You are on page 1of 2

Seat and position the bracket onto the tooth within 30 seconds, pressing firmly

Enjuague el gel con unas pocas gotas de agua de la jeringa de agua/aire y con [Franais]
to place but do not express all of the paste from under the bracket. Do not una succin de alto volumen cerca del diente. Esto evita que se salpique el
attempt to reposition brackets after this time. grabador. Luego de enjuagar el grabador, contine lavando por completo el Adhsif Orthodontique, Activ par le Primer
Remove any gross excess of paste that expresses from around the bracket. rea del esmalte durante 20 segundos con un pulverizador de aire/agua y con Rserv lusage professionnel exclusif
No-Mix Adhesive [English] Arch wires can be placed 5 minutes after bonding the last bracket. una succin adecuada. No permita que la saliva contamine las superficies del
BRACKET REMOVAL esmalte grabado. Debe volver a grabar durante 10 segundos las superficies Mode demploi
For Professional Use Only
At completion of the orthodontic treatment remove the bracket by placing contaminadas. INDICATIONS :
Instructions for Use
the cutter edges at the adhesive/tooth interface. Remaining adhesive can be Seque bien con aire utilizando aire sin aceite ni humedad. Despus de Ladhsif orthodontique pr mlang est conu pour tre utilis en tant quadhsif
INDICATIONS: removed with a rubber wheel and/or scaler. secar las superficies grabadas del diente, ste debera tener una apariencia pour tenir les brackets sur lmail dentaire.
No-Mix Adhesive is designed for use as an adhesive for retaining orthodontic WARNINGS: escarchada, blanca y opaca. Si el esmalte no tiene una apariencia de tiza,
brackets onto tooth enamel. repita el proceso permitiendo que el grabado permanezca sobre el diente FICHE SIGNALETIQUE :
Dentists and assistants should wear gloves, masks and protective eye wear. Ladhsif orthodontique prmlang est un systme de collage autopolymrisant
DESCRIPTION: Patients also should wear eye protection. por otros 30 segundos y lave y seque como se describe en el procedimiento
de grabado. Esta repeticin puede ser necesaria especialmente en dientes pour brackets orthodontiques ne ncessitant aucun mlange pralable. Il comprend
No-Mix Adhesive is a chemically cured orthodontic bracket adhesive system which -- If contact with eyes occurs, flush immediately and for a prolonged period with une dose utile de catalyseur liquide, une sous-couche de rsine liquide (primer) et
does not require any premixing procedure. It includes a thick viscosity composite copious amounts of water and consult a physician. con alto contenido de fluoruro.
APLICACIN DE LA BASE/PASTA SIN MEZCLA un gel de mordanage.
adhesive paste, a low viscosity liquid resin primer and an etch gel. The application -- If contact with skin occurs, wash with soap and copious amounts of water. Le procd dapplication produit un excellent systme de collage et un durcissement
procedure produces a quick setting, strong bracket adhesive system. -- In case of ingestion, seek medical attention immediately. Coloque una pequea cantidad de la base sobre una loseta de mezcla limpia.
Vuelva a tapar la botella de la base. rapide.
Etch gels are caustic and can cause tissue damage in contact with skin or eyes.
FORMULATION: Aplique la base directamente sobre cada superficie seca y grabada. Quite el COMPOSITION :
Uncured monomers in this resin material may cause an allergic reaction or skin
No-Mix Adhesive Paste is a composite based on a BisGMA resin system with a exceso de la base con un cepillo o un chorrito de aire sin aceite ni humedad. La pte adhsive orthodontique prmlange est un composite bas sur un systme
irritation in some individuals. Do not use in individuals with allergies to these
quartz filler and benzoyl peroxide initiator. Evite el contacto con la enca y otro tejido sensible. de rsine BisGMA avec une charge minrale de microbilles de quartz et un initiateur
materials.
No-Mix Adhesive Primer is an unfilled resin system based on BisGMA with an amine Aplique una fina capa de la base sobre el dorso del freno y rebjela como se de proxyde de benzole.
Any non-sterilizable item that is handled in the delivery of the dental service,
catalyst. describe anteriormente. La pte sous-couche de rsine liquide (primer) de la pte adhsive orthodontique
should be disinfected by standard dental office hygiene procedures.
The etch gel is a phosphoric acid gel. Utilice la punta predosificada en una jeringa de colocacin, aplique la prmlange est un systme de rsine non charg bas sur BisGMA avec un
Do not allow saliva or water contamination of etched tooth surface or unset
DIRECTIONS FOR USE: material. pasta directamente sobre el dorso del freno. Si usa una jeringa de pasta, catalyseur aux amines.
PREPARATION If a fluoride treatment is planned at the same appointment, apply the fluoride after dispnsela en la loseta y aplquela a la parte de atrs del bracket. Vuelva a Le gel de mordanage contient dacide phosphorique.
Prophy the teeth with a non-fluoride, oil-free prophy paste. Wash with an oil-free bonding the bracket, and the adhesive is completely set. tapar la punta predosificada despus de utilizarla. MODE DEMPLOI :
air/water spray. Do not allow the patient to rinse. For additional information consult the Safety Data Sheet. Apoye y acomode el bracket sobre el diente durante 30 segundos,
presionando firmemente para ubicar el brakcet pero sin expandir toda la PREPARATION
Isolate teeth with rubber dam or cotton rolls. STORAGE: Polir la dent avec une pte polir sans fluor ni huile. Laver avec un spray sans
Blow dry completely with an oil/moisture-free air source. pasta de abajo del freno. Despus de este paso no intente recolocar los huile. Le patient ne doit pas se rincer la bouche.
The system is designed to be stored between 35 F - 50 F (2 C - 10 C). brackets.
ETCHING Bring to room temperature prior to use. Isoler la dent avec une digue en caoutchouc ou un rouleau de coton.
Dispense 1 or 2 drops of etch gel onto the mixing pad. One may also apply Quite cualquier exceso de pasta que sobre alrededor del bracket. Bien scher avec de lair comprim sans huile ni eau.
Replace caps immediately after dispensing. Los alambres arqueados se pueden colocar 5 minutos despus de adherir el
the etch gel directly onto the enamel with a syringe and a syringe tip. Recap Do not store materials in the proximity of eugenol-containing products. MORDANAGE
the etch gel. ltimo freno. Mettre 1 ou 2 gouttes de gel de mordanage sur un bloc malaxer. Reboucher
Do not store the materials in intense light, or under wet conditions. ELIMINACIN DEL BRACKET
Apply the etch gel to the enamel with a brush or sponge pellet. Dab the etch le flacon.
gel onto the tooth, but do not rub against the enamel. Allow etch gel to remain Al finalizar el tratamiento de ortodoncia quite los brackets colocando los Appliquer le gel de mordanage sur lmail laide dun pinceau ou dune
bordes cortadores en las caras internas del diente/adhesivo. El adhesivo mini ponge. Appliquer le gel de mordanage dlicatement sur la dent sans
for 30 seconds. [Espaol]
remanente se puede eliminar con una rueda de goma y/o una estructura toutefois le frotter contre lmail. Laisser agir pendant 30 secondes.
With a few drops of water from the air/water syringe and with high volume Laver et enlever le gel avec quelques gouttes deau avec un spray et avec
suction near the tooth wash away the gel. This avoids splashing the etch gel. compacta.
Adhesivo Ortodntico Activado por el Acondicionador une forte aspiration prs de la dent. Ceci vitera dclabousser le gel de
After the etch gel is gone continue to wash the area of enamel completely for ADVERTENCIAS: mordanage. Une fois le gel de mordanage enlev, laver toute la surface de
Exclusivamente para uso de profesionales
20 seconds with an air/water spray and adequate suction. Do not allow saliva Los dentistas y los auxiliares deben llevar guantes, mscaras y proteccin ocular. lmail pendant 20 secondes en utilisant un spray et une aspiration adquate.
to contaminate etched enamel surfaces. Contaminated surfaces need to be Instrucciones de uso
Los pacientes tambin deben utilizar proteccin ocular. Prendre garde de ne pas laisser la salive contaminer les surfaces dmail
re-etched for 10 seconds. mordances car les surfaces contamines devront une fois de plus tre
INDICACIONES: -- Si entra en contacto con los ojos, enjuague inmediata y prolongadamente con
mordances pendant une priode de 10 secondes.
Air dry thoroughly using oil/moisture-free air. After drying the etched surfaces El Adhesivo est diseado para ser utilizado como un adhesivo para mantener los agua en abundancia y consulte a un mdico. Bien scher en utilisant de lair comprim sans huile ni eau. Une fois sches,
of teeth should have a dull, white, frosted appearance. If the enamel is not brackets de ortodoncia sobre el esmalte del diente. -- Si entra en contacto con la piel, lave con jabn y agua en abundancia. les surfaces mordances auront un aspect blanc, terne et dpoli. Si lmail
chalky appearing, repeat the process allowing etch gel to remain on the teeth -- En caso de ingestin, busque atencin mdica de inmediato. na pas une apparence crayeuse, rpter le processes et laisser, le gel de
for additional 30 second increments of time and wash and dry as described DESCRIPCIN:
Los geles grabadores son custicos y pueden provocar daos en los tejidos si mordanage sur la dent par paliers de 30 secondes. Laver et scher selon
in this etching procedure. This repetition may be needed especially on teeth El Adhesivo es un sistema adhesivo de brackets de ortodoncia de polimerizado le processus dcrit ci-dessus. Il est possible que le renouvellement de ce
entran en contacto con la piel o los ojos.
high in fluoride content. qumico que no requiere de un procedimiento de mezcla previa. Incluye una pasta processus soit surtout ncessaire pour les dents ayant un taux de fluor lev.
Los monmeros no polimerizados en este material de resina pueden provocar a
adhesiva compuesta de viscosidad adecuada, una base de resina lquida y un gel
NO MIX PASTE/PRIMER APPLICATION algunas personas reacciones alrgicas o irritacin de la piel. No los utilice en PTE PR MLANGE / APPLICATION DE LA SOUS-COUCHE (PRIMER)
de grabado. El procedimiento de aplicacin crea un fuerte sistema adhesivo para
personas alrgicas a estos materiales. Verser un peu de sous-couche (primer) sur une feuille propre du bloc
Dispense a small amount of Primer into a clean mixing well. Recap the Primer frenos y de rpida fijacin.
Cualquier objeto no esterilizable que se haya utilizado en este servicio dental malaxer. Reboucher le flacon.
bottle. Appliquer la sous-couche directement sur chaque surface sche et
FRMULA: debe ser desinfectado mediante procedimientos estndares de higiene en clnica.
Apply the Primer directly onto each etched, dry surface. Remove excess mordance. Enlever tout excs de sous-couche avec une spatule ou de lair
La pasta Adhesiva es un compuesto basado en un sistema de resina BisGMA con No permita la contaminacin, por saliva o por agua, de la superficie del diente
Primer with a brush or a gentle stream of oil-free, moisture-free air. Avoid comprim sans huile ni eau. Eviter tout contact avec la gencive ou avec tout
un relleno de cuarzo y un iniciador de perxido de benzoil. grabado o del material fijado.
contact with gingiva or other soft tissue. autre tissu mou.
La base del Adhesivo es un sistema de resina sin relleno basado en BisGMA con Si est planificado un tratamiento de fluoruro para la misma cita, aplique el Appliquer une couche lgre de sous-couche (primer) sur le renfort du
Apply a thin coat of Primer onto the bracket backing and thin as previously
un catalizador de amina. fluoruro despus de adherir el bracket y que el adhesivo est totalmente fijado. bracket et enlever lexcs comme dcrit au dessus.
described.
El grabador es un gel con de cido fosfrico. Para obtener informacin adicional, consulte la ficha de datos de seguridad. Llment prdose tant mis dans une seringue jetable, appliquer la pte
Using the predosed tip in a dispenser, apply the paste directly onto the bracket
directement sur le renfort du bracket. Aprs utilisation, reboucher la seringue.
backing. If using a syringe of paste, dispense on pad and apply to the bracket INSTRUCCIONES DE USO: ALMACENAMIENTO: Placer et positionner le bracket dans les 30 secondes qui suivent, en appuyant
backing. Recap after use. PREPARACIN Se recomienda almacenar el sistema entre 2 C - 10 C. avec fermet sans toutefois extraire toute la pte qui se trouve en dessous
Proteja el diente con una pasta de proteccin no aceitosa y sin fluoruro. Lave Antes de usar, pngalo a temperatura ambiente. du bracket. Une fois en place, ne pas essayer de repositionner les brackets.
con un pulverizador de aire/agua sin aceite. No permita que el paciente se Vuelva a colocar las tapas de immediato luego de la colocacin. Enlever lexcs de pte autour du bracket.
No almacene materiales cerca de productos que contienen eugenol. Larc peut tre mis en place 5 minutes aprs que le dernier bracket soit coll.
enjuague.
Asle el diente con rollos de algodn o protectores de goma. No almacene los materiales en ambientes con luz intensa, o bajo condiciones RETRAIT DES BRACKETS
Seque por completo con una fuente de aire sin aceite ni humedad. hmedas. Lorsque le traitement orthodontique est termin, retirer les brackets en plaant
les lames du cutter entre la dent et ladhsif. Ladhsif restant peut tre retir
Manufactured for: GRABADO avec une meulette en caoutchouc et/ou une curette.
INS162A Rev B

Ortho Organizers, Inc. Coloque 1 o 2 gotas del grabador en el bloc de mezcla. Se puede aplicar
1822 Aston Ave., Carlsbad, CA 92008 el grabador directamente en el esmalte con una jeringa y punta de jeringa. AVERTISSEMENTS :
Ph: 760.448.8600/800.547.2000 Vuelva a tapar el grabador. Les dentistes et leurs assistants doivent porter des gants, masques et des lunettes
HenryScheinOrtho.com
Aplique el grabador sobre el esmalte con un cepillo o una bolita de esponja. de protection. Les patients doivent galement porter des lunettes de protection.
Rev. 2014/07
INST-743

Coloque el grabador sobre el diente, pero no lo frote contra el esmalte. Deje -- En cas de contact avec les yeux, rincer immdiatement et abondamment
actuar al grabador durante 30 segundos. avec de leau pour un temps prolong et contacter un mdecin.
-- En cas de contact avec la peau, laver avec du savon et de leau Asciugare accuratamente facendo uso di un getto di aria privo di olio e vapore. [Deutsch] Die Bracket innerhalb von 30 Sekunden auf den Zahn setzen, plazieren
immdiatement et abondamment. Dopo essere state asciugate, le superficie dei denti trattati devono apparire di und festdrcken; dabei aber nicht die gesamte Paste unter der Bracket
-- En cas dingestion, consulter immdiatement un mdecin. aspetto smussato bianco e smerigliato. Se lo smalto non ha un aspetto simile Adhsiv zur Retention von orthodontischen hervordrcken. Jetzt darf die Bracket nicht mehr verrckt werden.
Les gels mordancs sont caustiques et peuvent endommager les tissus lorsquil y al gesso, ripetere la procedura lasciando che labrasivo chimico rimanga a berschssige Paste, die um die Bracket herum herausgedrckt wird,
a contact cutan ou oculaire. contatto dei denti per incrementi aggiuntivi di 30 secondi e quindi lavare ed Brackets chemisch hrtendes entfernen.
Les monomres non polymriss que contient cette rsine peuvent prvoquer des asciugare come descritto nella procedura di abrasione chimica. La ripetizione Nur fr den professionellen Gebrauch Bogendrhte knnen 5 Minuten nach dem Binden der letzten Bracket plaziert
ractions allergiques ou des irritations cutanes chez certaines personnes. Ne di questa procedura pu essere necessaria specialmente nel caso di denti ad werden.
pas utiliser sur des patients qui sont allergiques ces produits. alto contenuto di fluoro. Gebrauchsanleitung
Tout lment dentaire non strilis et utilis lors de la mise en place des brackets ENTFERNUNG DER BRACKETS
APPLICAZIONE DELLA PASTA SENZA MESCOLAMENTO/DEL FONDO Nach dem Abschluss der orthodontischen Behandlung die Bracket durch
doit tre dsinfect selon un procd dhygine dentaire classique. INDIKATIONEN:
Distribuire una piccola quantit di fondo in un pozzetto di mescolamento Ansetzen der Schneidkanten an die Schnittstelle Haftvermittler/Zahn
Veiller ce quil ny ait aucune contamination, que ce soit par leau ou par la salive, Das ist als Adhsiv zur Retention von orthodontischen Brackets auf Zahnschmelz
pulito. Richiudere con il cappuccio la bottiglia di fondo. entfernen. Verbleibenes Adhsiv kann mit Hilfe eines Gummirades und/oder
de la surfacet mordance de la dent ou des matires nayant pas encore durci. konzipiert.
Applicare il fondo direttamente su ciascuna superficie trattata chimicamente, Scaler entfernt werden.
Si un traitement fluor est prvu en mme temps que lapplication des brackets,
asciutta. Rimuovere il fondo in eccesso con uno spazzolino o con un getto BESCHREIBUNG:
appliquer le fluor lorsque les brackets sont en place et une fois que ladhsif est
delicato di aria privo di olio e vapore. Evitare il contatto con gengive od altri Das ist ein vorgemischtes, chemisch hrtendes orthodontisches Bracket-Adhsiv- WARNUNGEN:
parfaitement sec.
tessuti soffici. System. Das System umfasst eine viskose Composit-Adhsiv-paste, einen flssigen Zahnrzte und Assistenten sollten immer Handschuhe, Masken und Augenschutz
Consulter la fiche de scurit pour obtenir des renseignements supplmentaires.
Applicare un sottile rivestimento di fondo sulla superficie posteriore del Resin-Primer und ein tzgel. Das Anwendungsverfahren ergibt ein schnell tragen. Auch fr Patienten empfiehlt sich das Tragen eines Augenschutzes.
CONSERVATION : morsetto come descritto in precedenza. abbindendes, starkes Bracket-Adhsiv-System. -- Bei Berhrung mit den Augen, sofort und ber einen lngeren Zeitraum mit
Il est recommand de conserver ce produit entre 2 C et 10 C. Utilizzando la punta predosata con una siringa per la distribuzione, applicare reichlich Wasser splen und einen Arzt konsultieren.
Amener temprature ambiante avant utilisation. la pasta direttamente sulla superficie posteriore del morsetto. Richiudere con ZUSAMMENSETZUNG: -- Wenn Berhrung mit der Haut auftritt, mit reichlich Wasser und Seife
Conserver les pots ferms lorsquils ne sont pas utiliss. il cappuccio dopo luso. Die Paste ist ein Composit auf der Basis eines BisGMA-Resin-Systems mit einem abwaschen.
Ne pas conserver ces produits proximit de produits contenant de leugnol. Collocare in posizione il morsetto sul dente entro 30 secondi, esercitando una Quarzfller und einem Benzoylperoxid-Initiator. -- Suchen Sie bei Verschlucken sofort rztliche Hilfe.
Conserver ces produits labri de la lumire et de lhumidit. pressione decisa ma non tale da far uscire tutta la pasta da sotto il morsetto. Der Primer ist ein ungeflltes Resin-System auf der Basis von BisGMA mit einem tzgels sind tzend und knnen bei Kontakt mit der Haut oder den Augen
Non cercare di cambiare posizione ai morsetti una volta passato questo Amin-Katalysator. Gewebeschaden hervorrufen.
intervallo di tempo. Das tzmittel ist ein Phosphorsuregel. Ungehrtete Monomere in diesem Resin knnen in einigen Fllen allergische
[Italiano] Rimuovere il grosso della pasta in eccesso che fuoriesca da sotto il morsetto. Reaktionen oder Hautreizungen hervorrufen. Dieses Material darf nicht bei
Gli archetti metallici possono venir posizionati 5 minuti dopo aver fissato GEBRAUCHSANWEISUNG:
Patienten, die gegen diese Stoffe allergisch sind, angewendet werden.
Adesivo Ortodontico Senza Mescolamento lultimo morsetto. VORBEREITUNG Alle nicht sterilisierbaren Objekte, die bei der zahnrztlichen Behandlung zur
Solo per uso professionale Die Zhne mit einer fluorid- und lfreien Prophy-Paste vorbehandeln. Anwendung kommen, sollten gem den gelufigen Hygieneverfahren von
RIMOZIONE DEL MORSETTO Mit einem lfreien Luft-/Wasserspray absprhen. Der Patient darf nicht Zahnarztpraxen desinfiziert werden.
Istruzioni per luso
Una volta completato il trattamento ortodontico, rimuovere il morsetto aussplen. Eine Kontamination der getzten Zahnoberflche bzw. des noch nicht
INDICAZIONI: posizionando il taglio della fresa sullinterfaccia tra l adesivo ed il dente. Die Zhne mit einem Kofferdam oder Zahnwatterollen isolieren. abgebundenen Materials durch Speichel oder Wasser muss vermieden werden.
La Adesivo Ortodontico Senza Mescolamento stata concepita per essere usata Ladesivo restante pu venir rimosso con una mola di gomma e/o con un Mit einer l-/feuchtigkeitsfreien Luftquelle vollstndig trocken blasen. Ist eine Fluoridierung fr den gIeichen Behandlungstermin vorgesehen, das
come adesivo per fissare i morsetti degli apparecchi ortodontici sullo smalto del raschietto.
TZEN Fluorid nach dem Verbinden der Bracket und dem vollstndigen Abbinden des
dente.
AVVERTENZE: 1 bis 2 Tropfen des tzmittels auf den Mischblock geben. Das tzmittel kann Adhsivs auftragen.
DESCRIZIONE: Gli odontoiatri e gli assistenti devono indossare guanti, maschere e occhiali Weitere Informationen sind dem Sicherheitsdatenblatt zu entnehmen.
La Adesivo Ortodontico Senza Mescolamento un sistema adesivo a preparazione auch mittels einer Applikatorspitze direkt auf den Zahnschmelz aufgetragen
protettivi. Anche i pazienti devono indossare una protezione per gli occhi. werden. Den tzmittelbehlter wieder verschliessen. LAGERUNG:
chimica per i morsetti degli apparecchi ortodontici, che non ha bisogno di alcuna -- In caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente e per un periodo
procedura preliminare di mescolamento. Comprende una pasta adesiva composita a Das tzmittel mit Hilfe einer Brste oder eines Applikationsschwmmchens Das System sollte bei Temperaturen zwischen 2 C - 10 C gelagert werden.
prolungato con abbondante acqua e consultare un medico. auf den Zahnschmelz auftragen. Das tzmittel dabei auf den Zahn tupfen,
densa viscosit, un fondo resinoso liquido a bassa viscosit ed un gel per labrasione Vor Gebrauch auf Zimmertemperatur erwrmen lassen.
-- In caso di contatto con la pelle, lavare con abbondante acqua e sapone. aber nicht gegen den Schmelz reiben. Das tzmittel fr 30 Sekunden
chimica. La procedura di applicazione fornisce un saldo sistema di adesione per il Die Behlter bei Nichtgebrauch verschlossen halten.
-- In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico. einwirken lassen.
morsetto, con una rapida messa in opera. Die Materialien nicht in der Nhe von Eugenol-haltigen Produkten lagern.
I gel abrasivi sono caustici e possono provocare danni ai tessuti in caso di Das Gel mit einigen Tropfen Wasser aus der Luft-/Wassersplkanle und Die Materialien nicht in hellem Licht oder unter feuchten Bedingungen lagern.
contatto con la pelle o gli occhi. mit starker Absaugung in der Nhe des Zahnes abwaschen. Damit wird
FORMULAZIONE:
Monomeri non trattati presenti in questo materiale resinoso in alcuni individui ein Versprizten des tzmittels verhindert. Nachdem das tzmittel entfernt
La Pasta della adesivo un composto basato su un sistema resinoso BisGMA con un
possono provocare una reazione allergica od unirritazione della pelle. Da non ist, den gesamten Schmelzbereich noch weitere 20 Sekunden mit einem
eccipiente al quarzo e con perossido di benzoile come iniziatore.
usarsi in soggetti con allergie a questi materiali. Luft-/Wasserspray und ausreichender Absaugung reinigen. Dabei ist
Il fondo della adesivo un sistema resinoso senza eccipienti basato su un BisGMA
Qualsiasi oggetto non sterilizzabile che viene adoperato nel corso di procedure eine Kontamination der getzten Schmelzoberflchen durch Speichel zu
con un catalizzatore amminico.
odontoiatriche deve venir disinfettato seguendo le procedure igieniche standard vermeiden. Kontaminierte Oberflchen mssen erneut fr 10 Sekunden
Labrasivo chimico e un gel contenente acido fosforico.
per i gabinetti dentistici. getzt werden.
ISTRUZIONI PER LUSO: Non consentire la contaminazione da parte di saliva od acqua della superficie del Sorgfltig mit l-/feuchtigkeitsfreier Luft trocknen. Nach dem Trocknen
PREPARAZIONE dente trattata con il gel abrasivo o di materiale non fissato. sollte die getzte Oberflche der Zhne ein mattes, weies und milchiges
Eseguire una preparazione profilattica dei denti con una pasta profilattica non Nel caso in cui si sia pianificato un trattamento al fluoro nel corso dello stessa Aussehen haben. Sollte der Schmelz nicht kreidehnlich aussehen, den
oleosa e priva di fluoro. Lavare con una miscela spray aria/acqua. Fare in visita, applicare il fluoro dopo aver fissato il morsetto e dopo che le procedure di Vorgang wiederholen und dabei das tzgel fr weitere Intervalle von
modo che il paziente non si risciacqui. adesione sono state completate. jeweils 30 Sekunden auf die Zhne einwirken lassen und dann wie fr den
Isolare i denti con delle barriere di gomma o rotolini di cotone. Per ulteriori informazioni consultare la scheda di sicurezza. tzvorgang beschrieben waschen und trocknen. Diese Wiederholung mag
Asciugare completamente con un getto di aria privo di olio e vapore. vor allem fr Zhne mit hohem Fluoridgehalt notwendig sein.
CONSERVAZIONE:
PROCEDURA DI ABRASIONE CHIMICA Si raccomanda di conservare il sistema tra 2 C - 10 C. AUFTRAGEN DER VORGEMISCHTEN PASTE/DES PRIMERS
Dispensare 1 o 2 gocce di abrasivo chimico sul tampone di mescolamento. Portare a temperatura ambiente prima delluso. Etwas Primer auf ein sauberes Blatt des Mischblocks geben. Die Primer-
Si pu anche applicare labrasivo chimico direttamente sullo smalto con
Richiudere il cappuccio immediatamente dopo la distribuzione del materiale. Flasche wieder verschliessen.
una siringa e una punta per siringa. Richiudere labrasivo chimico con il suo
cappuccio. Non conservare materiali nelle vicinanze di prodotti contenenti eugenolo. Den Primer direkt auf jede getzte und trockene Oberflche auftragen.
Applicare labrasivo chimico sullo smalto con uno spazzolino od un batuffolo Non conservare i materiali in condizioni di esposizione a luce intensa o allumidit. berschssigen Primer mit einer Brste oder etwas l- und feuchtigkeitsfreier
di spugna. Applicare labrasivo chimico sul dente, ma evitare di sfregarlo Luft entfernen. Dabei den Kontakt mit dem Zahnfleisch oder anderem
contro lo smalto. Consentire allabrasivo chimico di rimanere per 30 secondi. Weichgewebe vermeiden.
Usando alcune gocce dacqua dalla siringa aria/acqua e con una suzione ad Eine dnne Schicht Primer auf die Bracket-Rckseite auftragen und wie
alto volume nei pressi del dente, lavare via il gel. Questa operazione evita beschrieben verstreichen.
che si abbiano spruzzi di abrasivo chimico. Dopo la rimozione dellabrasivo Die Paste mit Hilfe der vordosierten Applikatorspitze in einer Dispensierspritze Manufactured for:
chimico, continuare a risciacquare la superficie dello smalto completamente direkt auf die Bracket-Rckseite auftragen. Bei Verwendung einer Spritze Ortho Organizers, Inc.
mit Paste, die Paste auf den Mischblock geben und dann auf die Bracket- 1822 Aston Ave., Carlsbad, CA 92008
per 20 secondi con una miscela spray aria/acqua e una suzione adeguata. Ph: 760.448.8600/800.547.2000
Fare in modo che la saliva non contamini le zone di smalto trattate con Rckseite auftragen. Nach dem Gebrauch die vordosierte Applikatorspitze HenryScheinOrtho.com
labrasivo. Le superfici contaminate devono essere trattate con labrasivo wieder verschliessen.
nuovamente per 10 secondi.

You might also like