Professional Documents
Culture Documents
Abstract
This paper attempts to state that the semiotic movement will obtain a new
momentum in the globalization era if a more desirable strategy could be
widely adopted. First of all, it should equally include both EuropeanAmerican and non-European-American academic/cultural traditions; it
should be also engaged in the current remoulding process of all social/
human sciences; especially, semiotics will hopefully become one of the theoretical bases for reorganizing and reforming the entire humanities. Signs
have been thecentral conceptual units used for the study of meaning in semiotic history. While for the past decades the study of meaning has expanded
more and more to the scope of the structure and formation of the entire humanities. Accordingly, our concern with the progress of semiotics today is
closely linked to the general endeavor to promote the development of human
sciences. In essence semiotics can be regarded today as one of the main
gateways to the epistemological and methodological modernization of
human sciences across all cultural traditions. Regarding this goal, the main
object-domain of semiotic operation will be naturally shifted from the
actual world (where signs appear) to the academic discourses (where multiple semantic units appear). The cross-cultural semiotics will certainly further strengthen this tendency.
1. Preface
In the past decades, there has existed a competition for using the term semiotics. At present the term, semiotics has already become a universally
acceptable designation of all types of semiotic studies without emphasizing any particular semiotic aspects. On the other hand, however, there indeed exists a division among dierent semiotic studies in terms of its operative modes: broadly, a) general or theoretical semiotics; b) disciplinary
Semiotica 1621/4 (2006), 175193
DOI 10.1515/SEM.2006.076
00371998/06/01620175
6 Walter de Gruyter
176
Y.-Z. Li
or applied semiotics (literary semiotics, music semiotics, etc.); and c) semiotic activities (applying semiotic methods to dierent cultural and social projects). Within the IASS, the three types of semiotics coexist in a
mutually communicative way. It is widely recognized that the major
achievements in semiotic studies for the past decades have been attained
in type b), while type a) has been seriously engaged in the key forum of
epistemological and methodological problems in social and human
sciences. The present paper attempts to discuss a strategic shift of general
semiotics owing to its global and cross-cultural development in the new
century. Global semiotics or globalization of semiotics indicates a comparative turn of the present semiotic studies. As a result, global semiotics
could be equivalent to comparative semiotics, which leads to a new reflection on general or theoretical semiotics. In our current discussion, the
terms semiotics, general semiotics, and theoretical semiotics could be
used alternatively.
The semiotic movement will obtain a new momentum in the globalization era. It will be connected to both Euro-American and non-EuroAmerican academic/cultural traditions; it will be also engaged in all
social/human sciences. In fact, semiotics will become one of the theoretical bases for reorganizing and reforming the entire humanities. Signs have
been the central conceptual units used for the study of meaning in semiotic history. For the past few decades the problem of meaning has expanded more and more to include the structure and formation of the
entire discourse of the humanities. In other words, our concern with the
progress of semiotics today is closely linked to our endeavor for the renovation of the human sciences. Therefore semiotics can be regarded as a
main gateway to the epistemological and methodological modernization
of global human sciences. With respect to this objective, the main objectdomain of semiotic operation will be gradually shifted from actual world
to academic discourses.
2.
2.1.
177
2.2.
178
Y.-Z. Li
3.
3.1.
179
180
Y.-Z. Li
3.2.
Therefore we can see a basic contrast between two kinds of scholars: the
disciplinary-specialist and the interdisciplinary-mediator. In other words,
there is a problem of relationship between semiotics and other regular disciplines. In general, semioticians tend to have a special interest in theoretical interaction of dierent scholarly systems. We may say they are the
specialists dealing with the multi-disciplinary-relational problems in the
academic network. If so, the IASS should make a greater use of its academic image and resources to organize international semiotic activities in
a pluralistic way. In terms of this new interpretation of theoretical and
applied semiotics, the former is closer to the study of the interrelationship
and interaction of all discipline-rooted theories, especially those originating from the humanities. A theoretical semiotician, besides being perhaps
specialized in disciplinary details of definite fields, is also specialized in the
intellectual relationship of epistemological and methodological theories
implied in various disciplines. No any other kind of scholars can be more
suitable than semioticians for playing a mediating role in the common enterprise for reorganizing the theoretical topography of social and human
sciences in the world. In conclusion, the disciplinary-centrist scholarship
and the interdisciplinary scholarship are mutual-complementary in our
expanded academic contexts. In certain sense they both belong to the different strategic levels respectively: the single-disciplinary-methodological
one and the interdisciplinary-epistemological one. The latter is the user or
applicant of the former in a broad sense. Semiotics is a new means of
learning about the multiple academic-theoretical relationships.
4.
181
semiotics could be due to the stronger devotion one has for a greater academic ambition. Semiotics as thinking about signs has a long history, and
its fruitful results have already been deposited in various scientific
achievements across history. The thought of signs has played its active
role in prescientific stages, promoting the progress of sciences and technologies in history. While it is only in modern times that semiotics has become a significant academic stream following the all-round development
of natural, social, and human sciences since the end of the nineteenth century. The fact that semiotics becomes an international movement with the
establishment of IASS in the 1960s was owing to the remarkable postwar
development of social and human sciences, among which French structuralism played a determinative role. It is noteworthy that all modern semiotic masters, such as Saussure, Peirce, Husserl, Morris, Hjelmslev, Benveniste, Barthes, Metz, Chomsky, Greimas, and many other contemporary
practicing semiotics scholars have cherished intellectually and academically more ambitious goals beyond their own respective specialties. This
common tendency becomes the very source of and inspiration for their respective semiotic adventures. So why did each of them choose semiotics
as a lifelong mission? Because it is logically linked to such a huge intellectual ideal connected to the future development of entire human knowledge. Therefore as the followers of the same line of semiotic adventure we
should be inspired by the same kind of intellectual enthusiasm when we
are involved in the global semiotic practice in the new century.
Besides, with respect to the contemporary history of semiotics we have
to recognize the huge contribution of French structural movement that
has been the main reason why semiotic thought in the post-CulturalRevolutionary China has steadily spread. Not only the structural semiotics but also other related post-War French ideas have exercised a strong
influence in Chinese human sciences. Among many factors involved, its
comprehensive intellectual horizon and its interdisciplinary strategy
would be the most relevant factor to the intellectual development in
China. At the same time, as students of the current French thought, we
Chinese are clear about the both positive and negative experience gained
from French structuralism. What we emphasize in this respect lies more
in its operative strategy than in its temporary conclusions. The current
French thought provides us with very fruitful and instructive documents
for further study. With a tendency to overview the entire panorama of
the humanities the structural movement discloses, most instructively, the
flaws implied in the internal logic of the humanities that can become a
profitable starting point for further investigation. On the other hand, the
richly formulated discourse of the French humanities provides the impressive example about the epistemological relationship between the
182
Y.-Z. Li
humanities and reality at its various levels. These two intellectually serious flaws in human sciences, the internal-logical weakness and their serious disconnection with reality, are exhibited more clearly and more instructively in the structural movement than in many other modern
schools. So the French way of semiotic thought becomes a relevantly
stimulating source for Chinese semiotics because of its broader intellectual panorama and its pertinent reflection on the multi-relationship between thought and reality.1
Accordingly, semiotics should be regarded as the most relevant intellectual tool in dealing with the renovation of the present world of the humanities; the vision could be further widened when the latter includes the
nonwestern part. In my opinion, semiotics has become the very leading
epistemology and methodology for western-nonwestern academic dialogue in the humanities. Why is semiotics especially related to human
sciences? First, we have already much more practically reliable or objectively stable knowledge about natural and social sciences. It is the humanities that innately lack the common denominator concerning meaning and
value for communication among dierent intellectual traditions or streams
of thought. For the purpose of attaining mutual understanding and
peaceful coexistence of dierent human beings in the globalization era,
we have to find or create a common denominator for meaningful communication among dierent beliefs and thoughts. Semiotics has proven itself
to be the most eective means for attaining this great purpose. Thus, semiotics is linked to all practices concerning the improvement of the global
humanities. Its interdisciplinary strategy can be performed at two levels:
the disciplinary-central level and the interdisciplinary level. The interdisciplinary operation at two levels: the disciplinary-central level and the
interdisciplinary-directed level. This semiotic operation at the above two
levels across academia will strengthen the process of reorganizing or modernizing human sciences. The interdisciplinary-directed semiotics will also
further shift the disciplinary-framed scientific projects to the questioncentral projects. This will help us to consider our scholarly programs
without being restricted by the established disciplinary patterns, thus
making them more relevant to the new epistemological desiderata regarding scholarship and reality alike.
5.
183
5.1.
The regular type of the activity like what we see in the West;
The theoretical potential in various existing disciplines which is related to the semiotic thought;
The theoretical and practical potential in the traditional Chinese and
Chinese-western comparative studies
Point a) has been still developing and is not yet influential in the present
Chinese academia. But we shouldnt estimate the significance of Chinese
semiotics merely in terms of this straightforward observation that cannot
be regarded as the proper representative of Chinese semiotics. By contrast, b), in my opinion, is much more important than the a). Not only
because the potential is easily realized to be actualized but also because
the theoretical agents in this part indicate a more creative and more profound intellectual possibility. We could even expect more from this part
with respect to its huge potential to promote Chinese semiotics. Probably,
however, the most stimulating aspect of Chinese semiotics is exhibited in
c). If b) can provide more theoretical knowledge required for semiotic
studies, c) is prepared for a more original intellectual creation not only
for Chinese semiotics but also for global semiotic adventures in future.
Because c) will be even more capable of joining the theoretical dialogue
with the western humanities through mediation of Chinese semiotics.
5.2.
It is obvious that Chinese classical scholarship as such could actually contribute to the global semiotics and humanities at present. But the semiotic
transformation of the Chinese classical discourse can lead to this heterogeneous dialogue possible. The process is a suciently interdisciplinary
184
Y.-Z. Li
interaction between the Chinese and Western traditional academic discourses. The Chinese tradition consisting of philosophical, historical, literary, and artistic discourses provides a dierent kind of intellectual
source that can complement, enrich, and even impact the knowledge of
the Western humanities as long as the former has been suitably translated
to a universally intelligible language first. Unfortunately the value of the
latter can hardly indicate itself at its original expression plane. That is
why the present China studies in the West are less productive at the level
of theoretical studies because of their conservative methodology. Chinese
semiotics set in cross-cultural semiotics will produce a double impact on
the global humanities: to make the Chinese traditional scholarship more
commensurable and communicable with the western humanities and to
expand in turn an intellectual inspiration to global semiotics.
5.3.
Chinese semiotics in the sense of c) once again proves significance and even
a necessity with respect to the desired interdisciplinary direction of semiotic operation. The philosophical-directed semiotic theory would hamper
the development of Chinese semiotics. Despite using the same term philosophy, Chinese and western philosophies are widely divergent in constitution and function. The involved negative impact would be even doubly
increased for Chinese-Western comparative semiotics because the latter
must be related to both interdisciplinary and cross-cultural operation.
6.
In its global meta-theoretical sense, far from being a mere singly identified discipline, semiotics could become a general conductor for the
symphony of human sciences, with a special attention upon the pluralrelational problems of all their theoretical resources. The existing disciplines have been naturally and practically formed in history. As long as
they are needed in the academic market they have a rationale to continue
existing that way. The existing way of doing scholarship can, of course,
satisfy the intellectual interest of the professional-directed educators. But
a new type of intellectual interest directed towards the relational problems among dierent theoretical resources of various disciplines can
only arise after its getting rid of professional restriction. Semiotics, or
general semiotics, could be regarded as a special discipline about the
185
186
Y.-Z. Li
logic, and language. In fact, logic and linguistics were the main disciplines
to promote the semiotic way of thinking until its modern development,
primarily represented by Saussure and Peirce. No doubt, modern semiotic
scholarship formed on the two types of signs remains to be the very foundation of global semiotic development in future. However, the new situation in semiotic globalization requests a strategic expansion that leads to
a double-structure of the semiotic elementary objects: signs in natural,
cultural, and linguistic worlds on the one hand, and semantic institutions
in academic discourse on the other. The strategic turn accords with the
scholarly expansion from the traditional sign-discipline to the semantic
mechanism of global human sciences.
The global development of semiotics leads to the reformation of
semiotic/semantic units. Semiotics of discourse and the semantic analysis
of artistic institutions in the current western semiotics will play a more
and more expanded role for cross-cultural semiotics. In result, following
further operation at interdisciplinary and cross-cultural levels, we will
have an expanded semiotics centered on multi-formed semantic institutions, including the traditional learning of signs, as the main object domain of semiotic studies. The so-called semantic institutions, which are effective in forming the semantic constitution of the academic written texts
involves three dierent levels: the social-cultural conditional, the external
academic institutional and the internal academic institutional. What we
discuss here belongs to the last one, namely the semantic institution in a
narrow sense.
After all, the semiotic-semantic units must be enlarged to the much
more expanded domains of the semantic mechanism which determine the
types of academic discourses, especially those in human sciences.
7.1.
Despite the universal manifestation of signs in dierent cultures the conception of semiotics as the thought of signs is rooted in the western philosophical traditions. When structural linguistics emerges, the concept sign
is generalized and taken as a general term with the double aspects: the linguistic and the philosophical (prescientific). This double identity of sign is
further expressed in the present two dierent directions: the French one
and the American one. In a broad sense the former is more related to
human/historical sciences and the latter is more to natural/social sciences.
The both semiotic movements share the same traditional term sign but
with dierent interpretive implications. Both are important for our further studies of semiotics. But the semiotic development of the past four
187
7.2.
This paper doesnt attempt to elaborate on the scholarship of academicsemiotic institutions as such. Instead, it intends to indicate an emerging
necessity for an epistemological shift of the basic conceptions in the present global semiotic development. In brief, we may employ a binary scholarly strategy: the scientific and semiotic; namely that distinguishing between the semiotic scholarship and scientific scholarship in a general
sense. Dierent from the nature of general knowledge of nature and society, theoretical semiotics today is first of all a study of meaning of academic discourses as well as a study of relationship among disciplinary
theories. In a deeper sense, semiotics is the study of how to understand
the multiple semantic institutions of knowledge. Because of this, semiotics
has dierent degrees of involvement in various types of knowledge: for
example, at present it has little involvement in natural sciences, more involvement in social sciences, and the most involvement in human sciences.
The last category of knowledge is characterized by its traditional blurry
188
Y.-Z. Li
formulation and arbitrary way of reasoning. Precisely, semiotics is especially about the study of the theoretical-operational institutions with respect to the semantic and pragmatic constitutions of the humanities.
Therefore, the institutional analysis of semantic mechanism of scholarly
discourse will essentially expand and deepen our understanding of problems of constitution of meaning in the humanities. Such a scholarly position makes semiotics much more related to the conditions of the current
human sciences than to their historical origins. Compared with its present
great achievements the historical source of semiotic thought becomes to
be less relevant than before in characterizing the feature of semiotic operation. Rather than being directed toward its earlier story the current semiotic strength is firstly linked to its present academic context, especially to
its desirable academic future. In my opinion, regarding the development
of semiotic theory, the studies of the present semiotic situation is much
more relevant than its historical perspective. The above-mentioned three
dimensions of semiotic globalization could be further reduced to the
corresponding institutional analysis at three levels: sociological-political,
cultural-historical, and academic-disciplinary.
7.3.
189
8.1.
Internet communication
The successful experience of IASS for the past four decades makes the
IASS a very useful and comprehensive model for organizing multipleinterdisciplinary scholarly communication in the world. The framework
of IASS today, however, has to be readjusted to more eectively develop
its programs at the era of global semiotics. For this purpose, first of all, it
should make eorts to establish an eective international dialogic stage
for multi-dimensional communications among scholars from all areas
and dierent fields. An IASS dialogic stage or platform should provide
190
Y.-Z. Li
the possibility for the sucient expression of all dierent semiotic interests and approaches. The diculty rests in two practical levels. First, in
contrast with western semiotics, not all non-western semiotics have
formed their ocial institutions for regularly organizing their semiotic activities. Second, because of the financial restrictions, only a small percentage of non European-American members are able to go to international
activities each time. These two aspects become the main barriers for the
IASS to really realize its ideal in semiotic globalization. In this case, the
strengthening and increase of international-directed online publishing
centers in links with IASS could be one of the eective measures to promote various programs in the semiotic globalization.
8.2.
191
8.3.
The double role of a single player: The organizer and the scholar
192
Y.-Z. Li
8.4.
Therefore, semiotic studies of academic semantic institutions not only involve the analysis of epistemological structures and functions of the humanities but also involve that of the ethical choice in the related socialhistorical-political-cultural systems. An ethical (motivational)/internal
(scholarly)/external (sociological) triple-institutional analysis will open a
rather productive and promising perspective for semiotic development at
the globalization era.
The profit of specialists is based on the specialized knowledge rooted
in the academic system that becomes the basis for the professional
achievements. While the semiotic approach tends to decentralize the social value or professional protectionism of scholarly specialty, there could
193
be dierent approaches to the similar topics beyond the existing professionally specialized scholarship. The specialists would be unhappy about
this competition of a stranger whose approach is beyond his own knowledge. The disciplines are formed in connection with a number of institutional privileges such as the position, title, income, honors, control of
publications and conferences, and academic/social influences. All of such
factors support their utilitarian motivation to do scholarship. This motivation is contrary to the spirit of the Enlightenment or the classical pursuit for truth that is totally negated by a current extreme relativism. The
pursuit for common truth and the pursuit for individual profit has become the crucial divergence related to the present semiotic exercise. Without an academic idealism in mind, a scholar has no reason to be open to
the interdisciplinary approach of semiotics that must increase the cost of
his academic and intellectual investment and will weaken his competition
in the academic market. In this sense, the direction of intellectual adventure involved in global semiotics is related to ones ethical attitude as well.
Notes
*
This paper was originally presented at the IASS Congress on Global Semiotics in Imatra,
Finland on June 14, 2005.
1. While writing this paper I heard the sad news of the death of Paul Ricoeur. As the earliest Chinese introducer of his thought to China, I wrote a short essay about my personal
contact with him over the past twenty-five years and my evaluation of his intellectual
heritage. He is one of the few western philosophers indicating an intellectual tendency
for interdisciplinary and semiotic research. As early as when I translated Levi-Strauss
La Pensee Sauvage in the late Seventies, I have mentioned to Chinese readers about Ricoeurs deep sympathy with structural semiotics. When I finished my translation of his
Main Trends in Philosophy in early 80s, I tried to arouse the attention of readers to the
interdisciplinary orientation in philosophizing. Of course, from a semiotic point of view,
Ricouer has not done enough along this line, but already done much more than many
other philosophers.
You-zheng Li (b. 1936) is Special Senior Research Fellow at the Center for Comparative
Civilization Studies, Chinese Academy of Social Sciences, Beijing, China 3liyouzheng@gmail.com4. His research interests are epistemology of cross-cultural semiotics and semiotic/
hermeneutic studies of the classical Chinese humanities. His publications include Epistemological Problems of the Comparative Humanities (1997); An Epistemological Analysis of
Contemporary German-French Ethics: Husserl, Heidegger, Sartre, Ricoeur, Freud, Lacan
and others (in Chinese) (1998); A Semiotics of History (in Chinese) (2003); A Hermeneutics
of Confucian Ethics (in Chinese) (2004); and Introduction to Theoretical Semiotics (in Chinese) (expanded edition, 2006).