Professional Documents
Culture Documents
Singular:
Nominativo Acusativo Dativo Possessivo
Eu
ich
mich
mir
mein
Voc
du
dich
dir
dein
Ele
er
ihn
ihm
sein
Neutro
es
es
ihm
sein
Ela
sie
sie
ihr
ihr
Ns
wir
uns
uns
unser
Vocs
ihr
euch
euch
euer
Eles/vs
sie
sie
ihnen
ihr
Plural:
Substantiv (Substantivo):
Em alemo, se escreve com letra maiscula sempre sem exceo.
Portanto em uma frase como Eu jogo futebol, futebol fica com F, assim:
Ich spiele Fussball.
O Plural dos substantivos e muito fcil, mesmo no sendo formado pelo s
como conhecemos, e lembrando que o artigo do plural sempre ser DIE.
Quando o substantivo termina com consoante, ele pode receber um e ou um
er no final.
Die Brief (carta) Die Briefe;
Das Lied (cano) Die Lieder.
Quando termina em vogal ele recebe n ou en.
Die Frau (Mulher) Die Frauen;
Die Mhle (moinho) Die Mhlen.
Mais alem de ter alterao no final da palavra, algumas vezes, o substantivo
poder receber trema.
Das Tuch (leno) Die Tcher
So conjunes:
Obwohl (Apesar de/ Embora)
Nachdem (Depois de)
Whrend (Enquanto)
Weil (Porque)
Seit (Desde)
Bevor/ Ehe (Antes de)
Wenn (Se/ Quando)
As frases com conjunes precisam de frases principais para que toda a ideia
que se queira passar tenha sentido.
Em portugus ficaria assim: Apesar de estar chovendo, eu sairei para passear.
Em alemo, a frase que vem depois da vrgula chama-se Hauptsatz. E o verbo
desta frase vai para a primeira posio, ficando aps o verbo da Nebensatz.
Eu sei, compliquei tudo. Pera que vou explicar:
A estrutura da frase conjuntiva completa :
Conjuno + Sujeito + Complemento + Verbo, Verbo + Sujeito +
Complemento
Exemplo:
Obwohl es regnet, gehe ich spazieren (Apesar de estar chovendo, sairei para
passear.)
Whrend in Europa Sommer ist, ist Winter in Brasilien (Enquanto vero
na Europa, inverno no Brasil.)
Wenn du Zeit hast, hilfst mir bitte. (Se tiver tempo, ajude-me, por favor.)
Nachdem ich die Prfung mache, fahre ich in Urlaub. (Depois de fazer a
prova, viajarei de frias)
2) Hauptsatz: Nas frases com advrbio, o verbo fica na posio normal, que
a segunda. Em seguida ao advrbio, antes do sujeito.
Advrbio + Verbo + Sujeito + Complemento.
So advrbios:
Trotzdem (apesar disso)
Danach/ dann (depois, ento)
Dabei/ Whrenddessen (durante, enquanto)
Deswegen/ Darum/ Deshalb (porque, por isso)
Es regnet, trotzdem gehe ich spazieren. (Est chovendo, apesar disso sairei
para passear)
Es ist Sommer in Europa, whrenddessen ist in Brasilien Winter ( vero
na Europa, enquanto no Brasil inverno.)
Ich mache die Prfung, danach fahre ich in Urlaub. (Eu fao a prova, depois
viajo de frias.)
(A declinao dos pronomes possessivos (mein, dein, sein, ihr...) segue a regra
da tabela de artigo indefinido.)
DICA:
As preposies nas frases tambm apoiam muito o uso do acusativo ou do
dativo, pois existem preposies que S aceitam um ou outro.
So algumas acusativas:
ber (sobre)
fr (para)
ohne (sem)
um (em)
bis (at)
So algumas dativas:
nach (aps)
bei (com/em)
mit (com)
von (de)
seit (desde)
aus (de)
zu (para)
Outras preposies como an, in e auf podem ser tanto acusativas quanto
dativas:
Das Bild hngt an der Wand.
Ich hnge das Bild an die Wand.
Das Buch ist auf dem Tisch.
Ich lege das Buch auf den Tisch.
Wechselprpositionen (aquelas que trocam de caso de acordo com a
situao):
an auf hinter in neben ber unter vor zwischen
Ex:
Das ist fr sie (Isto para voc)
Sie kommt nach der Pause. (Ela vem depois da pausa)
Wir warten von Ihnen viel (Ns esperamos muito de vocs)
Ich will mit dir sprechen (Eu quero falar com voc).
Anweisung - instrues
Usando a lgica do portugus para fazer a traduo correta, teramos:
Instrues de uso da escova do banheiro. (A bendita escovinha de limpar o
vaso)
Dentro dessa palavra composta por quatro, ainda podemos gerar mais duas:
Toilletenbrsten e
Benutzungsanweisung
Geralmente, as palavras compostas em alemo so criadas pela juno de
duas ou mais palavras atravs da letra "s", como em Benutzungsanweisung e o
artigo refere-se segunda palavra, nesse caso "die" ou a ultima, caso haja
mais de duas palavras juntas.
Mais exemplos:
Die Geburtsurkunde - certido de nascimento
Das Schlafzimmer - quarto de dormir
Der Arbeitsplatz - local de trabalho
Die Haustr - porta de entrada
Na pronncia, a palavra com maior entonao a primeira.
Algumas palavras, como Krankenhaus (hospital), so compostas na sua
natureza, mas simples na traduo para o portugus.