Professional Documents
Culture Documents
MANUEL DUTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
RY40001 40 VOLT POWER HEAD WITH
RY40021 STRING TRIMMER/EDGER ATTACHMENT
RY40001 40V BLOC MOTEUR AVEC RY40021 ACCESSOIRE
DE TAILLE-BORDURES LIGNE/COUPE-BORDURES
RY40001 40V CABEZAL MOTOR CON RY40021 ACCESORIO
DE RECORTADORAS DE HILO/RECORTADORA DE BORDES
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operators manual before using
this product.
Le agradecemos su compra.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 4
A
A - Phillips screwdriver (tournevis phillips,
destornillador phillips)
B
C
Fig. 3
F
D
D
A
A
F
C
B
Fig. 5
I
E
G
A - Coupler (coupleur, acoplador)
B - Base (base, base)
C - Arrow (flche, flecha)
A
-
Switch trigger (gchette, gatillo del
interruptor)
B - Handle overmold (surmoulage de poigne,
mangos sobremoldeado)
C - Lock-out button (bouton de verrouillage,
botn de seguro de seguro)
D
-
Adjustable front handle (poigne avant
rglable, mango delantero ajustable)
E - Grass defector (dflecteur dherbe, deflector
de hierba)
F - Trimmer shaft (arbre du taille-bordures, eje
de la recortadora)
G - Edger wheel (roue de coupe-bordures, rueda
de recortadora de bordes)
H - Coupler (coupleur, acoplador)
I - Foot pedal (pdale de pied, pedal de pie)
J - Battery pack (bloc-piles, paquete de bateras)
ii
Fig. 6
Fig. 11
Fig. 9
PROPER TRIMMER
OPERATING POSITION
POSITION DUTILISATION CORRECTE
POUR TAILLE-HAIES
POSICIN CORRECTA PARA EL MANEJO
DE LA CORTADORA
B
B
paquete
B
A
-
Line cut-off blade (lame coupe-ligne,
cuchilla de corte)
B - Line (ligne, lnea)
de
Fig. 12
Fig. 7
Fig. 10
B
A - Black button (bouton noir, botn negro)
B - Line (ligne, lnea)
A
A
Fig. 13
Fig. 8
Fig. 14
A
A
iii
Fig. 17
Fig. 15
PROPER EDGING OPERATING POSITION
POSITION DUTILISATION CORRECTE
POUR COUPE-BORDURES
POSICIN CORRECTA PARA EL MANEJO
DE LA CORTAR BORDES
A
C
B
E
Fig. 16
Fig. 18
WIND CLOCKWISE
ENROULER DANS LE SENS HORAIRE
ENROLLE HACIA LA DERECHA
B
A
B
A
A
A - Slot (fente, ranura)
B - Line (ligne, lnea)
iv
NOTES / NOTAS
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIRES / NDICE DE CONTENIDO
Introduction....................................................................................................................................................................... 2
Introduction / Introduccin
Symbols............................................................................................................................................................................. 5
Symboles / Smbolos
Features............................................................................................................................................................................. 6
Caractristiques / Caractersticas
Assembly........................................................................................................................................................................6-7
Assemblage / Armado
Operation........................................................................................................................................................................8-9
Utilisation / Funcionamiento
Maintenance...............................................................................................................................................................10-11
Entretien / Mantenimiento
Troubleshooting............................................................................................................................................................... 11
Warranty.......................................................................................................................................................................... 12
Garantie / Garanta
Commande de pices et rparation / Pedidos de piezas y servicio.......................................................... Page arrire / Pg. posterior
INTRODUCTION
INTRODUCTION / INTRODUCCIN
This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability
have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.
***
Ce produit offre de nombreuses fonctions destines rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la
conception de ce produit, laccent a t mis sur la scurit, les performances et la fiabilit, afin den faire un outil facile
utiliser et entretenir.
***
Este producto ofrece numerosas caractersticas para hacer ms agradable y placentero su uso. En el diseo de este producto
se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeo y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo y mantenimiento.
2 English
3 English
4 English
SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL
SIGNAL
MEANING
DANGER:
WARNING:
CAUTION:
NOTICE:
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOL
NAME
DESIGNATION/EXPLANATION
Safety Alert
Read Operators
Manual
To reduce the risk of injury, user must read and understand operators
manual before using this product.
Eye Protection
Keep Bystanders
Away
Ricochet
No Blade
Recycle Symbol
Direct Current
No Load Speed
Per Minute
Volts
Voltage
Hz
Hertz
min
Minutes
Time
no
.../min
5 English
FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
Motor................................................................... 40 Volt DC
GRASS DEFLECTOR
See Figure 1.
The safe use of this product requires an understanding of
the information on the tool and in this operators manual as
well as a knowledge of the project you are attempting. Before
use of this product, familiarize yourself with all operating
features and safety rules.
EDGER WHEEL
The edger wheel allows for more stable cutting performance
while edging.
HANDLE OVERMOLD
Handle overmold provides added user comfort.
LOCK-OUT BUTTON
The lock-out button prevents accidental starting.
ASSEMBLY
UNPACKING
PACKING LIST
Power Head
WARNING:
Do not use this product if any parts on the Packing List
are already assembled to your product when you unpack
it. Parts on this list are not assembled to the product by
the manufacturer and require customer installation. Use
of a product that may have been improperly assembled
could result in serious personal injury.
n Inspect the product carefully to make sure no breakage
or damage occurred during shipping.
n Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product.
n If any parts are damaged or missing, please call
1-800-860-4050 for assistance.
WARNING:
If any parts are damaged or missing do not operate this
product until the parts are replaced. Use of this product
with damaged or missing parts could result in serious
personal injury.
WARNING:
Do not attempt to modify this product or create
accessories not recommended for use with this product.
Any such alteration or modification is misuse and could
result in a hazardous condition leading to possible serious
personal injury.
6 English
ASSEMBLY
WARNING:
WARNING:
TOOLS NEEDED
See Figure 2.
The following tool (not included or drawn to scale) is needed
for assembly:
Phillips screwdriver
WARNING:
WARNING:
Never install, remove, or adjust any attachment while
power head is running or with the battery pack installed.
Failure to stop the motor or remove the battery pack can
result in serious personal injury.
The attachment connects to the power head by means of
a coupler device.
Remove the battery pack if installed.
Align the arrows on the string trimmer/edger attachment
and the power head. Then, Insert the plug on the string
trimmer/edger attachment into the opening on the power
head coupler. Make sure the plug is fully seated.
7 English
OPERATION
TO REMOVE BATTERY PACK
WARNING:
Do not allow familiarity with products to make you
careless. Remember that a careless fraction of a second
is sufficient to inflict serious injury.
See Figure 6.
Press and hold the battery latch button at the bottom of
the battery pack.
Remove battery pack from the trimmer.
WARNING:
WARNING:
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in
objects being thrown into your eyes, resulting in possible
serious injury.
WARNING:
Never use blades, flailing devices, wire, or rope on this
product. Do not use any attachments or accessories not
recommended by the manufacturer of this product. The
use of attachments or accessories not recommended
can result in serious personal injury.
This product will accept Ryobi 40 V lithium-ion battery
packs only.
For complete charging instructions, refer to the Operators
Manuals for your Ryobi battery pack and charger models.
WARNING:
Always remove battery pack from your tool when you are
assembling parts, making adjustments, cleaning, or when
not in use. Removing battery pack will prevent accidental
starting that could cause serious personal injury.
WARNING:
Make sure the latch on the bottom of the battery pack
snaps in place and the battery pack is fully seated and
secure in the trimmer battery port before beginning
operation. Failure to securely seat the battery pack could
cause the battery pack to fall out, resulting in serious
personal injury.
8 English
OPERATION
LINE CUT-OFF BLADE
WARNING:
Always hold the string trimmer away from the body
keeping clearance between the body and the string
trimmer. Any contact with the string trimmer cutting head
while operating can result in serious personal injury.
CUTTING TIPS
See Figures 10 and 11.
Keep the trimmer tilted toward the area being cut; this is
the best cutting area.
The string trimmer cuts when passing the unit from right
to left. This will avoid throwing debris at the operator.
Avoid cutting in the dangerous area shown in figure 10.
Use the tip of the line to do the cutting; do not force string
head into uncut grass.
Wire and picket fences cause extra line wear, even
breakage. Stone and brick walls, curbs, and wood may
wear line rapidly.
Avoid trees and shrubs. Tree bark, wood moldings, siding,
and fence posts can easily be damaged by the line.
EDGING
See Figures 14 and 15.
Remove the battery pack.
Step down on the foot pedal.
Rotate the trimmer head counterclockwise placing the
tool in the edger position.
ADVANCING LINE
NOTE: The trimmer is equipped with an auto-feed head.
Bumping the head to try to advance the line will damage
the trimmer and void the warranty.
With the trimmer running, release the switch trigger.
WARNING:
Always hold the string trimmer away from the body
keeping clearance between the body and the string
trimmer. Any contact with the string trimmer cutting head
while operating can result in serious personal injury.
WARNING:
Never stand directly in the path of the cutting line while
edging. Always stand to the left of the grass deflector
to avoid thrown debris, which could result in serious
personal injury.
9 English
MAINTENANCE
SPOOL REPLACEMENT
See Figure 16.
WARNING:
When servicing, use only identical replacement parts.
Use of any other parts can create a hazard or cause
product damage.
WARNING:
Always wear eye protection with side shields marked to
comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in
objects being thrown into your eyes, resulting in possible
serious injury.
WARNING:
To avoid serious personal injury, always remove the battery pack from the tool when cleaning or performing any
maintenance.
LINE REPLACEMENT
GENERAL MAINTENANCE
Before each use, inspect the entire product for damaged,
missing, or loose parts such as screws, nuts, bolts, caps, etc.
Tighten securely all fasteners and caps and do not operate
this product until all missing or damaged parts are replaced.
Please call 1-800-860-4050 or contact an authorized service
center for assistance.
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to damage from various types of
commercial solvents and may be damaged by their use. Use
clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
WARNING:
Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleumbased products, penetrating oils, etc., come in contact
with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or
destroy plastic which can result in serious personal injury.
10 English
MAINTENANCE
STORING THE TRIMMER
Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
Line will not advance when
using the auto-feed head
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
CALL US FIRST
For any questions about operating or maintaining your product,
call the Ryobi Help Line!
Your product has been fully tested prior to shipment to ensure
your complete satisfaction.
11 English
WARRANTY
LIMITED WARRANTY STATEMENT
Techtronic Industries North America, Inc., warrants to the
original retail purchaser that this RYOBI brand outdoor
product is free from defect in material and workmanship
and agrees to repair or replace, at Techtronic Industries
North America, Inc.s, discretion, any defective product
free of charge within these time periods from the date of
purchase.
Three years if the product is used for personal, family
or household use;
90 days, if used for any other purpose, such as
commercial or rental.
This warranty extends to the original retail purchaser only
and commences on the date of the original retail purchase.
Any part of this product found in the reasonable judgment
of Techtronic Industries North America, Inc. to be defective
in material or workmanship will be repaired or replaced
without charge for parts and labor by an authorized service
center for RYOBI brand outdoor products (Authorized
Ryobi Service Center).
The product, including any defective part, must be returned
to an authorized Ryobi service center within the warranty
period. The expense of delivering the product to the service
center for warranty work and the expense of returning it
back to the owner after repair or replacement will be paid
by the owner. Techtronic Industries North America, Inc.s,
responsibility in respect to claims is limited to making the
required repairs or replacements and no claim of breach of
warranty shall be cause for cancellation or rescission of the
contract of sale of any RYOBI brand outdoor product. Proof
of purchase will be required by the dealer to substantiate
any warranty claim. All warranty work must be performed
by an authorized service dealer.
This warranty is limited to ninety (90) days from the date
of original retail purchase for any RYOBI brand outdoor
product that is used for rental or commercial purposes, or
any other income-producing purpose.
This warranty does not cover any product that has been
subject to misuse, neglect, negligence, or accident, or that
has been operated in any way contrary to the operating
instructions as specified in this operators manual. This
warranty does not apply to any damage to the product that
is the result of improper maintenance or to any product
that has been altered or modified. The warranty does not
extend to repairs made necessary by normal wear or by the
use of parts or accessories which are either incompatible
with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect
its operation, performance, or durability. In addition, this
warranty does not cover:
12 English
NOTES / NOTAS
3 Franais
4 Franais
SYMBOLES
Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but dexpliquer le degr de risques associ lutilisation
de ce produit.
SYMBOLE
SIGNAL
SIGNIFICATION
DANGER :
Indique une situation extrmement dangereuse qui, si elle nest pas vite,
aura pour consquences des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT:
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite,
pourrait entraner des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION:
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite,
pourrat entraner des blessures lgres ou de gravit modre.
AVIS :
Certains des symboles ci-dessous peuvent tre utiliss sur produit. Veiller les tudier et apprendre leur signification. Une
interprtation correcte de ces symboles permettra dutiliser produit plus efficacement et de rduire les risques.
SYMBOLE
NOM
DSIGNATION / EXPLICATION
Symbole dalerte de
scurit
Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et veiller bien
comprendre le manuel dutilisation avant dutiliser ce produit.
Protection oculaire
Avertissement
concernant lhumidit
Ne laisser personne
sapprocher
Danger de ricochet
Symboles de recyclage
Courant continu
Vitesse vide
Par minute
Volts
Tension
Hz
Hertz
min
Minutes
Temps
no
.../min
5 Franais
CARACTRISTIQUES
FICHE TECHNIQUE
Moteur .................................................................40 V C.C
DFLECTEUR DHERBE
Voir la figure 1.
Lutilisation sre de ce produit exige une comprhension
des renseignements figurant sur lproduit et contenus dans
le manuel dutilisation, ainsi quune bonne connaissance du
projet entrepris. Avant dutiliser ce produit, se familiariser
avec toutes ses caractristiques et rgles de scurit.
SURMOULAGE POIGNE
Le surmoulage poigne procure un confort dutilisation plus
grand.
BOUTON DE VERROUILLAGE
Le bouton de verrouillage prvient les dmarrages accidentels.
ROUE DU TAILLE-BORDURE
La roue du taille-bordure tient le compte de lexcution de
coupe plus stable en taille-bordure.
ASSEMBLAGE
DBALLAGE
Ce produit ncessite un assemblage.
n Avec prcaution, sortir lproduit et les accessoires de la
bote. Sassurer que toutes les pices figurant sur la liste
de contrle sont incluses.
Bloc moteur
Ne pas utiliser le produit si, en le dballant, vous constatez que des lments figurant dans la Liste de contrle
dexpdition sont dj assembls. Certaines pices
figurant sur cette liste nont pas t assembles par le
fabricant et exigent une installation. Le fait dutiliser un
produit qui a t assembl de faon inadquate peut
entraner des blessures.
n Examiner soigneusement lproduit pour sassurer que
rien na t bris ou endommag en cours de transport.
AVERTISSEMENT :
Si des pices manquent ou sont endommages, ne pas
utiliser cet produit avant quelles aient t remplaces.
Le non-respect de cet avertissement pourrait entraner
des blessures graves.
6 Franais
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT :
Ne pas essayer de modifier cet produit ou de crer
des accessoires non recommands pour lproduit. De
telles altrations ou modifications sont considres
comme un usage abusif et peuvent crer des conditions
dangereuses, risquant dentraner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
Toujours retirer le bloc-piles du produit ou le dbrancher
de lalimentation lectrique lors de lassemblage des
pices pour prvenir le dmarrage accidentel pouvant
causer des blessures graves.
OUTILS NCESSAIRES
Voir la figure 2.
AVERTISSEMENT :
Voir la figure 3.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais installer, retrait ou ajuster un accessoire lorsque
le moteur tourne ou avec le bloc-piles installe. Pour
viter des blessures graves, arrter le moteur ou enlever
le bloc-piles.
7 Franais
UTILISATION
RETRAIT DU BLOC-PILES
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser la familiarit avec lproduit faire oublier la
prudence. Ne pas oublier quune fraction de seconde
dinattention peut entraner des blessures graves.
Voir la figure 6.
Appuyer et maintenir enfonc le bouton du loquet du
bloc-piles situ au bas du bloc-piles.
Retirer le bloc-piles du taille-bordures.
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
Toujours porter une protection oculaire avec crans
latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Si
cette prcaution nest pas prise, des objets peuvent tre
projets dans les yeux et causer des lsions graves.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais utiliser de lames ou de dispositifs flau,
fil et cordes sur ce produit. Ne pas utiliser doutils ou
accessoires non recommands par le fabricant pour
cet produit. Lutilisation de pices et accessoires non
recommands peut entraner des blessures graves.
Ce produit est compatible avec les piles 40 V au lithium-ion
de Ryobi.
Pour prendre connaissance de lensemble des instructions
relatives la charge, consulter les manuels dutilisation des
batteries de Ryobi et des modles de chargeur connexes.
Pour viter des blessures graves, tojours retirer le blocpiles et tenir distance de mains le bouton de verrouillage
en portant loutil.
AVERTISSEMENT :
Toujours retirer la pile de loutil au moment dassembler
des pices, deffectuer des rglages et de procder au
nettoyage, ou lorsque loutil nest pas utilis. Le fait de
retirer la pile permet dempcher un dmarrage accidentel
pouvant entraner des blessures graves.
INSTALLATION DU BLOC-PILES
Voir la figure 6.
Placer la pile dans le taille-bordures. Aligner la nervure en
saillie du bloc-piles sur la rainure du logement du taillehaies.
AVERTISSEMENT :
Sassurer que le loquet au bas du bloc-piles senclenche
et que le bloc-piles est install et fix correctement au
taille-haie avant de commencer le travail. Ne pas installer
et fixer correctement le bloc-piles peut provoquer la chute
de ce dernier et occasionner des blessures graves.
UTILISATION DU TAILLE-BORDURES
Voir la figure 9.
Suivre ces conseils lors de lutilisation de la tondeuse
fouet:
Tenir la tondeuse fouet avec la main droite sur la poigne
arrire et la main gauche sur la poigne avant.
Garder une prise ferme sur les deux poignes pendant
le fonctionnement.
Maintenir le taille-bordures dans une position confortable,
la poigne arrire peu prs hauteur de la taille.
Couper les herbes hautes de haut en bas. Ceci empchera
lherbe de senrouler sur le perche et la tte de coupe, ce
qui pourrait causer des dommages dus une surchauffe.
8 Franais
UTILISATION
AVANCE MANUELLE DE LIGNE
liminer lherbe.
AVERTISSEMENT :
Toujours tenir le taille-bordures distance de soi en
maintenant un primtre de scurit entre le corps et la
tondeuse fouet. Tout contact avec la tte de coupe de
le taille-bordures en cours dutilisation peut causer des
blessures graves.
CONSEILS
Voir les figures 10 et 11.
Pour une efficacit maximum, garder la tondeuse fouet
incline vers la zone de coupe.
La tondeuse fouet coupe lors du passage de lunit de
droite gauche. Ceci vite que les dbris soient projets
en direction de loprateur. viter de couper dans la zone
dangereuse illustre la figure 10.
Couper avec lextrmit du ligne ; ne pas forcer la tte
de coupe dans lherbe non coupe.
Les palissades en mtal et en bois acclrent lusure de
ligne et peuvent le casser. Les murs en pierre et brique,
trottoirs et pices de bois peuvent acclrer lusure de ligne.
Contourner les arbres et buissons. Lcorce des arbres,
les moulures en bois, le lambrissage et les piquets de
palissades peuvent tre endommags par la ligne.
AVERTISSEMENT :
Toujours tenir le taille-bordures distance de soi en
maintenant un primtre de scurit entre le corps et la
tondeuse fouet. Tout contact avec la tte de coupe de
le taille-bordures en cours dutilisation peut causer des
blessures graves.
Continuer le travail.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais se tenir dans la ligne de coupe. Toujours
debout la gauche du dflecteur dherbe pour viter
les dbris jets, ce qui pourrait entraner des blessures
graves.
9 Franais
ENTRETIEN
REMPLACEMENT DE LA BOBINE
AVERTISSEMENT :
Utiliser exclusivement des pices dorigine pour les rparations. Lusage de toute autre pice pourrait crer une
situation dangereuse ou endommager lproduit.
AVERTISSEMENT :
Toujours porter une protection oculaire avec crans
latraux certifie conforme la norme ANSI Z87.1. Si
cette prcaution nest pas prise, des objets peuvent tre
projets dans les yeux et causer des lsions graves.
AVERTISSEMENT :
Pour empcher un dmarrage accidentel pouvant entraner des blessures graves, toujours retirer le piles de
lproduit avant tout nettoyage ou entretien.
ENTRETIEN GNRAL
Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit afin
de sassurer quaucune pice (vis, crous, boulons, chapeaux,
etc.) nest endommage, manquante ou desserre. Serrer
solidement toutes les pices de fixation et les chapeaux
et ne pas utiliser le produit tant que toutes les pices
manquantes ou endommages nont pas t remplaces.
Veuillez composer le 1-800-860-4050 ou communiquer avec
un centre de rparations agr pour obtenir de laide.
viter dutiliser des solvants pour le nettoyage des pices en
plastique. La plupart des matires plastiques peuvent tre
endommages par divers types de solvants du commerce.
Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet, la poussire,
lhuile, la graisse, etc.
AVERTISSEMENT :
Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins,
lessence, les produits base de ptrole, les huiles
pntrantes, etc., entrer en contact avec les pices en
plastique. Les produits chimiques peuvent endommager,
affaiblir ou dtruire le plastique, ce qui peut entraner des
blessures graves.
Seules les pices figurant sur la liste de contrle sont conues
pour tre rpares ou remplaces par lutilisateur. Toutes
les autres pices doivent tre remplaces dans un centre
de rparations agr.
REMPLACEMENT DE LIGNE
Voir les figures 16 et 17.
Retirer le bloc piles.
Retirer la bobine de la tte de coupe.
10 Franais
ENTRETIEN
REMISAGE DU TAILLE-HAIES LIGNE
DPANNAGE
PROBLME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Lubrifier avec un produit au silicone.
Installer une nouvelle ligne. Voir Remplacement
de ligne, plus haut dans ce manuel.
Lherbe senroule sur le tube de larbre Coupe de hautes herbes au ras Couper les herbes hautes du haut en bas.
moteur et la tte de coupe
du sol.
Le moteur ne dmarre pas quand Le bloc-piles nest pas fixe.
change la gchette
Le bloc-piles nest pas charge.
AIDE?
BESOIN D
APPELER LE
50
1-800-860-40
m
ols.co
yobito
www.r
11 Franais
GARANTIE
NONC DE LA GARANTIE LIMITE
Techtronic Industries North America, Inc., garantit lacheteur
original que ce produit RYOBI est exempt de tous vices de
matriaux ou de fabrication et sengage rparer ou remplacer
gratuitement, son choix, tout produit savrant dfectueux
au cours des priodes indiques ci-dessous, compter de
la date dachat.
12 Franais
NOTES / NOTAS
ADVERTENCIA!
Al utilizar herramientas elctricas para el cuidado del jardn,
con el fin de reducir el riesgo de incendio, descargas elctricas
y lesiones corporales, siempre deben seguirse ciertas
medidas bsicas de precaucin.
3 Espaol
4 Espaol
SMBOLOS
Las siguientes palabras de sealizacin y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con
este producto.
SMBOLO
SEAL
SIGNIFICADO
PELIGRO:
ADVERTENCIA:
PRECAUCIN:
AVISO:
Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes smbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su
significado. Una correcta interpretacin de estos smbolos le permitir utilizar mejor y de manera ms segura el producto.
SMBOLO
NOMBRE
DENOMINACIN/EXPLICACIN
Alerta de seguridad
Proteccin ocular
Alerta de condiciones
hmedas
Mantenga alejadas a
las personas presentes
Rebote
No instale hoja de
corte
No instale ni utilice ningn tipo de hoja de corte en ningn producto con este
smbolo.
Smbolo de reciclado
Este producto contiene bateras de iones de litio (Li-ion). Es posible que algunas
leyes municipales, estatales o federales prohban desechar las bateras de nquelcadmio en la basura normal. Consulte a las autoridades reguladoras de desechos
para obtener informacin en relacin con las alternativas de reciclado y desecho
disponibles.
Corriente continua
Velocidad en vaco
Por minuto
Volts
Voltaje
Hz
Hertz
min
Minutos
Tiempo
no
.../min
5 Espaol
CARACTERSTICAS
ESPECIFICACIONES
Motor...................................................................... 40 V c.c.
DEFLECTOR DE HIERBA
Vea la figura 1.
El uso seguro que este producto requiere la comprensin
de la informacin impresa en la producto y en el manual del
operador as como ciertos conocimientos sobre el proyecto a
realizar. Antes de usar este producto, familiarcese con todas
las caractersticas de funcionamiento y normas de seguridad.
SOBREMOLDEADO MANGO
El sobremoldeado mango proporciona mayor comodidad
para el operador.
C M O R O TA R E L C A B E Z A L D E L A
RECORTADORA
El cmo rotar el cabezal de la recortadora puede bloquearse
en dos distintas posiciones para facilitar su uso durante el
cortar bordes y recortar.
ARMADO
DESEMPAQUETADO
Este producto requiere armarse.
n Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los
accesorios. Asegrese de que estn presentes todos los
artculos enumerados en la lista de empaquetado.
LISTA DE EMPAQUETADO
ADVERTENCIA:
No utilice este producto si alguna pieza incluida en la
Lista de empaquetado ya est ensamblada al producto
cuando lo desempaqueta. El fabricante no ensambla
las piezas de esta lista en el producto. stas deben ser
instaladas por el usuario. El uso de un producto que
puede haber sido ensamblado de forma inadecuada
podra causar lesiones personales graves.
n Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse
de que no haya sufrido ninguna rotura o dao durante el
transporte.
Cabezal motor
Aditamento de recortadora de hilo/para recortar bordes
Deflector de hierba
Manual del operador
ADVERTENCIA:
Si hay piezas daadas o faltantes, no utilice esta
producto sin haber reemplazado las piezas daadas o
faltantes. La inobservancia de esta advertencia puede
causar lesiones graves.
6 Espaol
ARMADO
ADVERTENCIA:
No intente modificar esta producto ni hacer accesorios
no recomendados para la misma. Cualquier alteracin o
modificacin constituye maltrato el cual puede causar
una condicin peligrosa, y como consecuencia posibles
lesiones corporales serias.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
Para evitar un arranque accidental que podra causar
lesiones corporales serias, siempre desmonte de la
producto el paquete de bateras al montarle piezas a
aqulla.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Vea la figura 2.
Destornillador phillips
Vea la figura 3.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
Nunca una ni ajuste ningn aditamento, desmontar o
mientras est funcionando el cabezal motor o con la
paquete de bateras instaladas. Si no puede detener el
motor o retirar el paquete de bateras puede provocar
lesiones personales graves.
El aditamento se conecta al cabezal motor mediante un
dispositivo acoplador.
Si est instalado, retire el paquete de bateras.
Alinee las flechas del accesorio de la recortadora de hilo/
bordeadora y el cabezal motor. Puis inserte el conector
del accesorio para recortadora de hilo/bordeadora en la
apertura del cabezal motor. Asegrese de que el enchufe
es sentado completamente.
7 Espaol
FUNCIONAMIENTO
EXTRACCIN DEL PAQUETE DE BATERAS
ADVERTENCIA:
No permita que su familarizacin con las herramientas lo
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de
un instante es suficiente para causar una lesin grave.
Vea la figura 6.
Presione y mantenga presionado el botn de la traba de
las bateras de la parte inferior del paquete de bateras.
Retire de la recortadora de hilo el paquete de bateras.
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral
con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.
La inobservancia de esta advertencia puede causar el
lanzamiento de objetos a los ojos, y por consecuencia
posibles lesiones serias.
ADVERTENCIA:
Nunca use hojas, dispositivos movibles, alambre ni
cuerdas en este producto. No utilice ningn aditamento
o accesorio no recomendado por el fabricante de este
producto. El empleo de aditamentos o accesorios no
recomendandos puede causar lesiones serias.
Este producto acepta los paquetes de bateras de iones de
litio de 40 V.
Para ver las instrucciones de carga completas, consulte los
manuales del operador del paquete de bateras Ryobi y los
modelos de cargador.
ADVERTENCIA:
Retire siempre el paquete de bateras de la herramienta
antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o
cuando no la utilice. Retirar el paquete de bateras evitar
que la unidad se accione accidentalmente y provoque
lesiones graves.
ADVERTENCIA:
Asegrese de que el pestillo en la parte inferior del
paquete de bateras entre adecuadamente en su lugar
y que el paquete de bateras est bien colocado y
asegurado en el puerto de batera de la podadora de
setos antes de que encenderla. No asentar el paquete de
bateras correctamente podra provocar que el paquete
de bateras se caiga y cause lesiones personales graves.
8 Espaol
FUNCIONAMIENTO
Si la hierba se enrolla en el cabezal del hilo:
ADVERTENCIA:
Siempre sujete la recortadora de hilo lejos de su cuerpo,
manteniendo un espacio entre ambos. El contacto con
el cabezal de corte de la recortada de hilo durante su
operacin puede causar lesiones personales graves.
RECOMENDACIONES DE CORTE
Vea las figuras 10 y 11.
Mantenga la recortadora inclinada hacia el rea de corte;
sa es el rea ptima.
La recortadora de hilo efecta el corte al pasar la unidad
de derecha a izquierda. De esta manera se evita el
lanzamiento de desechos hacia el operador. Evite recortar
en el rea peligrosa mostrada en la figura 10.
Haga que el recorte sea efectuado por la punta del hilo;
no fuerce el cabezal del hilo en la hierba sin cortar.
Las cercas de alambre y de estacas causan desgaste
adicional del hilo, incluso su ruptura. Los muros de piedra
y de ladrillo, as como las banquetas (aceras) y la madera
pueden desgastar rpidamente el hilo.
Evite el contacto con rboles y arbustos. La corteza de
los rboles, las molduras de madera, los revestimientos
de las paredes y los postes de las cercas pueden resultar
daados fcilmente por el hilo.
RECORTE DE BORDES
Vea las figuras 14 y 15.
Retire el paquete de bateras.
Escaln en el pedal de pie.
Gire la cabeza de la recortadora a la izquierda la
herramienta en la posicin de recortadora de bordes.
ADVERTENCIA:
Siempre sujete la recortadora de hilo lejos del cuerpo,
manteniendo un espacio entre el cuerpo y la herramienta.
Cualquier contacto del cabezal de corte de la recortadora
de hilo puede producir lesiones serias.
ADVERTENCIA:
Nunca se pare directamente en la lnea de corte. Siempre
estn a la izquierda del deflector de hierba para evitar los
desechos lanzados, peut entraner des blessures graves.
9 Espaol
MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DEL CARRETE
Vea la figura 16.
ADVERTENCIA:
Al dar servicio a la unidad, slo utilice piezas de repuesto
idnticas. El empleo de piezas diferentes podra causar
un peligro o daar el producto.
ADVERTENCIA:
Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral
con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.
La inobservancia de esta advertencia puede causar el
lanzamiento de objetos a los ojos, y por consecuencia
posibles lesiones serias.
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones serias, siempre retire el paquete de
bateras de la herramienta cuando la limpie o durante
cualquier mantenimiento.
MANTENIMIENTO GENERAL
Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para
detectar algn dao, partes faltantes o sueltas, como tornillos,
tuercas, pernos, tapas, etc. Ajuste firmemente todos los
sujetadores y las tapas y no active este producto hasta que
todas las partes faltantes o daadas sean reemplazadas.
Llame al 1-800-860-4050 o comunquese con un centro de
servicio autorizado para recibir asistencia.
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plstico.
La mayora de los plsticos son susceptibles a diferentes
tipos de solventes comerciales y pueden resultar daados.
Utilice paos limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el
aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA:
No permita en ningn momento que fluidos para frenos,
gasolina, productos a base de petrleo, aceites penetrantes,
etc., lleguen a tocar las piezas de plstico. Las sustancias
qumicas pueden daar, debilitar o destruir el plstico, lo
cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.
Solamente las piezas mostradas en la lista de piezas pueden
ser reparadas o cambiadas por el consumidor. Todas las
piezas restantes deben ser reemplazadas en un centro de
servicio autorizado.
10 Espaol
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO DE LA RECORTADORA
Retire el paquete de bateras de la recortadora de hilo
antes de almacenarla.
Limpie todos los desechos presentes en la recortadora.
Almacene la unidad en un espacio inaccesible a los nios.
CORRECCIN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
SOLUCIN
A AYUDA?
NECESIT
050
1-800-860-4
LLAME AL
m
ols.co
yobito
www.r
LLMENOS PRIMERO
Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este
producto,llame al telfono de atencin al consumidor de Ryobi!
La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para
asegurar la satisfaccin del consumidor.
11 Espaol
GARANTA
DECLARACIN DE LA GARANTA LIMITADA
Techtronic Industries North America, Inc. garantiza al
comprador original al menudeo que este producto de la marca
RYOBI carece de defectos en los materiales y en la mano de
obra, y acuerda reparar o remplazar, a la sola discrecin de
Techtronic Industries North America, Inc., cualquier producto
defectuoso, sin cargo alguno al comprador, dentro de los
siguientes perodos de tiempo a partir de la fecha de compra.
Tres aos si los productos se emplean para uso personal,
familiar o casero;
90 das si el producto se emplea para cualquier otro
propsito, como el uso comercial o el de alquiler.
Esta garanta se otorga solamente al comprador original al
menudeo, y comienza en la fecha de la compra original al
menudeo.
Cualquier parte de este producto Techtronic Industries
North America, Inc. que, a juicio razonable de la compaa,
tenga defectos en los materiales o en la mano de obra, ser
reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado
de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI,
sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano
de obra (Centro de Servicio Autorizado Ryobi).
El producto, incluida toda pieza defectuosa, debe enviarse a
un centro de servicio autorizado Ryobi dentro del perodo de
la garanta. El gasto de enviar el producto al centro de servicio
para cualquier trabajo cubierto por la garanta, as como el
gasto de devolverlo al propietario despus de la reparacin,
corrern por cuenta del propietario. La responsabilidad de
Techtronic Industries North America, Inc. con respecto a
todo reclamo se limita a las reparaciones o remplazo del
producto, y ningn reclamo de incumplimiento de la garanta
ser causante de la cancelacin o rescisin del contrato de
venta de ninguna herramienta de uso en el exterior de la
marca RYOBI. En el establecimiento se requerir el recibo
de compra para respaldar cualquier reclamo al amparo de
la garanta. Todo trabajo cubierto en la garanta debe ser
realizado por un concesionario de servicio autorizado.
Esta garanta se limita a noventa (90) das a partir de la fecha
original de la compra de cualquier herramienta de uso en
el exterior de la marca RYOBI empleada para propsitos
comerciales o de alquiler, o cualquier otro propsito generador
de ingresos.
Esta garanta no cubre ningn producto que haya sido
sujeto a un uso indebido, maltrato, negligencia o accidente,
o que haya sido utilizado de cualquier forma contraria a las
instrucciones de manejo especificadas en el manual del
operador del producto. Esta garanta no aplica a ningn dao
en el producto que resulte de un mantenimiento indebido
ni a ningn producto que haya sido alterado o modificado.
La garanta no cubre ninguna reparacin necesaria por el
uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean
incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca
RYOBI, o afecten de forma desfavorable su funcionamiento,
desempeo o durabilidad.
Adems, esta garanta no cubre:
A. Afinacin Bujas, carburador, ajustes del carburador,
encendido, filtros
12 Espaol
NOTES / NOTAS
OPERATORS MANUAL
MANUEL DUTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR
WARNING:
This product and substances that may
become airborne from its use may contain chemicals, including lead, known to
the State of California to cause cancer,
birth defects, or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
PROPOSITION 65 DE LTAT DE
CALIFORNIE
AVERTISSEMENT:
Ce produit ainsi que les substances
rejetes dans lair la suite de son
utilisation peuvent contenir des produits
chimiques, notamment du plomb qui,
selon ltat de la Californie, peuvent
causer le cancer, des anomalies
congnitales et dautres dommages au
systme reproducteur. Bien se laver
les mains aprs toute manipulation.
CALIFORNIA - PROPUESTA DE
LEY NM. 65
ADVERTENCIA:
Este producto y sustancias que puedan
llegar a ser aerotransportadas por su uso
pueden contener sustancias qumicas
(por ejemplo, plomo) consideradas por
el estado de California como causantes
de cncer, defectos de nacimiento
u otras alteraciones reproductivas.
Lvese las manos despus de utilizar
el aparato.
RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited
and is used pursuant to a license granted by
Ryobi Limited.
RYOBI est une marque dpose de RYOBI Limited
et est utilise en vertu dune licence accorde
par Ryobi Limited.
RYOBI es una marca registrada de Ryobi Limited
y se utiliza conforme a una licencia otorgada por
Ryobi Limited.