preceptos (Bover).
22:43 Dice [David]: salmo 109:1 (Bover).

106

45
Si David le llama Seor, cmo es su hijo? 46Y nadie
poda contestarle palabra. Y desde aquel da ninguno se
atrevi a preguntarle ms.

C a p t u l o

XXIII

Soberbia de los escribas y fariseos


1Entonces Jess, hablando a las turbas y a sus discpulos,
les d ijo:2 En la ctedra de Moiss se sentaron los escribas y
fariseos.3 Haced, pues, y observad todo lo que os digan, pero
no obris como ellos; porque ellos hablan y no hacen. 4Atan
cargas pesadas e insoportables y las echan sobre las espaldas
de la gente, pero ellos no quieren moverlas ni con su dado.
5 Hacen todas sus obras para ser vistos de los hombres.
Por eso ensanchan las filacterias y alargan los flecos.
6 Ambicionan el primer puesto en los banquetes y los
asientos preferentes en las sinagogas, 7y los saludos en las
plazas y ser llamados Rabb por los hombres.
8 Vosotros no os llamis Rabb, porque uno slo es vues
tro Maestro y todos vosotros sois hermanos.

22:45 David le llama Seor: porque el Mesas es D ios (EUNSA).


23:2 La ctedra de Moiss: era el magisterio que desem peaban los
escribas y fariseos enseando al pueblo (Fuenterraba).
23:4 Cargas pesadas: las prescripciones que, con el nom bre de tra
dicin, haban sobrepuesto a la ley (Bover).
23:5 Filacterias: cajitas de cuero para guardar textos de la Escritu
ra y que se ponan en la frente o en el brazo sujetas co n correas (Leal).
23:8 No os llamis Rabb: maestro; el ttulo de maestro era m uy im
portante para los fariseos Cansen).

107

9 No llamis a nadie padre vuestro en la tierra, porque


uno slo es vuestro Padre, el celestial.
10 No os llamis directores, porque uno slo es vuestro
director: Cristo.
11 El mayor entre vosotros ser vuestro servidor. 12 El
que se ensalza ser humillado y el que se humilla ser ensal
zado.
Daos que hacen los fariseos
13
Ay de vosotros, escribas y fariseos hipcritas, que
cerris a los hombres el reino de los cielos! No entris vo
sotros y a los que intentan entrar no les dejis entrar.
1415 Ay de vosotros, escribas y fariseos hipcritas, que re
corris el mar y la tierra para hacer un proslito, y, cuando
lo tenis, lo hacis hijo del infierno, doblemente peor que
vosotros!

La casustica de los escribas y fariseos


16 Ay de vosotros, guas ciegos, que decs: el jurar por
el templo, no es nada; pero el que jura por el oro del tem23:9 No llamis a nadie padre: pues todos sois condiscpulos (Igle
sias).
23:10 Directores: maestros (Iglesias).
23:12 Ser ensalzado: la voz pasiva tiene como sujeto agente a Dios
(EUNSA).
23:14 El v. 14 de la Vg. falta en el griego (Leal).
Porque abusis de las cosas santas para vuestra avaricia (Torres
Amat).
23:16 Jurar por el templo: algunos maestros encontraban argumen
tos para no respetar todos los juramentos (Biblia Latinoamericana).

108

po, queda obligado!17 Insensatos y ciegos, qu vale ms, el


oro o el templo, que santifica el oro? 18 El jurar por el altar
no es nada; pero quien jura por la ofrenda que est sobre el
altar, queda obligado. 19 Ciegos, qu vale ms, la ofrenda o
el altar que santifica la ofrenda? 20 El que jura por el altar,
jura por l y por todo lo que hay encima de l.21 El que jura
por el templo, jura por l y por el que lo habita; 22 el que
jura por el cielo, jura por el trono de Dios y por el que se
sienta sobre l. 23 Ay de vosotros, escribas y fariseos hip
critas, que dais el diezmo de la menta, del hinojo y del co
mino, y descuidis las cosas ms importantes de la ley, la
justicia, la misericordia y la fe: estas cosas haba que hacer
las y aqullas no dejarlas! 24 Guas ciegos, que colis el
mosquito y os tragis el camello!

Su hipocresa
25
Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipcritas, que
limpiis la parte exterior de la copa y del plato, mientras
por dentro estn llenos de rapacidad y avaricia! 26 Fariseo
ciego, limpia primero el interior de la copa para que tam
bin el exterior quede lim pio.27 Ay de vosotros, escribas y
23:23 De la menta, del hinojo y del comino: productos insignifican
tes que no entraban en el precepto m osaico del pago de los diezm os
(EUNSA).
23:24 El camello: com paracin m uy grfica para indicar que los fa
riseos daban importancia a cosas que no la tenan y atropellaban las
importantes (Fuenterraba).
23:26 Limpia primero el interior: sea puro tu corazn y lo sern tus
acciones (Torres Amat).
23:27 Sepulcros blanqueados: todos los aos, los ju dos blanquea
ban con cal las partes exteriores de los sepulcros (Ausejo).

109

fariseos, hipcritas, que sois semejantes a los sepulcros


blanqueados, que por fuera aparecen ciertamente vistosos,
pero por dentro estn llenos de huesos de muertos y de
toda inm undicia!28As vosotros al exterior parecis justos a
los hombres, pero por dentro estis llenos de hipocresa y
de iniquidad. 29 Ay de vosotros, escribas y fariseos, hip
critas, que edificis los sepulcros de los profetas y adoris
los monumentos de los ju sto s ,30y decs: Si nosotros hu
biramos vivido en los das de nuestros padres, no hubira
mos participado con ellos en la muerte de los profetas!
31 As pues, dais testimonio contra vosotros que sois hijos
de aquellos que mataron a los profetas.32 Colmad, pues, la
medida de vuestros padres!

El castigo de los fariseos


33
Serpientes, raza de vboras!, cmo podris escapar
de la condenacin del infierno? 34 Por esto, mirad: os voy a
enviar profetas, sabios y escribas. A unos los mataris y los
crucificaris, a otros los azotaris en vuestras sinagogas y
los perseguiris de ciudad en ciudad, 35 para que caiga so
bre vosotros toda la sangre inocente derramada en la tierra,
desde la sangre del justo Abel hasta la sangre de Zacaras,
hijo de Baraquas, a quien matasteis entre el santuario y el
altar. 36 En verdad os digo: todo esto vendr sobre la pre
sente generacin.

23:34 En vuestras sinagogas: estas palabras de Jess se cumplieron,


pues fue en la sinagoga donde surgieron las primeras persecuciones
contra los cristianos (EUNSA).
23:36 Todo esto vendr: sucedi cuarenta aos despus con la des
truccin de Jerusaln (Torres Amat).

110

Quejas contra Jerusaln


37
Jerusaln, Jerusaln, que m atas a los profetas y ape
dreas a los que te son enviados! Cuntas veces quise reco
ger tus hijos com o la gallina recoge sus pollos bajo las alas
y no q u isiste!38 V uestra casa va a q uedar d e s ie rta .39 Os ase
guro que no m e volveris a ver hasta que digis: Bendito el
que viene en nom bre del Seor.

C a p t u l o XXIV

La ruina del templo


1Al salir Jess del tem plo, iba cam inando, y sus discp u
los se le acercaron para ensearle las construcciones del
tem plo. 2 E ntonces les dijo Jess: Veis todo esto? Pues os
aseguro que no quedar aqu piedra sobre piedra; todo ser
destruido.

2 3 :3 7 Bajo las alas: im a g en frecu en te e n el A n tig u o T estam en to


para alud ir al am or y p r o te c ci n de D io s hacia su p u eb lo (E U N SA ).
2 3 :3 8 Vuestra casa: la ciu d a d y el te m p lo sern arru inados (T orres
A m at).
2 3 :3 9 Es p o sib le q u e se alud a aqu a la c o n v e rsi n futura d el p u e
b lo ju d o (R om . 1 1 , 2 5 -3 3 ) (Leal).
24 :1 Para ensearle: seg n Flavio J o sefo , Jeru saln, d e sd e e l m o n
te d e lo s O liv o s, ofreca u n e sp ec t c u lo h e r m o ssim o (F uenterraba).
2 4 :2 Les dijo: parece q u e M ateo re n e aqu d o s d isc u r so s q u e d e
b ie r o n d e p reex istir sep arad os. La ruina d e Jeru saln e s im a g en d e l fin
d el m u n d o (Iglesias).

111

Seales precursoras
3
Estando sentado en el monte de los Olivos, se acerca
ron a l los discpulos en particular y le dijeron: Dinos
cundo suceder esto y cul es la seal de tu venida y del
fin del mundo. 4Jess les respondi: Mirad que nadie os
engae. 5 Porque muchos vendrn en mi nombre y dirn:
Yo soy el Cristo, y engaarn a m uchos.6 Oiris hablar de
guerras y de rumores de guerras. Cuidado!, no os turbis:
todo esto debe venir, pero no es todava el fin. 7Pues se le
vantar pueblo contra pueblo y reino contra reino, y habr en
diversos sitios hambres, pestes y terremotos: 8 y todo esto,
el comienzo de los dolores.

Las persecuciones de los discpulos


9 Entonces os entregarn a los tormentos y os matarn y
por m seris odiados de todos los pueblos. 10Muchos des
fallecern y unos a otros se traicionarn y se odiarn mu
tuamente. 11 Surgirn muchos falsos profetas y engaarn a
muchos. 12Y con el crecer de la maldad, se enfriar la cari
dad de muchos. 13El que persevere hasta el fin, se se salva
r. 14Y este evangelio del reino se predicar en toda la tierra,
como testimonio para todas las naciones, y entonces vendr
el fin.

24:3 Cundo suceder esto?: Jess responde con la oscuridad pro


pia del gnero apocalptico (Fuenterraba).
24:14 En toda la tierra: el m undo grecorromano (Jerusaln).

112

La ruina de Jerusaln
15
C uando viereis puesta en el lugar santo la abominacin
de la desolacin, la anunciada po r el profeta Daniel, quien lee
que e n tie n d a .16 Entonces los que estn en Judea huyan a los
m ontes, 17 y el que est en la terraza, que no baje a coger lo
de su casa, 18 y el que est en el cam po, que no vuelva atrs
a coger su m anto. 19 Ay de las que estn encinta y criando
aquellos das! 20 O rad para que vuestra h uida no sea en in
vierno n i en s b a d o .21 H abr entonces u na tribulacin gran
de, com o no la ha habido desde el principio del m u n d o , ni
la habr. 22 Y si aquellos das no se abreviasen, nadie se sal
vara; pero p o r los elegidos se abreviarn.
23
Si entonces alguien os dice: Mira aqu o all el Me
sas, no creis. 24 Porque surgirn falsos profetas y p resen
tarn grandes prodigios y m aravillas hasta el p u n to de en
gaar, si fuera posible, au n a los eleg id o s.25 M irad que os lo
he predicho. 26 De m odo que si os dicen: Est en el desier
to, no salgis. Est en casa, no creis. 27 La venida del Hijo
del hom bre ser com o el relm pago, que sale p o r oriente y
se va viendo hasta o cc id e n te .28 D ondequiera que est el ca
dver, all se reunirn los buitres.
2 4 :1 5 Abominacin de la desolacin: a lu si n a la estatua d e l d io s
griego Z eu s q u e A n to co E pifane m a n d co lo ca r e n el te m p lo d e Jeru
sa ln (C asa d e la Biblia).
2 4 :1 7 N o baje a coger lo de su casa: las casas ten a n u n a terraza c o n
escalera exterior. Para bajar n o era n ecesa rio entrar en la casa (Jansen).
2 4 :1 9 Las que estn encinta: p o rq u e n o p o d r n h u ir fcilm en te
(Jansen).
2 4 :2 0 En sbado: p o rq u e se g n la le y n o p o d a n cam inar m s d e
d o s m il p a so s, y n o p o d ra n escapar (Jansen).
2 4 :2 8 Dondequiera que est el cadver: e x p r esi n p roverb ial para in
dicar q u e la seg u n d a v en id a d e C risto to d o s la co n o cer n sin q u e nad ie
lo diga. C o m o lo s bu itres a c u d e n sin q u e n a d ie lo s e n se e (AFEBE).

113

La venida del Hijo del hombre

29
En seguida, despus de la tribulacin de aquellos das,
el sol se oscurecer, la luna no dar su luz, las estrellas caern
del cielo y los poderes de los cielos se conmovern. 30Aparecer
en el cielo el signo del Hijo del hombre y se lamentarn todas
las tribus de la tierra y vern al Hijo del hombre venir sobre las
nubes del cielo con gran poder y gloria.31Y enviar a sus n
geles con voz grande de trompeta, y reunirn a sus escogidos
de los cuatro vientos, de uno a otro extremo del cielo.

La parbola de la higuera
32
Od esta parbola tomada de la higuera: Cuando ya
sus ramas se ponen tiernas y brotan las hojas, conocis que
se acerca el verano:33 de la misma manera, cuando veis to
das estas cosas, sabed que est ya cerca, a las puertas. 34 En
verdad os digo que no pasar esta generacin sin que todas
estas cosas sucedan.35 El cielo y la tierra pasarn, pero mis
palabras no pasarn.
36 Del da aquel y la hora nadie sabe, ni los ngeles del
cielo; slo el Padre.

24:29 Los poderes de los cielos se conmovern: expresin metafrica


usada por varios profetas para significar alguna horrenda calamidad
de un pas (Torres Amat).
24:30 El signo: segn la mayor parte de los Santos Padres esa seal
ser la cruz (Ausejo).
24:31 Los cuatro vientos: puntos cardinales (Iglesias).
24:36 Slo el Padre: Jess conoce la fecha, pero el Padre no se la ha
comunicado para darla a conocer a los hombres (Fuenterraba).

114

La despreocupacin de los hombres


37 Como fueron los das de No, as ser la venida del
Hijo del hom bre.38 Como en los das que precedieron al di
luvio se coma y se beba, se tomaba mujer o marido, hasta
el da en que No entr en el arca,39 y no se dieron cuenta
hasta que lleg el diluvio y los arrastr a todos; as ser la
venida del Hijo del hombre. 40 Dos estarn en el campo,
uno ser tomado y otro ser dejado;41 dos darn vueltas a
la rueda de moler, una ser tomada y otra ser dejada.
42
Velad, pues, porque no sabis en qu da llega vues
tro Seor.43 Porque sabed esto: que si el amo de la casa su
piera a qu hora haba de venir el ladrn, velara y no deja
ra que perforasen su casa. 44 Por esto, tambin vosotros
estad preparados, porque el Hijo del hombre vendr en la
hora que no pensis.45 Quin es, pues, el siervo fiel y pru
dente, a quien el Seor puso al frente de su servidumbre,
para que le d a su tiempo la comida? 46 Dichoso este siervo
si, cuando llegare su seor, lo encontrare obrando as.47 En
verdad os digo que le pondr al frente de toda su hacienda.
48 Pero si ese siervo malo dijere en su corazn: Mi amo tar
da; 49 y se pusiere a golpear a sus compaeros y a comer y
a beber con los borrachos,50vendr su seor en da que no
espera y en hora que no conoce,51 lo castigar terriblemen
te y lo pondr en la parte de los hipcritas. All ser el llan
to y el crujir de dientes.

115

C aptulo XXV

La parbola de las vrgenes


1
Entonces el reino de los cielos ser semejante a diez
vrgenes, que tomaron sus lmparas y salieron al encuentro
del esposo. 2 Cinco de ellas eran necias y cinco prudentes.
3 Las necias tomaron sus lmparas sin haberse provisto de
aceite; 4 en cambio, las prudentes tomaron aceite en vasos
juntamente con sus lmparas.5 Como el esposo tardase, to
das sintieron sueo y se durm ieron.6A media noche se oy
un grito: Ah est el esposo, salid a su encuentro. 7 Enton
ces se levantaron todas aquellas vrgenes y prepararon sus
lmparas.8Y las necias dijeron a las prudentes: Dadnos de
vuestro aceite, que nuestras lmparas se apagan. 9 Pero
contestaron las prudentes: A lo mejor no basta para noso
tras y vosotras: mejor es que vayis a los vendedores y com
pris para vosotras. 10 Mientras se fueron a comprar, lleg
el esposo, y las que estaban preparadas entraron con l al
banquete nupcial y se cerr la puerta. 11 Despus llegaron
las otras vrgenes y decan: Seor, seor, brenos. 12Mas
l respondi: En verdad os digo que no os conozco. 13Vi
gilad, porque no sabis el da ni la hora.

25:1 Diez vrgenes: la parbola se acomoda a las costumbres nup


ciales del Oriente antiguo (Fuenterraba).
25:2 Necias: quiere decir aqu, descuidadas, poco previsoras
(Ausejo).
25:4 Tomaron aceite en vasos: las lmparas eran pequeas y era ne
cesario echarles aceite a menudo (Ballester).

116

La parbola de los talentos


14
Como un hom bre que, al partir de viaje, llama a sus
propios siervos y les confa sus bienes. 15Y al primero da
cinco talentos, al otro dos, al tercero uno. A cada uno segn
su capacidad; despus se m a rc h a .16 Luego, el que haba re
cibido cinco talentos se puso a negociar con ellos y gan
otros cin co .17 De la misma manera el que haba recibido dos,
gan tam bin otros dos. 18 Pero el que haba recibido uno
solo hizo u n hoyo en la tierra y escondi el dinero de su se
or. 19Al cabo de mucho tiempo viene el seor de aquellos
siervos y les pide cuentas.20 Se presenta el que haba recibido
cinco talentos y ofrece otros cinco, diciendo: Seor, me
entregaste cinco talentos; mira otros cinco que he ganado.
21 Dcele su seor: Bien!, siervo bueno y fiel; fuiste fiel
en lo poco, yo te pondr al frente de lo mucho; entra en el
gozo de tu seor. 22 Se acerc a su vez el de los dos talen
tos, y dijo: Seor, me entregaste dos talentos; mira otros
dos que he ganado. 23 Dcele su seor: Bien!, siervo bue
no y fiel; fuiste fiel en lo poco, te pondr al frente de lo m u
cho; entra en el gozo de tu seor. 24 Se acerca el que haba
recibido un talento y dice: Seor, s que eres hom bre
duro, que quieres cosechar donde no has sembrado y reco
ger donde no has ech ad o ;25 por temor fui y ocult en la tie
rra tu talento: ah tienes lo tuyo. 26 Contestle su seor:
Siervo malo y perezoso, sabas que quiero cosechar donde
no sembr y recoger donde no e c h .27 Debas, pues, haber

25 :1 5 El talento no era m oneda acuada, sino de cuenta nada ms.


Vala unas 2 0 0 0 0 ptas. En 2 Mac. 8:11 se prom eten 9 0 esclavos j v e
nes por u n talento (Leal).
El talento era una m edida de peso que variaba seg n los pases en
tre 2 6 y 3 6 kilos; se su p o n en de oro o de plata (M ateos-Schkel).

117

llevado mi dinero a los banqueros y a mi vuelta habra reci


bido lo mo con rdito.28 Quitadle, pues, el talento y dadlo
al que tiene diez talentos.29 Porque a todo el que tiene se le
dar y abundar, y al que no tiene se le quitar aun lo que
tiene. 30Y al siervo intil arrojadlo a las tinieblas exteriores:
all ser el llanto y el crujir de los dientes.

Descripcin del Juicio Final


31
Cuando venga el Hijo del hombre en su gloria y todos
los ngeles con l, se sentar sobre su trono de gloria,32y se
reunirn delante de l todas las naciones, y separar a los
unos de los otros, como el pastor separa las ovejas de los ca
britos, 33y colocar las ovejas a su derecha y los cabritos a
la izquierda.34 Entonces dir el rey a los de su derecha: Ve
nid, los benditos de mi Padre; entrad a poseer el reino que
os est preparado desde el principio del mundo. 35 Porque
tuve hambre y me disteis de comer; tuve sed y me disteis de
beber; fui peregrino y me hospedasteis;36 estuve desnudo y
me vestisteis; enfermo y me visitasteis; en la crcel, y vinis25:30 All ser el llanto: con esta parbola, Jess pretenda inculcar
que es necesario emplear com o es debido los dones de Dios (Fuenterraba).
25:31 Se sentar sobre su trono: en los testimonios de los profetas y
en el Apocalipsis se representa al Mesas, com o a los jueces, en un tro
no. La verdad del Juicio Universal es un dogma de fe (EUNSA).
25:32 Todas las naciones: todos los hom bres de todos los tiempos
(Jerusaln).
25:33 Ovejas y cabritos: las ovejas representan a los justos; los ca
britos a los pecadores (Ballester).
25:35 Me disteis: en los que sufren debem os ver a Jess (Martn
Snchez).

118

teis a m . 37 Entonces le dirn los justos: Cundo, Seor,


te vimos con ham bre y te dimos de comer, con sed y te di
mos de beber? 38 Cundo te vimos peregrino y te recibi
mos, o desnudo y te vestimos? 39 Cundo te vimos enfer
mo o en crcel y te visitamos? 40 El Rey les responder:
En verdad os digo que cuanto hicisteis a uno de estos her
manos mos, los ms pequeos, a m lo hicisteis. 41 En
tonces dir tambin a los de la izquierda: Apartaos de m,
los malditos, al fuego eterno, preparado para el diablo y
sus ngeles. 42 Pues tuve hambre, y no me disteis de co
mer; tuve sed, y no me disteis de beber; 43 fui peregrino, y
no me hospedasteis; estuve desnudo, y no me veststeis;
enfermo y en crcel, y no me visitasteis. 44 Entonces dirn
ellos: Seor, cundo te vimos con hambre, o sediento, o
desnudo, o enfermo, o en crcel y no te asistimos? 45 En
tonces les contestar: En verdad os digo: cuanto no hicis
teis a uno de estos los ms pequeos, a m dejasteis de ha
cerlo. 46 E irn stos a castigo eterno, y los justos a vida
eterna.

25:45 Cuanto no hicisteis: importancia del pecado de om isin


(EUNSA).
25:46 Irn a castigo eterno: la existencia de u n castigo eterno para
los rprobos y de un premio eterno para los elegidos es dogm a de fe
(EUNSA).

119

Captulo XXVI

Consejo secreto del Sanedrn


1Cuando acab Jess todos estos razonamientos, dijo a
sus discpulos:2 Sabis que dentro de dos das es la Pascua
y el Hijo del hombre va a ser entregado para ser crucifica
do. 3 Entonces se reunieron los prncipes de los sacerdotes
y los ancianos del pueblo en el palacio del sumo sacerdote,
llamado Caifs,4y deliberaron prender a Jess por traicin
y matarlo. 5Y decan: Durante la fiesta no, para que no
haya tumulto en el pueblo.

Banquete en casa de Simn


6
Como se encontrase Jess en Betania, en casa de Si
mn el leproso, 7se le acerc una mujer con un frasco de
alabastro con perfume de mucho precio, que derram so
bre su cabeza, estando a la m esa.8Viendo esto los discpu26:2 La Pascua: fiesta nacional por excelencia. Se celebraba en me
moria de la liberacin de la esclavitud padecida por Israel en Egipto
(EUNSA).
26:3 Se reunieron: en reunin no oficial (Iglesias).
26:5 Durante la fiesta: durante la fiesta de la Pascua Jerusaln re
bosaba de peregrinos (Fuenterrabia).
26:6 Betania: donde residan Lzaro y sus hermanas. Era una ciu
dad pequea, situada al este del monte de los Olivos, en el camino de
Jerusaln ajeric (EUNSA).
26:7 Una mujer: era Mara, la hermana de Lzaro. Su identificacin
con Mara Magdalena es objeto de antiguas controversias (Bover).
26:8 Los discpulos: concretamente Judas. Ejemplo de plural uni
versal o de categora (Leal).

120

los, se enfadaron y decan: A qu viene este derroche?


9 Poda haberse vendido en m ucho precio y darse a los p o
bres. 10Jess se dio cuenta y les dijo: Por qu molestis
a esta mujer? Ha hecho una buena obra conmigo, 11 p or
que a los pobres siempre los tendris entre vosotros, pero
a m no me tendris sie m p re,12 y, al derram ar ella este per
fume sobre m i cuerpo, lo ha hecho para sepultarme. 13 En
verdad os digo que donde se predique este Evangelio, en
todo el m undo, se dir tam bin lo que ella ha hecho, para
memoria suya.

Pacto de Judas con el Sanedrn


14
Entonces, uno de los doce, llamado Judas Iscariote, fue
a los prncipes de los sacerdotes 15y les dijo: Qu me que
ris dar y yo os lo entregar? Y ellos le propusieron treinta
sidos de plata. 16Y desde entonces buscaba una ocasin
oportuna para entregarlo.

2 6 :1 0 Ha hecho una buena obra: n o s recuerda el deber de ser es


plnd idos en el culto de D ios (EUNSA).
26:11 Pobres: la palabra griega significa necesitados m s que
pordioseros (Torres Amat).
2 6 :1 2 Para sepultarme: la in ten cin de la m ujer era la de honrar a
Jess, el cual, co m o sabe que va a m orir pronto, tom a el obsequio
com o el ltim o que se hace a lo s m uertos (Leal).
2 6 :1 5 El s id o n o era propiam ente m oneda, sin o u n peso de plata
de 1 4 ,2 0 gramos. Posteriorm ente acuado en m on ed a llam ada s id o ,
que era la que circulaba en el tem plo. Exista el m ed io s id o (Leal).

Treinta siclos de plata: era el precio de u n esclavo (Ballester).

121

Preparacin de la ltima Cena


17
El primer da de los zimos se acercaron los discpulos
a Jess y le dijeron: Dnde quieres que te preparemos
para comer la Pascua? 18 l les contest: Id a la ciudad, a
un hombre, y decidle: el Maestro dice: Mi tiempo est cer
ca; en tu casa voy a celebrar la Pascua con mis discpulos.
19 Los discpulos hicieron como Jess les haba encargado y
prepararon la Pascua.
20
Cuando lleg la tarde, se puso a la mesa con los doce
discpulos.

Revelacin del traidor


21Y mientras coman, dijo: En verdad os digo que uno
de vosotros me entregar.
22
Y muy entristecidos, comenz cada uno de ellos a pre
guntarle: Soy yo, por ventura, Seor? 23 l respondi:
El que mete conmigo la mano en el plato, se me entrega
r. 24 El Hijo del hombre se va, conforme a lo que est es26:17 zimos: as se llamaban los ocho das de las fiestas pascua
les, porque en ellos no se coma pan con levadura (Leal).
Comer la Pascua: se recordaba cmo Dios haba liberado a su pue
blo de la esclavitud de Egipto (Casa de la Biblia).
26:18 A un hombre: aun cuando no se dice el nombre, es de supo
ner que el Seor designara una persona concretamente (EUNSA).
26:20 Se puso a la mesa: Mateo coloca la cena el 14 de nisn (Mar
tn Nieto).
26:23 En el plato: pudo ser que estuviese al alcance de tres o cua
tro solamente (Bover).
26:24 Ay de aquel hombre!: aunque Nuestro Seor va a la muerte por
propia voluntad, no por ello disminuye el pecado del traidor (EUNSA).

122

crito de l; pero ay de aquel hombre por quien el Hijo del


hombre es entregado! Ms le valiera no haber nacido.
25 Entonces Judas, el que le iba a entregar, dijo: Por ven
tura soy yo, Maestro? Contestle: T lo has dicho.

La institucin de la Eucarista
26 Mientras coman, tom Jess pan y, despus de ben
decir, lo parti, y, al darlo a los discpulos, dijo: Tomad,
comed. ste es el cuerpo mo.
27Y tomando un cliz y, habiendo dado gracias, lo dio a
ellos, diciendo: Bebed todos de l;28 porque sta es la san
gre ma, de la alianza, la que va a ser derramada por mu
chos, para remisin de pecados.
29
Os digo que ya no beber de este fruto de la vid has
ta el da aquel en que lo beba nuevo con vosotros en el rei
no de mi Padre.

26:25 Jess pronunci estas palabras en voz baja (Straubinger).


26:26 ste es el cuerpo mo: estas palabras, llenas de realismo, no
admiten interpretaciones de carcter simblico. Lo que era pan zimo
y vino de vid, pasa a ser el propio cuerpo y la propia sangre del Salva
dor (EUNSA).
26:28 sta es la sangre ma: por la virtud de las palabras de Jess,
el pan se convirti en su cuerpo y el vino en su sangre. Este misterio
es conocido con el nombre de transustanciacin (Fuenterraba).
26:29 Lo beba de nuevo: Jess usa aqu, una vez ms, la imagen del
banquete para representar el reino de los cielos (Ncar-Colunga).

123

Jess sale para Getseman


30Y, despus de rezar el himno, salieron hacia el monte
de los Olivos.
31 Entonces les dijo Jess: Todos vosotros os escandali
zaris de m en esta noche, porque est escrito: Herir al
pastor y se dispersarn las ovejas del rebao.
32 Pero, despus que resucite, ir delante de vosotros a
Galilea.
33 Respondi Pedro y le dijo: Si todos se escandalizan de
ti, yo nunca me escandalizar. 34 Djole Jess: En verdad
te digo que esta noche, antes de que cante el gallo, me ne
gars tres veces. 35 Dcele Pedro: Aunque tenga que morir
contigo, no te negar. Y lo mismo dijeron todos los disc
pulos.
La agona y la oracin del huerto
36
Entonces Jess llega con ellos a un huerto llamado Get
seman y dice a los discpulos: Quedaos aqu mientras voy
all a orar. 37 Tom a Pedro y a los dos hijos del Zebedeo y
comenz a sentir tristeza y angustia. 38 Entonces les dice:
26:30 R eza r el himno: en la celebracin de la Pascua se recitaban
los salmos 113-118 (EUNSA).
26:31 Os escandalizaris: al ver sucumbir sin resistencia al que
ellos consideraban como Mesas (Jerusaln).
26:36 G etsem an: era un predio cercado, situado en el monte de
los Olivos, y separado de Jerusaln por el torrente Cedrn (Bover).
26:37 Tom a Pedro y a los dos hijos del Zebedeo: los que fueron tes
tigos de la transfiguracin eran los ms indicados para presenciar su
humillante agona (Martn Nieto).
26:38 T risteza de m uerte: Nuestro Seor deja entrever la exquisita
sensibilidad de su naturaleza humana (EUNSA).

124

Mi alma siente tristeza de muerte. Quedaos aqu y velad


conmigo. 39 Se adelant un poco y, postrndose sobre su
rostro, oraba diciendo: Padre mo, si es posible, pase de m
este cliz; pero no como yo quiero, sino como t.
40
Vuelve a los discpulos y los encuentra durmiendo y
dice a Pedro: De modo que no habis podido velar con
migo una hora? 41 Velad y orad para que no entris en ten
tacin. El espritu, pronto; pero la carne, dbil.
42 De nuevo por segunda vez se alej y or diciendo: Pa
dre mo, si esto no puede pasar sin que lo beba, que se haga
tu voluntad.
43Volvi de nuevo y los encontr durmiendo, porque sus
ojos estaban cargados. 44 Los dej y se alej de nuevo y or
por tercera vez, diciendo nuevamente las mismas palabras.
45
Entonces vuelve a sus discpulos y les dice: Dormid
ya y descansad! Mirad, ha llegado la hora en que el Hijo del
hombre va a ser entregado en manos de pecadores. 46 Le
vantaos! Vamos! Mirad que est cerca el que me entrega.

La prisin
47 Estando l hablando todava, lleg Judas, uno de los
doce, y con l una turba numerosa con espadas y palos, de
parte de los prncipes de los sacerdotes y de los ancianos
del pueblo.48 El traidor les haba dado una seal, diciendo:
Al que besare, se es; prendedle. 49 En seguida se acerc
26:39 Este cliz: este trago (M ateos-Schkel).
26:41 No entris en tentacin: para que seis vencidos por la tenta
cin (Bover).
26:45 Dormid ya: son palabras de irona (Fuenterraba).
26:49 7 o bes: para un discpulo sa era la manera de saludar a su
maestro (Biblia Latinoamericana).

125

a Jess y dijo: Salve, Maestro. Y lo bes. 50Jess le dijo:


Amigo, para qu has venido? Entonces se acercaron,
echaron mano de Jess y lo prendieron. 51Y he aqu que
uno de los que estaban con Jess alarg la m ano y sac
su espada, golpe al siervo del sumo sacerdote y le cort su
o reja.52Jess le dijo: Pon tu espada en su sitio, porque to
dos los que usan espada, morirn por la esp ad a.53 Crees t
que no puedo invocar a mi Padre y me enviara en seguida
ms de doce legiones de ngeles? 54 Cmo entonces se
cum pliran las Escrituras, segn las cuales debe suceder
as? 55 En aquella hora dijo Jess a la turba: Como a un la
drn habis salido a prenderme, con espadas y palos. Dia
riamente enseaba sentado en el templo y no me prendis
teis. 56 Pero todo esto ha sucedido para que se cum plan las
Escrituras de los profetas. Entonces todos los discpulos lo
abandonaron y huyeron.

Juicio nocturno en casa de Caifs


57 Los que haban prendido a Jess lo llevaron a casa del
sumo sacerdote Caifs, donde se haban reunido los escri
bas y los ancianos. 58 Pedro le segua de lejos hasta el pala26:51 Uno de los que estaban con Jess: es Pedro (Martn N ieto).
2 6 :5 3 Doce legiones: la leg i n rom ana constaba de diez cohortes,
cada una de las cuales sola tener de qu inientos a seiscientos soldados
(Bover).
2 6 :5 4 Las Escrituras: Isaas 5 3 :1 0 (Ballester).
2 6 :5 5 No me prendisteis: Jess da a entender que se entrega libre
m ente, en cu m p lim iento de las Escrituras (Martn N ieto).
2 6 :5 6 Los projetas: Jeremas 4 :2 0 (Ballester).
2 6 :5 7 Casa de Caifs: despus de haber pasado por la de Ans (T o
rres Amat).

126

co del sumo sacerdote. Pas dentro y se sent con los cria


dos para ver el final. 59 Los pontfices y todo el Sanedrn
buscaban un falso testimonio contra Jess para matarlo.
60 Y no lo encontraron, aunque se presentaron muchos fal
sos testigos. Finalmente, se presentaron d o s,61 que dijeron:
ste ha dicho: Puedo destruir el templo de Dios y reedifi
carlo en tres das. 62 Entonces se levant el sumo sacerdo
te y le dijo: Nada respondes? Qu atestiguan stos con
tra ti? 63Y Jess callaba. El sumo sacerdote le dijo: Te
conjuro por el Dios vivo que nos digas si t eres el Cristo,
el Hijo de Dios. 64 Dcele Jess: T lo has dicho: y os digo
que un da veris al Hijo del hombre sentado a la derecha
del Poder y venir sobre las nubes del cielo. 65 El sumo sa
cerdote entonces rasg sus vestiduras y dijo: Ha blasfema
do. Qu necesidad tenemos ya de testigos? Vosotros habis
odo su blasfemia.66 Qu os parece? Ellos respondieron y
dijeron: Es reo de muerte.

Los criados se burlan de Jess


67
Entonces le escupieron en su rostro y le abofetearon,
y algunos le golpeaban, 68 diciendo: Profetzanos, Cristo:
quin es el que te ha golpeado?

26:61 Reedificarlo en tres das: se refera a su resurreccin (EUNSA).


26:63 Jess callaba: era intil discutir (Biblia Latinoamericana).
26:64 T lo has dicho: m odo de decir s (Torres Amat).
26:65 Rasg sus vestiduras: era una accin en uso entre m uchos
pueblos orientales para significar horror ante un hecho infame (Fuenterraba).
26:66 Es reo de muerte: conforme a la ley, los blasfemos deban ser
condenados a muerte y apedreados (Ballester).

127

Primera negacin de Pedro


69 Pedro estaba sentado fuera, en el atrio. Y se le acerc
una criada, diciendo: T estabas tambin con Jess el Galileo. 70Y l neg delante de todos, diciendo: No s lo que
dices.
Segunda negacin de Pedro
71 Cuando sala al prtico, le vio otra, y dijo a los presen
tes: ste estaba con Jess el Nazareno. 72 Y de nuevo ne
gaba conjuram ento: No conozco al hombre.

Tercera negacin de Pedro


73 Poco despus, se acercaron los que estaban all y dije
ron a Pedro: Verdaderamente que t eres de ellos, pues tu
habla te descubre. 74 Entonces comenz a maldecir y a ju
rar: Yo no conozco al hombre. Y en seguida cant un ga
llo. 73Y se acord Pedro de la palabra de Jess cuando le
dijo: Antes de que cante el gallo, me negars tres veces.
Sali fuera y llor amargamente.

26:69 En el atrio: las casas de los ju d os de buena posicin posean


u n patio interior. Al fondo se encontraban las habitaciones (EUNSA).
26:73 Tu habla te descubre: el dialecto galileo (Jerusaln).
26:75 Antes de que cante el gallo: al amanecer (Ballester).

128

C aptulo XXVII
Jess, delante del Sanedrn
1Llegada la maana, los prncipes de los sacerdotes y los
ancianos del pueblo celebraron consejo contra Jess para
darle muerte.
2Y, habindole atado, lo llevaron y entregaron al presi
dente Pilato.
Muerte de Judas
3
Entonces Judas, el traidor, viendo que lo haban conde
nado, arrepentido devolvi a los prncipes de los sacerdotes
y a los ancianos los treinta sidos de plata, diciendo: 4 He
pecado entregando sangre inocente. Ellos respondieron:
Qu importa a nosotros? T vers. 5 l arroj los sidos
de plata en el templo, se march y fue a ahorcarse. 6 Los
prncipes de los sacerdotes recogieron las monedas y dije
ron: No es lcito echarlas en el tesoro, porque es precio de
sangre. 7Y resolvieron comprar con ellas el campo del al
farero para sepultura de los extranjeros. 8 Por esta razn se
27:1 Llegada la maana: esta segunda sesin se tuvo ya de da, para
que no fuera ilegal (Bover).
27:3 Arrepentido: el rem ordim iento de Judas no fue verdadero
arrepentimiento, pues careca de esperanza (Ausejo).
27:5 Fue a ahorcarse: se entreg a la desesperacin en vez de arre
pentirse ante D ios (Fuenterraba).
27:6 No es lcito: estaba prohibido a los ju dos, por la ley, echar
com o lim osna al tem plo dinero que fuese precio de una accin torpe
(Fuenterraba).
27:7 Campo del alfarero: situado al sureste de Jerusaln (Ballester).
27:8 Campo de sangre: una tradicin m uy antigua sita este lugar
en el valle de H innon (Jerusaln).

129

llama hasta hoy aquel campo Campo de sangre. 9As se


cumpli lo que haba sido profetizado por el profeta Jere
mas: y tomaron los treinta sidos de plata, el precio del que fue
vendido, a quien tasaron los hijos de Israel, 10y los dieron para
el campo del alfarero, como me orden el Seor.

Primer interrogatorio de Pilato


11Y Jess compareci ante el presidente, que le pregunt
y dijo: Eres t el rey de los judos? Jess le contest: T
lo dices.
12
Y mientras los prncipes de los sacerdotes y los ancianos
lo acusaban, no respondi nada. 13 Entonces le dice Pilato:
No oyes cuntas cosas alegan contra ti? 14Y no le respon
di a ninguna acusacin. Lo cual admir mucho al presi
dente.
Comparacin con Barrabs
15
Cada fiesta sola el presidente conceder al pueblo al
preso que escoga. 16 Tenan entonces u n preso famoso, lla
mado Barrabs. 17 Cuando ellos estaban reunidos, les dijo
Pilato: A quin queris que os suelte? A Barrabs o a Je
ss llamado Cristo? 18 Pues l saba que lo haban entrega
do por envidia.
27:9 Jeremas: 18:2, 19:1 (EUNSA).
27:11 El rey de los judos: el que ellos esperan desde hace tanto tiem
po (Torres Amat).
27:15 Al preso: segn textos m uy antiguos, su apodo era Barrabs
(Biblia Latinoamericana).
27:18 Por envidia: los prncipes de los sacerdotes y ancianos ha
ban visto cm o la m uchedum bre se iba tras de Cristo. Esto los llena-

130

19 Cuando estaba sentado en el tribunal, su mujer le en


vi a decir: No haya nada entre ti y ese justo, porque he
padecido mucho hoy en sueos por su causa.
20 Los prncipes de los sacerdotes y los ancianos persua
dieron a la turba que pidiesen a Barrabs y matasen a Jess.
21 El presidente les dijo: A quin de los dos queris que
os suelte? Ellos dijeron: A Barrabs. 22Dceles Pilato:
Qu har entonces con Jess, el llamado Cristo? Dicen
todos: Sea crucificado. 23Y l dijo: Pues qu mal ha he
cho? Ellos clamaban ms fuertemente diciendo: Sea cru
cificado.
Pilato se lava las manos
24
Viendo Pilato que no adelantaba nada, sino que el tu
multo aumentaba, tom agua y se lav las manos delante
del pueblo, diciendo: Soy inocente de la sangre de este
justo. Vosotros veris. 25Y todo el pueblo respondi: Su
sangre sobre nosotros y sobre nuestros hijos.
26 Entonces les solt a Barrabs, y a Jess lo azot y lo en
treg para que fuese crucificado.
ba de una envidia que se convertir en odio. La envidia es una de las
races del odio (EUNSA).
27:19 Su mujer: se llamaba Procla y estaba afiliada al judaismo
(Bover).
27:23 Ellos clamaban: Pilato cay en la cuenta de la inocencia de
Jess, pero sucumbi cobardemente ante los gritos de la multitud
(Martn Nieto).
27:24 Se lav las manos: con esta accin quera declinar su respon
sabilidad en la muerte de Jess (Fuenterraba).
27:25 Sobre nosotros y sobre nuestros hijos: como si dijeran salimos
responsables de su muerte (Fuenterraba).
27:26 Lo azot: preludio normal a la crucifixin entre los romanos
(Jerusaln).

131

La coronacin de espinas
27 Entonces los soldados del presidente metieron a Je
ss en el pretorio y reunieron en tomo suyo a toda la co
horte. 28 Lo desnudaron y le echaron encima un manto de
prpura, 29 y sobre su cabeza le pusieron una corona que
tejieron de espinas. En su mano derecha, una caa. Y
arrodillndose delante de l, le hacan burla, diciendo:
Salve, rey de los judos. 30 Y escupan en l, cogan la
caa y golpeaban su cabeza.

Jess sale para el Calvario


31 Despus que se burlaron de l, le quitaron el manto, le
pusieron sus vestidos y lo llevaron a crucificar.
32 Cuando salieron encontraron a un hombre de Cirene,
llamado Simn, a quien obligaron a llevar su cruz.

La crucifixin
33
Llegados al lugar llamado Glgota, esto es, Calvario,
34 le dieron a beber vino mezclado con hiel. Y, despus de
probarlo, no quiso beber.
27:27 Pretorio: patio interior (Biblia Latinoamericana).
27:28 Manto de prpura: a manera de prpura real (Torres Amat).
27:29 Una corona: probablemente no un simple aro, sino un capa
cete (Bover).
27:32 Cirene: ciudad de Libia en frica (Ballester).
27:33 Glgota: m ontculo en las afueras de Jerusaln. All se ajusti
ciaba a los malhechores (EUNSA).
27:34 No quiso beber: por ser un calmante (Torres Amat).

132

35
Despus que lo crucificaron se repartieron sus vestidu
ras echando suerte.36Y sentados, lo custodiaban all.
37Y sobre su cabeza pusieron escrita su causa: ste es
Jess, el rey de los judos.
38 Entonces crucificaron con l a dos ladrones. Uno a la
derecha y otro a la izquierda.
39Y los que pasaban le insultaban y movan sus cabezas
40y decan: T, que destruyes el templo y en tres das lo
reedificas, slvate a ti mismo si eres Hijo de Dios y baja de
la cruz. 41 Igualmente, los prncipes de los sacerdotes con
los escribas y los ancianos se burlaban y decan: 42 A otros
ha salvado y no puede salvarse a s mismo. Es rey de Israel,
baje ahora de la cruz y creeremos en l. 43 Ha confiado en
Dios, que ahora le libre si le ama. Porque ha dicho: Soy Hijo
de Dios.
44 De la misma manera le injuriaban tambin los ladro
nes, los que haban sido crucificados con l.
45 Desde la hora sexta hasta la hora nona se oscureci
toda la tierra. 46Y hacia la hora nona clam Jess con una
gran voz y dijo: Eli, Eli, lema sabactani? Esto es: Dios mo,
Dios mo, por qu me has abandonado? 47Al or algunos de
los que estaban all dijeron: ste llama a Elias.
48
Y en seguida uno de ellos corri y tom una esponja, la
empap en vinagre y, ponindola en una caa, le daba a be
ber. 49 Los otros dijeron: Deja, veamos si viene Elias a sal
varlo.

27:37 Rey de los judos: en latn las letras INRI son las iniciales de
J ess N azareno R ey

de los J u d o s

(Biblia Latinoamericana).

27:39 Los que pasaban: para mayor ejemplaridad, los lugares del
suplicio solan estar al lado de los caminos (Ncar-Colunga).
27:46 Me has abandonado: son las dos primeras palabras del salmo
22 (Iglesias).

133

50
Y Jess, clamando de nuevo con gran voz, entreg el
espritu.
51Y he aqu que el velo del templo se rasg en dos de
arriba abajo. Tembl la tierra y las piedras se partieron.
52 Los sepulcros se abrieron y resucitaron muchos cuerpos
de santos que haban muerto. 53 Salieron de los sepulcros
despus de la resurreccin de l, entraron en la Ciudad
Santa y se aparecieron a muchos.
54 El centurin y los que con l guardaban a Jess, al ver
el terremoto y las cosas que pasaban, temieron mucho y di
jeron: Verdaderamente ste era Hijo de Dios.
55Y haba all muchas mujeres que contemplaban desde
lejos, las que haban seguido a Jess desde Galilea para ser
virle. 56 Entre ellas estaba Mara Magdalena, Mara la madre
de Santiago y de Jos y la madre de los hijos del Zebedeo.

La sepultura
57 Llegada la tarde, vino un hombre rico, de Arimatea,
por nombre Jos, que se haba hecho tambin discpulo de
Jess. 58 ste fue a Pilato para pedirle el cuerpo de Jess. Y
Pilato mand que le fuese dado. 59Jos tom el cuerpo, lo
27:50 Entreg el espritu: m odo de expresar la m uerte real de Cris
to. La autenticidad de su muerte, evidente para todos incluso para
sus enem igos , mostrar que su resurreccin es un hecho real, mila
groso y divino (EUNSA).
27:51 El velo del templo se rasg: los hechos portentosos que acom
paan a la muerte de Jess son seales del carcter divino de este
acontecim iento (EUNSA).
27:52 Santos: justos (Iglesias).
27:57 Llegada la tarde: podran ser las cuatro o cinco de la tarde
(Bover).

134

envolvi en una sbana limpia 60 y lo coloc en el sepulcro


suyo, nuevo, que haba excavado en la roca. Despus hizo
correr una gran piedra sobre la puerta del sepulcro y se
march.
61 Estaban all Mara Magdalena y la otra Mara sentadas
delante del sepulcro.
62 Al da siguiente, que es el que sigue a la parasceve, se
reunieron los prncipes de los sacerdotes y los fariseos y di
jeron a Pilato: 63 Seor, nos hemos acordado de que aquel
impostor dijo cuando an viva: Resucitar despus de
tres das. 64 Manda, pues, custodiar el sepulcro hasta el da
tercero, no sea que vengan sus discpulos, lo roben y digan
al pueblo: Ha resucitado de entre los muertos. Y el ltimo
engao ser peor que el primero. 65 Pilato les respondi:
Tenis guardia, id y guardad como sabis. 66 Ellos fue
ron, sellaron la piedra y aseguraron el sepulcro con la
guardia.

27:60 Hizo correr una gran piedra: la puerta del sepulcro, hecha a
ras del suelo, se cerraba con una gran piedra giratoria, colocada en una
ranura sobre la que se mova (EUNSA).
27:66 Sellaron la piedra: todas estas medidas preventivas, adopta
das por los enemigos, sern despus pruebas fehacientes de la resu
rreccin (EUNSA).

135

C aptulo XXVIII

La resurreccin
1Despus del sbado, al alborear el primer da de la sema
na, vino Mara Magdalena y la otra Mara a ver el sepulcro.
2 Y he aqu que se produjo u n gran terrem oto, pues un
ngel del Seor baj del cielo y, acercndose, apart la
piedra y se sent sobre ella. 3 Su aspecto era como u n re
lmpago, y su vestido blanco como la nieve. 4 Por el m ie
do a l, los guardias se desplom aron y quedaron como
muertos.
5
El ngel se dirigi a las mujeres y dijo: No temis vo
sotras, porque s que buscis a Jess, el crucificado. 6 No
est aqu. Resucit, como dijo. Venid y ved el sitio donde
estu v o .7Y en seguida id a decir a sus discpulos que ha re
sucitado de entre los m uertos y que ir delante de vosotros
a Galilea. All lo veris. Yo os lo he dicho.
8 En seguida partieron del sepulcro con tem or y alegra
grande y corrieron a dar la noticia a sus discpulos.
9 Y he aqu que Jess les sali al encuentro y les dijo:
Alegraos! Ellas se acercaron, le cogieron los pies y se
prosternaron delante de l. 10 Entonces les dice Jess: No
temis. Id y anunciad a mis hermanos que vayan a Galilea,
y all me vern.
28:1 Primer da de la semana: nuestro d om ingo (Leal).

La otra Mara: la esposa de Cleofs (Ausejo). La otra Mara era la


m adre de Santiago el Menor. Su m arido se llamaba Cleofs o Alfeo
(Straubinger).
Madre de Santiago el M enor (Ballester).
28 :2 Apart la piedra: antes de que llegaran las m ujeres (Ncar-C olunga).
2 8 :1 0 A mis hermanos: sus d iscpulos (Ballester).

136

11
Mientras ellas iban, algunos de la guardia fueron a la
ciudad para anunciar a los pontfices todo lo sucedido.
12Reunidos con los ancianos, tomaron la resolucin de dar
bastante dinero a los soldados,13y decirles: Decid que sus
discpulos vinieron por la noche, estando nosotros dormi
dos, y lo robaron. 14Y si esto llega a odos del presidente,
nosotros le convenceremos de modo que vosotros quedis
seguros. 15 Ellos tomaron el dinero y procedieron como
haban sido instruidos. Y esta versin se ha propagado en
tre los judos hasta el da de hoy.

Aparicin en un monte de Galilea


16
Los once discpulos se fueron a Galilea, al monte que
Jess les haba indicado. 17Y al verle, lo adoraron; pero al
gunos dudaron. 18Jess se acerc y les dijo: Me ha sido
dado todo poder en cielo y tierra. 19 Id, pues, y haced disc
pulos a todas las gentes, bautizndolas en el nombre del Pa
dre y del Hijo y del Espritu Santo,20 ensendoles a guar
dar todo lo que os he mandado. Y sabed que yo estoy con
vosotros todos los das hasta el fin del mundo.
28:15 Hasta el da de hoy: los das en que el evangelista redactaba
su Evangelio (Fuenterraba).
28:18 Me ha sido dado todo poder: en virtud de estos poderes, Jess
enva a sus discpulos a predicar con la facultad de perdonar los peca
dos (Ncar-Colunga).
28:19 Bautizndolas en el nombre del Padre y del Hijo y del Espritu

Santo: la salvacin que nos trae Jess es fundamentalmente obra de las


tres Personas (Martn Nieto).
28:20 Hasta el fin del mundo: la Iglesia, con la ayuda y asistencia de
su Fundador Divino, est segura de poder cumplir indefectiblemente
su m isin hasta el final de los siglos (EUNSA).

137

E vangelio

de

S an M arcos

a,
i

ft

I
1

r
XX

En el prlogo al Evangelio de San Mateo (Mi. 26:18) escri


be San Jernimo: El segundo evangelista es Marcos, intr
prete de Pedro y primer obispo de la Iglesia de Alejandra,
el cual no conoci personalmente al Salvador; pero escribi
cuanto oy decir en pblico a su maestro, ms conforme
con la verdad de los hechos que con el orden.
De estas palabras autorizadas de San Jernimo se dedu
ce: ) Que San Marcos debe considerarse como el segundo
evangelista, en orden de tiempo, b) Que no fue testigo de lo
que escribi; pero que escribi apoyndose en el testimonio
personal de su maestro, San Pedro, pudindose considerar
su Evangelio como el propio de San Pedro, c) La narracin
de San Marcos es objetiva y verdadera en cuanto a su con
tenido, aunque no siempre nos haya conservado el orden
con que se dieron los hechos.
Este testimonio de San Jernimo est avalado por el res
to de la tradicin antigua y por el examen literario del libro,
que refleja los recuerdos personales de San Pedro. La senci
llez y frescura juvenil de este Evangelio lo colocan en el pla
no primero de las fuentes histricas de Jess. A pesar de su
brevedad el ms breve de los cuatro Evangelistas , toda
la crtica catlica y no catlica lo estima hoy extraordinaria
mente. La dependencia inmediata del primero de los aps
toles, San Pedro, se refleja en la supresin de todo aquello
que puede ceder en alabanza del gran apstol. El estilo de
todo el libro es particularmente sencillo, carente de todo ar
tificio, como corresponde al carcter llano, abierto y obrero
de Simn Pedro, pescador del lago de Galilea.

141

Tiaa (81 :< iM) sjsM ne si?


1 ogoivq tjt3
^bmr .cenfiW as I?5jibvs obm/3-tf [rK ornteYisi r id
r.hbfSfslA sfc Biasljl d
oqwfn tamnq v tvjbV! ih at-rrq
idmEJ OTsq ;TOi>r/i: ib aasfjihnrjiaq gttcyiojon Iku j s
s a r t o i n o s a A ti .o iie S u rr

ir

o w ld u q

it s

m b

d y n > iin 3

f .mbx> h as rp zafr /aci o si? bfchtsv d tv jj


-uhafc s? o /uni^ner ib
atfid*r ?*<gs jT
obrturgss! b orntjS
soaL/mi/sM fr su p (&
o s) omites) sal on su p rt orrmso sL m ir o m .j&jaibgriars
cK/m ui h m ^eoLnfcy^ibMri^Sfep o n q .'Rrnes sup
i g j a b ie rto i s w b n ib t< < | . u i b t f l

fic

,r , r B m u ? a b U n o e r s q

idiDnKO eJ Ci .cubil
sfc
bfrrr;Hj <?Us$tvH[ m
-tuco u t a ira ra no jjosbbfctw y svirspfk *:> rcoruiM mJ ab
/labio b ob*rra*m?p svfuri -un rrjimis on sopiu* .obirrsi
^ w io f *il n w b k sup nos
-en h Trarj .ilfej'fL ejss omlfioist te 5ib Gtrto:uf3} ala?
.yrfiJ b b o n s i il ftM'MXS b oq v
nbtbfiii d sb cu
-brra a J .ortn 1 n sb saiwioPisq i/ibisDa! ni obibi oop
-d q b ns neaolaa o yi-i^i?3 s? sb
^ s I
u ab tcaq A
sb aanJarr eanaul sd ib cn jiunq na
sb o ,jb 1 !s^u:v3 rm em ?.oj sb sv-yidwm ls btbsvsid
BiTIUI?b-iOS1tX3 '{o d fcffl

O tolfISO OtfJ y iOtiOR-i

tn t'fK

si

-eq* *ol b ois/nnq h i sisibacrmi fibfrsbraqjb J s/natn


olJs/pr oboJ ib fiPiesnqj/e si ns sfqfi'n W ,ottra3 nfcc? .aafoJ
ab olma 3 ojer*qc /uctg tjb ssnadrt its T^bsu absuq sup
*ic oboi 5b airrsiK> ,ofrjns>: sna/mLu jinsq a&cndii b ubru
Prjidn ( o n ^ d s ,,onsiI la/arP) Js sJbnoq.'sriQ. p m tt .vh ii
fiSisO sb
lab inb^swq rotbs3 hPmic; sb
[M

C aptulo I
La predicacin de San Juan
1Principio del Evangelio de Jesucristo, hijo de Dios.
2 Como est escrito en el profeta Isaas:
He aqu que yo envo delante de Ti a mi mensajero,
que preparar tu camino.
3
Voz del que clama en el desierto:
preparad el camino del Seor,
haced derechos sus senderos.
4
Apareci Juan Bautista bautizando en el desierto y pre
dicando un bautismo de penitencia para perdn de los pe1:1 Evangelio: no tiene aqu sentido de libro, que no alcanza esta
palabra hasta el siglo n, en los escritos de San Justino (m. 165), sino el
ms primitivo propio de su etimologa: buena nueva, nueva mesinica
y de salvacin. El evangelio de Jesucristo: es la predicacin o mensaje p
blico y feliz sobre Jesucristo como Salvador del mundo. Jesucristo: es el
nombre compuesto que cre San Pablo para expresar el contenido de
la fe en la persona histrica de Jess, el autntico Cristo o Mesas pro
metido. Hijo de Dios: aqu al principio del libro y en la pluma misma de
Marcos, que crea en la divinidad de Jess, significa ms que Mesas y
debe tomarse en su sentido propio de verdadero Hijo de Dios, igual al
Padre (Leal).
El fin que se propone el segundo Evangelio es demostrar que Jess
es hijo de Dios (Straubinger).
1:2 Isaas: 40:3 Cansen).
1:3 Preparad el camino: en Oriente, cuando algn soberano vena a
visitar alguna regin, se arreglaban los caminos por donde tena que
pasar (Fuenterraba).

143

cados.5Y acuda a l toda la regin de Judea y todos los ha


bitantes de Jerusaln y eran bautizados por l en el ro Jor
dn, confesando sus pecados. 6Juan estaba con un vestido
de pelos de camello y con una correa en tomo de su cintu
ra y coma langostas y miel silvestre. Y predicaba diciendo:
7 Viene detrs de m quien es ms poderoso que yo, aquel
ante el cual no merezco inclinarme para desatarle la correa
de sus sandalias. 8Yo os he bautizado en agua, pero l os
bautizar en Espritu Santo.

Bautismo de Jess
9
Por aquellos das vino Jess desde Nazaret de Galilea
al Jordn y fue bautizado por Juan. 10 En el momento de
salir del agua vio los cielos abiertos y al Espritu, que ba
jaba sobre l, como una paloma. 11Y reson una voz des1:5 Confesando sus pecados: esta confesin de los pecados es distin
ta del sacramento cristiano de la penitencia. Sin embargo era agrada
ble a Dios al ser signo del arrepentimiento interior (EUNSA).
1:7 Ms poderoso que yo: en quien Dios ha manifestado su poder
(Martn Nieto).
1:8 En agua: solamente, porque mi bautismo de Precursor es exte
rior. El Cristo que viene despus de m bautizar en agua y en Espritu
porque su bautismo ser tambin interior, obrando en el hombre la
pureza que expresa el agua (Leal).
l os bautizar en Espritu Santo: se refiere al bautismo que Cristo va
a instituir (EUNSA).
1:9 Fue bautizado: Jess, que no tena necesidad de ser bautizado,
nos da ejemplo de humildad (Ausejo).
1:10 Como una paloma: la paloma es smbolo de la paz. Su presen
cia al comienzo del ministerio pblico de Jess viene a simbolizar la
paz y reconciliacin que Cristo vena a traer (EUNSA).
1:11 T eres el Elijo mo: se pone de manifiesto el misterio de la

144

de los cielos: T eres el Hijo mo, el predilecto; en ti me


complazco.
El ayuno y las tentaciones
12
Y pronto el Espritu le hizo salir para el desierto. 13Y es
tuvo en el desierto cuarenta das tentado por Satans. Y
viva con las fieras y los ngeles le servan.

Jess se marcha a Galilea


14
Despus que Juan fue encarcelado, vino Jess a Galilea
a predicar el Evangelio de Dios 15y deca: El tiempo se ha
cumplido, est ya presente el reino de Dios: haced peniten
cia y creed en el Evangelio.
Santsima Trinidad. El Hijo es bautizado, el Espritu Santo desciende
en forma de paloma y se oye la voz del Padre (EUNSA).
1:12 El Espritu: el evangelista habla de Jess como hombre y para
expresar cmo en todos sus actos procede conforme a los planes de
Dios nos dice que lo gua el Espritu, que tiene un sentido trascenden
te y divino (Leal).
1:13 Cuarenta das: largo perodo indeterminado (Iglesias).
Satans: palabra hebrea que significa adversario de Dios (NcarColunga).
Le servan: no durante los cuarenta das, en los cuales no ha comi
do nada, sino al final, despus que Satans fue vencido y huy. El ser
vicio de los ngeles no debe referirse al orden material de la comida,
sino ms bien al orden moral de la misin propia del Mesas (Leal).
1:14 Fue encarcelado: en Maqueronte por Heredes Antipas (AFEBE).
1:15 El tiempo se ha cumplido: finaliza la larga espera del pueblo ju
do, con promesas de Dios, siempre aplazadas. Los tiempos fijados por
Dios han llegado, y la manifestacin de Dios anunciada por los profe
tas est muy cerca (Biblia Latinoamericana).

145

Vocacin de cuatro discpulos


16
Pasando junto al mar de Galilea, vio a Simn y a An
drs, hermano de Simn, que estaban echando la red en el
mar, pues eran pescadores. 17Y les dijo Jess: Seguidme y.
har que seis pescadores de hombres. 18Y al momento
dejaron las redes y le siguieron. 19 Siguiendo un poco ade
lante, vio a Santiago, hizo del Zebedeo, y a Juan, su herma
no, que estaban tambin en la barca arreglando las redes,
20y los llam en seguida. Y, dejando en la barca a Zebedeo,
su padre, con los jornaleros, le siguieron.

El endemoniado de Cafarnaum
21Y entraron en Cafarnaum: y desde un principio asista
a la sinagoga los sbados y se pona a ensear.22Y se mara
villaban de su doctrina: porque les enseaba como quien
El Reino de Dios: se puede considerar en tres fases: a) una proftica
y premesinica, cuando Dios anuncia y promete la salvacin de los
hombres por medio de su futuro Mesas. Es todo el tiempo que va des
de el pecado del paraso, patriarcas, Moiss e historia del pueblo judo
hasta el nacimiento del Mesas, b) Otra mesinica, que es la que em
pieza con el nacimiento de Jess en Beln y corre por toda su vida y la
de la Iglesia hasta el fin del mundo, c) La tercera es la definitiva y escatolgica, que esperamos, y empezar con la segunda venida gloriosa
de Jess. La era mesinica y escatolgica forman como una misma l
nea sin separacin y definitiva, de realizacin divina y nica, aunque
para la experiencia humana exista una como interrupcin o corte de
separacin (Leal).
1:21 Cafarnaum: la ciudad de Jess. Centro geogrfico de su acti
vidad misionera (Iglesias).
1:22 Como quien tiene autoridad: Jess hablaba con autoridad; los
escribas se apoyaban en autoridad ajena (Bover).

146

tiene autoridad y no como los escribas. 23Y pronto se pre


sent en la sinagoga un hombre posedo por un espritu in
mundo, 24y comenz a gritar: Qu tenemos que ver con
tigo, Jess de Nazaret? Has venido a perdemos. S que t
eres el Santo de Dios. 25YJess le orden: Cllate y sal de
l. 26Y el espritu impuro lo derrib y, gritando fuerte
mente, sali de l. 27Y todos se espantaron y se pregunta
ban unos a otros: Qu es esto? Una predicacin nueva
con autoridad. Manda a los espritus inmundos y le obede
cen. 28Y su fama se extendi en seguida por todas partes
en toda la comarca de Galilea.

Curacin de la suegra de Pedro

29
En saliendo de la sinagoga, vino a la casa de Simn y
de Andrs con Santiago y Juan.30La suegra de Simn esta
ba en la cama con fiebre. En seguida se lo dijeron, 31y l,
acercndose a ella, la cogi por la mano y la levant, y la fie
bre desapareci y ella se puso a servirles.
1:2 3

Espritu inmundo:

n o m b r e qu e se daba co rrien tem en te al d e

m o n io (E U N SA ).
1:2 4

El Santo de Dios:

p o r razn d el artculo d eterm in a d o se trata

d e u n ttu lo m u y d eterm in a d o e q u iv a len te al d e E n viad o d e D io s y, tal


v e z, al p r o p io d e M esas, c o m o parece ser el p e n sa m ie n to d e M arcos
e n to d o el c o n te x to (Leal).

S que t eres el Santo de Dios: el dia b lo

p u d o c o n o c e r e sto e n el b a u

tism o d e J es s C an sen ).
1:2 5

Cllate:

n o quera q u e el padre d e la m entira pu blicara esta

verd ad (T orres A m at).


1 :30

La suegra de Simn estaba en la cama: J es s

n o s en se a visitar

a lo s en ferm o s (B iblia L atinoam ericana).


1:31 M arcos, d isc p u lo d e P edro, p u d o tener in fo rm a ci n d e pri
m era m a n o sob re e ste e p is o d io (Iglesias).

147

Otras curaciones en la tarde del sbado


32 Por la tarde, cuando el sol se puso, le llevaron todos los
enfermos y los endemoniados. 33 Y toda la ciudad estaba
agolpada a la pu erta.34Y cur a muchos enfermos de diver
sas enfermedades y arroj muchos demonios, y no les per
mita hablar, porque le conocan.

Predica por toda Galilea


35
Al da siguiente por la maana, todava muy de noche,
se levant, sali y se fue a un lugar desierto y all haca ora
cin. 36 Simn y sus compaeros salieron en su busca, 37y
cuando lo encontraron le dijeron: Todo el mundo te bus
ca. 38 l les respondi: Vamos a otro sitio, a las aldeas ve
cinas, para predicar tambin all; porque para eso he sali
do. 39Y se fue predicando en sus sinagogas por toda
Galilea y arrojando los demonios.

La curacin del leproso


40
Vino a l un leproso y, ponindose de rodillas, le su
plicaba diciendo: Si quieres, puedes curarme. 41Y movi
do a compasin, extendi la mano, le toc y le dijo: Quie-

1:32 Cuando el sol se puso: termin el sbado (Jansen).


1:34 No les permita hablar: no quiere aceptar, en favor de la ver
dad, el testim onio de aquel que es el padre de la mentira (EUNSA).
1:38 Para eso he salido: de Cafamaum (Jerusaln).
1:40 Un leproso: la lepra era considerada m uy contagiosa; por eso
los leprosos deban vivir fuera de los poblados (Biblia Latinoamericana).

148

ro, queda curado. 42Y al momento le desapareci la lepra


y qued curado. 43Y lo despidi en seguida con imperio:
44 Mira, no digas nada a nadie, sino vete, presntate al sa
cerdote y haz por tu curacin la ofrenda que prescribi
Moiss, para que les sirva de testimonio! 45 Pero l, una vez
que parti, comenz a proclamarlo muy alto y a divulgar el
suceso; de manera que l no poda entrar pblicamente en
una ciudad sino que se quedaba fuera en los parajes desier
tos, y venan a l de todas partes.

C aptulo II
El paraltico de Cafarnaum
1Al cabo de algn tiempo vino de nuevo a Cafarnaum, y
corri la voz de que se hallaba en casa.
2Y acudieron tantos, que no caban ni junto a la puerta.
Y l les explicaba el Evangelio. 3Y llegan unos trayndole
1:42 Le desapareci la lepra: la lepra era una enfermedad que slo
Dios poda curar (Casa de la Biblia).
1:44 Presntate al sacerdote: la ley de Moiss prescriba que el le
proso curado se presentara a los sacerdotes y ofreciera un sacrificio
(Straubinger).
2:1 En casa: De Simn? (Iglesias).
2:2 Les explicaba el Evangelio: predicaba el Evangelio (Iglesias).
El Evangelio: el plan salvador de Dios por medio de su Mesas, como
estaba profetizado. El artculo expresa una cosa muy determinada. La
predicacin de Jess se une con la predicacin de los profetas anterio
res. La salvacin que l anuncia haba sido previamente anunciada y
prometida. ste es el evangelio o buena nueva que l anuncia (Leal).

149

un paraltico, cogido entre cuatro.4 Como, por la turba, no


podan llegar hasta l, descubrieron el techo por donde es
taba, abrieron una abertura y descolgaron la camilla en que
yaca el paraltico.5Al ver Jess la fe de ellos, dice al paral
tico: Hijo: tus pecados te son perdonados. 6 Estaban all
sentados algunos escribas, que pensaban en sus corazones:
7 Por qu habla as ste? Blasfema. Quin puede perdo
nar los pecados, sino slo Dios? 8Jess, con su espritu,
conoci en seguida que ellos pensaban as en su interior, y
les dijo: Por qu pensis estas cosas en vuestros corazo
nes? 9 Qu es ms fcil, decir al paraltico: Se perdonan tus
pecados, o decir: Levntate y toma tu camilla y anda? 10
Pues para que veis que el Hijo del hombre tiene poder de
perdonar los pecados en la tierra dice al paraltico : 11Yo
te digo: Levntate, toma tu camilla y marcha a tu casa. 12Y
se levant y tom su camilla y sali en seguida delante de
todos, de modo que todos se asombraron y glorificaron a
Dios, diciendo: Jams hemos visto cosa parecida.
Vocacin de San Mateo
13
Sali nuevamente junto al mar, y toda la gente se vena
a l y les enseaba. 14Y al pasar vio a Lev, el hijo de Alfeo,
2:4 Descubrieron el techo: se poda subir por una escalera exterior.
Probablemente el techo estaba cubierto con losas sueltas Cansen).
2:5 Tus pecados te son perdonados: Jess tiene poder sobre el peca
do (Martn Nieto).
2:7 Blasfema: por apropiarse prerrogativas divinas (Iglesias).
2:9 Se perdonan: los milagros prueban el poder que tiene D ios so
bre las almas por el poder que ejerce sobre los cuerpos (Fuenterraba).
2:13 Al mar: mar de Galilea, o lago de Genesaret o de Tiberades
(Straubinger).
2:14 Lev: era Mateo Cansen).

150

sentado en la oficina del fisco, y le dijo: Sgueme. l se le


vant y le sigui. 15 Sentados a la mesa en su casa haba con
Jess y sus discpulos sentados tambin muchos publcanos
y pecadores. Porque haba muchos que le seguan. 16Los es
cribas de los fariseos, que vieron cmo coma con los peca
dores y publcanos, decan a sus discpulos: Por qu come
y bebe con los pecadores y publcanos? 17Jess los oy y les
dijo: No necesitan de mdico los sanos, sino los que estn
mal. No he venido a llamar justos, sino pecadores.

El ayuno y la ley nueva


18
Ayunaban los discpulos de Juan y los fariseos, y vie
nen a decirle: Por qu los discpulos de Juan y los de los
fariseos ayunan, y tus discpulos no ayunan? 19Jess les
respondi: Pueden los convidados al banquete ayunar
mientras est con ellos el esposo? Mientras tienen consigo
al esposo no pueden ayunar.20Ya vendr tiempo en que se les
quite al esposo, y entonces, en ese tiempo, ayunarn.21 Na2:15 Publcanos: recaudadores de los derechos aduaneros que te
nan fama de aumentar sus ganancias por m alos m edios (Iglesias).
2:16 Por qu come y bebe con pescadores?: l vino para todos, ju s
tos y pecadores (Martn Nieto).
2:17 No he venido a llamar justos: no es una restriccin. Jess apro
vecha la ocasin para reprochar a los escribas y fariseos su actitud orgullosa: se consideraban justos, y todos som os pecadores (EUNSA).
2:18 Ayunaban: el ayuno apoyaba las splicas dirigidas a D ios (Bi
blia Latinoamericana).
2:19 Mientras est con ellos: mientras se celebra la boda (Iglesias).
2:20 Se les quite el esposo: alusin de Jess a su muerte (Iglesias).
2:21 Con esta imagen quiere decir que la econom a antigua del ju
daism o ha pasado y n o puede unirse con la nueva, que inaugura Cris
to (Leal).

151

die cose un remiendo de pao recio a un vestido viejo. De


lo contrario, el remiendo tira de l, lo nuevo de lo viejo, y la
rotura se hace mayor. 22Y nadie echa vino nuevo en odres
viejos. De lo contrario, el vino rompe los odres, y se pierde
el vino y los odres. El vino nuevo se echa, ms bien, en
odres nuevos.

Los discpulos arrancan espigas


23
Un sbado, al pasar l a travs de los sembrados, sus
discpulos comenzaron a arrancar espigas, segn iban ca
minando. 24 Los fariseos le decan: Cmo hacen en sba
do lo que no est permitido? 25Y les contest: No habis
ledo nunca lo que hizo David cuando tuvo necesidad y
hambre l y sus compaeros? 26 Cmo entr en la casa de
Dios en tiempo del sumo sacerdote Abiatar y comi los pa
nes de la proposicin, que slo pueden comer los sacerdo
tes, y dio tambin de ellos a los que iban con l? 27Y les de-

Remiendo de pao: Jess aporta una novedad, no bastan los remien


dos (Martn Nieto).
2:22 Odres viejos: el Evangelio no encaja en las formas tradiciona
les de devocin (Biblia Latinoamericana).
2:23 Arrancar espigas: era normal que el transente arrancara espi
gas o tomara frutas cuando tena hambre. Los fariseos se escandaliza
ron porque era sbado y estaba prohibido cualquier trabajo (Biblia La
tinoamericana).
2:26 Abiatar: hijo de Abimelec, a quien ayudaba y sucedi en el
pontificado (Ballester).
Proposicin: panes sagrados que se ofrecan todos los das a Dios en
el templo (Leal).
2:27 El sbado es por el hombre: el precepto del descanso sabtico
pierde su valor si cede en detrimento del hombre (Fuenterraba).

152

ca: El sbado es por el hombre, y no el hombre por el s


bado. 28As que el Hijo del hombre es seor aun del sbado.

C a p t u l o III

Curacin de la mano seca


1Entr de nuevo en la sinagoga y all haba un hombre
que tena una mano seca. 2Y lo observaban para ver si cu
raba en sbado para acusarlo.3 Dice al hombre de la mano
seca: Ponte en el medio. 4 Despus dice a ellos: Es lci
to en sbado hacer el bien o hacer el mal, salvar una vida o
perderla? Ellos se callaban. 5 Entonces, mirndolos con
ira, entristecido por la dureza de sus corazones, dice al
hombre: Extiende la mano. La extendi y qued curada.
6 Cuando salieron los fariseos, en seguida se concertaron
con los herodianos en contra de l para matarlo.

2:28 Hijo del hombre: es alusin a Daniel (7:13) y sirve para indicar
la mesianidad de Jess, aunque de una manera velada (AFEBE).
3:4 Salvar una vida: segn los fariseos estaba permitido faltar al
descanso sabtico para salvar a alguien de un peligro de muerte (Biblia
Latinoamericana).
3:5 Con ira: Marcos nos describe los sentimientos humanos de Je
ss (sorpresa, alegra, ira, tristeza) (Iglesias).
3:6 Herodianos: partidarios de la dinasta de los Herodes y de ten
dencias paganas (Leal).
Se concertaron con los herodianos: Jess, como galileo, era sbdito de
Herodes (Fuenterraba).

153

Sana a muchos junto al lago


7
Jess se retir hacia el mar con sus discpulos, y le se
gua mucha gente de Galilea, de Judea, 8 de Jerusaln, de
Idumea, de Transjordania y de los confines de Tiro y Sidn.
Mucha gente, que haba odo lo que haca, y vinieron a l.
9 l encarg a sus discpulos que le preparasen una barqui
lla, por la turba, para que no le oprimiesen. 10 Porque haba
curado a muchos, y todos los que tenan alguna enferme
dad se echaban sobre l para tocarle. 11Y los espritus in
mundos, siempre que lo vean, se postraban ante l y grita
ban: T eres el hijo de Dios. 12Y les prohiba con fuerza
que lo descubriesen.

Elecciones de los apstoles


13
Subi a la montaa y llam a los que l quiso y vinie
ron a l. 14 Escogi a doce para que fuesen sus compaeros
y para enviarlos a p redicar,15 con poder de arrojar a los de
monios. 16 Eligi doce, y puso a Simn el nombre de Pedro;

3:11 T eres el Hijo de Dios: incluso los espritus inm und os, a tra
vs de las personas liberadas, reconocan que era el Hijo de D ios (Mar
tn Nieto).
3:12 Les prohiba: Cristo no rehsa el ttulo de Hijo de D ios,
pero por m otivos de prudencia prohbe a los dem onios que lo publi
quen (Ausejo).
3:13 Llam a los que l quiso: la vocacin es una iniciativa divina
(EUNSA).
3:14 Escogi a doce: com o las tribus de Israel (Jerusaln).
3:16 Eligi doce: su nm ero corresponde al de los doce patriarcas
de Israel. Jess quiso poner de relieve la continuidad entre el Antiguo
y N uevo Testam ento (EUNSA).

154

17 despus a Santiago, el hijo del Zebedeo, y a Juan, el her


mano de Santiago, y les puso por nombre Boanerges, que
quiere decir hijos del trueno. 18Andrs, Felipe, Bartolom,
Mateo, Toms; Santiago, hijo de Alfeo; Tadeo y Simn el
Cananeo 19 y Judas Iscariote, el que le entreg.

En Cajarnaum de nuevo
20Entra en la casa y se congreg nuevamente la turba, de
manera que ellos no podan ni tomar alimento. 21Y, cuan
do se enteraron los suyos, fueron a retenerlo, porque se de
ca que estaba fuera de s.

El reino dividido
22Y los escribas que haban bajado de Jerusaln decan:
Tiene a Beelzebul y .arroja a los demonios con el poder del
prncipe de los demonios. 23Y llamndolos a s les deca
en parbolas: Cmo puede Satans arrojar a Satans?
3 :1 7 Hijos del trueno: alud e al carcter de lo s d o s h erm an os (A usejo).
3:18 Bartolom: probablem ente el N atanael de Juan 1:4 5 -4 9 (Igle
sias).
3:2 0 En la casa: la de Pedro en C afam aum (Torres Amat).
3:21 Los suyos: probablem ente eran familiares lejanos de Jess que
n o crean en l Cansen).

Fuera de s: calum nia de los enem igos que ha llegado a od os de al


gun os parientes del Seor (Leal).
3:22 Beelzebul: significa dios de las m oscas y dios del estircol.
Jess lo llama Satans, que significa el adversario. Estos nom bres nos
m uestran la realidad del dem on io com o u n ser personal (EUNSA).

155

24 Si un reino est dividido contra s, este reino no puede


resistir. 25 Y si una casa est dividida contra s, esta casa
tampoco puede resistir. 26 Y si Satans se levanta contra s
y se divide, tampoco puede resistir, sino que viene la rui
na. 27 Y nadie puede entrar en la casa de uno fuerte y ro
barle sus bienes, si prim ero no ata al fuerte y entonces sa
quea su casa.

El pecado contra el Espritu Santo


28
En verdad os digo que cualquier pecado y blasfemia
que dijeren los hom bres se les perdonar; 29 pero quien
blasfemare contra el Espritu Santo no tendr jam s per
dn, sino que ser siempre reo de pecado. 30Porque de
can: Tiene u n espritu inm undo.

La madre y los hermanos de Jess


31
Vinieron su madre y sus hermanos; se quedaron fuera
y le enviaron un recado para avisarle.32 Estaba la gente sen
tada alrededor de l y le dijeron: Tu madre, tus hermanos
y tus hermanas estn fuera y te buscan. 33Y les respondi:
Quin es mi madre y mis herm anos?34 Y, dirigiendo una

3:2 9 El pecado o blasfem ia contra el Espritu Santo histricam en


te consisti en atribuir a Satans los m ilagros que haca el Seor. C on
esto revelaban una ceguera responsable y una segura im p en itencia fi
nal. T odas las gracias de D ios para salvarlos rebotaban en su soberbia
(Leal).
3:31 Hermanos: tiene el sen tido general de parientes, seg n el va
lor del original hebreo (Leal).

156

mirada a los que estaban sentados alrededor de l, dijo: He


aqu a mi madre y a mis herm anos.35 El que hace la volun
tad de Dios, se es mi hermano, y hermana y madre.

C aptulo IV
Parbola del sembrador
1Y otra vez se puso a ensear junto al mar. Y se reuni en
tomo suyo una muchedumbre tan numerosa, que fue pre
ciso subiese a una barca en el mar y se sentase, mientras que
toda la muchedumbre se qued en tierra, en la orilla.2Y les
enseaba por medio de parbolas muchas cosas y les deca
en su predicacin:3 Od: sali el sembrador a sem brar.4Y
sucedi que, al sembrar, parte cay a lo largo del camino,
y vinieron los pjaros y lo comieron.5 Parte cay en un pe
dregal, donde no tena tierra bastante, y naci en seguida
por no estar en tierra profunda. 6 Mas, cuando sali el sol,
se quem, y, como no tena races, qued seco.7Parte cay
entre espinas, y crecieron las espinas, lo ahogaron y no dio
fruto.8 Parte cay en buena tierra, naci y creci y dio fru
to, uno treinta, otro sesenta y otro ciento. 9Y aadi:
Quien tenga odos para or, oiga.

3:35 El que hace: Jess no rechaza los vnculos familiares, sino que
afirma que el cumplimiento de la voluntad de Dios nos introduce en
un parentesco espiritual ms elevado con l (Iglesias).
4:3 Od: esta llamada de atencin nos muestra la forma familiar de
ensear que tenia Jess (Ncar-Colunga).

157

Razn de las parbolas


10
Cuando quedaron a solas, preguntronle los que esta
ban en tomo suyo, juntamente con los doce, el sentido de
las parbolas. 11Y les deca: A vosotros se os ha concedido
el misterio del reino de Dios; pero a esos de fuera, todo se
les da en parbolas, 12 de tal manera que viendo, ven y no
entienden, y oyendo, oyen y no comprenden, y as no se
conviertan y sean perdonados.

Explicacin de la parbola del sembrador


13Y aadi: No entendis esta parbola? Entonces,
cmo vais a entender todas las otras? 14El sembrador siem
bra la palabra. 15 Los que estn a lo largo del camino son
aquellos donde se siembra la palabra, y apenas han odo, en
seguida viene Satans y quita la palabra sembrada en ellos.
16Y a su vez aquellos que reciben la semilla en tierra pedre
gosa son los que cuando oyen la palabra en seguida la reci
ben con alegra,17pero no tienen raz dentro de s mismos,
4-11 A esos defuera: para los judos significaban los gentiles, pero
ahora Jess lo aplica a los judos que no quieren comprender las sea
les que Jess realiza (EUNSA).
4:12 La predicacin en parbolas era clara, pero de hecho, por
mala disposicin permitida por Dios, result oscura. As, Jess, como
un tiempo Isaas, ha venido a iluminar y a cegar. La escritura en su len
guaje no distingue entre lo que Dios pretende directamente y lo que
permite (Leal).
Y asi no: a m enos que, segn el texto arameo subyacente (Mateos-Schkel).
4:14 La palabra: el Evangelio (Iglesias).
4:17 Se escandalizan: aqu significa sucumbir y caer (EUNSA).

158

son hombres de momento; cuando llega la tribulacin o la


persecucin por causa de la palabra, al punto se escandali
zan. 18 Otros son aquellos en que se siembra entre espinas:
tales son los que oyen la palabra,19 pero las preocupaciones
del m undo y la seduccin de la riqueza y las dems concu
piscencias que tienen abogan la palabra y se queda estril.
20 Finalmente, aquellos en que se siembra en buena tierra
son los que oyen la palabra, la reciben y llegan a producir
fruto, uno treinta, otro sesenta y otro ciento.

La luz sobre el candelero


21Y les deca: Por ventura se tiene la lmpara para me
terla debajo del celemn o debajo del lecho? No es para po
nerla en el candelabro? 22 Pues nada hay oculto sino para
que se manifieste; nada est escondido sino para que se
haga pblico. 23 Quien tenga odos para or, oiga. 24Y les
deca: Mirad lo que os: con la medida con que midiereis,
se medir a vosotros, y aun se aadir a vosotros los que es
cuchis. 25 Al que tiene se le dar y al que no tiene se le qui
tar aun lo que tiene.

El grano que germina solo


26 Deca tambin: El reino de Dios es como cuando un
hombre arroja la semilla en la tierra. 27 Mientras duerme y
4:21 Debajo del celemn: el celem n es una medida de capacidad
para ridos que contiene algo ms de cuatro litros (Fuenterraba).
4:22 Que se haga pblico: el misterio del reino de D ios es una reve
lacin que debe ser manifestada a todo el m undo (Fuenterraba).
4:25 Se le quitar: Dios da sus dones para que los hagam os fructi
ficar (Fuenterraba).

159

est despierto, por la noche y por el da, la semilla germina


y crece sin que l sepa cm o.28 Por s misma produce la tie
rra, primero la caa, despus la espiga, por fin el trigo for
mado en la espiga. 29Y, cuando el fruto permite, coge la
hoz, porque ha llegado la siega.

Parbola del grano de mostaza


30
Y deca: Cmo compararemos el reino de Dios o con
qu parbola lo describiremos? 31 Con el grano de mostaza,
que se siembra en la tierra. Aunque es la ms pequea de
todas las semillas que hay en la tierra 32 cuando se siembra,
crece y se hace mayor que todas las hortalizas, y echa ramas
tan grandes que las aves del cielo pueden habitar bajo su
sombra.
33
Y por medio de muchas parbolas de este gnero, les ex
pona la doctrina, segn podan entender;34y no les hablaba
sin parbola; y en privado explicaba todas las cosas a sus dis
cpulos.
La tempestad apaciguada
35 Aquel da, cuando lleg la tarde, les dijo: Pasemos a la
otra orilla. 36 Despidieron a la turba, y lo llevaron, como
estaba, en la barca. Tambin haba con l otras barcas.37 Se
4:32 Crece: la Iglesia llegar a ser una m uchedum bre inm ensa
(EUNSA).
4:33 Podan entender: porque eran parbolas de su vida diaria Can
sen).
4:35 La otra orilla: la orilla pagana del lago de Genesaret (Biblia La
tinoamericana).
4:37 Se levant un gran torbellino de viento: es propio de este peque
o lago sufrir estas repentinas y fuertes tormentas (Ncar-Colunga).

160

levant un gran torbellino de viento y las olas caan sobre la


barca hasta casi llenarla.38 Pero l dorma sobre un cabezal
en la popa. Lo despiertan y le dicen: Maestro, no te im
porta que perezcamos? 39 Se levant, increp al viento y
dijo al mar: Calla, enmudece. Y ces el viento y se hizo
una gran calma. 40 Entonces les dijo: Por qu temis as?
Cmo no tenis fe? 41Y llenos de u n gran temor se decan
unos a otros: Pues quin es ste? Porque aun el viento y
el mar le obedecen.

C aptulo V
El endemoniado de Gerasa
1Y llegaron a la otra orilla del mar, a la regin de los gerasenos. 2Apenas haba desembarcado, cuando le sale al
encuentro, desde los sepulcros, un hombre posedo de un
espritu inm undo,3 el cual tena su morada en los sepulcros
y ni con cadena poda ninguno sujetarlo; 4 pues le haban
atado muchas veces con grillos y esposas, mas haba roto
las esposas y haba deshecho los grillos y nadie poda suje
tarlo. 5 De noche y de da andaba por los sepulcros y por los
montes gritando e hirindose con piedras. 6 Como viese

5:1 Regin de los gerasenos: Gerasa estaba poblada principalmente


por paganos (EUNSA).
5:2 Un hombre: en Mateo se lee que fueron dos los endem oniados
curados por Jess. En cam bio, en Marcos y Lucas se habla de un o solo.
Estos ltim os nos refieren el caso ms saliente recogido por la tradi
cin cristiana (Fuenterraba).

161

desde lejos a Jess, corri, se postr delante de l , 7y, gri


tando, dijo con gran voz: Qu tenemos que ver yo y t,
Jess, hijo de Dios altsimo? Te conjuro en nombre de Dios
que no me atormentes. 8 Porque le deca: Sal del hombre,
espritu inmundo. 9Y le pregunt: Cmo te llamas?
Respondile: Me llamo legin, porque somos muchos.
10Y le deca con instancia que no lo echase fuera de aquella
regin.11 Haba all paciendo cerca del monte una piara nu
merosa de cerdos.12Y le hicieron esta peticin: Mndanos
a los cerdos y entraremos en ellos. 13Y se lo permiti. Sa
lieron los espritus inmundos y entraron en los cerdos, y la
piara, unos dos mil, se precipit por la pendiente en el mar
y en l se ahogaron. 14 Los que los guardaban huyeron a dar
cuenta en la ciudad y en los campos. 15Y vinieron a ver lo
que haba pasado. Se acercan a Jess, y ven al endemonia
do, que haba estado posedo por la legin, sentado y vesti
do y cuerdo, y les entr temor. 16 Los que lo haban visto les
contaron cmo haba sucedido lo del endemoniado y lo de
los cerdos. 17 Entonces comenzaron a rogarle que se retira
se de su regin. 18 Cuando se embarcaba le peda el ende
moniado que le dejase ir con l. 19 Pero no lo permiti, sino
que le dijo: Vete a tu casa con tus parientes y cuntales
todo lo que el Seor te ha hecho, compadecido de ti. 20 Se
5:7 No me atormentes: el espritu habla segn el estilo de los h om
bres (Ncar-Colunga).
5:9 Legin: una legin romana constaba de seis m il soldados (Igle
sias).
5:13 Se ahogaron: Jess habra podido expulsar los dem onios sin
causar dao a los dueos de los cerdos; pero quera poner de relieve
que un bien espiritual, com o es la liberacin del poder del dem onio, es
superior al bien material, por m uy grande que parezca (Fuenterraba).
5:20 Decpolis: o regin de las diez ciudades libres, situadas en
su mayora en la Transjordania septentrional (Straubinger).

162

march, y comenz a publicar por la Decpolis todo lo que


Jess le haba hecho, y todos se admiraban.

La hemorrosa y la hija de Jairo


21
Habiendo atravesado de nuevo Jess en la barca hasta la
otra orilla, se reuni en tomo suyo una gran muchedumbre
cuando estaba junto al mar. 22Y viene un jefe de sinagoga,
llamado Jairo, que al verle se echa a sus p ie s,23y le suplica
con mucha instancia, diciendo: Mi hija est en las ltimas;
ven, pon tus manos sobre ella para que sane y viva. 24Y se
fue con l, y le segua una gran multitud que le apretujaba.
25
Una mujer, que tena desde haca doce aos flujo de
sangre,26y haba padecido mucho por parte de numerosos
mdicos y haba gastado todos sus bienes sin ningn pro
vecho, yendo ms bien de mal en p eor,27 oy lo que se con
taba de Jess y llegse por detrs de la multitud para tocar
su vestidura:28 pues deca: Si llego a tocar, aunque no sea
ms que sus vestidos, quedar curada. 29Y al punto se sec
la fuente de su sangre y sinti en su cuerpo que haba que
dado curada de la enfermedad. 30Jess conoci en seguida
que haba salido de l virtud, y, volvindose a la turba, dijo:
Quin me ha tocado los vestidos? 31Y le decan sus dis
cpulos: Ves que la gente te est estmjando y preguntas
quin me ha tocado? 32Y miraba en tomo suyo para ver
a la que lo haba hecho.33 La mujer, temerosa y temblando,
5:25 Flujo de sangre: esta enfermedad se consideraba impura segn
la ley. Por eso la hemorrosa obr con disimulo (EUNSA).
5:30 Quin me ha tocado?: Jess saba quin le haba tocado, pero
quera una confesin (Ausejo).
5:33 Temerosa: esta enfermedad pona a la mujer en estado de im
pureza legal (Jerusaln).

163

sabiendo lo que le haba pasado, fue a postrarse delante de


l y le dijo toda la verdad. 34Y l le dijo: Hija, tu fe te ha
salvado. Vete en paz y queda curada de tu enfermedad.
35
Estaba todava hablando cuando llegan de la casa del
jefe de la sinagoga diciendo: Tu hija ha muerto, para qu
molestas ms al Maestro?.36Jess, que oy el recado que die
ron, dijo al jefe de la sinagoga: No temas; basta que creas.
37Y no permiti que le acompaase ninguno, sino nica
mente Pedro, Santiago y Juan, hermano de Santiago. 38 Lle
gan a la casa del jefe de la sinagoga y contempla el alboroto,
y los que lloraban y gritaban mucho. 39 Entr y les dijo:
Por qu alborotis y lloris? La nia no ha muerto, sino
que est dormida. 40Y se rean de l. Hizo salir a todos y se
qued con el padre y la madre y con los que le acompaa
ban, y entr donde yaca la nia. 41 Tom de la mano a la
nia y le dijo: Tlitha, qum, que, traducido, significa:
Nia, yo te digo, levntate. 42Y al punto la nia se levan
t y andaba, pues tena doce aos. Y quedaron sobrecogidos
de grande espanto. 43 l les recomend con insistencia que
nadie lo supiese y dijo que dieran a ella de comer.

5:34 Salvado: sanado (Iglesias).


5:37 No permiti: tres era un nm ero suficiente para que el milagro
fuese testificado segn la ley (EUNSA).
5:38 Lloraban y gritaban: en aquella poca era costum bre contratar
lloronas profesionales (Biblia Latinoamericana).
5:39 Est dormida: la m uerte es para D ios nada ms que un sueo,
porque l puede despertar a la vida (EUNSA).
5:41 Tlitha qum: palabras arameas, la lengua que hablaba Jess
(Jerusaln).
5:42 Quedaron sobrecogidos de grande espanto: cuando Jess, sin re
mitirse a un poder superior, manda que vuelva a la vida la hija de Jairo, manifiesta que l es D ios (EUNSA).

164

C aptulo VI
Es expulsado de Nazaret
1 Parti de all y vino a su patria acompaado de sus dis
cpulos. 2 Cuando lleg el sbado se puso a ensear en la si
nagoga. Los numerosos oyentes, llenos de admiracin, de
can: De dnde le viene esto, y qu sabidura es esta que
se le ha comunicado? Y estos grandes prodigios que obran
sus manos? 3 No es ste el carpintero, el hijo de Mara y
herm ano de Santiago, Jos, Judas y Simn? No estn aqu
entre nosotros sus hermanas? Y se escandalizaban de l.
4 Djoles Jess: Un profeta slo es desestimado en su pas,
entre sus parientes y familia. 5Y no poda hacer all mila
gro alguno, sino que impuso las manos a unos pocos enfer
mos y los c u r .6 Y se maravillaba de su incredulidad. Y re
corra las aldeas del contorno enseando.

6:1 Su patria: Nazaret, d o n d e se haba criado (Torres Amat).


6:2 Sus manos: en el lenguaje b b lico, las m anos personifican a la
persona en accin y tod o su poder. En nuestro lenguaje dinam os: los
prodigios que l obra (Leal).
6:3 Hermano: es sabido que en las lenguas bblicas com prende
desde el herm ano de sangre al herm ano de raza, pasando por el pa
riente en cualquier grado (Iglesias).
6:5 No poda: no quera por la dureza de corazn de sus paisanos.
Es com n decir no pu ed o en lugar de no quiero (Torres Amat).
6:6 Se maravillaba: al tener noticia de algo que, hasta enton ces, no
conoca por va experim ental (Iglesias).

165

Misin de los doce


7
Llama a los doce y comenz a enviarlos de dos en dos y
les dio poder sobre los espritus inmundos 8y les mand
que no tomasen nada para el camino, fuera de un bastn, ni
pan, ni alforjas, ni dinero en el c in to ,9 que se calzasen con
sandalias y no llevasen dos tnicas. 10Y les deca: En cual
quier sitio donde entris en una casa, quedaos en ella hasta
que salgis de all. 11Y si en algn sitio no os reciben ni os
escuchan, salid de all y sacudid el polvo de vuestros pies
en testimonio contra ellos. 12 Partieron y predicaron que
hicieran penitencia 13y arrojaban muchos demonios y un
gan con aceite a muchos enfermos y los curaban.

Opinin de Herodes sobre Jess


14
Lleg a odos del rey Herodes, porque su nombre se
hizo famoso, y deca: Juan el Bautista ha resucitado de en
tre los muertos. Por esto las fuerzas milagrosas que actan
en l. 15 Pero otros decan: Es Elias. Y otros: Es profe
ta como todos los profetas. 16Pero Herodes, cuando lo
supo, deca: ste es Juan, a quien yo decapit, que ha re
sucitado.

6:8 Les mand que no tomasen nada para el camino: han de confiar
tan slo en la fuerza del mensaje que llevan (Casa de la Biblia).
6:9 No llevasen: al que predica no ha de faltarle lo necesario para
vivir (EUNSA).
6:14 Herodes: Antipas, hermano de Arquelao, tetrarca de Galilea
(Iglesias).

Lasfuerzas milagrosas: lit. las fuerzas, pero en el lenguaje del evan


gelio las fuerzas se refieren al poder de hacer milagros (Leal).

166

Martirio de Juan
17
Porque el mismo Herodes haba mandado prender a
Juan y encadenarlo en la crcel, a causa de Herodas, la mu
jer de Filipo, su hermano, con la cual se haba unido. 18Por
que Juan deca a Herodes: No te es lcito tener la mujer de
tu hermano. 19 Herodas le odiaba y quera matarlo, pero
no poda.20 Porque Herodes tema a Juan, sabiendo que era
hombre justo y santo, y lo guardaba. Hasta haca muchas co
sas por su consejo, pues le oa con gusto.21 Pero lleg un da
oportuno: cuando Herodes, con ocasin de su cumpleaos,
ofreca un banquete a sus grandes, a los tribunos y a los no
tables de Galilea.22 Entr la hija de Herodas, bail y agrad
a Herodes y a los comensales. Y dijo el rey a la nia: Pde
me lo que quieras y te lo dar. 23Y le jur: Te dar lo que
me pidas, aunque sea la mitad de mi reino. 24Sali y habl
con su madre: Qu pido? Ella respondi: La cabeza de
Juan el Bautista. 25Volvi luego con prisa al rey y le pidi
diciendo: Quiero que en seguida me des en una bandeja la
cabeza de Juan el Bautista. 26 Se entristeci mucho el rey.
Mas por el juramento y los comensales no quiso rechazarla.
27Y en seguida mand al verdugo que trajera la cabeza de
Juan. Fue y lo decapit en la crcel. 28Y trajo su cabeza en
una bandeja y la entreg a la nia. Y la nia la dio a su ma
dre. 29 Cuando se enteraron sus discpulos, fueron y recogie
ron su cadver y lo pusieron en un sepulcro.
6:17 En la crcel: en la fortaleza-palacio de Maqueronte, al este del
mar Muerto (Bover).
6:20 Tema: respetaba (Iglesias).
6:23 La mitad de mi reino: expresin hiperblica que denota un vi
vsimo deseo de complacer a una persona (Torres Amat).
6:26 Por el juramento: los juramentos y promesas de contenido inmo
ral no se deben hacer. Y si se han hecho, no se deben cumplir (EUNSA).

167

La primera multiplicacin
30
Volvieron los apstoles a Jess y le contaron todo lo
que haban hecho y enseado.
31Y les dice: Venid vosotros en privado, a un lugar de
sierto y descansad un poco. Porque eran muchos los que
iban y venan y no tenan tiempo ni para com er.32 Salieron,
pues, en la barca privadamente hacia un lugar desierto.
33 Pero los vieron partir y se enteraron muchos. De todas las
ciudades marcharon all a pie y llegaron antes que ellos.
34
Al desembarcar vio una gran muchedumbre, y se com
padeci de ellos, porque andaban como ovejas sin pastor, y
se puso a ensearles muchas cosas. 35 Como avanzase ya
mucho la hora, se le acercaron sus discpulos y le dijeron:
Este sitio es desierto y ya es muy ta rd e :36 Despdelos para
que vayan a los campos y aldeas circunvecinas y se com
pren algo que comer. 37 l les respondi: Dadles de co
mer vosotros. Y le responden: Vamos nosotros a com
prar doscientos denarios de pan para darles de comer?
38 Respondiles l: Cuntos panes tenis? Id a ver. Des
pus de verlo, dicen: Cinco y dos peces. 39Y les orden
que hicieran a todos sentarse por grupos sobre la verde
hierba. 40 Se acomodaron, pues, por grupos de ciento y de
cincuenta. 41 Entonces tom los cinco panes y los dos pe
ces, levant sus ojos al rielo, dijo la bendicin, parti los
6:31 Muchos los que iban y venan: queran conocer a Jess (Biblia
Latinoamericana).
6:34 A ensearles: con sus dones profticos penetraba en las con
ciencias (Biblia Latinoamericana).
6:37 Doscientos denarios: no llevaban consigo tanto dinero. La paga
normal de u n jornalero era un denario (EUNSA).
6:41 Los fue dando: este milagro es una figura de la sagrada Euca
rista (EUNSA).

168

panes y los fue dando a los discpulos para que los sirvie
sen, y reparti tambin entre todos los dos peces. 42 Todos
comieron hasta hartarse. 43Y recogieron doce canastos lle
nos de trozos de pan y de los peces. 44 Los que comieron
eran cinco mil varones.

Jess camina sobre el mar


45 Despus oblig a sus discpulos a embarcarse y a ir de
lante a la otra orilla, hacia Betsaida, mientras l despeda a
la gente.46Y despus que los despidi, se march al monte
a hacer oracin.
47Ya tarde, la barca estaba en medio del mar y l solo en
tierra. 48 Viendo que ellos trabajaban por avanzar, pues el
viento les era contrario, hacia la cuarta vigilia de la noche
vino hacia ellos caminando sobre el mar: y quera pasarlos.
49 Ellos, al verle caminar sobre el mar, creyeron que era un
fantasma y gritaron, 50 pues todos le vieron y se asustaron.
l les habl en seguida y les dijo: Confiad, soy yo, no ten
gis miedo. 51Y subi con ellos a la barca y ces el viento;
ellos interiormente estaban muy asom brados,52 porque no
haban entendido lo de los panes, sino que su entendi
miento estaba embotado.

6:43 Recogieron: para otros comensales posibles (Iglesias).


6:45 Betsaida: no est en la otra orillas del lago; quiz pretendan ir
a Betsaida pero la corriente los llev a la orilla de enfrente (Iglesias).
6:48 Caminando sobre el mar: Jess tena que andar entre las olas
alborotadas por el fuerte viento reinante (Fuenterraba).
6:52 Lo de los panes: todo el sentido mesinico que significaba el
milagro de los panes (Leal).

169

Curaciones de enfermos en Genesaret


53 Terminada la travesa, llegaron a la tierra de Genesaret
y desem barcaron.54Apenas salieron de la barca, lo recono
cieron en seguida, 55 y de toda aquella regin corrieron y
com enzaron a traer en camillas a todos los que estaban mal,
adonde oan que estaba.56 Dondequiera que entraba, en las
aldeas, o en las ciudades, o en los campos, colocaban en la
plaza a los enfermos y le suplicaban tocar siquiera el fleco
de su manto. Todos los que le tocaban sanaban.

C aptulo V II
La tradicin de los antiguos
1Los fariseos y algunos escribas llegados de Jerusaln vi
nieron a donde l estab a.2Y viendo que algunos de sus dis
cpulos coman con m anos impuras, es decir, sin lavrselas,
3 pues los fariseos y todos los judos no comen sin lavarse
cuidadosamente las manos, aferrados a la tradicin de sus
m ayores,4 y, cuando vienen de la plaza, no com en sin p u
rificarse, y tienen otras muchas cosas, que observan por tra
dicin: la ablucin de los vasos, de las ollas y vasijas de co
bre; 5 preguntronle, pues, los fariseos y los escribas: Por
7:2 Sin lavrselas: no era por m otivos de higiene, sino que tena un
significado religioso de purificacin (EUNSA).
7:3 Sin lavarse cuidadosamente: San Marcos, escribiendo a lectores
que descon ocan las costum bres judas, se detiene en dar noticia de ta
les abluciones (Fuenterraba).
7:5 Comen con manos impuras: la observancia extem a de lo m anda
do es com patible con la ausencia del corazn (Martn N ieto).

170

qu tus discpulos no proceden conforme a la tradicin de


los antiguos, sino que comen con manos impuras? 6 Res
pondiles: Bien profetiz Isaas de vosotros los hipcritas,
segn est escrito:
Este pueblo me honra con os labios,
pero su corazn est lejos de m.
1Me dan un culto vano,
enseando doctrinas, preceptos humanos.
8
Dejando el mandamiento de Dios, os atenis a la tra
dicin de los hombres, a las purificaciones de las ollas y de
los vasos y otras muchas cosas semejantes que hacis. 9Y
aada: Bien habis anulado el mandamiento de Dios, por
mantener vuestra tradicin! 10 Moiss dijo: Honra a tu padre
y a tu madre, y quien maldiga al padre o ala madre, sea con
denado a muerte. 11 Pero vosotros decs: Si uno dice al padre
o a la madre: todo lo mo que te sirve es corbn, es decir,
ofrenda sagrada,12ya no le permits hacer nada en favor del
padre o de la madre, 13anulando as la palabra de Dios con
la tradicin vuestra que habis transmitido, y hacis otras
muchas cosas de este gnero.

La pureza del corazn


14
Llamando de nuevo a la muchedumbre, les deca:
Odme todos y entended. 15No hay nada fuera del hombre
que, entrando en l, pueda mancharle, sino que lo que sale
7:7 Culto vano: toda religin que se reduce a meras prcticas exter
nas es vanidad y puro formulismo (Fuenterraba).

171

del hombre, eso es lo que mancha. 16 Quien tenga odos


para or, que oiga.
17 Cuando, dejada la gente, entr en casa, preguntronle
sus discpulos sobre la parbola, 18y les dijo: Tambin
vosotros estis tan faltos de inteligencia? No comprendis
que todo lo que de fuera entra en el hombre no le puede
manchar, 19ya que no entra en su corazn, sino en el vien
tre, y despus va al estercolero? As declar puros todos
los alimentos. 20Y aadi: Lo que sale del hombre, eso es
lo que mancha al hombre. 21 Porque del corazn de los
hombres salen los malos pensamientos, fornicaciones, hur
tos, homicidios, 22 adulterios, avaricia, iniquidades, enga
os, lascivia, envidia, blasfemia, soberbia, im piedad.23To
dos estos males salen de adentro y manchan al hombre.

La mujer cananea
24 Parti despus de all y se dirigi al territorio de Tiro y
Sidn. Y habiendo entrado en una casa, quera que nadie se
enterase, pero no pudo ocultarse.
25 Oy hablar de l en seguida una mujer cuya hija esta
ba poseda por un espritu inmundo, y vino a echarse a sus
pies.26 Esta mujer era pagana, sirofenicia de origen; y le ro
gaba que arrojase al demonio fuera de su hija. 27 l le con7:21 Corazn: para un hebreo, ms que un rgano corpreo, es la
sede de lo ms propio del hombre, la inteligencia y la voluntad (Iglesias).
7:22 Impiedad: lit. demencia. Por el uso del Antiguo Testamento se
ve que se trata de una ceguera voluntaria, que culmina en el desprecio
de lo divino. En el Antiguo Testamento se llama necio al im po y ateo
(Leal).
7:24 Tiro y Sidn: esta regin corresponde a la zona sur del actual
pas del Lbano, antigua Fenicia (EUNSA).

172

test: Deja que primero se sacien los hijos: porque no est


bien tomar el pan de los hijos y echrselo a los perros.
28 Ella le contest: S, Seor; mas tambin los perros co
men, bajo la mesa, las migajas de los hijos. 29 Djole: Por
eso que has dicho, vete; el demonio ha salido de tu hija.
30Volvi a su casa, y encontr a la nia acostada en el lecho
y que el demonio haba salido.

Curacin de un sordomudo
31 Partiendo nuevamente de la regin de Tiro, vino por Sidn al mar de Galilea, a travs del territorio de la Decpolis.
32 Presentronle un sordotartamudo y le pidieron que
impusiera sobre l la mano. 33 Tomle aparte, separado de
la gente, e introdujo los dedos en sus odos y, habiendo es
cupido, toc su lengua.34 Levant los ojos al cielo, lanz un
gemido y le dijo: Efjath, que quiere decir brete.35Y en
seguida se abrieron sus odos y se solt el impedimento de
su lengua y hablaba b ien.36Y les prohibi decrselo a nadie.
Pero cuanto ms se lo prohiba, ms lo publicaban.37 Se ad
miraban muchsimo y decan: Todo lo ha hecho bien: hace
or a los sordos y hablar a los mudos.

7:27 Los judos llamaban perros a los gentiles (Leal).


7:31 Decpolis: distrito de diez ciudades situadas al oriente del
lago de Genesaret (Ncar-Colunga).
7:32 Le pidieron que impusiera sobre l la mano: era una manera de
invocar el poder divino (Biblia Latinoamericana).
7:33 Tomle aparte: por evitar ostentacin (Fuenterraba).
7:34 Effath: el evangelista nos da aqu, com o en otros lugares, la
misma palabra aramea pronunciada por Jess (Ncar-Colunga).

173

C aptulo VIII
Segunda multiplicacin
1Por aquel tiempo, estando otra vez reunida una muche
dumbre grande y no teniendo qu comer, llam a los disc
pulos y les dijo: 2 Me da compasin de la muchedumbre,
pues ya llevan tres das a mi lado y no tienen qu com er.3 Si
los envo en ayunas a sus casas, desfallecern en el camino:
adems, algunos han venido de lejos. 4 Dijronle sus disc
pulos: Cmo se podr aqu en el desierto darles de co
mer? 5 Preguntles: Cuntos panes tenis? Contestaron
ellos: Siete. 6 Entonces manda a la gente que se siente en
el suelo, tom los siete panes, dio gracias, los parti y los iba
dando a sus discpulos para que los sirviesen, como hicieron
a la gente. 7 Tenan tambin unos pocos pececillos; los ben
dijo y mand que tambin los sirviesen. 8 Comieron hasta
saciarse, y recogieron de los pedazos sobrantes siete cestos.
9 Eran como unos cuatro mil, y los despidi.

Los fariseos piden una seal


10 En seguida embarc con sus discpulos y vino a la re
gin de Dalmanuta.
8:4 Cmo se podr?: es notable que a los discpulos, despus de la
primera m ultiplicacin de los panes, no se les ocurriera la posibilidad
de repetirse el milagro. N o eran milagreros (Bover).
8:6 Dio gracias: bendijo (Iglesias).
8:9 Eran como unos cuatro mil: fueron dos las veces que Jess m ul
tiplic los panes (Fuenterraba).
8:10 Dalmanuta: distrito cuyo emplazam iento nos es desconocido
(Iglesias).

174

11
Vinieron los fariseos y se pusieron a disputar con l,
pidindole, para probarle, una seal en el cielo. 12Y, suspi
rando en su interior, dice: Por qu pide esta generacin
una seal? Yo os aseguro que no se le dar seal a esta ge
neracin. 13Y dejndolos, se embarc de nuevo y march
hacia la otra orilla.

El fermento de los fariseos


14 Se olvidaron de proveerse de pan y no tenan consigo
ms que un pan en la barca. 15Y les hizo esta recomenda
cin: Mirad: guardaos de la levadura de los fariseos y de la
levadura de Herodes. 16Ellos se decan los unos a los otros:
No tenemos pan. 17 Conocindolo Jess, les dijo: Por
qu decs que no tenis pan? Todava no comprendis ni
entendis? Tenis cerrada vuestra inteligencia? 18 Tenis
ojos y no veis y odos y no os? No os acordis19 de cuando re
part cinco panes entre cinco mil? Cuntas canastas reco
gisteis llenas de trozos? Contestronle: Doce. 20 Y cuan
do los siete panes a los cuatro mil, cuntos cestos recogisteis
llenos de trozos? Y le respondieron: Siete. 21Y les dijo:
Todava no entendis?

8:12 Suspirando: Jess expresa as la profunda tristeza que le cau


saba el endurecim iento del corazn de los fariseos (EUNSA).
8:15 Levadura: significa aqu la doctrina errnea y perversa (Ausejo).
8:16 No tenemos pan: entienden que les est recriminando por no
haber com prado pan (EUNSA).

175

Curacin del ciego de Betsaida


22
Llegaron a Betsaida y le presentaron u n ciego, rogndo
le que le tocase.23Y, tomndolo de la mano, lo condujo a las
afueras de la aldea; ungi con saliva sus ojos, le im puso
las manos y le pregunt: Ves algo?24Y, abriendo los ojos,
dijo: Veo los hombres, veo como rboles que se mueven.
25 Despus le puso de nuevo la mano sobre los ojos, y em pe
z a ver y qued curado. Vea con claridad todas las cosas.26
Lo envi a su casa y le dijo: No entres en la aldea.

Confesin de San Pedro


27 Fue Jess con sus discpulos hacia las aldeas de Cesarea de Filipo, y en el camino les hizo esta pregunta:
Quin dice la gente que soy yo?
28 Ellos le respondieron: Unos dicen que Juan el Bautis
ta; otros, que Elias; otros, que uno de los profetas. 29Y l
les pregunt: Pero vosotros quin decs que soy yo? Res
pondi Pedro y le dijo: 30 T eres el Cristo. Y les mand
que no hablasen con nadie de l.

8:2 7 Cesrea de Filipo: Fundada por Filipo cerca de las fuentes del
Jordn (Ausejo).
8:2 9 T eres el Cristo: Pedro se adelanta a tod os lo s dem s afir
m ando la m esianidad de Jess (EUNSA).
8:3 0 Les mand que no hablasen: Jess n o rechaza el ttulo de Me
sas, pero les pid e que guarden silencio, aconsejable en aquellas cir
cunstancias (Iglesias).

176

Primera prediccin de la Pasin


31
Entonces comenz a ensearles que era.necesario que
el Hijo del hom bre sufriera mucho, que fuese reprobado
por los ancianos, los prncipes de los sacerdotes y los escri
bas, que fuera muerto y resucitara tres das despus.32 Y esto
se lo deca claramente. Entonces Pedro, agarrndole, co
menz a increparle,33 y l, volvindose y m irando a sus dis
cpulos, reprendi a Pedro y le dijo: Aprtate de m i vista,
Satans; porque no miras a las cosas de Dios, sino a las de
los hombres!

Necesidad de la abnegacin
34
Y llamando a la m uchedum bre juntam ente con sus dis
cpulos, les dijo: Si alguno quiere venir en pos de m, niguese a s mismo, tome su cruz y me siga. 35 Quien quiera
salvar su vida, la perder; y quien pierda su vida por mi cau
sa y por el Evangelio, la salvar.36 Porque, qu aprovecha al
hom bre ganar todo el m undo si pierde su alm a?;37 qu dar
el hombre a cambio de su alma? 38 Quien se avergence de
8:3 2 Comenz a increparle: ante esta revelacin, los apstoles n o
pu ed en entender que el M esas tenga que pasar por el sufrim iento y la
m uerte (EUNSA).
8:3 4 Tome su cruz: la cruz dej de ser sm bolo de castigo para con
vertirse e n seal d e victoria (EUNSA).
8:3 5 Quien pierda su vida: qu ien pierda su vida terrena por m y
por el evangelio, ganar la eterna (EUNSA).
8:3 6 Alma:~en el lenguaje de la Escritura p u ed e significar tod o el
hom bre, toda su vida (Leal).
Vida, alma y persona so n tres acep ciones unidas en el m ism o tr
m in o (Iglesias).

177

m y de mis palabras ante esta generacin adltera y peca


dora, tam bin el Hijo del hom bre se avergonzar de l cuan
do venga en la gloria de su Padre con los ngeles santos.

C a ptu lo IX
La transfiguracin
1Y les deca: En verdad os digo que hay algunos de los
aqu presentes que no vern la m uerte hasta que vean el rei
no de Dios que viene en p o d er.
2
Seis das despus, tom a Jess a Pedro, Santiago y Juan
y sube con ellos a un m onte alto, a solas, y se transfigur en
su presencia. 3 Sus vestidos se pusieron resplandecientes y
m uy blancos, como no los puede blanquear ningn batane
ro en la tierra. 4 Se les apareci adems Elias con Moiss y
conversaban con J e s s.5 Entonces dijo Pedro a Jess: Rabb,
bueno ser quedam os aqu. Hagamos tres tiendas: una para
ti, otra para Moiss y otra para Elias. 6 No saba lo que de
ca; porque estaban asu stad o s.7 Se form una nube que los
9:1 Reino de Dios... en poder: se refiere a la m anifestacin gloriosa del
reino m esinico, que tendra lugar co n la resurreccin de Jess. T am bin
pu ed e incluir la destruccin de Jerusaln, que fue una confirm acin de
la verdad de la profeca d e Jess y el establecim iento del cristianism o en
el m u n d o separado definitivam ente del judaism o. La transfiguracin que
sigue inm ediatam ente anuncia la futura gloria del M esas (Leal).
9 :2 Un monte alto: la tradicin ha identificado el lugar de la trans
figuracin cofl el m o n te Tabor (Fuenterraba).
9:5 Rabb: m aestro en la lengua aramea (N car-C olunga).
9:7 Se form una nube: la n u b e denotaba la presencia visib le de
D io s (Fuenterraba).

178

cubri, y de la nube sali una voz: ste es mi hijo, el pre


dilecto, escuchadle. 8Y al punto, mirando en tomo suyo,
no vieron a ningn otro con ellos sino a Jess solo.
9
Cuando bajaban del monte, les prohibi decir a nadie
lo que haban visto hasta que el Hijo del hombre resucitase
de entre los muertos. 10Y guardaron firmemente en su inte
rior lo sucedido, preguntndose entre s qu significara lo
de resucitar de entre los muertos. 11Y le propusieron esta
cuestin: Cmo dicen los escribas que debe venir antes
Elias? 12Y les contest: Elias, ciertamente, con su venida
primero, restaurar todas las cosas. Mas cmo est escrito
del Hijo del hombre que sufrir mucho y ser deshonrado?
13 Pero yo os digo que Elias ya vino e hicieron con l cuan
to quisieron, como est escrito sobre l.

Curacin de un nio luntico


14 Cuando llegaron a los discpulos, vieron a su alrededor
una gran muchedumbre y que los escribas disputaban con
ellos.15Y toda la muchedumbre, al verle, qued maravillada
y en seguida corri a saludarle. 16Y les pregunt: Qu dis
putis con ellos? 17Uno de la multitud le contest: Maes
tro, te he trado a mi hijo, que tiene un demonio m u d o :18 y,
cuando se apodera de l, lo arroja por tierra, le hace echar
espuma, rechinar los dientes y se queda como sin vida. Se lo
he dicho a tus discpulos para que lo echen fuera, pero no
9:12 Todas las cosas: reuniendo a ju d os y gentiles en una mism a fe
(Torres Amat).
9:13 Elias ya vino: Elias era Juan (Bover).
9:15 Maravillada: Jess conservaba an en su rostro un reflejo de la
transfiguracin, com o en otro tiem po Moiss al bajar del Sina (Ausejo).
9:18 Como sin vida: lit. se queda seco, sin jugo (Leal).

179

han podido. 19 Entonces l les dijo: Oh generacin incr


dula!, hasta cundo estar con vosotros?, hasta cundo os
sufrir? Tradmelo. 20Y se lo trajeron. Apenas le vio el es
pritu, lo derrib y, cuando estaba en el suelo, se revolva,
echando espuma. 21 Pregunt a su padre: Cunto tiempo
hace que le pasa esto? Contest: Desde la niez, 22 y con
frecuencia lo ha arrojado al fuego y al agua para acabar
con l. Pero, si t puedes algo, compadcete de nosotros y
aydanos. 23 Y Jess les dijo: En cuanto al Si puedes,
todo es posible para el que cree. 24Al punto, el padre grit:
Creo, ayuda a mi falta de fe. 25 Como viese Jess que acu
da la m uchedumbre, increp al espritu inm undo, dicindole: Espritu m udo y sordo, yo te lo mando, sal de l y no
vuelvas a entrar en l. 26Y gritando y agitndolo con vio
lencia, sali; y qued como muerto, de suerte que la mayor
parte de la gente deca: Ha muerto. 27 Pero Jess, tomn
dole de la mano, lo levant y l se puso en pie.
28 Cuando entr en casa, sus discpulos le preguntaron a
solas: Por qu nosotros no hemos podido arrojarlo?29 Les
contest: Esta clase no puede arrojarse con nada, sino con
oracin (y ayuno).

Predice otra vez la Pasin


30 Salieron de all y caminaban a travs de Galilea. Y no
quera qu se enterase nadie, porque preparaba a sus disc9 :2 9 Slo con oracin: sin fe y oracin el pod er que a todo discpu
lo se le confiere n o le servir de nada (Casa de la Biblia).
Y ayuno: va entre parntesis porque la lectura n o es cierta, p u es fal
ta en algunos m anuscritos (Leal).
9 :3 0 Sin que se enterase nadie: quiere hacer esta travesa de in cg
nito para dedicarse m s a lo s discpulos (Ncar-C olunga).

180

pulos y les deca:31 El Hijo del hombre va a ser entregado


en manos de hombres que lo matarn. Pero, despus de
muerto, resucitar al cabo de tres das. 32 Mas ellos no en
tendan este lenguaje y teman preguntarle.

El ms grande en el reino de los cielos


33
Llegaron a Cafamaum, y, cuando estaban en casa, les
pregunt: De qu venais hablando en el camino? 34 Ellos
se callaban: porque en el camino haban disputado entre s
sobre quin era m ayor.35 Entonces, sentndose, llam a los
doce y les dice: Si alguno quiere ser el primero, ha de ser
el ltimo de todos y el servidor de todos. 36 Y, tomando a
un nio, lo coloc delante de ellos y, tenindole en sus bra
zos, les dijo: 37 Quien recibe a uno de estos nios en mi
nombre, a m me recibe: y quien me recibe a m, no es a m
a quien recibe, sino a aquel que me ha enviado.

Un exorcista que no es discpulo


38
Djole Juan: Maestro, hemos visto a uno que arrojaba
los demonios en tu nombre y que no nos sigue, y quera
mos prohibrselo, puesto que no nos segua. 39 Contest
9:33 Llegaron a Cafamaum: parece que el Seor vuelve de la fiesta
de los Tabernculos (Bover).
9:36 Tomando a un nio: una leyenda del siglo ix ha querido des
cubrir en este nio a San Ignacio de Antioqua, martirizado bajo el im
perio de Trajano (Fuenterraba).
9:38 Arrojaba los demonios en tu nombre: viendo a Jess dotado de
tanto poder contra ellos, invocaban su nom bre en sus exorcism os
(Ncar-Colunga).
9:39 En seguida: fcilmente (Iglesias).

181

Jess: No se lo prohibis: porque no hay ninguno que


haga un prodigio en mi nombre que pueda en seguida in
juriarme. 40 Pues quien no est contra nosotros, est a nues
tro favor. 41 Quien os diere de beber un vaso de agua en mi
nombre, porque sois de Cristo, en verdad os digo que no
perder su recompensa.

El escndalo
42 Quien escandalizare a uno de estos pequeos que
creen, ms le valdra que le colgasen al cuello una rueda de
molino que mueven los asnos y que lo arrojasen al mar.
43 Si tu mano es para ti ocasin de pecado, crtala: ms
te vale entrar manco en la vida, que irte con las dos manos
al infierno, al fuego inextinguible. 45Y si tu pie es para ti
ocasin de pecado, crtalo: ms te vale entrar en la vida
cojo que ser arrojado al infierno con los dos pies. 47 Y si tu
ojo te escandaliza, scalo: ms te vale entrar en el reino de
Dios con un solo ojo que con dos ojos ser arrojado al in
fierno, 48 donde su gusano no muere, ni el fuego se apaga.
9:41 En mi nombre: el valor y mrito de las obras buenas est prin
cipalmente en el amor a Dios con que se realizan (EUNSA).
9:43 Los w . 44 y 46 de la Vg. faltan en el griego (Leal).
Crtala: quiere decir Jess que debemos privamos de las cosas, aun
las ms necesarias y estimadas, si son obstculo para llegar a la vida
eterna (Fuenterraba).
Entrar manco: es una hiptesis irreal. All todo es perfecto. Pero as
inculca el Seor su idea (AFEBE).
9:45 Ms te vale: est enjuego el destino ltimo del hombre, y hay
que tomar las decisiones precisas por muy dolorosas que sean (Casa
de la Biblia).
9:48 Su gusano no muere: se ha aplicado a los remordimientos eter
nos que atormentan a los condenados (EUNSA).

182

Parbola de la sal
49
Porque todo ser salado con fuego. 50 La sal es bue
na; pero si la sal se convierte en inspida, con qu se le
dar sabor? Tened sal en vosotros y vivid en paz los unos
con los otros.

C aptulo X
Jess deja definitivamente Galilea
1Partiendo de all, vino al territorio de Judea y al otro
lado del Jordn.
Y de nuevo se congreg en torno suyo la gente y, como
sola, otra vez les enseaba.

Indisolubilidad del matrimonio


2
Acercronse los fariseos y le preguntaron, con inten
cin de probarle, si era lcito al hombre repudiar a su mu9:49 Todo ser salado con juego: en los ritos sacrificiales, los anima
les eran rociados con sal antes de ser entregados a las llamas (Casa de
la Biblia).
9:50 Tened sal: significa la creatividad y las riquezas propias de
cada uno (Biblia Latinoamericana).
10:1 Partiendo de all: saliendo de Efrn, el Seor se dirige a Jerusaln para celebrar su ltima Pascua y morir (Bover).
10:2 Intencin de probarle: Jess esquiva la pregunta y les da a co
nocer la verdadera doctrina (Fuenterraba).

183

je r .3 Les contest: Qu es lo que os mand Moiss? 4 Res


pondieron ellos: Moiss permiti que se escribiese un certifi
cado de divorcio y repudiar. 5Jess les dijo: Este manda
miento lo escribi por vuestra dureza de corazn. 6 Pero al
principio de la creacin, Dios los hizo hombre y mujer. 7 Por
lo cual dejar el hombre a su padre y a su madre y se unir a su
mujer,8y los dos vendrn a ser una sola carne. De manera que
ya no son dos, sino una carne. 9 Pues bien, lo que Dios
uni, que no lo separe el hombre. 10 De nuevo en casa, le
preguntaron los discpulos sobre el mismo asunto, 11y les
dijo: Quien repudia a su mujer y se casa con otra, adultera
contra aqulla: 12y, si ella repudia a su marido y se casa con
otro, comete adulterio.

Bendice a los nios


13
Queran presentarle unos nios para que los tocase;
pero los discpulos los reprendieron.14 Como lo viese Jess,
se disgust y les dijo: Dejad que los nios se acerquen a

10:4 El libelo de repudio era un documento que tutelaba a la m u


jer dejndola libre. La condicin de la mujer era ignominiosa en aque
llas tribus brbaras en las que era considerada casi un animal o un es
clavo (EUNSA).
10:8 Vendrn a ser una sola carne: la fidelidad matrimonial est sos
tenida por el amor, no por la ley (Casa de la Biblia).
10:9 No lo separe el hombre: Jess afirma la unidad del matrimonio
y la indisolubilidad del vnculo matrimonial (Iglesias).
10:13 Los reprendieron: no a los nios, sino a quienes los llevaban
(Iglesias).
10:14 Se disgust: los discpulos entendan inoportuna la preten
sin de quienes presentaban a los nios para que el Seor los bendije
se (EUNSA).

184

m: y no lo impidis: porque de los que son as es el reino


de los cielos. 15Yo os aseguro que quien no recibe el reino
de Dios como u n nio, no entrar en l. 16 Y abrazndolos
y poniendo las m anos sobre ellos, los bendeca.

El joven rico
17
Haba salido de camino, y corri uno, que se le arrodi
ll y le deca: Maestro bueno, qu har para poseer la vida
eterna? 18Jess le respondi: Por qu me llamas bueno?
Nadie es bueno sino slo Dios. 19 Conoces los m andam ien
tos: No matars, no cometers adulterio, no robars, no le
vantars falso testimonio, no daars, honra a tu padre y a la
madre. 20 l le dijo: Maestro, todas estas cosas las he guar
dado desde mi juventud. 21Jess le m ir fijamente, lo am
y le dijo: Una cosa te falta. Ve, vende cuanto tienes y dalo
a los pobres, y tendrs u n tesoro en el cielo. Ven y sgueme,
tom ando la cruz. 22 l puso mala cara con la respuesta y se
m arch triste. Porque tena m uchos bienes.
23Jess, m irando a su alrededor, dijo a sus discpulos:
Qu difcilmente entrarn en el reino de Dios los que tie
nen riquezas! 24Los discpulos se adm iraban de sus pala10 :2 0 Las he guardado: el jo v e n b u sca m s, y Jes s le ense a lo que
le falta todava por hacer (Fuenterraba).
10:21 Una cosa te falta: para con segu ir la perfeccin a qu e D io s te
llam a (Torres A mat).
10 :2 2 Se march triste: las m u ch as riquezas se convirtieron en o b s
tculo para aceptar la llam ada de Jess a segu irlo (EU N SA ).
1 0:23 Los que tienen riquezas: los que confan e n las riquezas (Igle
sias).
1 0 :2 4 Se admiraban: Jes s n o c o n d en a las riquezas, so la m en te se
ala que so n peligrosas (A usejo).

185

bras. Pero Jess volvi a hablar y les dijo: Hijos, qu dif


cil es para los que confan en las riquezas entrar en el reino
de D ios! 25 Es m s fcil que u n camello entre p o r el ojo de
la aguja que u n rico entre en el reino de Dios. 26 Ellos se
asom braron m s y decan entre s: Y quin p uede salvar
se? 27Jess los m ir y dijo: Para los hom bres es im p o si
ble, pero no para Dios: porque todas las cosas son posibles
para Dios. 28 Pedro em pez a decirle: He aqu que no so
tros hem os dejado todas las cosas y te hem os seguido.
29Jess, respondiendo, dijo: En v erdad os digo que no hay
nadie que haya dejado casa o herm anos o herm anas, m adre
o padre, hijos o cam pos por m y p o r el Evangelio 30 que no
reciba el cntuplo ahora, en este m undo, en casas, h erm a
nos y herm anas, y m adres, hijos y cam pos, ju n ta m e n te con
persecuciones, y en el otro m undo, la vida eterna.
31 Y m uchos de los prim eros sern ltim os, y los lti
m os sern prim eros.

1 0 :2 5 Es ms fcil: se trata d e u n lenguaje h ip erb lico . Para subra


yar la d ificu lta d p o n e u n eje m p lo im p o sib le . La dificu ltad e s para lo s
q u e p o n e n e l d in ero p or en c im a de to d o . Pero el d in ero es u n b ie n qu e
p u ed e ayudar a la santid ad. Si el m arq u s d e C o m illa s n o hu biera sid o
m illo n a rio n o h u b iera p o d id o h acer las lim o sn a s q u e h iz o y q u e le han
ayu d a d o a subir a lo s altares.
1 0 :3 0 La reco m p en sa cen tu p lica d a n o se e n tie n d e e n s en tid o m a
terial, sin o esp iritual. Bajo el esq u em a m aterial d e lo s profetas, q u e re
c o g e el Seor, h ay u n sen tid o e m in e n tem en te esp iritual (Leal).

Juntam ente con persecuciones: las p e r se c u c io n e s entran ta m b in en


la reco m p en sa q u e p r o m e te J es s a su s seg u id o r es (F uenterraba).
1 0 :3 1 A qu e n este m u n d o lo s p o b res s o n lo s ltim o s, y lo s ricos
lo s prim eros; p ero en el c ie lo ser al revs. M arcos refiere esta s e n te n
cia a lo s p r o p io s d isc p u lo s d e l Seor. Cf. v. 4 4 (Leal).

Los primeros: lo s ju d o s p rim eram en te lla m a d o s sern p r e ce d id o s


p or p agan os y p eca d o res c o n v e rtid o s (Iglesias).

186

Predice por tercera vez su Pasin


32
Iban de camino subiendo a Jerusaln, y Jess caminaba
delante de ellos, y estaban maravillados. Le seguan con mie
do. Tomando de nuevo a los doce, se puso a decirles las co
sas que le iban a pasar.33 Como veis, subimos a Jerusaln,
y el Hijo del hombre ser entregado a los prncipes de los sa
cerdotes y a los escribas, y lo condenarn a muerte, y lo en
tregarn a los gentiles,34y lo abofetearn y le escupirn; lo
azotarn y lo matarn y despus de tres das resucitar.

Pretensin de la madre de los Zebedeo


35
Se acercaron a l Santiago y Juan, los hijos del Zebe
deo, y le dijeron: Maestro, queremos que nos concedas lo
que te vamos a pedir. 36 l les dijo: Qu queris que os
conceda? 37 Ellos le respondieron: Concdenos que, en
tu gloria, uno se siente a tu derecha y otro a tu izquierda.
38Jess les contest: No sabis lo que peds. Podis beber
el cliz que yo beber o recibir el bautismo con que yo voy
a ser bautizado? 39 Ellos le respondieron: Podemos. YJe
ss les dijo: Beberis el cliz que yo voy a beber y recibi
ris el bautismo con que yo voy a ser bautizado;40 pero lo
de sentarse a mi derecha o a mi izquierda no es mo conce
derlo, sino a aquellos para los cuales est preparado. 41 Lo
oyeron los.otros diez y empezaron a enfadarse contra San10:32 Le seguan con miedo: por el peligro que los acechaba Cansen).
10:37 En tu gloria: cuando triunfes com o rey mesinico Oerusaln).
10:38 El bautismo: equivale a sumergirse en el sufrimiento (Iglesias).
10:39 Este bautismo a que Jess alude es el martirio (Straubinger).
10:41 Los oyeron los otros diezy empezaron a enfadarse: y no por hu
mildad (Bover).

187

tiago y Juan. 42Jess los llam y les dijo: Sabis que los que
son reconocidos com o prncipes entre los gentiles los
gobiernan como seores y los grandes de ellos los oprimen.
43 No debe suceder as entre vosotros, sino el que quiera
llegar a ser grande entre vosotros, deber ser vuestro servi
dor, 44 y el que quiera ser el primero entre vosotros, deber
ser esclavo de todos. 45 Porque el Hijo del hom bre no ha ve
nido para ser servido, sino para servir y dar su vida como
rescate de muchos.

Curacin de dos ciegos


46
Llegaron a Jeric. Y al salir de Jeric con sus discpulos
y bastante gente, el hijo de Timeo, Bartimeo, ciego m endi
go, estaba sentado junto al cam ino.47 Al or que era Jess el
Nazareno, comenz a gritar y a decir: Hijo de David, Je
ss, compadcete de m. 48 Muchos le conm inaron para
que callase; pero l gritaba mucho ms: Hijo de David, ten
compasin de m. 49 Detvose Jess y dijo: Llamadle.
Llaman al ciego y le dicen: nimo! Levntate, te llama.
50 l arroj su manto y saltando lleg hasta Je s s.51Y Jess
le dijo: Qu quieres que te haga? El ciego le contest:
Maestro mo, que yo vea. 52Jess le dijo: Vete, tu fe te ha
curado. Y al momento vio y le segua en el camino.

10:43 Deber ser vuestro servidor: la autoridad ha de ser entendida


com o servicio (Casa de la Biblia).
10:45 Muchos: todos. Es u n sem itism o con valor inclusivo (Iglesias).
10:47 Hijo de David: era un o de lo s ttulos con los que se designa
ba al M esas (Biblia Latinoamericana).
10:50 Arroj su manto: para llegar hasta Cristo se precisa el sacrifi
cio, tirar todo lo que estorbe (EUNSA).

188

C aptulo XI
Entrada triunfal en Jerusaln
1 Cuando se acercan a Jerusaln, a Betfag y Betania, ju n
to al m onte de los Olivos, enva dos de sus discpulos2 y les
dice: Id a la aldea de enfrente y encontraris en seguida un
pollino atado, sobre el cual nadie ha m ontado todava. De
satadlo y traed lo .3 Si alguien os dice: Por qu hacis esto?,
decid que el Seor lo necesita y pronto lo remitir aqu.
4
Ellos fueron y encontraron u n pollino atado junto a una
puerta, fuera en el camino. Lo empiezan a desatar,5 y algu
nos de los que haba all les dicen: Qu hacis desatando
el pollino?6 Ellos respondieron como les haba dicho Jess:
y los dejaron. 7 Llevan el pollino a Jess, le echan sus m an
tos y se m ont en l. 8 Muchos extendieron tambin sus
mantos sobre el camino. Otros, hierbas que cortaron de los
campos. 9 Los que iban delante y los que seguan gritaban:
Hosanna:
Bendito el que viene en nombre del Seor.
10 Bendito el reino que viene, de nuestro padre David.
Hosanna en las alturas.
11Y entr en Jerusaln, en el templo. Lo examin todo. Y,
como era ya tarde, sali para Betania con los doce.

11:1 Betfag: aldea en la vertiente este del m on te de lo s O livos


(Iglesias).
11:2 Sobre el cual nadie ha montado: era el m s apropiado para fi
gurar en una cerem onia religiosa (Fuenterraba).

189

Maldicin de la higuera y expulsin de los vendedores


12
Al da siguiente, despus que salieron de Betania, sin
ti hambre. 13Vio desde lejos una higuera con hojas, y fue
por si encontraba en ella algo. Cuando se acerc no encon
tr ms que hojas, porque no era tiempo de higos. 14 Habl
con ella y dijo: Que nunca jams coma nadie fruto de ti.
Sus discpulos escuchaban.
15 Llegan a Jerusaln.
Y como entrase en el templo, comenz a echar fuera a los
que vendan y compraban en l y volc las mesas de los cam
bistas y los puestos de los que vendan las palomas, 16y no
permita que nadie llevase objetos por el templo. 17Y ense
aba y les deca: No est escrito: Mi casa ser considerada
como casa de oracin para todas las gentes? Y vosotros la ha
bis convertido en cueva de ladrones.
18
Los prncipes de los sacerdotes y los escribas oyeron y
buscaban cmo matarlo. Porque le teman, pues todo el
pueblo admiraba su doctrina. 19Al atardecer salieron de la
ciudad.

11:12 Sinti hambre: es una muestra de su verdadera hum anidad


santsima (EUNSA).
11:13 No encontr ms que hojas: es una parbola en accin. Es in
diferente que el tiem po n o fuese de higos. Lo sustancial es un rbol
con hojas prometedoras y sin fruto (Bover).
11:14 La m aldicin de la higuera es una parbola en accin. El Se
or ha querido significar la m aldicin que recae sobre la ciudad peca
dora (Leal).
11:15 Entrase en el templo: en los patios se haban introducido ven
dedores y cambistas que proporcionaban lo s anim ales y las aves para
los sacrificios (Biblia Latinoamericana).

190

Eficacia de la fe y de la oracin

20 Por la maana, al pasar junto a la higuera, vieron que se


haba secado de raz. 21 Pedro, recordando, le dijo: Rabb,
mira: la higuera que maldijiste, se ha secado. 22Jess res
pondi y les dijo: Tened fe en Dios. 23 En verdad os digo
que todo el que diga a este monte: arrncate y chate en el
mar, sin dudar en su corazn y creyendo que se har lo que
dice, lo obtendr. 24 Por esto os digo: creed que recibiris y
lograris todas las cosas que peds en la oracin. 25 Cuando
os ponis a orar, perdonad, si tenis algo contra alguno, para
que vuestro Padre celestial os perdone vuestras faltas. (26 Por
que si vosotros no perdonis, vuestro Padre celestial, que
est en los cielos, tampoco perdonar vuestras ofensas.)

Con qu poder obra Jess


27
Vienen de nuevo a Jerusaln. Y cuando paseaba en el
templo se acercaron a l los prncipes de los sacerdotes, los
escribas y los ancianos,28y le dijeron: Con qu autoridad
haces esto? Quin te ha dado tal facultad para hacer estas
cosas? 29Jess les respondi: Yo os voy a preguntar una
11:21 Se ha secado: con este hecho Jess quena dar a conocer el va
lor de la fe (Fuenterraba).
11:23 Todo el que diga: nuestra indignidad personal no debe ser ex
cusa para dejar de acudir a nuestro Padre-Dios con una oracin con
fiada (EUNSA).
11:25 Perdonad: el perdn de las ofensas es la condicin para lograr
la paz con Dios. Grave enseanza para los rencorosos (Ncar-Colunga).
11:26 Este verso no es crticamente seguro. Falta en los principa
les manuscritos (Leal).
11:28 Esto: expulsar a los vendedores (Iglesias).

191

cosa. Respondedme y os dir con qu autoridad hago esto.


30 El bautismo de Juan, era del cielo o de los hombres? Con
testadme. 31 Ellos reflexionaban interiormente y se decan:
Si decimos del cielo, dir: por qu no creisteis en l? 32 Pero
vamos a decir de los hombres? Teman al pueblo, porque
todos tenan a Juan verdaderamente como profeta. 33 Res
pondieron, pues, a Jess: No lo sabemos. Y Jess les dijo:
Pues tampoco yo os digo con qu autoridad hago esto.

C a p t u l o

XII

Parbola de los renteros homicidas


1Y comenz a hablarles en parbolas: Un hombre plan
t una via. Le puso una cerca, excav un lagar y levant
una torre. La arrend a unos labradores y se march al ex
tranjero. 2A su tiempo envi a los labradores un siervo para
que le entregasen los frutos de la v i a.3 Ellos lo cogieron, lo
azotaron y lo remitieron sin n a d a .4 Por segunda vez les en
vi otro siervo. A ste lo golpearon en la cabeza y lo des
honraron. 5 Les envi otro, y a ste lo mataron. Despus,
otros muchos. A unos azotaron y a otros mataron. 6 Tena
todava uno: el hijo querido. Se lo envi el ltimo, pensan
do: respetarn a mi hijo. 7 Pero los labradores se dijeron:
ste es el heredero; vamos a matarlo, y la herencia ser
12:1 Levant una torre: serva de refugio para el guarda (Fuenterraba).
12:7 Vamos a matarlo: la parbola refleja lo sucedido entre D ios e
Israel, el pueblo ingrato (Fuenterraba).

192

n u e stra .8 Lo cogieron, lo m ataron y lo arrojaron fuera de la


v i a .9 Qu har el amo de la via? Ir, matar a los labra
dores y dar la via a otros. 10 No habis ledo este texto:
La piedra que rechazaron os que edificaban, vino a ser pie
dra angular.
11 Esto ha sido obra del Seor, admirable a nuestros ojos?
12Y queran prenderlo, pero teman al pueblo. Porque
saban que haba dicho la parbola por ellos. Lo dejaron y
se marcharon.

El pago del tributo al Csar


13Y le envan unos fariseos y herodianos para cogerle en
alguna palabra.
14 Llegan y le dicen: Maestro, sabemos que eres sincero
y no tienes acepcin de personas, pues no miras al exterior
de los hombres, sino que enseas el camino de Dios con
verdad. Es lcito dar tributo a Csar o no? Pagamos o no
pagamos?
15 l, que conoci su hipocresa, les dijo: Por qu me
tentis? Traedme un denario para verlo.
16 Se lo llevaron, y les dijo: De quin es esta imagen e
inscripcin? Ellos le contestaron: De Csar.

12:10 Piedra angular: esta piedra angular es Jesucristo (A usejo).


12:13 Para cogerle en alguna palabra: la trampa era perfecta, n o te
na salida digna. C ualquier so lu ci n le enfrentara o co n Roma o con
los nacionalistas o pu estos a lo s tributos (Martn N ieto).
12:14 Dar tributo: lo s ju d o s deban pagar im p u esto directo al fis
co im perial (Fuenterraba).

193

17
Jess les dijo: Dad a Csar lo que es de Csar, y a Dios
lo que es de Dios. Y se maravillaban de l.

La resurreccin de los muertos


18 Se acercan a l unos saduceos, que niegan la resurrec
cin, y le preguntan:
19 Maestro, Moiss nos prescribi que, si el hermano de
uno muere y deja mujer sin hijos, tome su hermano la mujer
para dar descendencia a su hermano.
20 Eran siete hermanos. El primero tom mujer y muri
sin dejar descendencia.
21 E1 segundo la tom y muri sin dejar sucesin; igual
mente el tercero.
22 Y ninguno de los siete dej descendencia. La mujer
muri la ltima de todos.
23 A1 resucitar en la resurreccin, de cul de ellos ser
mujer? Porque los siete la tuvieron como mujer.
24 Djoles Jess: No es verdad que os equivocis por
que no conocis las Escrituras y el poder de Dios?
25 Cuando resuciten de entre los muertos, ni los hom
bres se casarn ni las mujeres sern dadas en matrimonio,
sino que sern como ngeles en los cielos.
26 Y sobre la resurreccin de los muertos, no habis le
do en el libro de Moiss, en el pasaje de la zarza, cmo le
12:17 Ya Dios lo que es de Dios: reconoce la justa autonoma de las
realidades terrenas, pero la Iglesia tiene la responsabilidad de ilumi
narlas con la luz del Evangelio (EUNSA).
12:18 Le preguntan: el caso presentado a Jess era tericamente
posible desde la ley del levirato (Martn Nieto).
12:26 Pasaje de la zarza: xodo, 3:2-6 (Bover).

194

habl Dios: Yo soy el Dios de brham, el Dios de Isaac y el


Dios de Jacob? 27 No es Dios de muertos, sino de los que vi
ven. Mucho os equivocis.

El primer mandamiento de la ley


28 Se acerc uno de los escribas, que los haba odo dis
cutir, y viendo que les haba contestado bien, le pregunt:
Cul es el primero de todos los mandamientos?
29 Respondi Jess: El primero es: Escucha, Israel, el Se
or, nuestro Dios, es nico Seor.
30 Y amars al Seor, tu Dios, con todo tu corazn, con toda
tu alma, con toda tu mente y con toda tu fuerza.
31 El segundo, ste: Amars a tu prjimo como a ti mismo.
No hay otro mandamiento mayor que stos.
32 Le dijo el escriba: Bien, Maestro, con razn dices que
l es el nico y que no hay otro fuera de l, 33y que amarle con
todo el corazn, con toda la mente, con toda la fuerza y amar al
prjimo como a s mismo es ms que todos los holocaustos y sa
crificios.
34
Al ver Jess que haba contestado sabiamente, le dijo:
No ests lejos del reino de Dios. Y nadie se atreva ya a
preguntarle.

12:31 No hay otro mandamiento mayor: slo el amor a D ios hace


posible el amor al prjimo; y slo en ste puede manifestarse aqul
(Casa de la Biblia).

195

La naturaleza divina de Cristo


35
Jess dijo enseando en el templo: Cmo dicen los
escribas que el Mesas es hijo de David? 36 El mismo David
dijo, inspirado por el Espritu Santo:
Dijo el Seor a mi Seor:
Sintate a mi derecha,
hasta que ponga a tus enemigos
debajo de tus pies.
37
E1 mismo David le llama Seor, cmo, pues, es su
hijo? Y la turba numerosa le escuchaba con agrado.

Soberbia de los escribas y fariseos


38Y en su predicacin deca: Guardaos de los escribas,
que gustan andar con amplias tnicas y ser saludados en las
plazas.
39 Desean los primeros puestos en las sinagogas y en los
banquetes.
40 stos, que devoran los bienes de las viudas y aparen
tan orar mucho, tendrn un juicio bastante severo.
12:35 El Mesas es hijo de David: Jess deja entender que tal afir
m acin es incom pleta, y que su verdadero origen se encuentra en Dios
(Casa de la Biblia).
12:36 Dijo el Seor a mi Seor: este segundo Seor es el Mesas
(EUNSA).
12:38 Guardaos: no prohbe los saludos en las plazas ni ocupar los
primeros asientos a quienes corresponde por su oficio; sino que pre
viene a los fieles que deben guardarse de los que aman indebidam en
te tales honores (EUNSA).

196

La ofrenda de la viuda
41
Estando sentado frente al gazofilado, contemplaba
cmo la gente echaba monedas de cobre en el gazo filado: y
muchos ricos echaban m ucho.42 Se acerc tambin una po
bre viuda, que ech dos leptos, que hacen un cuadrante.
43Y, llamando a sus discpulos, les dijo: En verdad os digo
que esta pobre viuda ha echado ms que todos los que han
echado en el gazofilacio. 44 Porque todos han echado de lo
que les sobraba; mas sta, en su indigencia, ha echado
cuanto posea, todo su sustento.

C a p t u l o

XIII

La ruina del templo


1Al salir del templo, uno de sus discpulos le dijo: Maes
tro, mira qu piedras y qu construcciones. 2Y Jess le
dijo: Ves estas grandes construcciones? No quedar pie
dra sobre piedra que no sea destruida.
12:41 Gazofilacio: buzn para recoger las limosnas en el atrio de
las mujeres (Leal).
12:42 Cuadrante: moneda de bronce equivalente a 0 ,06 ptas. (Leal).
12:43 Ha echado ms: ante Dios, el valor de las acciones consiste
ms en la rectitud de intencin y la generosidad de espritu que en la
cuanta de lo que se da (EUNSA).
13:1 Este captulo contiene, com o entrelazadas, dos profecas: la rui
na de Jerusaln y la venida del Seor al fin de los tiempos (Straubinger).
13:2 No quedar piedra sobre piedra: la profeca se cum pli literal
mente el ao 70, cuando Tito conquist Jerusaln (EUNSA).

197

3
Y cuando estaba sentado en el monte de los Olivos,
frente al templo, preguntronle, en particular, Pedro, San
tiago, Juan y Andrs: 4 Dinos, cundo suceder esto y
cul ser la seal de que todo se va a cumplir? 5Jess co
menz a decirles: Mirad que nadie os engae. 6 Muchos
vendrn en mi nombre diciendo: Yo soy, y engaarn a
muchos. 7 Cuando oigis que hay guerras y rumores de
guerras, no tengis miedo. Es preciso que esto suceda, pero
no es todava el fin.8 Pues se levantar pueblo contra pueblo y
reino contra reino. Habr terremotos en diversos sitios, ha
br hambres, y ste es el comienzo de los dolores.

Las persecuciones de los discpulos


9
Mirad por vosotros mismos: Os entregarn al Sane
drn, seris azotados en las sinagogas y compareceris ante
gobernadores y reyes por mi causa para dar testimonio ante
ellos. 10Y es preciso que primero sea predicado el Evange
lio a todas las gentes. 11 Cuando os lleven para entregaros,
no os preocupis de lo que habis de decir, sino que diris
lo que en aquel momento se os comunique, pues no sois
vosotros los que hablis, sino el Espritu Santo.12El herma
no entregar al hermano a la muerte, el padre al hijo, y los
hijos se levantarn contra los padres y los matarn. 13Y se
ris odiados por todos a causa de mi nombre. Quien perse
vere hasta el fin, se se salvar.

13:4 Cundo suceder esto?: los apstoles preguntan sobre la pro


ximidad de la ruina del templo. Esta ruina explica Jess prefigu
ra el fin del m undo (EUNSA).
13:13 Quien persevere hasta el fin: para cada hombre ese fin hasta el
cual hay que perseverar es el m om ento de la muerte (EUNSA).

198

Seales de la mina de Jerusaln

14
Cuando veis la abominacin de la desolacin puesta
donde no debiera estar, que el lector entienda, entonces los
que estn en Judea, huyan a las montaas. 15Y quien est en
la terraza, no baje ni entre para recoger algo de su casa. 16El
que est en el campo no se vuelva atrs para recoger su
manto. 17 Ay de las que estn encinta y criando en aquellos
das! 18 Orad para que no suceda en invierno. 19Habr en
aquellos das tal tribulacin cual no la ha habido desde el prin
cipio de la creacin, obra de Dios, hasta ahora, ni la habr.20Y
si el Seor no acortase aquellos das, nadie se salvara. En
atencin a los elegidos se abreviarn.

Seales de la venida de Cristo


21
Si entonces alguien os dice: Mira aqu, mira all el
Cristo, no creis. 22 Porque surgirn falsos Cristos y falsos
profetas, y presentarn seales y prodigios para engaar, si

13:14 Daniel 9:27, 12:11, de donde se toma esta frase, se refiere a


la colocacin de un altar pagano en el templo (cf. 1 Mac. 1:54-59). El
ao 40 mand Calgula colocar su propia estatua en el templo de Je
rusaln (Leal).
Huyan a las montaas: esta amonestacin va dirigida a los fieles para
cuando se acerque la guerra de Jerusaln (Ncar-Colunga).
13:17 Ay de las que estn encinta!: porque tendrn dificultades en
huir Cansen).
13:19 Ni la habr: cambia la escena para trasladamos a la gran ca
lamidad de los ltimos tiempos (Ncar-Colunga).
13:22 Falsos profetas: para vencer los falsos profetas dispone
mos de la verdad revelada que el Magisterio de la Iglesia custodia
(EUNSA).

199

fuera posible, a los elegidos.23 Estad, pues, atentos. Por eso


os lo he predicho todo.

La venida del Hijo del hombre


24
En aquellos das, despus de la tribulacin, el sol se os
curecer, la luna no dar su resplandor,25 los astros caern del
cielo y las estrellas temblarn en los cielos. 26 Entonces vern al
Hijo del hombre venir en las nubes con gran poder y gloria.27
Y enviar a los ngeles y reunir a sus escogidos de los cuatro
vientos, desde un extremo de la tierra hasta el extremo del cielo.

La parbola de la higuera
28
Aprended esta parbola tomada de la higuera: Cuan
do sus ramas se ponen ya tiernas y echa las hojas, conocis
que est cerca el verano. 29As tambin, cuando veis que
suceden estas cosas, conoced que est ya cerca, a la puerta.
30 En verdad os digo que no pasar esta generacin sin que
todo esto suceda.31 El cielo y la tierra pasarn, pero mis pa
labras no pasarn.
13:24 En aquellos das: se refiere al fin del mundo (Jansen).
13:24-25 Los signos csmicos no es necesario tomarlos a la letra.
Forman parte del estilo proftico y apocalptico. Las estrellas: lit. los
poderes en plural es sinnimo de estrella (Leal).
13:28 Verano: en Palestina prcticamente slo existen dos estacio
nes: invierno y verano. Este ltimo comprende tambin nuestra pri
mavera (Leal).
13:30 No pasar esta generacin: otra vez volvemos a la ruina de Jerusaln, que vendr antes de que pase la generacin presente (NcarColunga).

200

32
Del da aquel y la hora, nadie sabe: ni los ngeles del
cielo, ni el Hijo, sino el Padre.

Exhortacin a la vigilancia
33
Estad alerta, vigilad; porque no sabis cundo vendr
este tiempo. 34 Es como cuando un hombre se va de viaje,
deja su casa y hace encargo a sus siervos, a cada uno su tra
bajo, y al portero encarg que vigilase.35 Vigilad, porque no
sabis cundo vendr el dueo de la casa, si al atardecer o
a media noche, o al canto del gallo, o por la m aana;36 no
sea que por venir de improviso os encuentre dormidos.
37Y lo que a vosotros os digo, se lo digo a todos: vigilad.

C aptulo XIV
Consejo secreto del Sanedrn
1Dos das despus era la Pascua y los zimos. Los prnci
pes de los sacerdotes y los escribas buscaban cmo pren
derle por traicin y m atarlo.2 Porque decan: No durante
la fiesta, no sea que el pueblo se alborote.

13:32 Ni el Hijo: de hecho, Jess lo saba com o D ios que era, pero
en cuanto hom bre poda no saberlo (Iglesias).
14:1 Azimos: esta fiesta evocaba la gran liberacin de Egipto (Mar
tn Nieto).

201

Banquete en casa de Simn


3
Hallndose l en Betania, en la casa de Simn el leproso,
cuando estaba a la mesa, vino una mujer con un frasco de
alabastro con perfume de nardo legtimo, de mucho precio.
Rompi el frasco y derram el perfume sobre su cabeza.4Al
gunos, indignados, dijeron entre s: A qu viene este derro
che del perfume?5Poda haberse vendido en ms de trescien
tos denarios y haberse dado a los pobres. Y se indignaban
contra ella. 6 Pero Jess dijo: Dejadla: por qu la moles
tis? Ha hecho una obra buena conm igo.7 Porque a los po
bres siempre los tendris con vosotros y podris socorrerlos
cuando queris, pero a m no me tendris siempre.8 Hizo lo
que ha podido: se ha adelantado a perfumar mi cuerpo para
la sepultura. 9En verdad os digo que, dondequiera que se
predique el Evangelio, en todo el mundo, se contar tam
bin lo que ella ha hecho, para memoria suya.

Pacto de Judas con el Sanedrn


10
Y Judas Iscariote, uno de los doce, fue a los prncipes
de los sacerdotes para entregrselo. 11Ellos, al orlo, se ale
graron; prometieron darle dinero. Y buscaba cmo entre
garlo oportunamente.

14:3 Betania: la aldea de Lzaro, Marta y Mara, en cuya casa sola


hospedarse Jess (Iglesias).
14:5 Trescientos denarios: un dineral (Mateos-Schkel).
14:6 Ha hecho una obra buena conmigo: Jess lo m erece todo
(EUNSA).

202

Preparacin de la ltim a cena


12 El da prim ero de los zimos, cuando se sacrificaba la
Pascua, dijronle sus discpulos: Dnde quieres que va
yamos y preparem os para que com as la Pascua? 13Y envi
a dos de los discpulos y les dijo: Id a la ciudad y os saldr
al encuentro u n hom bre llevando u n cntaro de agua: se
guidle, 14 y donde entre, diris al dueo de la casa: el Maes
tro dice: Dnde est m i sala para com er la Pascua con mis
discpulos? 15 Y l os ensear arriba una sala grande al
fom brada y preparada. H acednos all los preparativos. 16
Partieron los discpulos y llegaron a la ciudad, y hallaron
como les haba dicho y prepararon la Pascua.

Revelacin del traidor


17 Cuando lleg la tarde, vino con los doce.
18 Sentados a la mesa y com iendo, dijo Jess:
En verdad os digo que uno de vosotros me entregar, el
que com e conm igo. 19 Entristecidos, em pezaron a pregun14:12 La Pascua: el cord ero pascual, qu e se com a el 14 de nisn
por la n o ch e. El m isterio c o n que obra el Seor en la preparacin de la
cena est m o tiv a d o por lo s plan es de Judas (Leal).
14:1 3 Un hombre: m o d o enigm tico de hablar para qu e Judas n o
co n o c ie se de antem ano el lugar de la cena y lo d en u n cia se a lo s sanedritas (Bover).
14 :1 4 Comer la Pascua: com er el cordero pascual prescrito por la
ley de M oiss (M artn Snchez).
14:15 Una sala grande: una antigua tradicin cristiana afirma qu e
la casa del c en cu lo era pro p ied a d de Mara, la m adre d e San M arcos
(EUNSA).
14:1 8 Uno de vosotros me entregar: estas palabras so n una nu eva
llam ada a Judas para que se arrepintiera (EUNSA).

203

tarle uno po r uno: Ser yo? 20 Y l les contest: Uno de


los doce que m oja conm igo en el p la to .21 El Hijo del h o m
bre se va, com o est escrito; de l; pero ay del hom bre por
quien el Hijo del hom bre es entregado! Ms le valiera no
haber nacido.

La institucin de la Eucarista
22 C uando estaban com iendo tom pan y, despus de
bendecir, lo parti y dio a ellos, diciendo: Tomad, ste es
el cuerpo mo.
23 Tom u n cliz, dio gracias, se lo entreg. Beban todos
de l y les d ijo :24 sta es la sangre ma, de la alianza, la que
va a ser derram ada por muchos.
25
En verdad os digo que no beber ya del fruto de la vid
hasta el da aquel en que lo beba nuevo en el reino de Dios.

Jess sale para Getseman


26
Y, despus de rezar el him no, salieron hacia el m onte
de los Olivos.

1 4 :2 0 Que moja conmigo: seg n la costu m b re oriental to d o s m oja


ban su b o ca d o en la m ism a fu en te (A usejo).
14:21 Ay del hombre!: el acto de Judas, aun que previsto por D ios
desd e la eternidad, n o deja de ser u n acto libre y culpab le (A usejo).
1 4:22 ste es el cuerpo mo: afirm acin categrica de la presencia
real d e Cristo en la Eucarista, y de la co n v ersi n d el pan en su cuerpo
(Bover).
1 4 :2 6 El himno: en la cena pascual se recitaban lo s salm os 1 1 3 -1 1 8
(EU N SA ).

204

27YJess les dijo: Todos os escandalizaris, porque est


escrito: Herir al pastor y las ovejas se dispersarn.
28 Pero, despus que yo resucite, ir delante de vosotros
a Galilea. 29 Mas Pedro le dice: Aunque todos se escanda
licen, sin embargo yo no. 30Y Jess le responde: En ver
dad te digo que t hoy, en esta noche, antes de que el gallo
cante la segunda vez, me negars tres veces. 31 l, animo
samente, deca: Aunque tenga que morir contigo, no te
negar. Y de la misma manera hablaban todos.

La agona y la oracin del huerto


32
Y llegan a un huerto por nombre Getseman, y dice a
sus discpulos: Quedaos aqu mientras voy a orar. 33 Toma
consigo a Pedro, a Santiago y a Juan, y empez a sentir pa
vor y angustia. 34 Y les dice: Mi alma siente tristeza de
muerte. Quedaos aqu y velad. 35 Se adelant un poco y se
postr en tierra, y peda que, si era posible, pasase de l
aquella h o ra .36 Y deca: Abba, Padre, todas las cosas te son
posibles. Aparta de m este cliz. Pero no lo que yo quiero,
sino lo que t quieres. 37 Vuelve y los encuentra durmien
do, y dice a Pedro: Simn, duermes? No has podido ve
lar una h o ra?38 Velad y orad para que no entris en tenta
cin. El espritu, pronto; la carne, dbil. 39De nuevo se
alej y or diciendo las mismas palabras. 40 Vino otra vez, y
los encontr durmiendo, porque sus ojos estaban cargados

14:29 Pedro le dice: confiado en sus propias fuerzas quiere consi


derarse una excepcin. Se hace m erecedor de una reprimenda (Casa
de la Biblia).
14:30 Hoy: el da empezaba a contar desde la puesta del sol (Igle
sias).

205

y no saban qu responderle. 41 Viene por tercera vez y les


dice: Dormid ya y descansad! Basta! Ha llegado la hora
en que el Hijo del hom bre va a ser entregado en las manos
de los pecadores. 42 Levantaos! Vamos! Mirad que est
cerca el que m e entrega.

La prisin
43
En seguida, estando todava l hablando, se present
Judas, uno de los doce, y con l una turba con espadas y pa
los, de parte de los prncipes de los sacerdotes, de los escri
bas y de los ancianos.44 El traidor les haba dado una seal,
diciendo: Al que besare, se es. Prendedlo y conducidlo
con cuidado. 45 En seguida que lleg, se acerc, y le dijo:
Maestro. Y le bes. 46 Ellos echaron m ano de l y lo pren
dieron. 47 Uno de los presentes, sacando la espada, hiri al
siervo del pontfice y le cort la oreja. 48Jess habl y les
dijo: Habis salido con espadas y palos para prenderm e
como a un ladrn. 49 Diariamente estaba entre vosotros, en
seando en el templo, y no me prendisteis. As se cum pli
rn las Escrituras. 50Y le abandonaron y huyeron to d o s.51
Un joven le segua envuelto el cuerpo con una sbana. In14:41 Dormid ya: indica u n tanto de irona (N car-C olunga).
14:43 Ancianos: los tres grupos com p on en tes del Sanedrn (Igle
sias).
14:47 Uno de los presentes: San Pedro. Al referir este h ech o , tena
m otivos para n o decir qu e era l e l autor d e la hazaa (Bover).
14:51 Un joven: tal vez el propio M arcos, que vive en Jerusaln y es
el n ico que cuenta este ep iso d io de por s insignificante (Leal).

Una sbana: seg n el original se trata de una tela ligera hecha de


lino. El m ism o trm ino se em plea para describir la mortaja del Seor
(Leal).

206

tentaron prenderlo,52 pero l, dejando la sbana, se les es


cap desnudo.
En casa de Caifas
53
Y llevaron a Jess a casa del sumo sacerdote y se re
nen todos los pontfices, los ancianos y los escribas. 54 Pe
dro le sigui de lejos hasta dentro del palacio del sumo sa
cerdote. Estaba sentado con los criados y calentndose
junto a la lu m b re.55 Los pontfices y todo el Sanedrn bus
caban contra Jess un testimonio para matarlo. Y no lo en
contraban. 56 Porque muchos testificaban falsamente contra
l y sus testimonios no eran acordes. 57Algunos se levanta
ron para testificar falsamente contra l y decan: 58 Noso
tros le hemos odo decir: Yo destruir este templo, hecho
por mano de hombre y en tres das edificar otro sin mano
de hom bre. 59Y tampoco estaba acorde su testim onio.60 Se
levant en medio el sumo sacerdote y pregunt a Jess:
No respondes nada? Qu testifican stos contra ti? 61 l
callaba y no responda nada. De nuevo el sumo sacerdote le
pregunta y dice: Eres t el Cristo, el Hijo del Bendito? 62Je14:53 Los pontfices, los ancianos y los escribas: el evangelista en u
mera los tres elem entos que com ponan el Sanedrn (Ncar-Colunga).
14:55 El Sanedrn: era el tribunal suprem o de justicia de los judos
Cansen).
14:56 No eran acordes: segn la ley era necesario que todos los tes
tigos fuesen acordes en la acusacin (Ballester).
14:58 Edificar otro: Jess hablaba de su cuerpo, no del tem plo
material (Ausejo).
14:61 El Bendito: Dios. Los ju dos por respeto no pronunciaban el
nom bre de D ios y usaban otros trm inos en su lugar, com o ste, el Po
der, los Cielos, la Palabra (Leal).
14:62 Del Poder: de la O m nipotencia de D ios (Iglesias).

207

ss dijo: Yo soy. Y veris al hijo del hombre sentado a la


derecha del Poder y venir sobre las nubes del cielo. 63 El
sumo sacerdote, rasgando sus vestiduras, dice: Qu nece
sidad tenemos an de testigos? 64 Habis odo la blasfemia.
Qu os parece? Y todos sentenciaron que l era reo de
muerte.
65
Y algunos empezaron a escupirle y a cubrirle el rostro y
a abofetearlo y a decirle: Profetiza. Y los criados le daban
golpes.
Las negaciones de San Pedro
66
Estando Pedro abajo, en el atrio, viene una de las cria
das del sumo sacerdote,67 que haba visto a Pedro calentn
dose, y, mirndole fijamente, dice: Tambin t estabas
con Jess el Nazareno. 68 Pero l neg diciendo: Ni s ni
entiendo lo que t dices. Se fue afuera, al vestbulo, y can
t un gallo.
69Y la criada, al verle, comenz otra vez a decir a los pre
sentes: ste es de ellos.
70Y l de nuevo negaba.
Poco despus dijeron nuevamente a Pedro los presen
tes: Verdaderamente t eres de ellos, porque eres galileo.
71 l comenz a maldecir y a jurar: No conozco a ese hom
bre de que hablis. 72 Y en seguida cant por segunda vez
14:63 Rasgando sus vestiduras: com o signo de horror (Iglesias).
14:64 La blasfemia: ha entendido la respuesta de Jess en su ver
dadero significado (Iglesias).
14:68 l neg: Pedro niega tres veces antes que el gallo cante dos
(Ncar-Colunga).
14:70 Negaba: la negacin de Pedro fue una cada verdadera, aun
que D ios perdona en el m ism o m om ento en que la mirada de Pedro se
cruza con la mirada de Jess (Biblia Latinoamericana).

208

un gallo, y se acord Pedro de la palabra que Jess le haba


dicho: Antes de que cante el gallo dos veces, me negars
tres. Y recordando, lloraba.

C aptulo XV
Jess delante de Pilato
1Muy de maana celebraron consejo los pontfices con
los ancianos, los escribas y todo el Sanedrn.
Habiendo atado a Jess, lo llevaron y entregaron a Pilato.
2Y Pilato le pregunt: Eres t el rey de los judos? l
le contest: T lo dices.
3 Los prncipes de los sacerdotes le acusaban de muchas
cosas. 4 Pilato le pregunt de nuevo diciendo: No respon
des nada? Mira cuntas cosas alegan contra ti. 5 Pero Jess
no respondi ya nada. Lo cual admir a Pilato.

15:1 Hiato: era gobernador y representante del emperador roma


n o, de cuyo im perio formaba parte la Judea. Sin el perm iso del gober
nador, los ju dos no podan condenar a muerte (Straubinger).
15:2 T lo dices: es una afirmacin velada de que es eso que le
acusan, el rey de Israel, el Mesas (Iglesias).
15:3 Le acusaban: acusan a Jess de revolucionario religioso, con
las inevitables im plicaciones polticas. Pilato comprueba que eso no
era cierto (Martn Nieto).
15:5 Jess no respondi: este silencio irradia dignidad a la vez que
proclama una pasin voluntariamente aceptada (Casa de la Biblia).

209

Comparacin con Barrabs


6
Y cada fiesta sola soltar un preso, al que p e d a n .7 Estaba,
el llamado Barrabs, preso con los sediciosos que en u n m o
tn haban cometido u n asesinato.8 Subi la turba y se puso
a pedir lo que siempre sola concederles.9 Pilato respondi y
les dijo: Queris que os suelte al rey de los judos? 10 Pues
saba que los sacerdotes lo haban entregado por envidia.
11
Los prncipes de los sacerdotes excitaron a la turba
para que les soltase ms bien a Barrabs. 12 Pilato les res
pondi de nuevo y les dijo: Qu har entonces con el que
llamis el rey de los judos? 13 Y ellos clam aron de nuevo:
Crucifcalo. 14Pilato les deca: Pues qu mal ha he
cho? Pero ellos clam aron ms fuertem ente: Crucifcalo.
15
Entonces Pilato, que quera satisfacer al pueblo, les sol
t a Barrabs, y a Jess lo azot y lo entreg para que fuese
crucificado.
La coronacin de espinas
16
Y los soldados lo llevaron dentro del palacio, es decir,
del pretorio, y renen a toda la co h o rte .17 Le visten una pr15:6 Un preso: esta costum bre la co n o c em o s n icam en te por los
textos evanglicos (Iglesias).
15:7 En un motn: esto s m o v im ien to s eran frecuentes e n Palestina
por esta poca, y Pilato se haba distin g u id o por su dureza e n repri
m irlos (N car-C olunga).
1 5 :8 Subi la turba: el pretorio se hallaba e n u n lugar elevado (Jerusaln).
1 5 :1 5 Lo azot: torm ento que parece aplicaban n orm alm en te los
rom anos al reo antes de ajusticiarlo (Iglesias).
1 5 :1 6 Toda la cohorte: to d o s lo s so ld a d o s de la cohorte qu e estaban
por all. La co h o rte com pleta tena norm alm en te entre seiscien to s y
m il hom bres (Iglesias).

210

pura y le ponen una corona que tejieron de espinas. 18Y em


pezaron a saludarlo: Salve, rey de los judos. 19Y golpea
ban su cabeza con la caa y le escupan. Se arrodillaban y lo
adoraban.
La crucifixin
20 Despus que se burlaron de l, le quitaron la prpura
y le pusieron sus vestidos y lo llevaron a crucificar.
21Y obligaron a tomar su cruz a uno que pasaba y vena
del campo, Simn de Cirene, padre de Alejandro y de Rufo.
22
Le conducen al lugar del Glgota, que significa Calva
rio .23Y le daban vino mirrado; pero l no tom .24Y lo cru
cificaron.
Y se repartieron sus vestidos echando suerte sobre ellos, qu
tocara a cada uno.
25 Era la hora de tercia cuando lo crucificaron.
15:21 Obligaron a Simn de Cirene: el agotamiento de Jess a causa
de la flagelacin explica que los soldados obliguen a un transente a
llevar la cruz (Casa de la Biblia).
Alejandro y Rufo: cristianos conocidos en Roma, donde se escribe el
Evangelio de Marcos (Leal).
15:22 Calvario: la ubicacin de este lugar no ofrece la ms mnima
duda. Se trata de una pequea colina, desnuda y pelada, que entonces
estaba fuera de la ciudad, junto a un camino muy transitado (EUNSA).
15:23 Vino mirrado: serva de narctico (Iglesias).
15:24 Lo crucificaron: suplicio empleado por los romanos para
ajusticiar esclavos, bandidos y revolucionarios (Iglesias).
15:25 La hora de tercia: en el v. 33 se menciona la hora de sexta y
de nona. Es muy probable que Marcos siga el cmputo popular que
slo distingua cuatro horas de luz: prima, tercia, sexta y nona, equi
valente cada una a tres horas de las nuestras. Tercia comprende de
nueve a doce; sexta de doce a tres; nona, de tres a seis de la tarde. Bas
ta que la crucifixin se empezara antes de las doce para que diga se

211

26 El ttulo de su causa estaba escrito encima: El rey de


los judos.
27Y con l crucificaron a dos ladrones: uno a su derecha
y otro a su izquierda. 28As se cumpli la Escritura, que
dice: Y fue contado entre malhechores.
29
Y los que pasaban le insultaban y movan sus cabezas y
decan: Bah!, t que destruyes el templo y lo reedificas en
tres das,30 slvate a ti mismo bajando de la cruz. 31 Igual
mente los prncipes de los sacerdotes con los escribas se
burlaban entre s y decan: A otros ha salvado y no puede
salvarse a s m ism o.32 El Cristo, el rey de Israel, baje ahora
de la cruz para que veamos y creamos.
Tambin le injuriaban los que haban sido crucificados
con l.
33 Cuando lleg la hora de sexta se oscureci toda la tiehizo en la hora de tercia. Jn. 19:14 dice que era alrededor de la hora
sexta, cuando Pilato dio la sentencia, es decir, alrededor de las doce,
porque Juan sigue el cmputo ms preciso y distingue hasta doce ho
ras de luz. Jess estuvo en la cruz tres horas. Por eso puede decir que
las tinieblas empezaron en la hora sexta (12-13) y que Jess muri en
la hora de nona, al principio de este perodo, es decir, en tomo a las
tres de la tarde, cuando haba terminado el perodo de sexta y empe
zado el de nona. Sabido es que los hebreos cuentan como completo un
perodo cualquiera de tiempo empezado simplemente (Leal).
Jess fue crucificado al fin de la hora tercia (Torres Amat).
15:26 El ttulo: Pilato mand escribir Jess N azareno Rey de los
J udos en latn, griego y hebreo. San Marcos resume la inscripcin
(EUNSA).
15:27 Dos ladrones: as se cumpli la Escritura, que preanunciaba
que el Mesas sera puesto entre los malhechores (EUNSA).
15:32 Le injuriaban: habla en plural generalizando, pero no se re
fiere a los dos ladrones. Vase Lucas 23:39-43 (Jansen).
15:33 Sexta: el perodo en que Cristo est en la cruz (Leal).
Toda la tierra: toda Palestina o todo el horizonte visible (Bover).

212

rra hasta la hora de n o n a.34Y a la hora de nona clam Jess


con gran voz: Eloi, Eloi, lama sabactani?, que se interpreta:
Dios mo, Dios mo, por qu me has abandonado?35Y algunos
de los presentes dijeron al or: Mirad, llama a Elias.

La sed del crucificado


36Uno corri entonces y empap en vinagre una espon
ja. Y ponindola en una caa le daba a beber y dijo: Dejad,
veamos si viene Ellas a bajarle.
37 Y Jess, dando una gran voz, expir.
38Y el velo del templo se rasg en dos de arriba abajo.
39 El centurin, que estaba de pie frente a l, dijo al ver
cmo expir: Verdaderamente este hombre era Hijo de
Dios.
40Y unas mujeres contemplaban tambin desde lejos.
15:34 Nona: al principio de este ltimo perodo del da (3-6) y,
por tanto, muy cerca de las tres. Es sabido que los hebreos cuentan
como completo un perodo cualquiera de tiempo comenzado (Leal).
Por qu me has abandonado?: recit en arameo las primeras pala
bras del salmo 21 (Bover).
15:35 Llama a Elias: es posible que alguno de los soldados, al or
las palabras del Seor, pensara equivocadamente que llamaba en su
auxilio a Elias (EUNSA).
15:36 Vinagre: mezclado con agua era la bebida refrescante de los
soldados romanos (Leal).
15:38 El velo del templo se rasg: se refiere a la gran cortina que sepa
raba las dos partes del templo, el sancta y el sanctasanctrum (EUNSA).
15:39 Verdaderamente este hombre era Hijo de Dios: un pagano lo
reconoce como Hijo de Dios (Casa de la Biblia).
15:40 De Santiago el Menor y de Jos: en otro lugar se los llama her
manos (parientes) de Jess. Aqu se distingue a su madre de la madre
de Jess Cansen).

213

Entre ellas, Mara Magdalena y Mara la madre de Santiago


el Menor y de Jos y Salom,41 las cuales, cuando estaba en
Galilea, le acompaaban y le servan, y otras muchas que
haban subido con l a Jerusaln.

La sepultura

42
Llegada ya la tarde, como era parasceve, esto es, vspe
ra de sbado,43vino Jos de Arimatea, noble senador y que
esperaba tambin el reino de Dios, y fue resueltamente a Pilato y le pidi el cuerpo de Jess.44 Pilato se extra de que
ya hubiese muerto. Llam al centurin y le pregunt si ha
ba muerto ya. 45 Informado por el centurin, concedi el
cadver a Jos.46El cual compr una sbana, lo baj, lo en
volvi en la sbana y lo puso en un sepulcro excavado en la
roca y corri una piedra sobre la puerta del sepulcro.
47
Mara Magdalena y Mara la de Jos observaban dnde
era colocado.

1 5 :4 2 La tarde: el trm in o griego se refiere al tie m p o q u e est en


to m o a la p u esta d el so l, b ie n a n tes, b ie n d esp u s.

Parasceve: preparacin e n general. A qu co n creta m en te vspera de


sb a d o y d e da pascual. El sb a d o em p eza b a c o n la ap aricin d e la
prim era estrella d e la tarde d e l viernes. Y ya d e sd e e n to n c e s estaba
p r o h ib id o cu a lq u ier trabajo (Leal).
1 5 :4 3 Arimatea: aldea a treinta k il m e tr o s al n o r d e ste d e Jeru saln
(Iglesias).
1 5 :4 4 Pilato se extra: p o rq u e lo s cru cifica d o s so la n v ivir tres y
m s das e n la cru z (B allester).
1 5 :4 6 Lo baj: para estas o p era cio n es, Jos d e A rim atea c o n t c o n
la ayud a d e N ic o d e m o (A usejo).

214

C aptulo

XVI

1 Pasado el sbado, Mara Magdalena y Mara la de San


tiago y Salom com praron aromas para ir a embalsamarlo.
2 Y m uy de m aana, el prim er da de la semana, van al se
pulcro al salir el sol. 3Y decan entre ellas: Quin nos ro
dar la piedra de la puerta del sepulcro? 4 Y m irando, ven
que la piedra, que era m uy grande, haba sido rodada hacia
u n lado.
5
Al entrar en el sepulcro, vieron a u n joven sentado a la
derecha vestido con una tnica blanca, y se asustaron.6 Pero
l les dijo: No temis. Buscis a Jess el Nazareno, el cruci
ficado. Ha resucitado; no est aqu. Mirad el lugar donde lo
p u sie ro n .7 Id, pues, a decir a sus discpulos y a Pedro que os
preceder en Galilea. All le veris, como os lo dijo.
8
Salieron y huyeron del sepulcro, porque estaban pose
das de tem or y espanto. Y no dijeron nada a nadie, porque
teman.
Magdalena ve a Jess
9
Resucit en la m aana del prim er da de la semana, y se
apareci prim ero a Mara la Magdalena, de la cual haba ex16:1 Compraron aromas: se su p o n e que lo s com praron el viernes,
da de la cru cifixin (Fuenterraba).
16:5 Vieron a un joven: por el pasaje paralelo de San M ateo (2 8 :5 )
sab em o s que se trata de u n ngel (EUNSA).
16:7 Y a Pedro: destaca la figura de q u ien hace cabeza del C olegio
A p ost lico (EU N SA ).
16:8 No dijeron nada: por enton ces; m s tarde, recobradas, c u m
plieron el encargo (Bover).
1 6 :9 -2 0 E stos versos faltan en lo s m an uscritos m s im portantes
(S. B.). A unq ue el pasaje es ca n n ico y est inspirado, es probable que

215

pulsado siete dem onios. 10 Ella fue a anunciarlo a los que


haban andado con l y estaban tristes y llorando. 11Y ellos,
al or que viva y que se haba aparecido a ella, no creyeron.

Aparicin a os de Emas y a Pedro


12
D espus se apareci en otra form a a dos de ellos, que
iban de cam ino y m archaban al c a m p o .13 Ellos se volvieron
para dar la noticia a los dem s. Tam poco creyeron a stos.

Aparicin en el cenculo
14 Y despus se apareci a los once cuando estaban a la
mesa. Y los reprendi p o r su incredulidad y dureza de co
razn, pues n o haban credo a los que lo haban visto resu
citado de entre los m uertos.
15 Y les dijo: Id p o r todo el m u n d o , predicad el Evange

lio perteneciera o rig in a lm en te al ev a n g elio d e M arcos. D e b i d e aa


dirse m s tarde c o m o a p n d ice. A s se ex p lica ta m b in la diferen cia de
voca b u la rio y e stilo (Leal).
1 6 :9 Se apareci primero: n o se e x clu y e la p o sib ilid a d d e u n a pri
m era a p aricin d e C risto a su m ad re. Narra las p b lic a s (A u sejo). Este
final d e San M arcos est red a cta d o e n e stilo d iferen te. E n lo q u e sig u e ,
M arcos escrib e p o r su c u en ta , c o n su p r o p io estilo; m u y d iferen te de
la n arracin ev a n g lica d e P edro, q u e M arcos rep ro d u jo fielm en te
(B over).
16 :1 1 No creyeron: la in cre d u lid a d d e lo s a p sto le s c o n stitu y e para
n o so tr o s un a garanta m s d e la veracid ad d e l h e c h o d e la resu rreccin
d e J es s (E U N SA ).
1 6 :1 2 Al campo: a E m as (B over).
1 6 :1 5 A toda criatura: a tod a la h u m a n id a d (Iglesias).

216

lio a toda criatura. 16 El que creyere y se bautizare, se salva


r; el que no creyere, se condenar. 17A los que creyeren
acompaarn estas seales: echarn demonios en mi nom
bre, hablarn lenguas nuevas, 18cogern las serpientes y,
aunque bebieran algo mortfero, no los daar. Impondrn
las manos sobre los enfermos y quedarn sanos.
19Y el Seor Jess, despus de conversar con ellos, fue
arrebatado al cielo y se sent a la derecha de Dios.
20Y ellos marcharon a predicar por todas partes. Y el Se
or cooper y confirm la palabra con las seales que si
guieron.

16:16 El que se bautizare: el bautismo es absolutamente necesario


para salvarse. Pero la imposibilidad fsica del rito bautismal puede su
plirse con el bautismo de sangre (martirio) o con el bautismo de
deseo (acto perfecto de contricin o de amor de Dios unido al deseo,
al menos implcito, de ser bautizado) (EUNSA).
16:17 Acompaarn estas seales: el Seor les promete la potestad
de hacer milagros cuando sea conveniente para acreditar o propagar la
fe (Bover).
16:19 A la derecha de Dios: ocupa junto al Padre el puesto de ho
nor sobre todas las criaturas en cuanto hombre (EUNSA).

217

"Ig-- I

r .
f-V
_

-evlee s? ,5ieiu>6d ss y -yraysrrj sjjp n S! .jsTuiftm sboj t gtii


un ovan 3np eoi A M .iojBjiabrroa se .ruyarj on aup te .fer
-{pon rm na -Ofno>iiah itei.,Hj 3 eaisnaa
rinxA/wjniojg

fy jr j jJcffaa e& n R r ^ o a " ..:wswn &s ^ Jfcrtteff riicF

K
p1
.

rj&ibnoqrni -tofififib 30 I on ;i/silnom ogto iiicnaM-d auonim


-n.Eon^t: nnsbairp y orm*>lrra qI sifo* rnj;,ir ti
ai/1 eoh no? -tr^ v-uov ab nyqssb
io/v* h Y 1*

I .

aoO ab w iv n ab oJ C*jfw w y c la n !e :.fu nH*iT


j n G T K d o T S f ii . x i l a V 1
1
rrnj fnd&twj ai finnirroo y tsqcroj irj/i

h . i i r c q r i H j O o q n - j t j y i q

I:

-m

anp Mafte

?M

11013liJIi

'>/,

irca>33iT )rnfiiJ6}i/(citda-?! oiiRrJfcd fc> #i.-liwidin iityi P ii I rt I


-? s b . j q b / t i U j r* d * > n t b a e j* * b ^ fu Irr f&^ t j m i i
^ n e v ls c t u /
ofrrm ud* b rro: n (n n in u m ) sn^uw i b onuiitjhd b ra&j
jb t l-Ti ifr
*nsrtb

n'ttitj Ifc o) r. itij t&iH ib ion %b a n 'I jii moa

9.

\ h .A \ J

H) ^ L ^ j i u n 'l jw ib .it3itfrn* soci^n lt

btte-sj'jq s 'ifjfnoiq eul fofb b ii-tefes atm

7:oj

ni ijtgfirffjK] o umbsT^s sis q siTWfn/mj' f . oLnAi/j jitjssJm rw arf a

ttvfuS} al
-nrf ab <5*ewq b v rh el I* aJatjS) cquv> *?r 1 iu

< * QI:^I

,( A '^ U i I ) s u lm o r i c'J t ii K) t r * ni_rjerr j H .I - t b o i n d o s son

V|

Evangelio

de

S an Lucas

lf F > I F n .l U"

San Jernimo, en su lista de los escritores eclesisticos (MI.


23:650-651), llama a San Lucas mdico antioquense, co
nocedor del griego, discpulo del apstol San Pablo, com
paero constante suyo y autor de dos libros inspirados: el
Evangelio y los Hechos de los Apstoles.
El examen interno del libro confirma estos datos valio
sos, que San Jernimo recogi como exponente de la tradi
cin cristiana ms antigua y segura.
Aunque San Lucas no conoci personalmente a Jess,
trat con muchos de sus discpulos y hasta es posible que
tratara con la Virgen Santsima. El bienio del 58-60 lo vivi
en Palestina, interesado en recoger los datos orales y escri
tos ms seguros sobre la predicacin y vida del Seor. Para
su obra dispone de fuentes orales y escritas de primer or
den, que l sabe ordenar con criterio histrico seguro y con
gusto de escritor griego. Sus contactos ntimos con San Pa
blo le han hecho ver la historia del Evangelio con las luces
universales y graciosamente divinas con que la vea el Aps
tol de los gentiles. El Evangelio de San Lucas es el evange
lio de la salvacin graciosa, de la misericordia; el evangelio
de todos los hombres, particularmente de los pobres; el
evangelio de las actitudes radicales del hombre frente al lla
mamiento divino.
El retrato literario de la Virgen, Madre de Jess y madre
de los fieles, es el ms completo que poseemos y donde se
han inspirado todos los artistas y pintores. Lucas, como
buen mdico, posee una gran cultura y, sobre todo, un es-

221

pritu de fina observacin y u n corazn sensible a todas las


desgracias. Cuanto se refiere al nacimiento y juventud de
Juan Bautista y de Jess nos ha sido transm itido exclusiva
mente por San Lucas. Suyas son tam bin narraciones tan
bellas como la resurreccin del hijo de la viuda de Nam, la
conversin de la pecadora, la parbola del hijo prdigo,
la del buen samaritano y la aparicin a los discpulos de
Emas. San Lucas se interesa particularm ente por la accin
del Espritu Santo en las almas de los humildes, llenndolas
de sabidura y gozo.

222

C aptulo I
El prlogo
1Puesto que ya algunos han procurado poner por escri
to los sucesos que se han verificado entre nosotros,2segn
nos transmitieron los que desde los comienzos fueron testi
gos oculares y ministros de la palabra, 3he decidido, des
pus de informarme con diligencia de todo, desde los or
genes, escribir yo tambin con orden para ti, noble Tefilo,
4 a fin de que conozcas bien la firmeza de las enseanzas
que has recibido.

Anunciacin del Precursor


5
Haba en tiempos de Heredes, rey de Judea, un sacer
dote, por nombre Zacaras, del tumo de Abas, y cuya mu1:1 El autor del tercer Evangelio, Lucas, se inform de todo exac
tamente desde el comienzo. Es muy probable que recibiera informes
de la santsima Madre de Jess. Este Evangelio fue escrito en Roma por
los aos sesenta (Straubinger).
1:2 Segn nos transm itieron: Lucas no es testigo ocular de lo que na
rra, pero se ha informado cuidadosamente (Casa de la Biblia).
1:3 Tefilo: puede ser un personaje real o smbolo del lector cris
tiano (Leal).
Puede designar un personaje ilustre, pero el Evangelio est dirigido
a todos los cristianos. Tefilo = amado de Dios (Martn Nieto).
1:4 A f i n de que conozcas bien la fir m e z a de las enseanzas que has re
cibido: pretende confirmar las enseanzas recibidas (Casa de la Biblia).
1:5 Del tu m o de Abas: David haba distribuido a los sacerdotes en
veinticuatro grupos para que se turnasen en el servicio del templo (Bover).

223

jer, de las hijas de Aarn, se llamaba Isabel. 6 Los dos eran


justos ante Dios, pues cumplan sin falta todos los manda
mientos y preceptos del Seor. 7 No tenan hijos, porque
Isabel era estril y los dos eran de avanzada edad.
8 Mientras l estaba de servicio ante el Seor, segn el or
den de su tum o, sucedi 9 que le toc entrar en el santuario
del Seor para ofrecer el incienso, conforme al uso de la li
turgia. 10Toda la gente del pueblo haca oracin fuera, a la
hora del incienso.11 De pie, a la derecha del altar, se le apa
reci un ngel del Seor. 12Al verlo, se turb Zacaras y te
mi. 13El ngel le dijo: No temas, Zacaras, porque tu ora
cin ha sido escuchada, y tu mujer, Isabel, te dar a luz un
hijo, a quien pondrs por nombre Juan. 14 T te alegrars y
regocijars. Muchos tambin se alegrarn con su nacimien
to. 15 Porque ser grande ante el Seor, y no ha de beber
vino ni cosa fermentada, y ya en el seno de su madre ser
lleno del Espritu Santo. 16 Convertir a muchos hijos de Is1:6 Justos: en el lenguaje bblico, personas que poseen rectitud re
ligiosa y moral (Iglesias).
1:7 N o ten a n hijos: la vergenza y humillacin social de la esterili
dad de una mujer se repite en el Antiguo Testamento (Iglesias).
1:8 Su tu m o : haba veinticuatro tum os sacerdotales. Zacaras era
del octavo tum o (EUNSA).
1:9 Santuario: el llamado sancta, donde slo podan entrar los sa
cerdotes. Ms en el fondo estaba el sanctasanctrum , donde slo entra
ba el sumo sacerdote, una vez en el ao (Leal).
O frecer el incienso: se haca dos veces al da, por la maana y por la
tarde (Fuenterraba).
1:11 Se le apareci un ngel: los ngeles son espritus puros, no tie
nen cuerpo; se manifiestan en las formas que Dios dispone para que
puedan ser vistos (EUNSA).
1:12 Tem i: es natural que toda visin divina produzca en el ni
mo turbacin y temor, que luego se convierten en paz y alegra ntimas
(N car-Colunga).

224

rael al Seor, su Dios, 17y caminar delante de l con el es


pritu y poder de Elias para atraer los corazones de los pa
dres hacia los hijos, y los rebeldes a la sabidura de los jus
tos, para preparar al Seor un pueblo bien dispuesto.
18 Dijo Zacaras al ngel: Cmo conocer esto? Porque yo
soy viejo y mi mujer de avanzada edad. 19El ngel le res
pondi: Yo soy Gabriel, el que est delante de Dios, y he
sido enviado para hablar contigo y anunciarte estas cosas.
20Y vas a quedar mudo y no podrs hablar hasta el da en
que sucedan estas cosas, porque no has credo en mis pala
bras, las cuales se cumplirn a su tiempo. 21 El pueblo es
taba esperando a Zacaras y se maravillaba de su tardanza
en el santuario.22 Cuando por fin sali, no poda hablarles,
y comprendieron que haba tenido una visin en el santua
rio. l les haca seas y qued mudo.
23
Cuando termin el tiempo de su ministerio, se march
a su casa.24Y despus de estos das, concibi Isabel, su es
posa, que estuvo oculta cinco meses, y deca: 25 As ha
obrado conmigo el Seor, cuando se dign borrar mi opro
bio entre los hombres.

1:18 Cmo conocer esto?: la incredulidad de Zacaras no consiste


en dudar de que el anuncio viene de parte de Dios, sino en considerar
solamente la incapacidad suya y de su mujer, olvidndose de la omni
potencia divina (EUNSA).
1:19 A n u n cia rte estas cosas: la esterilidad era considerada como un
oprobio entre los judos (Martn Nieto).
1:22 Y qued m udo: y sordo tambin, pues necesitaron explicarse
por seas (Ballester).
1:23 El tiem po de su ministerio: la semana que le tocaba servir en el
templo (Ballester).
1:24 Estuvo oculta: tanto por lo impropio de la edad como por el pu
dor santo de no manifestar antes de tiempo los dones divinos (EUNSA).

225

Anunciacin de Jess

26
En el mes sexto fue enviado por Dios el ngel Gabriel a
una ciudad de Galilea, por nombre Nazaret,27a una virgen
desposada con un varn llamado Jos, de la casa de David.
El nombre de la virgen, Mara.28Entr donde ella estaba, y
dijo: Algrate, llena de gracia. El Seor es contigo. 29Ella
se turb con esta salutacin y pensaba qu significara se
mejante saludo. 30El ngel le dijo: No temas, Mara, por
que has hallado gracia delante de Dios31y vas a concebir en
tu seno y dars a luz un hijo, a quien pondrs por nombre
Jess.32l ser grande y se llamar Hijo del Altsimo y el Se
or Dios le dar el trono de David, su padre.33Reinar en la
casa de Jacob por los siglos y su reinado no tendr fin.
34Respondi Mara al ngel: Cmo ser esto, pues no co
nozco varn? 35El ngel respondi, y le dijo: El Espritu
Santo vendr sobre ti y el poder del Altsimo te cubrir con
1:26 En el sexto mes de lo su ced id o a Zacaras (Leal).
1:27 Desposada: lo s desposorios seg n la Ley de M oiss eran ver
dadero m atrim onio (Bover).
1:28 Llena de gracia: la plenitud de gracia de Mara est en funcin
de su Hijo (Iglesias).
1:29 Se turb: por su humildad. N o entenda aquellos elogios (Bover).
1:30 Has hallado gracia: D ios te ha mirado favorablemente (Iglesias).
1:32 Hijo del Altsimo: en el anuncio del arcngel se evocan las an
tiguas profecas que Mara conoca, y entendi que iba a ser Madre de
D ios (EUNSA).
1:33 Casa de Jacob: Israel (Bover).
1:34 Estas palabras de la Virgen revelan su volun tad virginal, aun
dentro del m atrim onio (Leal).

No conozco varn: su p o n e en Mara u n voto previo de virginidad


(Martn N ieto).
1:35 Cubrir con su sombra es frase bblica para significar la accin
divina (Leal).

226

su sombra. Por eso lo que nacer santo ser llamado Hijo de


D ios.36 Mira, Isabel, tu pariente, tambin ella ha concebido
un hijo en su ancianidad. Y ste es el sexto mes de la que se
deca estril,37 porque ninguna cosa es imposible a Dios.
38 Respondi Mara: He aqu la esclava del Seor; hgase en
m segn tu palabra. Y el ngel se retir de ella.

La Visitacin de Mara
39
En aquellos das se levant Mara y march con pres
teza a la montaa, a una ciudad de Ju d .40 Entr en casa de
Zacaras y salud a Isabel.41 Apenas escuch Isabel el salu
do de Mara, salt el nio en su seno, e Isabel fue llena del
Espritu Santo, 42 y exclam con gran voz y dijo: Bendita
t entre las mujeres y bendito el fruto de tu vientre.43Y de
dnde a m que la madre de mi Seor venga a m? 44 Por
que, apenas la voz de tu salutacin lleg a mis odos, he
aqu que el nio salt de gozo en mi seno. 45 Feliz la que
crey que se cumpliran las cosas que le fueron anunciadas
de parte del Seor! 46Y dijo Mara:
1:36 Tu pariente: Mara era de la tribu de Jud e Isabel de la tribu
de Lev. Su parentesco poda ser por parte de madre (Bover).
1:39 Ciudad de Jud: se trata de la actual Ain Karim, a hora y m e
dia al oeste de Jerusaln Cansen).
1:40 Salud a Isabel: el encuentro de las dos madres es en realidad
el encuentro de los dos hijos. Juan inaugura su m isin anunciando por
boca de su madre el seoro de Jess (Casa de la Biblia).
1:41 Salt el nio: de gozo (Bover).
1:43 La madre de mi Seor: manifiesta que la Virgen es Madre de
D ios (EUNSA).
1:45 Feliz la que crey: alusin a la incredulidad de Zacaras (Bover).
1:46 Magnfica: este cntico es conocido con el nombre de Magnficat,
porque con esta palabra empieza en su redaccin latina (Fuenterraba).

227

Magnifica m i alma al Seor,


47 y m i espritu salta de gozo en Dios, m i Salvador.
48 P orque ha m irado la pequeez de su sierva,
he aqu que desde ahora todas las generaciones
m e llam arn feliz:
49 Porque el Poderoso ha hecho en m cosas grandes.
Y su nom bre santo.
50 Su m isericordia de generacin en generacin,
para los que le tem en.
51 Despleg el p o d er de su brazo,
dispers a los grandes en el sentir de sus corazones.
52 Arroj del trono a los poderosos
y levant a los hum ildes.
53 Colm de bienes a los ham brientos
y dej vacos a los ricos.
54 A m par a Israel, su siervo,
acordndose de su m isericordia,
55 com o prom eti a nuestros padres,
para con A braham y su descendencia p o r siem pre.
56 Mara se qued con ella un o s tres m eses y se volvi a
su casa.

1 :47 Mi espritu salta de gozo: el Magnficat es u n sa lm o d e a c ci n de


gracias c o m p u e s to d e citas d e l A n tig u o T esta m en to (C asa d e la Biblia).
1 :5 0 Los que le temen: tem o r d e D io s es sin n im o d e o b e d ie n c ia a
la v o lu n ta d d e D io s (Iglesias).
1:51 Los grandes en el sentir de sus corazones: s o n lo s so b e rb io s de
cora z n , lo s q u e d esp recia n a lo s d em s, lo s q u e p ro y ecta n p la n es en
contra d e la le y d e D io s (E U N SA ).
1 :5 4 Misericordia: para A braham y su d e sce n d en cia (Leal).
1 :5 6 Tres meses: se h a ce in creb le qu e Mara a b a n d o n a se a Isabel
a n tes d e su a lu m b ram ien to. El qu e San L ucas m e n c io n e la vu elta de
Mara antes d e narrar el n a c im ien to d e Juan es u n o d e lo s ca so s e n qu e

228

Nacimiento de Juan
57
Se cum pli el tiem po de que diera a luz Isabel y tuvo
u n h ijo .58 Los vecinos y sus parientes conocieron que Dios
haba tenido gran m isericordia con ella y la felicitaban.
59 Y al octavo da sucedi que fueron a circuncidar al nio
y queran ponerle el nom bre de su padre, Zacaras. 60 H a
bl su m adre, y dijo: No, sino que se llamar Juan. 61Y
le decan: No hay nadie en tu parentela que lleve ese
nom bre. 62 Y preguntaban por seas al padre cm o quera
que se le llamase. Pidi una tablilla y dijo por escrito:
Juan es su nom bre. Y todos se m aravillaron.64 Al m ism o
tiem po se abri su boca y su lengua y hablaba bendiciendo
a Dios. 65 El tem or sobrecogi a todos sus vecinos, y en
toda la m ontaa de Judea se com entaban estas co sa s.66 To
dos los que las oan las grababan en su corazn, y decan:
Pues qu va a ser este nio? Y realm ente la m ano del Se
o r estaba con l.

el evangelista usa el sistem a de anticipacin, que tan frecu en tem ente


reaparece e n to d o su E vangelio (Bover).
1:58 La felicitaban: los hijos so n la b e n d ici n d el m atrim onio (N car-C olunga).
1:61 No hay nadie en tu parentela que lleve ese nombre: era c o stu m
bre entre lo s ju d o s pon er a lo s hijos el n om bre de algun o de su s ante
p asados (Ballester).
1:63 Pidi una tablilla: escriban en tablillas de m adera enceradas,
grabando las palabras c o n u n estilete (Ballester).
1:64 Hablaba: se c u m p li exactam ente lo que haba profetizado el
ngel Gabriel a Zacaras (Le. 1:20) (EU N SA ).
1:65 El temor: o co n stern a ci n ante la presencia d e lo sobrenatural
(Leal).
1:66 La mano: h ebrasm o para indicar el pod er o providencia de
D io s sobre Juan (Leal).

229

67 Y Zacaras, su padre, fue lleno del Espritu Santo y pro


fetiz, diciendo:
68 Bendito el Seor, el Dios de Israel,
porque visit y redimi a su pueblo
69 y suscit una fuerza salvadora en nosotros,
en la casa de David, su siervo,
70 como prometi por boca de sus santos
profetas, desde tiempos antiguos,
71 la salvacin de nuestros enemigos,
y del poder de todos los que nos odian,
72 para realizar la misericordia con nuestros padres
y acordarse de su testamento santo,
73 del juram ento que hizo a Abraham, el padre
nuestro, de concedemos a nosotros
74 que, libres del poder de los enemigos,
le sirvamos sin temor,
75 en santidad y justicia delante de l,
todos nuestros das.
76Y t, nio pequeo, sers llamado profeta del Altsimo,
pues irs delante del Seor
para preparar sus caminos
77 y para dar a su pueblo la ciencia de la salvacin
por la remisin de sus pecados,
78 por las entraas de misericordia de nuestro Dios,
por las que nos visitar una luz de la altura,
1:67 Profetiz: profetizar significa no slo predecir cosas futuras,
sino tambin alabar a D ios m ovido por el Espritu Santo (EUNSA).
1:69 Una fuerza salvadora: alude a la concepcin de Jess (Leal).
1:75 Todos nuestros das: todo el tiem po de nuestra vida (Iglesias).
1:77 La salvacin: no poltica, sino por la rem isin de los pecados
(Jansen).
1:78 Luz de la altura: nombre misterioso del Mesas esperado (Iglesias).

230

79 para iluminar a los que yacen


en las tinieblas y sombra de muerte,
por el camino de la paz.
80 El nio creca y se fortaleca en espritu y viva en los
desiertos hasta el da de su manifestacin a Israel.

C a p t u l o II

Nacimiento de Jess
1Y sucedi por aquellos das que sali un edicto de Csar
Augusto para que se empadronase todo el mundo. 2Este
censo primero tuvo lugar siendo gobernador de Siria Quirin o .3Y todos iban a empadronarse, cada uno a su ciudad.4Su1:79 S om bra de m uerte: el triste estado en el cual se encontraba en
tonces la humanidad (Ballester).
1:80 Lucas anticipa la historia de la juventud de Juan (Leal).
V iva en los desiertos: de Jud, al lado del mar Muerto (Biblia Lati
noamericana).
2:1 Por aquellos das: del reinado de Herodes (1:5), unos cinco
aos antes de la era cristiana, en tomo al ao 748 de la fundacin de
Roma. Herodes muri en la primavera del ao 750 de Roma (Leal).
Em padronase todo el mundo: se trata probablemente de un censo
realizado en el ao 748 de la fundacin de Roma, y no en el 753, como
equivocadamente crey Dionisio el Exiguo, que tom este ao como el
del nacimiento de Cristo (Martn Nieto).
2:2 Censo prim ero: diez aos ms tarde, Quirino hizo otro censo
(Bover).
2:3 A su ciudad: lugar de origen, conforme a la usanza judaica (Bo
ver).
2:4 A Beln: un recorrido de unas treinta horas (Ausejo).

231

bi tambin Jos desde Galilea, de la ciudad de Nazaret, a


Judea, a la ciudad de David, que se llama Beln, porque l
era de la casa y familia de D avid,5 para inscribirse con Mara,
su esposa, que estaba encinta. 6 Y aconteci que, mientras es
taban ellos all, se cumplieron los das del alumbramiento,
7y dio a luz a su hijo primognito, lo envolvi en paales y
lo reclin en u n pesebre, porque no haba sitio para ellos en
la posada.
8
Y haba en la misma regin unos pastores acampados al
raso, que velaban sobre su rebao. 9 Un ngel del Seor se
present entre ellos y la gloria del Seor los envolvi en su
resplandor. Temieron mucho. 10Y el ngel les dijo: No te
mis. Pues os anuncio una gran alegra, que ser para todo
el pueblo: 11 que os ha nacido hoy un Salvador, que es el
Cristo Seor, en la ciudad de David; 12y sta os ser la se
al: encontraris un nio envuelto en paales y reclinado
en un pesebre. 13Y de repente apareci con el ngel una
m ultitud del ejrcito celestial, que alababa a Dios y deca:

14Gloria a Dios en las alturas


y en la tierra paz a los hombres de buena voluntad.
2:7 Im plcitam ente se dice que el nacim ien to tuvo lugar en una
cueva, pu es se habla de u n pesebre y de que n o haba lugar en la p o
sada pblica. La cueva la m enciona expresam ente San Justino a prin
cip io s del siglo ii (Leal).

Primognito: as se llam aba al prim ero, aunque fuese hijo nico


(Straubinger).
2:8 En la misma regin: San Jernim o localiza la aparicin del ngel
a lo s pastores en Torre del rebao, a u n os d o s kilm etros de Beln
(Bover).
2 :1 0 El ngel les dijo: la primera m anifestacin del nacim ien to de
Jess se hace a lo s pobres y hu m ild es (Martn N ieto).
2 :1 4 De buena voluntad: podra traducirse tam bin Paz a los h om
bres que p o n en su com placencia en D ios (Fuenterraba).

232

15
Cuando los ngeles se retiraron de ellos hacia el cielo,
los pastores se decan entre s: Vayamos, pues, a Beln, y
veamos este suceso que ha tenido lugar y que el Seor nos
ha manifestado. 16Y fueron con prisa y encontraron a Ma
ra y a Jos y al nio reclinado en el pesebre. 17 Cuando lo
vieron, contaron las palabras que se les haban dicho sobre
aquel nio. 18Y todos los que los oyeron se admiraron de lo
que les decan los pastores. 19 Mara, por su parte, guardaba
con cuidado todas estas cosas, meditndolas en su corazn.
20 Los pastores se volvieron, glorificando y alabando a Dios
por todo lo que haban visto y odo, conforme con lo que se
les haba anunciado.
21
Y, cuando pasados ocho das deba ser circuncidado, le
fue impuesto el nombre de Jess, el que le haba sido im
puesto por el ngel antes de ser concebido en el seno.

La presentacin en el templo
22
Cuando cumplieron ellos el perodo de la purificacin,
conforme a la ley de Moiss, lo llevaron a Jerusaln para
presentarlo al Seor,23 segn est escrito en su ley: Todo va2:19 Meditndolas en su corazn: seala discretam ente la fuente de
sus inform aciones (Bover).
2:21 Jess: significa Salvador (EUNSA).
2:22 Purificacin: puede tener un sentido general de ofrecim iento
y consagracin tanto del hijo com o de la madre. Los w . 22 y 23 se re
fieren a la consagracin del N io; el v. 2 4 a la purificacin o sacrificio
que deba ofrecer la madre por s mism a (Leal).
La Virgen pursima no tena que purificarse; sin embargo se som e
ti, com o Jesucristo, a la ley juda que prescriba la purificacin de la
madre en el plazo de cuarenta das (Straubinger).
2:23 Segn est escrito: Lev. 12:2-8. Mara quiso som eterse a la ley,

233

ron primognito ser consagrado al Seor. 24 Y tam bin para


ofrecer en sacrificio, conform e se dice en la ley del Seor,
un par de trtolas o dos pichones.
25 Y haba en Jerusaln un hom bre llamado Simen, va
rn justo y piadoso, que esperaba el consuelo de Israel, y en
quien estaba el Espritu Santo. 26 Le haba sido prom etido
por el Espritu Santo que no vera la m uerte antes de ver al
Ungido del Seor. 27 Y m ovido por el Espritu vino al tem
plo. Cuando traan los padres al Nio Jess para cum plir lo
que sobre l m andaba la le y ,28 l m ism o lo tom en sus bra
zos y alab a Dios, y dijo:
29 Ahora, Seor, puedes dejar libre a tu siervo,
en paz, segn tu palabra:
30 pues mis ojos h an visto tu salvacin,
31 la que has preparado ante la faz de todos los pueblos.
32 Luz para ilum inacin de los gentiles
y gloria de tu pueblo Israel.
33 Su padre y su m adre estaban adm irados con las cosas
que se decan de l . 34 Y Simen los bendijo, y dijo a Mara,
su madre: ste est destinado para ruina y resurreccin de
aun que n o estaba obligada, porqu e haba co n c eb id o sin obra de varn,
y Cristo al nacer n o ro m p i su integridad virginal (EU N SA ).
2 :2 4 Un par de trtolas: sta era la ofrenda de lo s pob res (A usejo).
2 :2 5 Consuelo: c o n so la ci n c o m o eq u ivalen te a lib eracin (Igle
sias).
2 :2 6 Ungido del Seor: M esas, Cristo (Iglesias).
2 :2 9 Ahora, Seor: cntico c o n o c id o por el N u n c dim itis, por
su s prim eras palabras e n el texto latino (Fuenterraba).
2 :3 3 Estaban admirados: n o porqu e d esco n o ciera n el m isterio de
Cristo, sin o por el m o d o c o m o D io s iba reveln dolo (EU N SA ).
2 :3 4 Bendijo: c o m o profeta y varn de D io s (Leal).

234

muchos en Israel, para signo de contradiccin. 35Y una es


pada atravesar tu propia alma. Para que se descubran los
pensamientos de muchos corazones.
36
Tambin haba una profetisa, Ana, hija de Fanuel, de la
tribu de Aser, ya muy avanzada en aos, que haba vivido
con su marido siete aos, desde su virginidad,37y era viuda
con ochenta y cuatro aos. No abandonaba el templo, sir
viendo da y noche, en oracin y ayunos. 38 Se present en
aquel preciso momento, glorificaba a Dios y hablaba sobre l
a todos los que esperaban la redencin de Jerusaln.
39As que cumplieron todo lo que ordena la ley del Se
or, se volvieron a Galilea, a Nazaret, su ciudad.40Y el nio
creca y se fortaleca. Llenbase de sabidura, y la gracia de
Dios estaba con l.
En el templo, a los doce aos

41
Sus padres iban anualmente a Jerusaln por la fiesta
de la Pascua.42Y, cuando tuvo doce aos, subieron, como de
2 :3 5 Se descubran: e n la a c ep ta c i n y rep ulsa d e C risto se m a n i
fiesta la rectitu d o p erv ersi n d e lo s c o ra z o n e s (E U N SA ).
2 :3 6 Profetisa: m u jer consagrad a a D io s e intrprete d e s u s d e sig
n io s (Jerusaln).
2 :3 9 Se volvieron: a la v u elta d e E gipto (T orres A m at).
2 :4 0 El nio creca: q u iso desarrollarse p ro g resiv a m en te c o m o lo s
o tros n i o s (B allester).

Sabidura, se refiere a la c ien cia e x p erim en ta l, la n ica e n q u e Jes s


p o d a crecer (Leal).
2:4 1 Iban anualmente: la d ista n cia entre N azaret y Jeru saln, en l
n ea recta, es d e u n o s c ie n k il m etro s. L os c a m in o s daran u n r od eo
qu e p u ed e calcularse en u n o s 1 4 0 k il m etro s (E U N SA ).
2 :4 2 Doce aos: a lo s d o c e a o s, u n n i o ju d o llegab a a ser hijo
d e la ley , c o n p le n o s d e r ec h o s y d eb eres r elig io so s (Iglesias).

235

costum bre, a la fiesta.43 Pasados aquellos das, cuando ellos


se volvieron, el Nio Jess se qued en Jerusaln, sin que
sus padres lo supieran. 44 Pensando que estara entre la co
mitiva, hicieron una jom ada y le buscaban entre los parien
tes y conocidos.45 No lo encontraron y volvieron a Jerusaln
buscndolo. 46 Despus de tres das, sucedi que lo encon
traron en el templo, sentado en medio de los doctores, oyn
dolos y preguntndoles.47 Todos los que le oan se maravi
llaban de su sabidura y de sus respuestas. 48 Al verlo se
conm ovieron, y su m adre le dijo: Hijo, por qu has pro
cedido as con nosotros? Mira que tu padre y yo te buscba
mos angustiados. 49Y les respondi: Pues por qu me
buscabais? No sabais que yo debo estar en la casa de m i Pa
dre? 50 Y ellos no entendieron la respuesta que les dio.
51
Baj con ellos y vino a Nazaret y les obedeca. Su m a
dre conservaba cuidadosam ente todas las cosas en su cora
zn. 52 Y Jess creca en la sabidura, estatura y gracia de
lante de Dios y de los hom bres.
2 :4 3 Sin que sus padres lo supieran: en las peregrin acion es a Jerusa
ln , lo s ju d o s solan cam inar en d o s grupos, u n o de hom b res y otro
de m ujeres. Los n i o s p o d a n ir en cualquiera de lo s dos. Esto explica
que pudiera pasar inadvertida la ausencia del N i o hasta qu e term in
la prim era jo m a d a (EUNSA).
2 :4 4 Hicieron una jomada: se su p o n e fundadam en te que el trm i
n o de la prim era jo m a d a fue El-Bireh, a qu in ce kilm etros al norte de
Jerusaln (Bover).
2 :4 6 Tres das: hebrasm o por al tercer da (Torres Am at).
2 :4 9 La respuesta de Jes s alud e al m isterio d e su p erson a y de su
m isi n , qu e irn c o n o c ie n d o p o c o a p o c o aun la V irgen y San Jos
(Leal).
2 :5 0 No entendieron: el m o tiv o de quedarse Jes s en Jerusaln sin
su co n o cim ien to (Bover).
2 :5 2 Delante de los hombres: Jos d eb i de m orir antes de qu e Jess
com enzara su vida pblica (Biblia L atinoam ericana).

236

C aptulo III
La predicacin de Juan
1En el ao decimoquinto del reinado de Tiberio Csar,
siendo gobernador de Judea Poncio Pilato; tetrarca de Gali
lea, Herodes; Filipo, su hermano, tetrarca de Iturea y de la
Tracontides, Lisania tetrarca de Abilena,2 en tiempo de los
sumos sacerdotes Ans y Caifs, fue dirigida en el desierto
a Juan, hijo de Zacaras, la palabra de Dios. 3Y vino por
toda la regin del Jordn, predicando un bautismo de peni
tencia para el perdn de los pecados,4 como est escrito en
el libro de los discursos del profeta Isaas:
Voz del que clama en el desierto:
Preparad el camino del Seor,
enderezad sus senderos.
5 Todo valle ser rellenado
y toda montaa y colina ser rebajada,
y lo tortuoso se har derecho,

3 :1 E n e l a o 2 6 o 2 7 d e la era cristia n a . T ib e r io s u c e d i a A u g u s
to (L eal).

El ao decim oquinto del reinado de Tiberio: fu e e l 2 8 / 2 9 s e g n e l c m


p u to r o m a n o . Si a a d im o s lo s c in c o a o s d e la e q u iv o c a c i n d e D io
n is io e l E x ig u o , C r isto al c o m e n z a r s u m in is te r io p b lic o te n d ra u n o s
tr e in ta y c u a tr o a o s (M a rtn N ie to ).
3 :2 N o h a b a n a d a m s q u e u n s u m o s a c e r d o te , C aifs. A n s, su
s u e g r o , h a b a s id o s u m o sa c e r d o te y s e le m e n c io n a p o r e l in flu jo q u e
a n te n a (S tr a u b in g er ).
3 :3 B autism o de penitencia: d is p o n a para rec ib ir d e D io s e l d o n d e
la ju s tific a c i n (B o v er).
3 :4 Isaas: 4 0 : 5 5 (E U N S A ).

237

y los caminos speros sern allanados;


6 y toda carne ver la salud de Dios.

1Deca, pues, a las turbas, que venan a que las bautiza


ra: Raza de vboras, quin os ha enseado a huir de la c
lera que os espera?8Haced, pues, frutos dignos de peniten
cia: y no comencis a decir a vosotros mismos: tenemos por
padre a Abraham: pues yo os digo que Dios puede hacer sa
lir de estas piedras hijos de Abraham. 9Ya est el hacha
aplicada a la raz de los rboles. Todo rbol que no produz
ca buen fruto va a ser cortado y arrojado al fuego.
10
Preguntbanle las turbas: Pues qu tenemos que ha
cer? 11Y les contest: Quien tenga dos tnicas, d una a
quien no tiene ninguna, y quien tenga alimentos haga lo
mismo. 12Vinieron tambin publicanos a hacerse bautizar
y le dijeron: Maestro, qu tenemos que hacer? 13Y les
contest: No exijis nada fuera de lo que est fijado.
14Preguntronle tambin los soldados: Y nosotros, qu
tenemos que hacer? Y les dijo: No hagis violencia a na
die, ni hagis falsas denuncias y contentaos con vuestra
paga.
15
Como el pueblo estuviese en expectacin y todos se
preguntasen en su interior a propsito de Juan si sera el
3 :6 Toda carne: to d o v iv ie n te (Iglesias).
3 :7 H uir de la clera: J uan quera reform a de la v id a (F uenterraba).
3 :8 N o comencis a decir: el gran o b st c u lo para la h u m ild e p e n i
ten cia era para lo s ju d o s su o rg u llo d e raza (B over).
3 :1 2 Publicanos: recau d ad ores d e im p u e sto s (B allester).
3 :1 3 N o exijis: lo s p u b lic a n o s, c o m o g esto res d el co b ro d e lo s im
p u e sto s, abu saban d e su p o d e r e x ig ie n d o a lo s c o n tr ib u y en te s m s de
lo d e b id o (E U N SA ).
3 :1 4 Los soldados: seran seg u ra m en te g en te d e p o lica al servicio
d e l p rocu rad or ro m a n o (F uenterraba).

238

Mesas, 16 dijo Juan a todos: Yo os bautizo con agua; pero


viene uno que es ms poderoso que yo, a quien no merez
co desatar las correas de sus sandalias: se os bautizar en
Espritu Santo y fuego. 17Tiene el bieldo en su mano para
limpiar su era y recoger el trigo en su granero, y la paja la
quemar en fuego inextinguible. 18 Exhortaba a otras mu
chas cosas y evangelizaba al pueblo.
19
Pero Herodes, el tetrarca, a quien reprenda por lo de
Herodas, la mujer de su hermano, y por todo lo malo que
haba hecho,20 aadi al conjunto esto: que encerr a Juan
en la crcel.
Bautismo de Jess
21Y sucedi que, despus que todo el pueblo y Jess fue
ron bautizados, cuando l estaba en oracin, se abri el cie
lo 22 y baj el Espritu Santo sobre l en forma sensible,
como una paloma, y reson una voz desde el cielo: T eres
el Hijo mo, el predilecto; en ti me complazco.
3:16 Fuego: metfora que indica la eficacia del bautismo cristiano
(Leal).
Simboliza al Espritu Santo (Ausejo).
3:19 En este verso, Lucas adelanta literariamente la encarcelacin
y final del ministerio de Juan. En adelante ya no hablar ms que de
Jess (Leal).
Herodas: esposa de Filipo, distinto del Filipo, tetrarca de Iturea
(Bover).
3:20 Encerr a Ju a n en la crcel: siguiendo su sistema de anticipa
ciones, narra San Lucas la prisin de Juan antes de referir el bautismo
de Jess, anterior al encarcelamiento (Bover).
3:21 Jess estaba en oracin: Lucas presenta a Cristo en oracin
ante los grandes acontecimientos de su vida (Martn Nieto).
3:22 T eres el Hijo mo: en ese momento, Jess recibe la plenitud
del Espritu que consagra a los profetas (Biblia Latinoamericana).

239

Genealoga de Jess
23
Tena Jess, al comenzar, como unos treinta aos, y pa
saba como hijo de Jos, hijo de Eli, 24 hijo de Matat, hijo
de Lev, hijo de Melqu, hijo de Jannai, hijo de Jo s,25 hijo de
Matatas, hijo de Amos, hijo de Nam , hijo de Esli, hijo
de N aggai,26 hijo de Maat, hijo de Matatas, hijo de Semein,
hijo de Josec, hijo de J o d ,27 hijo de Joann, hijo de Resa,
hijo de Zorobabel, hijo de Salatiel, hijo de Neri, 28 hijo de
Melqu, hijo de Addi, hijo de Cosam, hijo de Elmadam,
hijo de E r,29 hijo de Jess, hijo de Eliecer, hijo de Jorim, hijo
de Matat, hijo de Lev,30hijo de Simen, hijo de Jud, hijo de
Jos, hijo de Jonam, hijo de Eliaquin, 31hijo de Melea, hijo
de Menna, hijo de Mattata, hijo de Natn, hijo de D a v id ,32
hijo de Jes, hijo de Jobed, hijo de Booz, hijo de Sala,
hijo de N aa s n ,33 hijo de Aminadab, hijo de Admn., hijo
de Ami, hijo de Esrom, hijo de Fares, hijo de Jud, 34 hi
jo de Jacob, hijo de Isaac, hijo de Abraham, hijo de Tara,
hijo de N a c o r,35 hijo de Seruc, hijo de Ragau, hijo de Falec, hijo de Eber, hijo de S ala,36 hijo de Cainam, hijo de Arfaxad, hijo de Sem, hijo de No, hijo de L am ec,37 hijo de
Matusal, hijo de Enoc, hijo de Jaret, hijo de Maleleel, hijo
de Cainam ,38hijo de Enos, hijo de Set, hijo de Adam, hijo de
Dios.
3:23 Treinta aos: era la edad oficial para lo s sacerdotes y cargos
pblicos. El Seor deba pasar de los treinta aos (Leal).

Hijo de Jos: la diferencia de las genealogas entre Lucas y Mateo se


debe a que Mateo sigue la legal, conform e a la ley del levirato, y Lucas
la ascendencia de sangre (Martn N ieto).
3:38 Hijo de Adam: Lucas pon e una lista de los antepasados de Je
s s hasta el prim er hom bre para recordar que Jess n o es s lo el sal
vador de los cristianos, sin o que su venida da sen tido a toda la h isto
ria (Biblia Latinoamericana).

240

C aptulo IV
El ayuno y las tentaciones
1Jess, lleno del Espritu Santo, se volvi del Jordn y
fue conducido por el Espritu al desierto.2 Durante cuaren
ta das fue tentado por el diablo. No comi nada en aque
llos das y, al cabo de ellos, sinti h am b re .3 Djole, pues, el
diablo: Si eres hijo de Dios, di a esta piedra que se con
vierta en pan. 4 Y Jess le respondi: Escrito est que el
hombre no vive de slo pan. 5 Llevlo despus a lo alto y le
mostr en un instante todos los reinos de la tierra. 6 Y el
diablo le dijo: Te dar todo el poder y la gloria de estos rei
nos, pues todo me ha sido entregado y lo doy a quien quie
ro. 7 Si, pues, t te postras delante de m, todo ser tuyo. 8
Jess respondi y le dijo: Escrito est: Adorars al Seor, tu
Dios, y a l slo servirs. 9 Despus le condujo a Jerusaln,
le puso sobre el pinculo del templo y le dijo: Si eres hijo
de Dios, arrjate desde aqu abajo, 10 porque escrito est
que dars rdenes a tus ngeles en favor tuyo, para que te guar
den 11y te tomarn en las manos para que tu pie no tropiece en
una piedra. 12Jess respondi y le dijo: Se ha dicho: No
tentars al Seor, tu Dios. 13Agotada toda tentacin, el dia
blo se retir de l temporalmente.
4:1 Al desierto: parece haber sido el que m s tarde se llam el m o n
te de la Cuarentena, al oeste de Jeric (Bover).
4:5 Llevlo: los autores discrepan sobre la naturaleza de estos m o
vim ien tos, que pu dieron ser m ateriales o en im aginacin (Leal).
4:6 Lo doy a quien quiero: el dem on io es el padre de la mentira. Para
vencer engaando, prom ete lo que n o p u ed e dar porque no es suyo
(Ballester).
4:13 Se retir de l temporalmente: hasta su pasin (Ballester).

241

14Jess volvi por la fuerza del Espritu a Galilea, y su


fama se extendi por toda la regin. 15Enseaba en sus si
nagogas, alabado de todos.

Predicacin en N azaret

16
Y vino a Nazaret, donde se haba criado, y entr en la
sinagoga, segn costumbre suya, en el da de sbado, y se
levant para leer. 17Le entregaron el libro del profeta Isaas.
Lo abri y encontr el pasaje en que estaba escrito:
18 El espritu del Seor sobre m. Por lo cual me ha me ungido,
me ha enviado para evangelizar a los pobres,
para predicar a los cautivos la liberacin
y a los ciegos la curacin,
para dar libertad a los oprimidos,
19 para proclamar el ao de gracia del Seor.

4 :1 4 Volvi a Galilea: su patria, a co m p a a d o d e a lg u n o s s e g u id o


res de Juan (B iblia L atinoam ericana).
4 :1 5 Enseaba en sus sinagogas: e n Israel haba so la m e n te u n te m
p lo , e l d e Jeru saln, e n el q u e lo s sa cerd o tes ofrecan lo s sacrificios;
pero haba u n a sin a g o g a e n to d o s lo s lugares d o n d e p o d a n reu nirse,
p or lo m e n o s , d ie z h o m b r es (Biblia L atinoam ericana).
4 :1 6 L ucas ha reu n id o e n esta narracin el r esu lta d o d e d o s o m s
visitas d el S e o r a N azaret (Leal).

Se levant para leer: a todo judo adulto se le permita, con autori


zacin del jefe de la sinagoga, hacer la lectura pblica del texto sagra
do (Jerusaln).
4 :1 8 El espritu del Seor: este tex to d e Isaas d escrib e d e q u m a
nera llevar a ca b o su tarea el M esas (C asa d e la B iblia).
4 :1 9 El ao de gracia: e x p r esi n em p lea d a para d esign ar lo s tie m
p o s m e si n ic o s (F uenterraba).

242

20 Cerr el libro, lo dio al ministro y se sent. Todos los


de la sinagoga tenan sus ojos fijos en l. 21Y l comenz a
decirles: Hoy se ha cumplido esta Escritura ante vuestra
vista. 22Y todos le alababan y admiraban la gracia de las
palabras que salan de su boca y decan: No es ste hijo de
Jos?
23Y les dijo: Seguramente me diris aquel proverbio:
mdico, crate a ti mismo; haz aqu en tu pas lo que hemos
odo que has hecho en Cafamaum.24Y dijo: En verdad os
digo que ningn profeta es bien mirado en su tierra.25Tam
bin os aseguro: muchas viudas haba en Israel en tiempo de
Elias, cuando el cielo estuvo cerrado durante tres aos y seis
meses y hubo grande hambre sobre toda la tierra;26y a nin
guna de ellas fue enviado Elias, sino a una viuda de Sarepta,
en el pas de Sidn.27Y muchos leprosos haba en Israel en
tiempo del profeta Eliseo, y ninguno de ellos fue curado,
sino Naamn el Sir. 28 Oyendo esto, todos los que estaban
en la sinagoga se llenaron de ira,29y levantndose lo arroja
ron fuera de la ciudad, y lo llevaron a la cumbre de la mon
taa sobre la que estaba edificada para precipitarlo. 30 Pero
l, pasando por medio de ellos, se march.

4:20 Ministro: empleado de la sinagoga (Iglesias).


4:21 Hoy se ha cumplido: Jess ensea que esta profeca se refiere a
l, y en l tiene su cumplimiento (EUNSA).
4:23 Lo que has hecho: los milagros (Bover).
4:25 En tiempo de Elias: tercero del Libro de los Reyes 17:9 (Ballester).
4:26 Sarepta: era una ciudad de gentiles (Jansen).
4:27 Eliseo: cuarto del Libro de los Reyes 5:1-14 (Ballester).
4:30 Pasando por medio de ellos: con una majestuosidad que los
dej paralizados (EUNSA).

243

El endemoniado de Cafarnaum
31Y baj a Cafarnaum, ciudad de Galilea. Los sbados les
enseaba. 32Y estaban admirados de su enseanza, porque
hablaba con autoridad. 33 Se encontraba en la sinagoga un
hombre que tena espritu de demonio impuro, y empez a
gritar con gran voz: 34 Eh, qu tenemos que ver t y yo,
Jess de Nazaret? Has venido a perdemos? S quin eres
t, el Santo de Dios. 35Y le mand Jess: Cllate y sal de
l. El demonio lo arroj en medio y sali de l sin hacerle
ningn dao. 36 Todos se espantaron y se decan unos a
otros: Qu palabra es sta! Manda con autoridad y poder
a los espritus impuros y salen. 37Y su fama se extenda
por todos los alrededores.

Curacin de la suegra de Pedro


38 Sali de la sinagoga y entr en la casa de Simn. La
suegra de Simn sufra una alta fiebre, e intercedieron con
l en su favor.39Vino a donde ella estaba, mand con ener
ga a la fiebre, y la fiebre la dej; se levant inmediatamen
te y se puso a servirlos.

4:31 Cafarnaum: ciudad importante del lago de Galilea (Leal).


4:34 S quin eres t: esta ciencia del dem onio no pasaba de conje
turas fundadas en los prodigios que vea en l (Ballester).
4:36 Se espantaron: al presenciar el milagro (Bover).
4:38 Alta: este calificativo de la fiebre es propio del m dico Lucas
(Leal).

244

Otras curaciones en la tarde del sbado


40
Al ponerse el sol, todos los que tenan enfermos con
diversos males se los llevaron, y l, imponiendo sus manos
a cada uno, los curaba.41 Salan tambin demonios de mu
chos, que gritaban: T eres el Hijo de Dios. Pero l les
mandaba y no los dejaba hablar, porque saban que l era el
Mesas.
Predica por toda Galilea
42
Cuando fue de da, sali y se fue a un lugar desierto;
las turbas le buscaron y vinieron hasta l y lo retenan para
que no se les fuera. 43 Mas l les dijo: Es necesario que
evangelice a otras ciudades el reino de Dios, pues para eso
he sido enviado. 44Y predicaba en las sinagogas de Judea.

4 : 4 0 La r a z n d e e sp er a r a q u e s e p u sie r a e l s o l e s p o r q u e e n t o n
c e s te r m in a b a la o b lig a c i n d e l d e s c a n s o s a b tic o (L eal).
4 :4 1 N o los dejaba hablar: J e s s n o a d m ite e l te s tim o n io d e l p a d re
d e la m e n tira (Ig le sia s).
4 : 4 3 El reino de Dios: la s r e a lid a d e s sa lv fic a s (Ig le sia s).
4 : 4 4 Judea: e ste n o m b r e p u e d e referirse a la p r o v in c ia m s m e r i
d io n a l o a to d o e l territo rio d e Israel, q u e fu era d e P a lestin a era d e s ig
n a d o c o n e l n o m b r e d e J u d e a . D e a q u e l n o m b r e d e ju d o s , q u e se
d ab a a to d o s lo s isra e lita s (L eal).

245

C a p t u l o V

La pesca milagrosa
1Estaba l de pie junto al lago Genesaret, y cuando la
turba se le echaba encima para or la palabra de D ios,2 vio
dos naves paradas junto al lago. Los pescadores haban sa
lido de ellas y lavaban las redes.3 l subi a una de las na
ves, que era de Simn, y le rog que navegase un poco. Y
sentado desde la nave enseaba a la turba.4 Cuando dej de
hablar, dijo a Simn: Navega hacia dentro y echad vues
tras redes para pescar. 5 Respondi Simn y dijo: Maes
tro, hemos trabajado toda la noche y nada hemos cogido.
Confiado en tu palabra, 6 echar las redes. Lo hicieron y
cogieron gran cantidad de peces. Sus redes casi se rompan,
7e hicieron seas a los compaeros de la otra barca para
que viniesen a ayudarlos. Vinieron y llenaron las dos barcas
tanto, que se hundan. 8Al verlo, Simn Pedro se arrodill
delante de Jess, diciendo: Aprtate de m, porque soy un
hombre pecador, Seor. 9 Porque un estupor se haba apo
derado de l y de los que con l estaban por los peces que
haban cogido. 10Y lo mismo Santiago y Juan, hijos del Zebedeo, que eran compaeros de Simn. Jess dijo a Simn:
No temas; desde ahora sers pescador de hombres. 11 Con5:1 Lago de Genesaret: mar de Galilea (Torres Amat).
5:3 Simn: es el nombre primitivo de Pedro (Straubinger).
5:4 Navega hacia dentro: quiz no fueron sino varias decenas de
metros (Fuenterraba).
5:7 Los compaeros: el Zebedeo y sus dos hijos (Bover).
5:8 Aprtate de m: Pedro se declara indigno de estar cerca del Se
or (EUNSA).
5:11 Dejaron todas las cosas: no era mucho lo que tenan, pero era
toda su vida (Biblia Latinoamericana).

246

dujeron las naves a tierra, dejaron todas las cosas y lo si


guieron.
La curacin del leproso

12
Estaba en una ciudad y se present un hombre cubierto
de lepra: al ver a Jess, postr su rostro y le suplic diciendo:
Seor, si quieres, puedes curarme. 13Extendi su mano, le
toc y dijo: Quiero, queda curado. Y al momento le desa
pareci la lepra. 14Le mand que a nadie se lo dijese: Vete,
presntate al sacerdote, y haz por tu curacin, como lo orde
na Moiss, una ofrenda que les sirva de testimonio. 15Y su
fama se extenda ms y ms y venan muchas gentes a orle y
a que los curase de sus enfermedades. 16l, por su parte, se
retiraba a los parajes solitarios y haca oracin.

El paraltico de Cafarnaum

17
Un da en que l enseaba, asistan tambin fariseos y
maestros de la ley que haban venido de todas las aldeas de
Galilea, de Judea yjerusaln. Y un poder de Dios le impul
saba a curar. 18Y he aqu que unos hombres traen sobre una
camilla a uno que estaba paraltico. Trataban de introducir5 :1 2 Se present un hombre cubierto de lepra: la lepra era u n a en fer
m e d a d q u e llevab a c o n sig o la m a rg in a ci n social. D e a h qu e el sacer
d o te tuviera qu e testificar su cu ra ci n (C asa de la Biblia).
5 :1 3 Lo toc: J es s m u estra para c o n lo s le p r o so s u n a actitu d m u y
diversa d e la q u e m ostrab an lo s rab in os e n general (F uenterraba).
5 :1 4 Una ofrenda: sie n d o co n sid era d a la lepra c a stig o d e D io s, la
sa n a ci n d eb a agradecerse c o n u n sacrificio (Biblia L atinoam ericana).
5 :1 7 Asistan tambin fariseos y maestros de la ley: tod ava n o esta
b a n e n contra d e Jes s (B iblia L atinoam ericana).

247

lo y de colocarlo delante de l. 19 No encontrando por dn


de introducirlo a travs de la muchedumbre, subieron a la
terraza y, por entre las tejas, lo pusieron, con la camilla en el
medio, delante de Jess. 20Viendo la fe de ellos, dijo: Hom
bre, estn perdonados tus pecados. 21 Los escribas y fari
seos comenzaron a pensar: Quin es ste, que blasfema?
Quin puede perdonar los pecados, sino slo Dios? 22 Co
noci Jess sus pensamientos, respondi y les dijo: Qu
pensis en vuestros corazones?23 Qu es ms fcil decir: tus
pecados te estn perdonados, o decir: levntate y anda?
24 Pues para que veis que el Hijo del hombre tiene poder en
la tierra de perdonar los pecados dijo al paraltico : Yo te
digo: Levntate, toma tu camilla y vete a tu casa. 25Y al
punto se levant delante de ellos, tom la camilla en que ya
ca y se march a su casa, glorificando a D ios.26Un estupor
se apoder de todos, glorificaban a Dios, y, llenos de temor,
decan: Hoy hemos visto cosas admirables.

V o ca ci n d e S a n M a te o

27
Sali despus y mir a un publicano, por nombre Lev,
que estaba sentado en la oficina del fisco. Y le dijo: Sgue5:19 A la terraza: por una escalera exterior de la casa (Torres
Amat).
5:24 Poder en la tierra de perdonar los pecados: Jess, poderoso para
perdonar pecados, es D ios (Bover).
5:27 Sali: de Cafarnaum. Cafam aum era u n puerto relativamen
te importante del lago de Tiberades. Tena u n pu esto de aduanas,
pues estaba situada en los lm ites de los estados de H eredes Antipas y
su herm ano Filipo. Por ella atravesaba la importante ruta com ercial
llamada cam ino del mar, que una Dam asco con Egipto (Fuenterraba).

248

me. 28 l se levant, dej todas las cosas y le sigui.29 Levi


le dio en su casa un gran banquete. Y asista gran nmero
de publicanos y otros, que estaban sentados con ellos a la
mesa. 30 Los fariseos y los escribas murmuraban y decan a
sus discpulos: Por qu comis y bebis con los publicanos y pecadores? 31Jess respondi y les dijo: No necesi
tan de mdico los sanos, sino los que estn m al.32 No he ve
nido a llamar justos, sino pecadores, a penitencia.

El ayuno y la ley nueva


33 Ellos le dijeron: Los discpulos de Juan ayunan fre
cuentemente y hacen oraciones, lo mismo que los de los
fariseos. Mas los tuyos comen y beben. 34Jess les respon
di: Podis obligar a que ayunen los convidados al ban
quete mientras est con ellos el esposo? 35Ya vendr tiempo
en que se les quite al esposo; entonces, en ese tiempo, ayu
narn. 36 Tambin les dijo una parbola, que nadie echa a
un vestido viejo un remiendo que ha cortado de uno nue
vo; de lo contrario, romper el nuevo y la pieza del nuevo
no dir bien con el viejo.
5:28 Se levant y le sigui: Jess elige a sus discpulos incluso entre
los recaudadores de impuestos, que entonces eran considerados como
pecadores (Casa de la Biblia).
5:29 Un gran banquete: deba de tener una elevada posicin (Mar
tn Nieto).
5:30 A sus discpulos: atacan a los discpulos, temerosos de habr
selas con el Maestro (Bover).
5:32 La sentencia de este verso tiene un sentido afirmativo inten
sivo, pero no exclusivo, muy propio del lenguaje bblico y del magis
terio de Jess (Leal).
5:36 El fin de la parbola es ensear que la religin de Cristo era
nueva y no deba ser una mezcla de evangelio y judaismo (Leal).

249

37
Tampoco echa nadie vino nuevo en odres viejos; de
lo contrario, el vino nuevo romper los odres viejos y se de
rramar y los odres se perdern. 38 Un vino nuevo hay que
echarlo ms bien en odres nuevos.39Y nadie que ha bebido
vino aejo quiere nuevo. Porque dice: El aejo es mejor.

C aptulo VI
Los discpulos arrancan espigas
1Un sbado caminaba a travs de unos sembrados, y sus
discpulos iban arrancando espigas, que coman desgrann
dolas con las manos. 2Y dijeron algunos fariseos: Cmo
hacis lo que no es lcito hacer el sbado? 3 Respondiles
Jess: No habis ledo siquiera lo que hizo David cuando
l y sus compaeros tuvieron hambre? 4 Cmo entr en la
casa de Dios y, tomando los panes de la proposicin, comi
y reparti entre sus compaeros, siendo as que slo est
permitido comerlos a los sacerdotes? 5Y les dijo: El Hijo
del hombre es Seor aun del sbado.
5:37 Odres viejos: es peligroso el apego irracional a las vetusteces
(Bover).
6:1 Sbado: significa descanso (Biblia Latinoamericana).
6:2 Lo que no es lcito hacer el sbado: cuando est por m edio la ca
ridad no hay que tener ningn escrpulo en dejar a un lado la sacrali
dad del sbado (Martn N ieto).
6:3 Lo que hizo David: en caso de emergencia, David consider que
no le obligaba esa ley de M oiss Cansen).
6:4 Panes de la proposicin: 1 Reyes 21:1-5 (Ballester).
Panes sagrados que se ofrecan todos los das a D ios (Leal).
6:5 Es Seor aun del sbado: con estas palabras advierte Jess que l
no es un mero hom bre (Fuenterraba).

250

Curacin de la mano seca


6
Otro sbado entr en la sinagoga y se puso a ensear.
Haba all un hombre cuya mano derecha estaba seca. 7 Los
escribas y fariseos le observaban, por si curaba en el sba
do, para encontrar una acusacin contra l. 8 l conoca sus
pensamientos, y dijo al hombre que tena la mano seca:
Levntate, y ponte en el medio. Se levant y se coloc.
9 Entonces les dijo Jess: Yo os pregunto: Es lcito en s
bado hacer bien o hacer mal, salvar una vida o perderla?
10Y mirando a todos ellos, le dijo a l: Extiende tu mano.
l lo hizo y su mano se cur. 11 Ellos se enfurecieron y dis
cutan entre s qu deberan hacer con Jess.

Eleccin de los apstoles


12 En este tiempo sali al monte para hacer oracin y pa
saba la noche orando a Dios. 13 Cuando fue de da, llam a
sus discpulos y escogi entre ellos a doce, a los cuales dio el
nombre de apstoles: 14 Simn, a quien llam Pedro; An
drs, su hermano; Santiago y Juan, Felipe y Bartolom,
15 Mateo, Toms; Santiago de Alfeo; Simn, apellidado el Zelotes;16Judas de Santiago, y Judas Iscariote, que fue traidor.

6:12 Para hacer oracin: en cuanto hom bre (EUNSA).


6:13 Apstoles: enviados, m isioneros (Iglesias).
6:1 4 Simn, a quien llam Pedro: siem pre aparece el prim ero, in
dicando su funcin relevante en los orgenes de la Iglesia (Casa de la
Biblia).
6:16 Judas de Santiago: San Mateo le llama Judas Tadeo Cansen).

251

El auditorio del Sermn del Monte


17
Habiendo bajado con ellos, se detuvo en u n lugar lla
no, acompaado de un grupo numeroso de sus discpulos y
una muchedumbre grande de pueblo de toda la Judea, de
Jerusaln y del litoral de Tiro y S id n ,18 que haban venido
a escucharle y a hacerse curar de sus enfermedades: se ha
can curar tambin los que estaban atormentados por los
espritus inmundos. 19Y toda la gente quera tocarle, por
que sala de l una virtud que curaba a todos.

Las bienaventuranzas
20
Y l, alzando sus ojos sobre sus discpulos, deca:
Bienaventurados los pobres, porque vuestro es el reino
de Dios. 21 Bienaventurados los que ahora tenis hambre,
porque seris hartos. Bienaventurados los que ahora lloris,
porque reiris. 22 Bienaventurados seris cuando los hom
bres os odiaren y cuando os rechazaren e injuriaren y dese
charen vuestro nombre como perverso, por causa del Hijo
del hom bre.23 Alegraos entonces y regocijaos, porque vues
tra recompensa es grande en el cielo; porque as obraron
sus padres con los profetas.

6:17 Una muchedumbre grande: fue, sin duda, la ms abigarrada


que jam s se reuni en tom o al Maestro (Bover).
6:20 Lucas resum e en cuatro las ocho bienaventuranzas que trae
Mateo (Ausejo).
6:21 Bienaventurados los que ahora tenis hambre: Cristo no beatifi
ca la pobreza com o tal; sta es u n m al que D ios quiere que superem os
(Martn N ieto).
6:22 Vuestro nombre: vosotros (sem itism o) (Iglesias).

252

Las maldiciones
24 Pero ay de vosotros, los ricos!,
pues tenis vuestro consuelo.
25 Ay de vosotros, los que ahora estis hartos,
porque tendris hambre!
Ay de los que ahora res,
porque gemiris y lloraris!
26 Ay de vosotros cuando todos los hombres os alaben,
porque as hacan sus padres con los falsos profetas!

Perfeccin del Evangelio


27
Pero a vosotros que escuchis, digo: Amad a vuestros
enemigos, haced bien a los que os odian, 28 bendecid a los
que os maldicen, orad por los que os calum nian.29A quien
te golpee en la mejilla, ofrcele tambin la otra, y a quien te
quite el manto, djale tambin la tnica.30 Da a todo el que
te pida y no reclames de quien te quite lo tuyo. 31 Y, como
queris que los hombres hagan con vosotros, haced voso6 : 2 4 Ricos: se refiere a lo s q u e tie n e n s u c o r a z n a p e g a d o a la s ri
q u e z a s (A u se jo ).
6 :2 7 A m a d a vuestros enemigos: n o s u s faltas, p e r o s s u s p e r so n a s,
d e s e a n d o s u b ie n (T o r re s A m a t).
6 : 2 8 O rad por los que os calum nian: e l a m o r d e l d is c p u lo d e J e s s
n o e s u n s e n tim ie n t o , s in o u n a a c c i n . D e b e a lc a n z a r in c lu s o a a q u e
llo s q u e n o lo m e r e c e n (C a sa d e la B ib lia).
6 :2 9 Ofrcele tam bin la otra: n o h a y q u e e n te n d e r lo a la letra, s in o
e n c u a n to a la d is p o s ic i n in te r io r c o n tr a e l q u e n o s h ie r e (E U N S A ).
6 :3 0 D a a todo el que te pida: J e s s n o d a u n a n o r m a q u e d e b a a p li
ca rse a u to m tic a m e n te e n to d o s lo s c a s o s , p u e s fa v o recera el v ic io
(B ib lia L a tin o a m er ic a n a ).

253

tros con ello s.32 Si amis a los que os aman, qu mrito te


nis, pues, tambin los pecadores aman a los que los aman?
33 Y si hacis bien a los que os hacen bien, qu mrito te
nis? Tambin los pecadores hacen lo mismo. 34Y si pres
tis a aquellos de quienes esperis recibir, qu mrito te
nis? Tambin los pecadores prestan a los pecadores para
recibir lo mismo. 35 Ms bien, amad-a vuestros enemigos,
haced bien, y prestad sin esperar nada; y vuestra recom
pensa ser grande y seris hijos del Altsimo, que es bueno
con los ingratos y con los pecadores.36 Sed misericordiosos,
como vuestro Padre es misericordioso.

El juicio temerario
37 No juzguis, y no seris juzgados; no condenis, y no
seris condenados; perdonad y se os perd o n ar;38 dad y se
os dar: una medida buena, apretada, colmada, desbordan
te, que echarn en vuestro seno. Porque con la medida con
que midiereis se medir a vosotros.
39
Djoles tambin una parbola: Puede, por ventura,
un ciego guiar a otro ciego? No caern ambos en una fosa?
40 No hay discpulo superior al maestro; el discpulo ser
perfecto si es como su maestro. 41 Por qu ves la paja que
6:36 Vuestro Padre: as como vuestro Padre es misericordioso en
los cielos, sed vosotros misericordiosos en la tierra (Iglesias).
Misericordioso: tiene aqu sentido general de bueno y equivalente al
perfecto de Mateo (Leal).
6:37 No juzguis: Jess no prohbe apreciar las cosas con objetivi
dad, lo que rechaza es condenar, sin ms, al prjimo (Casa de la Biblia).
6:38 Seno: los pliegues de la larga tnica o manto oriental (Ausejo).
6:39 Un ciego guiar a otro ciego: nadie puede ensear ms de lo que
sabe Qansen).

254

hay en el ojo de tu hermano y no consideras la viga que lle


vas en tu ojo?42 Cmo puedes decir a tu hermano: Herma
no, deja que te quite la paja que hay en tu ojo, si no ves la
viga que hay en el tuyo? Hipcrita, saca primero la viga de
tu ojo, y entonces vers bien para sacar la paja del ojo de tu
hermano.
Los falsos profetas
43 Porque no hay un rbol bueno que lleve fruto malo,
ni por el contrario, rbol malo que lleve fruto bueno.44 Por
que cada rbol se conoce por su fruto. No se cogen higos de
los espinos, ni se vendimian uvas de un zarzal.45 El hombre
bueno saca el bien del tesoro bueno de su corazn y el malo
saca el mal del tesoro malo. Su lengua habla de la abun
dancia del corazn.
46
Por qu me llamis: Seor, Seor, y no hacis lo que
digo?
La casa sobre roca
47
Todo el que viene a m y escucha mis palabras y las
practica, os voy a decir a quin es semejante.48 Es semejan
te a un hombre que edifica una casa, cava profundamente y
pone el cimiento sobre la roca. Viene una inundacin, el ro
se precipita sobre la casa; pero no puede derribarla, porque
est bien edificada.49 Por el contrario, el que oye y no prac
tica es semejante a un hombre que edifica una casa sobre el
6:43 No hay un rbol bueno que lleve fruto malo: el criterio para dis
cernir la vida del creyente sern los frutos (Casa de la Biblia).
6:47 Escucha mis palabras y las practica: palabras y obras deben ir
acordes (Martn Nieto).

255

suelo sin cimientos; se precipita sobre ella el ro, al m o


m ento viene a tierra y su ruina es grande.

C aptulo V II

Curacin del siervo del centurin


1Despus que termin todos estos discursos al pueblo,
entr en Cafamaum.
2 Cierto centurin tena u n siervo m uy estimado, que es
taba enfermo, prximo a la m u e rte .3 Y como hubiese odo
hablar de Jess, le envi algunos ancianos de los judos su
plicndole que viniese a salvar a su siervo.4 Se presentaron
a Jess y le suplicaban con m ucha instancia diciendo: Me
rece que le concedas e s to ,5 porque ama a nuestro pueblo y
l nos ha edificado la sinagoga. 6 Y Jess iba con ellos. No
distaba ya mucho de la casa cuando el centurin le envi
unos amigos para decirle: Seor, no te molestes; porque
no merezco que entres bajo mi techo, 7 ni yo mismo me
tengo por digno de presentarm e ante ti. Pero di una palabra
y mi siervo ser curado. 8 Porque yo, aunque soy u n subor
dinado, tengo soldados bajo mi mando, y digo a uno: ve, y
va; y al otro, ven, y viene; y a mi siervo, haz esto, y lo hace.
9 Al or Jess estas palabras se admir y, volvindose, dijo a
la m uchedum bre que le segua: Os aseguro que ni aun en
7:2 Cierto centurin: haba sabido ganarse el aprecio de los judos
(Biblia Latinoamericana).
7:3 Suplicndole que viniese: su fe contrasta con el rechazo que Je
ss encuentra en Israel (Casa de la Biblia).

256

Israel he encontrado tan grande fe. 10Volvieron a la casa


los enviados, y encontraron al siervo sano.

La resurreccin del joven de Nam


11A continuacin march a una ciudad llamada Nam.
Acompabanle sus discpulos y mucha turba. 12Cuando se
acerc a la puerta de la ciudad, sacaban un muerto, hijo ni
co de su madre, que era viuda. Con ella iba bastante gente de
la ciudad.13Al verla, el Seor se compadeci de ella, y le dijo:
No llores. 14 Se acerc y toc el fretro. Los que lo llevaban
se pararon, y dijo: Joven, a ti hablo: levntate. 15El muerto
se incorpor y empez a hablar. Y l se lo entreg a su ma
dre. 16Todos quedaron sobrecogidos de temor y glorificaban
a Dios, diciendo: Un gran profeta ha surgido entre nosotros,
y Dios ha visitado a su pueblo. 17Y esto que se deca de l
corri por toda Judea y por toda la regin circunvecina.
18
Y sus discpulos anunciaron a Juan todas estas cosas.
Juan llam a dos de ellos,19y envi a decir al Seor: Eres
7:11 Nam: a unos doce kilmetros al sureste de Nazaret (Ausejo).
7:12 En una sociedad en la que la seguridad de la mujer dependa
de los hombres, esta viuda se encuentra indefensa (Casa de la Biblia).
7:13 Se compadeci: Jess hace el milagro sin que nadie se lo pida
(Iglesias).
7:14 Toc el fretro: segn las costumbres del Oriente, el muerto
seria conducido en un fretro abierto (Fuenterraba).
7:18 Anunciaron a Juan: no es inverosmil que mirasen con malos
ojos la creciente popularidad del joven Maestro (Bover).
7:19 Juan sabe quin es Jess, pero pretende que revele claramen
te su misin ante los discpulos que le enva (Leal).
El que ha de venir: es una frmula que habla del Mesas (Casa de la
Biblia).

257

t el que ha de venir o hemos de esperar otro? 20 Se pre


sentaron a l aquellos hombres y dijeron: Juan el Bautista
nos enva a ti para preguntar: eres t el que ha de venir o
hemos de esperar a otro? 21 En aquel momento cur a m u
chos de sus enfermedades, padecimientos y de malos esp
ritus. Tambin dio la vista a muchos ciegos.22 Respondi y
les dijo: Id y anunciad a Juan las cosas que habis visto y
odo: los ciegos recobran la vista, los cojos andan, los le
prosos quedan limpios y los sordos oyen. Los muertos re
sucitan y los pobres son evangelizados.23Y bienaventurado
es todo el que no se escandaliza de m.

Elogio del Bautista


24
Y, cuando se marcharon los enviados de Juan, co
menz a hablar sobre Juan a las turbas: Qu salisteis a
contemplar en el desierto? Una caa agitada por el vien
to? 25 Entonces, qu habis ido a ver? A un hombre ves
tido con telas delicadas? Pero los que andan con vestidos
esplndidos y lujosos estn en los palacios. 26 Entonces,
qu habis ido a ver? A un profeta? Ciertamente, os
digo que a uno ms que profeta. 27 ste es de quien est
escrito:
He aqu que envo a mi ngel delante de ti,
el cual, delante de ti, preparar tu camino.

7:22 Las cosas que habis visto: el milagro es ms eficaz que las de
claraciones verbales (Bover).
7:24 Cuando se marcharon: la mayora de los discpulos de Juan se
quedaron con su maestro (Biblia Latinoamericana).

258

28
Porque yo os digo: Entre los nacidos de mujer, no
hay ninguno mayor que Juan. 29Y todo el pueblo, aun los
publcanos, despus de orle, reconocieron la justicia de
Dios, recibiendo el bautismo de Juan. 30 Pero los fariseos y
los escribas despreciaron el plan de Dios, no recibiendo el
bautismo de l.

La dureza de los judos


31
Y con quin comparar a los hombres de esta gene
racin? Y a quin se parecen?32 Son semejantes a los nios
que estn en la plaza y se cantan unos a otros aquella letra:
Os hemos tocado la flauta y no habis bailado; hemos
cantado un himno fnebre y no habis llorado.
33
Porque vino Juan Bautista, que no coma pan ni beba
vino, y decs: Tiene un demonio. 34 Ha venido el Hijo del
hombre, que come y bebe, y decs: He aqu un hombre co
medor y bebedor, amigo de publcanos y pecadores.35 Mas
sus hijos han hecho justicia a la Sabidura.

7:28 Este elogio puede tener un sentido de superlativo absoluto o


referirse a la grandeza de Juan com o enviado y comparado en su mi
sin con los profetas del Antiguo Testamento (Leal).
7:32 Son semejantes: reprochan a Juan por su austeridad, y a Jess
por su falta de austeridad (Biblia Latinoamericana).
7:35 Sus hijos: hebrasmo para indicar a los que aman sinceramen
te la sabidura (Leal).
Los que se abren a la revelacin divina (Iglesias).

259

La conversin de la pecadora
36
Cierto fariseo le invit a que comiese con l. Fue a la
casa del fariseo y se puso a la m esa.37 Ms he aqu que una
mujer, que era en la ciudad pblica pecadora, se enter de
que estaba comiendo en la casa del fariseo. Llev un frasco
de alabastro con ungento, 38 se puso detrs, junto a sus
pies, y empez a llorar y a mojar con sus lgrimas los pies
de l. Con los cabellos de su cabeza los secaba. Tambin be
saba y unga con el ungento los p ie s.39 Al ver esto, el fari
seo que le haba invitado dijo en su interior. Si ste fuera
profeta, conocera quin y qu clase de mujer es esta que le
toca, una pecadora. 40Jess respondi y le dijo: Simn,
tengo una cosa que decirte. Y l contest: Maestro, di.
41 Un acreedor tena dos deudores. Uno deba 500 denarios, y el otro, 5 0 .42 Como no tenan para pagar, perdon a
los dos. Quin, pues, de ellos le amar ms? 43 Respon
di Simn, y dijo: Supongo que aquel a quien perdon
ms. l le contest: Has juzgado rectamente. 44Y, vuel
to hacia la mujer, deca: Ves a esta mujer? He entrado en
tu casa. No me has puesto agua para los pies. Pero ella, con
las lgrimas, ha lavado mis pies, y con sus cabellos los ha
secado.45 No me has dado un beso. Pero ella, desde que en7:36 Cierto fariseo: Sim n (Ballester).
7:37 Pblica pecadora: m uchos la identifican co n Mara Magdalena
(Martn N ieto).
7:38 Para com prender la escena se debe saber que los ju dos co
m an recostados y descalzos, con los pies hacia fuera de la m esa y apo
yados en el codo izquierdo, al uso de los rom anos (Leal).

Besaba sus pies: era seal del ms profundo agradecimiento (Martn


N ieto).
7:44 No me has puesto agua para tos pies: era una costum bre hacer
lo con los huspedes importantes (Jansen).

260

tr, no ha dejado de besar mis pies. 46 No has ungido mi ca


beza con aceite. Pero ella ha ungido mis pies con ungento.
47 Por esto te digo: estn perdonados sus muchos pecados,
porque am mucho. Pero al que se le perdona poco, ama
poco. 48Despus dijo a ella: Estn perdonados tus peca
dos. 49Y comenzaron los comensales a decirse: Quin es
ste, que hasta perdona pecados? 50 Mas l dijo a la mujer:
Tu fe te ha salvado: vete en paz.

C aptulo VIII

El servido de las mujeres


1Despus caminaba por ciudades y aldeas, predicando y
evangelizando el reino de Dios, y le acompaaban los doce
2y algunas mujeres que haban sido curadas de espritus
malignos y enfermedades: Mara, por sobrenombre la Mag7:46 No has ungido mi cabeza: era costumbre entre los judos dar el
beso de paz a los que reciban en su casa, lavarles los pies y ungirlos
con perfumes (Ballester).
7:47 Porque am mucho: Jess no pretende definir si el amor o el
perdn est primero, pues los dos van a la par (Biblia Latinoameri
cana).
7:48 Estn perdonados tus pecados: tratemos de comprender el es
cndalo que causaron estas palabras (Biblia Latinoamericana).
7:50 Vete en paz: la paz de la conciencia, fruto del perdn (Ba
llester).
8:1 Los doce: apstoles (Ballester).
8:2 Y algunas mujeres: frente a los rabinos, Cristo admite a las m u
jeres a colaborar en el ministerio apostlico (Martn Nieto).

261

dalena, de la que haban salido siete demonios; 3Juana, la


mujer de Cuza, intendente de Herodes; Susana, y otras m u
chas, las cuales les asistan con sus bienes.

Parbola del sembrador


4 Como se reuniese mucha gente y acudiera a l de todas
las ciudades, dijo por parbolas:
5 Sali el sembrador a sembrar su semilla; y al sembrar,
parte cay a lo largo del camino y la pisaron y la comieron
los pjaros del cielo. 6 Otra parte cay sobre roca, y, des
pus de haber nacido, se sec por no tener hu m edad.7 Par
te cay en medio de las espinas: crecieron a la vez las espi
nas y la ahogaron.8 Parte cay en tierra buena, creci y dio
fruto centuplicado. En diciendo esto, exclam: Quien
tenga odos para or, oiga.
9 Preguntronle los discpulos qu quera decir esta par
bola. 10 l les contest: A vosotros se os concede conocer
los misterios del reino de Dios; a los dems, en parbolas,
para que viendo no vean, y oyendo, no entiendan.
11
sta es la parbola: la semilla es la palabra de Dios.
12 Los que estn a lo largo del camino son los que han escu8:3 Juana, la mujer de Cuza, intendente de Herodes: la condicin so
cial de la mujer del administrador n os indica la de sus compaeras
(Ncar-Colunga).
8:10 Esta sentencia se refiere a la predicacin en general, la cual no
com prendan los ju dos por su mala disposicin y porque el Seor re
servaba la explicacin ms com pleta a los discpulos (Leal).

Para que: para que, con sentido final, puede tam bin tener senti
do consecutivo, porque (Martn Nieto).
8:11 sta es la parbola: muchas veces Jess usa parbolas para expli
car la situacin que sus paisanos estn viviendo (Biblia Latinoamericana).

262

chado, viene el diablo y se lleva la palabra del corazn, para


que creyendo no se salven. 13Los que sobre la piedra, son
los que, oyendo la palabra, la reciben con gozo, pero no tie
nen raz; creen por algn tiempo, pero en el momento de la
prueba desfallecen. 14Lo que cay entre las espinas son los
que, despus de haber odo, viven ahogados por las preo
cupaciones, riquezas y placeres de la vida, y no fructifican.
15 Lo que cay en buena tierra son los que, despus de ha
ber odo la palabra, la conservan en su corazn noble y bue
no y producen fruto con constancia.

La luz sobre el candelero


16
Nadie que ha encendido una lmpara la cubre con
una vasija o la pone debajo de un lecho, sino que la coloca
sobre un candelabro, para que todos los que entran vean la
luz. 17 No hay nada oculto que no llegue a ser descubierto,
ni secreto que no se haya de conocer y salga a la luz. 18 Mi
rad, pues, cmo os: porque al que tiene se le dar y al que
no tiene se le quitar aun lo que cree tener.

La madre y los hermanos de Jess


19
Se presentaron para verle su madre y sus parientes, y
no podan llegar hasta l, por causa de la gente.20 Le dieron,
pues, este recado: Tu madre y tus parientes estn fuera y
8:17 Ser descubierto: el Evangelio no debe ser un misterio escondi
do (Leal).
8:18 Al que tiene: por haber producido. A lusin a los frutos (Mateos-Schkel).

263

quieren verte. 21 l les dijo: Mi madre y mis parientes son


los que oyen la palabra de Dios y la practican.

La tempestad apaciguada
22
Un da subi a una barca con sus discpulos, y les dijo:
Pasemos a la otra orilla del lago. Y navegaron hacia den
tro. 23 Mientras navegaban, se durmi. Y baj sobre el lago
tal torbellino de viento, que empezaron a inundarse y a pe
ligrar. 24 Se acercaron para despertarlo y dijeron: Maestro,
Maestro, que perecemos. l se levant, increp al viento y
a las olas del mar, que cesaron, y sobrevino la calm a.25 En
tonces les dijo: Dnde est vuestra fe? Ellos, admirados
y temerosos, decan entre s: Pues, quin es ste? Porque
manda a los vientos y al mar y le obedecen.

El endemoniado de Gerasa
26
Arribaron al territorio de los gerasenos, que est en
frente de Galilea. 27Al saltar a tierra le sali un hombre del
pas posedo por los demonios, y que haca bastante tiempo
no usaba vestido, ni viva en casa, sino en los sepulcros.28Al
ver a Jess, comenz a gritar, y, postrndose ante l, dijo
con gran voz: Qu tenemos que ver t y yo, Jess, hijo de
Dios altsimo? Rugote que no me atormentes.29Porque ha
ba mandado al espritu inmundo que saliese del hombre,
pues lo haba atormentado en muchas ocasiones. Para guar8:26 Territorio de los gerasenos: es la misma regin que San Mateo
llama de los gadarenos (Bover).
8:29 Los desiertos: sitios solitarios (Iglesias).

264

darlo lo ataban con esposas y grillos, pero rompa las cade


nas y el demonio le llevaba a los desiertos.30 Preguntle Je
ss: Cmo te llamas? l respondi: Legin, porque
haban entrado en l muchos dem onios.31Y le suplicaban
que no les mandase irse al abismo. 32 Haba all una piara
de bastantes puercos, que paca en el monte; y le pidieron
que les permitiese entrar en ellos; y se lo permiti. 33 En
tonces salieron los demonios del hombre y entraron en los
puercos; y la piara se arroj por la pendiente al lago y se
ahog.34 Cuando los guardianes vieron lo sucedido, huye
ron a la ciudad y a los campos para dar la noticia. 35 Y sa
lieron a ver lo que haba sucedido; llegaron a donde estaba
Jess, y encontraron al hombre de quien haban salido los
demonios sentado a los pies de Jess, vestido y cuerdo, y le
entr temor. 36 Los que lo haban visto les contaron cmo
haba sido curado el endemoniado. 37Y toda la gente del
territorio de los gerasenos le pidi que se alejase de ellos,
pues estaban sobrecogidos de un gran temor. Subi a la
nave y se volvi. 38 El hombre de quien haban salido los
demonios le peda estar con l; pero lo despidi, dicindole :39 Vuelve a tu casa y cuenta todo lo que Dios ha hecho
contigo. Se fue y anunci por toda la ciudad todo lo que
Jess haba hecho con l.

La hemorrosa y la hija de Jairo


40
A su vuelta fue recibido Jess por la muchedumbre,
pues todos le estaban esperando.41 Lleg un hombre llama8:31 Abismo: sinnim o de infierno (Iglesias).
8:41 Jefe de la sinagoga: invitaba a hablar y sealaba las lecturas
(Iglesias).

265

do Jairo, que era jefe de la sinagoga, y, arrojndose a los


pies de Jess, le rogaba que fuese a su casa,42 porque tena
una hija nica, de unos doce aos, y se estaba muriendo.
En el camino la gente le apretujaba.43 Una mujer, que haca
doce aos padeca flujo de sangre, y que, despus de haber
gastado en mdicos toda su hacienda, no haba podido ser
curada por n in g u n o ,44 se aproxim por detrs, toc el fle
co de su manto y al punto ces el flujo de sangre. 45 Y dijo
Jess: Quin me ha tocado? Como todos lo negasen,
dijo Pedro: Maestro, las turbas te apretujan y te oprimen.
46 Pero Jess dijo: Alguien me ha tocado; porque he senti
do que de m ha salido virtud. 47 La mujer, vindose des
cubierta, fue temblando a postrarse ante l, y declar, de
lante de todo el pueblo, la causa por la cual le haba tocado
y cmo haba quedado curada instantneamente. 48Y l le
dijo: Hija, tu fe te ha salvado; vete en paz. 49 Estaba toda
va hablando, cuando llega uno de la casa del jefe de la si
nagoga y le dice: Tu hija ha muerto, no molestes ms al
Maestro. 50Jess, que haba odo, le dijo: No temas; bas
ta que creas y ser curada. 51 Lleg, pues, a la casa, y no
permiti entrar a nadie con l, salvo a Pedro, Juan y Santia
go, y al padre y a la madre de la n i a .52 Todos la lloraban y
se lamentaban. Dijo l: No lloris, que no ha muerto, sino
que est dormida. 53Y se burlaban de l, sabiendo que ha
ba muerto. 54 l, cogindola de la mano, dijo en alta voz:
Nia, levntate. 55 Y su espritu volvi y se levant al mo
mento; y l mand que le diesen de comer. 56Y sus padres
8:43 Una mujer que padeca flujo de sangre: era considerado por la
ley juda com o una enfermedad impura (Casa de la Biblia).
8:52 Est dormida: para Jess era com o si estuviera dormida
(AFEBE).
8:56 Quedaron espantados: porque estaban convencidos de que
slo

Dios puede dar y devolver vida (Casa de la Biblia).

266

quedaron espantados; y les mand que no dijesen a nadie


lo sucedido.

C aptulo IX
Misin de los doce
1Convoc a los doce y les dio poder y autoridad sobre
todos los demonios y para curar enfermedades. 2Y los en
vi a predicar el reino de Dios y a curar a los enfermos.3Y
les dijo: No tomis nada para el camino, ni bastn, ni al
forjas, ni pan, ni dinero; ni tengis dos tnicas.4Y en cual
quier casa a que vayis, permaneced en ella y de all partid.
5Y de la ciudad donde no os reciban, salid y sacudid el
polvo de vuestros pies en testimonio contra ellos. 6 Par
tieron, y recorrieron las aldeas evangelizando y curando
por todas partes.

Opinin de Herodes sobre Jess


7
Herodes el tetrarca oy todo lo que haba sucedido, y
estaba dudoso, a causa de lo que decan algunos: Que Juan
9:3 No tomis: es decir, confiad en la Providencia (Ausejo).
9:5 Los judos sacudan materialmente sus sandalias cuando salan
de territorio pagano. El Seor no pretende que su consejo se tome a la
letra, sino indicar la separacin moral que debe haber entre los fieles y
los infieles rebeldes. El cristianismo mira ms al espritu que a la letra,
al revs del judaismo (Leal).
9:7 Juan ha resucitado: todos los judos, si exceptuamos a los saduceos, crean en la resurreccin de los muertos (EUNSA).

267

ha resucitado de entre los m uertos;8 otros: Que Elias ha


aparecido; otros: Que ha resucitado uno de los profetas
antiguos. 9Pero Herodes dijo: Yo he decapitado a Juan.
Quin es este de quien oigo tales cosas? Y deseaba verlo.
10Volvieron los apstoles y le contaron todo lo que ha
ban hecho.
Los reuni y se retir en privado a una ciudad llamada
Betsaida.11 Las turbas lo conocieron y le siguieron. l las re
cibi y les hablaba del reino de Dios y curaba a los que ne
cesitaban curacin.

La primera multiplicacin
12 Comenzaba a declinar el da, y, acercndose los doce,
le dijeron: Despide a la gente para que vayan a las aldeas y
caseros de alrededor a buscar qu comer, pues aqu esta
mos en un lugar desierto. 13Djoles l: Dadles vosotros de
comer. Dijeron ellos: No tenemos ms que cinco panes y
dos peces: a no ser que vayamos nosotros mismos a com
prar alimentos para toda esta gente. 14Eran alrededor de
cinco mil hombres. Dijo, pues, a sus discpulos: Haced
que se sienten por grupos de unos cincuenta. 15 Hicironlo
as y se sentaron todos. 16Tom entonces los cinco panes y
los dos peces, levant sus ojos al cielo, los bendijo, los par9:8 Elias ha aparecido: era opinin comn entre los judos contem
porneos de Cristo que Elias haba de venir de nuevo (EUNSA).
9:9 Deseaba verlo: por frivolidad. No senta remordimiento de ha
ber matado a aquel inocente (Iglesias).
9:10 Betsaida: esta Betsaida no es la de 10:13, sino otra poblacin
del mismo nombre situada al nordeste del lago de Tiberades (Ausejo).
9:16 Los bendijo: es decir, rez la oracin de bendicin y accin de
gracias (Leal).

268

ti y se los fue dando a los discpulos para que los sirviesen


a la muchedumbre. 17Todos comieron hasta hartarse, y se
recogieron, de lo que les sobr, doce canastos de trozos.
Confesin de San Pedro
18Haca oracin en un lugar solitario y estaban con l los
discpulos. Y les pregunt: Quin dicen las gentes que
soy yo?
19Ellos respondieron y dijeron: Unos dicen que Juan el
Bautista, otros que Elias, y otros que algn profeta de los
antiguos, que ha resucitado. 20 l les dijo: Pero vosotros,
quin decs que soy yo? Pedro respondi y dijo: El Cris
to de Dios. 21Y l les encarg que no lo dijeran a nadie.
22Y dijo: Es necesario que el Hijo del hombre sufra mu
cho, y que los ancianos, los prncipes de los sacerdotes y los
escribas lo reprueben y que muera y que al tercer da resu
cite.
Necesidad de la abnegacin
23
Y deca a todos: Si alguno quiere venir en pos de m,
niguese a s mismo, tome cada da su cruz y sgame.24 Por
que, quien quiera salvar su vida, la perder, y quien perdie
re su vida por mi causa, la salvar. 25 Pues qu aprovecha
9:18 Lugar solitario: esto ocurre cerca de Cesrea de Filipo, al ex
tremo norte de Palestina, al pie del monte Hermn (Biblia latinoame
ricana).
9:20 El Cristo: Pedro reconoce en Jess al Mesas (Fuenterraba).
9:23 Cada da: expresin enftica que quiere decir siempre que se
ofrezca ocasin (Torres Amat).
9:25 Si se pierde y daa: perderse y daarse aqu es condenarse
(AFEBE).

269

al hombre ganar todo el mundo, si se pierde y daa a s


mismo? 26 Porque quien se avergonzare de m y de mi doc
trina, el Hijo del hombre se avergonzar de l, cuando ven
ga en su gloria, en la del Padre y de los santos ngeles.
27
En verdad, os digo que algunos de los aqu presentes
no vern la muerte hasta que vean el reino de Dios.

La transfiguracin
28
Unos ochos das despus de estas palabras tom a Pe
dro, Juan y Santiago y subi al monte a hacer oracin. 29Y
mientras oraba, su rostro tom otro aspecto y su vestido se
volvi blanco y resplandeciente. 30Y hablaban con l dos
hombres, Moiss y Elias,31 los cuales aparecan resplande
cientes y hablaban de su muerte, que haba de tener lugar
en Jerusaln. 32 Pedro y sus compaeros estaban cargados
de sueo. Y, como se despertasen, vieron su gloria y a los
dos hombres que estaban con l.33Y, como ellos se separa
sen de l, dijo Pedro a Jess: Maestro, bueno ser quedar9:26 Quien se avergonzare de m: esta obligacin de confesar la fe
no se ha de limitar al mbito personal o familiar, sino que alcanza tam
bin a toda la actuacin pblica del cristiano (EUNSA).
9:27 Esta sentencia puede pertenecer a otro contexto en que se ha
blar de la futura ruina de Jerusaln, que fue una manifestacin del
reino de Dios, por cuanto desde entonces el cristianismo se separ ple
namente de la sinagoga y se abri al mundo gentil (Leal).
9:28 Pedro, Juan y Santiago: ocupaban un lugar privilegiado entre
los doce (Biblia Latinoamericana).
9:29 Otro aspecto: transitoriamente Jess se transform, en esta es
cena, en irradiacin de la gloria divina que llevaba inseparable de su
Persona de Hijo de Dios (Iglesias).
9:30 Moiss y Elias: representantes de la ley y los profetas (Casa de
la Biblia).

270

nos aqu: hagamos tres tiendas, una para ti, otra para Moi
ss y otra para Elias; sin saber lo que deca.34 Estando di
ciendo esto, vino una nube que los cubri, y tuvieron mie
do, al entrar ellos en la n u b e .35Y de la nube sali una voz
que dijo: ste es mi Hijo, el escogido: escuchadle. 36Y
mientras se oa la voz, qued Jess solo. Ellos guardaron si
lencio, y a nadie dijeron nada de lo que haban visto.

Curacin de un nio luntico


37
Al da siguiente, cuando bajaban del monte, le sali al
encuentro una gran muchedumbre. 38Y un hombre que se
encontraba entre la turba comenz a gritar: Maestro, rugote que mires a mi hijo, porque es el nico que tengo,39 y
un espritu se apodera de l y de repente se pone a dar ala
ridos, y le tira por tierra, hacindole echar espuma, y dif
cilmente se va de l, arrojndolo contra el suelo. 40 Ped a
tus discpulos que lo echasen, y no han podido. 41 Enton
ces dijo Jess: Oh generacin incrdula y perversa! Has
ta cundo voy a estar con vosotros y os voy a sufrir? Trae
ac a tu hijo. 42 Cuando se acercaba, el demonio lo ech al
suelo y lo revolc. Increp Jess al espritu inmundo, y
cur al nio, y se lo devolvi a su padre. 43Y todos se ma
ravillaron por la grandeza de Dios.
Estaban todos admirados por todas las cosas que haca, y
dijo a sus discpulos:44 Od vosotros esto que digo: El Hijo
del hombre est para ser entregado en manos de los hom9:34 Las nubes figuran en todas las teofanas bblicas com o sm
bolo de la trascendencia y majestad divina (Leal).
9:35 Escogido: querido (Iglesias).
9:37 Al da siguiente: la transfiguracin fue durante la noche (Bover).

271

bres. 45 Pero ellos no entendan este lenguaje. Les era tan


difcil que no podan comprenderlo y teman preguntarle
sobre esta materia.

El ms grande en el reino de los cielos


46
Surgi entre ellos una cuestin: quin de ellos sera el
m ayor.47Y Jess, que conoci lo que pensaban, tom a un
nio, lo puso junto a s 48 y les dijo: Quien reciba a este
nio en mi nombre, a m me recibe: y quien me recibe a m,
recibe al que me enva; pues el que entre vosotros es el ms
pequeo, ste es el mayor.
49 Entonces le dijo Juan: Maestro, hemos visto a uno
que echaba los demonios en tu nombre, y queramos prohi
brselo, porque no te sigue con nosotros. 50 Djoles Jess:
No se lo prohibis: porque quien no est contra vosotros^
est en vuestro favor.

Sube a Jerusaln
51 Cuando se cumplieron los das de su asuncin, mostr
una voluntad firme de ir a Jerusaln.
52Y envi delante de s mensajeros que partieron y en
traron en una aldea de samaritanos para prepararle hospe
daje. 53 Pero no lo recibieron porque se vea que iba a Jeru9:47 Tom a un nio: gesto muy extrao para la gente de su tiem
po, pues los nios no eran tenidos en cuenta (Biblia Latinoamericana).
9:51 Ira Jerusaln: cuando los judos de Galilea iban a Jerusaln te
nan que atravesar Samara (Biblia Latinoamericana).
9:53 No lo recibieron: los samaritanos eran enemigos de los judos
(Ballester).

272

saln. 54Ante esto, los discpulos, Santiago y Juan, dijeron:


Seor, quieres que pidamos baje fuego del cielo para aca
bar con ellos? 55Vuelto hacia ellos, los reprendi.56Y mar
charon a otra aldea.
57Y durante el camino le dijo uno: Te seguir adonde
quiera que vayas. 58Jess le dijo: Las zorras tienen cue
vas, y las aves del cielo nidos; pero el Hijo del hombre no
tiene dnde reclinar la cabeza. 59A otro le dijo: Sgue
me. Y l le contest: Seor, djame primero ir a dar se
pultura a mi padre. 60Djole: Deja a los muertos que entierren a sus muertos, y t ve a anunciar el reino de Dios.
61 Otro dijo: Te seguir, Seor; pero permteme primero
despedirme de los de mi casa. 62 Djole Jess: Ninguno
que ha puesto su mano al arado y mira a lo de atrs, es apto
para el reino de Dios.

9:54 Baje juego del cielo: alusin al hecho de Elias (2 Re. 1:10-14)
(Bover).
9:55 Los reprendi: la actitud de Santiago y Juan no se armoniza
con el amor y la amabilidad que exige a todo hombre la autntica ley
cristiana (Martn Nieto).
9:59 Djame primero ir a dar sepultura a mi padre: tal vez deba en
terrar a su padre difunto (Biblia Latinoamericana).
9:62 El lenguaje enrgico del Seor quiere solamente significar la
resolucin grande que se precisa en la vida cristiana (Leal).
Ninguno que mira a lo de atrs: Jess no quiere preocupaciones te
rrenales en aquellos que llama al apostolado (Fuenterraba).

273

C aptulo X
Misin de los setenta y dos discpulos
1Despus de esto, seal el Seor otros setenta y dos dis
cpulos, que envi de dos en dos delante de s a todas las
ciudades y sitios por donde haba de pasar. 2Y les dijo: La
mies es mucha, y los obreros pocos. Rogad, pues, al Seor
de la mies que enve obreros a su campo. 3 Partid! Mirad
que os envo como corderos en medio de lobos.4 No llevis
bolsa, ni alforja, ni sandalias. Y no saludis a nadie en el ca
mino. 5En cualquier casa en que entris, decid primera
mente: Paz a esta casa. 6Y si all hubiere alguien digno de
paz, vuestra paz reposar sobre l; de lo contrario, retoma
r a vosotros. 7Y permaneced en la misma casa, comiendo
y bebiendo lo que tengan: porque el obrero es digno de su
salario. No pasis de una casa a o tra.8 En cualquier ciudad
donde entris y os reciban, comed lo que os presenten:
9 curad sus enfermos y decidles: Est cerca de vosotros el
reino de Dios. 10 En cualquier ciudad donde entris y no os
reciban, salid por las calles y decid:11Aun el polvo de vues10:1 Seal el Seor otros setenta y dos discpulos: Lucas distingue
dos misiones, la de los doce y la de los setenta y dos (Martn Nieto).
10:2 La mies es mucha: las almas que hay que salvar son muy nu
merosas (Ballester).
10:4 No saludis: los orientales son muy ceremoniosos, y para ellos
saludar equivale a detenerse y perder mucho tiempo (Straubinger).
10:6 Alguien digno de paz: dispuesto a aceptar la doctrina del Evan
gelio, que trae la paz con Dios (Ballester).
10:7 Es digno de su salario: los fieles, como quiera que los presbte
ros trabajan por su bien, tienen verdadera obligacin de procurar que
se les proporcionen los medios necesarios para llevar una vida hones
ta y digna (EUNSA).

274

tra ciudad, que se nos ha pegado a nuestros pies, lo sacudi


mos para vosotros. Pero sabed esto: que est cerca el reino
de Dios. 12 Os digo que en aquel da ser tratada Sodoma
con menos rigor que esta ciudad.

Amenaza a las ciudades impenitentes


13
Ay de ti, Corozan! Ay de ti, Betsaida! Porque si en
Tiro y Sidn se hubieran hecho los milagros que se han he
cho en vosotras, tiempo ha que hubieran hecho penitencia
sentados en saco y ceniza. 14 Pero en el da del juicio habr
menos rigor para Tiro y Sidn que para vosotras. 15Y t,
Cafamaum, por ventura te levantars hasta el cielo? Caers
hasta el infierno. 16 Quien oye a vosotros, a m me oye, y
quien desprecia a vosotros, a m desprecia. Y el que a m
desprecia, desprecia al que me ha enviado.

Vuelven los discpulos


17
Volvieron, pues, los setenta y dos, y con alegra decan:
Seor, hasta los demonios se nos someten en tu nombre.
18l les dijo: Vea a Satans caer como un rayo del cielo.19 Os
10:12 Sodoma: en Gnesis (1 8 ss.) se refieren los pecados de Sodo
ma (Ncar-Colunga).
10:13 Tiro y Sidn: ciudades fenicias situadas en la costa, al norte
de Galilea, y que ms de una v ez fueron objeto de las amenazas de los
profetas (Ncar-Colunga).
10:18 C on el xito apostlico de sus discpulos ve el Seor que el
reino de Satans toca a su fin (Leal).

Vea a Satans caer: expresa sim blicam ente el efecto de la m isin


de los discpulos (Martn Nieto).

275

he dado el poder para andar sobre serpientes y escorpiones


y sobre toda potencia enemiga, y nada os har d a o .20 Pero
no os regocijis de esto, de que los espritus se os sometan:
regocijaos ms bien de que vuestros nom bres estn escritos
en el cielo.
21
En aquel mismo mom ento, por la accin del Espritu
Santo, se llen de gozo y exclam: Yo te bendigo, Padre,
Seor del cielo y de la tierra, porque has ocultado estas co
sas a sabios y a prudentes y las has revelado a pequeos. S,
Padre, pues tal ha sido tu beneplcito. 22 Todo me ha sido
dado por m i Padre, y nadie conoce quin es el Hijo, sino
el Padre; ni quin es el Padre, sino el Hijo y aquel a quien el
Hijo lo quiera revelar.
23
Y volvindose a los discpulos les dijo en particular:
Bienaventurados los ojos que ven lo que vosotros veis!
24 Porque os digo que muchos profetas y reyes desearon ver
lo que vosotros veis y no lo vieron, y escuchar lo que voso
tros escuchis y no lo escucharon.

El buen samaritano
25
Levantse u n doctor de la ley para tentarle y le dijo:
Maestro, qu es lo que tengo que hacer para alcanzar la
vida eterna? 26 Le contest: Qu est escrito en la ley?
Cmo lees? 27 l respondi: Amars al Seor tu Dios
10:20 Vuestros nombres estn escritos en el cielo: segn el xodo
(32:32 ss.), aquellos que tienen el nombre en el libro de la vida son los
que hacen la voluntad de Dios (Casa de la Biblia).
10:22 Todo me ha sido dado: Cristo aparece aqu omnipresente, Se
or y Dios, consustancial con el Padre (EUNSA).
10:25 Para tentarle: este escriba no tiene buena intencin (Igle
sias).

276

con todo tu corazn, con toda tu alma, con todas tus fuer
zas y con todo tu espritu; y a tu prjimo como a ti mismo
28Djole: Has respondido bien. Haz eso y vivirs. 29 l,
para justificar su pregunta, dijo a Jess: Y quin es mi
prjimo? 30 Respondi Jess: Un hombre bajaba de Jerusaln a Jeric, y cay en manos de unos ladrones, los cua
les, despus de haberlo despojado y golpeado, se marcha
ron y lo dejaron medio muerto. 31Accidentalmente bajaba
por aquel camino un sacerdote; lo vio, y pas de largo.32 Lo
mismo hizo un levita; pas por aquel sitio, lo vio, y sigui
adelante.33 Pero un samaritano, que iba de viaje, lleg jun
to a l, y, al verlo, se compadeci; 34 acercse y vend sus
heridas, despus de ungirlas con aceite y vino. Lo mont en
su cabalgadura, lo llev a una posada y lo tom a su cuida
do. 35Al da siguiente sac dos denarios y se los dio al hos
telero y le dijo: Cudale, y lo que gastes de ms, yo te lo pa
gar a mi vuelta. 36 Quin de estos tres te parece que se
mostr prjimo del que cay en manos de los ladrones?
37 Contest l: El que ejercit con l la misericordia. Djole Jess: Ve y haz t lo mismo.

10:29 Quin es mi prjimo?: es todo hombre, no slo los conna


cionales (Martn Nieto).
Los judos slo consideraban prjimos a los de su nacin (Ballester).
10:30 Bajaba: hay 1100 metros de desnivel (Iglesias).
10:35 Un denario era la paga de un da de trabajo ocasional en el
campo (Iglesias).
10:36 Se mostr prjimo: prjimo es todo aquel que se encuentra
en necesidad (Fuenterraba).

277

Marta y Mara
38
Cuando iban ellos de cam ino, entr l en cierta aldea,
y una m ujer, llamada Marta, lo recibi en su ca sa .39 sta te
na una herm ana, llamada Mara, la cual, sentada a los pies
del Seor, escuchaba su doctrina. 40 Y Marta estaba distra
da con el m ucho servicio. Se acerc y dijo: Seor, no te
im porta nada que mi herm ana me deje servir sola? Dile,
pues, que me ayude. 41 El Seor le contest: Marta, Mar
ta: te preocupas y turbas por m uchas co sas.42 Bastan pocas
cosas o una sola. Mara, en verdad, ha escogido la parte
buena, que no se le ha de quitar.

C a ptu l o XI

La oracin dominical
1 Haca oracin en cierto lugar, y cuando term in, le dijo
uno de sus discpulos: Seor, ensanos a orar, com o Juan
ense a los suyos. 2 l les dijo: Cuando oris, decid: Pa
dre, santificado sea tu nom bre, venga tu re in o .3 Danos cada
10 :3 8 Cierta aldea: la aldea era Betania (A usejo).
1 0:42 O una sola: algun os creen qu e se refiere a que c o n u n solo
plato bastaba, pero es inn egab le el sen tid o espiritual (Torres Am at).
11:1 Ensanos a orar: lo s ap sto les saban orar, pero al lado de Je
s s h an descu bierto una manera nu eva de hablar al Padre (Biblia Lati
noam ericana).
11:2 Santificado sea tu nombre: el Seor n o s ense a qu e h e m o s de
desear m s la gloria de D io s que to d o s nu estros intereses y pro vech os
(EUNSA).

278

da el pan nuestro, el necesario,4y perdnanos nuestros pe


cados, pues tambin nosotros perdonamos a todo el que nos
debe; y no nos pongas en tentacin. 5Y les dijo: Si uno de
vosotros tiene un amigo y acude a l a media noche y le dice:
Amigo, prstame tres panes,6porque un amigo mo ha lle
gado de viaje y no tengo nada que ofrecerle,7y l le respon
de desde dentro: No me molestes, ya est cerrada la puerta,
y mis hijos estn conmigo en la cama; no puedo levantarme
a drtelo;8 os aseguro que, si no se levanta a drselo por ser
su amigo, al menos por su importunidad se levantar a dar
le cuanto necesite.9Yo os digo: Pedid y se os dar; buscad y
encontraris; llamad y se os abrir. 10Porque todo el que
pide, recibe, y el que busca, encuentra, y a quien llama, se le
ab re.11 Qu padre hay entre vosotros que, si su hijo le pide
pan, le d una piedra? Y si un pez, por ventura le dar, en
vez del pez, una serpiente?, 12o, si pide un huevo, le dar
un escorpin? 13Pues si vosotros, siendo malos, sabis dar a
vuestros hijos cosas buenas, cunto ms el Padre del cielo
dar el Espritu Santo a los que le ruegan?

El reino dividido
14Arrojaba a un demonio, que era mudo; y apenas sali el
demonio, habl el mudo, y las gentes quedaron admiradas.
15 Pero algunos de ellos dijeron: Arroja a los demonios
con el poder de Beelzebul, el prncipe de los demonios. 16Y

11:4 Aqu el padrenuestro est ms abreviado que en San Mateo


(Ncar-Colunga).
11:8 Por su importunidad: una de las condiciones que ha de tener
nuestra oracin al Padre ha de ser la perseverancia (Fuenterraba).
11:14 Demonio mudo: que haca m udo al poseso (Torres Amat).

279

otros, para probarle, le pedan una seal del cielo .17l cono
ci sus pensamientos y les dijo: Todo reino dividido contra
s se arruinar, y caer una casa contra o tra .18 Por tanto, si Sa
tans est dividido contra s, cmo resistir su reino? Pues
decs que yo echo los demonios con poder de B eelzebul,19si
yo echo los demonios con poder de Beelzebul, vuestros hi
jos con qu poder los echan? Por esto ellos sern vuestros
ju e c e s.20 Pero si yo arrojo los demonios con poder de Dios,
es que el reino de Dios ha llegado a vosotros. 21 Mientras el
fuerte armado guarda su palacio, sus cosas estn en paz. 22
Pero cuando otro ms fuerte que l llega y lo vence, le quita
la arm adura en que confiaba y reparte sus despojos.23 Todo
el que no est conmigo, est contra m, y el que no recoge
conmigo, dispersa.24 Cuando el espritu inm undo sale de un
hom bre, recorre lugares secos en busca de reposo. No en
cuentra, y dice: Volver a mi casa, de donde s a l.25 Llega, la
encuentra limpia y adornada. 26Y marcha entonces y toma
consigo otros siete espritus peores que l y entra y habita all.
El final de aquel hom bre resulta peor que el principio.

Elogios de la Madre de Jess


27
M ientras l deca esto, una m ujer, de entre la turba, ex
clam y le dijo: Dichoso el seno que te llev y los pechos
1 1 :1 7 Todo reino dividido contra s se arruinar: u n o de lo s m ayores
m ales qu e le p u ed en sobrevenir a la Iglesia es la d iv isi n entre los cris
tianos (EUNSA).
11 :2 3 Est contra m: lo s que n o se u n e n a l y lu eg o lo critican (Bi
blia Latinoam ericana).
1 1 :24 Lugares secos: lo s ju d o s crean qu e lo s esp ritus m alos vivan
e n el desierto (Biblia Latinoam ericana).
11 :2 6 El n m ero 7 equivala a m u ch o s (A usejo).

280

que te criaron! 28Pero l contest: Dichosos, ms bien,


los que oyen la palabra de Dios y la cum plen.

La seal de Jons
29
Comenz a decir a la turba congregada: Esta genera
cin es una generacin mala. Desea una seal y no se le dar
otra seal que la de Jons.30 Porque, como Jons fue una se
al para los ninivitas, as tambin el Hijo del hombre ser
una seal para esta generacin.31 La reina del Medioda se le
vantar en el juicio con los hombres de esta generacin y los
condenar, porque vino desde los confines de la tierra para
or la sabidura de Salomn, y aqu hay ms que Salomn.
32 Los habitantes de Nnive se levantarn en el juicio con esta
generacin y la condenarn, porque hicieron penitencia con
la predicacin de Jons, y aqu hay ms que Jons.

La luz sobre el candelero


33
Nadie que enciende una lmpara la pone en oculto o
debajo del celemn, sino sobre el candelero, para que los
que entran vean el resplandor. 34 La lmpara de tu cuerpo
es tu ojo. Mientras tu ojo est sano, todo tu cuerpo est ilu
minado; pero cuando est enfermo, tu cuerpo est en tinie-

11:28 Dichosos, ms bien: Jess aprueba la alabanza; pero aade


que existe un parentesco ms noble con l, que posee todo aquel que
guarda su palabra (Fuenterraba).
11:31 La reina del Medioda: era la reina de Saba, que visit a Salo
m n (Ausejo).
11:33 En oculto: en una alacena (Iglesias).

281

blas. 35 Cuida, pues, que su luz no se convierta en oscuri


dad. 36 Si tu cuerpo todo est iluminado y no tiene parte al
guna oscura, estar todo iluminado, como cuando la lm
para te alumbra con el resplandor.

Banquete en casa de un fariseo


37 Cuando termin de hablar, un fariseo le convid a co
mer con l: entr en la casa y se puso a la m esa.38 El fariseo
qued admirado al ver que no se lav antes de la comida.
39 El Seor le dijo: Pues bien, vosotros los fariseos purifi
cis el exterior de la copa y del plato, pero vuestro interior
est lleno de rapacidad y malicia. 40 Insensatos! Quien hizo
lo exterior, no hizo tambin el interior? 41 Pero dad de li
mosna vuestros bienes, y todo lo tendris puro. 42 Mas ay
de vosotros, fariseos, que dais el diezmo de la menta, de la
ruda y de toda legumbre, y dejis a un lado la justicia y el
amor de Dios! Es necesario practicar esto y no omitir aque
llo. 43 Ay de vosotros, fariseos, porque amis los primeros
puestos en las sinagogas y los saludos en las plazas pblicas!
44 Ay de vosotros, que sois como sepulcros que no se ven,
y sobre los cuales pasan los hombres sin darse cuenta!
11:38 No se lav: se trataba slo de una ablucin de manos (Igle
sias).
11:42 Dais el diezmo de la ruda: segn la ley de Moiss haba que
pagar el diezmo de las cosechas para contribuir al sostenimiento del
culto en el templo. Los productos insignificantes no estaban sujetos a
esta ley. La ruda era una planta medicinal que se discuta si deba en
trar o no en el pago de los diezmos (EUNSA).
11:44 Sepulcros que no se ven: segn la ley, todo el que tocaba una
tumba contraa una impureza que duraba siete das. Por eso se blan
queaban con cal para que fueran bien visibles (Fuenterraba).

282

45 Respondi uno de los doctores de la ley y le dijo: Maes


tro, al decir esto nos ofendes tam bin a nosotros. 46 l dijo:
Ay tam bin de vosotros, doctores de la ley, que cargis a
los hom bres cargas intolerables y vosotros no las tocis ni
con uno de vuestros d e d o s!47 Ay de vosotros, que edificis
los sepulcros de los profetas a quienes vuestros padres m a
taron! 48 As sois testigos y aprobis las obras de vuestros pa
dres, porque ellos los m ataron y vosotros edificis.49 Por eso
dijo la sabidura de Dios: Les enviar profetas y apstoles, y
ellos los m atarn y los perseguirn, 50 para que se pida
cuenta a esta generacin de la sangre de todos los profetas
derram ada desde el principio del m u n d o ,51 desde la sangre
de Abel hasta la sangre de Zacaras, que pereci entre el al
tar y el santuario. S, os lo aseguro, se pedir cuenta a esta
generacin.52 Ay de vosotros, doctores de la ley, que os h a
bis apoderado de la llave de la ciencia, y no entris vosotros
ni dejis a los que intentan entrar! 53 Cuando sala de all,
los escribas y fariseos com enzaron a acosarle terriblem ente y
a hacerle hablar sobre m uchas cosas, 54 tendindole lazos
para cogerle en alguna de sus palabras.

11:51 Zacaras: fue u n profeta que m u ri apedreado en el tem p lo


de Jerusaln hacia el ao 8 0 0 antes de Cristo por echar e n cara al p u e
b lo de Israel su infidelidad a lo s preceptos d iv in o s (EUNSA).
11:52 No entris vosotros ni dejis a los que intentan entrar: n o s lo no
aceptaron a Jess, sin o qu e se le o p u siero n obstinadam ente (EUNSA).

283

C aptulo XII
La verdad y valenta del cristiano
1Entretanto, el pblico haba aumentado por millares y
se estrujaban los unos a los otros. l dijo primero a sus dis
cpulos: Guardaos de la levadura, es decir, de la hipocresa
de los fariseos.2 Nada hay oculto que no se haya de descu
brir ni escondido que no se haya de conocer. 3 Porque lo
que digis en la oscuridad ser odo a la luz del da, y lo que
hablis oculto en las habitaciones privadas, ser publicado
desde las terrazas. 4A vosotros, amigos mos, os digo: No
tengis miedo a los que matan el cuerpo y despus de eso
no tienen ms que hacer.5Yo os ensear a quin debis te
mer: Temed a aquel que, despus de haber matado, tiene
poder para enviar al infierno. S, os repito, a se debis te
mer. 6 No venden cinco pjaros por dos ases? Pues bien: ni
uno solo de ellos pasa olvidado ante Dios. 7 Hasta los ca
bellos de vuestra cabeza estn todos contados. No temis;
valis ms que muchos pjaros. 8 Os digo que al que me
confiese delante de los hombres, el Hijo del hombre lo con
fesar delante de los ngeles de D ios.9Y a quien me niegue
delante de los hombres, lo negar delante de los ngeles de
12:1 Hipocresa: ocultacin disim ulada de la verdad conocida
(Iglesias).
12:3 Desde las terrazas: la techum bre de las casas de Palestina era,
de ordinario, una terraza. All se reunan a charlar, pasadas las horas
del calor (EUNSA).
12:5 Temed a aquel que tiene poder para enviar al infierno: el temor
de D ios no es m iedo, sino reconocim iento de que todo depende de l
(Casa de la Biblia).
12:6 Dos ases: el as era la m oneda m s chica, la dieciseisava parte
del denario (Leal).

284

Dios. 10Y a todo el que diga una palabra contra el Hijo del
hom bre, le ser perdonada; pero a quien blasfeme contra el
Espritu Santo no se le perdonar. 11 Cuando os lleven ante
las sinagogas, los magistrados y las autoridades, no os preo
cupis de cmo os defenderis ni qu diris: 12 pues el Es
pritu Santo os ensear en aquel mom ento lo que convie
ne decir.

La avaricia
13
Uno de entre la m uchedum bre le dijo: Maestro, di a
mi herm ano que reparta conmigo la herencia. 14 l le con
test: Hombre, quin me ha hecho a m vuestro juez o re
partidor? 15Y les dijo: Cuidad y guardaos de toda avari
cia; porque la vida de los ricos no se funda en sus riquezas.

Parbola del rico necio


16
Y les propuso una parbola, diciendo: El campo de
cierto hombre rico llev gran cosecha.17Y deliberaba y deca
para s: Qu har, porque no tengo ya dnde llevar mis fru
tos? 18Y dijo: Voy a hacer esto: derribar mis graneros y edi
ficar mayores. All reunir el trigo y todos mis bienes. 19Y
12:10 La blasfem ia contra el Espritu Santo consiste en atribuir a
Satans las obras de D ios, lo cual su p on e la resistencia a todas las gra
cias y la im penitencia final. Es pecado de soberbia (Leal).
12:14 Quin me ha hecho a m vuestro juez?: Jess n o resuelve p lei
tos, co m o hacan los m aestros de la ley (Biblia Latinoamericana).
12:15 No se funda: el hom bre vale por lo que es, n o por lo que tie
n e (Iglesias).
12:19 Para muchos aos: es legtim a la aspiracin del hom bre a p o
seer lo necesario para su vida y su desarrollo, pero tener com o b ien ab-

285

d ir a m i alm a: A lm a, tien es m u c h o s b ie n es g u a rd a d o s p ara


m u c h o s aos. D escansa, com e, b e b e y a l g r a te .20 P ero D ios
le dijo: N ecio, esta n o c h e te rec lam a rn tu alm a. Y las co
sas q u e h a s p re p a ra d o , para q u i n sern ? 21 As es el q u e
ateso ra p a ra s y n o se en riq u e ce e n D ios.

Preocupacin por las cosas temporales


22

Y dijo a su s discp u lo s: Por esto digo a voso tro s: N o

os an g u stiis p o r la existencia, q u com eris, c o n q u c u


b rir is el c u e rp o . 23 P o rq u e la v ida vale m s q u e el a lim e n
to , y el cu e rp o m s q u e el vestido. 24 C o n sid e ra d los c u e r
vos, q u e n o sie m b ra n n i siegan. N o tie n e n d e sp e n sa n i
g ran ero s, p e ro D ios los a lim e n ta .25 Q u in de v o so tro s, c o n
an g u stia rse , p u e d e a a d ir u n c o d o a su existencia? 26 P or
ta n to , si n o p o d is lo m s p e q u e o , p o r q u os an g u stiis
d e lo dem s? 27 C o n sid e ra d los lirios, c m o crecen , n o tra
b ajan , n o hilan . P ero os digo q u e n i S alo m n e n to d a su
gloria se visti co m o u n o de e l lo s .28 Si a la h ie rb a , q u e h o y

soluto la posesin de bienes materiales acaba por destruir al hombre y


a la sociedad (EUNSA).
12:20 Alma: aqu tiene sentido de vida (Leal).
12:21 El que atesora para s: Jess condena el atesorar ambiciosa
mente, no la ordenada economa (Straubinger).
12:22 No os angustiis: no es una invitacin a descuidar nuestras
responsabilidades, sino a no poner el corazn en las riquezas (Casa de
la Biblia).
12:25 Existencia: el griego puede traducirse tambin por estatura
(Leal).
12:27 Salomn: fue el que consigui la mayor gloria cultural y eco
nmica para el reino; por eso constituye para los israelitas el prototipo
del poder y del esplendor terrenos (EUNSA).

286

est e n el ca m p o y m a a n a es a rro jad a al h o m o , D ios as la


viste, cunto m s a v o so tro s, h o m b re s d e p o ca f e ? 29 V oso
tro s n o b u sq u is q u co m eris y q u beb eris. N o os a n
gustiis. 30 P o rq u e to d as estas cosas b u sc a n las g en tes del
m u n d o y v u e stro P ad re sabe q u e las necesitis. 31 B uscad,
p u es, su rein o y estas cosas se os d a r n p o r a a d id u r a .32 N o
tem as, p e q u e o reb a o , p o rq u e v u e stro P ad re q u ie re d aro s
el r e i n o . 33 V e n d e d lo q u e ten is y d a d lim osna. H aceo s sa
cos q u e n o envejecen, u n teso ro q u e n o se agota e n el cielo,
d o n d e n o llega el la d r n n i la polilla d estm y e . 34 P o rq u e
d o n d e est v u e stro teso ro , all estar v u estro co raz n .

Parbola de los siervos


35

Estad ce id o s y c o n las lm p aras e n c e n d id a s .36 E stad

co m o los q u e e sp eran a su se o r d e vuelta d el b a n q u e te de


b o d as p ara abrirle e n seguida c u a n d o llegue y lla m e .37 Di
ch o so s los siervos que, a su vuelta, e n c u e n tra el se o r d e s
piertos! E n v e rd a d os digo q u e se ceir, los sen tar a la
m esa y se p o n d r a s e rv irle s.38 Y a u n q u e sea e n la se g u n d a o
e n la tercera vigilia, c u a n d o vuelve, si los en c u e n tra as, fe
lices sern ellos! 39 Sabed esto: q u e si el se o r de la casa s u
piese la h o ra en q u e el la d r n h ab a de venir, n o dejara q u e
12:31 Por aadidura: no condena Jess la noble preocupacin por
las necesidades terrenas, pero ensea que deben ordenarse al fin lti
mo del hombre, que es la posesin del reino (EUNSA).
12:33 Sacos: para guardar el dinero (Leal).
12:35 Ceidos: por razn de los vestidos amplios y largos, los anti
guos necesitaban ceirse cuando tenan que trabajar o servir (Leal).
12:37 Encuentra despiertos: en todo lo que toca a la verdad (Biblia
Latinoamericana).
12:38 La noche se divida en cuatro vigilias, cada una de tres ho
ras (Leal).

287

abriesen su casa. 40Vosotros, pues, estad preparados, por


que el Hijo del hombre vendr en la hora que no pensis.
41
Pedro le dijo: Seor, dices esta parbola a nosotros o
a todos? 42 El Seor respondi: Pues quin ser el adm i
nistrador prudente y fiel a quien el seor ponga al frente de
su servidum bre para que le d a su tiempo la comida co
rrespondiente? 43 Dichoso el siervo aquel a quien su seor,
al volver, encuentre obrando as. 44 Verdaderamente, os
digo que le pondr al frente de todos sus bienes. 45 Pero si
el siervo dice en su corazn: Mi amo tarda en venir, y co
mienza a golpear a los criados y a las criadas, a comer, a be
ber y a em briagarse,46 vendr su amo en el da que no es
pera y en la hora que no conoce, lo castigar severamente y
le dar la suerte de los infieles.47 El siervo que, conociendo
la voluntad de su seor, no ha preparado ni obrado confor
me a ella, ser golpeado mucho; 48 pero el que no conoce,
aunque haga cosas dignas de azotes, ser golpeado poco.
Pues a todo el que se ha dado mucho, se le exigir mucho,
y al que se ha confiado mucho, se pedir mucho.
49 He venido a echar fuego en la tierra, y cmo deseo
que arda y a !50 Con un bautismo tengo que ser bautizado, y
cmo sufro mientras se cumple! 51 Creis que he venido a
12:40 En la hora que no pensis: no p en sem o s solam ente en el da
de la m uerte, ni tengam os m iedo al ju icio de D ios, si vivim os en su
gracia (Biblia Latinoamericana).
12:46 Infieles: incrdulos a la Palabra de D ios (Iglesias).
12:49 Fuego: de lucha y dolor por la conquista del reino. Cf. w .
5 1 -5 3 (Leal).
El fuego de la caridad (Torres Amat).
12:50 Bautismo: se refiere a su Pasin (Leal).
12:51 Divisin: Cristo es la paz (Efesios 2:14); pero la confesin
valiente y efectiva de los partidarios de Cristo ser ocasin de d ivisio
nes dentro de la m ism a familia (Iglesias).

288

tra e r paz e n la tierra? O s digo q u e n o , sin o m s b ie n d iv i


si n. 52 P o rq u e e n a d e la n te h a b r e n u n a casa cin co d iv id i
d o s, tres c o n tra dos, y d o s c o n tra tres. 53 El p a d re c o n tra el
h ijo , y el hijo c o n tra el p ad re ; la m a d re c o n tra la h ija, y la
h ija c o n tra la m a d re ; la su eg ra c o n tra la n u e ra , y la n u e ra
c o n tra la suegra.
54 Y a las tu rb a s deca: C u a n d o veis q u e u n a n u b e se le
v an ta p o r p o n ie n te , e n se g u id a decs: H ay lluvia. Y as s u
cede. 55 Y c u a n d o sop la v ie n to s u r decs q u e h a r calor. Y
h ace. 56 H ip critas!, sa b is a v e rig u a r el e s ta d o d e la tie rra
y d el cielo, y cm o n o estu d i is este tiem p o ? 57 Por q u n o
ju z g is p o r v o so tro s m ism o s lo ju sto ? 58 P o rq u e , m ie n tra s
vas c o n tu adv ersario al m a g istrad o , p ro c u ra lib ra rte d e l,
n o sea q u e te a rrastre h a s ta el ju e z , y el ju e z te e n tre g u e al
g u ard ia , y el g u ard ia te m e ta e n la c r c e l.59 Te dig o q u e n o
sa ld r s d e all h asta q u e p ag u e s el ltim o c n tim o .

C a p t u l o

XIII

La penitencia
1Llegaron en tonces algunos an u n c ia n d o lo de los galileos,
cuya sangre m ezcl Piiato c o n la d e sus sacrificios. 2 R espon
di y les dijo: Creis vosotros qu e esos galileos eran m s pe-

12:53 La nuera contra la suegra: Miqueas 7:6 (Ballester).


13:1 Cuya sangre: parece indicar una tentativa de rebelin cruel
mente reprimida por Piiato en los patios del templo (Ausejo).
13:2 Eran ms pecadores: Dios no siempre castiga en esta vida a los
pecadores (EUNSA).

289

cadores que los dems por haber sufrido semejante suerte?


3 No, os lo aseguro; si vosotros no os arrepents, todos pere
ceris igualmente.4Y aquellos dieciocho sobre los cuales cay
la torre de Silo y los mat, creis vosotros que eran ms cul
pables que los dems que vivan en Jerusaln? 5No, os lo ase
guro; si no os arrepents, todos pereceris igualmente.

Parbola de la higuera
6
Y les propuso esta parbola: Un hombre tena planta
da una higuera en su via, y vino en busca de fruto y no en
contr nada en ella. 7 Dijo, pues, al que cultivaba la via:
Mira, hace ya tres aos que vengo a buscar fruto en esta hi
guera y no lo encuentro. Crtala: para qu va a ocupar in
tilmente la tierra? 8 l le respondi: Seor, djala an otro
ao; voy a cavar alrededor de ella y a echarle ab o n o ,9 a ver
si da fruto; si no, la cortas ms adelante.

Curacin de una mujer encorvada


10 Enseaba en una de las sinagogas un sbado 11 y haba
all una mujer enferma haca dieciocho aos. Estaba encor
vada y no poda de ninguna manera ponerse derecha.
12 Como la vio Jess, la llam en voz alta y le dijo: Mujer,
quedas libre de tu enfermedad. 13Y le impuso las manos.
13:4 La torre de Silo: situada junto a la piscina d e este nom bre (Ballester).
13:7 Hace ya tres aos: quiz alusin a la duracin del m inisterio
de Jess (Jerusaln).
13:13 Glorificaba a Dios: ha entendido su curacin com o una m a
nifestacin de la bondad de D ios (Casa de la Biblia).

290

Al instante se enderez y glorificaba a Dios. 14 El jefe de la


sinagoga respondi enfadado, porque Jess haba curado
en da de sbado, y deca a la gente: Hay seis das en los
cuales se puede trabajar. Por tanto, venid esos das para ser
curados y no en el da de sbado. 15 El Seor respondi y
le dijo: Hipcritas, no desata cada uno de vosotros su
buey o su asno en sbado y lo lleva desde el pesebre a be
ber? 16Y a sta, que es hija de Abraham, que lig Satans
hace dieciocho aos, no se poda soltar de su ligadura en
da de sbado? 17 Con estas cosas que deca se avergonza
ban todos sus adversarios, mientras que todo el pueblo se
alegraba de todas las maravillas que obraba.

Parbola del grano de mostaza


18
Y deca: A qu es semejante el reino de Dios y a qu
lo comparar? 19Es semejante al grano de mostaza que
tom un hombre y lo ech en su huerto, y creci y se hizo
un rbol grande y las aves del cielo habitaron en sus ramas.

13:14 Haba curado en da de sbado: vea en esta curacin un tra


bajo prohibido en sbado (Jerusaln).
13:16 La enfermedad, en forma de ligadura, se atribuye a Satans,
enemigo siempre del hombre (Leal).

Soltar de su ligadura: desatar: esta palabra se usaba entre los judos


para expresar que a alguno se le perdonaba su pecado o su pena (Bi
blia Latinoamericana).
13:19 Es semejante: el grano de mostaza y la levadura simbolizan a
la Iglesia que, reducida al principio a un grupo de discpulos, se fue
extendiendo, con la fuerza del Espritu Santo, hasta acoger en ella a to
dos los pueblos (EUNSA).

291

Parbola de la levadura
20
Dijo adems: A qu comparar el reino de D ios?21 Es
semejante a la levadura que cogi una mujer y la meti en
tres medidas de harina, hasta que todo ferment.

El nmero de los que se salvan


22 En el viaje a Jerusaln, pasaba enseando por ciudades
y aldeas.
23 Uno le dijo: Seor, son pocos los que se salvan? Y
l les dijo: 24 Luchad para entrar por la puerta estrecha,
porque os digo que muchos pretendern entrar y no po
drn. 25 Despus que el dueo de la casa se levante para ce
rrar la puerta, vosotros, los que estis fuera, comenzaris a
golpearla, diciendo: Seor, brenos. l os contestar: No
s de dnde sois vosotros.26 Entonces comenzaris a decir:
Comimos y bebimos contigo, y t enseaste en nuestras
calles: 27 Pero contestar: Os aseguro que no s de dnde
sois: alejaos de m todos los obradores de la iniquidad.
28 All ser el llanto y el rechinar de los dientes, cuando
veis a Abraham, a Isaac, a Jacob y a todos los profetas en
el reino de Dios, pero vosotros arrojados fu era.29 Vendrn
del Oriente y del Occidente, del norte y del Medioda, y se
sentarn a la mesa, en el reino de D ios.30 Y los que son l13:21 Semejante a la levadura: as va el Evangelio transformando al
individuo y a la sociedad, callada, pero eficazmente (Ncar-Colunga).
13:24 Puerta estrecha: expresin del esfuerzo que exige la entrada
en el reino (Casa de la Biblia).
13:29 Se sentarn: el pueblo ju do se consideraba el nico destina
tario de las promesas m esinicas hechas a los profetas, pero Jess de
clara la universalidad de la salvacin (EUNSA).

292

tim o s se r n los p rim e ro s y los q u e s o n p rim e ro s se r n los


ltim o s.

Intentos de Herodes
31 E n a q u e l m o m e n to se ac e rc a ro n u n o s fariseos, q u e le
d ije ro n : Sal y m rc h a te d e aq u , p o rq u e H e ro d e s q u ie re
m a ta rte . l les dijo: 32 Id a d e c ir a esa zorra: m ira , yo
a rro jo a los d e m o n io s y o b ro c u ra c io n e s h o y y m a a n a y al
te rc e r d a te rm in o . 33 P ero h o y , m a a n a y el d a sig u ien te
d e b o m a rc h a r, p o rq u e n o co n v ien e q u e u n p ro fe ta p ere zca
fu era d e Je ru sa l n .

Lamentos sobre Jerusaln


34

Je ru sa l n , Je ru sa l n !, q u e m a tas a los p ro fetas y a p e

d reas a los q u e te so n enviados. C untas veces h e q u e rid o


r e u n ir a tu s h ijo s co m o el ave q u e c u b re su n id o b ajo las
alas, y n o quisisteis! 35 V uestra casa q u e d a r d esierta. O s
aseg u ro q u e n o m e volveris a v er h asta q u e digis: Bendito

el que viene en nombre del Seor!

13:31 Herodes: Herodes Antipas poda condenar a muerte y ejecu


tar la condena sin necesidad de que la aprobara el gobernador romano
(Iglesias).
13:32 Al tercer da: no se trata de tres das, sino de un tiempo rela
tivamente breve (Ausejo).
13:35 Hasta que digis: Jess anuncia que, al fin, le reconocern
como verdadero Mesas (Iglesias).

293

C aptulo XIV
Curacin de un hidrpico
1Habiendo entrado un sbado a comer en casa de un jefe
de los fariseos, ellos le observaban.2 Estaba delante de l un
hombre hidrpico.3Jess pregunt a los doctores de la ley y
a los fariseos: Es lcito curar en sbado o no? 4Ellos calla
ron, y, cogindole, lo cur y lo despidi.5Y les dijo: Quin
de vosotros, si su hijo o su buey cae en un pozo, no lo saca
en seguida en el da de sbado? 6Y no pudieron replicar a
esto.
Los primeros puestos
7
Habiendo notado cmo los invitados elegan los prime
ros puestos, les dijo esta parbola: 8 Cuando alguno te
convide a un banquete de bodas, no te sientes en el primer
puesto, no sea que haya otro invitado ms digno que t ,9y
tengas con vergenza que ocupar el ltimo puesto.10Por el
contrario, cuando te conviden, ponte en el ltimo lugar: de
esta manera, cuando venga el que te convid, te dir: Ami
go, sube ms arriba. Y entonces quedars bien delante de
todos los convidados. 11 Porque todo el que se ensalza ser
humillado, y el que se humilla ser ensalzado.
Se debe invitar a los pobres
12
Deca tambin al que le haba convidado: Cuando des
una comida o una cena, no llames a tus amigos, ni a tus
14:10 Ponte en el ltimo lugar: la humildad es condicin para agra
dar a Dios (Martn Nieto).

294

hermanos, ni a tus parientes, ni a los vecinos ricos, no sea


que ellos te conviden a su vez, y quedes con eso pagado.
13 Cuando des un banquete, convida a los pobres, a los li
siados, a los cojos, a los ciegos: 14y sers dichoso, porque
no tienen con qu recompensarte y se te recompensar en
la resurreccin de los justos.

Parbola del gran banquete


15Al or esto, uno de los convidados le dijo: Dichoso el
que coma en el reino de Dios. 16Y l respondi: Un hom
bre daba un gran banquete y convid a m uchos:17 a la hora
del banquete envi al siervo para decir a los convidados:
Venid, ya est todo preparado. 18Y empezaron a excusarse
todos a la vez. El primero dijo: He comprado una tierra, y
tengo que ir a verla: dispnsame, no puedo asistir. 19 Otro
dijo: He comprado cinco yuntas de bueyes y voy a probar
las: dispnsame, que no puedo asistir. 20Y otro dijo: Me
acabo de casar, y por eso no puedo i r . 21 Presentse el sier
vo a su seor y le comunic todo esto. Entonces, enfadado,
el seor dijo a su siervo: Sal en seguida por las vas y calles
de la ciudad y trae aqu a los pobres, a los lisiados, a los cie
gos y a los cojos.22 El siervo dijo: Seor, se ha hecho lo que
has mandado, y todava queda sitio .23Y dijo el seor: Sal a
los caminos y cercados y obliga a la gente a entrar para que
14:13 Convida a los pobres: en los banquetes debe presidir la cari
dad, la urbanidad y la gratitud, no la vanidad, la gula o el inters (Ballester).
14:18 Empezaron a excusarse: el hom bre busca siem pre justifica
ciones para eludir la llamada de D ios (Casa de la Biblia).
14:23 Obliga a la gente a entrar: n o se trata de violentar la libertad,
sino de ayudar a decidirse (EUNSA).

295

se llene mi ca sa .24 Porque os digo que ninguno de aquellos


que haban sido convidados gozar de mi banquete.
Condiciones para seguir a Cristo
25 Caminaba con l m ucha gente, y volvindose les dijo:
26 Si alguno viene a m, y no odia a su padre, a su madre, a
su mujer, a sus hijos, a sus hermanos y hermanas, ms an,
a s mismo, no puede ser mi discpulo.27 Q uien no lleva su
cruz y me sigue, no puede ser mi discpulo.28 Porque quin
de vosotros, que quiere construir una torre, no se sienta
primero para calcular los gastos, a ver si tiene para acabar?
29 No sea que, despus de haber echado los cimientos, no
pueda terminar, y todos los que se enteren comiencen a b u r
larse de l ,30 diciendo: Este hom bre ha comenzado a cons
truir y no pudo terminar. 31 O qu rey, que ha de hacer
guerra a otro rey, no se pone primero a considerar si ser
capaz, con diez mil hombres, de salir al encuentro al que
viene contra l con veinte mil? 32 En caso contrario, cuando
est todava lejos, m anda una embajada para pedir la paz.
33 As, pues, cualquiera de vosotros que no renuncie a todo
lo que tiene, no puede ser mi discp u lo .34 Buena es la sal;
pero si la sal pierde su eficacia, con qu se sazonar? 35 No
sirve ni para la tierra ni para el estercolero. Se tira fuera.
Quien tenga odos para or, que oiga!
14:24 Ninguno gozar: los puestos destinados a las clases rectoras
de Israel sern ocupados por aquellos que respondieron a la invitacin
de Dios (Fuenterraba).
14:26 No odia: No me prefiere es el significado del semitismo
odiar (Mateos-Schkel).
14:27 No puede ser mi discpulo: slo Dios puede hablar as (Bover).
14:33 Que no renuncie: para que el alma pueda llenarse de Dios ha
de vaciarse primero de todo aquello que pudiera impedrselo (EUNSA).

296

C aptulo XV
Parbola de la oveja perdida
1Todos los publcanos y los pecadores se acercaban a l
para escucharle.2 Los fariseos y los escribas murmuraban y
decan: ste recibe a los pecadores y come con ellos. 3Y l
les propuso esta parbola: 4 Quin de vosotros que tenga
cien ovejas y pierda una de ellas, no deja las noventa y nue
ve en el desierto y va en busca de la oveja perdida hasta que
la encuentra?5Y cuando la encuentra, la toma, lleno de gozo,
sobre sus hom bros,6y, una vez que llega a casa, convoca a
sus amigos y vecinos y les dice: Alegraos conmigo, porque he
encontrado mi oveja perdida. 7As os digo que habr en el
cielo ms alegra por un pecador que se convierta que por
noventa y nueve justos que no necesitan penitencia.
Parbola de la dracma perdida
8
O qu mujer que tiene diez dracmas, si pierde una,
no enciende la lmpara y barre la casa y la busca con gran
diligencia hasta que la encuentra? 9Y una vez que la en
cuentra convoca a las amigas y vecinas y les dice: Alegraos
conmigo, porque he encontrado la dracma que haba per
dido. 10As, os digo, se alegrarn los ngeles de Dios por un
pecador que se arrepienta.
15:2 Recibe a los pecadores: Jess se m ezcla con publcanos y peca
dores para atraerlos a Dios (Fuenterraba).
15:6 He encontrado mi oveja perdida: Jess es el bu en pastor que ha
venido a buscar las ovejas perdidas (Casa de la Biblia).
15:7 Ms alegra: se trata de una nueva alegra distinta por la con
versin de un pecador.
15:8 La dracma equivala a una peseta oro, superior a un jornal (Leal).

297

Parbola del hijo prdigo


11
Dijo tambin: Un hombre tena dos hijos: 12Y el ms
joven de ellos dijo al padre: Padre, dame la parte correspon
diente de la hacienda. Y l les reparti la hacienda. 13No
muchos das despus, el ms joven reuni todas las cosas y
se march a una regin lejana. All disip su hacienda, vi
viendo prdigamente. 14Cuando lo gast todo, sobrevino
una hambre grande en aquella regin, y l empez a tener
necesidad. 15Fue y se acerc a cierto ciudadano de aquella
regin, que lo envi a sus tierras para apacentar puercos.16Y
deseaba llenar su estmago con las algarrobas que coman los
puercos, pero nadie se las daba.17Entonces, entrando dentro
de s, deca: A cuntos jornaleros de mi padre les sobra el
pan, y yo aqu muero de ham bre!18Me levantar, ir a mi pa
dre y le dir: Padre, he pecado contra el cielo y contra t i.19Ya
no soy digno de ser llamado hijo tuyo. Trtame como a uno
de tus jornaleros. 20 Se levant y fue a su padre. Todava es
taba lejos, cuando lo vio su padre, que se conmovi, corri,
se ech sobre su cuello y lo bes.21Y el hijo le dijo: Padre,
he pecado contra el cielo y contra ti. Ya no soy digno de ser
llamado hijo tuyo. 22 Pero el padre dijo a sus criados: Traed
en seguida la mejor tnica y pondsela. Dadle un anillo para
15:11 Un hombre tena dos hijos: Jess nos presenta en esta parbo
la el amor misericordioso del Padre celestial (Ncar-Colunga).
15:12 Dame la parte correspondiente de la hacienda: la ley juda vea
que el hijo ms joven recibira un tercio de la fortuna de su padre
(Casa de la Biblia).
15:14 A tener necesidad: es el vaco que siente el corazn del hom
bre cuando est lejos de Dios (EUNSA).
15:18 Contra el cielo: contra Dios (Iglesias).
15:20 Dios nos espera, com o el padre de la parbola, con los bra
zos abiertos, aunque no lo merezcamos (EUNSA).

298

su mano y unas sandalias para los pies.23Traed el novillo ce


bado, matadlo, comamos y alegrmonos.24 Porque este hijo
mo haba muerto y ha resucitado, se haba perdido y ha sido
encontrado. Y comenzaron a comer con alegra.
25 Su hijo mayor estaba en el campo. Y, cuando lleg y
se acerc a la casa, oy la msica y los coros. 26 Llam a uno
de los criados y le preguntaba qu era aquello. 27 l le res
pondi: Ha venido tu hermano, y tu padre ha matado el
becerro cebado, porque lo ha recobrado sano. 28 Pero l se
enfad y no quera entrar. Y su padre sali y le rogaba.
29 Mas l respondi y dijo al padre: Hace tantos aos que te
sirvo, sin quebrantar nunca un mandamiento tuyo, y nun
ca me has dado u n cabrito para comer alegremente con mis
am igos.30 Pero cuando este hijo tuyo, el que se ha comido
tu hacienda con meretrices, ha venido, le matas el becerro
cebado. 31Y l le contest: Hijo, t siempre ests conmi
go, y todas mis cosas son tuyas.32 Pero convena hacer fies
ta y alegrarse, porque este hermano tuyo haba muerto y ha
resucitado, se haba perdido y se ha encontrado.

C aptulo XVI
Parbola del mayordomo infiel
1Tambin deca a los discpulos: Haba un hombre rico
que tena un administrador, a quien denunciaron porque
15:28 Se enfad: la misericordia de D ios es tan grande que escapa
a la com prensin del hom bre (EUNSA).
16:1 El Seor da por supuesta la inm oralidad de su actuacin. Re
salta y alaba la agudeza y em peo que demuestra (EUNSA).

299

derrochaba sus bienes. 2 Llamle y le dijo: Qu es lo que


oigo de ti?; dame cuenta de tu administracin, pues no po
drs administrar ya ms. 3 El administrador se dijo a s
mismo: Qu har? Mi amo me va a quitar la administra
cin; yo no puedo cavar; me da vergenza p e d ir.4Ya s lo
que tengo que hacer para que, cuando me quiten la admi
nistracin, me reciba la gente en sus casas. 5 Llam a cada
uno de los deudores de su amo y deca al primero: Cun
to debes a mi amo? 6 l contest: Cien batos de aceite.
Djole: Toma tu recibo, sintate y escribe en seguida: cin
cuenta. 7 Dijo despus a otro: Y t, cunto debes? Con
test: Cien coros de trigo. Dcele: Toma tu recibo y escri
be: ochenta. 8Y el seor alab al administrador malo,
porque haba obrado con sagacidad: los hijos de este m un
do son ms avisados entre s que los hijos de la luz. 9 Por
que yo os digo: procuraos amigos de las riquezas injustas,
para que cuando os falten, os reciban en las moradas eter
nas. 10 El que es fiel en lo pequeo, es tambin fiel en lo
grande, y quien es infiel en lo pequeo, es tambin infiel en
lo grande. 11 Si, pues, no habis sido fieles en la riqueza in
justa, quin os confiar la verdadera? 12Y si no habis sido
fieles en lo ajeno, quin os dar lo vuestro? 13 Ningn cria
do puede servir a dos seores: porque o tendr odio al uno
y amar al otro, o se ir con uno y despreciar al otro. No
podis servir a Dios y a las riquezas.

16:6 El bato equivala a 3 9 ,3 6 6 litros (Leal).


16:7 El coro equivala a 3 9 3 ,6 6 6 litros (Leal).
16:8 El seor: probablem ente es el propio Cristo en la narracin de
Lucas. N o alaba la falta de conciencia, sino la previsin y prudencia
com o tal (Leal).
16:11 Riqueza verdadera: espiritual (AFEBE).
16:13 Odiar: amar m enos (sem itism o) (Iglesias).

300

14

Los fariseos, aficionados al d in e ro , o a n to d o esto y se

b u rla b a n d e l. 15 Y les dijo: V osotros sois los q u e os p r o


clam is ju s to s an te los h o m b re s; p e ro D ios co n o c e v u estro s
corazones: p o rq u e lo q u e e n tre los h o m b re s se estim a es
d esp re cia b le a los ojos d e D ios. 16 La ley y los p ro fe tas h a s
ta Ju a n ; d esd e en to n c e s, el re in o d e D ios es ev an g elizad o y
m u c h o s se esfu e rz an p o r e n tra r e n l. 17 Es m s fcil q u e el
cielo y la tie rra p asen , q u e el q u e caiga u n solo p ice d e la
l e y . 18 T o d o el q u e re p u d ia a su m u je r y se casa co n o tra, c o
m e te ad u lterio ; y el q u e se casa c o n u n a m u je r re p u d ia d a
p o r su m a rid o , co m ete ad u lterio .

Parbola del rico epuln


19

H aba u n h o m b re rico q u e se vesta d e p r p u ra y lin o

fino y te n a e sp l n d id o s b a n q u e te s to d o s los d a s .20 Al m is


m o tie m p o , u n p o b re , lla m a d o L zaro, yaca a su p u e rta lle
n o d e llagas, 21 c o n el deseo d e a lim e n tarse c o n lo q u e caa
d e la m esa del rico. Y h a sta los p e rro s v e n a n a lam erle su s
llagas. 22 P ero m u ri el p o b re , y los ngeles le llev aro n al
sen o d e A brah am . M uri ta m b i n el rico y fue se p u lta d o .
23 Y e n el in fie rn o , e sta n d o e n to rm e n to s, le v an t su s ojos y
vio d esd e lejos a A b ra h am y a L zaro en su s e n o . 24 Y ex cla
m y dijo: P ad re A b ra h am , te n p ie d a d d e m y en v a a L16:16 La ley y los profetas: era una manera de designar la Biblia (Bi
blia Latinoamericana).
16:17 pice: los acentos de la escritura (Ballester).
16:22 Seno de Abraham: la compaa de... Los judos suponan que
sus muertos descansaban en compaa de Abraham, mientras llegaba
la resurreccin final (Leal).
16:23 Y en el infierno: el rico fue condenado porque no ayud al
otro hombre (EUNSA).

301

zaro para que moje en agua la punta de su dedo y refresque


mi lengua, porque sufro gran dolor en esta llama. 25 Y
Abraham respondi: Hijo, acurdate que tus bienes los re
cibiste en la vida, y Lzaro, a su vez, los males, y ahora aqu
l es consolado, pero t sufres gran dolor. 26Y sobre todo
esto se ha puesto entre vosotros y nosotros un abismo gran
de, para que los que pretenden pasar de ah a nosotros no
puedan, ni tampoco se pase desde aqu a vosotros. 27 Res
pondi: Te ruego, pues, padre, que lo enves a la casa de
mi padre. 28 Porque tengo cinco hermanos. Que les avise
seriamente para que ellos no vengan a este lugar de tor
mento. 29 Responde Abraham: Tienen a Moiss y a los
profetas. Que los oigan. 30 Pero l respondi: No, padre
Abraham; pero si alguno de los muertos fuera a ellos, harn
penitencia. 31 Si no oyen a Moiss y a los profetas, ni aun
que resucite uno de los muertos creern.

C aptulo XVII
El escndalo
1Dijo a sus discpulos: Es imposible que no vengan es
cndalos; pero desdichado de aquel por quien venga el es16:25 Los recibiste: el reproche que se hace al rico es no haber
compartido sus bienes con los ms necesitados (Casa de la Biblia).
16:26 Un abismo grande: despus de la m uerte no habr lugar al
arrepentimiento (EUNSA).
17:1 Escndalo: es cualquier dicho, hecho u om isin que da oca
sin a otros de cometer pecado (EUNSA).

302

cndalo! 2 Ms le valiera que le colgasen una rueda de m o


lino al cuello y lo arrojasen al m ar que escandalizar a uno
de estos pequeos.

La correccin y el perdn fraterno


3
Mirad po r vosotros. Si tu herm ano peca, reprndele, y
si se arrepiente, perdnale. 4 Y si pecare siete veces al da y
acude a ti diciendo: Me arrepiento, perdnale.

La eficacia de la fe
5 D ijeron los apstoles al Seor: Aumntanos la fe.
6 Contest el Seor: Si tuvierais fe com o u n grano de m os
taza, dirais a este sicmoro: desarrigate y plntate en el
m ar, y os obedecera.

El cumplimiento del deber


7
Quin de vosotros que tenga u n siervo arando o con
el rebao le dir cuando llegue del ca m p o :8 Entra en segui17:2 Rueda de molino: eran red ondas c o n u n agujero grande e n el
m ed io (EUNSA).
17:3 Perdnale: n o se d e b e c o n fu n d ir e l p e r d n d e las ofen sas
qu e obliga siem pre c o n la c esi n d e los d erech o s injustam ente
da ados (EU N SA ).
17:4 Siete veces: quiere decir m u ch sim a s v eces, siem pre (Straubinger).
17:5 Aumntanos la fe: la confian za en el T o d o p o d ero so (N carC olunga).
17:7 Quin de vosotros?: Jes s habla d el u so d e la so cied a d de e n
ton ces (AFEBE).

303

da y ponte a la mesa? Ms bien le dir: Prepram e la cena y


cete para servirme, m ientras com o y bebo, y despus co
m ers y bebers t. 9 Por ventura tiene que agradecer al
siervo el que haga lo que le manda? 10 De la misma manera,
vosotros, despus que hayis hecho todo lo que se os ha
m andado, decid: somos siervos intiles, slo hem os hecho
lo que debam os hacer.

Curacin de diez leprosos


11 Yendo camino de Jerusaln, pas por los confines de
Samara y Galilea.
12 Y com o entrase en una aldea, le salieron al encuentro
diez leprosos, que se detuvieron a distancia, 13 y levantaron
la voz diciendo: Maestro, Jess, ten com pasin de noso
tros. 14Y habindolos visto, les dijo: Id a presentaros a los
sacerdotes. M ientras iban, quedaron curados. 15 Y uno de
ellos, vindose curado, se volvi, glorificando a Dios en alta
voz. 16 Postr su rostro ju n to a sus pies y le dio gracias. Y
ste era sa m aritan o .17 Entonces Jess le dijo: No han sido

17:9

Tiene que agradecer? Segn

los u so s de Palestina, el esclavo

n o pod a alegar d erech o s ante su am o (Fuenterraba).


17:11

Pas por los confines de Samara y Galilea: para

llegar al valle

d el Jordn y bajar hasta Jeric, desd e d o n d e subir a Jerusaln (Jeru


saln).
17 :1 2

A distancia: la

ley prohiba a lo s lep ro so s acercarse a p erso

nas sanas (A usejo).


17 :1 4

Presentaros a los sacerdotes: c o m o

la p resentacin al sacerdo

te exiga la previa curacin de la lepra, Jes s prom ete im p lcitam en te a


lo s lep ro so s que curaran antes de llegar a Jerusaln (Bover).
17:15 Y uno

de ellos volvi: parece

que la curacin d e lo s leprosos

ocurri m u y p ron to d esp u s de su encuentro c o n Jess (Bover).

304

curados los diez? Dnde estn los nueve? 18 No ha habido


quien vuelva a dar gloria a Dios, sino slo este extranjero?
19Y le dijo: Levntate y marcha; tu fe te ha salvado.

La venida del reino de Dios


20 Preguntado por los fariseos cundo haba de venir el
reino de Dios, les respondi: No viene el reino de Dios
aparatosamente,21 ni dirn: Helo aqu o all, porque el rei
no de Dios est en medio de vosotros. 22Y dijo a los disc
pulos: Tiempo vendr en que deseis ver uno solo de los
das del Hijo del hombre, y no lo veris.23Y os dirn: Est
all, est aqu; no vayis ni os precipitis.24 Porque como el
relmpago fulgura en una parte del cielo y brilla hasta la
otra, as ser el Hijo del hombre en su da. 25 Pero primero
es necesario que padezca mucho y que sea reprobado por
esta generacin. 26Y como sucedi en los das de No, as
suceder en los das del Hijo del hombre. 27 Coman, be
ban, se casaban y celebraban bodas, hasta el da en que
No entr en el arca y vino el diluvio, que los mat a todos.
28 Como sucedi tambin en tiempo de Lot: coman, be
ban, compraban, vendan, plantaban, edificaban;29 pero el
da en que Lot sali de Sodoma, llovi fuego y azufre del
cielo y los mat a todos.30 Lo mismo suceder el da en que
17:18 Dar gloria a Dios: sinnim o de agradecer (Iglesias).
17:20 No viene el reino de Dios aparatosamente: com o esperaban los
fariseos Cansen).
17:22 Deseis ver: los justos que sufren desean la justicia del Juicio
Final Cansen).
17:26 Como sucedi en los das de No: el juicio vendr inesperada
mente Cansen).
17:29 Los mat a todos: Gnesis 18:20 ss. (Ballester).

305

aparezca el Hijo del hombre. 31 En aquel da el que est en


la terraza y tenga sus cosas en la casa, no baje a cogerlas; y
lo mismo el que est en el campo, no vuelva atrs. 32 Acor
daos de la mujer de Lot. 33 Quien pretenda conservar su
vida, la perder, y quien la pierda, la conservar. 34Yo os
digo: aquella noche habr dos en un mismo lecho: uno ser
tomado, el otro dejado; 35 habr dos moliendo juntas: una
ser tomada y la otra dejada. 36 Entonces le preguntaron:
Dnde, Seor? Y les contest: Donde est el cadver,
all se reunirn los buitres.

C aptulo

XVIII

Parbola del juez inicuo


1Y les propuso una parbola sobre la conveniencia de
orar continuamente y no desfallecer. 2 Haba en una ciu
dad un juez que no tema a Dios ni respetaba a los hombres.
3Viva en aquella misma ciudad una viuda, que vino a su
casa y le dijo: Hazme justicia contra mi adversario. 4 Du
rante algn tiempo l se neg: pero despus pens para sus
adentros: Aunque no temo a Dios ni respeto a los hombres,
17:32 La mujer de Lot: volvi la vista atrs por apego a los bienes
terrenos (Bover).
17:33 La conservar: ganar la eterna felicidad (EUNSA).
17:34 Otro dejado: excluido del reino de los cielos Cansen).
17:36 Se reunirn los buitres: esta frase proverbial indica la rapidez
con que las aves de rapia se dirigen a la presa (EUNSA).
18:1 Conveniencia de orar: la oracin es el reconocimiento de nues
tros lmites y de nuestra dependencia (EUNSA).

306

5 sin embargo, como esta viuda me importuna, le har jus


ticia, para que no siga molestndome con sus venidas. 6Y
dijo el Seor: Fijaos en lo que dice el juez injusto.7Y Dios,
no va a hacer justicia a sus escogidos, que claman a l da
y noche, y les har esperar? 8 Os aseguro que les har justi
cia prontamente. Pero, cuando venga el Hijo del hombre,
por ventura encontrar la fe sobre la tierra?

Parbola del fariseo y del publicarlo


9
Dijo adems esta parbola para algunos que presuman
de justos y menospreciaban a los dems: 10 Dos hombres
subieron al templo a hacer oracin, el uno fariseo y el otro
publicano.11 El fariseo, de pie, haca privadamente esta ora
cin: Oh Dios!, te doy gracias porque no soy como los
otros hombres, ladrones, injustos, adlteros, o como ese
publicano. 12Ayuno dos veces por semana, pago el diezmo
de todo lo que poseo. 13El publicano, en cambio, de pie y
lejos, no se atreva ni a levantar sus ojos al cielo; sino que
golpeaba su pecho diciendo: Oh Dios, ten piedad de m,
pecador! 14 Os aseguro .'que ste, ms bien que aqul, baj
justificado a su casa: porque todo el que se ensalza ser hu
millado, y quien se humilla, ser ensalzado.

18:7 Claman a l da y noche: necesidad de orar con confianza y


perseverancia (Casa de la Biblia).
18:8 Encontrar la je?: alude a la apostasa final (Iglesias).
18:10 El otro publicano: los publcanos tenan por oficio cobrar los
impuestos. El pueblo los aborreca por la insaciable avaricia de que da
ban muestras (Fuenterraba).

307

Bendice a los nios


15
Q ueran presentarle a los n ios para que los tocase: y
los discpulos, al verlos, les rean. 16Jess los llam , d i
ciendo: D ejad que los n ios v engan a m y n o lo im pidis:
p o rq u e de los que son as es el reino de Dios. 17 En verdad
os digo que, q u ien n o reciba com o u n n i o el reino de
Dios, no entrar en l.

El joven rico
18
Cierto prncipe le pregunt: M aestro b u eno, qu
har para poseer la vida eterna? 19Jess le dijo: Por qu
m e llamas bueno? N adie es b ueno sino slo Dios. 20 C ono
ces los m andam ientos: No cometers adulterio, no matars,
no robars, no levantars falso testimonio, honra a tu madre.
21 l respondi: Todas estas cosas las he guardado desde
m i juven tu d . 22 C uando lo oy Jess, le contest: Una
cosa te falta an: vende todas las cosas que tienes y distribyelo entre los pobres. Y tendrs u n tesoro en el cielo. Ven
y sguem e. 23l, cuando oy estas cosas, se puso triste,
p o rque era m uy r ic o .24 C uando lo vio Jess, dijo: Qu d i
fcil es que los ricos en tre n en el reino de D io s!25 P orque es
m s fcil que u n camello atraviese el ojo de u n a aguja que
u n rico entre en el reino de Dios. 25 D ijeron los que le oye1 8 :1 5 Los tocase: les im p u sie se las m an os: para q u e lo s bend ijera
(E U N SA ).
1 8 :2 3 Era m uy rico: n o llegar a la p er fe cc i n cristiana q u ien tien e
a p eg a d o su c o ra z n a las riquezas (F uenterraba).
1 8 :2 5 Es ms fcil: la im a g e n d e l ca m ello y d e la aguja e s u n a h i
p rb o le q u e d escrib e la en o r m e d ificu lta d d e qu e u n rico , n o d esp r en
d id o d e su s riq u ezas, en tre e n e l r ein o d e lo s c ie lo s (E U N SA ).

308

ron: Y quin puede salvarse? 27l contest: Lo que es im


posible para el hombre, es posible para Dios. 28Pedro dijo:
He aqu que nosotros te hemos seguido, despus de dejar
nuestras cosas. 29 l les dijo: En verdad os digo que no hay
nadie que haya dejado casa, o mujer, o hermanos, o padres,
o hijos por causa del reino de Dios 30 que no reciba mucho
ms en este siglo y la vida eterna en el siglo venidero.

Predice por tercera vez su Pasin


31 Tomando consigo a los doce, les dijo: Mirad, subimos
a Jerusaln, y se va a cumplir todo lo que est escrito por los
profetas que ha de sufrir el Hijo del hom bre:32 pues ser en
tregado a los gentiles y se burlarn de l y le injuriarn y le
escupirn,33y despus de azotarlo, lo matarn, y al tercer da
resucitar. 34 Ellos no entendieron nada de esto, y estas pa
labras quedaron veladas. No entendieron lo que haba dicho.

Curacin de dos ciegos


35
Al acercarse a Jeric, un ciego estaba sentado junto al
camino pidiendo lim osna.36Y al or a la m ultitud que pasa18:27 Es posible para Dios: que puede dar el espritu de pobreza a
un rico (Torres Amat).
18:30 Reciba mucho ms: la prom esa de Jess rebasa con creces lo
que el m undo puede dar (EUNSA).
18:34 No entendieron nada de esto: dado el concepto que tenan de
un M esas glorioso y liberado, no podan entender el m isterio de la pa
sin y muerte de Jess (Fuenterraba).
18:35 Un ciego: San Mateo m enciona dos ciegos. San Marcos y San
Lucas, u n o slo; sin duda aquel que vino a ser m s conocido en la co
m unidad cristiana (Ncar-Colunga).

309

ba, pregunt qu significaba aquello. 37 Dijronle que era


que pasaba Jess el Nazareno. 38 Entonces se puso a gritar:
Jess, hijo de David, ten compasin de m. 39 Los que
iban delante le increpaban para que se callase. Pero l grita
ba mucho ms: Hijo de David, ten compasin de m.
40 Detvose Jess y mand que se lo trajesen. Cuando estu
vo cerca, le pregunt: 41 Qu quieres que te haga? l
dijo: Seor, que vea. 42 YJess le dijo: Ve; tu fe te ha-curado. 43Y al momento vio, y le segua glorificando a Dios.
Y todo el pueblo, al ver esto, dio gloria a Dios.

C aptulo XIX
Zaqueo
1Entr y atravesaba Jeric. 2Y he aqu que un hombre
llamado Zaqueo, jefe de los publcanos y rico, 3 pretenda
ver quin era Jess, pero no poda por la gente, pues era pe
queo de estatura.4 Se adelant y subi a un sicmoro para
verlo, pues tena que pasar por all. 5 Cuando lleg a aquel
sitio, levant Jess los ojos y le dijo: Zaqueo, baja aprisa:
porque hoy tengo que hospedarme en tu casa. 6Y baj de

18:38 Hijo de David: ttulo mesinico (Casa de la Biblia).


19:4 Sicmoro: rbol semejante al moral, pero de ms altura
(EUNSA).
19:5 Zaqueo: le llam por su nombre manifestando que penetraba
su interior (Torres Amat).
19:6 Lo recibi con gozo: muestra el cambio ocurrido en l (Biblia
Latinoamericana).

310

prisa y lo recibi con gozo.7Al ver esto, comenzaron todos


a murmurar, diciendo: Ha ido a hospedarse en casa de un
pecador. 8Zaqueo, de pie, dijo al Seor: Seor, quiero
dar a los pobres la mitad de mis bienes, y si he defraudado
a alguno, le dar el cudruplo. 9 Djole Jess: Hoy ha en
trado la salvacin en esta casa, pues tambin ste es hijo de
Abraham: 10 el Hijo del hombre ha venido a buscar y salvar
lo que estaba perdido.

Parbola de las diez minas


11
Apenas termin estas cosas, aadi una parbola, por
que estaba cerca de Jerusaln y crean ellos que en seguida
iba a aparecer el reino de Dios. 12 Dijo, pues: Un hombre
noble se fue a un pas lejano para recibir el poder real y vol
ver en seguida. 13 Llam a diez de sus siervos y les entreg
diez minas, dicindoles: Negociad con ellas mientras vuel
vo. 14 Pero los ciudadanos le odiaban, y enviaron detrs de
l una embajada para que dijese: No queremos que ste rei19:8 xodo 22:1 manda que se devuelvan cuatro ovejas por una
robada; el derecho vigente slo exiga un quinto sobre lo robado (Leal).
19:9 Dljole: propiamente Jess se dirige a los circunstantes (Iglesias).
19:10 Ha venido a buscar y salvar: segn una leyenda piadosa, Za
queo fue luego obispo de Cesrea (Fuenterraba).
19:11 Crean ellos que en seguida iba a aparecer: el Seor nos ense
a con esta parbola que la m anifestacin plena de su reinado tardar
en llegar (EUNSA).
19:12 Un hombre noble: el marco histrico de la parbola es la ida
de Arquelao, hijo de Herodes el Grande, a Roma para solicitar el ttu
lo de rey y los dom inios de su padre (Iglesias).
19:13 La mina equivala a 100 dracmas y era la 60 parte del talen
to. Al cambio de nuestra m oneda, la mina equivala a unas 9 7 pesetas
oro (Leal).

311

ne sobre nosotros. 15 Cuando volvi con la dignidad real,


hizo venir a su presencia a aquellos siervos a quienes haba
entregado el dinero, para saber lo que cada uno haba ga
nado. 16 Presentse el primero y dijo: Seor, tu mina ha
producido otras diez minas. 17Djole: Bien, siervo bueno,
ya que has sido fiel en lo poco, toma el gobierno de diez
ciudades.18Vino el segundo y dijo: Tu mina, seor, ha pro
ducido cinco minas. 19A ste le dijo: Tambin t estars al
frente de cinco ciudades.20Vino el otro y dijo: Aqu tienes
tu mina, que he tenido guardada en el pauelo:21 yo te te
na miedo, porque eres un hombre duro; tomas lo que no
has depositado y cosechas lo que no has sem brado.22 Djo
le: Por tu misma boca te juzgo, siervo malo. Sabas que soy
hombre duro, que tomo lo que no deposit y cosecho lo
que no sembr? 23 Pues por qu no has puesto mi dinero
en un banco? Yo entonces, a mi vuelta, lo hubiera recobra
do con los intereses. 24Y a los que estaban presentes dijo:
Quitadle la mina y ddsela al que tiene.25 Dijeron ellos: Se
or, tiene ya diez minas. 26 Os digo que a todo el que tiene
se le dar, y al que no tiene se le quitar aun lo que tiene.
27 Por lo que hace a aquellos enemigos mos que no han
querido que yo reine sobre ellos, traedlos aqu y degollad
los en mi presencia.

Entrada triunfal en Jerusaln


28
saln.

Dicho esto, caminaba el primero subiendo hacia Jeru

19:28 Subiendo hada Jerusaln: Jerusaln est sobre el monte Sin


(EUNSA).

312

29
Cuando se acerc a Betfag y Betania, cerca del monte
llamado de los Olivos, envi a dos discpulos,30 y dijo: Id
a la aldea de enfrente, donde encontraris atado un pollino,
sobre el cual nadie ha montado. Lo desatis y trais. 31Y si
alguno os pregunta: Por qu lo desatis?, responded as:
Porque el Seor lo necesita. 32 Fueron los enviados y lo en
contraron, como les haba dicho. 33 Cuando desataban el
pollino, les dijeron sus dueos: Por qu desatis el polli
no? 34Ellos respondieron: Porque el Seor lo necesita.
35 Lo llevaron a Jess, echaron los mantos sobre el pollino y
montaron a Jess. 36 Segn iban andando, echaban sus
mantos en el cam ino.37 Cuando estaba cerca, ya en la falda
del monte de los Olivos, toda la muchedumbre de los dis
cpulos comenz entusiasmada a alabar a Dios con gran cla
mor por todos los milagros que haban visto.38 Decan:
Bendito el que viene, el Rey, en nombre del Seor,
Paz en el cielo y gloria en las alturas.
39
Algunos de los fariseos, de entre la turba, le dijeron:
Maestro, reprende a tus discpulos. 40 l respondi: Yo
os digo que, si stos callan, gritarn las piedras.

Jess llora sobre la ciudad


41
Cuando se acerc, al ver la ciudad, llor sobre ella,
42 diciendo: Si en este da hubieras conocido t tambin la
19:30 Encontraris atado un pollino: Jess utiliza un borrico para su
entrada en Jerusaln cumpliendo la profeca de Zacaras (9:9) (EUNSA).
19:40 Gtarn las piedras: ha llegado el m om ento de la manifesta
cin pblica de su dignidad y de su m isin (EUNSA).

313

visita de la paz, pero se oculta a tus ojos! 43 Porque vendrn


das sobre ti en los cuales tus enemigos levantarn trinche
ras contra ti, te cercarn y oprimirn por todas partes,44 te
estrellarn contra el suelo a ti y a tus hijos que vivan dentro
de ti. No dejarn en ti piedra sobre piedra, porque no has
conocido el tiempo de tu visitacin.

Expulsin de los vendedores


45 Y entrando en el templo comenz a echar fuera a los
vendedores,46 y les dijo: Est escrito: y mi casa ser casa de
oracin, pero vosotros la habis convertido en cueva de la
drones.
47 Enseaba a diario en el templo, y los prncipes de los
sacerdotes y los escribas, con los jefes del pueblo, queran
matarlo, 48 pero no vean cmo lo realizaran, porque todo
el pueblo estaba pendiente de sus labios.

C aptulo XX
Con qu poder obra Jess
1Uno de los das que enseaba al pueblo en el templo y
anunciaba la buena nueva, se presentaron los prncipes de
los sacerdotes y los escribas juntamente con los ancianos,
2 y le dijeron: Dinos, con qu autoridad haces esto y quin
19:45 Entrando en el templo: en el atrio de los gentiles (Jansen).
20:1 Uno de los das: era el martes 12 del mes de Nisn (Bover).

314

te ha dado este poder? 3 Les respondi: Tambin yo os


voy a preguntar una cosa. Decidme: 4 el bautismo de Juan
era del cielo o de los hombres? 5 Ellos pensaban para sus
adentros: Si decimos: del cielo, dir: pues por qu no le
creisteis? 6Y si decimos: de los hombres, el pueblo entero
nos apedrear; porque est persuadido de que Juan era un
profeta. 7 Contestaron, pues, que no saban de dnde era.
8Y Jess les dijo: Ni yo os digo con qu autoridad hago
esto.
Parbola de los renteros homicidas
9 Comenz a contar esta parbola al pueblo: Un hom
bre plant una via y la arrend a unos labradores y se fue
al extranjero por bastante tiempo. 10A su tiempo envi a los
labradores un siervo para que le diesen el fruto de la via.
Los labradores lo azotaron y remitieron sin nada. 11Volvi
a enviar otro siervo. Ellos azotaron tambin a ste, lo des
honraron y remitieron sin nada. 12Volvi a enviar un terce
ro. Pero ellos lo hirieron y lo despacharon. 13 Entonces dijo
el seor de la via: Qu har? Enviar a mi hijo querido.
Tal vez a l lo respeten. 14 Cuando lo vieron los labradores,
pensaron y dijeron entre s: ste es el heredero. Matmoslo,
para que la herencia sea nuestra. 15 Lo echaron fuera de la
via y lo mataron. Qu har, pues, con ellos el amo de
la via? 16Ir y matar a estos labradores y dar la via a
otros. Cuando lo oyeron, dijeron: De ninguna manera.
17Pero l, mirndolos, dijo: Qu significa entonces lo que
est escrito:

20:17 Piedra angular: el Seor se aplica a s m ism o las palabras del


salmo 118:22 (EUNSA).

315

La piedra que rechazaron los que edificaban vino a ser piedra


angular?
18
Y todo el que caiga contra esta piedra se estrellar, y
sobre el que ella cayere, lo aplastar. 19Los prncipes de
los sacerdotes y los escribas queran echarle mano en aque
lla ocasin, pero teman al pueblo. Porque saban que haba
dicho esta parbola por ellos.

El tributo al Csar
20 Siguieron observando y le enviaron espas que simula
ban ser justos para cogerle en alguna palabra y entregarlo al
poder y jurisdiccin del gobernador.
21 Le hicieron esta pregunta: Maestro, sabemos que t
hablas y enseas rectamente, que no tienes acepcin de
personas, sino que enseas con verdad el camino de Dios.
22 Nos es lcito pagar el tributo a Csar o no?
23 l conoci su falsa y les dijo:
24 Mostradme un denario: de quin es la imagen y la
inscripcin? Ellos contestaron: De Csar.
25 Y l les dijo: Dad, pues, a Csar lo que es de Csar, y
a Dios lo que es de Dios.
26Y no pudieron acusarle por sus palabras ante el pue
blo, y, admirados de su respuesta, se callaron.

20:18 Se estrellar: Cristo es la piedra angular, quien se oponga a


l se estrellar (Jansen).
20:20 El gobernador: P on do Pilato (Ballester).
20:25 A Csar lo que es de Csar: Jess nos ensea el deber de cum
plir con fidelidad nuestras obligaciones com o ciudadanos (EUNSA).

316

La resurreccin de los muertos


27 Algunos de los saduceos, que niegan la resurreccin,
se acercaron 28 y le preguntaron: Maestro, Moiss nos
prescribi que, si el herm ano de uno m uere teniendo m u
jer y sin hijos, la tom e po r esposa su herm ano para dar des
cendencia al herm ano.
29
Eran siete herm anos. El prim ero se cas y m uri sin
h ijo s.30 El se g u n d o 31 y el tercero la tomaron. Igualmente los
siete m urieron y no dejaron hijos. 32 M uri, por fin, tam
bin la m ujer. 33 Esta m ujer, en la resurreccin, de quin
de ellos ser esposa? Porque los siete estuvieron casados
con ella.
34
Djoles Jess: Los hijos de este siglo tom an m ujer o
m a rid o ,35 pero los que fueron dignos de alcanzar el otro y
la resurreccin de los m uertos, no tom an m ujer ni m arido,
36 porque no pueden ya m orir, pues son com o ngeles e hi
jos de Dios, dignos de la resurreccin. 37 Q ue los m uertos
resucitan, lo indic Moiss en el pasaje de la zarza, cuando
llama al Seor Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Ja
cob. 38 Y no es Dios de m uertos, sino de vivos.
39 Algunos de los escribas dijeron: Maestro, has hablado
bien. 40 Y no se atrevan a preguntarle ya nada ms.

20:28 Moiss nos prescribi: D euteronom io 25:5 (Ballester).


20:30 El texto griego es as, ms breve que la Vg. (Leal).
20:34 Los hijos de este siglo: semitismo: los que pertenecen a este
m undo (Jerusaln).
20:35 Dignos de alcanzar el otro y la resurreccin: aqu solamente se
trata de la resurreccin de los justos (Jerusaln).
20:36 Son como ngeles: es un a vida nueva y distinta (Casa de la
Biblia).

317

Naturaleza divina de Cristo


41
l les dijo: Cmo dicen que el Mesas es hijo de Da
vid? 42 Porque David mismo dice en el libro de los Salmos:
Dijo el Seor a mi Seor:
Sintate a mi derecha
43 hasta que ponga a tus enemigos
debajo de tus pies.
44 Si David le llama Seor, cmo es su hijo?

Soberbia de los escribas y fariseos


45
En presencia de todo el pueblo, dijo a sus discpulos:
46 Guardaos de los escribas, que gustan andar con vestidos
amplios y quieren los saludos en las plazas y los primeros
puestos en las sinagogas y en los banquetes, 47 que devoran
los bienes de las viudas y aparentan orar mucho. Ellos ten
drn un juicio bastante severo.

20:41 El Mesas es hijo de David: el Mesas es algo ms que un des


cendiente de David (Casa de la Biblia).
20:42 El libro de los Salmos: salmo 110 (EUNSA).
20:44 Cmo es su hijo?: el Mesas es hijo de David porque perte
necer a su descendencia; y es Seor de David porque de hecho el Me
sas es Jess, el Hijo de Dios (Fuenterraba).

318

C aptulo XXI
La ofrenda de la viuda
1Levantando sus ojos, vio a unos ricos que echaban sus
ofrendas en el tesoro. 2Y vio tambin a una pobre viuda,
que ech all dos leptos, 3 y dijo: En verdad os digo que
esta pobre viuda ha echado ms que to d o s:4 porque todos
los dems han echado, como ofrenda para Dios, de lo que
les sobraba, pero sta ha echado, en su indigencia, toda la
hacienda que tena.

La destruccin del templo


5 Como algunos, hablando del templo, dijesen que esta
ba decorado con hermosas piedras y exvotos, dijo:6 Tiem
po vendr en que todo esto que veis sea destruido y no que
de piedra sobre piedra.
7
Ellos le preguntaron: Maestro, cundo suceder
esto? 8 l les dijo: Cuidad no os engaen; vendrn m u
chos con mi nombre y dirn soy yo y ha llegado el tiem
po; no les sigis. 9 Cuando oigis hablar de guerras y se21:2 Dos leptos: m oneda m uy pequea de bronce, que equivala a
0,03 de nuestra peseta (Leal).
21:3 Ha echado ms: D ios atiende al corazn m s que a la materia
lidad de la obra (Bover).
21:7 Esto: la ruina del tem plo, pero Jess, con m otivo del fin del
tem plo, em pieza a profetizar el fin del m u ndo y la suerte intermedia
que han de correr los cristianos ( w . 9 -1 7 ) (Leal).
21:8 No os engaen: por falsos profetas que se presentarn afir
m ando que son el Mesas (EUNSA).
21:9 El fin: de Jerusaln o de la nacin judaica (Bover).

319

diciones, no os apuris; es preciso que todo esto suceda an


tes, pero no viene en seguida el fin. 10 Despus les dijo:
Se levantarn pueblos contra pueblos, reino contra reino.
11 Habr grandes temblores de tierra y en diversos sitios
hambres y pestes; habr prodigios espantosos y grandes
en el cielo.

Las persecuciones de los discpulos


12
Pero antes de todo esto os echarn mano a vosotros y
os perseguirn, entregndoos a las sinagogas y crceles,
conducindoos a la presencia de los reyes y gobernadores
por causa de mi nombre. 13 Esto ser para vosotros ocasin
de dar testimonio. 14 Proponeos no preocuparos de vuestra
defensa. 15 Pues yo os comunicar un lenguaje y una sabi
dura tal, que no podrn resistir o contradecir todos vues
tros adversarios. 15 Seris entregados hasta por vuestros pa
dres, por vuestros hermanos, parientes y amigos; y os
m atarn.17Y seris odiados de todos a causa de mi nombre.
18 No se perder ni un cabello de vuestra cabeza. 19 Con
vuestra paciencia salvaris vuestras almas.

21:10 Se levantarn: se refiere al fin de los tiem pos (Iglesias).


21:18 No se perder ni un cabello: nada les acontecer que no ven
ga dispuesto por la Divina Providencia (Bover).
21:19 Paciencia: sufrimientos. Salvar las almas es lo m ism o que
salvarse, con sentido personal (Leal).

320

Seales de la ruina de Jerusaln

20
Cuando veis a Jerusaln asediada por los soldados,
sabed entonces que ha llegado su desolacin. 21 Los de Judea, que huyan a las montaas, y los de dentro de la ciu
dad, que se alejen. Los de los campos, que no entren en
ella.22 stos son das de venganza, para que se cumpla todo
lo que est escrito.23 Ay de las que estn encinta y criando
en aquellos das! Habr gran apretura en el pas y castigo
sobre este pueblo. 24 Caern al filo de la espada y sern de
portados a todas las naciones y Jerusaln ser pisoteada por
los gentiles hasta que se cumpla el tiempo de las naciones.

La avenida del Hijo del hombre


25 Habr seales en el sol, en la luna y en las estrellas, y
sobre la tierra ansiedad entre las naciones, inquietas por el
estrpito del mar y de las olas; 26 enloquecern los hombres
de miedo e inquietud por lo que viene sobre la tierra. Los
astros del cielo se conmovern.21Y vern venir al Hijo del hom21:20 En este verso se describe la ruina de Jerusaln con una ter
minologa inspirada en la ruina de otras ciudades (Leal).
Ha llegado: con la cada de Jerusaln en el ao 70 el tiempo de Is
rael llega a su fin (Martn Nieto).
21:23 Castigo sobre este pueblo: anuncia la destruccin de la nacin
juda (Biblia Latinoamericana).
21:24 Hasta que se cumpla el tiempo de las naciones: empieza des
pus de Jess (Biblia Latinoamericana).
21:25 Aqu se refiere de nuevo al fin del mundo. Sobre el fondo
oscuro de ruinas se alza la promesa y la esperanza cristiana (w. 28-33)
(Leal).
21:27 En una nube: el Seor se aplica a s mismo la profeca de Da
niel (7:13 ss.) (EUNSA).

321

bre en una nube con gran poder y majestad. 28 Cuando co


miencen a suceder estas cosas, animaos y levantad vuestras
cabezas, porque se aproxima vuestra redencin.

La parbola de la higuera
29Y les dijo una parbola: Fijaos en la higuera y en los
dems rboles:30 Cuando los veis ya brotar, conocis que el
verano est ya cerca.31 As tambin vosotros, cuando veis
que suceden estas cosas, sabed que se aproxima el reino de
D ios.32 En verdad os digo que no pasar esta generacin sin
que todas estas cosas se cumplan. 33 El cielo y la tierra pasa
rn; pero mis palabras no pasarn.

Exhortacin a la vigilancia
34
Mirad por vosotros mismos, no sea que vuestros co
razones se emboten por la crpula, la embriaguez y las preo
cupaciones de la vida, y caiga sobre vosotros de improviso
aquel da 35 como un lazo: pues vendr sobre todos los ha
bitantes de toda la tierra. 36 Velad y orad en todo tiempo
para que podis escapar a todas estas cosas que han de ve
nir y comparecer seguros ante el Hijo del hombre.
37 Enseaba, pues, durante el da en el templo y sala a
pasar la noche en el monte llamado de los Olivos. 38 Y
21:30 El verano: en Palestina comprende tambin la primavera, por
que all slo existen dos estaciones: la de las lluvias y la del verano (Leal).
21:32 Esta generacin: segn San Jernimo se refera a todo el g
nero hum ano (Straubinger).
21:37 Pasar la noche en el monte llamado de los Olivos: para entre
garse a la oracin (Fuenterraba).

322

todo el pueblo m adrugaba por l, para ir a escucharle en


el templo.

C aptulo XXII
Pacto de Judas con el Sanedrn
1 Se acercaba la fiesta de los zimos llamada Pascua. 2Y
los prncipes de los sacerdotes y los escribas buscaban la
manera de matarlo, pero tenan miedo al pueblo.
3
Entr Satans en Judas, por sobrenombre Iscariote, que
era uno de los doce. 4Y fue y trat con los prncipes de los
sacerdotes y prefectos cmo entregrselo. 5 Ellos se alegra
ron y propusieron darle dinero. 6 l acept, y buscaba una
oportunidad para entregrselo sin alboroto.

La ltima cena
7 Lleg al da de los zimos, en el que haba que sacrifi
car la Pascua.8 Y envi a Pedro y a Juan diciendo: Id y pre
paradnos para comer la Pascua. 9Ellos le preguntaron:
22:1 Pascua: se llamaba tam bin fiesta de lo s zim os, porque d u
rante toda la octava se com an panes sin levadura, lo s que en griego se
llam an zim os (Straubinger).
22:2 Tenan miedo al pueblo: que tena sus esperanzas puestas en l,
y lo miraba co m o el M esas libertador (Fuenterraba).
22:7 Da de los zimos: conm em oraba la salida de Egipto (Casa de
la Biblia).

Pascua: en este contexto es lo m ism o que cordero pascual, que se


sacrificaba y se com a el 14 de N isn por la noch e (Leal).

323

Dnde quieres que la preparemos? 10 Les contest: Mi


rad, al entrar vosotros en la ciudad, os saldr al encuentro
u n hom bre que lleva u n cntaro de agua: seguidle hasta la
casa en que e n tr e ,11 y diris al dueo de la casa: el Maestro
te dice: Dnde est la sala para com er la Pascua con mis
discpulos? 12 Y l os ensear arriba una sala grande y al
fombrada: preparad all. 13 Fueron y hallaron como les ha
ba dicho y prepararon la Pascua.
14 Cuando lleg la hora, se puso a la mesa con sus aps
toles. 15Y les dijo: He deseado ardientem ente com er esta
Pascua con vosotros antes de padecer. 16 Porque os digo que
ya no la comer hasta que se cum pla en el reino de Dios.
17
Y tom ando una copa, dio gracias y dijo: Tomadla y
repartidla entre vosotros. 18 Pues os digo que no beber ya
del fruto de la vid hasta que llegue el reino de Dios.

La institucin de la Eucarista
19
Y, tom ando pan, dio gracias, lo parti y se lo dio, di
ciendo: ste es el cuerpo mo, el que ser entregado por
2 2 :1 0 Un hombre: d esig n a ci n m isteriosa para qu e Judas n o se e n
terase del lugar d e la cena (Bover).
2 2 :1 1 El Maestro te dice: se dirige a u n o de lo s d iscp u lo s. Proba
b lem en te el padre d e M arcos (Bover).
2 2 :1 4 Se puso a la mesa: el E vangelio dice se ten d i , c o m o era
costum bre en lo s ban quetes, ya que lo s c o n v id a d o s se tend an sobre
divan es (Biblia Latinoam ericana).
2 2 :1 6 T oda la frase tiene el m ism o sen tid o que el v. 18: hasta que
llegu e el reino de D ios. Jes s va a pasar de este m u n d o al de D io s y se
d esp id e de lo s su y o s c o n esta com ida pascual (Leal).
2 2 :1 9 Haced esto en memoria m a: co n estas palabras d io Jes s a
lo s a p sto les la p o testad d e consagrar su C uerpo y su Sangre (M artn
Sn ch ez).

324

vosotros: haced esto en memoria ma. 20Y de la misma


manera con el cliz, despus de haber cenado, dijo: El c
liz este es la nueva alianza en mi sangre, la que ser derra
mada por vosotros.

Revelacin del traidor


21
He aqu que la mano del que me va a entregar est
conmigo a la m esa.22 Porque el Hijo del hombre se va, con
forme a lo que est determinado, pero ay de aquel hombre
por quien es entregado! 23Y comenzaron a preguntarse
unos a otros quin de ellos sera el que iba a hacer esto.

Rivalidad de los apstoles


24
Hubo entre ellos una contienda sobre cul era el ma
yor. 25Y l les dijo: Los reyes de los gentiles los dominan y
sus prncipes se llaman bienhechores. 26 No as vosotros,
sino que el mayor sea como el menor, y el que manda,
como el que sirve. 27 Porque quin es mayor, el que est a
la mesa o el que sirve? No es verdad que el que est a la
22:21 Aunque la denuncia del traidor es mencionada despus de
la institucin de la Eucarista, Judas no estuvo presente en la institu
cin. Lucas ha anticipado la narracin de la Eucarista, con motivo de
la mencin del primer cliz (v. 18). Lucas no sigue el orden histrico
de los sucesos de la cena, como se ve tambin por el v. 24. La rivalidad
de los apstoles debi de suceder al principio (Leal).
22:25 Bienhechores: los reyes Ptolomeo se llamaban Bienhechores
(Torres Amat).
22:27 Como el que sirve: la autoridad en la Iglesia es un servicio
(Iglesias).

325

mesa? Yo estoy entre vosotros como el que sirve.28Vosotros


sois los que habis perseverado conmigo en mis pruebas.
29 Como mi Padre me ha dado el reino, as os lo doy a voso
tros, 30para que comis y bebis a mi mesa en mi reino y os
sentis sobre tronos y juzguis a las doce tribus de Israel.

Anuncio de las negaciones de San Pedro


31 Simn, Simn: mira que Satans ha logrado cribaros
como al trigo. 32Yo he pedido por ti para que tu fe no des
fallezca. Y t, una vez vuelto, confirma a tus hermanos.
33 l le dijo: Seor, estoy dispuesto a ir contigo a prisin
y hasta morir.
34 l dijo: Te digo, Pedro, que el gallo no cantar hoy
antes que tres veces hayas negado conocerme.

Jess anuncia su prximo fin


35
Y les dijo: Cuando os envi sin bolsa, sin alforja y sin
sandalias, acaso os falt algo? Ellos dijeron: Nada. 36Y
22:30 Juzgar, en el lenguaje bblico, es lo mismo que gobernar
(Leal).
Las doce tribus de Israel: la totalidad del pueblo de Dios (Biblia Lati
noamericana).
22:31 Cribaros: zarandearos, como se hace con el trigo en la criba
(Iglesias).
22:32 Confirma a tus hermanos: la misma prerrogativa corresponde
a los sucesores de Pedro, los Romanos Pontfices. De ah la infalibili
dad pontificia (Bover).
22:36 Locucin metafrica con la cual indica que deban resistir
las grandes tribulaciones (Ausejo).

326

les contest: Pues ahora el que tenga, tome la bolsa. Lo


mismo que la alfoija. Y el que no tenga, venda su manto y
compre espada. 37 Pues os digo que debe cumplirse en m
esto que est escrito: y fue contado entre los inicuos. Porque lo
que se refiere a m, toca a su fin. 38Y ellos respondieron:
Seor, mira aqu dos espadas. l les contest: Basta.

Jess sale para Getseman


39 Sali y march, segn la costumbre, hacia el monte de
los Olivos.
40 Llegado al lugar, les dijo: Orad para no entrar en ten
tacin. 41Y l se alej de ellos como un tiro de piedra, se
puso de rodillas y oraba, 42 diciendo: Padre, si quieres,
aparta de m este cliz; pero no se haga mi voluntad, sino la
tuya. 43Un ngel del cielo se le apareci para confortarle.
44 Entrado en agona, oraba con ms fervor y su sudor vino
a ser como gotas de sangre que caan sobre la tierra. 45 Le
vantndose de la oracin vino a los discpulos y los encon
tr dormidos por la tristeza.46Y les dijo: Por qu dorms?
Levantaos, orad para que no entris en tentacin.
22:37 Lo que se refiere a m: lo que est escrito acerca de m (Iglesias).
22:38 Basta: no quiere decir son suficientes espadas, sino aca
bemos ya (Iglesias).
22:39 Segn costumbre: Judas conoca muy bien aquel lugar (Bover).
22:41 De rodillas: as comenz Jess su oracin. Luego, abrumado
por la desolacin, prosigui postrado, el rostro sobre el suelo (Bover).
22:42 Cliz: trago (Mateos-Schkel).
22:43 Para confortarle: una indicacin ms de la naturaleza huma
na de Jess (Fuenterraba).
22:44 Como gotas de sangre que caan sobre la tierra: el Seor oraba
con el rostro pegado a la tierra (Bover).

327

La prisin
47 Estando an hablando, llega una turba. Vena al frente
de ellos uno de los doce, el que se llamaba Judas. Y se acer
c a Jess para besarlo.48 Pero Jess le dijo: Con un beso
entregas al Hijo del hombre? 49 Los que estaban a su alre
dedor, viendo lo que iba a pasar, dijeron: Seor, acome
temos con la espada? 50Y uno de ellos hiri al siervo del
pontfice y le cort la oreja derecha. 51 Respondi Jess y
dijo: Dejad! Basta! Cogi la oreja y lo cur. 52 Despus
dijo Jess a los pontfices, magistrados del templo y ancia
nos que haban venido contra l: Habis salido con espa
das y palos como sobre un ladrn.53 Diariamente estaba en
tre vosotros en el templo y no alzasteis las manos contra m.
Pero sta es vuestra hora y el poder de las tinieblas.

Negaciones de San Pedro


54
Despus de prenderlo, lo llevaron e introdujeron en la
casa del sumo sacerdote.
Pedro le segua de lejos.55 En medio del atrio haban en
cendido fuego y estaban sentados. Pedro se sent entre
ellos. 56Viole una criada sentado junto a la lumbre y, mi
rndole fijamente, dijo: ste estaba tambin con l. 57 l
neg, diciendo: Mujer, no lo conozco.
58
Y a poco lo vio otro y dijo: Y t eres de ellos. Mas Pe
dro dijo: Hombre, no soy.
22:47 Para besarlo: era un saludo habitual entre los judos (EUNSA).
22:48 Con un beso entregas?: las palabras de Jess constituyen el
ltimo intento para que Judas desista de su pecado (EUNSA).
22:53 sta es vuestra hora: as indica el Seor que ha llegado el m o
m ento de su muerte (EUNSA).

328

59 Pasada como una hora, otro insisti y dijo: En ver


dad, que ste estaba con l, porque es galileo.
60 Pedro dijo: Hombre, no s lo que dices. Y en segui
da, m ientras l hablaba, cant u n gallo.
61Y volvindose el Seor, m ir a Pedro. Pedro entonces
se acord de la palabra del Seor, cmo le haba dicho:
Antes de que cante el gallo, me negars tres veces.
62 Sali fuera y llor am argamente.
63 Los que le tenan preso se burlaban de l y lo golpea
ban. 64 Y, habindolo cubierto, le preguntaban y decan:
Profetiza, quin es el que te ha golpeado? 65 Y decan
contra l otras m uchas injurias.

Jess delante del Sanedrn


66 C uando amaneci, se reuni el consejo de los ancianos
del pueblo, los pontfices y los escribas. Y lo llevaron a su
trib u n a l.67 Y le dijeron: Si t eres el Cristo, dnoslo. l les
respondi: Si os lo digo, no me creeris. 68 Y si pregunto,
no me responderis. 69 Desde ahora, el Hijo del hom bre se
sentar a la derecha del Poder de Dios. 70 Respondieron to
dos: Entonces eres t el Hijo de Dios? l les dijo: Voso2 2 :6 0 Cant un gallo: por tercera v ez (Torres Am at).
2 2 :6 1 Mir a Pedro: al pasar por el patio cerca de d o n d e estaba Pe
d ro (Bover).
2 2 :6 6 Cuando amaneci: por la n o c h e tuvo lugar el prim er ju icio ,
pero la costum bre ju d a prohiba tratar a suntos im p ortantes por la n o
che, y n o reco n o ca valor legal a las d ecisio n es tom adas (EUNSA).
2 2 :6 9 A la derecha del Poder de Dios: Jes s se apropia prerrogativas
divinas (Iglesias).
2 2 :7 0 Vosotros decs que soy yo: se confiesa abiertam ente M esas e
H ijo de D io s (Bover).

329

tros decs que soy yo. 71 Ellos respondieron: Qu necesi


dad tenemos ya de testigos? Pues nosotros mismos lo he
mos odo de su boca.

C a p t u l o XXIII
Juicio ante Pilato

1Todo su consejo se levant y lo llevaron a Pilato.


2Y comenzaron a acusarle diciendo: Hemos averiguado
que ste perturba a nuestra nacin y prohbe pagar los im
puestos al Csar y se llama a s mismo el Mesas Rey.
3Pilato le pregunt y dijo: Eres t el rey de los judos.
l, respondindole, dijo: T lo dices.
4 Pilato dijo a los prncipes de los sacerdotes y a las tur
bas: No encuentro ninguna culpa en este hombre. 5Pero
ellos insistan diciendo: Revuelve al pueblo enseando por
toda Judea, empezando desde Galilea hasta aqu.

2 3 :2 Rey: J es s hab laba d e u n reino esp iritual (T orres A m at).


2 3 :3 T lo dices: p o r el m o d o d e d ecirlo y p o r las e x p lic a c io n e s que
da, Pilato se c o n v e n c e d e q u e n o h a y e n ello n in g n d elito (E U N SA ).
2 3 :4 N o encuentro ninguna culpa: Pilato in siste tres v e ce s e n la in o
cen cia d e J es s (C asa d e la Biblia).
2 3 :5 Revuelve al pueblo: para qu e C risto fuera c o n d e n a d o a m u erte
tena q u e p ro n u n cia r la sen te n c ia el p o d er rom ano. Por ello las acusa
c io n e s ten a n q u e ser de o rd en p o ltic o (M artn N ie to ).

330

Jess es enviado a Herodes


6
Habiendo odo Pilato, pregunt si el hombre era galile o .7Y al conocer que era de la jurisdiccin de Herodes, lo
remiti a Herodes, que en aquellos das estaba tambin en
Jerusaln.
8
Herodes, al ver a Jess, se alegr mucho, porque desde
haca tiempo quera verlo por lo que haba odo de l, y es
peraba ver algn milagro hecho por l. 9Y le hizo muchas
preguntas. Pero l no le respondi nada. 10 Los prncipes de
los sacerdotes y los escribas estaban all, acusndole con in
sistencia. 11 Herodes y su guardia, despus de despreciarlo
e insultarlo, le puso un vestido brillante y lo remiti a Pila
to. 12Aquel da, Herodes y Pilato se hicieron amigos, pues
antes estaban enemistados entre s.

De nuevo ante Pilato


13
Pilato convoc a los sumos sacerdotes, a los magistra
dos y al pueblo, 14y les dijo: Me habis trado a este hom
bre como a perturbador del pueblo, y veis que yo, despus
de haberle examinado delante de vosotros, no he encontra
do en l ninguna culpa de las que le acusis. 15Ni tampoco
23:7 Lo remiti a Herodes: Herodes Antipas sola subir a Jerusaln
por las fiestas de Pascua (EUNSA).
23:8 Para verlo: Jess no hace milagros por ostentacin (Iglesias).
23:9 l no le respondi nada: el silencio de Jess es la mejor conde
nacin de Herodes (Martn Nieto).
23:11 Herodes: Herodes Antipas quera ver a Jess por curiosidad
(Casa de la Biblia).
23:12 Se hicieron amigos: Pilato nunca demostr deferencia al tetrarca Herodes (Fuenterraba).

331

Herodes, pues nos lo ha remitido. Por tanto, nada ha hecho


digno de muerte.
16 Lo soltar, por tanto, despus de castigarlo.
17 Cada fiesta tena que soltarles uno.
18 La muchedumbre a una gritaba y deca: Quita a se y
sultanos a Barrabs. 19 ste haba sido encarcelado a cau
sa de cierta sedicin que haba habido en la ciudad y por un
homicidio. 20Pilato, deseoso de salvar a Jess, les habl de
nuevo;21 pero ellos gritaban diciendo: Crucifcale, crucif
cale. 22 Por tercera vez les dijo: Pues qu mal ha hecho
ste? No he encontrado en l ninguna causa de muerte; as
que lo pondr en libertad despus de castigarlo. 23 Pero
ellos insistan, pidiendo a grandes voces que fuese crucifi
cado, y sus gritos se imponan.
24
Entonces, Pilato determin que se cumpliera su peti
cin. 25Y solt al que haba sido encarcelado por sedicin
y homicidio y les entreg a su voluntad a Jess, que recla
maban.
La crucifixin
26Y, cuando lo llevaban, tomaron a un Simn de Cirene,
que vena del campo, y le cargaron la cruz para que la lle
vase detrs de Jess.
27 Le segua una gran muchedumbre de pueblo y de mu
jeres, que se lamentaban y lo lloraban.28Vuelto hacia ellas,
dijo Jess: Hijas de Jerusaln, no lloris por m. Llorad

23:16 Castigarlo: el castigo ordinario era la flagelacin (Iglesias).


23:18 Quita: quitar a uno, matarlo (Iglesias).
23:26 Le cargaron la cruz: no por compasin hacia Nuestro Seor,
sino porque teman que pudiera morir antes de llegar al Calvario
(EUNSA).

332

ms bien por vosotros y por vuestros h ijo s.29 Porque van a


venir das en los que se dir: Felices las estriles, y las en
traas que no engendraron, y los pechos que no criaron.
30 Entonces se pondrn a decir a las montaas: Caed sobre
nosotros. Y a las colinas: Sepultadnos. 31 Porque si en el
leo verde se hace esto, qu suceder en el seco?
32 Llevaban tambin a otros dos malhechores para ser
ejecutados con l.
33 Cuando llegaron al lugar llamado Calvario, le crucifi
caron all y a los malhechores, uno a la derecha y otro a la
izquierda.
34Y Jess deca: Padre, perdnales, porque no saben
qu hacen.
Despus de dividir sus vestidos, echaron suertes.
35 Y el pueblo estaba mirando, mientras los prncipes se
burlaban y decan: A otros ha salvado, que se salve a s
mismo si l es el Cristo de Dios, el Escogido. 36 Los soldados
tambin se burlaban, acercndose para ofrecerle vinagre,
37y decan: Si t eres el rey de los judos, slvate a ti mismo.
38 Haba tambin sobre l una inscripcin, con letras
griegas, romanas y hebreas: ste, el rey de los judos.
39 Uno de los malhechores crucificados le injuriaba y de
ca: No eres t el Cristo? Slvate a ti y a nosotros. 40 El
otro respondi y, reprendindole, deca: No temes t a
23:30 El Seor alude a la ruina de Jerusaln (Leal).
23:31 Leo verde: los hebreos comparaban al justo a un rbol ver
de y frondoso, y al m alo a un tronco seco (Torres Amat).
23:33 Calvario: lugar del crneo o de la calavera, llamado as por la
forma del m ontculo (AFEBE).
23:34 No saben qu hacen: Cristo nos ensea a perdonar y a buscar
disculpas para nuestros ofensores (EUNSA).
23:36 Ofrecerle vinagre: el vinagre mezclado con agua era una be
bida com n entre los soldados rom anos (Torres Amat).

333

Dios cuando ests en el mismo tormento!41Justo de verdad


en nosotros, porque recibimos lo merecido por nuestras
obras. Pero ste no ha hecho nada. 42Y aada: Jess,
acurdate de m cuando ests en tu reino. 43Y le respondi:
En verdad te digo que hoy estars conmigo en el paraso.

La muerte de Jess
44
Y era como la hora de sexta cuando se oscureci toda
la tierra hasta la hora de no n a,45 porque se eclips el sol. Y
se rasg por medio el velo del templo.
46Y Jess, dando una gran voz, dijo: Padre, en tus ma
nos entrego mi espritu.
Y dicho esto, expir.
47Al ver el centurin lo sucedido, dio gloria a Dios y dijo:
Este hombre era realmente justo. 48Y toda la turba que
23:42 En tu reino: el malhechor ha podido leer el ttulo de la cruz
(Iglesias).
23:43 Hoy: ms que indicacin cronolgica es a partir de ahora
(Iglesias).
23:44 Sexta: Lucas depende en este cmputo de Marcos y cuenta,
por tanto, segn las cuatro partes de tres horas cada una en que
se divida el da. La sexta empezaba a las doce; la nona, a las tres de la
tarde. En el lenguaje bblico, una parte se puede considerar ya como el
todo. As, las tinieblas pudieron empezar alrededor de las doce y ter
minar poco despus de las tres. Basta con que las tinieblas alcanzaran
parte de los dos perodos (Leal).
23:45 Se rasg por medio el velo del templo: expresa que ha conclui
do la Antigua Alianza y comienza la Nueva, sellada con la sangre de
Cristo (EUNSA).
23:46 Padre, en tus manos entrego mi espritu: palabras tomadas del
salmo 31:6 (Casa de la Biblia).
23:47 Justo: inocente (Iglesias).

334

haba concurrido a aquel espectculo, al ver las cosas suce


didas, se volva golpendose los pechos.
49 Y todos sus conocidos y las mujeres que le haban
acompaado desde Galilea, se haban colocado a distan
cia para ver estas cosas.

La sepultura
50Y un hombre llamado Jos, que era senador, varn
bueno y ju s to ,51 y no haba aprobado la resolucin y pro
ceder de los otros, natural de la ciudad de Arimatea, de Judea, y que esperaba el reino de D io s,52 fue a Pilato y pidi
el cuerpo de Jess.53 Despus de bajarlo, lo envolvi en una
sbana y lo puso en un sepulcro excavado en la roca, en el
que todava nadie haba sido colocado.54 Era el da de la parasceve y empezaba el sbado.
55
Las mujeres que le haban acompaado desde Galilea,
siguieron de cerca y observaron el sepulcro y cmo era co
locado su cuerpo. 56 Cuando regresaron, prepararon aro
mas y mirra. Y el sbado descansaron, segn la ley.

23:49 Colocado a distancia: seguram ente no les dejaron acercarse


los soldados en los m om entos de la crucifixin (EUNSA).
23:54 Empezaba: los ju d os com enzaban a contar el da co n la
puesta del sol. C om o el Seor muri al principio de la hora de nona,
es decir, en to m o a las tres, quedaba p oco tiem po para el enterra
m iento. El da terminaba hacia las seis, co n el final de la hora de nona.
D esde que empezaba el sbado se im pona el descanso absoluto (v. 56)
(Leal).

335

C aptulo XXIV

La resurreccin
1El prim er da de la semana, m uy de maana, ellas fue
ron al sepulcro, llevando los aromas que haban preparado.
2 Pero encontraron que la piedra haba sido apartada del se
pulcro.
3
Al entrar, no encontraron el cuerpo del Seor Jess.
4 Estando desconcertadas con esto, se les presentaron dos
varones con vestido resplandeciente.5 Como estaban asus
tadas y con la vista en el suelo, les dijeron: Por qu bus
cis entre los muertos al que vive? 6 No est aqu, sino que
ha resucitado. Recordad lo que os anunci, estando todava
en G alilea,7 cuando dijo: Conviene que el Hijo del hom bre
sea entregado en manos de hom bres pecadores, que sea
crucificado y resucite al tercer da. 8 Entonces se acorda
ron de estas palabras.
9
Vueltas del sepulcro, anunciaron todas estas cosas a los
once y a todos los dems. 10 Eran Mara Magdalena, Juana y
todas las dems compaeras suyas las que decan estas co
sas a los apstoles. 11Y les parecieron estas palabras como
delirio y no les creyeron.
24:1 El primer da de la semana: el que segua al sbado, h o y d o
m in go (Leal).

Fueron al sepulcro: la predicacin de lo s apstoles sobre Jess resu


citado se apoya en el sepulcro vaco y en las apariciones (Biblia Lati
noam ericana).
24 :4 Dos varones: d o s ngeles en figura de hom bres (Ballester).
24 :8 Se acordaron: la fe en la resurreccin n o les naci d e dentro,
sin o que les v in o de fuera (Bover).
2 4 :1 0 Juana: la m ujer de Cusa, procurador de H erodes Antipas
(Bover).

336

12
Pedro sali y corri hacia el sepulcro: se inclin y vio so
los los lienzos, y volvi a su casa maravillado de lo sucedido.

Aparicin a los de Emas y a Pedro


13
El mismo da, dos de ellos iban a una aldea distante de
Jerusaln 60 estadios, por nombre Emas. 14 Conversaban
entre s de todas las cosas que haban pasado. 15Y sucedi
que, mientras ellos conversaban y discutan entre s, el mis
mo Jess se acerc y caminaba con ellos.16 Pero sus ojos es
taban dominados de modo que no lo conocieran. 17Y les
dijo: Qu conversacin es esta que llevis entre vosotros
en el camino? Y se pararon con rostros tristes. 18 Respon
di uno, que se llamaba Cleofs, y le dijo: T eres el ni
co peregrino de Jerusaln que no sabe las cosas que han pa
sado en ella estos das? 19Y les dijo: Qu cosas? Ellos
le respondieron: Lo referente a Jess, el Nazareno, que fue
varn profeta, poderoso en obra y palabra delante de Dios
y de todo el p u eb lo .20Y cmo nuestros pontfices y magis
trados lo entregaron a pena de muerte y lo crucificaron.
21 Nosotros esperbamos que sera l quien libertara a Israel.
Pero, despus de todas estas cosas, ste es el tercer da des
de que ellas sucedieron. 22 Es verdad que algunas mujeres
de las nuestras nos han asustado. Fueron temprano al se24:13 Iban a una aldea: volvan a su casa (Biblia Latinoamericana).

60 estadios: la lectura m s probable, equivalente a unos 7 kilm e


tros (Leal).
24:15 Discutan: mostrando diferente sentir sobre los aconteci
m ientos (Bover).
24:16 Dominados: por el poder del Seor resucitado, que actu
para que no lo reconocieran hasta el partir del pan (Leal).
24:18 Cleofs: discpulo de Jess (Iglesias).

337

pulcro 23 y, no habiendo encontrado su cuerpo, vinieron


diciendo que haban visto una aparicin de ngeles, que di
cen que l vive. 24 Tambin fueron algunos de los nuestros
al sepulcro y hallaron as como dijeron las mujeres. Pero a
l no lo vieron.
25
Entonces l les dijo: Oh insensatos y tardos de cora
zn para creer todo lo que dijeron los profetas! 26 No es
verdad que era necesario que el Cristo padeciese estas cosas
y as entrara en su gloria? 27Y empezando por Moiss y por
todos los profetas, les explic lo referente a l en todas las
escrituras.28Y se acercaron a la aldea donde se dirigan. Y l
hizo como que iba ms lejos.
29
Ellos le forzaron dicindole: Qudate con nosotros,
porque es tarde y el da ha declinado ya. Y entr para que
darse con ellos. 30 Puesto a la mesa con ellos, tom el pan,
bendijo, lo parti y se lo dio. 31 Entonces se abrieron sus
ojos y lo reconocieron. Pero l desapareci de su vista. 32 Y
se dijeron el uno al otro: No es verdad que dentro de no
sotros arda nuestro corazn cuando nos hablaba en el ca
mino, cuando nos explicaba las Escrituras? 33Y en aquel
mismo momento se levantaron, volvieron a Jerusaln y en
contraron reunidos a los once y a sus compaeros, 34 que
decan: El Seor ha resucitado realmente y se ha apareci
do a Simn. 35Y ellos contaban lo del camino y cmo lo
reconocieron en la fraccin del pan.
24:24 Algunos de los nuestros: se refiere a la ida de Pedro y Juan
(Leal).
24:26 Era necesario que el Cristo padeciese: la cruz no es un fracaso,
sino el camino querido por Dios para el triunfo definitivo de Cristo
(EUNSA).
24:29 Qudate con nosotros: el Seor no se impone nunca; quiere
que le llamemos libremente (EUNSA).
24:30 Bendijo: lo ms probable es que no fuera la Eucarista (Iglesias).

338

Aparicin en el cenculo
36
Y m ientras contaban esto, l m ism o se present en m e
dio de ellos y les dice: Paz con vosotros. 37 Q uedaron so
brecogidos y llenos de m iedo crean ver u n e s p ritu .38 Pero
l les dijo: Por qu os turbis y por qu dudis en vues
tros corazones?39 Ved m is m anos y m is pies. Soy yo m ismo.
Tocadm e y ved. U n espritu no tiene carne y huesos, como
veis que yo tengo. 40Y cuando esto dijo, les m ostr las
m anos y los p ie s.41 Como siguiesen incrdulos por la alegra
y adm irados, aadi: Tenis aqu algo de comer? 42 Y
ellos le dieron u n trozo de pez a s a d o .43 l lo tom y comi
delante de todos.

ltima aparicin en Jerusaln


44 Y les dijo: stas son las palabras mas, las que os dije
cuando an estaba con vosotros; que conviene que se cum
plan todas las cosas que estn escritas sobre m en Moiss,
en los Profetas y Salmos. 45 Entonces les abri su m ente
para que com prendieran las Escrituras y les dijo: 46 As
est escrito, que el Cristo tena que padecer y resucitar de
entre los m uertos al tercer d a 47 y predicarse en su nom bre
la penitencia y la rem isin de los pecados a todas las nacio
nes, em pezando desde Jerusaln. 48 Vosotros sois testigos
de e s to .49 Ahora sabed que voy a cum plir la prom esa de mi

2 4 :3 7 Crean ver un espritu: esta resistencia a creer en la resurrec


c i n es la m s firme garanta de su h istoricidad (Bover).
2 4 :4 3 Lo tom y comi: el Seor confirm a a los d iscp u lo s la verdad
d e su resurreccin c o n estas d o s pruebas, in v it n d o lo s a que le toq u en
y co m ie n d o en su presencia (EU N SA ).

339

Padre a favor vuestro. Vosotros esperad en la ciudad hasta


que seis revestidos de fuerza de lo alto.

La Ascensin del Seor


50
Despus los sac hacia Betania. Alz sus manos y los
bendijo.51Y mientras los bendeca, se separ de ellos y fue
llevado al cielo.
52Y ellos, despus de adorarle, se volvieron a Jerusaln
con gran gozo. 53Y estaban continuamente en el templo
alabando y bendiciendo a Dios.

24:51 Fue llevado al cielo: San Lucas narrar con ms detalle la As


censin del Seor a los cielos, al comienzo del libro de los Hechos de
los Apstoles (EUNSA).
24:53 Bendiciendo a Dios: con esto se termina el primero de los li
bros de San Lucas. El segundo es el libro de los Hechos de los Aps
toles que leemos a continuacin de los Evangelios, y que empieza don
de termina este Evangelio (Biblia Latinoamericana).

340

=;
E=-

E vangelio

de

S an J uan

M .

I
I

MAL]

ka2

3 a OU3DMAVH

San Juan Apstol, como dice San Jernimo en su catlogo


de los autores eclesisticos (Mi. 23, 654-658) fue el ltimo
que escribi el Evangelio, movido por los ruegos de los
obispos de Asia Menor. El fin que se propuso lo ha expre
sado muy bien el propio evangelista: Estos milagros se han
escrito para que creis que Jess es el Cristo, el Hijo de
Dios, y para que, creyendo, tengis vida en l (20:31).
San Juan se dirige a los propios fieles, que ya creen, pero
les escribe sobre Jess para que lo conozcan mejor y crez
can en la fe, que es conocimiento y entrega. Mediante este
aum ento de la fe en Jess crece la vida divina de la gracia,
se afianza y fortalece nuestra unin e incorporacin vital a
Jess y as cada da participamos ms de su propia savia y
fuerza divina. Todo se ordena en este Evangelio al mejor
conocimiento de Jess y al ms estrecho abrazo suyo. El
cristianismo, como lo ve San Juan, consiste en un entron
que vital del creyente con el Seor, parecido al que existe
entre el sarmiento y la vid. La fe en San Juan es un acto vi
tal que empieza, crece y se perfecciona cada da ms y ms.
Y es conocimiento de lo que es Jess Dios y Hombre y
entrega total a su palabra y a su persona. A travs de todo el
libro se nos va revelando cada vez ms claro lo que es Jess
en s mismo (aspecto Histolgico) y para nosotros (aspecto soteriolgico). Jess es el Hijo de Dios en sentido propio, eter
no como el Padre, creador de cuanto existe, anterior a
Abraham; no es de este mundo, ha venido del Padre y vuel
ve al Padre, a la gloria que tuvo antes de que el m undo exis-

343

tiese. Pero tambin es hombre, porque en el tiempo ha to


mado nuestra carne para sufrir y morir por los pecados de
los hombres. Como Dios es fuerte y como hombre es dbil.
Por eso sufre, se cansa, llora y muere.
La cristologa del IV Evangelio est toda en funcin de la
soteriologa, es decir, de la obra redentora y salvadora de Je
ss. Esta obra se llama en el IV Evangelio obra de vida, de
vida eterna, obra de luz y de regeneracin. San Juan acen
ta mucho el carcter soteriolgico de la obra del Seor,
que ha venido para dar la vida eterna a todos los que se le
unen y creen en l. La fuerza y la gloria de Dios, su vida
eterna entr en la carne por la Encamacin y ha venido a
elevar a todos los hombres a la esfera de lo divino y eterno.
ste es el sentido de la historia y de la misin de Cristo,
como la ve San Juan. El cielo se abre para llenar la tierra de
su vida, de su fuerza, de su juventud y felicidad, de su glo
ria y eternidad. Para participar en esta elevacin no hay otro
camino que Jess, creer en l y unirse a l por el amor y los
sacramentos, como el Bautismo y la Eucarista, pan de vida.

344

C aptulo I
La Encarnacin del Verbo
1En el principio exista el Verbo, y el Verbo estaba en
Dios, y el Verbo era Dios.2l estaba en el principio en Dios.
3 Todas las cosas existen por l, y sin l nada empez de
cuanto existe. 4 En l estaba la vida, y la vida era la luz
de los hombres. 5Y la luz brilla en las tinieblas, y las tinie
blas no la recibieron.
6 Hubo un hombre, enviado de Dios, por nombre Juan.

1:1 San Juan, natural de Betsaida de Galilea, fue hermano de San


tiago el Mayor, hijos ambos de Zebedeo y de Mara Salom, hermana
de la Virgen Santsima. [...] Compuso este Evangelio a fines del primer
siglo. [...] Su lenguaje es de lo ms alto que nos ha legado la Escritura
Sagrada, como ya lo muestra el prlogo (Straubinger).
En el principio de la creacin; alusin al Gnesis, cuando Dios crea
todas las cosas. Con un lenguaje concreto, propio de la Escritura, se
afirma la eternidad del Verbo que existe antes que Abraham y antes
que el mundo creado (Leal).
1:2 Principio: desde la eternidad (Torres Amat).
1:3 Sin l nada empez: era fuente de la vida para todas las criatu
ras (Iglesias).
1:4 La vida divina, que viene a comunicar a los hombres. La luz es
una metfora bblica que expresa el modo propio del ser divino. El
Verbo se hace luz de los hombres, porque les da la vida divina, que
posee como propia y eternamente (Leal).
1:5 Tinieblas: es una metfora que designa a los hombres que viven
al margen de Dios o en luchas contra Dios (Leal).
1:6 Por nombre Juan: el apstol San Juan haba sido discpulo del
Bautista antes de serlo del Seor, y el Bautista fue quien le encamin a
Cristo (EUNSA).

345

7 l vino como testigo, para atestiguar sobre la luz, para que


todos creyesen por l.8 No era l la luz, sino el testigo de la
luz. 9La luz verdadera exista, la que ilumina a todo hom
bre, viniendo al mundo. 10Estaba en el mundo, y el mundo
existi por l, y el mundo no le conoci. 11Vino a su pue
blo, y los suyos no le recibieron. 12 Mas a cuantos lo reci
bieron, les dio poder de llegar a ser hijos de Dios, a los que
creen en su nombre, 13 los cuales han nacido no de la san
gre, ni del deseo de la carne, ni de la voluntad del hombre,
sino de Dios.
14
Y el Verbo se hizo carne, y habit entre nosotros, y he
mos contemplado su gloria, gloria como de Unignito, del
1:7 La luz tiene aqu sentido personal y se refiere al Verbo encar
nado, principio de iluminacin o vida (Leal).
1:9 Viniendo: la Vg. refiere el participio al hombre, que nace o
viene al mundo. Nosotros lo referimos al Verbo Luz, que ha venido al
mundo por la encamacin (Leal).
1:10 El mundo: indica, adems de todo lo creado, el conjunto de
los hombres (EUNSA).
1:11 Los suyos: se entiende, en primer lugar, el pueblo judo, que
haba sido elegido por Dios. Tambin puede entenderse toda la huma
nidad (EUNSA).
1:12 En su nombre: hebrasmo equivalente a nuestro pronombre: a
los que creen en l (Leal).
1:13 Los tres primeros nombres de este verso excluyen cualquier
principio natural en la regeneracin cristiana, que es exclusivamente
divina y obra de Dios (Leal).
Carne: concupiscencia (Torres Amat).
1:14 Carne: en el lenguaje bblico designa a todo el hombre como
frgil (Leal).
Uni a s la naturaleza humana (Torres Amat).
Gloria: en el lenguaje de la Escritura es atributo exclusivo de Dios
(Leal).
Del Padre: que viene del Padre, conforme al original griego. Se re
fiere a la misin temporal del Verbo, en virtud de la Encamacin. Es

346

Padre, lleno de gracia y de verdad. 15Juan da testimonio de


l, clama y dice: ste era aquel de quien dije, el que viene
despus de m, es superior a m, porque exista antes que
yo. 16Porque de su plenitud hemos recibido todos noso
tros, a saber, gracia por gracia. 17Porque la ley fue dada por
Moiss, la gracia y la verdad vinieron por Jesucristo. 18A
Dios nadie lo ha visto nunca. Dios Unignito, el que est en
el seno del Padre, l lo ha revelado.

Embajada de los judos al Bautista


19
Y ste es el testimonio de Juan cuando los judos le en
viaron desde Jerusaln sacerdotes y levitas para preguntar
le: Quin eres t? 20Y confes y no neg. Y confes.

una idea que se repite frecuentemente en el resto del libro. Jess ha ve


nido del Padre y vuelve al Padre (13:1) (Leal).
Gracia: tiene aqu sentido teolgico y es equivalente a vida. La ver
dad es lo mismo que la doctrina, la palabra, el mensaje del Logos, sus
mandamientos y su testimonio, instrumento de vida y de gracia, cuan
do es aceptado. Sale mucho en el Evangelio y hasta llega a identificar
se con el propio Cristo. Permanecer en la verdad es lo mismo que per
manecer en Cristo y en el Padre. Esta unin a la verdad es la que salva
y da la vida (Leal).
1:16 Gracia por gracia: hebrasmo que expresa abundancia y rela
cin de nuestra vida o gracia con la vida y gracia del Verbo principio
de cuanto posee el creyente (Leal).
1:18 Dios: es la lectura mejor atestiguada. La Vg. lee: el Hijo Uni
gnito (Leal).
1:19 Los judos: son frecuentemente en San Juan los jefes (Bover).
1:20 Yo no soy el Mesas: su insistencia en afirmar que no presupo
ne que haba gente sus discpulos que le atribuan esos ttulos
(Casa de la Biblia).

347

Que yo no soy el Mesas. 21Y le preguntaron: Entonces,


qu? Eres t Elias?. Y respondi: No soy. Eres t el
profeta? Y contest: No. 22 Entonces le dijeron: Quin
eres, para que demos una respuesta a los que nos han en
viado? Qu dices de ti? 23 Respondi: Yo soy la voz del
que clama en el desierto: enderezad el camino del Seor, como
dijo el profeta Isaas.
24
Y los enviados eran de los fariseos. 25 Preguntronle:
Pues cmo bautizas si t no eres el Mesas, ni Elias, ni el
profeta? 26Juan les contest: Yo bautizo con agua; en m e
dio de vosotros est el que vosotros no conocis, 27 el que
viene detrs de m, a quien yo no soy digno de desatar la
correa de su sandalia. 28 Estas cosas sucedieron en Betania,
al otro lado del Jordn, donde Juan bautizaba.

Juan da testimonio de Cristo


29 Al da siguiente ve a Jess que viene hacia l y dice:
He aqu el Cordero de Dios, el que quita el pecado del

1:21 Eres t Elias?: los ju d o s esperaban que Elias volviera de n u e


vo a la tierra com o precursor del M esas Cansen).
1:26 Yo bautizo: el bautism o de Juan n o tena poder para lim piar el
alma d e lo s pecados, co m o hace el bau tism o cristiano (EUNSA).
1:27 Yo no soy digno de desatar: com paracin del esclavo que desa
ta la correa de las sandalias de su seor (EUNSA).
1:29 B Cordero de Dios: la vctim a que D ios ha escogid o y acepta
d o para perdonar el pecado a lo s hom bres. Por el con ocim ien to de la
profeca de Isaas y la lu z de D ios, el Bautista ha penetrado en la m i
sin expiatoria de Jess M esas (Leal).
En el idiom a de los ju d o s se usaba la m ism a palabra para significar
siervo y cordero. Jess es el Siervo de D ios anunciado por lo s profetas
(Biblia Latinoamericana).

348

m undo. 30 ste es de quien yo dije: Detrs de m viene un


hom bre que es ms que yo, porque exista antes que y o .31Y
yo no le conoca, pero he venido a bautizar con agua para
manifestarlo a Israel. 32 Y atestigu Juan diciendo: Vi al
Espritu que bajaba como una paloma del cielo, y se pos
sobre l. 33 Yo no le conoca, pero el que me envi a bauti
zar con agua me dijo: Aquel sobre quien veas bajar el Esp
ritu y permanecer sobre l, se es el que ha de bautizar en
el Espritu Santo. 34 Y yo he visto y atestiguo que l es el
Hijo de Dios.

Los primeros discpulos de Jess


35
Al da siguiente estaba nuevamente Juan con dos de
sus discpulos,36 y, m irando a Jess que pasaba, dice: He
aqu el Cordero de Dios. 37 Y los dos discpulos que lo oye
ron hablar siguieron a Je s s.38 Volvise Jess y, viendo que
le seguan, dice: Qu deseis? Ellos le dijeron: Rabb,
que, traducido, significa: Maestro, dnde moras? 39 DiceIes: Venid y veris. Fueron, pues, y vieron dnde moraba
1:30 Exista antes que yo: a pesar de haber nacido despus. Muestra
as la divinidad de Cristo, engendrado por el Padre desde toda la eter
nidad (EUNSA).
1:32 Vi: Juan n o narra la escena del bautism o de Jess, pero est
su p on ien d o que el lector la co n o ce ya (Iglesias).
1:33 No le conoca: es u n m o d o de acentuar la nueva revelacin ofi
cial y pblica que se le hace sobre el carcter y m isi n de Jess (Leal).
1:34 Hijo de Dios: en labios del Bautista puede tener un sentido tras
cendente, aunque en el m undo ju d o fuera m ero ttulo m esinico (Leal).
1:35 Al da siguiente: lo escribe u n testigo ocular (Iglesias).
1:39 Dcima: las cuatro de la tarde. Juan sigue el cm p u to m s
exacto y divide el da en d o ce horas de luz (Leal).

349

y se quedaron con l aquel da. Era alrededor de la hora d


cima. 40Andrs, el herm ano de Simn Pedro, era uno de los
dos que haban odo a Juan y le haban seguido.41 l encon
tr primero a su hermano Simn y le dijo: Hemos encon
trado al Mesas, que se interpreta Cristo. 42 Y lo llev a Je
ss. Fijando en l su mirada, dijo Jess: T eres Simn, el
hijo de Juan; t te llamars Cefas, que se interpreta Pedro.
43 Al da siguiente quiso salir para Galilea y encontr a
Felipe. Y Jess le dice: Sgueme. 44 Felipe era de Betsaida,
la ciudad de Pedro y Andrs. 45 Felipe encuentra a Natanael
y le dice: Hemos encontrado a aquel de quien escribieron
Moiss en la ley y los profetas. A Jess, hijo de Jos, al de
Nazaret. 46Dcele Natanael: De Nazaret puede haber
algo bueno? Felipe le responde: Ven y ve. 47 Vio Jess a
Natanael, cuando vena hacia s, y dice de l: He aqu u n
verdadero israelita, sin mentira. 48Dcele Natanael: De
dnde me conoces? Jess le respondi: Antes de que Fe
lipe te llamase, cuando estabas debajo de la higuera, te vi.
1 :40 Era uno de los dos: desde los prim eros siglos de la era cristiana
se considera que el otro es el propio evangelista (EUNSA).
1:42 Cefas: es transcripcin griega de una palabra aramea que
quiere decir roca. De aqu que, escribiendo en griego, San Juan haya
explicado el significado del trm ino em pleado por Jess (EUNSA).
1:45 Natanael: nom bre propio que significa D on de D ios. Los si
np ticos lo llam an por su apellido: Bartolom, Bar-Tolmai: hijo de
T olm ai (Leal).
1:46 De Nazaret puede haber algo bueno?: N atanael era de Cana,
ciudad prxim a a Nazaret, y no es extrao que entre am bas existieran
celos (N car-Colunga).
1:47 Sin mentira: la verdad y la mentira en el lenguaje b b lico tie
n en sentido religioso. Por su vida religiosa, Natanael es autntico hijo
de Israel o de Jacob (Leal).
1 :48 Debajo de la higuera: se trata de una experiencia personal slo
conocida del interesado (Iglesias).

350

49 Respondile Natanael: Rabb, t eres el Hijo de Dios; t


eres el rey de Israel. Jess respondi y le dijo: 50 Porque
te dije que te vi debajo de la higuera crees? Vers cosas ma
yores que stas. 51Y le dice: En verdad, en verdad os
digo, veris el cielo abierto y a los ngeles de Dios subir y
bajar sobre el Hijo del hombre.

C apitulo II
Las bodas de Cana
1El tercer da se celebr una boda en Can de Galilea y
asista la madre de Jess. 2 Fue tambin invitado Jess con
sus discpulos al banquete. 3Y como faltase el vino, dice a
Jess su madre: No tienen vino. 4Y Jess le responde:
1:49 T eres el Hijo de Dios: filiacin propia, no meramente adopti
va (Bover).
1:51 La frase tiene un sentido figurado, como inspirada en el sue
o de Jacob, cuando se le anunci que Dios haba de estar con l. Los
apstoles van a ser testigos de cmo el cielo y Dios estn y actan en
Jess (Leal).
Hijo del hombre: este ttulo aparece veinticinco veces en este Evan
gelio, y siempre en labios de Jess (Casa de la Biblia).
2:1 Can de Galilea: parece que debe identificarse con la actual Kef
Kenna, situada a siete kilmetros al noroeste de Nazaret (EUNSA).
2:2 Invitado tambin Jess con sus discpulos: entre los invitados se
menciona en primer lugar a Santa Mara. No se cita a San Jos. Este si
lencio hace suponer que el Santo Patriarca haba muerto ya (EUNSA).
2:3 Dice: se lo dira privadamente (Torres Amat).
2:4 Esta frase se repite con frecuencia en la Escritura. Se puede
considerar como un modismo de sentido negativo. Con su aparente

351

Qu a m y a ti, mujer? Todava no ha llegado mi hora.


5 Dice su madre a los sirvientes: Haced cualquier cosa que
os dijere. 6 Haba all puestas seis hidrias de piedra para las
purificaciones de los judos, con capacidad cada una para
dos o tres metretas. 7Jess les dice: Llenad las hidrias de
agua. Y las llenaron hasta arriba.8 Y les dice: Sacad ahora
y llevad al maestresala. Y ellos llevaron. 9Apenas el maes
tresala gust el agua convertida en vino, sin saber de dnde
era, los sirvientes que haban sacado el agua, s saban, liadureza, el Seor acenta su entrega total a la voluntad del Padre, que
dirige toda su actividad mesinica. La respuesta es una leccin, que no
necesitaba la Virgen, sino nosotros. Con ella quiere significamos que
todo lo que hace el Seor es conforme a la voluntad del Padre y que no
hace nada por principios de carne y de sangre. No niega el milagro que
le pide su Madre, sino que afirma el principio trascendente y divino
por el cual lo va a hacer: porque en la peticin de la Madre ha visto ex
perimentalmente la seal de la voluntad del Padre. La Virgen ha teni
do la intuicin sobre el momento preciso en que el Padre quera que
su hijo hiciera el primer milagro (Leal).
Mi hora: de la pasin y glorificacin (7:30, 8:20, 13:1). Hasta que
llega la hora de la glorificacin, Jess vive la hora del Padre, que es
tiempo de humillacin y obediencia, de entrega absoluta a su misin
redentora por el camino del dolor, de austeridad y renuncia a los afec
tos y goces ms sagrados, como son las dulzuras familiares. Cuando
llegue la hora de su glorificacin, Jess ser exaltado y entrar en unas
relaciones nuevas con su Madre, a la cual entregar los tesoros de la re
dencin (19, 26, 27) (Leal).
Mujer: en Juan tiene cierto tono solemne (Iglesias).
2:5 Dice su madre a los sirvientes: Mara ejerce el oficio de media
dora entre Jess y los sirvientes (Bover).
2:6 Hidrias: nombre de origen griego que se refiere a vasijas pro
pias para contener el agua. Cada metreta tica equivala a 40 litros.
Cada hidria poda contener de 80 a 120 litros (Leal).
2:8 Maestresala: sola ser un pariente o amigo a quien se confiaba
el cuidado de atender al buen orden del servicio (Bover).

352

ma al esposo 10y le dice: Todo el mundo pone primero el


buen vino, y, cuando ya estn bebidos, el peor. T has
guardado el buen vino hasta ahora. 11 Este principio dio
Jess a los milagros en Can de Galilea. Y mostr su gloria
y creyeron en l sus discpulos.

Breve estancia en Cajarnaum


12 Despus baj a Cafamaum l y su madre, los hermanos
y sus discpulos, pero no permanecieron all muchos das.
13 Pues estaba cerca la Pascua de los judos y subi Jess a
Jerusaln.
Expulsin de los vendedores
14
Y encontr en el templo a los vendedores de bueyes,
ovejas y palomas y a los cambistas sentados. 15Y, haciendo
un ltigo de cuerdas, los arroj a todos del templo, a las
ovejas y a los bueyes, y esparci el dinero de los cambistas
y volc las mesas, 16y a los que vendan palomas les dijo:
Quitad esto de aqu; no convirtis la casa de mi Padre en
2:11 Creyeron: con sentido intensivo, aum entaron su fe en Jess
(Leal).
2:12 Los hermanos: trmino hebreo con que se designan los pa
rientes (Bover).
2:13 La Pascua: era la fiesta religiosa ms importante del pueblo
del Antiguo Testamento. Se celebraba el 14 de N isn (EUNSA).
2:14 Los cambistas: proporcionaban a los forasteros la m oneda he
brea a cam bio de la griega o romana (Bover).
2:16 La casa de mi Padre: se proclama ante todos el M esas, Hijo de
D ios (EUNSA).
2:17 Me devora: de hecho, Jess arriesg su vida co n este gesto
(Iglesias).

353

casa de contratacin. 17 Los discpulos se acordaron de lo


que est escrito: El celo de tu casa me devora. 18 Entonces di
je ro n los judos: Qu seal nos das para proceder as?
19Jess les respondi: Deshaced este tem plo y en tres das
lo levantar. 20Dijronle los judos: En cuarenta y seis
aos se edific este tem plo, y t lo vas a levantar en tres
das? 21 Mas l hablaba del tem plo de su cuerpo. 22 Cuan
do resucit de entre los m uertos, se acordaron sus discpu
los que haba dicho esto y creyeron a la Escritura y en la pa
labra que haba dicho Jess.
23 D urante su estancia en Jerusaln por la Pascua, en la
fiesta, m uchos creyeron en l viendo los milagros que h a
ca. 24Jess, en cam bio, que los conoca a todos, no se con
fiaba a ellos. 25 Y l no tena necesidad que le inform asen
de las personas, porque por s saba lo que haba en el
hom bre.

2 :1 9 En tres das lo levantar: v osotros destruiris m i cuerp o, y yo


lo volver a levantar al tercer da (EU N SA ).
2 :2 0 Se edific: el tem p lo estaba an edificn dose. Se term in pro
piam en te el ao 6 6 (Iglesias).
2 :2 3 Por la Pascua: la fiesta de Pascua duraba o c h o das C ansen).
2 :2 4 No se confiaba a ellos: porqu e co n o ca la debilidad de su fe
(Ballester).
2:2 5 Saba lo que haba en el hombre: es una prueba m s d e su d ivi
nid ad (EUNSA).

354

C aptulo III

Coloquio con Nicodemo


1Haba entre los fariseos uno, magistrado de los judos,
que se llamaba Nicodemo. 2 ste vino a l de noche y le
dijo: Rabb, sabemos que has venido de Dios como maes
tro, porque ninguno puede hacer estos milagros que t
haces si Dios no estuviere con l. 3Jess respondi y le
dijo: En verdad, en verdad te digo, quien no naciere de
nuevo, no puede ver el reino de Dios. 4 Dcele Nicodemo:
Cmo puede nacer uno que es anciano? Por ventura
puede entrar de nuevo en el seno de su madre y nacer?
5Jess respondi: En verdad, en verdad te digo, quien no
naciere por agua y Espritu, no puede entrar en el reino de
Dios. 6 Lo que ha nacido de la carne, carne es; lo que ha
nacido del Espritu, espritu es. 7No extraes que te dije
ra: Os conviene nacer de nuevo. 8 El viento sopla donde
3:1 Nicodemo: era miembro del Sanedrn de Jerusaln. Deba de ser
hombre culto, probablemente escriba o doctor de la ley (EUNSA).
3:2 De noche: no quiere que sea conocida su simpata por Jess
(Casa de la Biblia).
3:5 Por agua y Espritu: alusin clara al bautismo cristiano que es
un segundo nacimiento sobrenatural, debido a la fuerza del Espritu,
como causa principal, y al agua como instrumento sensible (Leal).
3:6 La carne y el espritu se contraponen siempre en la Sagrada Es
critura, como el hombre y Dios; el hombre es dbil; Dios es fuerte y
eterno (Leal).
De la carne: existencia humana natural (Iglesias).
3:7 Nacer de nuevo: en el bautismo (Casa de la Biblia).
3:8 Viento: en griego pneuma sirve de comparacin para hablar de
los efectos del pneuma divino (Leal).
Tanto en hebreo y arameo, como en griego, viento y espritu son el
mismo vocablo (Iglesias).

355

quiere. T oyes su ruido pero no sabes de dnde viene y


adonde va. As es todo el que ha nacido del Espritu.
9 Respondi Nicodemo y le dijo: Cmo pueden suceder
estas cosas? 10Jess respondi y le dijo: T eres m aes
tro de Israel y no conoces estas cosas? 11 En verdad, en
verdad te digo que hablam os lo que sabemos y damos tes
tim onio de lo que hem os visto, pero no recibs el testim o
nio nuestro. 12 Si os he hablado cosas de la tierra y no
creis, cmo creeris si os hablare de cosas del cielo? 13 Y
ninguno ha subido al cielo, sino el que baj del cielo, el
Hijo del hombre.
14
Y como Moiss levant la serpiente en el desierto, as
es necesario que el Hijo del hom bre sea levantado, 15para
que todo el que crea tenga en l vida eterna. 16 Porque Dios
am al m undo de tal manera, que entreg a su Hijo Unig
nito, para que todo el que cree en l no perezca, sino que
tenga vida e te rn a .17 Porque Dios no envi el Hijo al m undo
para condenar al m undo, sino para que el m undo se salve
por l. 18 Quien cree en l no se condena, pero el que no
cree, ya est condenado, porque no cree en el Hijo Unig
nito de Dios. 19Y sta es la condenacin: que la luz vino al
m undo y los hom bres am aron ms las tinieblas que la luz,
porque sus obras eran malas. 20 Todo el que hace el mal,
odia la luz y no viene a la luz para que no sean vituperadas
3:11 Lo que sabemos: plural d e categora o de clase (Bover).
3:1 4 Velada profeca d e la futura crucifixin de Jess, inspirada en
u n sm bolo bb lico, e l de la serpiente de bronce qu e M oiss levant en
u n palo para que curasen, m irndola, lo s que haban sido m ordidos
por las serpientes del desierto (Leal).
3:1 6 Am al mundo: la hum anidad, el gnero hu m ano (Iglesias).
3:1 7 Condenar: juzgar en sen tido peyorativo (Iglesias).
3:1 9 Porque sus obras eran malas: la incredulidad de m u ch o s h o m
bres se explica porque su s obras so n malas (N car-C olunga).

356

sus obras.21 Pero el que obra el bien viene a la luz para que
se vea que sus obras estn hechas conforme a Dios.

Ministerio en Judea
22 Despus fue Jess y sus discpulos al territorio de Ju
dea y habitaba all con ellos y bautizaba.
23Juan bautizaba tambin en Enn, cerca de Salim, pues
all haba mucha agua y venan y se bautizaban. 24 Porque
Juan todava no haba sido encarcelado.25Y por parte de los
discpulos de Juan tuvo lugar una diputa con un judo sobre
el bautismo.26 Fueron a Juan y le dijeron: Rabb, aquel que
estuvo contigo al otro lado del Jordn, de quien has dado
testimonio, ahora ste bautiza y todos van a l. 27Respondi
Juan y dijo: Nadie puede tomar nada, si no le fuere dado
del cielo.28Vosotros mismos me sois testigos de que dije: Yo
no soy el Cristo, sino que soy enviado delante de l.29Espo3 :2 1 L os p la n e s d e D io s s o n d e a m o r y d e sa lv a c i n . P ero r esp e ta
la lib e r ta d d e c a d a h o m b r e r e s p o n s a b le q u e , c o n s u s o b r a s, e s c o g e la
s a lv a c i n o c o n d e n a c i n . A q u te n e m o s e x p r e s a d a la p s ic o lo g a d e la
in c r e d u lid a d . E l q u e o b ra m a l r e c h a z a la lu z d e la v e r d a d (L eal).
3 : 2 2 A l territorio de Judea: p r o b a b le m e n te , la v e g a d e l J o r d n e n lo s
a lr e d e d o r e s d e J e r ic (J a n sen ).
3 :2 3 Enn: n o s e h a p o d id o lo c a liz a r e x a c ta m e n te la z o n a g e o g r
fica in d ic a d a (Ig le sia s).
3 :2 9 Esposo: e n la S agrad a E scritu ra e s fr e c u e n te e x p r e sa r la s rela
c io n e s e n tr e D io s y s u p u e b lo c o n la im a g e n d e l e s p o s o y la e s p o sa .
J u a n lla m a a J e s s e s p o s o y a s m is m o s e c o n s id e r a c o m o a m ig o d e J e
s s , q u e se aleg ra c o n la d ic h a d e l e s p o s o . El r a sg o m s n o ta b le d e la
e sp ir itu a lid a d d e J u a n B a u tista e s e ste d e s u fid e lid a d y n o b le z a . L ejos
d e e n tr is te c e r se c o n e l c re c e r d e J e s s, s e alegra (L eal).

Se ha cum plido ya : J u a n e x p e r im e n ta v iv a a leg ra p o r q u e ya h a c u m


p lid o s u m is i n (F u e n te r ra b a ).

357

so es el que posee la esposa, pero el amigo del esposo, el que


asiste y le escucha, se alegra mucho con la voz del esposo.
Pues esta alegra ma se ha cumplido y a.30Aqul debe crecer
y yo debo disminuir.
31 E1 que viene de lo alto est por encima de todos; el
que viene de la tierra, es de la tierra y habla de la tierra. El que
viene del cielo est por encima de todos. 32 Da testimonio
de lo que ha visto y odo y ninguno acepta su testimonio.
33 El que acepta su testimonio certifica que Dios es veraz.
34 Porque aquel a quien Dios enva habla las palabras de
Dios, pues le da el espritu sin medida. 35 El Padre ama al
Hijo y ha puesto en sus manos todas las cosas.36 El que cree
al Hijo, tiene la vida, pero el que no cree al Hijo, no ver la
vida, sino que la ira de Dios permanecer sobre l.

C a p t u l o

IV

Coloquio con la mujer samaritana


1Cuando el Seor supo que los fariseos estaban entera
dos de que Jess haca ms discpulos y bautizaba ms que
3:31 Estas palabras, hasta el v. 36, pueden ser de Jess o del pro
pio evangelista, No parece que se deban poner en labios de Juan Bau
tista (Leal).
El que viene del cielo: Jess se autopresenta como el enviado del Pa
dre (Martn Nieto).
3:33 A cepta su testimonio: aceptar el testimonio de Jess es recono
cer y confesar la veracidad de Dios (Bover).
3:34 Sin medida: no con tacaera (Iglesias).
3:35 H a puesto en sus manos: en el poder del Hijo (Jerusaln).
3:36 N o ver: no experimentar (Iglesias).

358

Juan 2aunque Jess no bautizaba por s mismo, sino sus


discpulos , 3 abandon la Judea y march de nuevo a Ga
lilea. 4 Tena que pasar a travs de Samara.
5
Llega, pues, a una ciudad de Samara llamada Sicar,
cerca del campo que dio Jacob a su hijo Jos,6 donde haba
tambin un pozo de Jacob. Jess, fatigado por el camino,
estaba sentado as junto al pozo. Era alrededor de la hora
sexta. 7Llega una mujer samaritana a sacar agua. Jess le
dice: Dame de beber. 8 Sus discpulos se haban ido a la
ciudad para comprar de comer. 9 La mujer samaritana le
responde: Cmo t, siendo judo, me pides de beber a
m, que soy mujer samaritana? Porque los judos no tratan
con los samaritanos. 10Jess respondi y le dijo: Si cono4:3 M arch de nuevo a Galilea: donde la influencia de los fariseos era
menor. Con ello, Jesucristo evita que le maten antes de tiempo (EUNSA).
4:4 Sam ara: regin situada entre Galilea (al norte) yjudea (al sur)
y habitada por gentes advenedizas, de origen asirio, que profesaban
una religin mixta de judaismo y paganismo. Los samaritanos eran
considerados como cismticos y pertenecan al grupo de los pecadores
y paganos, dentro de las categoras religiosas del judaismo (Leal).
4:5 Sicar: la antigua Siquem y actual Nablusa. Junto a ella se halla
el sepulcro dejse (Bover).
4:6 Junto al pozo: manantial de unos treinta metros de profundidad
que an subsiste (Ncar-Colunga).
H ora sexta: como nuestro medioda. As se explica el cansancio de
Jess, en todo semejante a nosotros, menos en el pecado. El tiempo, el
camino, la falta de comida, todo influye en el cansancio (Leal).
4:7 Jess le dice: Jess supera la mentalidad que consideraba inde
coroso para un rabino hablar en pblico con una mujer (Martn Nieto).
4:9 Soy m u jer sam aritana: los judos consideraban a los samarita
nos cismticos o medio paganos (Iglesias).
4:10 El don de Dios: el encuentro con el propio Jess es un don que
Dios le hace (Leal).
A g u a viva: agua que mana (sentido natural); agua que da la vida
eterna (sentido sobrenatural). Concretamente, el agua espiritual que

359

cieses el don de Dios y quin es el que te dice: Dame de be


ber, t le hubieras pedido a l y te habra dado agua viva.
11 La mujer le dice: Seor, no tienes cubo, y el pozo es pro
fundo, de dnde sacas el agua viva? 12Acaso t eres ms
que nuestro padre Jacob, el cual nos dio el pozo, de donde
bebi l y sus hijos y sus ganados? 13Jess respondi y le
dijo: Todo el que bebe de esta agua, tendr otra vez sed;
14 pero el que bebiere del agua que yo le dar, nunca en ade
lante tendr sed, sino que el agua que yo le dar se har en
l una fuente que salta hasta la vida eterna. 15 La mujer le
responde: Seor, dame esta agua, para que no tenga sed ni
siga viniendo aqu a sacarla. 16 Respndele: Anda, llama a
tu marido y vuelve aqu. 17 Respondi la mujer y le dijo:
No tengo marido. Jess le contesta: Has dicho bien que
no tengo marido: 18porque has tenido cinco y el que tienes
ahora no es tu marido. En esto has dicho verdad. ^R es
pndele la mujer: Seor, veo que t eres un profeta.
20 Nuestros padres adoraron en este monte y vosotros decs
da Jess es el Espritu Santo y la vida de la gracia, que l obra en el cre
yente (Leal).
Es el agua que brota de una fuente. No el agua estancada (Jansen).
4:11 El p o zo es profundo: tena treinta y dos metros de profundidad
y estaba alimentado por una corriente subterrnea (Jansen).
4:12 N u estro p a d re Jacob: los samaritanos se gloriaban de tener a
Jacob entre sus ascendientes (Ballester).
4:14 N u n c a en adelante tendr sed: Jess sacia las aspiraciones su
periores del ser humano (Iglesias).
4:20 A d o ra ro n en este m onte: alude al templo que levantaron los sa
maritanos en el Garizim, como rival del de Jerusaln, y que fue derri
bado por Juan Hircano en el ao 129 antes de Cristo. El pozo de Jacob
se encuentra a los pies del monte (Leal).
Desde el siglo v antes de Cristo los habitantes de Samara empeza
ron a celebrar sus cultos en el monte Garizim, situado en Samara. Pero
los judos consideraban este culto ilegtimo, y pretendan que el nico

360

que el lugar donde se debe adorar est en Jerusaln. 21Je


ss le dice: Creme a m, mujer: llega el tiempo en que ni
en este monte ni en Jerusaln adoraris al Padre.22 Vosotros
adoris lo que no conocis; nosotros adoramos lo que co
nocemos, pues la salvacin viene de los judos. 23 Pero lle
gar un tiempo, y ahora llega, en que los verdaderos adora
dores adorarn al Padre en espritu y verdad, porque stos
son los adoradores que busca el Padre. 24 Dios es espritu y
los que le adoran deben adorar en espritu y verdad.
25 Respndele la mujer: S que viene el Mesas, el llamado
Cristo. Cuando l venga, nos dir todas las cosas. 26Jess
le dice: Yo soy, el que hablo contigo.
27Y en esto llegaron sus discpulos y se admiraban de
que hablase con una mujer. Sin embargo, ninguno dijo:
Qu deseas o hablas con ella? 28 La mujer, por su parte,
lugar en que se deba adorar a Dios era el templo de Jerusaln (Fuenterraba).
4:21 N i en este m onte ni en Jerusaln: a partir de Jess no existe el cul
to verdadero si no es dado al Padre en unin con Jess (Martn Nieto).
4:22 Lo que no conocis: vuestro culto es desviado (Iglesias).
4:23 En espritu: la adoracin en verdad tiene como principio rec
tor el propio Espritu de Dios, que se comunica a los cristianos (Leal).
No como el culto que practicaban los judos, de solas prcticas ex
teriores (Ballester).
4:24 En espritu y verdad: movidos por el Espritu y por la perma
nente presencia de la Verdad (Iglesias).
4:25 S que viene el M esas: esta declaracin de la samaritana de
muestra cun extendida estaba entonces en el Oriente la expectacin
de la prxima venida del Mesas (Bover).
4:26 Yo soy: es frmula de revelacin de Yahveh en el Antiguo Tes
tamento (Iglesias).
4:27 Con una m ujer: los maestros de Israel rehuan el trato pblico
con las mujeres, quienes, por lo general en todo el Oriente, estn ms
recluidas al interior de las casas (Leal).

361

dej su cntaro y march a la ciudad y dijo a la gente:


29 Venid a ver u n hom bre que me ha dicho cuanto he he
cho. Acaso es ste el Cristo? 30 Salieron de la ciudad e
iban a l. 31 Entretanto, los discpulos le rogaban y decan:
Rabb, come. 32 Pero l les respondi: Yo tengo por co
mida u n alimento que vosotros no conocis. 33 Los disc
pulos se decan entre s: Por ventura alguien le ha trado
de comer? 34Jess les dijo: Mi alimento es hacer la vo
luntad del que me ha enviado y consum ar su obra. 35 No
decs vosotros que todava faltan cuatro meses mientras
llega la siega? Yo os digo: levantad los ojos y contem plad
los campos, que ya estn blancos para la siega. 36 El sega
dor recibe u n salario y recoge fruto para la vida eterna. As
se alegra lo mismo el sem brador que el segador. 37 Porque
en esto se cum ple el proverbio: Uno es el sem brador y otro
el segador.38 Yo os envi a segar lo que vosotros no habis
trabajado. O tros han trabajado y vosotros habis entrado
en su trabajo.
39 Muchos de los samaritanos de aquella ciudad creyeron
en l, por el testimonio de la mujer, que deca: Me ha di
cho todas las cosas que he hecho. 40 Cuando los samarita
nos llegaron a l, le rogaban se quedase con ellos. Y se que
d all dos das. 41 Todava creyeron muchos ms por su
palabra, 42 y a la m ujer le decan: Ya no creemos por tus
palabras. Porque nosotros mismos hemos odo y sabemos
que l es verdaderamente el Salvador del mundo.
4:3 2 No conocis: se refiere tam bin a los apstoles (Iglesias).
4:3 4 Mi alimento: Jess s lo viva para lo que el Padre quera (Igle
sias).
4:3 5 La siega: se tom a, com o antes el agua viva, en u n dob le sen ti
do: natural y espiritual (Leal).
4:3 8 Otros: so n los profetas, Juan el Bautista y el m ism o Salvador
(Bover).

362

43
Y, despus de los dos das, sali de all para Galilea.
44 Porque el mismo Jess dio testimonio de que un profeta
no es honrado en su patria.45 Cuando lleg, pues, a Galilea,
fue recibido por los galileos, que haban visto todas las co
sas que hizo en Jerusaln, en la fiesta, porque tambin ellos
estuvieron en ella.

Curacin del hijo del rgulo


46Vino, pues, de nuevo a Can de Galilea, donde haba
convertido el agua en vino. Y haba un cortesano cuyo hijo
estaba enfermo en Cafarnaum. 47 El cual, habiendo odo
que Jess haba vuelto de Judea a Galilea, vino a su en
cuentro y le suplicaba que bajase y curase a su hijo; porque
estaba para m orir.48 Djole Jess: Si no veis seales y pro
digios, no creis. 49 Dcele el cortesano: Seor, baja antes
que mi nio muera. 50 Respondile Jess: Vete, tu hijo
vive. Crey el hombre la palabra que le dijo Jess, y se
march. 51Y cuando bajaba, le salieron al encuentro sus
siervos para decirle que su hijo viva. 52 Les pregunt la
4:44 En su patria: habla de la Judea, en que estaba Beln, su ciudad
natal (Bover).
4:46 Cortesano: dignatario de la corte de Herodes Antipas. Algu
nos lo han identificado con Cusa, de cuya mujer, Juana, habla San Lu
cas (8:3) (Bover).
4:47 Vino a su encuentro: su fe le haba hecho recorrer los treinta y
tres kilmetros que separan Cafarnaum de Can (EUNSA).
4:48 N o creis: Jess exige la fe antes de hacer el milagro. Pero te
nemos derecho a exigir motivos que hagan legtima y humana la ad
hesin a la fe (Iglesias).
4:51 C uando bajaba: la distancia de Can a Cafarnaum era de unos
treinta kilmetros (Bover).
4:52 H ora sptim a: como la una de la tarde (Leal).

363

hora en que comenz a sentirse mejor; le contestaron:


Ayer, a la hora sptima, le dej la fiebre. 53 Conoci en
tonces el padre que aqulla era la hora en que le dijo Jess:
Tu hijo vive, y crey l y toda su casa. 54 ste fue el se
gundo milagro que hizo Jess al volver de Judea a Galilea.

C aptulo V
La curacin del paraltico
1Despus de esto vena (la) fiesta de los judos y subi
Jess a Jerusaln.
2 Hay en Jerusaln, ju n to a la puerta de las ovejas, una
piscina, llamada en hebreo Betesda, que tiene cinco prti
cos. 3 En stos yaca una m ultitud de enfermos, ciegos, co
jos, paralticos, que esperaban el movimiento del agua.4 Pues
un ngel bajaba de tiempo en tiempo a la piscina y agitaba
el agua, y el primero que entraba en ella, despus que haba
sido removida, quedaba curado de cualquier enfermedad
que tuviese. 5 Haba all un hom bre enfermo desde haca
4:53 Su casa: su familia (Iglesias).
4 :5 4 Segundo milagro: se entiende en Can; porque en otras partes
haba ya obrado varios m ilagros (Torres Amat).
5:1 La fiesta: la segunda Pascua en la vida pblica de Jess (Iglesias).
5:2 Cinco prticos: era de forma cuadrangular y estaba rodeada de
cuatro galeras o porches, y u n quinto porche divida el estanque en
dos m itades casi cuadradas (EUNSA).
5:3 -4 D esde 3 hasta el final del v. 4 es inseguro el texto (Leal).
5:5 Un hombre enfermo: no se especifica la enferm edad que pade
ca; quiz fuese la parlisis (Fuenterraba).

364

treinta y ocho aos. 6Violo Jess acostado, y sabiendo que


llevaba enfermo mucho tiempo, le dijo: Quieres curar?
7El enfermo le respondi: Seor, no tengo una persona que
cuando se agita el agua me eche en la piscina: mientras yo
me acerco, otro baja antes que yo. 8 Dcele Jess: Levn
tate, toma tu camilla y marcha. 9Y al momento qued el
hombre sano, tom su camilla y caminaba.
Era aquel da sbado. 10Dijeron, pues, los judos al que
haba sido curado: Es sbado y no es lcito llevar la cami
lla. 11 Pero l les respondi: El que me ha curado, l me
dijo: Toma tu camilla y anda. 12 Le preguntaron entonces:
Quin es el que te ha dicho: Toma y anda? 13 Pero el
hombre curado no saba quin era, porque Jess haba es
capado de la turba que haba en el lugar.14 Despus Jess lo
encuentra en el templo y le dice: Mira, ests curado. No
peques ms, para que no te suceda algo peor. 15 Se fue el
hombre y dijo a los judos que el que le haba curado era Je
ss. 16Y por esto los judos perseguan a Jess, porque ha
ca estas cosas en sbado. 17Mas Jess les respondi: Mi

5:7 Otro baja antes que yo: no se puede precisar por qu el primero
que se sumerga era el nico que alcanzaba la curacin (Fuenterraba).
5:10 Los judos: en San Juan judo no es un concepto tnico (los
habitantes de Judea), sino un concepto teolgico (la clase dirigente ju
da) (Martn Nieto).
5:11 El que me ha curado, l me dijo: si ha podido devolverle la sa
lud tan milagrosamente, bien poda mandarle andar con su camilla a
cuestas (Fuenterraba).
5:14 No peques ms: con la curacin corporal, sin duda le haba
concedido la salud espiritual (Iglesias).
5:15 A los judos: a los jefes religiosos de los judos (Iglesias).
5:16 Haca estas cosas en sbado: la ley de Moiss sealaba el sba
do com o el da de descanso semanal (EUNSA).
5:17 Mi Padre trabaja: conserva el mundo (Ausejo).

365

Padre trabaja siempre. Yo tambin trabajo. 18Y por esto to


dava ms deseaban los judos matarlo, porque no slo que
brantaba el sbado, sino que llamaba a Dios padre propio,
hacindose a s mismo igual a Dios.
19
Respondi Jess y les dijo: En verdad, en verdad os
digo que el Hijo no puede hacer nada por s, sino lo que
viere hacer al Padre. Mas cualquier cosa que l haga, el Hijo
la puede hacer de igual manera. 20 Porque el Padre ama al
Hijo y le muestra todo lo que l hace y le mostrar obras
mayores que stas, para que vosotros os admiris. 21 Por
que, como el Padre resucita y vivifica a los muertos, as el
Hijo vivifica a los que quiere.22 Porque el Padre no juzga a
ninguno, sino que el juicio lo ha dado todo al H ijo,23 para
que todos honren al Hijo, como honran al Padre que lo ha
enviado. 24 En verdad, en verdad os digo que quien escu
cha mi palabra y cree en el que me ha enviado, tiene la vida
eterna y no va a juicio, sino que ha pasado de la muerte a la
v id a.25 En verdad, en verdad os digo que vendr la hora, y
ya est presente, en que los muertos oirn la voz del Hijo de
Dios, y los que la oyeren, vivirn.26 Porque, como el Padre
tiene la vida en s, as tambin ha concedido al Hijo que la
tenga en s ,27 y le ha dado potestad para juzgar, porque es
el Hijo del hombre. 28 No os maravillis de esto, porque
5:20 Obras mayores: puede referirse a los milagros (EUNSA).
5:23 Que todos honren al Hijo: no podra tributarse al Hijo lo mis
m o que al Padre si el Hijo no fuera Dios com o el Padre (Bover).
5:24 Quien cree tiene la vida eterna: la fe es principio y raz de la
vida eterna (Bover).
5:25 Vivirn: resurreccin espiritual de los pecadores, segn San
Agustn (Torres Amat).
5:27 Hijo del hombre: este ttulo est tomado de la profeca de Da
niel (7:13). Es uno de los nombres que servan para designar al Mesas
(Fuenterraba).

366

vendr un tiempo en que todos los que estn en los sepul


cros oirn su voz,29y cuantos hicieron el bien saldrn para
la resurreccin de la vida; los que hicieron el mal, para la re
surreccin de la condenacin.30Yo, por m, no puedo hacer
nada. Juzgo como oigo, y el juicio mo es justo, pues no bus
co la voluntad ma, sino la voluntad del que me ha enviado.
31 Si yo doy testimonio de m, mi testimonio no es vli
do. 32 Hay otro que da testimonio de m, y s que el testi
monio que da de m es verdadero. 33Vosotros habis pre
guntado a Juan, que ha dado testimonio de la verdad.34Yo
no busco el testimonio de un hombre, pero aludo a l, para
que os salvis.35 l era la lmpara que arde y da luz y voso
tros quisisteis alegraros en su luz por poco tiempo.
36
El testimonio que yo tengo es mayor que el de Juan,
porque las obras que el Padre me ha concedido realizar, las
obras que hago, stas dan testimonio de que el Padre me ha
enviado. 37Y el Padre, que me ha enviado, ha dado testi
monio de m. Nunca habis odo su voz ni habis visto su
rostro; 38 tampoco tenis su palabra morando en vosotros,
pues vosotros no creis en aquel que l ha enviado.39 Estu
diis las Escrituras, pues vosotros pensis tener en ellas la
5:29 S aldrn p a ra la resurreccin: la resurreccin de la carne al fin
de los siglos (Bover).
5:30 Juzgo como oigo: Jess escucha al Padre (Jerusaln).
5:31 M i testim onio no es vlido: se acomoda a los usos de los hom
bres (EUNSA).
5:32 H ay otro que da testim onio de m: el Padre con los milagros que
ejecuta el Hijo (Ncar-Colunga).
5:33 La verdad: de que yo era el Mesas (Torres mat).
5:35 Por poco tiempo: al principio le escuchabais, pero cuando em
pez a reprender vuestros vicios, cambiasteis de parecer (Ballester).
5:39 T ener en ellas la vida eterna: porque nos transmiten la Palabra
de Dios (Jerusaln).

367

vida eterna, y ellas son las que dan testimonio de m .40 Mas
no queris venir a m para poseer la vida. 41 No busco glo
ria de los hombres. 42 Por lo dems, os conozco. No tenis
en vosotros amor de D ios.43Yo he venido en nombre de mi
Padre, y no me recibs. Si otro viene en nombre propio, lo
recibiris.44 Cmo podis creer vosotros, que aceptis glo
ria los unos de los otros, y no buscis la gloria que viene de
slo Dios? 45 No pensis que yo os he de acusar ante el Pa
dre. Moiss, en quien vosotros esperis, es vuestro acusa
dor. 46 Si creyeseis a Moiss, me creerais a m, porque l es
cribi sobre m. 47 Pero si no creis en sus escritos, cmo
creeris en mis palabras?

C aptulo VI
La primera multiplicacin
1Despus se retir Jess al otro lado del mar de Galilea,
o de Tiberades.2Y le segua mucha gente, porque vean los
milagros que haca con los enferm os.3 Subi Jess al m on
te y all se sent con sus discpulos.4 Estaba cerca la Pascua,
la fiesta de los judos.
5:43 En nombre de mi Padre: acreditado por mi Padre (Iglesias).
6:1 Tiberades: ciudad construida haca poco (entre el 17 y 22) en
la orilla occidental del lago (Iglesias).
6:4 La Pascua: inmediatamente anterior a la del ltimo ao en que
deba morir Jess e instituir la Eucarista. San Pablo llama a Jess
nuestra pascua o cordero pascual. El pan de la vida se da como cor
dero inmolado por la salvacin del mundo. Desde el principio orienta
el evangelista la narracin hacia el misterio eucarstico (Leal).

368

5Levant Jess los ojos y, viendo que una turba numero


sa vena hacia l, dice a Felipe: Dnde podremos comprar
pan para que coman stos? 6Esto lo deca para probarle:
pues saba l lo que iba a hacer.7Respondile Felipe: Dos
cientos denarios de pan no bastan para que cada uno tome
un poco. 8Dcele uno de sus discpulos, Andrs, hermano
de Simn Pedro: 9 Hay aqu un muchacho que tiene cinco
panes de cebada y dos peces: pero qu es esto para tantos?
10Dijo Jess: Haced que se acomoden en el suelo. Haba en
aquel sitio mucha hierba. Se acomodaron, pues, los hombres
en nmero de unos cinco m il.11Tom entonces Jess los pa
nes, y, despus de haber dado gracias, los reparti entre los
comensales; y de los peces igualmente cuanto quisieron.
12Despus que se saciaron, dice a sus discpulos: Recoged los
trozos que han sobrado, que no se desperdicie nada. 13Los
recogieron y llenaron doce canastos de trozos de los cinco
panes de cebada que sobraron a los que haban comido.
14 Cuando los hombres vieron el milagro que hizo, de-

6:5 Levant: este gesto recuerda el de la futura institucin de la Eu


carista. Dice: Jess pretende convencer a los discpulos que no hay
posibilidad humana para alimentar a aquella muchedumbre (Leal).
6:7 Doscientos denarios: la paga de otros tantos das de trabajo oca
sional en el campo (Iglesias).
6:10 Mucha hierba: esta frase slo se puede aplicar a la hierba ver
de, de que habla Me. 6:39 y que coincide con el tiempo pascual (Leal).
Esto indica que el milagro ocurri en plena primavera (EUNSA).
6:11 Todos los gestos recuerdan la institucin de la Eucarista. Dar
gracias se refiere a la recitacin de la oracin eucarstica, que se rezaba
al principio de las comidas. Juan atribuye a esta oracin de Jess la
fuerza del milagro. Cf. v. 23, donde reaparece por segunda vez y con
gran nfasis (Leal).
6:12 Que no se desperdicie nada: los bienes materiales, por ser do
nes de Dios, no se deben desperdiciar (EUNSA).

369

can: ste es verdaderamente el profeta que haba de venir


al m undo. 15Y conociendo Jess que iban a venir para co
gerle y proclamarle rey, se retir al monte l solo.

Jess camina sobre el mar


16
Ya tarde, bajaron al mar sus discpulos,17y, subidos en
la barca, iban hacia el otro lado del mar, hacia Cafamaum;
ya estaba oscuro y an no haba venido a ellos Jess. 18 Se
levant un gran viento y el mar se encresp. 19 Cuando ha
ban avanzado como veinticinco o treinta estadios, vieron a
Jess que caminaba sobre el mar y se aproximaba a la bar
ca, y tuvieron miedo. 20 l les dijo: Soy yo. No temis.
21 Ellos queran meterlo en la barca, que rpidamente lleg
a la tierra a que se dirigan.
6:14 El profeta: para reinar en Israel y librarle del poder de sus ene
migos (Torres Amat).
6:15 Rey: en sentido humano y poltico. Por esto no acepta Jess
(Leal).
La multiplicacin de los panes ha sido considerada siempre como
figura eucarstica (Leal).
6:19 El estadio corresponda a 177,6 metros. Era medida longitu
dinal griega (Leal).
6:20 No temis: el milagro de la multiplicacin de los panes y el de
caminar Jess sobre el mar eran una preparacin psicolgica y espiri
tual de los discpulos y el pueblo para el difcil tema que les iba a
anunciar Jess, la Eucarista (Iglesias).
Soy yo: esta frase se repite con frecuencia en los Evangelios. Es un
egotismo que expresa la divinidad y fuerza del Seor. Ntese cmo
Juan omite el episodio de San Pedro, que fue andando hasta Jess. Juan
slo menciona el andar sobre las aguas de Jess, porque toda la narra
cin se relaciona con la Eucarista. En este andar sobre las aguas mues
tra el Seor que su cuerpo est por encima de las leyes naturales, como
se verifica tambin en la Eucarista (Leal).

370

La promesa de la Eucarista
22 Al da siguiente, la turba que se haba quedado al
otro lado del mar se dio cuenta que all no haba habido
ms que una sola barca y que Jess no haba subido a ella
con sus discpulos, sino que haban marchado los disc
pulos solos. 23 Llegaron otras barcas de Tiberades, cerca
del sitio donde haban comido el pan, despus de dar gra
cias el Seor. 24 Cuando la turba vio que Jess no estaba
all, ni sus discpulos, subieron a las barcas y vinieron a
Cafamaum en busca de Jess. 25 Habindolo encontrado
al otro lado del mar, le dijeron: Rabb, cundo viniste
aqu?
26
Jess les respondi: En verdad, en verdad os digo:
vosotros me buscis no porque habis visto milagros, sino
porque comisteis de los panes hasta saciaros. 27 Trabajad
6:25 Cundo: con sentido modal: cmo (Leal).
El pueblo no saba que Jess se haba unido a sus discpulos an
dando sobre las aguas (Ballester).
6:26 No habis visto: o penetrado en el significado mesinico del
milagro, que prueba mi divinidad y mi misin salvadora (Leal).
6:27 Perecedero: Jess distingue dos clases de alimentos o de pan.
Uno que muere, porque tiene efectos puramente temporales, y otro
que no muere, porque es de efectos eternos. Pan perecedero es el pan
de cebada que han comido la vspera y aun el mismo man que co
mieron los israelitas en el desierto, y todos murieron. El pan que no
perece es el pan de la vida o el pan vivo, el que es causa de vida eter
na. Este pan es el propio Jess comido realmente en toda su humani
dad (alma, cuerpo, sangre) en la Eucarista. La vida eterna la da a todo
el hombre mediante la gracia y la resurreccin final. ste es el tema de
todo el discurso, que se va desarrollando cclicamente con luces cada
vez ms intensas, en sentido real y eucarstico (Leal).
Alimento que dura hasta la vida eterna: el don de la fe y la gracia san
tificante (EUNSA).

371

no por el alimento perecedero, sino por el alimento que


dura hasta la vida eterna, que os dar el Hijo del hombre:
porque l es quien tiene el sello de Dios Padre. 28 Ellos le
dijeron: Qu tenemos que hacer para hacer las obras de
Dios 29 Respondiles Jess: La obra de Dios es que creis
en aquel que l ha enviado. 30 Entonces ellos le dijeron:
Pues qu milagro haces t para que veamos y creamos
en ti? Qu es lo que obras? 31 Nuestros padres comieron
el man en el desierto segn est escrito: les dio a comer un
pan del cielo. 32Djoles Jess: En verdad, en verdad os
dio: no es Moiss quien os dio el pan del cielo, sino mi Pa
dre es quien os da el verdadero pan del cielo ,33 porque el
pan de Dios es el que baja del cielo y da vida al mundo.
34Dijronle: Seor, danos siempre este pan. 35Djoles
Jess: Yo soy el pan de la vida: el que viene a m, no ten
dr hambre, y el que cree en m, no tendr sed jams.
6:29 La obra que Dios exige para participar en el pan de la vida es
creer en Jess. Y creer es ir a Jess, entregarse a l, hacerse discpulos
suyos. La fe es, por tanto, condicin previa para comer y participar en
el pan de la vida. Se llama obra del hombre, porque es acto vital y li
bre, pero tambin es obra de Dios, porque nosotros no podemos creer
slo con nuestras fuerzas naturales, sino por especial gracia de Dios,
como se dice en el versculo 45 (Leal).
6:30 Qu milagro haces tu?: extraa exigencia de parte de un pue
blo que acaba de presenciar el milagro de la multiplicacin de los pa
nes (Ballester).
6:32 Pan del cielo: la sagrada Eucarista (EUNSA).
6:33 Pan de Dios: coincide con el pan vivo, el pan de la vida, y tie
ne dos cualidades: ha bajado del cielo, es divino y por lo mismo es el
nico que puede tener efectos divinos y vitales (Leal).
6:35 La declaracin del pan de la vida se va haciendo por grados:
ahora dice que es el propio Jess, luego dir que es el cuerpo de Jess
(v. 52), su carne y su sangre (v. 54, 55) (Leal).
El que viene a m: ir a Jess es creer en l (EUNSA).

372

36 Pero os lo he dicho; aunque me habis visto, no creis.


37 Todo aquel que me da el Padre, viene a m, y al que vie
ne a m, no lo rechazar, 38 porque he bajado del cielo no
para hacer mi voluntad, sino la voluntad del que me envi.
39 Y la voluntad del que me ha enviado es que no pierda a
nadie de los que me ha dado, sino que lo resucite en el l
timo da. 40 Porque sta es la voluntad de mi Padre, que
todo el que ve al Hijo y cree en l, tenga la vida eterna y
que yo lo resucite en el ltimo da. 41 Murmuraban los ju
dos contra l, porque dijo: yo soy el pan que ha bajado
del cielo, 42 y decan: No es ste Jess, el hijo de Jos,
cuyo padre y madre conocemos? Cmo dice ahora: He
bajado del cielo? 43Jess les respondi: No murmuris
entre vosotros. 44 Nadie puede venir a m si el Padre, que
me ha enviado, no lo trae, y yo le resucitar en el ltimo
da. 45 Escrito est en los profetas: todos sern enseados
por Dios: todo el que ha odo y aprendido del Padre, vie
ne a m. 46 No es que alguno haya visto al Padre, slo el
que viene de Dios ha visto al Padre. 47 En verdad, en ver
dad os digo, el que cree, tiene la vida eterna. 48 Yo soy el
pan de la vida.
49 Vuestros padres comieron el man en el desierto y
m urieron.50 ste es el pan que ha bajado del cielo para que
quien lo coma, no muera. 51 Yo soy el pan vivo bajado del
6:36 Se distingue entre el simple ver humano y el creer. La fe ve
ms que el ojo y la simple razn, porque es obra especial de Dios en
nosotros, una gracia. Pero la fe se apoya tambin en el ver de los tes
tigos (Leal).
6:48 Yo soy el p a n de la vida: revela el gran misterio de la Sagrada
Eucarista. Las palabras de Cristo son de un realismo tan fuerte que ex
cluyen cualquier interpretacin en sentido figurado (EUNSA).
6:51 Yo soy el p a n vivo: se anuncia la promesa de la Eucarista (Ncar-Colunga).

373

cielo. Si alguno come de este pan, vivir eternamente, y el


pan que yo dar es la carne ma para la vida del mundo.
52 Los judos, pues, discutan entre s y decan: Cmo
puede ste damos a comer su carne?
53
Djoles Jess: En Verdad, en verdad os digo, si no
comis la carne del Hijo del hombre y si no bebis su san
gre, no tendris vida en vosotros.54 El que come mi carne
y bebe mi sangre, tiene vida eterna y yo le resucitar en el
ltimo da. 55 Porque la carne ma es verdadera comida, y
la sangre ma verdadera bebida. 56 El que come mi carne
y bebe mi sangre, vive en m y yo en l. 57 Como me envi
el Padre, principio de la vida, y yo vivo por el Padre, as
aquel que me come vivir por m. 58 ste es el pan que ha
bajado del cielo. No como el que comieron los padres,
que murieron: el que come este pan, vivir eternamente.
59 Todo esto lo dijo en Cafamaum enseando en la sina
goga.

6:52 Cmo puede ste?: los oyentes entienden perfectamente el


sentido propio de las palabras del Seor; pero no creen que tal afir
macin pueda ser verdad. De haberlas entendido en sentido simbli
co no les hubiera causado tan gran extraeza ni se hubiera producido
la discusin (EUNSA).
6:53 Si no comis: Jess reitera, con gran fuerza, la necesidad de re
cibirle en la Eucarista para participar en la vida divina (EUNSA).
6:54 Yo le resucitar: Jess afirma claramente que su Cuerpo y su
Sangre son prenda de la vida eterna y garanta de la resurreccin cor
poral (EUNSA).
6:57 Vivir por mi: participamos de la misma vida divina de la Se
gunda Persona de la Santsima Trinidad (EUNSA).

374

La crisis galilea
60 M uchos de sus discpulos que le oyeron, dijeron:
Dura es esta doctrina; quin puede orla? 61 Com o Jess
conociese por s m ism o que sus discpulos m urm uraban
de aquello, les dijo: Esto os escandaliza? 62 Pues si vie
seis al Hijo del hom bre subir a donde estaba a n te s!63 El es
pritu es el que vivifica la carne no sirve nada. Las palabras
que yo os he dicho son espritu y son v id a .64 Pero hay en
tre vosotros algunos que no creen. Porque Jess saba
desde el principio quines eran los que no crean y quin
era el que le iba a entregar. 65 Y aadi: Por eso os he di
cho que nadie puede venir a m si no le es concedido por
el Padre. 66 Desde entonces m uchos de sus discpulos se
volvieron atrs, y ya no queran andar con l. 67 Entonces
Jess dijo a los doce: Queris tam bin m archaros voso
tros? 68 Respondile Simn Pedro: Seor, a quin va
m os a ir? T tienes palabras de vida eterna; 69 y nosotros
hem os credo y sabemos que t eres el Santo de Dios. 70Je
ss les respondi: No os eleg yo a los doce? Pues bien,
uno de vosotros es u n diablo. 71 Se refera a Judas, el de

6:61 Esto os escandaliza?: interpretaron su s palabras realm ente


(Bover).
6:6 2 Subir a donde estaba antes: alude a la A scen sin (Fuenterraba).
6:6 3 Espritu-carne: la anttesis constante en la Escritura, para acen
tuar el pod er de D io s (= espritu) y la debilidad del hom bre (= carne).
Jess quiere decir qu e el pod er vivificador de su carne y de su sangre se
deb e a la fuerza qu e le com un ica la u n ci n de la divinidad (Leal).
6 :6 4 Quin era el que le iba a entregar: gracias a la lu z divina (Ballester).
6:6 9 Hemos credo y sabemos: fe y co n o c im ie n to van u n id o s (Igle
sias).
6:7 0 Uno de vosotros es un diablo: Judas (Ballester).

375

Simn Iscariote: porque ste, uno de los doce, le haba de


entregar.

C a p t u l o

VII

La fiesta de los Tabernculos


1Despus de esto andaba Jess por Galilea, pues no que
ra andar por Judea, porque los judos deseaban matarlo.
2Estaba prxima la fiesta juda de los Tabernculos.3Dijronle, pues, sus parientes: Trasldate de aqu a Judea,
para que vean tambin tus discpulos las obras que haces:
4 pues nadie oculta sus obras si pretende manifestarse. Ya
que haces tales cosas, manifistate al mundo. 5Porque ni
sus parientes crean en l.6Jess les respondi: No ha lle
gado an mi tiempo; para vosotros siempre es tiempo opor
tuno. 7 El mundo no os puede odiar, pero a m me odia, por
que yo doy testimonio de l, de que sus obras son malas.
8 Id vosotros a la fiesta; yo no voy an a la fiesta porque mi
tiempo no ha llegado todava. 9Dicho esto se qued en Ga
lilea.
7:2 La fiesta de los Tabernculos: se celebraba a fines de septiembre
o principios de octubre, en recuerdo de las tiendas que sirvieron a los
hebreos durante su peregrinacin por el desierto (Leal).
7:3 Tus discpulos: los seguidores de Jess en Judea (Jansen).
7:4 Manifistate al mundo: quiz buscara el triunfo temporal de Je
ss que poda halagar la vanidad familiar (EUNSA).
7:6 No ha llegado an mi tiempo: los doctores de la ley queran des
hacerse de l, pero el Seor n o quiere adelantar el tiem po fijado por el
Padre (EUNSA).
7:8 Mi tiempo no ha llegado: no ha llegado el m om ento (Iglesias).

376

10
Pero, despus que sus parientes subieron a la fiesta,
subi l tambin, no pblicamente, sino en privado. 11 Los
judos le buscaban durante la fiesta y decan: Dnde est
l? 12Y se m urm uraba mucho de l entre la gente. Unos
decan: Es bueno. No decan otros , sino que enga
a al pueblo. 13Pero nadie hablaba en pblico de l por
miedo a los judos.
14A mitad ya de la fiesta subi Jess al templo y ensea
ba en l.
15 Los judos se adm iraban y decan: Cmo entiende
ste de letras, si no ha estudiado? 16Jess les respondi:
Mi doctrina no es ma, sino del que me ha enviado.17 Si al
guno quiere hacer la voluntad de l, reconocer si esta doc
trina viene de Dios o si yo hablo por mi c u e n ta .18El que ha
bla por su cuenta, busca su propia gloria: pero el que busca
la gloria del que le enva, se es veraz y no hay en l injus
ticia.
19
No os dio a vosotros Moiss la ley, y ninguno de vo
sotros la cumple? 20 Por qu pretendis matarme? La tur
ba contest: Ests endemoniado; quin pretende m atar
te? 21 Respondi Jess y les dijo: Una obra he hecho y
7:13 Por miedo a los judos: es decir, a lo s jefes de la sinagoga y a los
fariseos influyentes (Straubinger).
7:17 Si alguno quiere hacer la voluntad de l: el sincero deseo de
cum plir la voluntad divina es co n d ici n indispensable para conocer el
origen divino de su doctrina (Bover).
7:18 No hay en l injusticia: la falsedad, adm itida y enseada, es
una injusticia (Bover).
7:19 No os dio a vosotros Moiss la ley?: xodo 24:3 (Ballester).
7:20 Quin pretende matarte?: el pu eb lo ignoraba los crim inales
intentos de los prncipes de los sacerdotes (Ballester).
7:21 Una sola obra: Jess alude a la curacin del enferm o (Strau
binger).

377

todos os ad m iris.22 Moiss os dio la circuncisin no era


de Moiss, sino de los patriarcas y vosotros circuncidis
en s b ad o .23 Si se circuncida en sbado para que no se que
brante la ley de Moiss, os irritis contra m, porque en s
bado he curado a todo el hom bre? 24 No juzguis por las
apariencias, sino juzgad con juicio recto.
25
Decan algunos de Jerusaln: No es ste al que in
tentan matar? 26 Habla pblicam ente y no le dicen nada.
Acaso realm ente los jefes han reconocido que l es el Me
sas? 27 Pero ste sabem os de dnde es; m ientras que el
Mesas, cuando venga, nadie sabr de dnde es. 28Jess,
enseando en el tem plo dijo en voz alta: A m me conocis
y sabis de dnde soy: no he venido por m mismo. El que
me ha enviado de verdad existe y vosotros no le conocis.
29 Yo le conozco, porque vengo de l, y l es el que me ha
enviado.
30
Q ueran pues prenderle, pero nadie le ech mano,
porque an no haba llegado su h o r a .31 M uchos del pueblo
creyeron en l y decan: Cuando venga el Mesas, har por
ventura ms milagros de los que ste ha hecho? 32 Oyeron

7 :2 2 A braham fue el prim ero que recibi la orden de circuncidar a


si y a toda su casa. M oiss recogi en su ley este precepto (Leal).
7 :2 3 Os irritis: si es lcito circuncidar en sbado, c o n m ayor razn
ser lcito curar m ilagrosam ente en sbado (EUNSA).
7 :2 7 ste sabemos de dnde es: pensaban qu e era de N azaret, hijo de
Jos y Mara, lo cual n o se avena c o n el vaticin io d e Isaas (5 3 :1 -8 )
(EUNSA).
Corra entre lo s ju d o s la o p in i n de que el M esas se deba presen
tar rep en tinam en te y c o m o cado d el cielo (Leal).
7 :2 8 Sabis de dnde soy: Jess se refiere al co n o cim ien to superficial
qu e de l tien en aquellos ju d o s, basado en las apariencias (EUNSA).
7 :2 9 l es el que me ha enviado: Jes s se declara legado div in o (Igle
sias).

378

los fariseos que se rumoreaban de l estas cosas entre la tur


ba, y los pontfices enviaron guardias para que le prendie
sen. 33 Dijo Jess: Todava me queda un poco de tiempo
con vosotros antes de volver al que me ha enviado. 34 Me
buscaris y no me encontraris, y a donde yo voy, vosotros
no podis venir. 35 Los judos se dijeron entre s: Dnde
va a ir ste para que nosotros no le encontremos? Acaso va
a ir a los dispersos entre los griegos y a ensear a los mis
mos griegos? 36 Qu significa esta frase que ha dicho: me
buscaris y no me encontraris, y a donde yo voy, vosotros
no podis venir?
37
En el ltimo da, el ms solemne de la fiesta, estaba Je
ss de pie y clamaba: Si alguno tiene sed, que venga a m
y beba.38 Quien cree en m, como ha dicho la Escritura, de
su seno corrern torrentes de agua viva. 39 Esto lo dijo del
Espritu que iban a recibir los que creyesen en l; pues an
no se daba espritu, porque Jess no haba sido glorificado
todava.

7:33 A n te s de volver al que m e ha enviado: se refiere a la Ascensin


(EUNSA).
7:35 Los dispersos: los judos establecidos en pases fuera de Pales
tina se llamaban la dispora (Jansen).
7:37 El m s solem ne de la fiesta: la fiesta duraba ocho das (Iglesias).
Hemos seguido la puntuacin ms ordinaria en este verso. Pero es
tambin muy antigua y probable esta otra: Que venga a m y beba
quien cree en m. Como ha dicho la Escritura de su seno corrern to
rrentes de agua viva. En la lectura ordinaria, la fuente brota en el seno
del creyente; en la otra menos frecuente, la fuente brota del propio
seno de Cristo. Las dos lecturas son equiprobables (Leal).
7:38 Torrentes de agua viva: se est refiriendo probablemente a la
profeca de Ezequiel (36:25 ss.) (EUNSA).
7:39 A n no se daba espritu: el Espritu Santo ser dado con toda
plenitud en Pentecosts (AFEBE).

379

40
Algunos de la turba, al or estas palabras, decan: Real
m ente ste es el profeta. 41 O tros decan: ste es el Me
sas. Pero replicaban otros: Por ventura el Mesas ha de
venir de Galilea? 42 No ha dicho la Escritura que de la des
cendencia de David y de Beln, el pueblo de David, ha de
venir el Mesas? 43 Se produjo, pues, una escisin entre la
turba a causa de l. 44 Algunos de ellos queran apoderarse
de l, pero nadie le ech mano.
45 Volvieron los m inistros a los prncipes de los sacerdo
tes y a los fariseos, los cuales les dijeron: Cmo no le ha
bis trado? 46 Contestaron los ministros: Jams persona
alguna ha hablado como este hom bre. 47 A lo que los fari
seos dijeron: Tambin a vosotros os ha engaado?48 Hay
por ventura alguno entre los jefes o entre los fariseos que
haya credo en l? 49 Esa turba ignorante de la ley es m aldi
ta. 50 Nicodemo, aquel que vino antes en su busca, y que
era uno de ellos, les dice: 51 Por ventura perm ite nuestra
ley condenar a u n hom bre sin orle prim ero y conocer sus
actos? 52 Ellos le respondieron: Tambin t eres de Ga
lilea? Averigua y vers que de Galilea no salen profetas.
53 Y se m archaron cada uno a su casa.

7 :4 0 El profeta: se refieren al an u n ciad o por M oiss (Dt. 1 8 :1 5 -1 8 )


que ello s su p o n a n distin to del M esas (Bover).
7 :4 2 Descendencia de Beln: la gente pensaba qu e Jes s era origina
rio de N azaret, e n Galilea (Jerusaln).
7 :46 Jams persona alguna ha hablado como este hombre: fueron c o n
qu istados por la sola doctrina (EUNSA).
7:5 2 De Galilea no salen profetas: lo s fariseos crean que Jes s haba
nacid o en Galilea; pero su patria era Beln, situada e n Judea (F uenterraba).

380

C aptulo VIII

La mujer adltera
1Jess se fue al monte de los Olivos.2 Por la maana de
nuevo se present en el templo, y todo el pueblo vino a l,
y, sentado, les enseaba.3 Los escribas y fariseos trajeron a
una mujer sorprendida en adulterio, la pusieron en el me
dio 4y le dijeron: Maestro, esta mujer ha sido sorprendida
en flagrante adulterio. 5 En la ley, Moiss nos manda ape
drear a stas. T qu dices? 6Esto lo decan para compro
meterle, para tener algo de qu acusarle. Jess, inclinndo
se, se puso a escribir con el dedo en el suelo. 7 Como ellos
persistiesen en su pregunta, se incorpor y les dijo: El que
de vosotros est sin pecado, tire el primero sobre ella una
piedra. 8 E inclinndose de nuevo, se puso a escribir en el
8 : 1 - 1 1 E l e p is o d io d e la a d lte ra est r e c o n o c id o o fic ia lm e n te
c o m o in s p ir a d o , p e r o e s p o s ib le q u e n o lo e sc r ib ie r a S a n J u a n o , p o r lo
m e n o s , q u e n o figu rara e n e l p r im e r m a n u s c r ito y fu era a a d id o m s
tard e. D e h e c h o falta e n lo s m e jo r e s y m s a n tig u o s c d ic e s , c o m o el
SB y P 6 6 . L os w . 1 2 - 5 9 ta m p o c o s e r e la c io n a n c o n e s te s u c e s o , s in o
c o n la c u r a c i n d e l c ie g o (L eal).
8 :2 Sentado: p r o b a b le m e n te e n u n a s ie n to d e s tin a d o a m a e s tr o s
C a n se n ).
8 :4 T qu dices?: si s e in c lin a b a p o r la im p o s ic i n d e la p e n a c a
p ita l, atraera s o b r e s la n o ta d e c ru eld a d : y s i s e d e c la r a b a p o r la a b
s o lu c i n d e la a d lte ra , sera d e c la r a d o tr a n sg r eso r d e la le y d e M o is s
(F u e n te r ra b a ).
8 :5 M oiss nos m a nda apedrearla: L e v tic o 2 2 :1 0 ; D e u te r o n o m io
2 2 : 2 2 ss. (B a llester).
8 :6 Se puso a escribir: a lg u n o s p ie n s a n q u e J e s s e sc r ib a e n e l s u e
lo lo s p e c a d o s d e c a d a u n o d e lo s fa r iseo s (F u e n te r ra b a ).
8 :8 Se puso a escribir en el suelo: e s c r ib e a lg o q u e , le d o p o r s u s in
te r lo c u to r e s, lo s a h u y e n ta (N c a r -C o lu n g a ).

381

suelo. 9Y ellos, al orlo, comenzaron a irse uno a uno, em


pezando por los ms viejos hasta los ltimos, y qued Jess
solo con la mujer, que estaba delante.10Jess, levantndose,
le dijo: Mujer, dnde estn? Nadie te ha condenado?
11 Ella respondi: Nadie, Seor. Djole Jess: Tampoco
yo te condeno: vete y en adelante no vuelvas a pecar.

Jess, luz del mundo


12Jess les habl otra vez y dijo: Yo soy la luz del mun-,
do: el que me sigue no caminar en tinieblas, sino que ten
dr la luz de la vida. 13 Los fariseos le dijeron: T das tes
timonio de ti mismo: tu testimonio no es vlido. 14Jess
les respondi: Aunque yo d testimonio de m mismo, mi
testimonio es vlido, porque s de dnde vengo y adonde
voy: mas vosotros no sabis de dnde vengo ni adonde voy.
15 Vosotros juzgis segn la carne, yo no juzgo a nadie.
16 Y si yo juzgo, mi juicio es verdadero, porque no estoy
solo, est conmigo el Padre, que me ha enviado. 17Y en
vuestra ley est escrito que el testimonio de dos hombres es
vlido. 18Yo doy testimonio de m, y da tambin testimonio
de m el Padre que me ha enviado. 19 Ellos le dijeron:
Dnde est tu Padre? Respondi Jess: Ni me conocis
8:11 N o vuelvas a pecar: D ios perdona el pecado, pero exige la en
mienda (Bover).
8:12 La luz: en la Escritura, la luz es im agen de la verdad Cansen).
8:13 Tu testimonio no es vlido: nadie da testim onio vlido en su
propio favor (EUNSA).
8:14 Mi testimonio es vlido: Jess exige la aceptacin de su palabra
Qansen).
8:15 Juzgis segn la carne: por la apariencia Qerusaln).
8:17 En vuestra ley est escrito: D euteronom io 17:6 (Ballester).

382

a m ni conocis a mi Padre: si mi conocieseis a m, cono


cerais tambin a mi Padre.
20
Esto lo dijo en el gazofilacio, cuando enseaba en el
templo: y nadie le apres, porque no haba llegado an su
hora.
Jess, hijo de Dios
21
Djoles de nuevo: Yo me voy, y me buscaris y mori
ris en vuestro pecado. Vosotros no podis venir a donde
yo voy. 22 Entonces dijeron los judos: Acaso se va a suicidar cuando dice: Vosotros no podis venir a donde yo
voy? 23Jess les dijo: Vosotros sois de abajo; yo soy de
arriba: vosotros sois de este mundo, yo no soy de este mun
do. 24 Os he dicho que moriris en vuestro pecado: si no
creyereis que yo soy, moriris en vuestro pecado. 25 En
tonces ellos le dijeron: Quin eres t? Djoles Jess: En
verdad, por qu hablo con vosotros? 26 Mucho tengo que
decir y condenar de vosotros: pero el que me ha enviado es
veraz, y yo enseo al mundo lo que he odo a l. 27 Ellos
no comprendieron que les hablaba del Padre. 28Jess les
dijo: Cuando levantis al Hijo del hombre, entonces cono8:20 En el templo: en el atrio de las mujeres (Jansen).
8:21 Jess vuelve al Padre, de donde ha venido (Leal).
8:22 Se va a suicidar: los judos no entendieron a Jess (Jansen).
8:23 Vosotros sois de ahajo: no por estar en la tierra, sino por vivir
bajo el influjo del prncipe de este mundo (EUNSA).
8:24 Yo soy: as en absoluto es lo mismo que afirmar que es el Hijo
de Dios, el enviado por antonomasia del Padre (Leal).
8:25 Quin eres t?; Jess lo ha dicho muchas veces, pero no quie
ren aceptarlo (Jan sen ).
8:28 Levantis al Hijo del hombre: quiere decir me crucifiquis
(Jansen).

383

ceris que yo soy y que nada hago por m mismo, sino que
enseo lo que mi Padre me ha enseado. 29 El que me ha
enviado est conmigo: no me deja solo, porque yo hago
siempre lo que le agrada.
30
Cuando dijo estas cosas, muchos creyeron en l.31 Dijo
Jess a los judos que haban credo en l: Si vosotros per
manecis en mi doctrina, seris realmente mis discpulos,
32 y conoceris la verdad y la verdad os har libres. 33 Ellos
le respondieron: Nosotros somos descendientes de Abraham, y jams hemos sido esclavos de nadie: cmo nos di
ces: seris libres? 34Jess les respondi: En verdad, en
verdad os digo: todo el que comete pecado, es esclavo del
p ecado.35 Y el esclavo no queda en la casa para siempre: el
hijo s, queda para siempre. 36 Por tanto, si el Hijo os hace
libres, seris verdaderamente libres. 37 S que sois descen
dientes de Abraham y pretendis matarme, porque mi pa
labra no cabe en vosotros.38 Yo digo lo que veo en el Padre;
y vosotros hacis lo que osteis de vuestro padre. 39 Ellos
le replicaron: Nuestro padre es Abraham. Dceles Jess:
Si sois hijos de Abraham, haced las obras de Abraham.
40 Pero ahora pretendis matarme, a m, que os he dicho la
verdad que o de Dios: esto no lo hizo Abraham. 41 Voso
tros hacis las obras de vuestro padre. Dijronle: Noso8:31 Los judos que haban credo en l: haban sentido un entusias
m o por Jess, pero no se decidieron a confesar a Jess com o Hijo de
D ios (Martn N ieto).
8:33 Jams hemos sido esclavos: pensaban que la verdadera libertad
estaba basada en el hecho de pertenecer al pueblo elegido (EUNSA).
8:37 Descendientes de Abraham: n o slo por la sangre sino tam bin
por la fe (Jansen).
8:38 Vuestro padre: el dem onio (Ballester).
8:39 Abraham: padre del pueblo elegido (Casa de la Biblia).
8:41 Nacido de adulterio: ilegtim am ente (Iglesias).

384

tros no hemos nacido de adulterio, tenemos un solo padre:


Dios.
42
Djoles Jess: Si Dios fuera vuestro padre, me ama
rais a m: pues yo sal y vengo de Dios: no he venido por
m mismo sino que l me ha enviado.43 Por qu no com
prendis mis palabras? Porque no podis admitir mi doc
trina. 44 El padre de quien vosotros procedis es el diablo,
y queris hacer lo que quiere vuestro padre. l fue homici
da desde el principio, y no se mantuvo en la verdad, por
que no hay verdad en l. Cuando dice la mentira, habla
de lo suyo, porque es mentiroso y el padre de la mentira.
45A m, en cambio, porque digo la verdad, no me creis.
46 Quin de vosotros puede convencerme de pecado? Si
digo verdad, por qu no me creis? 47 El que es de Dios,
oye las palabras de Dios: vosotros no las os porque no sois
de Dios.
48
Los judos respondieron y le dijeron: No decimos
con razn que eres samaritano y endemoniado? 49 Con
test Jess: Yo no tengo demonio; sino que honro a mi
Padre, mientras que vosotros me deshonris a m .50Yo no
busco mi gloria: hay quien la busca y hace justicia. 51 En
verdad, en verdad os digo: si alguno guarda mi palabra,
no morir jams. 52 Dijronle los judos: Ahora hemos
conocido que tienes un demonio. Muri Abraham y los
profetas, y t dices: si alguno guarda mi palabra, no mo
rir jams? 53 Eres t acaso mayor que nuestro padre Abra8 :4 2 l me ha enviado: afirm acin d e ser leg a d o d iv in o (Iglesias).
8 :4 4 Es u n m o d o d e d ecir q u e lo s ju d o s estn in flu id o s p o r el d ia
b lo en su s r ea ccio n es contra J es s (Leal).

Padre de la mentira: en g a a n d o a lo s h o m b r es (Ballester).


8 :4 8 Eres samaritano: es u n in su lto (Iglesias).
8:5 1 No morir jams: J es s n o co n sid era c o m o m u erte la te m p o
ral q u e ir seg u id a de la resu rrecci n para la vida eterna (Leal).

385

ham, que muri? Tambin los profetas murieron. Quin


pretendes t ser? 54 Contest Jess: Si yo me glorifico a
m mismo, mi gloria nada vale: quien me glorifica es mi
Padre, el que vosotros decs que es vuestro Dios. 55 Pero
no le conocis; yo, en cambio, le conozco. Y si dijera que
no le conozco, sera, como vosotros, un mentiroso: pero
le conozco, y guardo su palabra. 56 Abraham, vuestro pa
dre, salt de gozo cuando vio mi da: lo vio, y se regoci
j. 57 Dijronle los judos: Todava no tienes cincuenta
aos, y has visto a Abraham? 58 Djoles Jess: En ver
dad, en verdad os digo: antes de que Abraham existiera,
existo yo. 59 Entonces cogieron piedras del suelo para
arrojarlas contra l: pero Jess se escondi y sali del
templo.

8:54 Quien me glorifica es mi Padre: por las obras maravillosas que


le concede ejecutar (Ncar-Colunga).
8:55 Yguardo su palabra: declara el sentido que tiene el verbo co
nocer y que equivale tambin al nuestro de amar (Leal).
8:56 Vio: con los ojos de la fe (Torres Amat).
8:57 No tienes cincuenta aos: Jess, por su madurez y superiori
dad, representaba mayor edad de la que realmente tena (Bover).
8:58 Antes de que Abraham existiera: Abraham vivi dos mil aos
antes de Jesucristo. l es anterior por razn de su divinidad (MartnSnchez).

386

C aptulo IX
El ciego de nacimiento
1Al pasar vio a un hombre ciego de nacimiento. 2 Sus
discpulos le preguntaron: Maestro, quin ha pecado, l o
sus padres, para que naciese ciego? 3 Contest Jess: Ni
l ha pecado ni sus padres; sino para que se manifiesten
en l las obras de Dios. 4 Mientras es de da, debemos tra
bajar en las obras del que me ha enviado: viene la noche,
cuando nadie puede trabajar.5Mientras estoy en el mundo,
soy luz del mundo. 6 Dicho esto, escupi en el suelo, hizo
lodo con la saliva, le aplic el lodo a los ojos 7y le dijo: Ve
9:1-41 La narracin del ciego de nacimiento es bellsima. Admre
se su realismo y frescura espontnea; la sinceridad y lgica del ciego y
la resistencia a la luz de los judos (Leal).
9:2 Quin ha pecado?: la pregunta de los discpulos obedece a una
falsa creencia: como si todos los males se debieran a un pecado perso
nal (Leal).
Segn la mentalidad antigua, el bienestar y la desgracia eran fruto
de la conducta moral (Casa de la Biblia).
9:3 Las obras de Dios: los milagros que mueven a creer en la misin
de Jess (Iglesias).
9:4 Mientras es de da: se refiere a la vida terrena de Jess. Su muer
te la compara con la noche (EUNSA).
9:5 Soy luz del mundo: aqu est el tema espiritual que Jess y el
evangelista quieren iluminar con el hecho de la curacin material del
ciego. Jess es luz en cuanto que es redentor y salvador. Su accin ilu
minadora coincide con su accin salvadora (Leal).
9:6 Aplic el lodo: el barro aumentara la ceguera. Quiz Jess, con
esta accin, pretendi aumentar la fe de aquel ciego (Fuenterraba).
9:7 El parntesis expresa una glosa del evangelista. En el nombre
de la piscina ve Juan un smbolo de la accin salvadora de Jess y tal
vez de la virtud vivificadora del agua bautismal. El bautismo se llama
ba antiguamente el sacramento de la iluminacin (Leal).

387

a lavarte en la piscina de Silo (que quiere decir enviado).


Fue, se lav y volvi con vista.
8
Los vecinos y los que le haban visto antes, pues era un
mendigo, decan: No es ste el que se sentaba y peda li
mosna? Unos decan: ste e s ;9 otros: No, sino que se
le parece. l deca: Soy yo. 10Entonces le preguntaban:
Pues cmo se te han abierto los ojos? 11 Contest l: El
hombre que se llama Jess hizo lodo, me unt los ojos y me
dijo: Ve a Silo y lvate: fui, me lav y veo. 12 Ellos le pre
guntaron: Dnde est l? Contest: No s. 13 Llevaron
a la presencia de los fariseos al ciego de antes. 14 Era sbado
el da en que Jess hizo lodo y abri sus ojos. 15 Pregunt
ronle nuevamente los fariseos cmo haba recobrado la vis
ta. l les contest: Me puso lodo sobre los ojos, me lav y
veo. 16Entonces algunos de los fariseos decan: Este
hombre no viene de Dios, pues no guarda el sbado; pero
otros replicaban: Cmo puede un pecador hacer seme
jantes prodigios? Y haba divisin entre ellos.
17
Otra vez preguntaron al ciego: T qu dices de este
que te ha abierto los ojos? Contest l: Que es un profe
ta. 18 No creyeron los judos que haba estado ciego y que
haba recobrado la vista hasta que llamaron a sus padres
19 y les preguntaron: Es ste el hijo vuestro, que decs que
ha nacido ciego? Pues cmo ve ahora? 20 Los padres res
pondieron: Sabemos que ste es nuestro hijo y que naci
ciego,21 pero cmo ve ahora, no lo sabemos, y quin es el
Piscina de Silo: esta piscina reciba el agua por un canal subterr
neo desde siete siglos antes de Cristo (Jansen).
9:14 Hizo lodo: trabajo prohibido en sbado (Jerusaln).
9:16 No guarda el sbado: cuando la norma se antepone, de m ane
ra ciega, a las obligaciones ineludibles de justicia y caridad se cae en el
fanatismo (EUNSA).
9:17 Es un profeta: hom bre em inente (Ballester).

388

que le ha abierto los ojos, tampoco lo sabemos. Preguntd


selo a l, edad tiene, l hablar de s mismo. 22 Los padres
hablaban de este modo porque tenan miedo a los judos;
pues ya los judos haban determinado que, si alguno le re
conoca como Mesas, fuese expulsado de la sinagoga.23 Por
eso sus padres dijeron: Edad tiene, preguntdselo a l.
24 Llamaron, pues, por segunda vez al que haba estado cie
go y le dijeron: Da gloria a Dios, nosotros sabemos que
este hombre es pecador. 25 Contest l: Si es pecador, yo
no lo s; una cosa s: que yo estaba ciego y ahora veo.
26 Preguntronle de nuevo: Qu es lo que hizo? Cmo
abri tus ojos? 27 Les respondi: Ya os he dicho, y no ha
bis credo: a qu queris orlo de nuevo? Acaso queris
haceros sus discpulos? 28 Ellos le insultaron y le dijeron:
T eres su discpulo, nosotros somos discpulos de Moi
ss. 29 Nosotros sabemos que Dios habl a Moiss: ste no
sabemos de dnde es. 30 l les replic: En esto est lo ad
mirable, que vosotros no sabis de dnde es, y me ha abier
to a m los ojos. 31 Sabemos que Dios no escucha a los pe
cadores, sino que escucha a quien es piadoso y hace su
voluntad. 32Jams se ha odo decir que nadie haya abierto
los ojos a un ciego de nacimiento. 33 Si ste no viniera de
Dios, no podra hacer nada. 34 Ellos le contestaron: Has
nacido todo en pecado, y t nos enseas a nosotros? Y lo
excomulgaron.
9:22 Fuese expulsado de la sinagoga: expulsar de la sinagoga vala
tanto com o excom ulgar (Ncar-Colunga).
9:24 Da gloria a Dios: expresin hebrea usada en el sentido de re
conocer la verdad (M ateos-Schkel).
9:26 Cmo abri tus ojos?: el milagro fue tan patente que ni siquie
ra los adversarios pudieron negarlo (EUNSA).
9:34 Lo excomulgaron: exista entre lo s ju d os la costumbre de ex
pulsar de la sinagoga a quienes com etan ciertos delitos (EUNSA).

389

35 Oy Jess que lo haban excomulgado, fue a buscarlo


y le dijo: T crees en el Hijo del hombre? 36 l respon
di: Quin es, Seor, para que crea en l? 37Jess le
dijo: Le ests viendo y es el que habla contigo. 38 Dijo l:
Creo, Seor, y le ador.
39 Entonces dijo Jess: Para un juicio he venido yo a
este mundo, para que los que no ven, vean, y los que, ven,
queden ciegos. 40 Oyeron esto algunos de los fariseos que
se encontraban con l, y le dijeron: Es que nosotros so
mos ciegos? 41 Respondiles Jess: Si fueseis ciegos, no
tendrais pecado: pero ahora decs: vemos. Vuestro pecado
permanece.

C a p t u l o

El buen pastor
1En verdad, en verdad os digo: quien no entra por la
puerta en el redil de las ovejas, sino que salta por otra par
te, es un ladrn y un salteador:2 el que entra por la puerta
es pastor de las ovejas.3A se le abre el guardin, y las ove9:38 Y le ador: es de suponer que recibi una iluminacin sobre
natural para ver en Jess al Hijo de Dios (Fuenterraba).
9:39 Los que ven: los presuntuosos que se fan de sus propias luces
(Jerusaln).
9:41 Vuestro pecado permanece: pueden ver pero no quieren; de ah
su culpabilidad (EUNSA).
10:3 Llama a sus ovejas por su nombre: para pasar la noche se junta
ban en un corral las ovejas de varios pastores. Al amanecer cada pas
tor llama a sus ovejas (Biblia Latinoamericana).

390

jas oyen su voz, y llama a sus ovejas p o r su nom bre y las saca
afuera. 4 C uando ha sacado todas las suyas cam ina delante
de ellas, y las ovejas le siguen, porque conocen su voz. 5 A
u n extrao no le siguen, sino que huyen de l, porq u e no
conocen la voz de los extraos. 6 Esta parbola les propuso
Jess; pero ellos no com prendieron lo que les quera decir.
7
Entonces Jess les dijo de nuevo: En verdad, en ver
d ad os digo: yo soy la puerta de las ovejas. 8 T odos los que
vinieron antes de m , son ladrones y salteadores: pero las
ovejas no los e sc u c h a ro n .9 Yo soy la puerta: si alguno entra
p o r m, se salvar, entrar y saldr y encontrar pasto. 10 El
lad r n no viene sino para robar, m atar y destruir. Yo vine
para que tengan vida, y vida abundante.
11
Yo soy el b u en pastor. El b u en pastor da su. vida p o r
las ovejas: 12 el m ercenario, que no es pastor, de quien no
son propias las ovejas, ve venir al lobo, y abandon a a las
10 :7 sta es la prim era a p lica ci n esp iritual d e la parbola: J es s es
la pu erta o el pastor guardin d e la puerta q u e lleva al redil. Q uiere d e
cir qu e para llegar a las ovejas o fieles h a y qu e estar u n id o c o n l (Leal).

Yo soy la puerta: e n O rien te, el red il co n sista e n u n vallad o circular


d e piedras. La pu erta era u n v a n o . El pastor, tu m b a d o e n el su e lo , c e
rraba c o n su c u erp o la puerta. Era verd a d era m en te la puerta p o r d o n
d e entraban y salan las ovejas (F uenterraba).
10 :8 Los que vinieron: s o n lo s q u e se p resen ta ro n c o m o M esas (B over).
1 0 :9 Entrar y saldr: h eb ra sm o q u e q u iere d ecir har to d o c o n
lib re p o testa d (B allester).
10 :1 1 El buen pastor: es la seg u n d a a p lica ci n d e la parbola. Jes s
es el pastor ejem plar y m o d e lo e n b u scar el b ie n d e las ovejas hasta c o n
el sacrificio d e la propia vida.

El buen pastor, seg n el griego: e l pastor, el h e r m o so , c o n sen tid o


en f tico , q u e exp resa la r ep etic i n d e l artcu lo, y d e p le n itu d y p erfec
c i n ejem plar, q u e expresa el adjetivo h e r m o so , q u e en e l griego
K oin se refiere a la b elleza m oral (Leal).

391

ovejas y huye, y el lobo las arrebata y las d is p e rs a ,13 p orque


es m ercenario y no se interesa p o r las ovejas. 14 Yo soy el
b u en pastor, y conozco a m is ovejas, y las m as m e conocen
a m . 15 Com o el Padre m e conoce a m, yo conozco al Padre
y doy m i vida p o r las ovejas. 16 Y tengo otras ovejas, que no
son de este redil: y es necesario que las rena, y oirn m i
voz y h abr u n solo rebao, u n solo pastor. 17 El Padre me
am a p o r esto: p o rque doy m i vida, que recobrar de nuevo.
18 N adie m e la quita, sino que yo la doy po r m m ism o. T en
go p oder para darla y tengo p o d er para recobrarla de n u e
vo: tal es el m andato que he recibido de m i Padre.
19
De nuevo se p rodujo divisin entre los ju d o s p o r es
tos discursos. 20 M uchos decan: Es u n endem oniado y
est loco, por qu le escuchis? 21 O tros decan: Estas
cosas no son de u n endem oniado, acaso p u ede el dem onio
abrir los ojos de los ciegos?

En la fiesta de la Dedicacin
22
Lleg entonces la fiesta de la D edicacin en Jerusaln:
era invierno 23 y se paseaba Jess en el tem plo, en el prtico
1 0 :1 6 Un solo pastor: J es s c o n fi a Pedro este en cargo (Iglesias).
1 0 :1 7 Recobrar de nuevo: e n la resu rrecci n (B allester).
1 0 :1 8 Por m mismo: v o lu n ta ria m en te. Si n o , n o pod ra hab er re
d e n c i n m eritoria (Iglesias).
1 0 :2 2 La fiesta de la Dedicacin: se celeb rab a e n e l m e s d e d ic ie m
bre para co n m em o ra r la p u rifica ci n y co n sa g ra ci n d e l tem p lo h ech a
p or Ju d as M acabeo e n el a o 1 6 5 antes d e C risto, d e sp u s d e la profa
n a c i n d e A n to co E pifan es (Leal).
1 0 :2 3 El prtico de Salomn: estaba e n el la d o sur d e la gran e x p la
nad a d e l te m p lo (Leal).
E n la parte o rien ta l d e l te m p lo , resg u a rd a d o s d e l fro (Iglesias).

392

de Salomn. 24 Roderonle los judos y le dijeron: Hasta


cundo nos tendrs en la incertidumbre? Si eres el Mesas,
dnoslo claramente. 25 Respondiles Jess: Os lo he di
cho y no creis: las obras que yo hago en nombre de mi Pa
dre son las que dan testimonio de m: 26 pero vosotros no
creis, porque no sois de mis ovejas. 27 Mis ovejas oyen mi
voz; yo las conozco y ellas me siguen,28 y yo les doy la vida
eterna, y no perecern jams, y nadie las arrebatar de mi
mano. 29 Mi Padre, que me las dio, es mayor que todos, y
nadie puede arrebatarlas de la mano de mi P adre.30Yo y mi
Padre somos una cosa.
31
De nuevo los judos cogieron piedras para apedrear
lo. 32Jess les dijo: Muchas obras buenas os he mostrado
del Padre: por cul de estas obras queris apedrearme?
33 Contestronle los judos: No te apedreamos por ningu
na obra buena, sino por una blasfemia, porque t, siendo
un hombre, te haces Dios. 34 Contestles Jess: No est
escrito en vuestra ley: yo dije: dioses sois? 35 Si llama dioses a
aquellos a quienes fue dirigida la palabra de Dios, y la Es
critura no puede errar,36 aquel a quien el Padre ha ungido

10:25 Os lo he dicho: en la respuesta de Jess se ve claro que l es


el Mesas, el enviado del Padre (Martn Nieto).
10:26 No sois de mis ovejas: para creer en Jess hay que sintonizar
interiormente con l (Jerusaln).
10:29 Me las dio: esta frase indica la accin eficaz del Padre en el
alma de los discpulos y creyentes (Leal).
10:30 Una cosa: se refiere a la identidad de naturaleza que existe
entre el Padre y el Hijo y, por tanto, la unidad de querer y entender.
Cf. v. 33 (Leal).
10:33 Te haces Dios: los ju dos entienden que Jess afirma ser D ios
(EUNSA).
10:34 Dioses sois: la Escritura llama dioses a los prncipes de la tie
rra para destacar su dignidad de lugartenientes de Dios (Straubinger).

393

y enviado al mundo, vosotros decs que blasfema, porque


he dicho: yo soy hijo de Dios? 37Si no hago las obras de mi
Padre, no me creis. 38Pero si las hago, aunque no me
creis a m, creed a las obras, para que sepis y conozcis
que el Padre est en m, y yo en el Padre. 39Pretendan
nuevamente apresarlo; pero se escap de sus manos.
40 Se fue de nuevo al otro lado del Jordn, al sitio donde
al principio haba bautizado Juan, y all se qued.
41Y venan muchos a l y decan: Juan no hizo ningn
milagro, pero todo lo que dijo de ste era verdad. 42Y all
muchos creyeron en l.

Captulo XI
La resurreccin de Lzaro

1Haba un enfermo, Lzaro de Betania, aldea de Mara y


de Marta, su hermana.2Era Mara la que ungi al Seor con
ungento y le enjug los pies con sus cabellos. Su hermano
Lzaro estaba enfermo. 3Environle a decir las hermanas:
Seor, el que t amas, est enfermo. 4Cuando lo oy Je
ss, dijo: Esta enfermedad no es de muerte, sino para la
10:38 Creed a las obras: son sus milagros (EUNSA).
10:40 De nuevo: alude a la primera estancia en el otro lado del Jor
dn (1:28) (Leal).
11:1 Betania: a unos tres kilm etros de Jerusaln (Iglesias).
11:2 Ungi: accin futura co n respecto al tiem po de la escena, pero
pretrita con respecto al tiem po en que se escribe Cf. 12:3 (Leal).
11:3 Breve y confiada jaculatoria (Leal).
11:4 No es de muerte: aquella m uerte n o era para m uerte (EUNSA).

394

gloria de Dios, para que el Hijo del hombre sea glorificado


por ella. 5Jess amaba a Marta, a su hermana y a Lzaro.
6Despus que oy que estaba enfermo, se qued an dos
das en el lugar donde estaba. 7 Despus dijo a los discpu
los: Vamos otra vez a Judea. 8Dijronle los discpulos:
Maestro, te buscaban hace poco los judos para apedrear
te, y vas otra vez all? 9 Contest Jess: No son doce las
horas del da? Si uno camina de da, no tropieza, porque ve
la luz de este mundo: 10 pero si uno camina de noche, tro
pieza, porque no tiene luz. 11 Dijo esto y despus aadi:
Lzaro, nuestro amigo, duerme; pero voy a despertarlo.
12 Dijronle los discpulos: Seor, si duerme, sanar. 13Je
ss haba hablado de su muerte: pero ellos creyeron que ha
blaba del sueo. 14 Entonces Jess les dijo claramente: L
zaro ha muerto, 15y por vosotros me alegro de no haber
estado all, para que creis: pero vamos a l. 16 Entonces
Toms, llamado Ddimo, dijo a los condiscpulos: Vamos
tambin nosotros para morir con l.
17 Cuando lleg Jess, lo encontr ya con cuatro das en
11:6 Jess sigue en Perea para dar tiempo a la muerte y asegurar
as la realidad de la resurreccin. En el v. 15 dice que se alegra de no
haber estado en Betania, porque su humanidad se hubiera compadeci
do del enfermo y de las hermanas y lo hubiera curado antes de morir
(Leal).
En el lugar donde estaba: al otro lado del Jordn (Bover).
11:8 Te buscaban: pero an no haba llegado la hora de Jess
(EUNSA).
11:9 No son doce las horas del da?: en las que luce el sol (Jansen).
11:10 Con este proverbio, Jess significa que l sabe siempre
adonde va y tiene seguridad en su destino (Leal).
11:15 Si Jess hubiera estado en Betania, Lzaro no hubiera muer
to, como dirn las dos hermanas. Jess, en su humanidad, se hubiera
enternecido y no hubiera dado lugar a la muerte. Jess era hombre,
como los dems. Por eso luego llorar y resucitar a Lzaro (Leal).

395

el sepulcro. 18 Est Betania cerca de Jerusaln, como a unos


quince estadios.19Y haban venido muchos judos a casa de
Marta y Mara para consolarlas por su hermano. 20Apenas
oy Marta que haba venido Jess, sali a su encuentro,
mientras que Mara segua sentada en casa. 21 Dice Marta a
Jess: Seor, si hubieras estado aqu, no hubiera muerto
mi hermano. 22 Pero todava s que cualquier cosa que t
pidas a Dios, te la conceder. 23 Dcele Jess: Tu hermano
resucitar. 24Dcele Marta: S que resucitar en la re
surreccin del ltimo da. 25 Dcele Jess: Yo soy la resu
rreccin y la vida: quien cree en m, aunque muera, vivir,
26 y todo el que vive y cree en m, no morir para siempre.
Crees t esto? 27 Dcele: S, Seor, yo creo que t eres el
Cristo, el Hijo de Dios, el que viene al mundo.
28
Dicho esto, fue y llam a Mara, su hermana, y le dijo
en secreto: El Maestro est aqu y te llama. 29 Ella, apenas
oy, se levanta rpidamente y va a l:30 pues Jess no haba
llegado an a la aldea, sino que estaba todava en el sitio
donde lo haba encontrado M arta.31 Los judos que estaban
con ella en la casa consolndola, cuando vieron a Mara le
vantarse y salir precipitadamente, la siguieron, pensando
11:18 Quince estadios: ms de dos kilmetros (Straubinger).
1:20 Sentada en casa: para recibir el psame de los amigos (Fuenterraba).
11:25 La resurreccin: causa de resurreccin; la vida: principio de
vida. Se entrecruza el sentido temporal de vida y resurreccin con el
sentido eterno y escatolgico. Prueba de que Jess puede dar la vida
eterna y operar la resurreccin final es que ahora va a dar la vida tem
poral y la resurreccin temporal (Leal).
11:26 No morir para siempre: para el creyente, la muerte no es el
final, sino el paso a la vida eterna (EUNSA).
11:28 El Maestro est aqu y te llama: sin duda que el Maestro haba
dado a Marta este encargo, aunque no lo exprese el evangelista (Bover).

396

que iba al sepulcro a llorar a ll.32 Apenas lleg Mara adon


de estaba Jess, al verlo, se arroj a sus pies y le dijo: Se
or, si hubieras estado aqu, no hubiera m uerto mi herm a
no. 33 Al verla Jess llorar, y que lloraban tam bin los
judos que la acom paaban, se conm ovi en su interior y se
tu r b ,34 y dijo: Dnde lo habis puesto? Contestronle:
Seor, ven y ve. 35 Y Jess llor. 36 Decan, pues, los ju
dos: Cmo lo amaba! 37Mas algunos de ellos decan:
No poda ste, que abri los ojos del ciego, hacer que l
no muriera?
38
Jess, conm ovido de nuevo interiorm ente, llega al se
pulcro. Era una cueva, y sobre ella haba una p ie d ra .39 Dice
Jess: Q uitad la piedra. Dcele Marta, la herm ana del
m uerto: Seor, ya huele; lleva cuatro das. 40 Dcele Jess:
No te he dicho que, si creyeres, vers la gloria de Dios?
41 Q uitaron, pues, la piedra. Jess entonces levant los ojos
al cielo y dijo: Padre, te doy gracias porque me has escu
chado. 42 Yo saba que siem pre me oyes: pero lo he dicho
por esta m uchedum bre que me rodea, para que crean que

11:3 5 Jess llor: Juan n o s descu bre u n aspecto p rofu ndam ente
h u m a n o de Jes s (Fuenterraba).
11:3 8 La form a del sep u lcro de Lzaro era distinta de la del sep u l
cro d el Seor. H o y se ve en form a de p o z o excavad o verticalm ente y
c o n escaleras para llegar al fon do. El del Seor estaba excavad o e n la
roca, en form a horizontal. La piedra d el sep u lcro d el Seor giraba; la
d e Lzaro era c o m o un a tapa que se adapta sobre la b oca de u n p o z o
(Leal).
11:39 Ya huele: este detalle prueba la realidad de la m u erte, y por
lo tanto la de la resurreccin (Jerusaln).
1 1 :40 Vers la gloria de Dios: e l m ilagro e stu p en d o de la resurrec
ci n de u n m uerto d e cuatro das (N car-C olunga).
11:42 Para que crean: el m ilagro d e la resurreccin de Lzaro es
una prueba de qu e Jes s es el H ijo de D io s (EU N SA ).

397

T me has enviado. 43Dicho esto, clam con voz fuerte:


Lzaro, ven afuera. 44 Sali el muerto con los pies y las
manos atados con las vendas y su rostro envuelto con el su
dario. Dceles Jess: Desatadlo y dejadle andar.
45 Muchos de los judos que haban venido a casa de Ma
ra, cuando vieron lo que hizo, creyeron en l:46 pero algu
nos de ellos fueron a los fariseos y les dijeron lo que haba
hecho Jess.
47
Los prncipes de los sacerdotes y los fariseos reunie
ron, pues, el Sanedrn y dijeron: Qu hacemos? Este
hombre hace muchos milagros. 48 Si le dejamos as, todos
creern en l, y vendrn los romanos y destruirn nuestro
templo y nuestra nacin. 49 Pero uno de ellos, Caifs, que
era el sumo sacerdote aquel ao, les dijo: Vosotros no en
tendis n a d a ,50 ni comprendis que os conviene que mue
ra un solo hombre por el pueblo, y no que toda la nacin
perezca. 51 Esto no lo dijo por s propio, sino que, siendo
sumo sacerdote aquel ao, profetiz que Jess haba de mo
rir por la nacin 52 y no solamente por la nacin, sino tam11:43 Con voz fuerte: expresin de fuerza y poder (Leal).
Ven afuera: la tumba de Lzaro deba de consistir en una habita
cin subterrnea que comunicaba con la superficie por una escalera
(EUNSA).
11:44 Desatadlo: los judos enterraban a sus muertos vendados
con lienzos (Biblia Latinoamericana).
11:48 Todos creern en l: le reconocern como el Mesas, le harn
rey de los judos, y los romanos se apoderarn de nuestra tierra (Ballester).
11:50 Os conviene que muera un solo hombre por el pueblo: Caifs
dijo ms que supo. Profetiz que Jess haba de morir por la salud de
los judos y de todos los hombres (Bover).
11:51 Este verso es interpretacin del evangelista, que ve en las
palabras de Caifs, a causa del cargo que ostenta, una profeca divina
del hecho y sentido de la muerte de Jess (Leal).

398

bin para reunir en uno a todos los hijos de Dios dispersos.


53 Desde aquel da determ inaron matarlo.
54 Por eso Jess no andaba ya en pblico entre los judos,
sino que se fue de all a la regin cercana al desierto, a una
villa llamada Efrn, y m oraba all con los discpulos.
55 Se acercaba la Pascua de los judos, y suban m uchos
de la regin a Jerusaln para purificarse antes de la Pascua.
56 Buscaban, pues, a Jess, y se decan en el tem plo los unos
a los otros. Qu os parece? No ha venido a la fiesta?
57 Los principes de los sacerdotes y los fariseos haban m an
dado que, si alguno saba dnde estaba, lo denunciase para
prenderlo.

C a p t u l o

XII

Banquete en casa de Simn


1Seis das antes de la Pascua, lleg Jess a Betania, donde
estaba Lzaro, a quien haba resucitado de entre los muertos.
2 Y le dieron all u na cena. Marta serva, y Lzaro era uno
1 1 :5 4 No andaba ya en pblico: an n o haba llegado la hora de su
m uerte; por e so Jess acta c o n prud en cia (EU N SA ).
1 1:55 Para purificarse: llegaban u n o s das antes a Jerusaln para
prepararse por m e d io de a b lu cio n es, ayun os y ofrendas (EU N SA ).
12:1 Seis das: el viernes anterior al d e la m u erte. El sbado s i
gu ien te fue el ban quete y el d o m in g o la entrada so lem n e en Jerusaln
(Leal).
Probablem ente el 8 d e N isn , qu e era viernes (Bover).
12:2 Le dieron all una cena: el qu e dio la cena fue Sim n el lep ro
so. El h e c h o de que Marta serva su p o n e cierta in tim id ad entre Sim n
y la fam ilia de Lzaro (Bover).

399

de los que estaban con l a la m esa.3 Mara tom una libra de


perfume de nardo legtimo, de gran precio, ungi los pies
de Jess y los enjug con sus cabellos; y el aroma del perfu
me llen la casa. 4Judas Iscariote, uno de los discpulos, el
que le haba de entregar, d ijo :5 Por qu no se ha vendido
este perfume en trescientos denarios, que se hubieran dado
a los pobres?. 6 Esto lo dijo, no porque se preocupase de
los pobres, sino porque era ladrn, y, como tena la bolsa,
robaba lo que en ella haba. 7Jess dijo: Djala. Que lo
guarde para el da de mi sepultura. 8 Porque a los pobres
siempre los tenis con vosotros, pero a m no siempre me
tendris. 9Una muchedumbre grande de judos se enter
de que estaba all, y vinieron, no por Jess nicamente, sino
tambin por ver a Lzaro, a quien haba resucitado de entre
los muertos. 10 Entonces los prncipes de los sacerdotes de
terminaron matar tambin a Lzaro, 11 porque muchos ju
dos se separaban de ellos por su causa y crean en Jess.

Entrada triunfal en Jerusaln


12
Al da siguiente, la turba numerosa que haba venido a
la fiesta, cuando oy que Jess vena a Jerusaln,13 tom ra
mos de palmeras y sali a su encuentro, clamando:
12:3 Los pies: que estaban descalzos. El Seor, recostado y apoya
do en el codo izquierdo, al estilo romano (Leal).
12:4 Judas: era el que administraba el dinero (EUNSA).
12:5 Trescientos denaos: un dineral (M ateos-Schkel).
12:7 Que lo guarde: poco claro en griego. Quiz habra que leer: lo
tena guardado para ungirm e el da de m i sepultura (Iglesias).
12:12 La turba numerosa: principalmente forasteros que haban ve
nido a la fiesta, entre los cuales predominaran los galileos (Bover).
12:13 Hosanna: exclam acin de jbilo (Straubinger).

400

Hosanna,
Bendito el que viene en nombre del Seor.
El rey de Israel
14Jess encontr un pollino, y mont en l, como est
escrito:15 No temas, hija de Sin. He aqu que tu rey viene mon
tado en un pollino.
16
Sus discpulos no comprendieron esto al principio,
sino cuando Jess fue glorificado. Entonces recordaron que
esto se haba escrito de l, y que era lo que ellos le haban
h echo.17La gente que estaba con l, cuando llam a Lzaro
del sepulcro y lo resucit de entre los muertos, daba testi
monio. 18Por esto la turba vino a su encuentro, porque ha
ban odo que l haba hecho este milagro.19 Los fariseos di
jeron entre s: Veis que no adelantamos nada. Todo el
mundo se va detrs de l.

Fin del ministerio pblico


20
Haba unos griegos de los que haban subido para ado
rar en la fiesta.21 Se presentaron a Felipe, que era natural de
Betsaida de Galilea, y le rogaban, diciendo: Seor, quere
mos ver a Jess. 22 Felipe va y habla con Andrs: y los dos
juntos fueron a decrselo a Jess. 23Jess les dijo: Ha lle
gado la hora en que el Hijo del hombre va a ser glorificado.
12:16 Fue glorificado: despus de su resurreccin y ascensin (Ballester).
12:20 Unos griegos: simpatizantes del judaism o (Iglesias).
12:21 Se presentaron a Felipe: acuden precisamente a Felipe pues
ste, que tena nom bre griego, deba entender su lengua (EUNSA).
12:23 Va a ser glorificado: la glorificacin de Jess es su resurrec
cin (Fuenterraba).

401

24 En verdad, en verdad os digo: si el grano de trigo arroja


do a la tierra no muere, se queda solo: pero si muere, pro
duce mucho fruto.25 Quien ama su vida, la pierde, y quien
la odia en este mundo, la conservar para la vida eterna.
26 Si alguno quiere servirme, que me siga; y donde yo est,
all estar tambin mi servidor: si alguno me sirve, mi Padre
le honrar.27Ahora mi alma est turbada, qu dir? Padre,
lbrame de esta hora. Pero por eso he llegado a esta hora.
28 Padre, glorifica tu nombre. Entonces vino una voz del
cielo: Ya he glorificado y glorificar de nuevo. 29 La turba
que all estaba y oy, deca que haba sido un trueno; otros
decan: Un ngel le ha hablado. 30Jess dijo: Esta voz ha
venido no por m, sino por vosotros.
31 Ahora es el juicio de este mundo; ahora va a ser ex
pulsado el prncipe de este m undo.32Y yo, levantado de la
tierra, atraer todos los hombres a m. 33 Esto lo dijo refi
rindose a la muerte de que haba de morir. 34 La turba le
replic: Nosotros sabemos por la ley que el Mesas vivir
siempre: cmo dices t que es menester que el Hijo del
hombre sea levantado? Quin es este Hijo del hombre?
35Jess les dijo: Por poco tiempo est an la luz entre vo12:27 Esta hora: la de su muerte, que coincide con la de la glorifi
cacin. Jess siente el horror natural de la muerte (Leal).
12:30 Por vosotros: para que conozcis que soy verdaderamente
Hijo de Dios (Ballester).
12:31 Juicio: o condenacin del mundo enemigo de Dios (Leal).
Prncipe de este mundo: el demonio (Ballester).
12:32 Levantado: alusin a la crucifixin y a sus frutos (Leal).
12:33 La muerte de que haba de morir: si los judos hubieran ejecu
tado ellos mismos a Cristo, lo hubieran lapidado (Jerusaln).
12:34 Sabemos por la ley: Isaas 40:6, Ezequiel 37:25 (Ballester).
12:35 Est an la luz entre vosotros: Jess los exhorta a que crean en
l antes de que sea demasiado tarde (Jerusaln).

402

sotros. Caminad en tanto que tenis luz, para que no os sor


prenda la oscuridad: el que camina en la oscuridad, no sabe
adonde va. 36 Mientras tenis la luz, creed en la luz, para
que lleguis a ser hijos de la luz.
Dijo estas cosas Jess. Despus se march y desapareci
de su vista.

Incredulidad de los judos


37
Aunque hizo tan grandes seales delante de ellos, no
creyeron en l, 38 para que se cumpliese aquel dicho del
profeta Isaas:
Seor, quin ha credo a nuestra palabra? Y el brazo del
Seor, a quin se ha revelado? 39 No podan creer, porque
tambin haba dicho Isaas:

40Ha cegado sus ojos


y ha endurecido su corazn,
para que sus ojos no vean
y sus corazones no entiendan y se conviertan y los sane.
41 Esto lo dijo Isaas porque vio su gloria y habl de l.
42 Sin embargo, aun de entre los principes, muchos creye
ron en l, pero por causa de los fariseos no confesaban, para
no quedar fuera de la sinagoga.43 Amaban ms la gloria de
los hom bres que la gloria de Dios.
12:38 Para que se cumpliese: expresa sim plem ente consecuencia
(Bover).
12:39 No podan: n o porque les faltase la gracia suficiente, sino por
su soberbia y rebelda (Leal).
12:40 Ha cegado sus ojos: la accin de D ios n o intenta la ceguera
del hom bre; pero la produce en los que la reciben culpablem ente in
dispuestos (Bover).

403

44Jess dijo en alta voz: Quien cree en m, no cree en


m, sino en el que me ha enviado. 45Y el que me ve, ve al
que me ha enviado. 46Yo he venido para iluminar al m un
do, para que todo el que cree en m no quede en las tinie
blas. 47 Si alguno escucha mis palabras y no las observa, yo
no lo condeno; porque no he venido para condenar al m un
do, sino para salvarlo. 48 El que me rechaza y no recibe mis
palabras, tiene quien le condene: la palabra que he hablado,
sa le condenar en el ltimo da. 49 Porque yo no he habla
do por mi cuenta, sino que el Padre, que me envi, es el que
me ha encargado lo que tengo que decir y ensear. 50Y s
que su encargo es vida eterna. Lo que yo digo, lo digo as
como el Padre me lo dijo.

C aptulo XIII

El lavatorio de los pies


1La vspera de la fiesta de la Pascua, Jess, que am a los
suyos, los del mundo, sabiendo que haba llegado su hora
de pasar de este mundo al Padre, los am hasta el extremo.
2Y mientras cenaban, cuando ya el diablo haba inspirado a
Judas, hijo de Simn el Iscariote, que lo entregase,3 sabien
do que el Padre haba puesto todas las cosas en sus manos
y que sali de Dios y volva a D ios,4 se levanta de la cena,
deja su manto y, tomando un lienzo, se lo ci:5 echa d e s
l i o Ve al que me ha enviado: Cristo es uno con el Padre (EUNSA).
13:1 Hasta el extremo: del amor; hasta el fin (Iglesias).
13:5 Se pone a lavar los pies: era una prctica usual entre los judos
(Fuenterraba).

404

pus agua en un balde y se pone a lavar los pies de sus dis


cpulos y a secarlos con el lienzo con que estaba ceido.
6 Llega pues a Simn Pedro, y ste le dice: Seor, t me
vas a lavar a m los pies? 7Jess le respondi: Lo que yo
hago no lo entiendes ahora; lo entenders despus. 8 Dcele Pedro: No me lavars los pies jams. Respndele Jess:
Si no te lavare, no tendrs parte conmigo. 9 Dcele Simn
Pedro: Seor, no slo mis pies, sino tambin las manos y
la cabeza. 10 Dcele Jess: Quien se ha baado, no necesi
ta lavar sino los pies, pues est todo limpio. Vosotros estis
limpios, aunque no todos. 11 Saba, en efecto, quin le iba
a entregar; por eso dijo: No todos estis limpios.

El mandamiento de Cristo
12 Despus de haberles lavado los pies, tom su manto,
se puso de nuevo a la mesa y les dijo: Sabis lo que he he
cho con vosotros? 13Vosotros me llamis Maestro y Seor,
y decs bien, pues lo soy. H Si yo, Seor y Maestro, os he la-

Jess se ha quedado en la indum entaria propia del esclavo, a quien


perteneca el lavar los pies de su seor (Leal).
13:8 No tendrs parte conmigo: n o estars asociado con m igo (Igle
sias).
1 3 :10 C on estas palabras quiere decir el Seor que basta el lavato
rio de lo s pies para la lecci n espiritual que l pretende dar. El ba o o
bautism o sera preciso si pretendiera darles una lecci n d e penitencia
y pureza interior. l pretende ahora dar una leccin de hu m ildad y ca
ridad fraterna (Leal).

Est todo limpio: en griego, la m ism a palabra significa lim pio y


puro (Jerusaln).
1 3 :1 4 M s que la m aterialidad de la cerem onia, Jes s r eco m ien
da la lecci n espiritual de am or h u m ild e, distin tivo del cristianism o
(Leal).

405

vado los pies, vosotros tambin debis lavaros los pies los
unos a los otros,15 pues os he dado ejemplo para que hagis
tambin vosotros como yo he hecho con vosotros. 16En
verdad, en verdad os digo que no hay siervo mayor que su
Seor, ni enviado mayor que aquel que lo enva. 17Seris
dichosos si, sabiendo estas cosas, las practicis.
18
No hablo de todos vosotros: yo s a quines he esco
gido; pero tena que cumplirse la Escritura: El que come mi
pan, levant contra m su calcaar. 19 Desde ahora os lo digo
antes de que suceda, para que cuando suceda creis que
soy y o .20 En verdad, en verdad os digo que el que recibe al
que yo enviare, a m me recibe, y el que recibe a m, recibe
al que me envi.

Revelacin del traidor


21
Cuando dijo estas cosas, Jess se turb interiormente y
declar: En verdad, en verdad os digo que uno de vosotros
me entregar. 22 Los discpulos se miraban unos a otros,
sin saber de quin hablaba.23 Uno de sus discpulos, aquel
a quien Jess amaba, estaba recostado en el pecho de Jess.
24 Simn Pedro le dijo por seas: Pregunta quin es del
que habla. 25 l, echndose familiarmente sobre el pecho
13:18 Levant contra m su calcaar: ponerle la zancadilla. Si se tra
ta de un amigo, es un gesto de traicin (Iglesias).
13:21 Se turb: la traicin de un ntimo es m ucho ms dolorosa y
cruel que la de un extrao (EUNSA).
13:23 Aquel a quien Jess amaba: es el mismo evangelista quien por
modestia oculta su nombre (Straubinger).
13:25 Echndose familiarmente sobre el pecho de Jess: Juan estaba a
la derecha o delante de Jess [que estaba recostado sobre su brazo iz
quierdo] (Bover).

406

de Jess, le pregunt: Seor, quin es? 26 Contestle Je


ss: Aquel es a quien diere el bocado que voy a mojar. Y
tomando el bocado, lo moj y dio a Judas, hijo de Simn Is
cariote. 27Y entonces, despus del bocado, entr en l Sata
ns. Djole Jess: Lo que vas a hacer, hazlo pronto. 28 Nin
guno de los que estaban a la mesa entendi para qu le dijo
esto. 29Algunos pensaron que, como Judas tena la bolsa,
Jess le quiso decir: Compra lo que necesitamos para la
fiesta o que diese algo a los pobres.
30Y cuando tom el bocado, l sali de prisa, y era de
noche.
31Y, cuando sali, dijo Jess: Ahora el Hijo del hombre
ha sido glorificado, y Dios ha sido glorificado en l. 32 Si
Dios ha sido glorificado en l, tambin Dios le glorificar en
s mismo y pronto le glorificar.
La caridad, cristiana
33 Hijitos, ya poco tiempo estoy con vosotros. Me bus
caris, y ahora os digo, como dije a los judos: Donde yo
voy, vosotros no podis venir.
13:26 Diere el bocado: se consideraba como muestra de afecto
(Iglesias).
13:27 Entr en l Satans: desde este momento, Judas se abandona
completamente a la tentacin diablica (EUNSA).
13:30 Y era de noche: observacin con doble sentido: material y es
piritual. La realidad material de las tinieblas de la noche simboliza las
tinieblas del alma de Judas y del mundo enemigo de Jess, adonde se
dirige, dejando la luz del cenculo, donde est Jess (Leal).
El banquete pascual se celebraba despus de puesto el sol (NcarColunga).
13:31 Ha sido glorificado: su muerte era el comienzo de su glorifi
cacin y eficacia salvifica (Iglesias).

407

34 Un mandamiento nuevo os doy: Que os amis los


unos a los otros. Como yo os he amado, amaos tambin vo
sotros los unos a los otros.
35 En esto conocern todos que sois discpulos mos: si
tenis amor los unos a los otros.
36 Dcele Simn Pedro: Seor, adonde vas? Jess le res
ponde: Donde voy, no puedes ahora seguirme; pero me
seguirs despus. 37 Pedro le responde: Por qu no pue
do seguirte ahora? Dar mi vida por ti.

C a p t u l o

XIV

Jess, camino para el Padre


1 No se turbe vuestro corazn. Creis en Dios?, creed
tambin en m .2 En la casa de mi Padre hay muchas mora
das. Si no, os lo hubiera dicho; porque voy a prepararos un
lugar.3Y cuando os haya preparado lugar, despus de irme,
13:34 Como yo os he amado: hasta dar la vida (Iglesias).
13:36 Ahora: Pedro debe seguir en vida; ms tarde seguir a Jess
hasta la cruz y hasta la gloria (Leal).
Me seguirs despus: anuncio velado al martirio de Pedro (Je ru sa l n ).
14:1 No se turbe vuestro corazn: por las revelaciones de Jess sobre
la traicin de Judas y la negacin de Pedro (Ballester).
Ntese cmo la fe en Jess se coloca en la misma lnea que la fe en
el Padre (Leal).
14:2 Hay muchas moradas: segn los mritos de cada uno (Ballester).
14:3 La vuelta a que se refiere Jess en este discurso tiene un sen
tido muy complejo: vuelta despus de la muerte por las apariciones de
la resurreccin, vuelta mstica a cada uno, en la muerte de cada uno y,
finalmente, al fin de los tiempos, cuando venga a recoger a todos los
suyos resucitados. Unas veces prevalecer un color y otras otro (Leal).

408

de nuevo volver para tom aros conm igo, a fin de que estis
d o nde yo e s to y .4 Y el cam ino para donde voy lo conocis.
5 Tom s le dice: Seor, no sabem os adonde vas, y cm o
podem os conocer el camino? 6Jess le responde: Yo soy
el cam ino, la verdad y la vida. N adie llega al Padre sino p o r
m .7 Si m e hubierais conocido, hubierais conocido tam bin
a m i Padre. D esde ahora le conocis y le habis visto.
8
Felipe le dice: Seor, m ustranos al Padre y nos bas
ta. 9Jess le responde: Llevo tanto tiem po con vosotros,
y no m e has conocido, Felipe? El que m e ha visto, ha visto
al Padre. Cmo dices: m ustranos al Padre? 10 No crees
q ue yo estoy en el Padre, y el Padre en m? Las palabras que
yo os digo, no las digo p o r m i cuenta, y el Padre, que p er
m anece en m, l es quien obra. 11 Creedm e, yo estoy en el
Padre, y el Padre en m. Si no, creed p o r las m ism as obras.
12 En verdad, en verdad os digo: el que cree en m , se
har las obras que yo hago. Y las har m ayores que ellas, p o r
que yo voy al Padre. 13Y yo har todo aquello que pidiereis
en m i nom bre, para que el Padre sea glorificado en el Hijo.
14Y yo har cualquier cosa que m e pidiereis en m i nom bre.

14 :6

Camino:

e s u n a m etfora q u e in d ic a c m o J es s e s necesario

para llegar a D io s, c o m o d ic e d esp u s: N a d ie lleg a al Padre, s in o por


m (Leal).
1 4 :8 V er a J e s s e s ver al Padre, p o rq u e s o n u n o e n esen cia. Y p o r
q u e J es s es el e n v ia d o d e l Padre (Leal).
1 4 :1 0
1 4 :1 2

Yo estoy en el Padre: afirm acin d e su d iv in id a d (B allester).


Las obras que yo hago: so n lo s m ilagros h e c h o s e n el n om b re

d e J esu cristo (E U N SA ).
1 4 :1 3

Todo aquello que pidiereis:

se e n tie n d e lo q u e e s b u e n o para

el q u e p id e (E U N SA ).
1 4 :1 4

En mi nombre: p o r

m (Leal).

409

Promesa del Espritu Santo


15
Si me amis, guardaris mis mandamientos.16Yo roga
r al Padre y os dar otro Consolador, para que est con vo
sotros siempre. 17El Espritu de la verdad, que el mundo no
puede recibir, porque ni le ve ni le conoce. Vosotros le co
nocis, porque permanece en vosotros y estar con vosotros.
18
No os dejar hurfanos. Volver a vosotros. 19Dentro
de poco el mundo no me ver, mas vosotros me veris, por
que yo vivo y vosotros viviris. 20 En aquel da conoceris
que yo estoy en mi Padre, y vosotros en m y yo en voso
tros. 21 El que posee mis mandamientos y los guarda, se es
el que me ama. Y el que me ama ser amado por mi Padre,
y yo lo amar y yo me manifestar a l.
22Judas, no el Iscariote, le dice: Cmo puede ser que
hayas de manifestarte a nosotros y no al mundo? 23Jess
respondi y le dijo: Todo el que me ama, guardar mi pa
labra, y mi Padre le amar, y vendremos a l y moraremos
en l. 24 El que no me ama, no guarda mis palabras. La pa
labra que os no es ma, sino del Padre, que me ha enviado.
25
Estas cosas os he dicho mientras estaba con vosotros.
26 El Parclito, el Espritu Santo, que enviar el Padre en mi
14:15 Si me amis: el autntico amor ha de manifestarse con obras
(EUNSA).
14:16 Otro Consolador: es el Espritu Santo (Straubinger).
14:17 El mundo: es enemigo de Dios y por eso no puede recibir al
Espritu de Dios. Mundo tiene aqu sentido peyorativo (Leal).
14:18 Volver a vosotros: despus de la resurreccin (EUNSA).
14:20 En aquel da: el perodo que empieza con la resurreccin y
gloria de Jess y se consuma en la gloria (Leal).
14:22 Judas: Tadeo, el de Santiago (Iglesias).
14:23 Moraremos en l: cada uno de nosotros es templo del Espri
tu Santo (EUNSA).

410

nombre, l os ensear todo esto y os recordar cuanto os


he dicho a vosotros.27 La paz os dejo, la paz ma os doy; yo
os la doy, no como el m undo la da. No se turbe vuestro co
razn ni tema. 28 Habis odo que os he dicho: me voy y
vuelvo a vosotros. Si me amaseis, os alegrarais, porque voy
al Padre, pues el Padre es mayor que yo. 29 Os lo he dicho
ahora, antes de que suceda, para que creis cuando suceda.
30Ya no hablar mucho con vosotros, porque se acerca el
prncipe del mundo. Y contra m no puede nada. 31 Mas
para que conozca el m undo que amo al Padre y que obro
as como el Padre me orden, levantaos, vmonos de aqu.

C aptulo XV
La alegora de la vid
1 Yo soy la verdadera vid y mi Padre es el agricultor.
2 Todo sarmiento que no da fruto en m, lo arranca, y todo
14:27 La paz ma os doy: la paz de Jess es un atributo divino (Iglesias).
14:28 El Padre es mayor que yo: significa que el Padre es el origen
y el Hijo la derivacin. Como dice San Hilario, el Padre no es mayor
que el Hijo en poder, eternidad o grandeza, sino en razn de que es
principio del hijo (Straubinger).
14:30 El prncipe del mundo: Satans (Straubinger).
14:31 Vmonos de aqu: la conversacin continu durante el cami
no, o el evangelista prosigue la conversacin de sobremesa (Bover).
La salida de hecho no se efecta hasta 18:1 (Leal).
15:1 La verdadera vid: a la vieja vid, al antiguo pueblo elegido, ha
sucedido el nuevo, la Iglesia, cuya cabeza es Cristo (EUNSA).
15:2 Que no da fruto: el fruto es la santidad de una vida fiel a los
madamientos (Jerusaln).

411

el que da fruto, lo poda para que d ms fruto.3Vosotros ya


estis limpios por la palabra que os he dicho.4 Permaneced
en m, como yo en vosotros. Como el sarmiento no puede
por s dar fruto si no permanece en la vid, tampoco voso
tros, si no permanecis en m. 5Yo soy la vid, vosotros los
sarmientos. El que permanece en m y yo en l, ste da m u
cho fruto, porque fuera de m nada podis hacer. 6 Si algu
no no permaneciere en m, ser arrojado fuera, como el sar
miento, y se secar. Los recogern, echarn al fuego y
ardern.7 Si permaneciereis en m y mis palabras permane
cieren en vosotros, pediris cuanto quisiereis y se os conce
der. 8 Mi Padre ser glorificado con esto: con que deis mu
cho fruto y seis mis discpulos. 9 Como me am el Padre,
as yo os he amado. Permaneced en el amor mo. 10 Si voso
tros guardis mis mandamientos, permaneceris en el amor
mo; como yo he guardado los mandamientos de mi Padre
y permanezco en su amor. 11 Estas cosas os he dicho para
que mi alegra est en vosotros y vuestro gozo sea perfecto.

15:3 Ya estis limpios: por la adhesin a la doctrina de Jess (Igle


sias).
15:5 Fuera de m nada podis: texto importantsimo para demostrar
la necesidad de la gracia en el orden sobrenatural (Leal).
En orden a la salvacin (Martn Snchez).
15:6 Echarn al fuego: quien no est unido a Cristo por medio de
la gracia tendr el mismo destino que los sarmientos secos, el fuego
(EUNSA).
15:7 Pediris cuanto quisiereis: dentro de lo que agrada al Padre
(Iglesias).
15:9 Permaneced en el amor mo: el amor es condicin de la amis
tad (Ncar-Colunga).

412

La caridad cristiana y el odio del mundo


12 ste es el mandamiento mo: que os amis los unos a
los otros como yo os he amado. 13 No cabe en nadie amor
ms grande que este dar la propia vida por sus amigos.
14Vosotros seris mis amigos si hacis las cosas que os m an
do. 15Ya no os llamo siervos, porque el siervo no conoce qu
hace su seor, pero os he llamado amigos, porque os he re
velado todo lo que he odo de mi Padre. 16Vosotros no me
escogisteis, sino yo os escog a vosotros y os destin para que
vayis y deis fruto y vuestro fruto permanezca y el Padre os
conceda cualquier cosa que le pidis en mi nombre. 17 Esto
os encomiendo, que os amis los unos a los otros.
18
Si el mundo os odia, sabed que me ha odiado a m an
tes que a vosotros. 19 Si fueseis del mundo, el mundo amara
a los suyos: pero como no sois del mundo, sino que yo os sa
qu del mundo, por eso el mundo os odia. 20Acordaos de
aquel proverbio que os he dicho: el siervo no es mayor que
su seor. Si me han perseguido a m, os perseguirn tambin
a vosotros: si han observado mi palabra, observarn tambin
la vuestra. 21 Pero harn todo esto contra vosotros por mi
nombre, porque no conocen al que me ha enviado.22 Si yo
no hubiera venido ni les hubiese hablado, no tendran peca
do, pero ahora no tienen excusa de su pecado.23 El que me
odia, odia tambin a mi P adre.24 Si no hubiera hecho entre
ellos las obras que ningn otro hizo, no tendran pecado;
pero las han visto, y me odian a m y a mi P adre.25 Para que
se cumpla la palabra escrita en su ley: me odiaron sin razn.

15:19 El mundo os odia: nadie puede resultar grato a D ios y a los


enem igos de D ios al m ism o tiem po (EUNSA).
15:20 Os perseguirn: el cristiano es un mrtir, es decir, un tes
tigo de Jess (Martn N ieto).

413

26Cuando venga el Consolador que yo os enviar del


Padre, el Espritu de la verdad, que procede del Padre, l
dar testimonio de m 27 y vosotros tambin daris testimo
nio, porque desde el comienzo estis conmigo.

C aptulo XVI
El odio del mundo
1 Os he dicho estas cosas para que no os escandalicis;
2 os expulsarn de las sinagogas; y vendr tiempo en que to
dos los que os maten creern hacer un servicio a Dios. 3Y
harn estas cosas porque no conocieron al Padre ni a m.
4 Os he dicho estas cosas para que, cuando llegue su tiem
po, os acordis de ellas, que yo os he avisado. No os las he
dicho desde un principio porque estaba con vosotros.
5Ahora voy al que me envi y ninguno de vosotros me pre
gunta: Adonde vas? 6 Mas porque os he dicho estas cosas,
vuestro corazn se ha llenado de tristeza.

La venida del Consolador


7 Yo os digo la verdad: os conviene que yo me vaya.
Porque si no me fuere, el Consolador no vendr a vosotros;
16:2 Creern hacer un servicio: esos perseguidores confunden la cau
sa de D ios con unas concep ciones deformadas de la religin (EUNSA).
16:7 La glorificacin de Jess era conveniente a lo s cristianos, por
que, en el plano actual de la Providencia, Jess hace m s por nosotros

414

pero si me voy, os lo enviar. 8Y cuando l viniere argir


al mundo de pecado, de justicia y de juicio. 9 De pecado,
porque no creyeron en m. 10De justicia, porque me voy al
Padre y no me veris ms; 11y de juicio, porque el prncipe
de este mundo est juzgado. 12 Muchas cosas tengo todava
que deciros, pero no podis ahora recibirlas.13 Pero cuando
venga el Espritu de la verdad, os ensear toda la verdad:
porque no hablar por su cuenta, sino que dir todo lo que
oye y os anunciar las cosas venideras. 14l me glorificar,
porque recibir de m y os anunciar. 15Todo lo que tiene
el Padre es mo: por eso he dicho que recibe de m, y os
anunciar.

ltima despedida
16
Dentro de poco ya no me veris. De nuevo un poco,
y me veris. 17Los discpulos se dijeron unos a otros:
Qu es esto que nos dice: Dentro de poco ya no me ve
ris, de nuevo un poco, y me veris? Yo me voy al Padre?
18 Decan, pues: Qu es este poco de que habla? No en
tendemos lo que dice. 19 Conoci Jess que queran preen su estado de gloria, que cuando estaba en la tierra. Ahora realiza la
salvacin de cada uno y ahora muestra ms claramente su naturaleza
divina y ejerce su poder divino en nosotros (Leal).
Se refiere a la venida del Espritu Santo en Pentecosts (Straubinger).
16:8 Argir al mundo: la palabra mundo designa aqu a los que
no han credo en Cristo y le han rechazado (EUNSA).
16:12 No podis ahora: su capacidad es muy reducida mientras no
venga el Espritu Santo a ensancharla (Ncar-Colunga).
16:15 Todo lo que tiene el Padre es mo: ensea la igualdad de natu
raleza de las divinas Personas (EUNSA).
16:16 Y me veris: clara alusin a su resurreccin (Fuenterraba).

415

guntarle y les dijo: Preguntis entre vosotros sobre esto


que he dicho: Dentro de poco ya no me veris; de nuevo un
poco, y me veris.20 En verdad, en verdad os digo: vosotros
lloraris y gemiris, mientras el m undo se alegrar. Voso
tros os entristeceris, pero vuestra tristeza se convertir en
gozo. 21 La mujer, cuando da a luz, siente tristeza, porque
ha llegado su hora; pero, despus que ha dado a luz al hijo,
ya no se acuerda del dolor, por la alegra de que ha nacido
un hombre para el m u n d o .22 Tambin vosotros sents aho
ra tristeza; pero de nuevo os ver, y se alegrar vuestro co
razn y nadie os quitar vuestra alegra.23Y en aquel da no
me pediris nada. En verdad, en verdad os digo que el Pa
dre os dar cualquier cosa que pidis en mi nom bre.24 Has
ta ahora no habis pedido nada en mi nombre: pedid y re
cibiris, para que vuestro gozo sea completo.
25
Estas cosas os he dicho en parbolas. Se acerca la hora
en que no os hablar ya en parbolas, sino que os instruir
claramente sobre el Padre. 26 En aquel da pediris en mi
nombre, y no os digo que yo pedir por vosotros al Padre,
27 porque el mismo Padre os ama, pues vosotros me habis
amado y habis credo que yo sal de D ios.28 Sal del Padre
y vine al mundo: ahora dejo el m undo y vuelvo al Padre.
29
Dcenle sus discpulos: Mira, ahora hablas claramen
te y no dices ninguna parbola. 30Ahora vemos que sabes
todas las cosas y no necesitas que nadie te pregunte. Por
esto creemos que has salido de Dios. 31Jess les respon
di: Ahora creis?32 Mirad, llega la hora, ya ha llegado, en
que vosotros os dispersaris cada uno por su parte, y me
dejaris solo. Pero no estoy solo, pues el Padre est conmi
go. 33 Os he dicho estas cosas para que tengis paz en m.
16:25 Se acerca la hora: durante los cuarenta das entre la resurrec
cin y la ascensin (Bover).

416

En el mundo tendris tribulacin; pero confiad, yo tengo


vencido al mundo.

C aptulo XVII
La oracin sacerdotal
1As habl Jess y, levantando sus ojos al cielo: Padre,
ha llegado la hora: glorifica a tu Hijo, para que el Hijo te
glorifique a t i 2 en relacin al poder que le has dado sobre
toda carne, para que d la vida eterna a todos aquellos que
le has entregado.3Y sta es la vida eterna, que te conozcan
a ti, el nico Dios verdadero, y al que enviaste, Jesucristo.
4 Yo te he glorificado en la tierra, cumpliendo la obra, que
me encargaste hacer. 5Y ahora, Padre, glorifcame T con
la gloria que tena junto a ti antes de que el mundo exis
tiese.
6
He manifestado tu nombre a los que T me has dado
del mundo. Tuyos eran y me los has dado. Y han cumplido
tu palabra.7Ahora conocen que todas las cosas que T me
has dado vienen de ti. 8 Porque las palabras que T me has
dado, las he dado a ellos, y ellos las han recibido y han co
nocido que sal de ti y han credo que T me enviaste.9Yo
17:1 As habl Jess: esta oracin llamada oracin sacerdotal es
ms bien el testamento de Jess. Era un gnero literario frecuente en la
antigedad (Martn Nieto).
17:2 Toda carne: todo hombre (Jerusaln).
17:6 Tuyos eran: Dios Padre los haba escogido desde toda la eter
nidad (EUNSA).
17:9 No ruego por el mundo: por los rprobos (Ballester).

417

ruego por ellos; no ruego por el mundo, sino por los que
me has dado, que son tuyos. 10Todo lo mo es tuyo, y lo
tuyo, mo, y soy glorificado en ellos.
11
Ya no estar ms en el mundo, pero ellos estarn en el
mundo. Yo voy para ti. Padre santo, gurdalos por el nom
bre tuyo que me has dado para que sean uno, como noso
tros. 12 Cuando estaba con ellos, yo los guardaba por el
nombre tuyo que me has dado. He velado, y ninguno de
ellos se ha perdido, excepto el hijo de perdicin, para que
se cumpla la Escritura. 13Ahora voy a ti y estas cosas las
digo en el mundo para que ellos tengan en s mi alegra en
su plenitud. 14Yo les he dado tu palabra, y el mundo los ha
odiado, porque no son del mundo, como yo no soy del
mundo. 15 No pido que los saques del mundo, sino que los
guardes del Maligno. 16 No son del mundo, como yo no soy
del mundo. 17 Santifcalos en la verdad: tu palabra es ver
dad. 18 Como a m me has enviado al mundo, as yo los he
enviado al mundo. 19Y por ellos yo me santifico, para que
ellos tambin sean santificados por la verdad.
20
No ruego solamente por ellos, sino tambin por los
que han de creer en m por su palabra. 21 Que todos sean
uno como T, Padre, en m y yo, en ti. Que ellos tambin
sean uno en nosotros, para que el mundo crea que T me
17:11 Por el nombre tuyo: hebrasmo que vale tanto com o en ti,
en tu seno, en tu providencia (Leal).
17:12 El hijo de perdicin: es Judas (Straubinger).
17:15 Los saques del mundo: conjunto de la creacin (EUNSA).
17:16 No son del mundo: el m undo junto con el dem onio y la car
ne son los enem igos del alma (EUNSA).
17:19 Me santifico: me inmolo; sean santificados: consagrados y se
parados del mundo. La santidad es una separacin de lo profano, y
unin con Dios. La verdad: el evangelio, que se identifica tambin con
el propio Jess (Leal).

418

has enviado.22Yo les he dado la gloria que T me has dado


para que sean uno, como nosotros somos u n o .23Yo en ellos
y T en m, para que sean perfectos en unidad. Y conozca
el mundo que T me has enviado y los has amado, como a
m me has am ado.24 Padre, quiero que los que me has dado
estn tambin conmigo all donde yo estoy, para que con
templen mi gloria, la que T me has dado, porque me has
amado antes de la creacin del mundo. 25 Padre justo, el
mundo no te ha conocido, pero yo te he conocido, y stos
conocieron que T me has enviado. 26Yo les he revelado y
lo revelar tu nombre, para que el amor con que me has
amado est en ellos y yo en ellos.

C aptulo XVIII
La prisin
1Despus que Jess dijo estas cosas, sali con sus disc
pulos al otro lado del torrente Cedrn, donde haba un
huerto, en el cual entraron l y sus discpulos.
2YJudas, su traidor, conoca el sitio, porque muchas veces
se reuni all Jess con sus discpulos. 3Tomando, pues, la
17:22 Yo les he dado la gloria: esa gloria es la divina naturaleza que
el Hijo recibe del Padre y que nos es comunicada a nosotros por el Es
pritu Santo mediante el misterio de la adopcin como hijos de Dios,
que Jess nos conquist con sus mritos (Straubinger).
17:24 Mi gloria: la felicidad definitiva en el cielo (Iglesias).
18:1 Un huerto: se llamaba Getseman (Straubinger).
18:3 La cohorte: no necesariamente tropas romanas, aunque pu
dieron serlo (Iglesias).

419

cohorte y guardias de los pontfices y de los fariseos, fue all


Judas con linternas, antorchas y armas. 4Jess, que saba
todo lo que iba a sobrevenirle, sali y les dijo: A quin bus
cis? 5 Le respondieron: A Jess el Nazareno. Jess les
dice: Yo soy. Y estaba Judas, el traidor, con ellos. 6Y en
cuanto les dijo: Yo soy, retrocedieron y cayeron en tierra.
7Y de nuevo les pregunt: A quin buscis? Y ellos dije
ron: A Jess el Nazareno.8 Respondi Jess: Os he dicho
que yo soy. Pues, si me buscis a m, dejad ir a stos. 9 Para
que se cumpliese la palabra que haba dicho: No he perdi
do a ninguno de aquellos que me diste. 10Simn Pedro, que
tena una espada, la desenvain e hiri al siervo del pontfice,
cortndole la oreja derecha. El siervo se llamaba M aleo.11Je
ss dijo a Pedro: Mete la espada en la vaina; no voy a beber
el cliz que me ha dado el Padre? 12 La cohorte, el tribuno,
los criados de los judos prendieron a Jess y lo ataron.
En casa de Ans y Caifas
13
Y lo llevaron a casa de Ans primero, porque era sue
gro de Caifas, el sumo pontfice de aquel ao. 14 Caifs era
quien haba dado a los judos este consejo: Es mejor que
un solo hombre muera por el pueblo.
15Y segua a Jess, Simn Pedro y otro discpulo. Este
otro discpulo era conocido del pontfice y entr con Jess
18:5 Yo soy: Jess se ofreci libremente en la muerte (Martn Sn
chez).
18:10 Maleo: deba de ser conocido del evangelista, pues n os da a
conocer su nom bre (Ncar-Colunga).
18:13 Le llevaron a casa de Ans: porque ste, a pesar de no ejercer
ya las funciones de sum o sacerdote, gozaba de gran influencia (Straubinger).
18:15 Otro discpulo: el m ism o evangelista (Bover).

420

en el palacio del pontfice, 16mientras que Pedro se qued


fuera, en la puerta. Sali el otro discpulo conocido del pon
tfice, habl con la portera e introdujo a Pedro. 17Y dice la
portera a Pedro: No eres t tambin de los discpulos de
este hombre? l respondi: No soy. 18Los siervos y guar
dias, que haban hecho fuego, pues haca fro, estaban ca
lentndose. Estaba tambin con ellos Pedro y se calentaba.
19
El sumo sacerdote pregunt a Jess sobre sus discpu
los y sobre su doctrina.20Jess le respondi: Yo he habla
do al mundo pblicamente. Yo siempre he enseado en la
sinagoga y en el templo, donde se renen todos los judos.
Y en secreto no he dicho nada. 21 Por qu me preguntas?
Pregunta a los oyentes qu les he dicho. Ellos saben lo que
he hablado. 22Al decir esto, uno de los guardias que esta
ba presente dio una bofetada a Jess, diciendo: As res
pondes al pontfice? 23Jess le respondi: Si he hablado
mal, muestra el mal. Si bien, por qu me hieres? 24Ans,
pues, lo envi atado a casa del sumo sacerdote Caifs.
25Simn Pedro estaba calentndose. Y le dijeron: No
eres t tambin de sus discpulos? l neg y dijo: No soy.
26 Uno de los criados del pontfice, pariente de aquel a
quien Pedro haba cortado la oreja, dice: No te vi yo a ti
en el huerto con l?
27 Pedro neg otra vez y en seguida cant un gallo.

18:19 El sumo sacerdote: era Caifs, yerno de Ans, quien lo haba


sido en aos anteriores y gozaba de mucha autoridad (Fuenterraba).
18:23 Muestra el mal: la ponderada defensa de los propios dere
chos es compatible con la mansedumbre y la humildad (EUNSA).
18:24 Lo envo: este versculo explica cmo lo que precede se ha
podido verificar en casa de Caifs: porque Ans lo haba remitido en
seguida a casa de Caifs (Leal).

421

Entrega a Pilato
28 Llevan, pues, a Jess de casa de Caifs al pretorio. Era
temprano. Y ellos no entraron en el pretorio para no man
charse y comer la Pascua.
29 Sali, pues, Pilato a ellos y dijo: Qu acusacin
trais contra este hombre? 30 Respondieron y le dijeron:
Si ste no fuera malhechor, no te lo hubiramos entrega
do. 31 Pilato les dijo: Tomadle vosotros y juzgadle se
gn vuestra ley. Los judos le dijeron: Nosotros no te
nemos poder de matar a nadie. 32 Para que se cumpliese
lo que Jess haba dicho indicando de qu muerte haba
de morir.
33Y entr de nuevo Pilato en el pretorio. Llam a Jess y
le dijo: Eres t el rey de los judos? 34Jess respondi:
Dices esto por ti mismo u otros te lo han dicho de m?
35 Pilato respondi: Por ventura soy yo judo? El pueblo
tuyo y los prncipes de los sacerdotes te han entregado a
m. Qu has hecho? 36 Respondi Jess: El reino mo
no es de este mundo. Si el reino mo fuera de este m undo,
los soldados mos lucharan para que no fuera entregado
a los judos. Mas el reino mo no es de aqu. 37 Djole en
tonces Pilato: Luego t eres rey? Respondi Jess: T
dices que yo soy rey. Yo he nacido para esto y para esto he
venido al mundo: para dar testimonio de la verdad. Todo
18:28 Pretorio: palacio del gobernador (Torres Amat).
18:31 No tenemos poder: los romanos habian privado al Sanedrn
del derecho de vida y muerte (Jerusaln).
18:32 Lo que Jess haba dicho: los judos no usaban el suplicio de
la cruz, que Jess haba predicho para s (Ncar-Colunga).
18:36 El reino mo no es de este mundo: no niega ser rey, sino que su
reino es espiritual y eterno; que en nada se opona a los derechos del
Csar sobre Judea (Torres Amat).

422

el que es de la verdad, oye mi voz. 38 Dcele Pilato: Qu


es verdad?
Y en diciendo esto, sali de nuevo a los judos y les dijo:
Yo no encuentro en l culpa alguna.
39 Tenis por costumbre que os suelte uno en la Pascua.
Queris, pues, que os suelte al rey de los judos?
40 Clamaron, pues, de nuevo y dijeron: No a ste, sino a
Barrabs. Y Barrabs era un ladrn.

C a pt u l o XIX

Por esto 1Pilato mand entonces azotar a Jess.


2Y los soldados pusieron sobre su cabeza una corona
que tejieron de espinas y le echaron un manto de prpura.
3Y venan a l y decan: Salve, rey de los judos. Y le da
ban bofetadas.
4
Sali otra vez Pilato fuera y les dijo: Yo os lo saco fue
ra para que sepis que no encuentro en l culpa ninguna.
5Jess sali entonces llevando la corona de espinas y el
manto de prpura. Pilato les dice: He aqu el hombre.
6 Cuando le vieron as los prncipes de los sacerdotes y los
18:38 Qu es verdad?: expresin de un escepticismo utilitario (Bover).
19:1 Mando entonces azotar a Jess: la flagelacin era uno de los
castigos ms duros previstos en el Derecho Romano (EUNSA).
19:4 No encuentro: inconsecuencia de la conducta del procurador
(Iglesias).
19:5 He aqu el hombre: Jess habra quedado reducido a un estado
lastimoso, pues los soldados eran muy crueles con sus vctimas (Fuenterraba).

423

ministros, gritaron y dijeron: Crucifica, crucifica. Pilato


les responde: Tomadlo vosotros y crucificad. Porque yo
no encuentro en l causa. 7 Los judos le respondieron:
Nosotros tenemos una ley y segn la ley debe morir, por
que se ha hecho Hijo de Dios. 8 Cuando Pilato oy este ra
zonamiento, temi ms.
9
Y entr de nuevo en el pretorio y dijo a Jess: De
dnde eres T? Y Jess no le dio respuesta. 10 Dcele en
tonces Pilato: A m no me respondes? No sabes que ten
go poder para soltarte y poder para crucificarte? Jess
respondi: No tendras sobre m ningn poder si no te hu
biera sido dado de arriba. Por esto, el que me ha entregado
a ti, tiene un pecado mayor.
12 Desde entonces Pilato buscaba soltarlo. Pero los judos
gritaron y dijeron: Si sueltas a ste, no eres amigo del C
sar. Todo el que se hace a s rey, contradice al Csar.
13 Pilato, pues, al or estas palabras, sac fuera a Jess y se
sent en el tribunal, en el lugar llamado Litstrotos, en he
breo Gabbata. 14 Era la parasceve de la Pascua, hacia la hora
sexta, y dice a los judos: He aqu vuestro rey. 13Y ellos
gritaron: Quita, quita; crucifcalo. Pilato les dice: Voy a
crucificar a vuestro rey? Respondieron los pontfices: No
tenemos ms rey que Csar.
19:8 Temi: castigo del cielo (Ballester).
19:9 De dnde eres?: De quin desciendes? T em iendo que fuese
hijo de algn dios, al m odo que se figuraban los gentiles (Torres Amat).
19:11 Pecado mayor: porque habiendo tenido m s rem edios y
oportunidades de conocer la verdad se han cerrado a ella (Iglesias).
19:12 Csar: era entonces Tiberio (Torres Amat).
19:13 Litstrotos: enlosado (Torres Amat).
19:14 Hacia la hora sexta: las doce del da (Leal).
19:15 No tenemos ms rey que Csar: lo que p uede el odio! Pues los
ju d os miraban co n horror el dom inio del Csar (Torres Amat).

424

Jess es entregado para la muerte


16 Entonces se lo entreg para que fuese crucificado.
Y tomaron a Jess. 17 El cual, cargando sobre s la cruz,
sali hacia el sitio llamado Calvario, que en hebreo se dice
Glgota.
La crucifixin
18All le crucificaron, y a otros dos con l. Uno a cada
lado, y a Jess en medio.
19 Pilato escribi tambin un ttulo y lo coloc sobre la
cruz. Estaba escrito: Jess el Nazareno, el rey de los ju
dos. 20 Muchos judos leyeron este ttulo, porque el sitio
donde fue crucificado Jess estaba cerca de la ciudad y es
taba escrito en hebreo, en romano y en griego.21 Los pont
fices de los judos decan a Pilato: No escribas: el rey de los
judos, sino que l dijo: Soy el rey de los judos. 22 Pilato
respondi: Lo que he escrito, escrito est.
23
Los soldados, despus de crucificar a Jess, tomaron
sus vestidos e hicieron cuatro partes, una para cada solda
do. Y adems la tnica, que no tena costura, toda tejida
desde arriba. 24 Se dijeron, pues: No la rompamos, sino
echemos suertes sobre ella, de quin ser. Para que se
cumpliese la Escritura, que dice: Se repartieron mis vestidos
y sobre mi tnica echaron suerte.
19:16 Se lo entreg: a los judos; pero los ejecutores de la sentencia
eran los soldados (Bover).
19:17 Calvario: estaba fuera de la ciudad. [...] H oy forma parte de
la iglesia del Santo Sepulcro (Straubinger).
19:19 Un ttulo: estaba escrito en tres lenguas: arameo, latn y grie
go (Iglesias).
19:23 Hicieron cuatro partes: segn la ley, los vestidos del ajusticia
do correspondan a los soldados verdugos (Bover).

425

Esto precisamente hicieron los soldados.


25Estaban junto a la cruz de Jess su Madre y la herma
na de su Madre, Mara la de Cleofs y Mara Magdalena.
26Viendo, pues, a la Madre y a su lado, de pie, al discpulo
a quien amaba, dijo Jess a su Madre: Mujer, he ah a tu
hijo. 27 Despus dice al discpulo: He ah a tu Madre. Y
desde aquella hora el discpulo la tom consigo.
28
Despus de esto, sabiendo Jess que todo estaba cum
plido, para que se cumpliera la Escritura, dijo: Tengo sed.
29Haba all un vaso lleno de vinagre. Tomaron una espon
ja empapada en vinagre, la pusieron en un hisopo y la acer
caron a su boca.
30 Cuando Jess tom el vinagre, dijo: Est cumplido.
1 9 :2 5 La hermana de su Madre: tal v e z S alom , la m ad re d e Santia
g o y J uan (Iglesias).
1 9 :2 6 Mujer: la palabra hebrea eq u iv a le a Seora (T orres A m at).
1 9 :2 7 El discpulo la tom consigo: d e sd e la m u erte d e San Jo s, J e
s s era e l cab eza d e fam ilia y tena a su cargo la M adre. A l m orir la e n
c o m ie n d a a su fiel d isc p u lo (N car-C olu n ga).
Estas palabras d e l S e o r tie n e n u n h o n d o s en tid o esp iritual y m ariano. J es s p roclam a la m a tern id a d esp iritual y u n iv ersa l d e la V irgen
(Leal).
1 9 :2 8 Tengo sed: palabras revelad oras d e lo s su frim ien tos d el S e
o r y d e la v o lu n ta d d e sufrir qu e tena; palabras q u e rep iten to d o s lo s
q u e le sig u e n d e verdad. O m orir o p ad ecer (Santa T eresa) (Leal).
J es s es tortu rad o p o r la sed . Pero ta m b in tie n e s e d d e am or (B i
blia L atinoam ericana).
1 9 :2 9 Vinagre: lo s so ld a d o s so la n refrescarse c o n l (Torres Am at).
1 9 :3 0 Est cumplido: cu a n to se refera a la m is i n q u e el Padre le
confiara. G rito d e victoria m oral, qu e e n to n a n ta m b in to d o s lo s San
tos: e l ideal de la vid a e n la tierra. El espritu: el a lien to c o m o sm b o lo
d e la vida. La vid a se revela e n la respiracin. J es s da e n h o lo c a u sto
su vida. E ntrega libre y generosa.

Inclinada la cabeza, entreg el espritu: div in a sen c ille z en con sign ar


el h e c h o m s trascen d en tal d e la historia h u m a n a (B over).

426

E inclinada la cabeza, entreg el espritu.


31
Como era parasceve, para que no quedasen los cuer
pos sobre la cruz en el sbado, y el da de aquel sbado era
grande, los judos pidieron a Pilato que les quebrasen las
piernas y los quitaran. 32Vinieron, pues, los soldados y
quebraron las piernas al primero; despus al segundo de los
que haban sido crucificados con l. 33 Llegados a Jess,
como lo encontraron ya muerto, no le quebraron las pier
nas; 34 pero uno de los soldados atraves su costado con
una lanza, y en seguida sali sangre y agua. 35Y el que ha
visto, da testimonio.
Y su testimonio es verdadero y l sabe que dice verdad
para que vosotros tambin creis.36 Todas estas cosas suce
dieron para que se cumpliese la Escritura: No ser quebran
tado un hueso suyo. 37Y tambin otra Escritura dice: Vern a
Aquel que traspasaron.

19:31 Parasceve: preparacin del sbado pascual, que era de rigu


roso descanso (Leal).
Da de aquel sbado era grande: porque era el de Pascua (Jansen).
19:32 Les quebraron las piernas: para acelerar la muerte y poderlos
enterrar antes del anochecer (EUNSA).
19:34 Sali sangre y agua: el agua era el lquido pleural acumulado
a causa de los tormentos (EUNSA).
El evangelista ve en este suceso extraordinario un smbolo de los
bienes que salen del corazn de Cristo. Cf. 7:38. El agua en la Escritu
ra es smbolo de la presencia del Espritu y de la divinidad. La sangre
es el precio que da Cristo para merecemos al Espritu, que simboliza
el agua y a sus dones (Leal).
19:35 El que ha visto: San Juan se presenta como un testimonio ve
raz (EUNSA).
19:37 Otra Escritura dice: Zacaras 12:10 (EUNSA).
Vern: con compuncin y amor, que es el sentido que tiene la pro
feca. Cuntos han mirado as a Cristo crucificado! (Leal).

427

38
Despus de esto, Jos de Arimatea, que era discpulo
de Jess, pero oculto por miedo de los judos, pidi a Pilato quitar el cuerpo de Jess. Pilato accedi. Fue, pues, y
quit el cadver. 39Vino tambin Nicodemo, el que antes
haba visitado de noche a Jess. Traa una mezcla de mirra
y loe, como cien libras.40 Tomaron el cuerpo de Jess y lo
envolvieron en lienzos con aromas, como es costumbre se
pultar entre los judos. 41 En el sitio donde fue crucificado
haba un huerto, y en el huerto un sepulcro nuevo, en el
que an no haba sido colocado nadie. 42All, como el se
pulcro estaba cerca, colocaron a Jess, a causa de la parasceve de los judos.

C aptulo XX
Aparicin a Magdalena
1El primer da de la semana, Mara Magdalena va al se
pulcro temprano, cuando haba tinieblas. Y ve la piedra
quitada del sepulcro.
2 Ella entonces corre a buscar a Simn Pedro y al otro
discpulo a quien amaba Jess, y les dice: Han robado al
Seor del sepulcro y no sabemos dnde lo han puesto.
3 Sali, pues, Pedro y el otro discpulo y fueron al sepul19:38 Jos de Arimatea pidi a Pilato: los discpulos no tenan m e
dios de acercarse al gobernador romano (Biblia Latinoamericana).
20:1 Primer da: el domingo. Juan habla slo de Magdalena, porque
es la protagonista de la escena principal, la aparicin de Jess (Leal).
El Domingo de Resurreccin, que desde entonces sustituy para los
cristianos al sbado, da santo del Antiguo Testamento (Straubinger).
20:2 Otro discpulo: el mism o San Juan (Ballester).

428

ero. 4 Corran los dos juntos. Pero el otro discpulo corri


ms que Pedro y lleg primero al sepulcro.5 Se inclin y vio
en el suelo los lienzos: sin embargo, no entr. 6 Lleg des
pus Pedro, que le segua, y entr en el sepulcro, y vio los
lienzos en el suelo,7y el sudario que haba estado sobre su
cabeza no se encontraba con los lienzos, sino aparte, plega
do en otro sitio.8 Entonces tambin entr el otro discpulo,
que haba llegado primero al sepulcro, y vio y crey. 9 To
dava no conocan la Escritura: Convena que resucitase de
entre los muertos. 10 Los discpulos entonces se volvieron
a su casa.
11 Mara estaba fuera, junto al sepulcro, y lloraba. Estan
do as llorando, se inclin hacia el sepulcro,12y vio dos n
geles vestidos de blanco sentados donde haba estado el
cuerpo de Jess. Uno, a la cabecera, y otro, a los pies. 13Y le
dijeron: Mujer, por qu lloras? Ella les responde: Por
que se han llevado a mi Seor y no s dnde lo han pues
to . 14Al decir esto, se volvi hacia atrs y vio a Jess de pie.
Pero no saba que era Jess. 15 Dcele Jess: Mujer, por
qu lloras? A quin buscas? Ella, creyendo que era el jar
dinero, le dice: Seor, si t lo has llevado, dime dnde lo
has puesto y yo lo coger. 16Jess le responde; Mara!
Ella se vuelve y le dice en arameo: Rabbuni, que quiere
20:5 Sin embargo, no entr: reconoce en Pedro cierta preem inencia
(Jerusaln).
20:8 Vio y crey: en la resurreccin de Jess (Iglesias).
20:9 La Escritura: salmo 15:9 s. (Ballester).
20:13 Se han llevado a mi Seor: obsesin por encontrar un cad
ver. Nada de fantasas visionarias (Bover).
20:15 El jardinero: que cuidaba el jardn donde estaba el sepulcro
(Ballester).
2 0:16 Mara!: la voz conocida del Maestro disipa su pesadilla (Bo
ver).

429

decir Maestro. 17Jess le responde: Deja de tocarme y,


porque todava no he subido al Padre, ve a mis hermanos y
diles: Subo a mi Padre y a vuestro Padre: a mi Dios y a vues
tro Dios. 18 Mara la Magdalena fue a anunciar a los disc
pulos que he visto al Seor y las cosas que le dijo.

Aparicin en el cenculo
19
Aquel da, el primero de la semana, siendo ya tarde y
estando cerradas las puertas donde estaban los discpulos
por miedo a los judos, se present Jess en medio y les
dijo: Paz con vosotros. 20 En diciendo esto, les mostr las
manos y el costado. Y los discpulos se alegraron viendo al
Seor. 21Jess les dijo de nuevo: Paz con vosotros. Como
el Padre me ha enviado, as yo os envo. 22 Dicho esto, so
pl y les dijo: Recibid el Espritu Santo. 23 A quienes per
donareis los pecados, les sern perdonados. A quienes los
retuviereis, les sern retenidos.

2 0 :1 7 A mi Padre y a vuestro Padre: l es Hijo por naturaleza, n o so


tros lo som os por adop cin (Iglesias).
2 0 :1 8 He visto al Seor: esta frase va en estilo directo, porque la d e
b i de repetir m u ch o M agdalena, ante la incredulidad de los discpu
los (Leal).
2 0 :1 9 Aquel da: Jess se aparece a lo s apstoles la m ism a tarde del
d om ingo en que resucit (EUNSA).
20:21 As yo os envo: con la m ism a potestad con la que el Padre le
haba enviado (EUNSA).
20 :22 Sopl: el sop lo sim boliza al Espritu (Jerusaln).
20 :23 A quienes perdonareis: estas palabras de Jess se refieren al
sacram ento de la penitencia, y este sentido fue definido por el C onci
lio de Trento (Fuenterraba).

430

Aparicin a Toms
24
Toms, uno de los doce, llamado Ddimo, no estaba
con ellos cuando vino Je s s.25 Y los otros discpulos le de
can: Hemos visto al Seor. l les respondi: Si no veo
en sus manos la seal de los clavos y no meto mi dedo en
la llaga de los clavos y mi mano en su costado, no creer.
26 Ocho das despus se encontraban nuevamente los disc
pulos dentro y Toms con ellos. Estando cerradas las puer
tas, llega Jess, se pone en medio y dice: La paz con vo
sotros. 27 Luego dice a Toms: Mete tu dedo aqu y mira
mis manos. Trae tu mano y mtela en mi costado. No seas
incrdulo, sino fiel. 28 Toms respondi y le dijo: Seor
mo y Dios mo. 29Jess le responde: Porque me has vis
to, has credo. Bienaventurados los que creyeron sin haber
visto.

20:24 Ddimo: en griego, o gemelo en latn.


20:28 Seor mo y Dios mo: esplndida confesin de la divinidad
de Cristo (Iglesias).
20:29 Bienaventurados los que creyeron sin haber visto: hay suficien
tes y sobrados motivos para creer (Bover).
Toms fue reprensible, no porque el ver para creer fuera malo sino
por haber rechazado el testimonio de los otros apstoles que vieron.
Para creer hay que ver o directamente, como los apstoles, o indirec
tamente, como nosotros, que nos apoyamos en el ver y en la predica
cin solemne y pblica de los apstoles. La fe es un don de Dios, pero
tiene tambin sus bases humanas, como es el estudio y el testimonio
de los testigos (Leal).

431

Primer eplogo del cuarto Evangelio


30
Jess hizo en presencia de sus discpulos otros muchos
milagros que no estn escritos en este libro. 31 stos se han
escrito para que creis que Jess es el Cristo, el Hijo de
Dios, y para que creyendo tengis vida por su nombre.

C aptulo XXI

Aparicin en el lago de Galilea


1Despus se manifest otra vez Jess a los discpulos en
el mar de Tiberades. Y se manifest as:2 Estaban juntos Si
mn Pedro y Toms, llamado Ddimo; Natanael, de Can
de Galilea; los hijos del Zebedeo y otros dos de sus discpu
los. 3 Simn Pedro les dice: Voy a pescar. Ellos le respon
den: Vamos tambin nosotros contigo. Salieron y subie
ron en la barca, pero aquella noche no pescaron n a d a .4Al
amanecer, estaba Jess en la ribera, pero los discpulos no
saban que era Jess. 5 Dceles Jess: Muchachos, tenis
20:31 stos se han escrito: parece que aqu terminaba el Evange
lio de San Juan, y m s tarde aadi el eplogo del captulo siguiente
Cansen).
Este versculo contiene el fin por el cual Juan ha escrito y el que de
termina toda la seleccin de la materia. Creis tiene sentido progresi
vo. La fe es acto vital que debe crecer y perfeccionarse. Pero creer es
acto com plejo, es la actitud de todo el hom bre co n respecto a Cristo.
Es hacerse discpulo suyo, aceptando y practicando su palabra (Leal).
21:1 Despus: San Juan aadi a su Evangelio este captulo cuando
com enz a circular el rumor de que l no morira (Ballester).

432

algo que comer? Ellos respondieron: No. 6 Entonces l


les dijo: Echad la red hacia la parte derecha de la barca y
encontraris. La echaron y no podan sacarla por la canti
dad de peces. 7 El discpulo a quien Jess amaba, dijo en
tonces a Pedro: El Seor es. Y Simn Pedro, al or que es
el Seor, se puso la tnica exterior, pues estaba desnudo, y
se arroj al mar. 8 Los otros discpulos llegaron con la bar
ca, arrastrando la red con los peces, pues no estaban lejos
de tierra sino como doscientos codos.
9
Cuando llegaron a tierra, ven puestas brasas y u n pez
encima y p a n .10Jess les dice: Traed de los peces que ha
bis cogido ahora. 11 Subi Simn Pedro y sac a tierra la
red llena con 153 peces grandes. Y siendo tantos, no se
rompi la red. 12 Dceles Jess: Venid, comed. Y ninguno
de los discpulos se atrevi a preguntarle: T quin eres?,
porque saban que era el Seor. 13Jess se acerca y toma el
pan y se lo da. Y de la misma manera el pez. 14 sta fue la
tercera vez que Jess se apareci a los discpulos despus de
resucitar de entre los muertos.
15 Cuando comieron, dijo Jess a Simn Pedro: Simn,
hijo de Juan, me amas ms que stos? Respndele: S,
Seor, t sabes que te amo. Jess le dice: Apacienta mis
corderos. 16 De nuevo, por segunda vez, le dice: Simn,
hijo de Juan, me amas? Respndele: S, Seor, t sabes
21 :6 Cantidad de peces: sobreabundancia que recuerda a Cana y a
la m u ltiplicacin de los panes (Jerusaln).
21 :7 Estaba desnudo: en ropa interior (Ballester).
2 1 :1 0 Traed de los peces: n o para el alm uerzo, que ya estaba prepa
rado; sino para com probacin del m ilagro (Bover).
2 1 :1 5 Apacienta: confiere jurisdiccin a Pedro (Martn Snchez).
Los corderos y luego las ovejas forman todo el rebao de Cristo. Je
ss entrega a Pedro todo el rebao. Los reyes se llam aban pastores de
hom bres en la antigedad (Leal).

433

que te amo. Dcele: Apacienta mis ovejas. 17 Por tercera


vez le dice: Simn, hijo de Juan, me amas? Pedro se en
tristeci, porque le dijo por tercera vez me amas?, y le res
pondi: Seor, t sabes todo. T sabes que te amo. Jess
le dice: Apacienta mis ovejas. 18 En verdad, en verdad te
digo: cuando eras ms joven, t mismo te ceas e ibas a
donde queras. Pero cuando seas viejo extenders tus m a
nos y otro te ceir y llevar a donde no quieras. 19 Esto lo
dijo para indicar con qu m uerte haba de glorificar a Dios.
Despus de decir esto, le aadi: Sgueme. 20 Se volvi
Pedro y vio que les segua el discpulo a quien amaba Jess,
el que en la cena se haba recostado en su pecho y le haba
preguntado: Seor, quin es el que te va a entregar?
21 Pedro, al verlo, dice a Jess: Seor, y ste, qu? 22Je
ss le responde: Si quiero que l permanezca hasta que yo
vuelva, a ti qu? T sgueme. 23 Y entre los hermanos co
rri este rumor: que aquel discpulo no morira. Pero Jess
no le dijo que no morira, sino: Si quiero que permanezca
hasta que yo vuelva, a ti qu?

2 1 :1 7 Por tercera vez: alusin velada a la triple negacin de Pedro


en la Pasin (Iglesias).
2 1 :1 8 Extenders tus manos: Jess profetiza a Pedro el martirio en
la cruz, lo que ocurri en el ao 67 en Roma, en el sitio don de h o y se
levanta la baslica de San Pedro (Straubinger).
Profeca velada de la futura m uerte en cruz de Pedro (Leal).
2 1 :1 9 Haba de glorificar: el martirio es el acto de m xim a glorifi
cacin de D ios (Iglesias).
2 1 :2 0 El discpulo a quien amaba Jess: San Juan (Ballester).
21:21 Y ste, qu?: San Pedro haba entend ido que Jess le revela
ba su futuro martirio (Ballester).
2 1 :2 2 Hasta que yo vuelva: es decir, hasta la Parusa (Jerusaln).

434

Segundo eplogo del cuarto Evangelio

24
ste es el discpulo que atestigua estas cosas y las ha
escrito, y sabemos que su testimonio es verdadero. 25 Hay
otras muchas cosas que hizo Jess. Si se escribieran una por
una, creo que el mismo m undo no podra contener los li
bros escritos.

21:24 ste es el discpulo que atestigua estas cosas: todo lo escrito se


halla totalmente rubricado por la autoridad del as llamado discpulo
amado (Martn Nieto).
Sabemos: este plural puede ser literario y de autor o comprender
tambin el testimonio de los presbteros, que se unen con el evange
lista. La hiprbole del v. 25 cuadra mejor en labios de Juan, testigo de
la vida del Seor, que no en labios de los presbteros de la Iglesia, a fi
nes del siglo i, los cuales no haban conocido al Seor (Leal).
21:25 El mismo mundo no podra contener: frase hiperblica (Iglesias).

435

tj l h g f f C '/ r i l T t j u j W S i o % h ! s c p
i 2fil 7 2tj j 3CJK3 GLi%I1t3R "L'P '>uqr>lb h 33 3JP^f

>ef1

mbnbsY .y om ^rifu^i

atrws-lfc { , a m v *
-:r <1*
-ii >oJ isnsJno-j' Eirboq o n ufcnii/n cm ^m i sup r a i j cuj
J to tf T J s s = v ri
% ip

io q um nEtakrj323 se it siresLoxt/i m p axcij

'

je uimc* i'l obot ti^.^Rn


ouqisedb ubEmkJ

. '-=

*<p<Atftpvih b w sS *:J H

b b netm-^iiUdu i tcrj v j i trfij'1 Hpartk,)ot

( a u ^ nf^ W ^ b inv
Tsbn'M q.7!tV o iGfif i b

-f

t r i r r iiii itc Jkh/', U n riq ,t>*. iAdmdr

-y g ra^ i 3 n'J5 MTif ^ 'u fo .{ u iiib tti

ib ^ a a l .miL^sb eoMui fa v^am

vil i. ^A.iM ib -mJ

*Q b eoclkf Ti ifl -JUprii &3 iib

X lfJ. [': m a # b i !s n jn " i

estisis! i

i b r j x m i r U l b r rdunsl

Ci .t bb>k Jr+qfiJ

n n -jJ iVTir.b

Sr*

i.J/lr.rf <Vj M l a m .-. i.' , t 5.fej

1.1

r?j

B u l

I
A

O t r o s t t u l o s

d e

l a

c o l e c c i n

Jorge Loring, S. I.

LA SBANA SANTA,
DOS MIL AOS DESPUS
Vicente Crcel O rt

LA GRAN PERSECUCIN
Vittorio Messori y Michele Brambilla

ALGUNAS RAZONES
PARA CREER
Alejandro Bermdez

YO SOBREVIV
A UN ABORTO
Javier Echevarra

ITINERARIOS DE VIDA
CRISTIANA
Jos Luis Martn Descalzo

POR UN M U N D O MEJOR
Gustavo Villapalos y Enrique San Miguel

LOS VALORES
DE LOS GRANDES HOMBRES
Hermana Luca

LLAMADAS DEL MENSAJE


DE FTIMA
J. L. Olaizola, J. Ll. Ferrer y F. Riart

LA VIDA DE JESS

Editorial Planeta
Crsega, 273-279, 08008 Barcelona
wvwv.editorial.planeta.es

LOS EVANGELIOS
2 0 0 0 DUD A S RESUELTAS
JORGE LORING, S. I.
Para el lector contemporneo del Evangelio es difcil
saber si vale ms un denario o un talento, quines
son los lunticos o qu es el corbn. El padre Jorge
Loring, S. I., ha seleccionado las mejores notas de los
ms reputados autores para ofrecernos un texto que
aclara todas aquellas dudas que pudiramos tener
sobre los cuatro Evangelios. Ms de dos mil notas
explicativas convierten esta obra en un libro
imprescindible para comprender esta parte
fundamental del Nuevo Testamento.
Por mencionar slo las ediciones y autores ms
destacados, encontraremos notas de AFEBE, Ausejo,
Ballester, Biblia de Jerusaln, Biblia Latinoamericana,
Bover, Casa de la Biblia, EUNSA, Fuenterraba,
Iglesias, Jansen, Leal, Martn Nieto, Martn Snchez,
Mateos-Schokel, Ncar-Colunga, Petisco,
Straubinger o Torres Amat.
La traduccin del Evangelio que sirve de base a esta
edicin es obra del padre Juan Leal, S. I., que fue
profesor de Nuevo Testamento en la Facultad de
'
Teologa de Granada.

You might also like