You are on page 1of 15

PROPOSITAL E PROPOSITALMENTE

Jos de S Nunes
Doutor em Filologia Portuguesa
"Li, meu caro amigo, num dos registros do nosso querido
"Jornal do Comrcio" uma nota que me fez pensar: se o topnimo "Sacop" deve ser escrito com "an" ou ""; e se se deve
dar preferncia a "proposital" ou "propositado". E o prprio
registrador gravou l este perodo: "No o fizemos propositadamente (Protesto! escreva "propositalmente", j est uma
voz a clamar). "Ora, como tambm eu me acho na mesma situao do registrador, assentei de o consultar acerca dessas
duas coisas: "Sacopan" ou "Sacop"? E por qu? Deve-se dizer "proposital" ou "propositado"? Qual a razo da escolha?
E, portanto, "propositalmente" ou "propositadamente"? Espero 1er a resposta, pela qual lhe saberei agradecer, em qualquer
das suas revistas predilectas.
L. F. J."
Sacop.
Quanto a "Sacop", desde que foi oficializada a ortografia
portuguesa em 15 de Fevereiro de 1911, ficou definitivamente assentado que a grafia da vogai nasal "" em fim de palavra
fosse com til, e no com "n". Essa norma conservou-se no Acordo de 1931, no sistema de 1943 e no Acordo de 1945. Conseguintemente, a grafia exacta do topnimo carioca "Sacop".
A forma primitiva era "Socopenup", que se reduziu a "Socop", hoje "Sacop", e significa "pancada nos socs". Assim
se chamava a lagoa de Rodrigo de Freitas. Hoje designa uma
estrada e rua na Gvea.
Respectivamente a "proposital", "propositado" e s seus
derivados em "mente", esta a terceira vez que respondo a

154
consultas anlogas. A primeira foi a 25 de Abril de 1935, publicada na revista porto-alegrense "O Eco", do Colgio Anchieta, nmero de 30 de Agosto daquele ano, a pgs. 275-276; a segunda foi a 22 de Agosto de 1944, em carta endereada ao Sr.
Osni Botticelli, residente na Capital Federal. Agora, utilizando novos argumentos, fornecidos pela observao de .quase
quatro lustros, vou responder a quem usa o criptnimo L.F.J.,
mas vou responder largamente, para corresponder sua confiana em mim depositada e de dois outros consulentes que
esperam pelo meu parecer.
A Lio de Rui Barbosa.
No Brasil, surgiu a questo da vernaculidade de tais expresses na ocasio em que Rui Barbosa apresentou ao Senado o seu parecer sobre a redaco do projecto do Cdigo Civil, em 3 de Abril de 1902. Foi o caso que, estando assim redigido o inciso III do art. 46 do projecto "Tudo quanto no
imvel o proprietrio mantiver propositalmente,
" , o
grande jurisconsulto comentou: "Propositalmente no portugus. As regras da analogia no autorizam a formao de semelhante neologismo. Temos, em seu lugar, uma dzia de advrbios e locues adverbiais: de propsito, PROPOSITADAMENTE, de inteno, de intuito, intencionalmente, de indstria, de plano, adrede, acinte, acintemente, determinadamente,
sobrepensado (adv.), pensadamente, de caso pensado, premeditadamente, deliberadamente. De propsito fizemos propositadamente, de a proposito compusemos apropositadamente. Ningum diz apropositalmente. Das palavras em sito (apsito,
compsito, depsito, repsito) no se extraiu advrbio em ente. Agora, de propsito cunham proposital, que se adverbiou
em propositalmente. Mas ningum ainda se atreveu a dizer
aproposital, e muito menos aposital, composital, depositai, reposital. Assim como de a propsito s se pde fazer apropositado e apropositadamente, tambm de propsito o uso vernculo s adjectivou propositado, e adverbiou propositadamente.
So as expresses consagradas nos autores e nos vocabulrios.
Como,'pois, legitimar proposital e propositalmente? De outro
lado, para que essas duas palavras, to contestveis, quando

155

temos, com o mesmo sentido e quase a mesma forma, PROPOSITADO e PROPOSITADAMENTE?" ("Parecer sobre a Redaco do Projecto da Cmara dos Deputados", edio de 1902,
pg. 54.)
Estava assim redigido 0 art. 96 do projecto: "Nos actos bilaterais o silncio proposital de uma das partes" O Mestre do Direito e do Vernculo no deixou de vir com a emenda: "Proposital. Diga-se: intencional, voluntrio, deliberado."
(Op. cit., pg. 70.)
Rui Barbosa e Carneiro Ribeiro.
Aps da reviso de Rui, foi o projecto s mos do Prof.
Dr. Ernesto Carneiro Ribeiro, que deu razo ao seu ex-aluno,
mas fez a seguinte observao: "No de propsito nem de a
propsito que se compem em nossa lngua os advrbios propositadamente, apropositadamente; mas dos adjectivos propositado, apropositado, em suas terminaes femininas, ajuntando-se-lhes o sufixo mente (e no ente), derivado do ablativo latino mente, que, nos idiomas novo-latinos, de elemento autnomo que era, se transformou em sufixo ou elemento formativo."
("Ligeiras Observaes", 1902, pg. 22.)
Na sua "Rplica" diz Rui Barbosa: "D-me razo aqui o
Dr. Carneiro. Reconhece que propositalmente no tem carta
de palavra portuguesa. Por me no sair de graa, porm, a vantagem, confessando que se descuidara de trocar o propositalmente em intencionalmente, pe o Dr. Carneiro esta ressalva:
"No por ser aquele vocbulo de formao nova, seno por no
ser abonada a sua analogia". (Edio de 1904, n. 192, pg.
142.)
Adiante, ainda respeito ao "proposital" e ao "propositalmente", escreve o Dr. Rui: "Confessa o autor da Resposta no
encontrar esses vocbulos em dicionrio nenhum. Mas a eles
se aferra; porque Joo Ribeiro (Gram., pg. 298) os enumera
entre os adoptados pelo uso geral. Entretanto, o nico registo
autntico do uso geral a prtica dos bons escritores." E conclui: "Ora por que, a no ser um capricho aberrativo, a fora
de uma perverso, ou o gosto de errar, trocaremos em propo-

156
sitai o vernculo propositado e em propositalmente o vernculo propositadamente?" (Ibidem, pgs. 476-477.)
E na pg. 572: "As novidades que refuguei, no passam
de meia dzia, e no as refuguei porque novidades, mas porque desnecessrias e bastardas: PROPOSITALMENTE, honorabilidade, agir, desvirginar, afectar, autoral."
Na "Trplica afirma o Dr. Carneiro que deu razo ao Dr.
Rui por haver reprovado o "propositalmente", mas censurou-o
por ter dito que "de propsito fizemos propositadamente", pois
o advrbio no se forma do substantivo, e sim do adjectivo
"propositado" em sua terminao feminina, ajuntando-se-lhe
o sufixo "mente". (Cf. a "A Redaco do Projecto do Cdigo
Civil e a Rplica do Dr. Rui Barbosa", edio de 1923, pg. 85.)
No foi Rui quem formou o vocbulo.
Desde j cumpre desfazer uma inexactido que muitos
consideram verdade: no foi Rui Barbosa quem primeiro formou o advrbio "propositadamente"; ele o recebeu de Cndido de Figueiredo, e por influncia da lio deste foi que se arvorou em defensor de "propositado" e "propositadamente".
Quem quiser convencer-se disso abra a "Rplica" e leia os nmeros 379 e 380 (pgs. 476 e 477 da edio de 1904): a, aludindo ao vocbulo "proposital", escreveu isto: "A respeito desta novidade C. de Figueiredo se pronuncia nestes termos: "O
termo proposital nunca se me deparou em escritor portugus.
E para que se h-de ele inventar, se propositado exprime a
mesma idia, tem derivao conforme ndole do nosso idioma, e usado pelos que bem falam?" (Lies Prt., v. III, pg.
44.) "Propositadamente, diz C. de Figueiredo (Li. Prt., v.
II, pg. 229), e D. Michalis de Vasconcelos na sua traduo
da grande obra de Storck sobre a Vida e Obras de Lus de Cames." Sejamos brasilistas, mas alumiados pela verdade e pela justia.
Na verdade, foi Cndido de Figueiredo quem, no ano de
1899, disse que "acto proposital" era "audacissimo", e acrescentou aquilo que Rui transcreveu das "Lies Prticas", vol.
III, pg. 44 (na 5a. ed., pg. 41). Depois, no seu "Vade-mcum",

- 157

pg. 246 (2a. ed.), estigmatizou o "proposital" com o epteto


de "asneira". Mas o vocbulo j existia na Lngua, como existiam "apropositadamente" e "despropositadamente", que ao diante se vero.
Vejamos o que respeito a isso tem escrito um dos nossos
consumados fillogos.
Opinio de Said Ali.
Nas "Dificuldades da Lngua Portuguesa" destarte se manifesta: "O argumento da exuberncia de expresses indgenas de antigo cunho falha muitas vezes; e contudo certos dizeres novos, realmente prticos, so to mal vistos que o escritor castio, em os topando, se persigna escandalizado como
o cristo devoto em face do inimigo. Um desses horrores o
termo proposital, substituindo, algumas vezes, o j um tanto
obsoleto acintoso, e criado por influncia do antiqussimo cas
suai. Como o povo fala sem primeiro 1er os cinco volumes da
"Nova Floresta" e os quinze volumes dos "Sermes", inventa
muito naturalmente por analogia, por associao de idias um
tiro proposital ao lado de um tiro casual; o que sem dvida
mais sumrio e mais conciso do que o tiro disparado de propsito. Os puristas, votando pela conciso, mas supondo que
assim se envenena a Lngua, acharam j a triaga no termo propositado, produto de pouca habilidade, desconhecido de Cames e cuja semente no consta andar espalhada pela "Nova
Floresta" ou pelos livros de Vieira. Com o tempo e a deciso
da maioria vencem-se repugnncias lingsticas as mais justas.
Se proposital e propositado no morrerem ambos, no ser de
admirar que venha a prevalecer justamente o termo menos recomendvel ou menos recomendado agora." (Pgs. 309 e 310
da 2.a edio.)
Na "Gramtica Secundria da Lngua Portuguesa" (pg.
307) ele tacha de duplo preciosismo" a substituio de proposital, propositalmente, termos vulgares, mas no documentados em escritor clssico, por propositado, propositadamente,
que nem ocorrem nos clssicos nem so conhecidos do povo.
duplo preciosismo, porque a emenda esquece de propsito, dico antiga, correcta e corrente ainda hoje."

158

E nos "Meios de Expresso e Alteraes Sonnticas" (edio de 1951, pg. 177) rejeita as duas formas propositalmente e propositadamente por desnecessrias: tanto desnecessrio o propositalmente, "plebeu de nascena", quanto o
propositadamente, usado pelos "bem falantes"; e acrescenta
que " recomendao do sucedneo propositadamente faltou
um requisito essencialssimo. Por descuido, esquecimento ou
outra causa desconhecida, deixou-se de provar, de documentar
a vernaculidade do curioso advrbio ou, sequer, do adjectivo
propositado, que lhe teria dado origem".
A Evoluo do Idioma e os Clssicos.
Aqui que bate o ponto. Se fssemos obrigados a empregar somente as palavras que se encontram nos clssicos, jamais a Lngua sairia do sculo XVII, em que escreveram Bernardes e Vieira. Se nos fosse lcito apenas guiar-nos pelo escrever de Camilo e Castilho, Herculano e Latino Coelho, no
haveria possibilidade alguma de o nosso idioma progredir e
acompanhar a evoluo universal. Milhares de vocbulos existem hoje nos dicionrios, que eram completamente desconhecidos de Vieira e Bernardes; e, contudo, so portugueses de
lei, usados pelos escritores mais primos, pelos mais consagrados poetas e por toda a gente. O "requisito essencialssimo"
exigido pelo nosso nclito fillogo, para que "propositado" e
"propositadamente" sejam dignos de figurar como vernculos
deve considerar-se descabido e inoportuno ante as leis que os
protegem e lhes concedem o direito de viverem e viarem Sem
embargo disso, vejamos se falta o "requisito essencialssimo"
que esqueceu a Rui Barbosa e tambm a Carneiro Ribeiro.
Um dos primeiros clssicos da nossa lngua, D. Fr. Amador Arrais, quinhentista de muito mrito pela pureza, graa
e simplicidade dos seus escritos; Fr. Joo de Ceita, estimado
clssico tambm quinhentista, que nos deixou vrios "Sermes"; e o seiscentista Diogo de Paiva de Andrade, que nos
legou obras preciosssimas, empregaram, todos trs, o adjectivo participial "apropositado"; e o quinhentista Antnio Pinto
Pereira, autor da valiosa "Histria da ndia", usou do adjecti-

159

vo "desapropositado", o que, tudo, nos certifica Morais no seu


"Dicionrio da Lngua Portuguesa", edio de 1813. De Fr.
Joo de Ceita copiou ele este fragmento: "Noite apropositada
para a sua determinao." Mostra a expresso "digresso desapropositada" de Antnio Pereira Pinto e apresenta mais esta: "coisas desapropositadas". Alm disso, Morais consigna
"despropositado" e os advrbios "apropositadamente" e "despropositadamente". Esses registros se fizeram h quase centria e meia. E, se Morais inseriu no seu dicionrio tais advrbios e adjectivos participiais, foi porque os encontrou em bons
autores que o precederam.
A Analogia.
Ora, se existem "apropositado" e "desapropositado" com o
"requisito essencialssimo" exigido por Said Ali, e se h os
advrbios "apropositadamente" e "despropositadamente" inscritos em lxico da nossa lngua h sculo e meio, por que no
h-de haver tambm "propositado" e "propositadamente", formados imagem e semelhana daqueles? Todos tm por base
e origem o substantivo "propsito"; de "propsito" foi que se
formou "apropositado", "despropositado" e "desapropositado",
mediante prefixos e sufixos adequados, e destes, no feminino,
mais o sufixo "mente", se compuseram os respectivos advr
bios. Alis, dezenas de advrbios possumos nas mesmas condies: bastar pr no feminino e acrescentar o sufixo "mente",
para que os adjectivos-particpios que vou apontar surjam como surgiram aqueles e como surgiu "propositadamente": afectado, aquietado, arrebatado, assentado, confessado, contraditado, curvado, dispensado, entortado, escusado, estremado, extremado, falhado, inquietado, interditado, libertado, malquistado, misturado, molestado, revoltado, safado, suspeitado;
acendido, agradecido, arrependido, conhecido, convencido, corrompido, desenvolvido, escolhido, escondido, estendido, pervertido, refrangido, resolvido, tolhido, torcido; abstrado, afligido,
coagido, confundido, constringido, contrado, contundido, difundido, distinguido, fingido, oprimido, restringido.
Algum me poder objectar que no existe o verbo "propositar", donde poderia sair o "propositado". Objeco essa

160
de pouca monta para quem sabe que, havendo na Lngua
o verbo "apropositar", nada mais trivial do que a sua forma
afertica, do que existem numerosos exemplos, como "portuguesar", "profundar", "sinalar", etc.; e tambm para quem sabe que nem sempre vige o infinitivo cujo participio tem vida
autnoma, do que boa prova seja o "desapropositado" que Morais averbou, apesar de no saber da existncia do infinitivo
"desapropositar", que nem um dos nossos lxicos registra. Da
vigncia do participio desse verbo tinha cincia o velho lexicgrafo, tanto que citou um par de exemplos, e o Prof. Carneiro Ribeiro no se dedignou de us-lo nos "Seres Gramaticais", em que ele, apontando certos vcios de linguagem, diz
ser comum "entre os Fluminenses o uso desapropositado do
verbo saber na terceira pessoa do singular do presente do indicativo, sem relao alguma com os elementos da frase". (V.
a 4.a edio, pg. 595.)
Preciosismo.
Alm de tudo, no me parece de bom aviso capitular de
"preciosismo" o uso de uma forma iniludivelmente correcta
em vez de outra cujos foros de vernaculidade pem fundamentadamente em dvida os bons conhecedores do idioma ptrio. Preciosismo seria, ao revs, o emprego de "proposital"
e "propositalmente", quando existem na Lngua, afora "propositado" e "propositadamente", sucedneos capazes de vantajosamente substitu-los, como so, alm dos dezessete apresentados pelo Dr. Rui Barbosa, "advertido" e "advertidamente",
"acintoso" e "acintosamente", "apostado" e "apostadamente",
"deliberado" e "deliberadamente", "determinado" e "determinadamente", "estudado" e "estudiadamente", "reflectido" e
"reflectidamente", "pensado" e "pensadamente" ou "de pensado" e tambm "a propsito", conforme as ocasies e os casos ocorrentes.
Um Anglicizador.
No quero deixar de fixar aqui (j que falei em casos)
um linguajar de certo colega meu, quando cursvamos humanidades. Ele ouvira falar do tipo do francelho petulante

161

a que se refere Rui na "Rplica" (n. 468), francelho que


"achatava" quando queria comprar, que tratava de "trupas"
as tropas, que trocava bolsas em "bursas", que disfarava os
seus pensamentos em "periseiros", que no "neglijava'f os
seus deveres e, com as surpresas e graas desse fraseado, era
o "sulajamento" do amo. Mas o meu colega estava estudando
o ingls e, em vez de macarrnicamente afrancesar a fala,
tudo anglicizava. Uma das suas formas predilectas era a terminao "al", que aplicava a torto e a direito. Se acertava de
falar em matrias do curso ginasial, fazia exerccio "geografical" e resolvia um problema "geometrical"; se adoecia, solicitava logo um produto "farmaceutical" e a vida para ele
era uma coisa "filosofical". No havia meio de pronunciar
"propositado": o "proposital" saa-lhe da boca a todos os momentos, e acabou sendo galardoado com uma reprovao "diabolical".
Proposital e Propositalmente.
Mas, falando srio, no h duvidar de que o povo s conhece "proposital" e "propositalmente". Rui Barbosa alude
confisso do autor da "Resposta" parlamentar, de que no
foram encontrados em nenhum lxico esses vocbulos, mas,
apesar disso, a eles se aferra, porque Joo Ribeiro os enumera, na sua "Gramtica", entre os adoptados pelo uso geral. "E,
afora o prprio Joo Ribeiro, que daquele advrbio j usou
(Hist, do Brasil, 2a. ed., pg. 10), e Jlio Ribeiro, que tambm
lhe abriu porta (A Carne, pg. 8), no conheo um s de autoridade, que desses termos se valesse". ("Rplica", pg. 477.)
Na edio 19a. da "Gramtica Portuguesa" para o curso superior, Joo Ribeiro j no inclui tais vocbulos entre os adoptados pelo uso geral; mas certo que ele empregou o advrbio na 2a. edio da sua "Histria do Brasil", como se v no
seguinte passo: "Propositalmente, desviou-se do rumo habitual, diz-se que para evitar as calmaras africanas". E anos
depois, nas "Curiosidades Verbais" (pg. 230), reincidiu: "Fazemo-lo, propositalmente, por mostrar a probidade e fundamento da nossa crtica".

162

Tambm o metuendo crtico literrio Osrio Duque Estrada, no obstante o seu nefasto rigorismo, deixou escapar
isto que se l pg. 245 da sua "Crtica e Polmica": "Entretanto, para evitar qualquer deturpao proposital,
, deliberou o abaixo assinado mudar para longas algumas das slabas breves
"
Tenho fichados outros de Raul Pompeia, Mrio Bouchardet, um de Carlos de Laet e um do padre Augusto Magne. E
foi por isso que, a 22 de Agosto de 1944, respondi ao distinto
consulente Osni Botticelli serem abonadas por escritores modernos as palavras "proposital" e "propositalmente". Entretanto, impende-me chamar a ateno desse consultante e dos
leitores para o facto muito significativo que vou expor: Joo
Ribeiro, insigne gramtico, verdadeiro fillogo, escritor primoroso, seja como historiador, seja como jornalista, foi tambm lexicgrafo: refundindo, acrescentando e melhorando o
dicionrio de Simes da Fonseca, nele introduziu lies magnficas, esparsas por toda a obra, e uma delas esta: "PROPOSITAL. adj. No so considerados de bom uso proposital e
propositalmente; convindo antes dizer propositado e propositadamente". ("Novo Dicionrio Enciclopdico Ilustrado da
Lngua Portuguesa", ed. de 1926, pg. 1060.)
No prefcio "Ao Leitor", pg, Y dessa obra, ele prprio
d o bom exemplo: "Exclumos propositadamente desta seco os escritores vivos e quantos ainda no podem ser julgados com inteira imparcialidade". Em sua "Gramtica Portuglesa", edio de 1920, pg. 352, j havia ele escrito: "O pouco que propositadamente a dissemos
"
Os dicionrios de Augusto Moreno e de Francisco Torrinha desconhecem "proposital", pois s registram "propositado". O de Jaime de Sguier consigna "propositado" e "propositadamente", seguindo os passos de Cndido de Figueiredo, que em todas as edies do seu dicionrio publicadas durante a sua vida averbou esse adjectivo e esse advrbio; e,
inscrevendo nele as formas "deliberadamente", "de indstria", "estudadamente", "intencionalmente", aponta o significado de "propositadamente", termo que se l tambm nas

163

definies de "acatalctico", "desencaixar" e outros. Como sinnimo de "intencional" ele apresenta "propositado", e de
"propositado" e "propositadamente" que se utiliza em suas
obras. Eis algumas amostras: "Ali, o extremecimento no
casual: propositado e sistemtico
" ("Lies Prticas",
Vol. II, 6.a ed., pg. 27.) "Tomar como oiro de lei o pechisbeque que o mestre, propositadamente, ou por capricho, incrustou em muitas pginas dos seus livros admirveis". ("O
que se no Deve Dizer", vol. I, 4.a ed., pg. 227.) "Propositadamente me abstenho de categorizar conjunes". ("O Problema da Colocao de Pronomes", 4.a ed., pg. 262.) "Pelo conhecimento directo, que propositadamente tenho adquirido dessa linguagem,
" ("Problemas da Linguagem", vol.
I, 3a. ed., pg. 53.) "Ele imaginaria que eu, propositadamente, lhe atribura o mofino comparativo..." (Ibidem, vol.
III, ed. de 1923, pgs. 292-293.) "Propositadamente neguei
registo a vocbulos, que tinham a abonao de Rui Barbosa
e que eram do meu conhecimento!!!" ("As ltimas palavras
do autor sobre a quarta edio", pg. 1347 do vol. II do "Novo Dicionrio da Lngua Portuguesa", 6.a ed.)
Desde a 5a. edio desse dicionrio se d guarida ao adjectivo "proposital", desrespeitando-se a disposio de ltima vontade do benemrito lexicgrafo. A 1 de Junho de 1922
assim escreveu ele na 3a. edio: "Naturalmente, a minha
idade j me no permitir ver outras edies desta obra; mas,
veja-as eu ou no, oportuna e salutar a seguinte declarao:
doendo-me de facto as torturas de que foi vtima o "Dicionrio de Morais depois da 2a. edio, e desejando eu que mas
no inflijam com impunidade, enjeito categoricamente as responsabilidades literrias e cientficas das correces e aditamentos, que se faam, embora excelentemente, s edies,
no revistas ou dirigidas por mim, do Novo Dicionrio da Lngua Portuguesa. Possa esta declarao ter o valor de disposio de ltima vontade". (Pg. 1346 do II vol. da 6a. edio.)
Jorge Guimares Daupis, responsvel pela organizao
da 5a. edio do "Novo Dicionrio" de Cndido de Figueiredo, qual se seguiu logo a 6.a (e j est na ll.a), introduziu o

164
vocbulo "proposital", que Figueiredo sempre combateu por
consider-lo "asneira" ("Vade-mcum dos Estudiosos da Lngua", 2.a ed., pg. 246.)
"Asneira" , pois, o "proposital" segundo Cndido de Figueiredo ; consoante o critrio de Rui Barbosa, s "um capricho aberrativo, a fora de uma perverso, ou o gosto de errar" far com que se troque em "proposital" o "propositado";
conforme a opinio do Dr. Carneiro, "proposital" no passa
de "neologismo escusado"; e o "propositalmente" NO PORTUGUS di-lo o clebre autor da "Rplica".
Exemplos de "Propositado".
De "propositado" que lana mo esse Mestre dos mestres, assim como os que se prezam de amar o seu idioma. Na
mesma "Rplica" e na "Queda do Imprio" se podem ver
exemplos como estes: "Sei eu l se o erro do acento suprfluo
propositado,
?" (N. 359, pg. 457.) "As [testemunhas]
que do ocorrido nessas conferncias apenas soubessem de ouvir a um, ou a outro, por mais insuspeitveis que esses fossem de inveridicidade propositada, j no seriam testemunhas de cincia prpria. ("Queda do Imprio", ed. de 1921,
tomo I, pg. LXXV.) E, como ele, desse adjectivo participial que se valem os mais primorosos vernaculistas. Um exemplo do eruditissimo Pinheiro Domingues: "
originalidade que no propositada
" ("Revista Filolgica", n. 24,
pg. 357.)
Do nosso grande fillogo Sousa da Silveira: "O processo popular era espontneo, inconsciente, fatal; cedo interveio,
porm, a aco propositada e reflectida dos eruditos "
("Trechos Selectos", 4.a ed., pg. 28.)
Do notvel professor doutor Jos Ins Louro: "A terminada em -tia ter geralmente o exclusivo da acepo cirrgica (ortopdica, cirrgica, etc.), ou seja, aco provocada por
processos mecnicos propositados". ("Questes de Linguagem
Tcnica e Geral", ed. de 1941, pg. 284.) Do eminente fillogo Rodrigo de S Nogueira: " de crer que essa prosdia seja propositada
" ("Subsdios para o Est. das Conseq. da
Analogia em Port.", edio de 1937, pg. 61.)

165
Exemplos de "Propositadamente".
No careceria trazer colao documentos comprobatorios do uso deste advrbio aps do que venho de explanar;
mas tenho ouvido e lido que s os modernistas e brasilistas
que o empregam. Ora, j demonstrei que foi Cndido de Figueiredo quem influiu no esprito de Rui Barbosa a reprovao do "propositalmente" e a recomendao do "propositadamente", nica forma esta por aquele usada, como se viu acima. De Rui no faltam excertos como estes: "Mas A. Herculano mui propositadamente escreveu o, tendo em mira toda a orao principal". ("Rplica", n. 175, pg. 230.) Nem carece de citar outros, visto que ele deixou para sempre escrito: "Por que, a no ser um capricho aberrativo, a fora de
uma perverso, ou o gosto de errar, trocaremos
em propositalmente o vernculo propositadamente?" (Rplica", n.
380, pg. 477.)
Mrio Barreto ministrou esta lio: "Assim de propsito
exprime a mesma coisa que propositadamente (no fiz o mal
de propsito)
Rui Barbosa, na sua Rplica, provou a ilegitimidade verncula do proposital e do propositalmente. O
que portugus propositado e propositadamente: "O escritor no queria confessar, mais tarde, o seu casamento com Joaquina Pereira; at o ocultava propositadamente". (Alberto
Pimentel, Os Amores de Camilo, pg. 72. Nos "Novssimos
Estudos da Lngua Portuguesa", 2a. edio, pgs. 214 e 215.)
Leite de Vasconcelos, criticando as "Lies Prticas" de
Cndido de Figueiredo (1. vol., ed. de 1891), assim se externou: "O autor s raramente justifica o que afirma: de modo
que os leitores
ficam com o direito de duvidar dele, no
que o autor fosse capaz de propositadamente os iludir
"
("Opsculo", vol. IV, pg. 941.)
Jos Maria Rodrigues, na sua monumental reimpresso
de "Os Lusadas", conforme verdadeira la. edio, destarte
bora errnea, a palavra existe abonada por escritores modernos, e aos vocabulistas cumpre o dever de a registar, deixando a responsabilidade da sua existncia aos que a criaram ou
empregaram.

166
se exprime na "Introduo", pg. XIII: "Simular-se-ia uma segunda edic de 1572, fazendo, pela antiga, uma nova portada, que propositadamente ficasse s avessas". (Lisboa, 1921.)
Na pg. XXV: "Observao anloga se pode fazer a
respeito do Jupiter da f. 175 v., que a mtrica dispensa, a no
ser que o P. propositadamente quisesse fazer uso de uma das licenas que lhe eram reconhecidas pelos tratadistas". No seu
incomparvel "Estudo sobre Os Lusadas", publicado na "Revista de Lngua Portuguesa", dirigida por Laudelino Freire, no
raro se depara o "propositadamente", como se v nos seguintes lugares: "O Poeta, segundo o seu costume, tantas vezes e
por tantas formas manifestado, quis propositadamente escrever a palavra das duas maneiras" (N. 22, pg. 71.) "O Poeta mui propositadamente escreve as palavras
" (Ibidem,
pg. 84.) "A ed. de Coimbra introduz no texto um "[&]",
que o poeta do Cane, propositadamente omitiu". (N. 29, pg.
12, n. 2.)
Na citada edio monumental de "Os Lusadas", escreveu Jaime Corteso na folha que antecede a "Introduo":
"Propositadamente iniciamos a srie com esta edio fac-simile e crtica d' Os Lusadas".
I. Xavier Fernandes expressa-se desta maneira: "Nunca
poderia ser-lhe propositadamente desagradvel". ("Rplica
Defesa", na revista lusitana "A Lngua Portuguesa", vol. V,
fase. VII, pg. 238.) Rodrigo de S Nogueira assim escreve:
"Note-se que propositadamente no digo que a semelhana ou
conexo etimolgica pode provocar fenmenos de assimilao
ou de dissimilao". ("Subsdios para o Estudo das Conseqncias da Analogia em Portugus", ed. de 1937, pg. 13.)
Na "Introduo" que escreveu para o "Vocabulrio Ortogrfico da Lngua Portuguesa", edio de 1940, Rebelo Gonalves deixou este perodo: "Se, porm, sob vrios aspectos,
o Vocabulrio da Academia mais rico de palavras do que
qualquer dicionrio ou vocabulrio portugus, sob outros aspectos propositadamente menos rico". (Pgina XIV.)
Convm saber que esse vocabulrio deu entrada a "proposital", como lha deram o de 1943 e o de 1947, porque, em-

167

Despropositadamente e desapropositadamente.
J vimos que Morais consigna em seu Dicionrio "apropositadamente" e "despropositadamente", os quais adscreve
tambm Cndido de Figueiredo. Deste ltimo se utilizou Garrett, Camilo Castelo Branco e Carneiro Ribeiro. Provas:
"A sociedade materialista; e a literatura, que a expresso da sociedade, toda excessivamente e absurdamente e despropositadamente espiritualista!" (Garrett: "Viagens na Minha Terra", 6a. edio, vol. I, pgs. 22-23.)
"Em 1838, dia de Natal, embebedou-se despropositadamente e saiu para a rua". (Camilo: "A Brasileira de Prazins", edio de 1882, pg. 51.)
"A vrgula quebraria despropositadamente a unidade do
todo que elas constituem". (Carneiro Ribeiro: "Trplica", edio de 1923, pg. 734.)
9

E, por fim, ofereo ao distinto consulente e ao leitor um


"desapropositadamente" da pena de Camilo Castelo Branco:
"Por que o no amaste, Ana? perguntou de salto e desapropositadamente D. Jlia". ("Livro de Consolao", 4a. edio,
pg. 197.)
Sinto que me excedi na demonstrao, mas fi-lo propositadamente. que, h muito, me azucrinam alguns correspondentes com reproches e ironias a quem usa o malsinado advrbio que venho de propugnar, e eu aguardava um ensejo, como
o que me proporcionou o consulente L. F. J., para liquidar esta questo. No seria "com palavras taxadas e avaras" que eu
satisfaria o que a mim mesmo me propus. Agora, tenham a
palavra os defensores da escusada neologia.
Quanto a mim, certo que ningum me arredar da companhia de Rui Barbosa e Carneiro Ribeiro, Joo Ribeiro e Mrio Barreto, Leite de Vasconcelos e Jos Maria Rodrigues, Jaime Corteso e Xavier Fernandes, Rebelo Gonalves e Cndido
de Figueiredo; e, nesta lustrosa companhia, e mais na de Antnio de Morais Silva, considero-me protegido por uma fortaleza inexpugnvel.

You might also like