Professional Documents
Culture Documents
Canada
Mail:
Phone: 1-866-273-8455
1-866-BREVILLE
Phone: 1-855-683-3535
Web: brevilleusasupport.com
Email: askus@breville.ca
Breville Canada
2555, Avenue de lAviation
Pointe-Claire (Montreal)
Quebec H9P 2Z2
www.breville.com
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928.
Copyright Breville Pty. Ltd. 2013.
Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed
in this book may vary slightly from the actual product.
Contents
CONGRATULATIONS
11
27
32
39 Troubleshooting
46
Coffees to try
*Registering is not a substitute for proof of purchase when submitting a Warranty Claim.
3
PAge header.....
Breville
recommends safety first
At Breville we are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with
the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition we ask that you exercise
a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions.
Important safeguards
When using electrical appliances, basic
safety precautions should always be
followed, including the following:
PAge header.....
Breville
recommends safety first
SPECIFIC INSTRUCTIONS
FOR BES920XL
5
5
PAge header.....
Breville
recommends safety first
KNOW
your Breville product
PAge header.....
FEATURES
OF YOUR BREVILLE PRODUCT
TRIPLE HEAT SYSTEM
Additional features
Backlit LCD
Displays current settings and simplifies
programming functions.
Precision control
Electronic PID Temperature Control
Electronic temperature control delivers
precise water temperature for optimum
espresso flavor. Programmable.
Regulated Extraction Pressure
Over pressure valve (OPV) limits maximum
pressure for optimal espresso flavor.
Low Pressure Pre-Infusion
Gradually increases water pressure to gently
expand grinds for an even extraction.
Programmable.
Dual Pumps
Dedicated espresso and steam boiler
pumps help maintain constant pressure
throughout extraction.
Programmable Shot Temperature
Adjust water temperature to achieve optimal
espresso flavor depending on coffee origin
and degree of roast.
PAge header.....
KNOW
your Breville PRODUCT
K
L
M
N
P
A
R
Shot Clock
Displays duration of the espresso shot
being extracted.
Auto Start
Switches machine on at a specified time.
The Razor Dose Trimming Tool
Patented twist blade trims down the puck
to the right level for precision dosing and
a consistent extraction.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
8
A
B
C
D
E
F
G
H
I
water tank
With integrated water filter and backlit
level indicator.
Hot water dial
Rotate to start and stop the flow of hot
water from the hot water outlet.
POWER button
Backlit LCD
Displays current settings and simplifies
programming functions.
MENU button
Use in conjunction with the LCD to set
the programmable functions.
Espresso pressure gauge
Monitors extraction pressure.
Integrated & removable 58mm tamper
Heated 58mm group head with
embedded element
58mm full stainless steel portafilter
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
PAge header.....
KNOW
your Breville PRODUCT
OPERATING
A
D
E
F
G
Accessories
A. Stainless steel milk jug
B. Water filter holder with filter
C. 1 CUP & 2 CUP single wall filter baskets
D. 1 CUP & 2 CUP dual wall filter baskets
E. Cleaning disc
F. The Razor precision dose trimming tool
G. Water hardness test strip
H. Espresso cleaning tablets
I. Cleaning tool for steam wand tip
J. Allen key
10
J
I
PAge header.....
Operating
your Breville product
BEFORE FIRST USE
Machine Preparation
Remove and discard all labels and
packaging materials attached to your
espresso machine. Ensure you have
removed all parts and accessories before
discarding the packaging.
Remove the water tank located at the
back of the machine by pulling down the
water tank handle. Remove the plastic bag
containing the water filter and water filter
holder. Clean parts and accessories (water
tank, portafilter, filter baskets, jug) using
warm water and a gentle dish washing
liquid. Rinse well then dry thoroughly.
PAge header.....
Operating
your Breville PRODUCT
Insert the filter into the two parts of the
filter holder.
machine on.
TIP
FIRST USE
POWER
NOTE
You will not be able to select the 1 CUP
or 2 CUP functions; access the cleaning
cycle in the menu options; or activate the
steam wand until the machine has reached
operating temperature (STANDBY mode).
The machine will beep 3 times if one of
these functions is selected.
NOTE
If there is no selection within 5 minutes,
the machine will default to setting
Hrd3.
PAge header.....
Operating
your Breville PRODUCT
Flushing The Machine
When the machine has reached
STANDBY mode:
1. Press 2 CUP button to run
LCD INTERFACE
Display modes
3 modes can be displayed on the
LCD screen: Shot Temperature, Shot Clock
or Clock.
Press UP or DOWN arrow to change the
display mode.
1. Shot Temp
Displays selected extraction temperature.
The default is 200F (93C), but can be
changed from 190F205F (86C96C).
See Extraction Temperature, page 19.
GENERAL OPERATION
tray, if required.
2. Shot Clock
Displays duration of espresso extraction in
seconds. See Extraction Guide, page 31.
1 CUP BUTTON
Press 1 CUP button once to extract a single
shot of espresso at the preset duration
(30 seconds). The extraction will start
using the low pressure pre-infusion.
Shot clock will be displayed during an
extraction and 10 seconds after the
extraction before returning to the default
shot temperature display mode.
TIP
To by-pass low pressure pre-infusion
and deliver water to the group head at
full pump pressure, press and hold the
1 CUP button. Release button when
the desired amount of espresso has
been extracted. This function can be
used when purging the group head.
2 CUP BUTTON
Press 2 CUP button once to extract a
double shot of espresso at the preset
duration (30 seconds). The extraction will
start using the low pressure pre-infusion.
15
PAge header.....
Operating
your Breville PRODUCT
TIP
To manually control the low pressure
pre-infusion duration, press and
hold the MANUAL button. When the
required pre-infusion duration is met,
release button to begin full pump
pressure. Press MANUAL button
again to stop extraction.
16
Steam
Hot Water
PROGRAMMABLE FUNCTIONS
NOTE
You cannot run hot water and extract
espresso at the same time.
17
PAge header.....
Operating
your Breville PRODUCT
REPROGRAMMING SHOT
DURATION
REPROGRAMMING SHOT
VOLUME
PAge header.....
Operating
your Breville PRODUCT
Extraction temperature
Set Clock
18
19
PAge header.....
Operating
your Breville PRODUCT
AUTO START
Auto Start is optional. It allows you to
program the specific time when the machine
will automatically turn on. By programming
your machine, you will not have to wait for
it to pre-heat. We recommend programming
the machine to start 15 minutes before you
plan to use it.
Press MENU button until AUTO START
flashes and the current Auto Start setting
(ON or OFF) is displayed on the LCD.
PAge header.....
Operating
your Breville PRODUCT
ADVANCED FEATURES
These features should only be accessed by
experienced users.
To access Advanced Features, with the
machine turned off, press and hold the
1 CUP button, then also press the POWER
button. Press the UP arrow to the desired
feature then press MENU button to access
feature settings.
Press the EXIT button at any time to exit.
TURN
POWER OFF
POWER
THEN PRESS
& HOLD
CLEANING CYCLE
POWER
6. Auto Off ON
7. Auto Start OFF
Descale (dESc)
Select this feature to access the step by step
descale procedure on the LCD. Refer to
page 35 for the accompanying instructions.
20
21
PAge header.....
Operating
your Breville PRODUCT
PAge header.....
Operating
your Breville PRODUCT
Pre-Infusion Programming
ALERTS
STEAM LEVER beeps during heat-up
The machine will beep 3 times and not
reach operating temperature (STANDBY
mode) if the STEAM LEVER is in the OPEN
position. Move the STEAM LEVER to the
CLOSED position.
HOT WATER LED flashing during heat-up
The machine will not reach operating
temperature (STANDBY mode) if the HOT
WATER dial is in the OPEN position. The
HOT WATER LED will flash. Move the HOT
WATER dial to the CLOSED position.
HOT WATER LED flashing
To ensure water is dispensed at the correct
temperature, hot water will cease to
dispense after approx. 30 seconds and the
HOT WATER LED will flash. Move the
HOT WATER dial to the CLOSED position.
23
PAge header.....
Operating
your Breville PRODUCT
Fill Tank
The machine will detect a low water level.
The LCD will display FILL TANK.
New Filter
Indicates when the water filter in the water
tank needs to be replaced. For information
on changing the filter, refer to Installing
Water Filters, page 33.
The regularity of this alert is determined
by the water hardness setting (Hrd1-Hrd5)
selected. For information, refer to Setting
Water Hardness, page 13.
REMOVE
CAUTION
CAUTION
Temperature flashing
Indicates when the machine is heating up
or if the temperature drops excessively
during use.
Service
To ensure a long life of optimal brewing
and steaming performance, it is important
the machine is serviced by Breville or an
Authorized Servicer when the SERVICE
prompt scrolls across the LCD screen.
The SERVICE prompt will appear after
6,000 cycles - approximately 4 - 5 years of
regular use in a domestic environment.
The frequency of this prompt will depend
on your frequency of use.
Contact Breville Consumer Support
for advice.
24
PAge header.....
Operating
your Breville PRODUCT
Step 1 Preparation
a) Ensure the machine is off and has cooled
CAUTION
HOT WATER & STEAM
25
PAge header.....
Operating
your Breville PRODUCT
c) Next, repeat the process on the left
26
PAge header.....
COFFEE
MAKING TIPS & PREPARATION
PRE-HEATING
Heating your cup or glass
A warm cup will help maintain the coffees
optimal temperature. Pre-heat your cup by
rinsing with hot water from the hot water
outlet and place on the cup warming tray.
Heating the portafilter and filter basket
A cold portafilter and filter basket can
reduce the extraction temperature enough
to significantly affect the quality of your
espresso. Always ensure the portafilter and
filter basket are pre-heated with hot water
from the hot water outlet before initial use.
1 CUP
2 CUP
NOTE
28
2 CUP
THE GRIND
If grinding coffee beans, the grind size
should be fine but not too fine. The grind
size will affect the rate at which the water
flows through the ground coffee in the filter
basket and the taste of the espresso.
If the grind is too fine (looks like powder
and feels like flour when rubbed between
fingers), the water will not flow through
the coffee even when under pressure.
The resulting espresso will be OVEREXTRACTED, dark in color and bitter
in flavor.
If the grind is too coarse the water will
flow through the ground coffee in the filter
basket too quickly. The resulting espresso
will be UNDER-EXTRACTED and lacking
in color and flavor.
1 CUP
NOTE
the Razor
PAge header.....
COFFEE
MAKING TIPS & PREPARATION
TEXTURING MILK
EXTRACTING ESPRESSO
extraction guide
OVER EXTRACTED
BITTER ASTRINGENT
BALANCED
UNDER EXTRACTED
UNDERDEVELOPED SOUR
GRIND
TOO FINE
OPTIMUM
TOO COARSE
GRIND DOSE
TAMP
SHOT TIME
TOO MUCH
TOO HEAVY
OVER 40 SEC
30-40lbs
(15-20kg)
25-35 SEC
TOO LIGHT
UNDER 20 SEC
OPTIMUM
TOO LITTLE
INCREASE DOSE &
USE RAZOR TO TRIM
30
31
CLEANING CYCLE
32
33
DESCALE (dESc)
34
CAUTION
REMOVE
CAUTION
During descale process, water may
flow through group head and the drip
tray will fill with water.
Step 1 Prepare for Descale
CAUTION
HOT WATER & STEAM
35
e)
f)
g)
h)
NOTE
If boilers are not empty, the machine
will beep 3 times and vALv will be
displayed on the LCD.
h)
i)
steam escaping.
36
CAUTION
HOT WATER & STEAM
g)
NOTE
If water tank has not been removed
then replaced or is empty, water tank
LED will flash 5 times, the machine
will beep 3 times and FILL TANK will
be displayed on the LCD.
j)
CAUTION
HOT WATER & STEAM
37
water tank.
38
TROUBLESHOOTING
PAge header.....
TROUBLESHOOTING
PAge header.....
TROUBLESHOOTING
Problem
POSSIBLE CAUSES
WHAT TO DO
Problem
Machine beeps
when turned on
Steam Lever is
OPEN or has been
activated before the
machine has reached
operating temperature.
Fill tank.
Machine is not
turned on.
No hot water
No steam
40
POSSIBLE CAUSES
WHAT TO DO
Turn machine off. Wait for
60 minutes and turn machine
back on.
If problem persists, call
Breville Consumer Support.
Coffee is ground
too finely.
41
PAge header.....
TROUBLESHOOTING
PAge header.....
TROUBLESHOOTING
Problem
POSSIBLE CAUSES
WHAT TO DO
Problem
POSSIBLE CAUSES
WHAT TO DO
No crema
and/or
42
Extraction temperature
is too low.
Increase extraction
temperature. See Extraction
Temperature, page 19.
43
PAge header.....
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Problem
POSSIBLE CAUSES
Pumps continue to
operate / Steam is
very wet & spitty / Hot
water outlet leaks
44
WHAT TO DO
Shot duration/
volume needs to be
reprogrammed.
Problem
POSSIBLE CAUSES
WHAT TO DO
Shot duration/
volume needs to be
reprogrammed.
Amount of coffee
extracted has
changed, but all
settings are the same
45
COFFEES TO TRY
COFFEES TO TRY
CAPPUCCINO
A single shot of espresso with textured milk and garnished with
drinking chocolate.
ESPRESSO
Intense and aromatic, it is also known as short black and is
served in a small cup or glass.
lATT
A latt consists of a single espresso with textured milk and
approximately 10mm of foam.
MACChIATO
Traditionally served short, the macchiato is also poured as an
Americano with a dash of milk or a dollop of textured milk.
Americano
A shot of espresso (single or double) with hot water. Also known
as a long black.
RISTRETTO
A ristretto is an extremely short espresso of approximately
15ml, distinguished by its intense flavor and aftertaste.
47
FLICITATIONS
pour lachat de votre produit Breville
57
Fonctionnement de votre
produit Breville
74
79
Entretien et nettoyage
86
Guide de dpannage
94 Suggestions de caf
49
IMPORTANTES MESURES
DE SCURIT
Lorsque vous utilisez un appareil lectrique,
des mesures de scurit lmentaires
doivent tre respectes, incluant ce qui suit:
50
INSTRUCTIONS SPCIFIQUES
POUR LA BES920XL
Il est recommand de brancher
la machine espresso dans une
prise relie la terre, sur un
circuit lectrique ddi et spar
des autres appareils.
Remplissez le rservoir avec
de leau froide seulement et
nutilisez aucun autre liquide.
Nutilisez pas deau hautement
filtre, dminralise ou distille,
car elle affectera le got du caf
et le mode de fonctionnement de
la machine.
51
COURT CORDON
DALIMENTATION
INDICATION DU FACTEUR
DUTILISATION CSA
LAssociation canadienne de
normalisation (CSA) exige que le
facteur dutilisation en minutes
soit inscrit sur tout appareil
consommant plus de 1500 W.
Pour la BES920XL, ce facteur
dutilisation reprsente la dure
maximale pour laquelle lappareil
consomme plus de 1500 W durant
une priode dutilisation de 2
heures. Cela ne signifie pas pour
autant que lappareil nest pas
securitaire pour une utilisation
continue ou quil doit tre teint
intervalles donns durant un usage
normal.
PROPOSITION 65 DE LA
CALIFORNIE:
(Applicable aux residents de la
Californie seulement).
Cet appareil contient des produits
chimiques connus de ltat de la
Californie comme pouvant causer
le cancer, des malformations
congnitales ou tout autre problme
de reproduction.
FAITES LA
CONNAISSANCE
de votre produit Breville
CONTRLE DE PRCISION
Contrle lectronique de temprature PID
Le contrle lectronique de temprature
achemine leau une temprature prcise
pour un espresso saveur optimale.
Programmable.
Pression dextraction rgule
La soupape de surpression (SSP) garde
la pression maximale au plus haut niveau
durant toute lextraction.
Prinfusion basse pression
La pression augmente graduellement et
gonfle lentement la mouture pour une
extraction uniforme. Programmable.
Deux pompes
Les pompes ddies la vapeur et
lespresso maintiennent une pression
constante tout au long de lextraction.
Temprature dextraction programmable
Ajustez la temprature de leau pour obtenir
un espresso savoureux, selon lorigine et le
degr de torrfaction des grains.
CARACTRISTIQUES
ADDITIONNELLES
K
L
M
N
O
P
A
Q
R
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
54
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J. Chauffe-tasse
K. Touches 1 TASSE, 2 TASSES et
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
MANUAL
Avec dure prrgle, manuelle prioritaire
ou dure/volume reprogrammable.
Levier de vapeur
Pour vapeur instantane et continue.
Sortie ddie leau chaude
Fournit leau chaude pour Americanos et
prchauffage des tasses.
Buse vapeur pivotant sur 360
Avec embout 3 trous pour une texture
veloute.
Point daccs pour le dtartrage
Tiroir de rangement
Pour ranger les accessoires non utiliss.
Pied pivotant rtractable
Soulve la machine pour faciliter le
dplacement.
Plateau dgouttage amovible
Avec indicateur Empty me!
(Videz-moi!).
55
FONCTIONNEMENT
A
D
E
F
G
ACCESSOIRES
A. Pichet lait en acier inoxydable
B. Support du filtre eau et filtre
C. Paniers filtres simple paroi de 1 TASSE & 2 TASSES
D. Paniers filtres double paroi de 1 TASSE & 2 TASSES
E. Disque de nettoyage
F. Outil de dosage de prcision RazorMC (rasoir)
G. Bandelette-test de duret de leau
H. Pastilles de nettoyage
I. Outil de nettoyage pour embout de buse vapeur
J. Cl Allen
56
J
I
Insrer le filtre
dans son support
58
TRUC
PREMIRE UTILISATION
dmarrer la machine.
5. Un son de pompage/vibration se
POWER
NOTE
Vous ne pourrez slectionner les fonctions
1 TASSE ou 2 TASSES. Accdez au cycle
de nettoyage dans les options du menu,
ou activez la buse vapeur jusqu ce que
la machine ait atteint la temprature
de fonctionnement (mode VEILLE). Un
signal sonore se fera entendre 3 fois si
lune de ces fonctions est slectionne.
NOTE
Si aucune slection nest faite dans
les 5 minutes qui suivent, la machine
retournera au rglage par dfaut
Hrd3.
59
CRAN ACL
Modes daffichage
3 diffrents modes peuvent tre affichs sur
lcran ACL: la temprature de lespresso
(Shot temperature), le minuteur de
lespresso (Shot Clock) et lhorloge.
Pressez la flche du HAUT ou celle du BAS
pour changer le mode daffichage.
1. Temprature de lespresso (Shot Temp)
Affiche la temprature dextraction
slectionne. Le rglage par dfaut est de
200F (93C) mais peut tre modifi de
190F-205F (86C-96C). Voir Temprature
dextraction en page 65.
60
FONCTIONNEMENT GNRAL
Les touches 1 TASSE & 2 TASSES utilisent
la dure pour contrler le volume de
lespresso. La dure est prrgle, mais peut
tre reprogramme (voir Reprogrammer
la dure dextraction en page 64). Par
contre, vous pouvez accder aux fonctions
avances si vous dsirez utiliser le contrle
volumtrique au lieu de la dure (voir
Contrle volumtrique (vOL) en page 70.
TOUCHE 1 TASSE
Appuyez une fois sur la touche 1 TASSE
pour extraire un espresso simple la
dure prrgle (30 secondes). Lextraction
dbutera en utilisant la prinfusion basse
pression.
3. Horloge
Affiche lheure actuelle. Le rglage par
dfaut est 12:00AM (minuit), si vous navez
pas rgl lheure. Voir Rgler lheure en
page 66.
61
TOUCHE MANUELLE
La touche MANUAL (manuelle) vous
permet de contrler la dure/volume de
lespresso selon vos prfrences. Pressez
une fois la touche MANUAL pour dmarrer
lextraction.
Lextraction commencera en utilisant la
prinfusion basse pression. Pressez
nouveau la touche MANUAL pour arrter
lextraction.
TRUC
62
VAPEUR
EAU CHAUDE
TRUC
Pour contrler manuellement la dure
de prinfusion basse pression,
pressez et tenez la touche MANUAL
(manuelle). Lorsque la dure de
prinfusion requise aura t atteinte,
relchez la touche pour activer la
pleine pression. Pressez nouveau
la touche MANUAL pour arrter
lextraction.
TTENTION:
A
RISQUE DE BRLURE
La vapeur pressurise peut encore
schapper de la machine, mme aprs
quelle soit teinte.
63
REPROGRAMMER LA DURE DE
LESPRESSO
REPROGRAMMER LE VOLUME
DE LESPRESSO
NOTE
La touche MENU sera dsactive
durant une extraction ou lcoulement
de leau chaude.
64
65
DMARRAGE AUTOMATIQUE
FONCTIONS AVANCES
Ces fonctions sont rserves uniquement
aux utilisateurs expriments.
Pour accder aux fonctions avances,
lorsque la machine est teinte, pressez et
tenez la touche 1 TASSE, puis pressez et
tenez linterrupteur. Appuyez sur la flche
du HAUT jusqu la fonction dsire, puis
pressez la touche MENU pour accder
aux rglages.
Appuyez sur la touche EXIT en tout temps
pour quitter ces fonctions.
TEINDRE
POWER
PRESSER & TENIR
CYCLE DE NETTOYAGE
POWER
66
67
PAge header.....
FONCTIONNEMENT
DE VOTRE PRODUIT BREVILLE
Units de temprature - C/F (SEt)
(275F)
5. Son de la machine - LO
6. Arrt automatique - activ (ON)
7. Dmarrage automatique - inactiv
(OFF)
Dtartrage (dESc)
Slectionnez cette fonction pour accder,
tape par tape, la procdure de dtartrage
sur lcran ACL. Voir les instructions la
section DTARTRAGE en page 68.
68
69
PAge header.....
FONCTIONNEMENT
DE VOTRE PRODUIT BREVILLE
Contrle volumtrique (vOL)
Remplir le rservoir
La machine dtectera un bas niveau deau.
Lcran ACL affichera FILL TANK.
Changer le filtre
Le message NEW FILTER sur lcran ACL
indique que vous devez changer le filtre.
Pour plus dinformations, voir Installer le
filtre eau en page 58.
La frquence de ce message est dtermine
par le rglage de la duret de leau (Hrd1Hrd5) slectionn. Pour plus dinformations,
voir Rgler la duret de leau en page 59.
La temprature clignote
Cela indique que la machine chauffe ou que
la temprature a baiss considrablement
durant lusage.
Nettoyez-moi!
Le message CLEAN ME! (Nettoyez-moi!)
indique que 200 extractions ont eu lieu
depuis le dernier nettoyage.
Cette fonction nettoie lcran diffuseur et
vidange le groupe dinfusion. Pour plus
dinformations sur la faon de nettoyer la
machine, voir CYCLE DE NETTOYAGE
en page 80.
Entretien
Pour assurer un rendement durable et
optimal dinfusion et de vapeur, il est
important que la machine soit entretenue
par Breville ou un rparateur autoris
Breville lorsque le message SERVICE
apparat sur lcran ACL.
Le message SERVICE (entretien)
saffichera aprs 6,000 cycles, soit environ
4-5 ans dusage domestique normal. Ce
message apparatra selon votre frquence
dutilisation.
Contactez le Soutien aux consommateurs
de Breville pour plus dinformations.
PROGRAMMER LA PRINFUSION
Pendant que la machine est en marche et
en mode VEILLE, pressez simultanment
les flches du HAUT et celle du BAS pour
programmer le mode de prinfusion.
Pressez la touche MENU pour choisir la
dure de prinfusion (Pd) ou la puissance
de prinfusion (PP).
Dure de prinfusion (Pd)
Lcran ACL affichera la dure de
prinfusion en cours.
Pressez la flche du HAUT ou celle du
BAS pour varier la dure.
ALERTES
LE LEVIER DE VAPEUR bipe durant
le rchauffage
La machine bipera 3 fois mais natteindra
pas la temprature de fonctionnement
(mode VEILLE) si le LEVIER DE VAPEUR
est en position ouverte (OPEN). Dplacez
le LEVIER DE VAPEUR la position ferme
(CLOSED).
LE VOYANT DEAU CHAUDE clignote
durant le rchauffage
La temprature de fonctionnement ne sera
pas atteinte (mode VEILLE) si le cadran
dEAU CHAUDE est en position ouverte
(OPEN). Le VOYANT DEAU CHAUDE
clignotera. Dplacez le cadran dEAU
CHAUDE la position ferme (CLOSED).
70
PAge header.....
FONCTIONNEMENT
DE VOTRE PRODUIT BREVILLE
71
PAge header.....
FONCTIONNEMENT
DE VOTRE PRODUIT BREVILLE
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
Nous vous recommandons de vider
compltement les deux chaudires avant de
transporter la machine ou de lentreposer
pour une priode de temps prolonge.
Cela protgera galement la machine
contre le gel, si elle est expose des froids
extrmes.
ATTENTION
Nouvrez jamais les valves dACCS
AU DTARTRAGE lorsque la machine
est encore chaude. teignez-la
toujours et laissez-la refroidir au
moins 1 heure avant de procder au
dtartrage.
REMOVE
PAge header.....
FONCTIONNEMENT
DE VOTRE PRODUIT BREVILLE
c) Rptez lopration avec la vis gauche.
ATTENTION
Durant le processus de dtartrage,
leau peut scouler du groupe
dinfusion et remplir le plateau
dgouttage.
tape 1 - Prparation
a) Assurez-vous que la machine est teinte
et refroidie depuis au moins 1 heure.
b) Videz le rservoir deau, retirez le filtre
puis replacez et verrouillez le rservoir
en place.
c) Assurez-vous que le plateau dgouttage
est vide et parfaitement insr en place.
72
ATTENTION
EAU CHAUDE & VAPEUR
73
PAge header.....
TRUCS
ET PRPARATION DU CAF
TRUCS ET PRPARATION
DU CAF
PRCHAUFFAGE
Chauffer votre tasse ou votre verre
Une tasse chaude permet de maintenir la
temprature optimale du caf. Prchauffez
votre tasse en la rinant directement sous
la sortie deau chaude et placez-la sur le
chauffe-tasse.
Chauffer le porte-filtre et le panier filtre
Un porte-filtre et un panier filtre froids
peuvent abaisser considrablement la
temprature dextraction et ainsi affecter
la qualit de votre espresso. Assurez-vous
davoir prchauff le porte-filtre et le panier
filtre sous la sortie deau chaude avant la
premire utilisation.
NOTE
Asschez toujours le porte-filtre et le
panier filtre avant de doser la mouture,
car lhumidit pourrait causer un effet
de canalisation o leau contournerait
la mouture durant lextraction.
1 TASSE
2 TASSES
1 TASSE
2 TASSES
NOTE
Que vous utilisiez les paniers filtres
simple ou double paroi, utilisez
le filtre de 1 TASSE pour un espresso
simple, et celui de 2 TASSES pour
extraire deux tasses ou un espresso
simple plus fort, ou encore une chope.
LA MOUTURE
Si vous moulez des grains de caf, la texture
de la mouture devrait tre fine, mais pas
trop. La grosseur de la farine mouture
affectera le dbit deau passant au travers
dans le porte-filtre, et ainsi le got de
lespresso.
Si la mouture est trop fine (ressemble de
la poudre et a la texture de la lorsque frotte
entre les doigts), leau ne passera pas au
travers, mme sous pression. Il en rsultera
un espresso SUREXTRAIT, fonc et amer.
Si la mouture est trop grossire, leau
passera au travers trop rapidement dans
le panier-filtre. Il en rsultera un espresso
SOUS-EXTRAIT, insipide et terne.
75
PAge header.....
TRUCS
ET PRPARATION DU CAF
DOSAGE ET TASSAGE
PAge header.....
TRUCS
ET PRPARATION DU CAF
the Razor
76
MOUSSER LE LAIT
EXTRAIRE LESPRESSO
ARASER LA DOSE
INSRER LE PORTE-FILTRE
77
PAge header.....
TRUCS
ET PRPARATION DU CAF
ENTRETIEN &
NETTOYAGE
GUIDE DEXTRACTION
MOUTURE
DOSAGE
TASSAGE
TROP
FINE
TROP
ARASER AVEC
LE RASOIR
TROP
FORT
PLUS
DE 40 SEC
QUILIBR
OPTIMALE
OPTIMALE
30-40 lb
(15-20 kg)
25-35 SEC
SOUS-EXTRAIT
TROP
GROSSIRE
TROP
FAIBLE
MOINS
DE 20 SEC
SUREXTRAIT
AMER ASTRINGENT
SOUS-DVELOPP SR
78
TROP PEU
DURE
PAge header.....
ENTRETIEN
& NETTOYAGE
PAge header.....
ENTRETIEN
& NETTOYAGE
CYCLE DE NETTOYAGE
80
NOTE
NETTOYER LE PLATEAU
DGOUTTAGE ET LE TIROIR DE
RANGEMENT
NETTOYER LE BOTIER ET LE
CHAUFFE-TASSE
Le botier et le chauffe-tasse peuvent tre
nettoys avec un chiffon doux et humide
et essuys avec un chiffon doux et sec.
Nutilisez pas de nettoyant, tampon ou
chiffon abrasif qui pourrait en gratigner
la surface.
NOTE
Ne mettez pas les pices ou
accessoires dans le lave-vaisselle.
81
PAge header.....
ENTRETIEN
& NETTOYAGE
DTARTRAGE (dESc)
Utilisez cette fonction pour accder, tape
par tape, au processus de dtartrage assist
par cran ACL.
ATTENTION
Nouvrez jamais les valves dACCS
AU DTARTRAGE pendant que la
machine est encore chaude. Laissez-la
refroidir au moins une heure avant de
procder au dtartrage.
PAge header.....
ENTRETIEN
& NETTOYAGE
tape 2 - Vider les chaudires
a) Retirez le couvercle en silicone gris
marqu DESCALE ACCESS (accs
au dtartrage) du panneau infrieur
avant. Placez un chiffon sur le plateau
dgouttage pour empcher la vapeur
de sen chapper.
ATTENTION
EAU CHAUDE & VAPEUR
82
REMOVE
ATTENTION
ATTENTION
EAU CHAUDE & VAPEUR
83
PAge header.....
ENTRETIEN
& NETTOYAGE
d) Rptez lopration avec la vis gauche.
PAge header.....
ENTRETIEN
& NETTOYAGE
tape 6 - Purger les chaudires
a) Videz le rservoir, rincez-le et insrez le
nouveau filtre.
b) Remplissez le rservoir deau froide
jusqu la ligne MAX. Remettez-le en
place et bien le verrouiller.
c) Assurez-vous que le plateau dgouttage
est vide et parfaitement insr en place.
d) Placez un chiffon sur le plateau
dgouttage pour empcher la vapeur de
sen chapper.
e) laide dun tournevis plat, dvissez la
vis droite jusqu ce que la valve soit
compltement ouverte. En souvrant, la
valve peut laisser chapper de la vapeur.
ATTENTION
EAU CHAUDE & VAPEUR
f) Rptez lopration avec la vis gauche.
UTILISER LA CL ALLEN
la longue, le joint de silicone autour
de lcran diffuseur devra tre remplac
afin dassurer une performance optimale
dinfusion.
machine (OFF), puis dbranchez-la.
84
85
PAge header.....
GUIDE
DE DPANNAGE
GUIDE DE DPANNAGE
PROBLME
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE?
Le voyant dEAU
CHAUDE clignote
lorsque la machine
dmarre
Le cadran dEAU
CHAUDE est ouvert
(OPEN).
La machine bipe
lorsquelle dmarre
Le LEVIER DE
VAPEUR est ouvert
(OPEN) ou a t
activ avant que la
machine ait atteint
la temprature de
fonctionnement.
La machine na pas
atteint la temprature
de fonctionnement.
Remplir le rservoir.
Le rservoir nest
pas parfaitement
insr et et verrouill
en place.
87
PAge header.....
GUIDE
DE DPANNAGE
PAge header.....
GUIDE
DE DPANNAGE
PROBLME
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE?
PROBLME
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE?
Pas de vapeur
Lespresso scoule
trop rapidement
et/ou
La machine est en
marche, mais cesse de
fonctionner
Le manomtre na pas
atteint 9 bars
Lespresso sgoutte
des becs du portefiltre, mais le dbit
est restreint
88
Trop de mouture
dans le panier filtre.
89
PAge header.....
GUIDE
DE DPANNAGE
PAge header.....
GUIDE
DE DPANNAGE
PROBLME
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE?
PROBLME
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE?
Lespresso dborde
du porte-filtre
et/ou
Sassurer dinsrer le
porte-filtre en le tournant
vers la droite jusqu ce que la
poigne soit bien verrouille.
Le fait de dpasser le centre
nendommagera pas le joint
de silicone.
La temprature
dextration est trop
basse.
Augmenter la temprature
dextraction. Voir Temprature
dextraction en page 65.
Il y a de la mouture
sur le bord du panier
filtre.
Le bord du panier
filtre est humide
ou le dessous des
languettes du portefiltre est humide.
Une surface humide
rduit la friction
requise pour retenir
le porte-filtre en
place lorsquil est
sous pression durant
lextraction.
Trop de caf dans le
panier filtre.
Pas de crema
90
Le porte-filtre sort
du group dinfusion
durant lextraction
91
PAge header.....
GUIDE
DE DPANNAGE
GUIDE DE DPANNAGE
PROBLME
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE?
PROBLME
CAUSES POSSIBLES
QUE FAIRE?
Incapable de rgler le
temps de dmarrage
automatique
Ajuster la grosseur de
mouture lgrement plus fine.
Tasser puis araser avec loutil
de dosage prcision RazorMC
pour enlever lexcs de caf.
La dure/volume doit
tre reprogramme.
Reprogrammer la dure/
volume de lespresso. Voir
Reprogrammer la dure de
lespresso (page 64) et le
volume de lespresso
(page 65).
Une erreur
impossible rgler
par lutilisateur sest
produite.
La rondelle de
caf colle lcran
diffuseur
Les pompes
continuent de
fonctionner / La
vapeur est trs
humide et gicle / Leau
fuit par la sortie deau
chaude
De leau hautement
filtre, dminralise
ou distille
affecte le mode de
fonctionnement de la
machine.
La dure/volume doit
tre reprogramme.
Le volume de caf
extrait a chang, bien
que tous les rglages
soient les mmes
Reprogrammer la dure/
volume de lespresso. Voir
Reprogrammer la dure de
lespresso (page 64) et le
volume de lespresso
(page 65).
Rgler la grosseur de mouture
un numro plus bas pour
quelle soit lgrement plus
fine.
Reprogrammer la dure/
volume de lespresso. Voir
Reprogrammer la dure de
lespresso (page 64) et le
volume de lespresso
(page 65).
Utiliser des grains de caf frais
avec une Date de torrfaction
et les consommer entre
520 jours de cette date.
92
93
SUGGESTIONS DE CAF
SUGGESTIONS DE CAF
CAPPUCCINO
Un espresso simple avec lait mouss et garni de chocolat
chaud.
ESPRESSO
Intense et aromatis, aussi connu comme espresso court ou
noir, et servi dans une demi-tasse ou un verre.
lATT
Espresso simple auquel on a ajout du lait mouss et environ
10 mm ( po) de mousse.
MACChIATO
Traditionnellement servi court, le macchiato est aussi servi
comme un Americano avec un soupon de lait ou une cuillere
de lait mouss.
AMERICANO
Une portion d'espresso (simple ou double) laquelle on ajoute
de l'eau chaude. Aussi connu comme caf noir allong.
RISTRETTO
Espresso extrmement court denviron 15 ml ( oz), reconnu
pour son intensit et sa longueur en bouche.
95