You are on page 1of 3

Vitakkasanthana Sutta

A Remoo de Pensamentos que Distraem


Somente para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser impresso para distribuio gratuita.
Este trabalho pode ser re-formatado e distribudo para uso em computadores e redes
de computadores
contanto que nenhum custo seja cobrado pela distribuio ou uso.
De outra forma todos os direitos esto reservados.

1. Assim ouvi. Certa vez o Abenoado estava em Savathi, no bosque de Jeta no parqu
e de Anathapindika. L ele se dirigiu aos monges desta forma: Bhikkhus Venervel Sen
hor, eles responderam. O Abenoado disse o seguinte:
Um bhikkhu dedicado ao treinamento da mente superior, no momento apropriado, deve
dar ateno a cinco sinais. [1] Quais so esses sinais?
3. Aqui, bhikkhus, quando um bhikkhu d ateno a um determinado sinal e devido a esse
sinal surgirem nele pensamentos ruins e prejudiciais conectados com o desejo, co
m a raiva, com a deluso, ento, ele deve dar ateno a um outro sinal conectado com o q
ue benfico. [2] Ao dar ateno a um outro sinal conectado com o que benfico, todos os
pensamentos ruins e prejudiciais so abandonados por ele e diminuem. Com esse aban
dono a mente dele se firma no interior, se estabiliza e se torna concentrada e u
nificada. Tal como um carpinteiro habilidoso ou seu aprendiz que para remover ou
extrair uma cavilha mais grossa emprega uma cavilha mais fina, da mesma forma q
uando um Bhikkhu d ateno a um outro sinal conectado com o que benfico, a mente dele
se firma no interior, se estabiliza e se torna concentrada e unificada.
4. Se enquanto ele estiver dirigindo sua ateno para um outro sinal conectado com o
que benfico, ainda assim surgirem pensamentos ruins e prejudiciais conectados co
m o desejo, com a raiva, com a deluso, ento ele deve examinar o perigo contido nes
ses pensamentos da seguinte forma: Esses pensamentos so prejudiciais, so condenveis,
eles levam ao sofrimento. [3] Quando ele examina o perigo contido nesses pensame
ntos, os pensamentos ruins e prejudiciais so abandonados por ele e diminuem. Com
esse abandono a mente dele se firma no interior, se estabiliza e se torna concen
trada e unificada. Tal como um homem ou uma mulher, jovens, vigorosos, que aprec
iam ornamentos, se sentiriam horrorizados, humilhados e enojados se a carcaa de u
ma cobra ou um co ou um ser humano fosse pendurada no seu pescoo, da mesma forma q
uando um bhikkhu examina o perigo contido nesses pensamentos a mente dele se fir
ma no interior, se estabiliza e se torna concentrada e unificada.
5. Se enquanto ele estiver examinando o perigo contido nesses pensamentos, ainda
assim surgirem pensamentos ruins e prejudiciais conectados com o desejo, com a
raiva, com a deluso, ento ele deve tentar esquecer esses pensamentos e no deve lhes
dar ateno. Quando ele tenta esquecer esses pensamentos e no lhes d ateno, os pensamen
tos ruins e prejudiciais so abandonados por ele e diminuem. Com esse abandono a m
ente dele se firma no interior, se estabiliza e se torna concentrada e unificada
. Tal como um homem com boa viso que no queira ver as formas que surgem no seu cam
po de viso fecha os olhos ou desvia o olhar, da mesma forma quando um bhikkhu ten
ta esquecer esses pensamentos e no lhes d ateno a mente dele se firma no interior, s
e estabiliza e se torna concentrada e unificada.
6. Se enquanto ele estiver tentando esquecer esses pensamentos e no lhes der ateno,
ainda assim surgirem pensamentos ruins e prejudiciais conectados com o desejo,
com a raiva, com a deluso, ento ele deve silenciar a fonte desses pensamentos prej
udiciais. [4] Quando ele silencia a fonte desses pensamentos prejudiciais, os pe
nsamentos ruins e prejudiciais so abandonados por ele e diminuem. Com esse abando

no a mente dele se firma no interior, se estabiliza e se torna concentrada e uni


ficada. Tal como um homem caminhando rapidamente considera o seguinte: Por que es
tou caminhando rapidamente ? E se eu caminhar devagar? e ele caminha devagar; em
seguida ele considera o seguinte: Por que estou caminhando devagar ? E se eu fica
r parado? e ele fica parado; em seguida ele considera o seguinte: Por que estou pa
rado? E se eu sentar? e ele senta; em seguida ele considera o seguinte: Por que es
tou sentado? E se eu deitar? e ele deita. Agindo dessa maneira ele estar substitui
ndo uma postura grosseira por uma postura mais sutil, da mesma forma, quando um
bhikkhu silencia a fonte desses pensamentos prejudiciais a mente dele se firma n
o interior, se estabiliza e se torna concentrada e unificada.
7. Se enquanto ele estiver silenciando a fonte desses pensamentos, ainda assim s
urgirem pensamentos ruins e prejudiciais conectados com o desejo, com a raiva, c
om a deluso, ento, com os dentes cerrados e pressionando a lngua contra o cu da boca
, ele abate, fora e subjuga a mente com a mente. [5] Quando com os dentes cerrado
s e pressionando a lngua contra o cu da boca, ele abate, fora e subjuga a mente com
a mente, os pensamentos ruins e prejudiciais so abandonados por ele e diminuem.
Com esse abandono a mente dele se firma no interior, se estabiliza e se torna co
ncentrada e unificada. Tal como um homem forte agarra um homem mais fraco pela c
abea ou pelos ombros e o abate, fora e subjuga, da mesma forma, quando um bhikkhu
abate, fora e subjuga a mente com a mente, a mente dele se firma no interior, se
estabiliza e se torna concentrada e unificada.
8. Bhikkhus, quando um bhikkhu d ateno a algum sinal e, devido a esse sinal, surgem
pensamentos ruins e prejudiciais conectados com o desejo, com a raiva, com a de
luso, ento ele dirige sua ateno para um sinal conectado com o que benfico, de forma q
ue os pensamentos prejudiciais sejam abandonados por ele e diminuam e, com esse
abandono a mente dele se firma no interior, se estabiliza e se torna concentrada
e unificada. Quando ele examina o perigo contido nesses pensamentos ... Quando
ele tenta esquecer esses pensamentos e no lhes d ateno
Quando ele silencia a fonte d
esses pensamentos ... Quando com os dentes cerrados e pressionando a lngua contra
o cu da boca, ele abate, fora e subjuga a mente com a mente, abandonando os pensa
mentos ruins e prejudiciais
a mente dele se firma no interior, se estabiliza e s
e torna concentrada e unificada. Esse bhikkhu chamado de mestre dos caminhos do
pensamento. Ele pensar somente aquilo que quiser pensar e no pensar aquilo que no qu
iser pensar. Ele cortou o desejo, rompeu os grilhes e penetrando completamente a
presuno deu um fim ao sofrimento. [6]
Isto foi o que o Abenoado disse. Os bhikkhus ficaram satisfeitos e contentes com
as palavras do Abenoado

Notas:

[1] A mente superior, (adhicitta), a mente com os 8 predicados adquiridos na med


itao, (jhanas), e que so a base para o desenvolvimento do insight; tem a denominao de
superior porque est num plano superior em relao mente sadia comum. Os cinco sinais ,
imittta), podem ser entendidos como mtodos prticos para a remoo dos pensamentos que
distraem. Eles devem ser utilizados apenas quando as distraes se tornarem persiste
ntes e intrusas; em outras ocasies o meditador deve permanecer com o seu sinal de
meditao principal. [Retorna]

[2] Quando surgirem pensamentos sensuais em relao a outros seres vivos, o outro sin
al a ateno para a repulsa (veja MN 10.10); quando os pensamentos forem dirigidos a
coisas inanimadas, o outro sinal a ateno sobre a impermanncia. Quando surgirem pensam
entos de raiva em relao a outros seres vivos, o outro sinal a meditao sobre o amor bo
dade, (metta ); quando forem dirigidos a objetos inanimados, o outro sinal a ateno s

obre os elementos (veja MN 10.12). O remdio para pensamentos correlacionados com


a deluso receber a orientao de um mestre, estudar o Dhamma, investigar o seu signif
icado, escutar o Dhamma, investigar as suas causas. [Retorna]
[3] Este mtodo est ilustrado pela reflexo do Bodisatva contida no MN 19. Trazendo p
ara a mente o ultraje em relao aos pensamentos prejudiciais produz um sentimento d
e vergonha de cometer transgresses, (hiri); trazer para a mente as suas perigosas
conseqncias estimula o temor de cometer transgresses, (ottappa). [Retorna]
[4] Vitakka-sankhara-santhanam. Neste caso sankhara significa condio, causa ou rai
z e o composto significa parando a causa do pensamento. Isto se alcana pela investi
gao; quando um pensamento prejudicial surge: Qual a sua causa? Qual a causa da caus
a? etc.. Esse tipo de investigao ir reduzir a intensidade e por fim cessar por compl
eto o fluxo de pensamentos prejudiciais. [Retorna]
[5] Ele deve subjugar o estado mental prejudicial com um estado mental benfico. [
Retorna]

[6] A presuno num nvel mais sutil a presuno de que eu sou , que permanece no contnuo
ente at atingir o estado de arahant. A penetrao da presuno , (manabhisamaya), significa
ver a presuno por dentro e abandon-la, e ambos so alcanados com o caminho do arahant.
O bhikkhu deu um fim ao sofrimento no sentido de que ele deu fim ao sofrimento do
ciclo do samsara, (vattadukkha).

You might also like