You are on page 1of 40

The Rose Tattoo, de Tennessee Williams

PERSONAJELE:
SERAFINA DELLE ROSE
ASSUNTA
ROSA DELLE ROSE
FLORA
BESSIE
ALVARO MANGIACAVALLO
PRINTELE DE LEO
JACK HUNTER
ESTELLE HOHENGARTEN
Aciunea se petrece ntr-un orel situat de-a lungul coastei Golfului Mexic, ntre New Orleans i Mobile,
Statele Unite ale Americii. E un ora populat n cea mai mare parte de emigrani italieni. Se vede interiorul
unei camere modeste, cu un aer auster. La mijloc, o fereastr mare cu obloanele albe larg deschise. Afar
se vede grdina casei. n interior la stnga ferestrei, dou scaune din lemn, albe, cu sptar nalt, sprijinite
de peretele de-un verde smarald. Deasupra lor o fotografie nrmat; e Rosario delle Rose, un brbat
chipe, cu plrie cu boruri largi i igara n colul gurii. Tot acolo, ntr-o mic ni n perete, statueta
Maicii Domnului. La picioarele ei arde o candel din sticl roie. n partea dreapt, o main de cusut pe
un stativ din lemn alb. Lng ea, un manechin de croitorie de culoare alb.
Scena 1
Este prima sera, aa cum o numesc italienii, nceputul asfinitului. Serafina delle Rose st n faa
ferestrei deschise i ateapt ntoarcerea soului ei, Rosario. Lng ea, Assunta, o lecuitoare numit de
localnici Vrjitoarea, descnt, amestecnd ierburi uscate ntr-un co de nuiele. Rosa delle Rose, fetia
de 15 ani a Serafinei, este n grdin. Se leagn pe un cauciuc de camion, legat cu o funie de creanga
unui copac.
ASSUNTA: E ceva slbatic n aer. Nici o adiere de vnt, dar totul vibrez.
SERAFINA: Ba nu vibrez nimic.
ASSUNTA: Se pot auzi stelele. Ascult-le. Le auzi?
SERAFINA: Nici o stea. Sunt termitele care mnnc din cas. Ce ai de vnzare-n pungile albe,
Vrjitoareo?
ASSUNTA: Praf. Un praf care face minuni. S pui un pic n cafeaua soului tu!
SERAFINA: La ce bun?
ASSUNTA: La ce e bun un brbat!... l fac din snge uscat de ap.
SERAFINA: Adevrat?
ASSUNTA: Da! O minune. Dar s-l pui n cafea seara, la cin, nu la micul dejun.
SERAFINA: Soul meu n-are nevoie de nici un praf!
ASSUNTA: Poate c-i trebuie praful cu efect contrar. Am i din la. Ha, ha, ha!...

SERAFINA: Nu, nu! Nici un fel de praf! (Vrea s schimbe vorba). Se aude un camion? (Se aude
zgomotul produs de trecerea unui camion. Se uit pe fereastr) Nu e el. N-a fost un camion de zece tone.
N-au tremurat obloanele. Assunta, e ceva n aer!
ASSUNTA: Vezi, ce i-am spus? Am avut dreptate?
SERAFINA: Da, ai avut dreptate.
ASSUNTA (amestec ierburile): Eu am ntotdeauna dreptate.
SERAFINA (ctre Rosa): Rosa, ai grij s nu cazi, mam!
ROSA (din grdin): Da, mam, am grij.
SERAFINA: Assunta, am s-i spun ceva i poate n-ai s m crezi.
ASSUNTA: E imposibil s-mi spui tu ceva ce eu s nu cred.
SERAFINA: Ascult, Assunta. Am tiut c voi avea acest copil, pe Rosa, chiar n noaptea zmislirii.
ASSUNTA: Aha!
SERAFINA: n noaptea aia m-am trezit cu o durere aici, pe snul stng. M ardea! Nite nepturi
fierbini! Am aprins lumina i mi-am dezvelit snul. Chiar aici, pe sn, am vzut tatuajul n form de
trandafir al brbatului meu!
ASSUNTA: Tatuajul lui Rosario?
SERAFINA: Tatuajul lui pe snul meu! i cnd l-am vzut, am tiut c voi avea un copil.
ASSUNTA: Serafina, tu eti vrjitoarea, nu eu. Ha, ha, ha!...
SERAFINA: Nu crezi c am vzut trandafirul?
ASSUNTA: i Rosario? L-a vzut i el?
SERAFINA: Am ipat! Dar cnd s-a trezit el, nu mai era nimic. Dispruse! A durat doar o clip. A fost un
semn.
ASSUNTA: i Rosario a crezut c l-ai vzut?
SERAFINA: Nu. A rs. A rs, iar eu am plns.
ASSUNTA: Serafina, tu vezi semne peste tot. Miracole, minuni! Vorbeti cu Sfnta Fecioar! Spui c
rspunde la ntrebrile tale. D din cap. Privete, Serafina, la picioarele Maicii Domnului. E o candel.
Vntul intr prin obloane i o face s plpie. Umbrele se mic i i se pare c Sfnta Maria d din cap!
SERAFINA: mi d semne, Assunta.

ASSUNTA: Numai ie? De ce? Pentru c eti nevasta unui baron? Serafina! n Sicilia i spuneau unchiului
su - baronul. Dar ce e brbatul tu aici? Un ofer de camion care transport banane!
SERAFINA: Nu! Nu banane!
ASSUNTA: Nu banane?
SERAFINA (misterioas): Deasupra sunt banane! Dar dedesubt - altceva!
ASSUNTA: Ce altceva?
SERAFINA: Orice vor fraii Romano s scoat din statul nostru, Rosario transport ascuns sub banane. i
bani, are de-i cad din buzunare! n curnd n-o s mai fac rochii.
ASSUNTA: n curnd s nu-i faci un voal negru...
SERAFINA: Ast sear e ultimul transport! De mine gata cu marfa de contraband i cu fraii Romano.
Pltete camionul de zece tone i-o s lucreze pe cont propriu. i-o s trim demni n America. Camionul
nostru! Casa noastr! Dar ast sear s rmi cu mine. Pn aud camionul n faa porii. Eu l strig Rosario! - i el mi rspunde: Si, sono qui!... Pe pr, Assunta, i d cu ulei de trandafir i cnd m
trezesc noaptea, aerul, ntunericul, totul e plin de trandafiri...
ASSUNTA (scoate din co o sticlu): Bea vinul sta i, nainte s-o goleti, va fi n braele tale!
SERAFINA: Nu pot! mi st inima-n gt.
ASSUNTA: O femeie nu trebuie s aib o inim att de mare. (Se ndreapt spre u)
SERAFINA: Rmi cu mine!
ASSUNTA: Trebuie s vd o femeie care a but oricioaic, c i aia avea inima prea mare. Sigur nu vrei
licoarea mea?
SERAFINA: Nu, Assunta, nu!
Assunta iese.
SERAFINA: Rosa, hai, vino la cin c e trziu.
ROSA: Da nu-l ateptm pe tata?
SERAFINA: Haide c-o s vin i el imediat.
Serafina iese n dreapta.
Rosa intr pe fereastr i se ndreapt spre ua pe care a ieit Serafina. Dar n acel moment, intr n
camer, din partea stng, o femeie nalt, subire, blond, mbrcat elegant, machiat poate prea stident.
Este Estelle Hohengarten.
ESTELLE: Fetio! Aici e casa Delle Rose?

ROSA: Da, doamn.


ESTELLE: i... Tu eti...
ROSA: Rosa Delle Rose.
ESTELLE: Aha, deci tu eti bobocul btrnului trandafir. Croitoreasa e acas?
ROSA: Mama, da, e acas.
ESTELLE: A vrea s-o vd.
ROSA: Mama!
SERAFINA (off): Da!
ROSA: Te caut o doamn.
Rosa iese prin partea dreapt, unde e mama ei.
Estelle privete curioas n jur. Vede fotografia lui Rosario i o ia de pe perete.
Intr Serafina.
SERAFINA: E fotografia soului meu. (i ia fotografia din mn)
ESTELLE: O, am crezut c e Rudolf Valentino...
SERAFINA: Dorii ceva?
ESTELLE: Da. Am auzit c v ocupai cu croitoria.
SERAFINA: Da.
ESTELLE: Ct de repede putei s-mi facei o cma?
SERAFINA: Depinde.
ESTELLE: Am adus materialul. Mtase. Vreau o cma pentru brbatul pe care-l iubesc. Mine e
aniversarea zilei n care ne-am ntlnit. (Desface o bucat de mtase roz.)
SERAFINA: Ce material frumos! Pentru o bluz sau o pijama de dama e...
ESTELLE: Eu vreau o cma brbteasc.
SERAFINA: Culoarea asta pentru un brbat?
ESTELLE: Brbatul sta e frumos i slbatic...
SERAFINA: O femeie n-ar trebui s-i ncurajeze nebuniile.

ESTELLE: Un asemenea brbat e greu de pstrat, nu-i aa? Dac-ar fi un mototol, ce femeie ar mai vrea
s-l pstreze?
SERAFINA: Scuzai-m, eu sunt mritat, nu tiu nimic despre barbai slbatici i femei slbatice i nici
nu am timp.
ESTELLE: O s v pltesc dublu! Triplu!
SERAFINA: i dac v cer zece dolari?
ESTELLE: V dau treizeci. Hai, patruzeci! Dar cmaa s fie gata mine!
SERAFINA: Mine?
ESTELLE: 50 de dolari! (Serafina se mir. Estelle zmbete i i d un bileel)Astea-s msurile.
SERAFINA: Prindei-le de material cu un ac, mpreun cu numele dumneavoastr. i cmaa va fi gata
mine.
ESTELLE: Numele meu e Estelle Hohengarten.
Estelle iese.
Serafina ia mtasea i se apuc de lucru la maina de cusut.
Dup cteva clipe lumina se stinge. ntuneric.
Scena 2
Puin nainte de ivirea zorilor, n ziua urmtoare. Printele De Leo i trei femei n doliu, Flora, Bessie, i
Assunta, apar n grdin n faa ferestrei deschise. n camer, n dreapta ferestrei, Serafina, fr s vad
acest grup, coase la main cmaa din mtase roz.
BESSIE: E lumin n cas.
FLORA: Aud maina de cusut!
ASSUNTA: E Serafina! Lucreaz. Are n mn o bucat de mtase roz.
FLORA: Cine o s-i zic?
BESSIE: Printele De Leo.
PRT. De LEO: Cred c o femeie ar trebui s-i spun. Assunta, spune-i tu c Rosario a murit.
Lumina din interior crete. Serafina st n picioare, cu o mn la gur, privete cu team ctre locul de
unde vin vocile.
ASSUNTA: tie deja de ce am venit.
Femeile i preotul apar n pragul uii. Se privesc reciproc timp de cteva secunde. Assunta d s spun
ceva.

SERAFINA (sufocat): S nu spunei nimic. Nimic! (Slbatic) S nu spunei nimic!

Lumina scade ncet. ntuneric.


Scena 3
Dup cteva secunde, lumina crete. A trecut o zi. O vedem pe Serafina eznd pietrificat pe un scaun,
n partea stng a camerei. Afar n curte, n faa ferestrei deschise, pe o mas, se afl un sicriu nchis. n
el e corpul nensufleit al lui Rosario. n jurul sicriului, n haine de doliu, stau vecinele Serafinei: Flora,
Bessie i Assunta. De asemenea, Rosa i printele De Leo.
PRT. DE LEO: Serafina, vino te rog aici cu noi, trebuie s ncepem slujba de nmormntare. (Serafina nu
se clintete de la locul ei)
ROSA: Mam, vino te rog aici. (Serafina rmne neclintit)
PRT. DE LEO: Serafina, nelege c trebuie s ncepem slujba de nmormntare.
ROSA: Vino, mam...
ASSUNTA: Lsai-o n pace. Doar ai auzit cnd a spus c nu vrea s-l bage-n pmnt.
ROSA: Mam!
Rosa pleac din grupul celor de lng sicriu i vine nuntrul casei, lng mama ei. Se aeaz cu capul pe
genunchii ei i plnge.
PRT. DE LEO: Un lucru se cere pus la punct. Corpul lui Rosario nu trebuie incinerat.
ASSUNTA: Ai vzut corpul lui Rosario?
PRT. DE LEO: Da.
ASSUNTA: i nu e gata incinerat?
PRT. DE LEO: Rosario n-a oprit la barajul poliitilor. Au tras n roile camionului, care s-a rsturnat i a
luat foc. Dar incinerarea deliberat e altceva. E un pcat n faa lui Dumnezeu!
ASSUNTA: S respectm, totui, dorinele vduvei.
PRT. DE LEO: Chiar nu tii de ce vrea s-l incinereze? Ca s-i pstreze cenua aici, n cas!
ASSUNA: Ei bine, de ce nu, dac pentru ea e o consolare?
PRT. DE LEO: Idolatrie pgn, aa o numim noi.
ASSUNTA: Printe De Leo, dumneata iubeti oamenii, dar nu-i nelegi. Ei l gsesc pe Dumnezeu n
cellalt. Serafina l-a gsit n Rosario. i cnd dispare cellalt, l pierd pe Dumnezeu. Se simt prsii i e
greu s-i ajui.

Apare Estelle Hohengarten i se apropie de sicriu. Poart un voal negru i are n mn un buchet de
trandafiri.
PRT. DE LEO (n oapt): Ce caui dumneata aici?
ESTELLE: Vreau s-mi iau adio de la
PRT. DE LEO: Sicriul e nchis. Nu trebuia s vii aici!
ESTELLE: S-l vd. Vreau doar s-l vd.
PRT. DE LEO: A ars. Nimeni nu poa s-l vad.
ESTELLE: Eu trebuie s-l vd!
PRT. DE LEO: Pleac de-aici !
ESTELLE (mbrieaz sicriul): Rosario....
PRT.DE LEO: Mai ncet. Vduva lui nu tie nimic.
ESTELLE: Vduva lui? Vduva lui sunt eu!
FLORA: Asasino!
BESSIE: Tu l-ai trimis la fraii Romano!
ASSUNTA: Curv!
Flora, Bessie i Assunta o atac pe Estelle. i smulg buchetul de trandafiri i l lovesc cu el. i smulg i
voalul de pe cap.
Estelle iese, urmat de cele trei femei.
PRT.DE LEO: Serafina, te mai ntreb o dat. Putem ncepe slujba? (Serafina nu-i rspunde) Idolatrie
pgn! Blasfemie!
Printele De Leo iese.
Serafina se ridic i merge n grdin, spre sicriu, urmat de Rosa.
SERAFINA: Rosario, n-am s-i las s mi te ia. Locul tu este aici, mpreun cu noi, n casa asta. Rosa,
ajut-m!
Serafina i Rosa ridic capacul sicriului. Vedem corpul nensufleit al brbatului.
ROSA: Mam, ce vrei s faci ?
SERAFINA: S fac ceea ce trebuie fcut.
ROSA: Mam!

ntuneric.
Scena 4
Cnd scena se lumineaz, vedem camera cu obloanele albe nchise. Au trecut trei ani. Serafina, ntr-o
rochie veche, ponosit, i cu prul n dezordine, se apropie de obloane. Le deschide. Dar n locul grdini,
vedem acum un zid de crmid. Fereastra a fost zidit. Se apropie, scoate cteva crmizi i descoperim
n zid capul, umrul i un bra, n profil, ale unui brbat. E soul ei, Rosario, pe care ea l-a zidit n urm
cu trei ani. ntr-un col al camerei, Assunta descnt amestecnd ierburile ei. Serafina a adus cu ea dou
farfurii cu mncare i dou pahare cu vin. i d o farfurie i un pahar Assuntei, iar cealalt farfurie i
paharul le pune n nia format n zid, n dreptul lui Rosario.
SERAFINA: Mnnc, Assunta, e lasagna proaspt. (Ctre Rosario) Nu-i aa c-i bun, Rosario? E aa
cum se face la noi n Sicilia. i vinul e tot de-acolo, cum i place ie. (Se uit la Assunta care nu s-a atins
de mncare) De ce nu mnnci, Assunta? Uit-te la ea, Rosario, cte nazuri mai face. Femeia asta
mnnc numai ierburi.
ASSUNTA: Serafina, d-i odat cheia fetei, s-i poat lua hainele.
SERAFINA: Nu! Nu i-o dau! Taci i mnnc!
ASSUNTA: D-i cheia i las-o s mearg acolo unde i-e locul. La serbarea de sfrit de an, alturi de
ceilali tineri de vrsta ei.
SERAFINA: Ca s se ntlneasc cu marinarul la? Nu. Niciodat! (Ctre Rosario) Spune, Rosario, dac
n-am dreptate? (Ateapt puin ca i cnd Rosario i-ar fi rspuns) Da, tiu c are 18 ani, dar e nc un
copil... La noi n Sicilia, fetele nu ies cu bieii pn nu se logodesc. Mai ii minte cum a fost cu noi,
Rosario? Chiar dac eu eram mai mare dect e Rosa acum, totui, ce sfioas eram. Nu reueam s spun un
cuvnt fr s m roesc toat. (Ateapt rspunsul lui Rosario) Da, ai dreptate, vremurile s-au
schimbat, dar n-ar trebui s mearg la bal fr s fie nsoit de prinii ei.
Intr Rosa.
Serafina pune repede la loc crmizile pe care le-a scos din zid, acoperindu-l pe Rosario.
SERAFINA: Rosa, fata mea! (Se apropie de ea i vede un cuit n mna fetei i ncheieturile minilor
sngernde) Hi! S-a tiat la ncheieturi ! i-a tiat venele! Doamne! Ajutor ! Fiica mea i-a tiat venele!
Assunta iese n grab din camer strignd: Ajutor!!!
SERAFINA: Fata mea, ce-ai fcut? Sfnt Fecioar, ajut-m!
Assunta reintr cu printele De Leo.
PRT. DE LEO: Ce e?! Ce s-a ntmplat?
SERAFINA: Printe, fiica mea i-a tiat venele.
PRT. DE LEO (privete minile fetei, scoate o batist i terge uoarele urme de snge de pe ncheieturi):
Rosa, ce s-a ntmplat? Nu i-a tiat venele, linitete-te!

SERAFINA: Minile ei sngereaz.


PRT. DE LEO: Nu. Nu sngereaz deloc. Rosa, arat-i minile mamei tale.
SERAFINA: Rosa, fata mea.
ROSA: Las-m n pace, mam! Of, Doamne, mi-e aa de ruine c-mi vine s mor. Uitai-v la ea,
printe. Nu i-a schimbat rochia de la moartea tatei! De trei ani! De trei ani nu s-a mbrcat niciodat, nu a
ieit niciodat. Iar acum a ascuns i hainele mele, ca s nu mai ies nici eu. Vrea s fiu ca ea, sperietoarea
vecinilor! Data viitoare n-o s m tai la mini, o s-mi tai gtul! Nu vreau s mai triesc aici, nchis cu
taic-meu.
PRT. DE LEO: Ce vrei s spui, copila mea?
SERAFINA nchide obloanele albe, acoperind zidul, ia o urn de cenu care sttea undeva jos ntr-un col
i o pune pe pervaz.
SERAFINA: Cu cenua tatlui ei, printe.
ROSA: Mam!
SERAFINA: S nu mai aud un cuvnt!
PRT.DE LEO: Doamn delle Rose, te rog s-mi dai cheia! Pentru ca Rosa s se poat n sfrit mbrca
pentru serbarea de absolvire!
Serafina i ntinde ezitnd cheia.
PRT.DE LEO: Vrei s-mi spui acum de ce i-ai nchis hainele?
ROSA: Nu i-am cerut dect un singur lucru. Nu s m lase s ies, nu. Ci doar s-l lase pe Jack s vin aici
ca s-l cunoasc. Atunci mi-a nchis toate hainele.
SERAFINA: Uit-te la ea, printe. Vezi cum m privete? Am n cas o slbatic!
Printele De Leo i d cheia Rosei.
ROSA: N-o ascultai, printe, nu-i dai atenie.
Rosa iese.
SERAFINA: i mna ei sngereaz nc.
PRT. DE LEO: Las, nu mai exagera.
SERAFINA: Exagerez? Mi-e ru! Oo Ru la stomac. Din cauza colii voastre! La balul de-acolo s-ancurcat cu-n marinar!
PRT.DE LEO: Te rog, calmeaz-te. Nu te mai enerva.
SERAFINA: La balul de la coala voastr l-a ntlnit pe marinar. Cu ce v ocupai voi acolo, la coala
voastr superioar? E superioar fa de ce, coala voastr? Fa de-o baleg din mijlocul drumului!

PRT. DE LEO: Serafina, conduita i vorbele tale sunt foarte urte. Nu neleg cum o femeie ca tine poate
avea o fat att de manierat?! Nu o merii! sta-i adevrul
SERAFINA: Adevrul e c ne stric fetele la coala aia!
Intr Rosa, mbrcat cu o rochie alb de bal.
SERAFINA: Rosa, fata mea, ct eti de frumoas. Nu te las s mergi. Nu te las! Ascult, printe, ce punei
voi la cale n coala voastr! Dai baluri... i ce biei ntlnete acolo? Marinari care poart cercei n
ureche! tia-s bieii pe care-i ntlnete! De-aia i-am ncuiat hainele, ca s nu se mai ntoarc niciodat
la liceul la blestemat!
ROSA: Mi-e ruine de-mi vine s mor. Nu tii, printe, cum e viaa noastr! Ea nu mbrac o rochie, nu
iese din cas. Umbl-n halatul sta vechi i vorbete cu tatl meu!
SERAFINA (strignd): Rosa!
ROSA: D-te la o parte! Las-m s ies!
SERAFINA: Nu! Nu te las!
ROSA: Mam, eti groaznic!
Serafina o privete n ochi pe Rosa i se d la o parte.
Rosa iese.
SERAFINA: Ai auzit ce mi-a zis fiica mea, printe? Mam, eti groaznic! Art groaznic, printe?
Fr s-i rspund, printele De Leo iese.
Serafina merge la zid i scoate dou crmizi. Vedem capul lui Rosario.
SERAFINA: Ai auzit, Rosario, ce mi-a spus fata noastr? Mam, eti groaznic! Bine, bine, n-am s
mai plng. Ai vzut ce frumoas era n rochia ei alb i imaculat? Cum s-o las s fie atins de minile
unui marinar? Nu, nu ai dreptate, marinarii nu sunt i ei oameni ca toi oamenii! Sunt nite... Sunt nite...
Cadoul? Ce cadou? Ah! Ai dreptate. Cadoul. Nu, nu i l-am dat, n-am mai avut cnd. Sigur c da, ceasul cu
12 diamante pe care mi l-ai cumprat tu cnd am venit n America. M duc acum s i-l dau. Da, da, m
duc chiar acum. Rmi cu bine.
Serafina pune crmizile napoi n zid i iese n partea dreapt, n dormitor.
Scena 5
Pe ua de la intrare, intr Flora i Bessie, vecinele Serafinei, mbrcate de gal.
FLORA: Serafina!
BESSIE: Nu pot s neleg de ce e aa important s venim dup o bluz alb cu buline roii, cnd putem
s pierdem trenul de 12.

FLORA: E foarte important pentru c azi e ziua Armatei Americane.


BESSIE: Mai avem doar un sfert de or pentru a ajunge la gar. O s lein dac nu beau o cafea.
FLORA: O s bei n tren, Bessie.
BESSIE: N-o s mai beau nimic n tren dac-l pierdem.
Intr Serafina. Are un ceas cu brar n mn.
FLORA: Serafina, bluza mea alb cu buline roii e gata?
SERAFINA: N-am timp. Sunt n ntrziere la serbarea de absolvire a fiicei mele.
FLORA: Serafina, unde este bluza mea?
SERAFINA: Bluza ta nu-i gata. Am fcut 14 rochii pentru serbare
FLORA: Nu m intereseaz. O promisiune rmne o promisiune i
SERAFINA: Las-m, trebuie s-ajung la coal.
FLORA: i eu trebuie s-ajung la gar cu bluza aia!
BESSIE: Mergem la parada Armatei Americane, la New Orleans.
FLORA: A, uite-o acolo, pe maina de cusut. Mai ai doar s-i coi nasturii.
SERAFINA: i-am zis c nu pot.
FLORA: Dac n-o termini, te denun la Camera de Comer i o s-i ridice permisul de lucru.
SERSFINA: Despre ce permis vorbeti?! N-am nici un permis!
FLORA: Auzi, Bessie? N-are permis de lucru!
BESSIE: N-are permis?!
SERAFINA: Bine, o s-o termin. Dar dac ntrzii la serbare....
FLORA: Hai, d-i btaie!
Serafina se apuc rapid de lucru.
BESSIE: Of, Doamne! Ne-ai fcut s pierdem trenul.
FLORA: Las, drag, tii bine c mai e un tren la 12,45.
BESSIE: Numai la tine te gndeti!
FLORA: Stai jos. O s oboseti nainte s ajungi n ora.

BESSIE: Molly mi-a spus c-i o distracie nebun acolo. Cic arunc pungi pline cu ap de la fereastra
unui hotel!
FLORA: Care hotel?
BESSIE: Ce ntrebare tmpit. Hotelul Monteleone.
FLORA: sta-i un hotel de mod veche.
BESSIE: O fi el de mod veche, dar dac-ai ti ce lucruri se petrec acolo, ai rmne cu gura cscat.
FLORA: Am auzit c soldaii au prins o fat pe strada Canalului, au dezbrcat-o i...
BESSIE: Au dezbrcat-o i?
FLORA: i au trimis-o acas cu un taxi!
BESSIE: S-i vd eu pe nemernicii care s-mi fac mie una ca asta!
FLORA: Care nemernici? Care s te dezbrace?
BESSIE: Nu. Care s m trimit acas cu taxiul.
FLORA: N-ai tu nevoie de asisten ca s te dezbraci.
SERAFINA: Doamnelor, suntei aici ntr-o cas de oameni serioi. Ia nu mai vorbii aa!
FLORA: I-auzi, drag!?
SERAFINA: n aceast camer se afl Sfnta Fecioar Maria.
BESSIE: Da?
SERAFINA: i soul meu.
FLORA (uitndu-se la urna cu cenu, creznd c-i vorba despre asta) Soul tu? Care so?! Iertai-m,
doamn, dar v-au crescut fesele de mai bine de trei ani ncoace. De mult n-a mai pus nimeni mna pe ele.
SERAFINA: Ia uite, unde v credei, la bordel? Luai-v bluza i crai-v! Aici e casa lui Rosario delle
Rose i nu v permit s spunei porcrii n casa lui.
FLORA: Cine spune porcrii?
SERAFINA: Voi! Avei gura spurcat! Brbai, brbai, tot timpul numai brbai! Numai la brbai v
gndii!
FLORA: Sunt acri strugurii!
BESSIE: Te roade invidia!
SERAFINA: Eu cnd m gndesc la brbai, m gndesc numai la soul meu. Din cauza asta, brbaii nu
m intereseaz deloc. i de-aia nu-mi place s aud vorbind femei ca voi!

BESSIE: Flora, hai s plecm. S-o ia naiba de bluz!


FLORA: Nu, nu! Ia stai puin! Eu nu accept insulte din partea numnui!
SERAFINA: Hai, crai-v! Ducei-v la New Orleans! Pe mine nu m intereseaz brbaii care rup
hainele fetelor pe strada Canalului. i arunc pungi cu ap. i-o s ajung grai i chei! Eu mi-aduc aminte
de soul meu, cu trupu lui tnr, cu pru lins i negru, cu pielea dulce i neted ca o petal de trandafir.
FLORA: Da?! Un trandafir?! Asta era?
SERAFINA: Da, un trandafir!
FLORA: Halal trandafir! Un traficant! Fcea contraband cu droguri!
BESSIE: Flora, hai drag s mergem!
SERAFINA: Brbatul meu n-a fost un gangster. Prinii mei au fost rani, dar ai lui erau nobili.
BESSIE: Hai, Flora! Hai la gar!
SERAFINA: Uite, seara m aez aici (se aeaz lng zid) i mi-aduc aminte de toate nopiile petrecute cu
el. Am numrat toate nopiile n care l-am inut n brae. Mi-o amintesc pe fiecare din ele. Pot s v spun i
numrul lor. 4383 de nopi. Cteodat nu dormeam deloc, l ineam pur i simplu n brae i asta mi era
de-ajuns. Crai-v! Ducei-v pe strzi s se arunce n voi cu pungi pline cu ap murdar. Lsai-m
singur cu iubirea pentru brbatul care e al meu i numai al meu . Pe care nici o alt mn nu l-a atins,
afar de a mea.
FLORA: Ce?! Nu l-a mai atins nimeni?! Niciodat!? I-auzi, Bessie!
SERAFINA: Nimeni. n afar de mine.
FLORA: Serios?! Eu tiu pe cineva care ar putea fi de alt prere. i nu st departe de-aici. Nu mai
departe de Grand Hotel.
BESSIE: Estelle Hoheng...
FLORA: Estelle Hohengarten. Da!
BESSIE: Hai, pune-i bluza pe tine i s mergem!
FLORA: Nu fac dect s spun ceea ce tie toat lumea. Toat lumea n afar de Serafina. i n-a fost ceva
trector. Nu. O poveste de amor, draga mea, o relaie care a durat mai bine de un an.
BESSIE: E o binecuvntare s nu ti nimic.
FLORA: Avea un tatuaj n form de trandafir pe piept. Estelle era att de nebun dup el, nct i-a tatuat
i ea unul. Da, un trandafir tatuat pe piept, la fel cu al lui.
SERAFINA: Mincinoaso!
BESSIE: Flora, hai s plecm1

SERAFINA: O minciun. Min-ciu-n!!


BESSIE: Hai, Flora! S plecm de-aici!
FLORA: Da las-o drag s urle!
Serafina ncepe s scoat crmizi din zid.
BESSIE: Ce face? S-a cnit?
FLORA: Puin mi pas ce face!
BESSIE: Flora, mi-e fric!
FLORA: Mie nu mi-e fric de nimeni!
BESSIE: Asta e-n stare s dea cu crmizi n noi!
Serafina a scos cteva crmizi. Acum se poate zri trupul zidit n perete.
La vederea lui, cele dou femei url nnebunite i ies pe u afar.
SERAFINA: Uit-te la ele, Rosario! Uit-te la femeile astea mincinoase! Unde fugii trturilor? De ce nu
stai s aflai adevrul? Mincinoaselor! (Se linitete ncet i cade pe gnduri) Estelle i mai cum?... Estelle
nu tiu cum... garten. Nu-mi aduc aminte... Cunoti pe cineva cu numele sta, Rosario? (Ateapt
rspuns) Te-am ntrebat dac cunoti pe una Estelle? Da! Vreau o cma pentru brbatul pe care l
iubesc... Nu, nu-mi aduc aminte. (Pune crmizile la loc) Nu-mi aduc aminte.
Serafina stinge lumina i merge n dreptul niei din zid unde se afl statueta Maicii Domnului.
ngenuncheaz i se roag.
SERAFINA: Sfnt Fecioar, lumineaz-mi mintea! Ajut-m! D-mi un semn!
ntuneric.
Scena 6
Rosa intr din partea stng. E destul de ntuneric, aa c n-o vede pe Serafina, care st n genunchi ntr-un
col. nchide obloanele, acoperind zidul i creznd c e singur l cheam pe Jack.
ROSA: Jack, hai nuntru.
JACK: E cam ntuneric aici.
ROSA: Pune florile.
JACK: Unde s le?
ROSA: Oriunde! Vino aici! Vreau s te nv un cuvnt sicilian. Acest cuvnt este bacio.
JACK: Ce nseamn?

ROSA: Asta, i asta, i asta. (l srut pn cnd Jack se desprinde de ea) Vinerea trecut nici nu tiam c
exist biei! Tu tiai c exist fete nainte s dansm?
JACK: Da, tiam c fetele... exist...
ROSA: i aduci aminte ce mi-ai zis cnd dansam? Dansezi prea aproape.
JACK: Da, pentru c era foarte cald i prea mult lume.
ROSA: Cnd prietena mea m-a-nvat s dansez, am ntrebat-o: Cum tii n ce parte o s se mite
biatul? i mi-a zis: Simi cu tot corpul. Cum? Te lipeti de corpu lui. De-asta m lipeam aa tare de
tine. Cteva minute mai trziu mi-ai spus: Vai, ce frumoas eti! Iar eu am spus: Scuz-m. i am
fugit la toaleta fetelor. tii de ce? Ca s m uit n oglind.
JACK: Dar eti frumoas, Rosa. Eti aa de frumoas. Nu te credeam n stare s faci asemenea lucru. (i
prinde mna pansat)
ROSA: O, asta-i un fleac. Am s scot pansamentul i n-ai s te mai gndeti la nimic.
JACK: Cum de-ai fcut asta din cauza mea? Eu sunt un nimic!
ROSA: Fiecare e un nimic, nainte de a fi iubit.
SERAFINA (din colul ei, de unde a auzit fr s fie vzut): Deci aa, trebuie s te lipeti de corpul
partenerului.
ROSA: Mam? Eti aici, mam? Mama e aici.
JACK: Bun, atunci ar fi mai bine s plec. Am s te atept afar.
ROSA: Nu. Rmi aici. Mam, Jack e cu mine. Pot s i-l prezint? Ce ntuneric e! Nu se vede nimic aici.
JACK: Nu crezi c-ar fi mai bine s plec?
ROSA: Nu. Aprinde lumina.
JACK: Nu crezi c-ar fi mai bine s deschizi obloanele? E att de frumos afar.
ROSA: Nu! Nu obloanele ! Mai bine aprind lumina. Mam, i-l prezint pe Jack. (Serafina nu-i ndreapt
privirea spre el) Jack, mama n-a dormit prea bine azi-noapte.
JACK: Doamn delle Rose, e o mare onoare pentru mine s v cunosc.
ROSA: Mam, vorbete! Spune ceva !
JACK: Poate mama ta vrea s
ROSA: Nu, e doar obosit. A cusut la rochia mea cea nou toat noaptea.
JACK: Speram s v vd la serbare, doamn delle Rose.

ROSA: Mama a fost prea obosit ca s ias. Mam, Jack i-a adus flori.
JACK: Sper c iubii trandafirii la fel de mult ca mine.
Jack i ntinde buchetul. Serafina l ia indiferent.
ROSA: Mam, spune ceva. Spune cel puin mulumesc.
SERAFINA: Mulumesc.
ROSA: Jack, povestete-i mamei cum a fost la serbare.
JACK: Eu cred c-a fost nemaipomenit.
ROSA: Povestete-i cum erau mbrcai bieii.
JACK: Cum erau mbrcai?
ROSA: tii bine. Cu haine albastre i pantaloni albi. i fiecare avea o garoaf. Apoi au fost trei perechi
care au dansat un dans vechi, un menuet. A fost aa de frumos, nu-i aa, Jack? O fat a alunecat i a czut.
Nu era obinuit s poarte rochie lung. S-a mpiedicat de ea, ha ha ha ha. A fost amuzant, Jack, nu?
JACK: Rosa, cred c mama ta....
ROSA: A, premiul meu. Am uitat de premiul meu!
JACK: Unde e?
ROSA: Cred c l-am uitat afar la intrare.
JACK: M duc s-l aduc.
Jack iese.
ROSA: Mam, s-a ntmplat ceva? Nu vrei s-mi spui? E din cauza celor ntmplate n dimineaa asta, nui aa? Uite! Mi-am scos pansamentul, e doar o zgrietur. Mam, n-am nimic, nu te mai gndi.
Intr Jack, cu dou cri legate cu o panglic.
JACK: Iat premiul.
ROSA: Uite ce am primit, mam. Studiul cunoaterii.
JACK: E o carte extraordinar, cuprinde totul de la A la Z, de la alchimie la zoologie. Sora mea moare de
invidie. Ea n-a primit dect diploma!
SERAFINA (dintr-o dat, foarte interesat): Diploma? i tu? Tu n-ai primit o diplom?
ROSA: Ba da, mam, uite-o!
SERAFINA: Bine. Pune-o acolo... lng tatl tu.

JACK: Doamn delle Rose, ar trebui s fii foarte mndr de fiica dumneavoastr. Era aa de frumoas
cnd s-a suit pe scen, nct lumea a nceput s fac aa: Oooo.... A fost ncnttoare! E cea mai
frumoas fat din lume!
ROSA: Ha, ha, ha, Jack nu exagera.
SERAFINA: Ajunge! Gata cu complimentele !
ROSA: Mam, te rog. Ce-o s cread Jack?
SERAFINA: S cread ce-o vrea, puin mi pas. Tu, tu eti nebun, nebun... Ai ochii lui taic-tu
JACK: Da, doamn, avei dreptul s fii mndr de fiica dumneavoastr...
SERAFINA: Sunt mndr de memoria tatlui ei. Era baron... Dar dumneata cine eti?
ROSA: Mam, l-am prezentat! El e Jack Hunter.
SERAFINA: Toi sunt la fel. Toi vor s se distreze i puin le pas de urmri. M dezgust toi brbaii.
i-acum, Rosa, iei puin! Hai, iei, vreau s vorbesc cu biatul sta.
ROSA: Pe Jack nu l-am adus aici ca s-l insuli.
JACK: Las, Rosa, nu-i nici o problem. Cred c i-am fcut o impresie proast mamei tale.
SERAFINA: Da, mi-am fcut o impresie. (Ctre Rosa) Hai, du-te odat!
ROSA: Mam, te rog, nu strica totul. E cea mai frumoas zi din viaa mea.
Rosa iese.
JACK: Doamn dela Rose...
SERAFINA: Delle Rose.
JACK: Doamn delle Rose, credei-m, n-a vrea s creez o problem n familia dumneavoastr. Am fost
pe mare trei sptmni i am venit s-mi vd prinii. Sora mea m-a dus la balul liceului i acolo am
ntlnit-o pe fiica dumneavoastr.
SERAFINA: i ce ai fcut?
JACK: La bal? Am dansat. i mi-am dat ntlnire cu Rosa pentru a doua zi.
SERAFINA: i n ziua aceea ce-ai fcut?
JACK: Am fost la cinema.
SERAFINA: i acolo?
JACK: Am mncat popcorn i ne-am uitat la film.

SERAFINA: S-a ntors la miezul nopii i mi-a spus c a fost la o prieten s studieze educaia civic.
JACK: Nu tiu ce v-a zis, dar nu e vina mea.
SERAFINA: i a doua sear?
JACK: Marea trecut? Am fost la o cofetrie i am mncat ngheat.
SERAFINA: i dup aceea?
JACK: Dup? Ne-am plimbat prin parc.
SERAFINA: Singuri?
JACK: n parc? Nu. Era plin de lume. Tot aa i la cofetrie.
SERAFINA: Vrei s spui c n-ai fost deloc singur cu Rosa?
JACK: Singur sau nu, ce importan are?
SERAFINA: Ascult, noi suntem sicilieni. La noi fetele nu ies cu bieii pn nu se logodesc.
JACK: Doamn delle Rose, suntem n America.
SERAFINA: Suntem n America, da, dar noi suntem sicilieni i n-avem sngele rece! Fata mea e virgin.
M rog, era. Da? Sau nu?
JACK: Doamn, vreau s v dezvlui ceva. Poate n-o s m credei, e puin jenant s-o spun, dar i eu sunt
virgin.
SERAFINA: Ce?! Nu te cred!
JACK: sta-i adevrul. i e prima dat cnd...
SERAFINA: Prima dat cnd ce?
JACK: Prima dat cnd mi doresc ntr-adevr s...
SERAFINA: S ce?
JACK: S fac dragoste.
SERAFINA: Tu?! Un marinar?!
JACK (suspinnd adnc): Da, doamn. Desigur, am avut ocazii, dar m-am gndit mereu la mama... M
gndeam mereu dac ar gsi-o destul de potrivit...
SERAFINA: Dar cu fata mea, cu Rosa mea, mama ta a spus O.K. D-i nainte, biete!
JACK: Doamn,eu...

SERAFINA: Nu sunt nici dou sptmni de cnd o plesneam peste mn cnd i scrpina mucturile de
nari. Se ducea la coal cu bicicleta i astzi, dintr-o dat, am n cas o slbatic. Ea zice c-i
ndrgostit. Dar tu? Tu eti ndrgostit?
JACK: Da, doamn, sunt ndrgostit! Foarte ndrgostit.
Intr Rosa.
ROSA: Sunt gata. Mergem n excursie.
SERAFINA: Du-te napoi i ateapt. (Ctre Jack) Eti catolic?
JACK: Da, doamn, catolic.
SERAFINA: Nu ari ca un catolic.
ROSA: Doamne, cum arat un catolic? E diferit fa de ceilali?
SERAFINA: Stai afar pn te chem. (Ctre Jack) ntoarce-te.
JACK: S m ntorc?
SERAFINA: i-am spus s te ntorci. De ce se poart pantaloni aa de strmi la marin?
ROSA: O, Doamne, mam!
SERAFINA: Rosa, iei! i cercelul sta n ureche? De ce pori cercel n ureche?
ROSA: Pentru c a trecut Ecuatorul de trei ori, mam. E un iniiat ntr-ale mrii! De-asta poart cercel n
ureche!
SERAFINA: i-am spus s taci i s iei! O vezi? E n criz!
JACK: tiu c sicilienii sunt temperamentali.
SERAFINA: Dar nu vreau s profite cineva de felul lor de a fi!
JACK: M judecai greit, doamn.
SERAFINA: Eu cunosc brbaii. Filmele i plimbrile n parc nu le ajung. Ia vino aici. Vino i tu, Rosa.
(Ctre Jack) Ai spus c eti catolic, da?
JACK: Da, doamn.
SERAFINA: Atunci ngenuncheaz n faa Maicii Domnului.
JACK: Ce vrei s?
SERAFINA: i-am spus s ngenunchezi n faa Sfintei Fecioare!
Jack ngenuncheaz.

ROSA: Mam, ce vrei s faci? Ce te-a apucat?


SERAFINA (ctre Jack ): Acum repet dup mine ceea ce spun!
JACK: Da, doamn.
SERAFINA: Promit Maicii Domnului, s-o respect pe fiica....
ROSA: Maam....
SERAFINA: Promit Maicii Domnului...
JACK: Promit Maicii Domnului
SERAFINA: ...i aa s am parte de mntuirea prin sngele binecuvntat al Domnului Isus...
JACK: i aa s am parte de mntuirea...
ROSA: Jack!
SERAFINA: Prin sngele binecuvntat al Domnului...
JACK: Al Domnului Isus....
SERAFINA: S-o respect pe Rosa, fiica lui Rosario...
ROSA: Jack! Nu!
SERAFINA: S-o respect pe fiica lui Rosario delle Rose.
JACK: S-o respect pe fiica lui Rosario delle Rose.
SERAFINA: Bine, f-i cruce. (Jack i face cruce) Acum, ridic-te. Hai, ridic-te! i-acum, ce v uitai
aa la mine? Hai, plecai odat!
Rosa i Jack ies, cu capetele plecate.
Serafina ngenuncheaz n faa Maicii Domnului.
Scena 7
SERAFINA (n genunchi, n faa Maicii Domnului): Ajut-m, Sfnt Fecioar! Ai grij de fiica mea. E
doar un copil.
Intr Printele De Leo.
SERAFINA: Vorbete-mi, Maic Preacurat! Sfnt Fecioar d-mi un semn! (Pauz)
PRT. DE LEO: Bun ziua, Serafina.
SERAFINA: Bun, printe.

PRT.DE LEO: Serafina, n-ai mai venit demult la biseric.


SERAFINA: Nu.
PRT.DE LEO: Serafina, biserica te-a iertat, a-neles...
SERAFINA: Bine c-ai venit, printe! Oricum aveam de gnd s trimit dup tine. Nu mai pot s respir n
casa asta, sub acest acoperi lng brbatul meu.
PRT. DE LEO: Serafina, las-m mcar s duc urna cu cenua brbatului tu n capela bisericii.
SERAFINA: Nu. Las-o acolo! Nu deranjeaz pe nimeni.
PRT. DE LEO (dup un timp de tcere): Serafina, tu nu mai ai prieteni!
SERAFINA: Nu vreau prieteni.
PRT. DE LEO: Totui, nu poi tri singur aici, zidit-n ntuneric. Mi-aduc aminte de tine mbrcat n
mtase albastr, la o Slujb de Pati. O doamn cu inut. i-acum? Trieti ca la-nchisoare i-o obligi i
pe fata ta s triasc aa. Ce ai cu vecinele tale, cu celelalte femei?
SERAFINA: Mai bine cu manechinele mele. Ele nu mint. Ce femei sunt alea care caut brbaii numai
pentru distracie. Eu i-am druit lui Rosario tot sufletul meu. i sunt sigur c omul meu nu m-a nelat.
Ele nu tiu dect s brfeasc. tiu ceva ce eu nu tiu? Nu vreau dect un semn! Un semn de la Maica
Domnului! S-mi spun c-i o minciun... O minciun!
PRT.DE LEO: nceteaz odat Serafina, pentru numele lui Dumnezeu!
SERAFINA: Atunci s-mi rspunzi la o ntrebare, printe!
PRT.DE LEO: Sigur, dac tiu rspunsul...
SERAFINA: l tii! Rosario i se spovedea, nu?
PRT.DE LEO: Da, i ascultam confesiunile.
SERAFINA: i-a vorbit vreodat de o femeie? (Printele De Leo nu rspunde) Rspunde-mi! A pomenit
de o femeie?
PRT.DE LEO: tii bine c nu trebuie s-mi pui astfel de ntrebri. Eu nu ncalc legile Bisericii. Secretul
spovedaniei e sacru pentru mine.
SERAFINA (apucndu-l de bra): Vreau s tiu! Spune-mi!
PRT. DE LEO: Las-m, Serafina!
SERAFINA: Nu. Nu nainte s-mi rspunzi, printe! Spune-mi! Te implor! Sau vrei s-nnebunesc!?
PRT. DE LEO: Ce pot s-i spun? N-ai crede faptele tiute despre el...
SERAFINA: Ce fapte? Cine tie faptele tiute?

PRT.DE LEO: Toat lumea.


SERAFINA: Cine? Spune-mi cine?
PRT. DE LEO: Serafina, las-m s plec!
SEARFINA: Nu nainte s tiu adevrul!
PRT. DE LEO: Te rog! Fii o femeie respectabil.
SERAFINA: Nu, nu-s respectabil. Sunt doar femeie! (l prinde de gulerul sutanei)
PRT. DE LEO: Nu, nu eti femeie, eti o fiar!
SERAFINA: Da! Spune-o tuturor! La tot cartierul! Serafina delle Rose nu e demn de respect! Nici mcar
femeie nu e! E o fiar! l atac pe preot! O s-i trag sutana de pe el, dac nu-i spune c trfele din cartier
mint! Uit-te la el, Sfnt Fecioar, cum ascunde adevrul sub hainele lui negre!
PRT. DE LEO: Serafina, ai nebunit!? Doamne, Isuse Cristoase!
Printele De Leo iese n mare grab.
SERAFINA: Sfnt Fecioar, spune-mi c toi sunt nite mincinoi, c toi mint. D-mi un semn ! D-mi
odat un semn!
Scena 8
Ca i cum Serafina ar primi un semn, dintr-odat pe u intr un brbat. Numele lui e Alvaro. E ofer de
camion i arat ca un ofer.
SERAFINA: Tu cine eti? i cu ce drept intri n casa mea?
ALVARO: O, doamn, las-m, te rog!
SERAFINA: De ce ai intrat aici ?
ALVARO: S plng. Pot s plng? (Se sprijin pe un manechin)
SERAFINA: Plngi. Dac nu te poi ine pe picioare, aeaz-te. Ce-ai pit?
ALVARO: Totdeauna plng dup o btaie. Da nu vreau s m vad lumea. Pentru un brbat e
SERAFINA: Un brbat e i el om, nu? Uite, plng i eu. (Serafina ncepe s plng, mai nti ncet,
apoi cu zgomot. n curnd hohotele ei devin tot att de puternice ca i cele ale lui Alvaro) Totodeauna
plng cnd vd pe altcineva plngnd.
ALVARO: Nu, nu doamn, nu plnge! Te rog. Dumneata de ce s plngi? O s m opresc. Te rog!
terge nasul cu degetele)
SERAFINA: Haina dumitale e rupt.
ALVARO: Haina mea e rupt?

(i

SERAFINA: Da.
ALVARO: Unde?
SERAFINA: Uite, aici sub bra.
ALVARO: Oh, Doamne! (Plnge) i unde mai pui c am i trei persoane n grij.
SERAFINA: Scoate-o, s i-o cos. Asta-i meseria mea. Croitoria.
ALVARO: Am trei persoane n grij i nc n-am cetenia. Nu tu asigurare, nu tu nimic. la cu care mam btut, o s se plng patronului. Era un comis-voiajor. M-a depit n curb i-a oprit brusc n faa
mea. i tot el a srit la btaie. Sunt un pap-lapte. Un ftlu. Iart-m. Mi-e ruine.
SERAFINA: Ba s nu-i fie ruine? De ce? Lumea e prea icnit ca s-i mai fie ruine! Uite, eu azi m-am
btut cu un pop.
ALVARO: Mardeal? (i sufl nasul)
SEARFINA: Hai, d-mi haina s i-o cos! Vai ce-ntuneric e aici, nu vd nimic.
ALVARO: S deschidem obloanele, s intre lumina.
SERAFINA: Nuu, nu!
N-apuc s termine propoziia pentru c Alvaro a deschis deja obloanele i a vzut zidul.
ALVARO: Da ce s-a ntmplat aici?
SERAFINA: Nimic. (Aprinde lumina) Vai de mine, uite, i curge snge din cap!
ALVARO: Unde? Unde?
SERAFINA: Uite, aici, dar acum s-a oprit.
ALVARO: N-ai o oglind?
SERAFINA: Ba da, du-te n baie. Pe-acolo.
Alvaro iese.
SERAFINA: Sfnt Fecioar, s fie un semn? Totu-i aa de straniu. Oare sta s fie semnul tu? Vorbetemi, Maic Preacurat!
Intr Alvaro, bandajat cu hrtie igienic la cap, innd sulul n mn.
ALVARO: O lovitur ca asta poate avea urmri grave.
SERAFINA: Ei, las c nu-i chiar att de grav.
ALVARO: Oricum, i mulumesc. O, dar am uitat s m prezint. Numele meu este Alvaro.

SERAFINA (ntinde mna): Serafina. Serafina delle Rose.


ALVARO: Alvaro Mangiacavallo. (Serafina rde) tii c asta nseamn mnnc calul?
SERAFINA: Da, tiu. Sunt italianc, sunt din Sicilia. Dar tu?
ALVARO: i eu. Sunt din Cattania. Mangiacavallo e un nume caraghios, tiu. Probabil c acum 2070 de
ani unuia dintre strmoii mei i-a fost att de foame, nct a mncat un cal. Azi, la compania Fructul
Sudului, unde lucrez, pe plicul cu leafa mea, nu era scris Mangiacavallo. Au scris belete calul. Bun
gluma, nu? Am deschis plicul i pe deasupra am mai gsit i o penalizare la salariu. Cam multe pentru o
singur zi. Uite, mi vine iar s plng. Pot s plng?
SERAFINA: Nu, nu, mai bine bea un pahar cu vin. (Aduce o sticl de vin i dou pahare) Este un
spumant. Provine de la podgoria soului meu. Casa delle Rose! O familie important! Eu eram o ranc,
dar m-am mritat cu un baron!
ALVARO: Iart-mi ntrebarea, dar unde e baronul?
SERAFINA (artnd nspre zid): Acolo.
ALVARO (privind uimit zidul): Acolo?
SERAFINA (artnd urna cu cenu de pe pervazul ferestrei) M rog, acolo e urna cu cenua lui.
ALVARO: Vaza asta?
SERAFINA: Da, da.
ALVARO: Odihneasc-se n pace. (Mngie urna) Scusi, Barone.
Serafina ncearc s deschid sticla.
SERAFINA: Of, nu pot s deschid sticla asta.
ALVARO: D-mi voie s-o deschid eu. (Dopul iese cu un pocnet, Serafina ip i rd amndoi n hohote)
mi place femeia care rde din toat inima.
SERAFINA: i femeia care plnge din toat inima?
ALVARO: mi place tot ce face o femeie din toat inima.
Amndoi se simt deodat jenai i rsul lor se stinge.
SERAFINA (ncercnd s schimbe vorba): Deci aa, zici c lucrezi la Fructul Sudului?
ALVARO: Da.
SERAFINA: i ce faci acolo?
ALVARO: Sunt ofer.

SERAFINA: ofer?!
ALVARO: Da, ofer.
SERAFINA: i ce transpori?
ALVARO: Banane.
SERAFINA: Banane?! Chiar transpori banane?
ALVARO: Da, doamn. Chiar transport banane.
SERAFINA: i camionul e de 10 tone?
ALVARO: Da, de 10 tone.
SERAFINA: i brbatul meu transporta banane cu un camion de 10 tone.
ALVARO: Parc ziceai c era baron.
SERAFINA: Transpori numai banane?
ALVARO: Da. Numai banane.
SERAFINA: i brbatul meu transporta banane, dar dedesubt era altceva. A fost un brbat frumos i
slbatic. Frumos i slbatic, cine a spus asta? Eee, nu-mi aduc aminte...
ALVARO: Frumos zici? (Bea tot paharul) Slbatic? (i mai toarn un pahar i-l bea)
SERAFINA: Ajunge! Nu mai bea!
ALVARO: Nu, nu, nu... i slbatic! (i umple paharul, dar bea din sticl)
SERAFINA: i avea tatuat pe piept un trandafir. (Alvaro golete sticla i cade pe scaun) Crezi n
ntmplrile stranii?
ALVARO (foarte ameit, vorbete cu greu): Cred. De nu s-ar ntmpla, eu n-a fi acum aici. i zici c avea
tatuat un trandafir?
SERAFINA: Da. Pot s-i vorbesc deschis?
ALVARO: Deschis, doar sunt major.
SERAFINA: Vreau s-i spun ceva n legtur cu tatuajul soului meu. ntr-o noapte m-am trezit cu o
durere arztoare, aici, n piept. Am aprins lumina, m-am uitat la snul gol i ce crezi c-am vzut?
Tatuajul soului meu! Tatuajul lui, aici, pe pieptul meu!
ALVARO: Ce ciudat! Vrei s-mi ari i mie tatuajul?
SERAFINA: O, a disprut! N-a durat dect o clip. Dar l-am vzut, l-am vzut, m crezi?
ALVARO (nu foarte hotrt): Da, te cred.

SERAFINA: Nu, nu-i adevrat, nu m crezi. Nici nu tiu de ce i-am povestit toate astea. i-acum, hai,
du-te! Pleac! (Alvaro se ridic cu greu) Nu, iart-m! Aeaz-te. Am avut o zi grea, astzi. L-am
bruscat pe printe i pe deasupra dou trfe au venit aici, n casa mea, s-mi spun o minciun
ngrozitoare.
ALVARO: Da ce i-au?
SERAFINA: Nu! Nu vreau s vorbesc despre asta! Nu-i adevrat, a fost o minciun. Nite scorpii!
Nite
ALVARO: Hai s nu mai vorbim despre asta. (Se uit n jur, vrea s schimbe subiectul. Privete i atinge
zidul) E chiar plcut la tine.
SERAFINA (l ndeprteaz de zid): Destul de modest. Da nu mi-ai spus, ai i tu o cas drgu?
ALVARO: O cas i trei persoane pe cap.
SERAFINA: Ce persoane?
ALVARO: O sor, domnioar btrn. O bunic ramolit i-un tat care joac iar i iar cri! Dimineaa,
la prnz i seara! i asta n timp ce tot adun sticle de bere pe mas. i-n felul sta datoriile cresc i cresc,
pn peste cap. i eu trebuie s le pltesc. i ca s le pltesc, trebuie s muncesc. Unde-i telefonul?
SERAFINA: De ce-i trebuie telefonul?
ALVARO: A, uite-l acolo.
SERAFINA: Vrei s chemi un doctor. Trebuie s-l caut pe patron la New Orleans, s-i spun de ce ntrzii.
SERAFINA: Un telefon la New Orleans cost 5 dolari.
ALVARO: Nu-i face griji.
SERAFINA: Nu-mi fac griji, tu-l plteti!
ALVARO (la telefon): Dai-mi, v rog, New Orleans 581, Fructul Sudului.
gnduri) tii care-s visele i speranele mele?

Da, atept. (Cade pe

SERAFINA: Cine, eu?


ALVARO: mi doresc s-ntlnesc ntr-o zi o femeie sensibil. Poate o femeie mai n vrst dect mine.
Nu-mi pas dac e mai rotunjoar sau dac nu se mbrac prea bine! Cel mai important lucru la o femeie
este nelegerea. i bunul sim. i mi-ar plcea s aib o csu confortabil i o meserie bun.
SERAFINA: i aa o doamn, cu csu confortabil i meserie bun, ce s vrea de la omul care are trei
persoane pe cap, jocul de cri i datoriile pe deasupra?!
ALVARO: Dragoste i afeciune! ntr-o lume n care el e aa de singur, unde-i aa de frig.
SERAFINA: Ei, singur poate, da n-a zice c azi e frig.

ALVARO: Iubire i afeciune, asta pot oferi eu. Nimic altceva. Mangiacavallo nu are nimic. De fapt, el e
nepotul idiotului din satul Ribera.
SERAFINA: Bun, gluma!
ALVARO: Da nu glumesc deloc! Idiotul satului a urmrit-o pe bunica prin pdure, ea s-a mpiedicat de un
lemn i... iat-m!
SERAFINA: Ai putea fi mai respectos.
ALVARO: Ce s respect? Lemnul de care s-a mpiedicat bunica?
SERAFINA: Pe tine nsui s te respeci, doar eti brbat n toat firea.
ALVARO: M-a respecta mai mult, dac... Uite, sunt nc tnr, sntos i triesc fr dragoste. M uit la
fotografiile din revistele ilustrate. tii, fetele alea... nelegi ce vreau s spun? mi dau anumite stri...
SERAFINA: Convorbirea cost 5 dolari - 3 minute. E ocupat linia?
ALVARO: Nu linia, efu.
SERAFINA: i ce-ai de gnd? sta nu-i telefonul unor milionari.
ALVARO: Bine, atunci nchid.
SREAFINA: Ori vorbeti, ori nchizi!
ALVARO: Alo! Ce?! Domnul Sicardi? Cum cine e la telefon? Mangiacavallo! Cum? S-a plns deja?
(Ctre Serafina) Comis-voiajorul la tmpit, dup ce mi-a lovit camionul, s-a mai plns i patronului.
Ascultai-m, v rog! Domnule Sicardi, nu sunt eu vinovat... Alo! Alo! A-nchis. (nchide telefonul) Un
om care ntreine trei persoane dat afar.
SERAFINA: Da. Mai ru nici nu se poate.
ALVARO: Cu trei persoane-n crc, dat afar.
SERAFINA: Ei, acum nu te pune pe plns din nou. Haide, bea un pic de vin, o s-i treac. A, nu, nu e
bine s bei vin. Mai bine uite, ia cmaa asta. (i d un pachet) A fost fcut pentru cineva care n-a mai
venit dup ea. E o hrtiu cu un nume pe ea?
ALVARO: Da, este...
SERAFINA: Nu, nu-l rosti! Arunc hrtia!
ALVARO: De ce?
SERAFINA: Arunc-o i-am spus!
ALVARO: Bine. (Mototolete hrtia)
SERAFINA: Ia vezi dac-i place!

ALVARO (desface pachetul i scoate cmaa de mtase roz) Oo!... Culoarea trandafirului! Mtase, mtase
pur. E prea bun pentru Mangiacavallo. Aici totu-i prea bun pentru Mangiacavallo.
SERAFINA: Nimic nu e prea bun, dac omul e bun. Ia pune-i cmaa!
ALVARO (punndu-i cmaa, cu voluptate): Aiii!
SERAFINA: Mm? Cum e mtasea?
ALVARO: E ca minile unei femei pe pielea mea.
SERAFINA: Da face mai puine probleme dect o femeie.
ALVARO: Nimic nu-i mai frumos dect s faci un cadou. Hm! Acum surzi! Nu-i aa c m placi un pic
mai mult?
SERAFINA: tii ce trebuiau s-i fi fcut cnd erai bebelu? S-i fi lipit urechile de cretet, ca astzi s
nu mai arate ca nite aripi de liliac.
Serafina i atinge blnd urechile, trdnd prea mult din ceea ce simte n suflet. Amndoi se pornesc pe rs,
apoi ea se ntoarce jenat.
ALVARO: Acum, eu trebuie s plec. Trebuie? (Serafina tace) Ai fost ct se poate de drgu cu mine,
baronessa.
SERAFINA: Scuz-mi felul n care nu sunt mbrcat. Nu-s totdeauna aa... Cteodat m mbrac mai
bine. i uneori mi pun un trandafir n pr.
ALVARO: Un trandafir n pr! Trebuie s fie foarte frumos.
SERAFINA: Da, dar pentru mine, din pcate, timpul trandafirilor a trecut.
ALVARO: Nu! Greeti! Timpul trandafirilor e mereu. Trandafirul e inima lumii, aa cum inima e
trandafirul trupului. Dar dumneata, baronessa, tii ce cred c-ai fcut?
SERAFINA: Ce? Ce-am fcut?
ALVARO: Inima ta e ascuns. Aici, n spatele zidului. Dar dac va veni ntr-o zi o furtun, sau dac un
camion de 10 tone va trece pe drum, zidul sta... (Se ndreapt spre zid)
SERAFINA: Nu! Las zidul acolo!
ALVARO: Zidul sta se va sparge!
Alvaro lovete cu putere zidul. Cteva crmizi din zid cad, lsnd razele lunii s intre n ncpere.
ALVARO: Privete, baronessa! Uite cum lumina lunii nclzete inima ta!
SERAFINA: Ce-ai fcut, Alvaro?! Ce-ai fcut?
ALVARO: Spune-mi! Nu-i mai bine aa? Am s drm tot zidul sta!

SERAFINA (l oprete hotrt): Nu! Las-l aa! Spune-mi ce nume era pe hrtia prins de cma? Nu.
Mai bine nu. Acum du-te!
ALVARO: Bine, m duc. Dar pot s vin mai trziu, s cinm?
SERAFINA: Da. Dar mai nti s te uii la fereastr. Dac zidul e tot aa ca acum, s intri. Dac l-am zidit
la loc, s nu mai vii niciodat.
ALVARO: Am s m uit, baronessa. Am s m uit la fereastr.
Alvaro iese, imitnd o pasre, fluiernd vesel.
SERAFINA: Bufon! (Merge la zid, scoate trei crmizi; l vedem pe Rosario) Spune-mi, Rosario, tu ti ce
nume era scris pe hrtia aceea?....Spune-mi, tu tii pentru cine am fcut eu acum trei ani cmaa de
mtase? Taci?... Nu vrei s-mi rspunzi... Vreau o cma pentru brbatul pe care-l iubesc... Un brbat
frumos i slbatic Nu, nu-mi aduc aminte... Ce tot ndrugau femeile alea, Rosario? Minciuni, nu-i aa?
Dar dac totui nu sunt minciuni... Poate c-n seara asta voi afla mai multe...
Serafina pune cele trei crmizi la loc n zid, acoperindu-l pe Rosario. Sprtura fcut de Alvaro, rmne
la locul ei.
Serafina iese n dreapta.
Scena 9
Din partea stng intr Assunta. Presar ierburi prin camer, bolborosind descntece i vorbind.
ASSUNTA: E ofer!... Hm!.. Are un camion de 10 tone, transport banane... i e italian...Ha, ha, ha...
(Ironic, maimurind-o pe Serafina) Ce zici, Rosario, ce coinciden?! Ha ha, ha!... sta n-are fa pentru
droguri! E bun doar la banane! Ha, ha, ha, ha! (Ctre statueta Maicii Domnului) i cine crezi c l-a adus
aici? Tu, Sfnt Fecioar? Ha, ha, ha, ha! Nu! Eu l-am adus, eu cu descntecele i ierburile mele. Eu,
btrna vrjitoare, ha, ha, ha... Degeaba ateapt Serafina semne de la tine. Eu sunt cea care-i d semne!
Da, da!... Eu sunt!... Ha, ha, ha!
Assunta danseaz un dans ritualic.
Alvaro apare n grdina casei. i vedem capul prin crptura zidului din fereastr. La vederea lui, Assunta
iese prin stnga, pe unde a intrat.
ALVARO: Baronessa, Baronessa!
Din dreapta intr Serafina, cu prul aranjat i cu o rochie nou.
ALVARO: Ah, Baronessa, nu m ateptam s te gsesc aa frumoas! Eti cea mai drgu baroan pe care
o cunosc.
Alvaro intr n camer.
SERAFINA: Da i tu te-ai aranjat.
ALVARO: Da. M bucur c-i place!

SERAFINA: i-ai dat cu ulei de trandafir n pr...


ALVARO: i place cum miroase? (Serafina i apleac ncet capul, inima i e strpuns de o amintire) Nu,
nu-i place? Atunci am s-mi spl prul i...
SERAFINA: Nu, nu... mi place acest miros.
ALVARO (ia dou scaune i le aeaz unul lng altul): Vino s te aezi aici lng mine.
SERAFINA: Tu aeaz-te aici! (Ia un scaun i-l mut la o distan apreciabil)
ALVARO: Nu vrei s stai lng mine?
SERAFINA: mi place s stau aici.
ALVARO: Scaunul la nu pare prea confortabil.
SERAFINA: Stai linitit, nu-i face probleme.
ALVARO: Ar fi mult mai uor s vorbim, dac am sta unul lng altul. (Tcere. Alvaro ridic din umeri)
SERAFINA: De ce ridici aa din umeri?
ALVARO: Aa... E un tic nervos.
SERAFINA: Am crezut c te jeneaz costumul.
ALVARO: L-am cumprat acum patru ani, ca s m nsor.
SERAFINA: i pn la urm nu te-ai mai cstorit?
ALVARO: I-am dat logodnicei un inel cu piatr de sticl n loc de diamant. Ea i-a fcut expertiza i mi-a
trntit ua n nas.
SERAFINA: i eu a fi fcut la fel.
ALVARO: Ai fi cumprat un inel cu piatr de sticl?
SERAFINA: Nu. Te-a fi dat afar.
ALVARO: Nu, nu cred. Tu n-ai fi fcut asta. D-mi mna ca s-i ghicesc n palm! (Ea i ntinde mna,
dar de la mare distan) Pi, aa, de acolo? Bine, dac aa vrei. n viaa ta, vd doi brbai. Unul foarte
bine, baron. Altul Urechile lui sunt mari, dar inima lui e i mai mare. Are grij de trei persoane. A, nu,
chiar de patru persoane.
SERAFINA: Da!? Care-i a patra?
ALVARO: Aceea pe care fiecare brbat o are n grij. Cauza tuturor cheltuielilor, cea mai mare pacoste!
Ha, ha, ha, ha!
SERAFINA: De ce eti vulgar? (Alvaro ncepe s deschid cutia pe care a adus-o cnd a venit) Ce ai tu
acolo?

ALVARO: Un cadou pe care l-am cumprat pentru o doamn un pic nervoas, dar foarte drgu.
SERAFINA: Bomboane de ciocolat? Mie, care i-aa sunt prea gras?!
Amndoi, i apropie scaunele, rznd.
ALVARO: Eti doar plcut durdulie! Hai, ia o bomboan!
Serafina ia o bomboan.
ALVARO: E bun?
SERAFINA: Da. Se topete n gur.
ALVARO: Acum nchide ochii.
SERAFINA: De ce?
ALVARO: Hai, nchide ochii i s nu-i deschizi pn nu zic eu.
Alvaro i dezgolete pieptul, dezvluind un tatuaj n form de trandafir.
ALVARO: Privete!
SERAFINA: Nu, nu! Nu un trandafir!
ALVARO: Ba da, un trandafir Ce e? Nu te simi bine?
SERAFINA: Nu... Aerul a devenit irespirabil aici.
ALVARO: Iart-m, Baronessa, n-am vrut s te sperii.
SERAFINA: S nu mai vorbim despre asta. n definitiv oricine poa s aib un trandafir tatuat. Ce cald e!
ALVARO: S spargem tot zidul sta, s intre aerul!
SERAFINA: Nu! Tu nu poi nelege ce simt eu!
ALVARO: Tu nu poi s-nelegi ce simt eu!
SERAFINA: Ce simi tu?
ALVARO: Noaptea e cald, dar uite, mi-au ngheat minile.
SERAFINA: Circulaie proast.
ALVARO: Nu. Prea mult circulaie. Peste tot n aceast camer, simt cldura dulce a unei femei.
SERAFINA: Eti bun de gur. Vrei s m dai gata cu vorbe frumoase, bag de seam.

ALVARO: Nu, nu. Eu tiu c asta nclzete lumea. (i apuc mna Serafinei, strngnd-o la piept) Fr
asta, trandafirul n-ar mai crete n tufiul lui, fructele nu s-ar mai coace n pomi.
SERAFINA: tiu, tiu, i camionul n-ar mai transporta banane, domnule Mangiacavallo. Mna mea o ii,
nu un burete. Am oase, astea se rup.
ALVARO: Pentru mine e iarn mereu. Pentru c n-am n viaa mea cldura dulce a unei femei... Dar vd
c nu-i place poezia.
SERAFINA (i desprinde mna de pieptul lui i o dat cu ea i scoate din buzunar un cercule mic, nvelit
n celofan): Asta e poezie, ce in eu n mn?
ALVARO: Mi l-a dat rest cnd am luat cutia cu bomboane.
SERAFINA: Spui cuvinte frumoase despre cldura femeii, despre trandafiri i uite ce ii n buzunar!
ALVARO: Dar... Baronessa...
SERAFINA: Ia-l i du-te la prostituate! Le gseti la Grand Hotel!
ALVARO: Baronessa!
SERAFINA: Nici un Baronessa! Ai greit adresa! Aici nu-i bordel! Noapte bun!
ALVARO: sta sunt! Tot ce fac se termin ru. (Se las n genunchi)
SERAFINA: Ridic-te! Nepot de idiot! i ia spune-mi unde e cmaa pe care i-am mprumutat-o?
ALVARO (merge n genunchi i i d un pachet bine legat): Sora mea a fcut pachetul. Era aa bucuroas
c-am ntlnit o doamn att de bun.
SERAFINA: i nchipuia probabil c-o s v pltesc toate datoriile.
ALVARO: Nu s-a gndit ea la asta.
SERAFINA: i-acum, domnule Mangiacavallo, spune-mi, te rog, adevrul.
trandafir pe piept?

Cnd i-ai tatuat acest

ALVARO: n seara asta...


SERAFINA: Mda. Aa m gndeam i eu.
ALVARO: Voiam s m apropii de tine... S te fac fericit
SERAFINA: Asta s i-o spui lui mutu. Te-ai tatuat, ai cumprat cutia cu bomboane de ciocolat, i-ai
pregtit poezia i-ai venit aici ca s-i bai joc de mine.
ALVARO: O, nu! Cutia cu bomboane o am de mai mult vreme.
SERAFINA: Cam de cnd, dac nu sunt indiscret?
ALVARO: De patru ani. Am cumprat-o chiar n seara cnd i-am dat inelul fetei care mi-a dat papucii.

SERAFINA: Vezi, nu mai ncerca s prosteti femeile, c nu eti destul de mecher. i-acum ia cmaa
napoi.
ALVARO: Cum?
SERAFINA: Pstreaz-o. N-o mai vreau.
ALVARO: Dar adineaori mi-ai cerut-o?
SERAFINA: E o cma brbteasc, nu?
ALVARO: Adevrat, dar erai gata s m acuzi c vreau s-o fur.
SERAFINA: Pentru c m-ai enervat, de-aia.
ALVARO: Ce pcat. Am fi putut deveni prieteni. Cred c ne-am ntlnit ntr-o zi proast.
SERAFINA: Ai dreptate, e o zi proast.
ALVARO: Uite, dac vrei, eu ies, intru din nou i lum totul de la-nceput.
SERAFINA: Nu, n-are rost. Ziua a-nceput prost din cauza celor dou femei care au venit s-mi spun c
brbatul meu mi pune coarne.
ALVARO: Ce?
SERAFINA: M neal.
ALVARO: Cum poate un brbat s-i nele vduva?
SERAFINA (parc ar auzi pentru prima dat acest cuvnt): Vduva?... Da... vduva... Ele mi-au spus c
soul meu avea o legtur cu o femeie de la Grand Hotel. Vreau o cma pentru brbatul pe care-l
iubesc. Ce nume era scris pe biletul de hrtie de pe cma? i aminteti?
ALVARO: Mi-ai spus s-l arunc.
SERAFINA: Spune-mi-l!
ALVARO: Mi-l amintesc pentru c o cunosc pe aceast femeie. Mult lume o cunoate. E cntrea la
barul de noapte de la Grand Hotel. O cheam Estelle Hohengarten.
SERAFINA: Du-m acolo! Du-m imediat la Grand Hotel.
ALVARO: Programul ncepe mai trziu.
SERAFINA: Dar tu, cum ai cunoscut-o?
ALVARO: Pi eu furnizez banane la barul hotelului.
SERAFINA: O s le furnizez eu ceva de-o s m in minte. Du-m imediat acolo!

ALVARO: Distracia ncepe abia la miezul noapii.


SERAFINA: Azi o s nceap mai devreme. (Ia o foarfec de croitorie)
ALVARO: Baronessa, ce vrei s faci cu foarfeca?
SERAFINA: S tai limba unei mincinoase.
ALVARO: Ba n-o s tai pe nimeni.
SERAFINA: i tai inima, cum mi-a tiat-o ea pe a mea!
SERAFINA: M duc chiar acum la Grand Hotel. Doar e la captul strzii, aici la doi pai. (Alvaro ridic
receptorul telefonului) Ce faci?
ALVARO: Vreau s clarific aceast situaie. Vreau s vorbesc cu domnioara Estelle Hohengarten. Alo,
centrala? Dai-mi Grand Hotel, v rog! Grand Hotel? Dai-mi legtura n camera domnioarei Estelle
Hohengarten Alo? Estelle? Bun! Aici Mangiacavallo. Cum care Mangiacavallo? oferul care aduce
banane la bar. Vreau s te ntreb ceva. O ntrebare ceva mai personal. E n legtur cu un ofer de camion,
un brbat care acum e mort, dar pe care tu l-ai cunoscut bine, se numea... (ctre Serafina) Cum l chema?
SERAFINA: Rosario delle Rose.
ALVARO: Se numea Rosario delle Rose.
SERAFINA (smulge telefonul din mna lui Alvaro i ip n el cu furie) Soia lui i vorbete! Ce tii
despre soul meu, stricato? (Ascult cu stupoare) Cum!? E o minciun! O minciun! (Arunc receptorul ca
ars, se clatin. Alvaro o sprijin. i curg lacrimi pe obraz)
ALVARO: Las-m s te ajut, Baronessa. O s treac ntr-o clip. ncet!
SERAFINA: Totul se nvrte...
ALVARO: Uit totul, uit toate astea.
SERAFINA: Ah, zidul... Totul se nvrte...
ALVARO: Aeaz-te aici. tiu, tiu ce-o s-i fac bine. Un pahar cu vin. Aa, ncearc s te relaxezi.
(Arat cu mna spre sprtura din zid) Ridic-i ochii i privete steaua aceea. tii cum se numete? E
Venus. E singura stea femeie de pe cer. Dar cine a agat-o acolo sus? Domnul Sicardi, directorul
companiei Fructul Sudului? Nu! Dumnezeu a pus-o acolo!
n acest moment intr Estelle Hohengarten.
ESTELLE (cu furie stpnit): De trei ani atept ziua asta. De trei ani atept s m rzbun. Am vrut s-o
fac atunci cnd i-am adus materialul pentru cma. Cmaa de culoarea trandafirului, pe care urma s i-o
dau lui Rosario cadou, ca el s vin cu ea acas i tu s-i dai seama pe cine iubete cu-adevrat.
SERAFINA: Mini, femeie stricat! Pe tine te iubete n fiecare sear alt brbat. Pe cnd Rosario m-a iubit
numai pe mine. Numai pe mine!

ESTELLE: Mint? (i dezgolete pieptul) Atunci privete tatuajul pe care Rosario mi l-a fcut cu mna lui
pe piept. Uite!
Serafina i d o palm Estellei.
SERAFINA: Sfnt Fecioar! Un trandafir ca... al lui...
ESTELLE: Da, un trandafir care-mi arde pieptul i-mi aduce aminte zilnic de el. i nu pot s plng pe
mormntul lui, pentru c nu are! Nu are i el un biet loc ntr-un cimitir. Ce-ai fcut cu el? Unde l-ai
ascuns? Se zice c l-ai ars i-i ii cenua aici. E adevrat? Vreau s-o vd. Vreau s vd ce-a mai rmas din
el.
SERAFINA (calm): Uite-o, acolo, urna aia de pe pervazul ferestrei.
aa de mult.

Ia-o. Ia-o tu, dac zici c v-ai iubit

ESTELLE (ia urna, i ridic capacul): Dar... nuntru... sunt... petale de trandafir... uscate (Merge spre
u) Petale... de trandafir... uscate...
Estelle iese.
SERAFINA: Alvaro, pleac i tu.
ALVARO: Acum m dai afar?
SERAFINA: Ascult! Te duci acas. Stai acolo vreo dou ore i apoi te ntorci.
ALVARO: Bine, dar de ce?
SERAFINA: F aa cum i spun. Eu mai am de ncheiat o socoteal.
Alvaro iese. Serafina se ndreapt spre zid, scoate cteva crmizi, l vedem pe Rosario.
SERAFINA: De ce m-ai minit, Rosario? De ce m-ai minit? (Plnge) Nu mai cred n tine, Rosario... O s
te uit. O s te uit, aa cum m-ai uitat i tu pe mine. Te scot afar din casa mea, din viaa mea, i o s mergi
acolo unde i-e locul. n pmnt. n pmnt, s putrezeti acolo, ca un trandafir uscat. I-au czut petalele i
i-au rmas numai spinii.
Serafina nchide obloanele ferestrei, acoperind zidul.
ntuneric.
Scena 10
Cnd scena se lumineaz, vedem cum obloanele ferestrei se mic ncet, deschizndu-se. E Alvaro. E n
grdin i deschide ncet obloanele spre interiorul camerei, privind cu mare bucurie la fereastra care nu
mai este astupat de zid.
ALVARO: Baronessa, unde eti?
Din dreapta intr Serafina.
SERAFINA: t... nu striga aa, sunt aici.

Alvaro intr pe fereastr n interiorul camarei


ALVARO: Baronessa!...
SERAFINA: Alvaro, te rog ca de-acum nainte s nu-mi mai zici aa. Numele meu e Serafina.
ALVARO: Serafina, Serafina!... Ce nume frumos!... Serafina!...
SERAFINA: Alvaro, vrei s....
ALVARO: Da, Serafina!
SERAFINA: Alvaro, vrei s...
ALVARO: Da, Serafina!
SERAFINA: Vrei s-i fac o lasagna mare, aa ca la noi n Sicilia? i pe urm s-o mncm toat, dar toat,
auzi?
ALVARO: Da, Serafina, o s-o mncm toat... toat.
Serafina i Alvaro ies n dreapta.
Din partea stng intr Rosa i, dup ea, Jack.
ROSA: A fost cea mai frumoas zi din viaa mea. Jack, vino aici, nu sta lng u.
JACK: Nu, nu pot s mai intru n casa asta.
ROSA: Ce ai?
JACK: Mi-e sil de mine.
ROSA: De ce?
JACK: Dup tot ce i-am promis mamei tale...
ROSA: O detest pentru asta.
JACK: Rosa, ea voia doar s te apere. Ea tie c Rosa ei este un trandafir... i vrea pe cineva mai bun
dect mine...
ROSA: Mai bun dect tine?
JACK: Da, mai bun. Tu cum m vezi acum?
ROSA: Te vd cu iubire.
JACK: Da, dar mama ta, m vede aa cum sunt cu adevrat. Trebuie s plec.
ROSA: Jack, nu pleca. Te implor, nu pleca!

JACK: Acolo, pe insula aia mi-am uitat promisiunea. M-nelegi, iubito?


ROSA: i-ai uitat promisiunea?
JACK: Da, nu-i aduci aminte? Am jurat n genunchi n faa Sfintei Fecioare. O, Doamne, trebuie s plec.
ROSA (prinzndu-l n brae): Doar dac-mi rupi minile.
JACK: Rosa, Rosa! M faci s-mi pierd minile.
ROSA: Eti un scump!
JACK: Eti aa de tnr.
ROSA: Sunt destul de mare ca s m mrit, s am un copil...
JACK: O, Doamne, trebuie s plec.
ROSA: Vrei s m pun pe urlat? neleg c de fapt nu m vrei. Tu nu m vrei!
JACK: Acum, ascult-m! Ai reuit s m faci s-mi pierd capul acolo pe insul. O, Doamne, cnd o s
afle mama ta! Trebuie s uitm totul. Mi-att de fric!
ROSA: Mie nu mi-e fric i n-am s uit niciodat noaptea asta.
JACK: Rosa, plec.
ROSA: Cnd te duci la New Orleans?
JACK: Am un tren diminea.
ROSA: i din New Orleans, vaporul cnd pleac?
JACK: La 3 dup-amiaza.
ROSA: Unde mergei? E o cltorie lung?
JACK: n Guatemala. i dup Guatemala, Rio. i dup Rio, Buenos Aires. Apoi trecem prin strmtoarea
Magellan i mergem n sus, aproape de coasta de vest a Americii de Sud. Ne mai oprim n trei porturi
nainte s ajungem la San Francisco.
ROSA: N-o s te mai vd niciodat?
JACK: N-a vrea s naufragiem...
ROSA: Nu-i aa c n-ai s uii noaptea asta? Eu n-am s-o uit niciodat. Asta nu se ntmpl dect o
singur dat n via. O singur dat! mi pare ru c n-a fost la fel i pentru tine.
JACK: Rosa, nu vorbi aa. Am spus doar c sunt vinovat. C nu mi-am inut promisiunea fa de mama ta.
De-asta mi-e att de ruine.

ROSA: S-i fie ei ruine, c te-a pus s juri!


JACK: Rosa, te iubesc! Te iubesc mai tare dect iubesc ntinderea nemrginit a oceanului. Te iubesc cum
n-am iubit pe nimeni pn acum. Dar nelege c am greit. Am jurat stmb n faa Maicii Domnului i a
mamei tale. Nu mai pot rmne aici. Nu pot s mai dau ochii cu mama ta.
ROSA (ngenuncheaz n faa Maicii Domnului) Iart-l, Sfnt Fecioar! Iart-l! Te rog din tot sufletul
meu, iart-l! Nu Jack a greit. Eu sunt cea vinovat.
JACK: Rosa, te rog ridic-te!
ROSA: La ce or pleac trenul spre New Orleans?
JACK: La ora 10. De ce?
ROSA: Ce-ai s faci pn la 10?
JACK: Bun, a putea s te mint i s-i spun c-o s m duc n parc i-o s culeg margarete, dac asta vrei
s-i spun.
ROSA: Nu! Spune-mi adevrul.
JACK: Bine. O s iau o camer la hotel i-o s ag o
ROSA: Nu-i sta adevrul! Spune-mi c nu-i sta!
JACK: Nu-i sta, Rosa, tii bine c nu-i sta!
ROSA: A vrea s-mi dai ineluul pe care-l pori n ureche. Am s-l pun n deget. Iar eu am s-i dau
lniorul sta cu inima mea, ca s-o pstrezi pentru totdeauna. Pentru totdeauna! (Se srut) i-acum hai s
mergem la gar. Te conduc. Nu, mai nti ateapt-m s-mi schimb rochia asta.
Rosa iese n dreapta. Jack i aprinde o igar i iese.
Rosa intr n camer, urmat de mama sa i de Alvaro.
ROSA: Mam, ce-nseamn asta?
SERAFINA: Rosa, draga mea...
ROSA: Cine e brbatul sta? i ce caut aici?
SERAFINA: A fost un brbat care... care era... E un brbat care...
ROSA: Nu gseti nici mcar o minciun?
SERAFINA: E ofer de camion, draga mea. S-a btut...
ROSA: Mai e i btu...
SERAFINA: Nu, nu! Un comis voiajor l-a btut pe el i l-a fugrit

ROSA: i l-a urmrit pn n camera ta.


SERAFINA: Mi-a fost mil de el, plngea i l-am lsat s intre.
ROSA: A, deci e un ofer de camion plngcios!
SERAFINA: E un om foarte sensibil... i foarte cuviincios. Mi-a promis...
ROSA: Ce i-a promis, mam? L-ai pus i pe el n genunchi n faa Sfintei Fecioare? A promis c-o s-i
respecte inocena?
ALVARO: Iertai-m, domnioar, eu i-am promis c mnnc dou porii mari de lasagna...
ROSA (vznd c Alvaro e numai n cma cu nasturii descheiai i mnecile suflecate) i pentru asta a
trebuit s se drezbace?
SERAFINA: Vai, domnule Mangiacavallo, du-te imediat i te mbrac!
ROSA: Ha, ha, ha... Mangiacavallo, mam? Mangiacavallo? Ha, ha, ha...
SERAFINA: E italian, draga mea, e sicilian. Se d cu ulei de trandafiri pe pr i are i un trandafir tatuat
pe piept.
ALVARO: Da, am un trandafir tatuat...
ROSA: Gata, mam! Spune-i s plece!
SERAFINA: Fata mea, nu m privi aa... Nu cu ochii tia... Cu ochii tatlui tu...
ROSA: Nu te mai privesc! l las pe el s se uite la tine!
Rosa merge la fereastr, deschide obloanele, dar zidul nu mai este acolo.
ROSA: Ce s-a ntmplat, mam ? Unde e zidul?
SERAFINA: S-a spart i a czut, Rosa. Un camion de zece tone a trecut pe aici, casa s-a cutremurat, zidul
s-a spart i a czut...
ROSA: neleg.
SERAFINA: Ce nelegi , Rosa?
ALVARO: Domnioar Rosa, s tii c nu eu...
ROSA: Mam! Te rog, spune-i s plece!
SERAFINA (i vine foarte greu): Ai auzit ce-a spus fiica mea... (Cu lacrimi n ochi) Te rog, pleac.
ALVARO: Dar Serafina... Eu... te iubesc. (Ctre Rosa) O iubesc!

Alvaro ateapt ncordat un rspuns. Nu primete. Iese ndurerat.


SERAFINA (plngnd n hohote): Alvaro!...
ROSA: Ei, mam? Spune-mi, tu ce simi acum?
SERAFINA: Eti nedreapt Ct eti de nedreapt...
ROSA: Eu sunt nedreapt, mam? Eu? Dar tu cum ai fost fa de noi?
Rosa se ndreapt spre u.
SERAFINA: Rosa, unde mergi ?
ROSA: Vasul lui Jack pleac n dup-amiaza asta. M duc cu el la New Orleans.
SERAFINA: Dar dup ce el pleac, o s te ntorci, nu-i aa? O s te ntorci acas.
Rosa iese fr s-i dea nici un rspuns.
SERAFINA (pe fereastr): Rosaaa!... Nu uita c tatl tu a fost baron!
Serafina nchide obloanele i sfiat de durere se ndreapt spre statuia Maicii domnului.
SERAFINA: Sfnt Fecioar, Maic Preacurat, am rmas singur... Iart-m pentru greelile pe care leam fcut, dar toate au fost din prea mult iubire... Iart-m i d-mi un semn de mil...
Dup cteva clipe, ca i cum acest semn a venit, obloanele ferestrei ncep s se deschid ncet i n spatele
lor, n grdin, i vedem pe Rosa, Jack i Alvaro cu cte un fir de trandafir n mn, privind spre Serafina
cu dragoste. Serafina i vede i ea i cu braele ntinse spre ei i cheam.
SERAFINA: Rosaa!... Alvaroo!... Jack!...
Cei trei se apropie de Serafina, n timp ce lumina se stinge ncet.
FINAL
Traducerea: Costin Manoliu

Adaptarea scenic: Marius Oltean

You might also like