Professional Documents
Culture Documents
. .
3-,
1987
M. I. DUBROVIN
A BOOK
OF RUSSIAN
IDIOMS
ILLUSTRATED
Drawings
by V. I. Tilman
3d stereotype
edition
4%
Moscow
R u s s k y Yazyk P u b l i s h e r s
1987
81.2 9 6
79
4602020000-289
015(01)-87
< , 1977,
1980,
PREFACE
The Russian language is highly idiomatic. The idioms, part
and parcel of the language, add i m m e n s e l y to its richness. Their
variety is accounted for by t h e historical development of t h e
R u s s i a n language. More often t h a n not Russian idioms a r e a
stumbling block for n o n - R u s s i a n speakers, as t h e y fail to u n d e r stand Russian, both w r i t t e n and spoken, without the m a s t e r y of
a sufficient n u m b e r of idioms, especially those w h i c h occur
most f r e q u e n t l y .
This book is i n t e n d e d p r i m a r i l y for English speaking s t u dents of Russian who h a v e a knowledge of the essentials of
R u s s i a n g r a m m a r and a r e f a m i l i a r w i t h a basic Russian vocabulary.
The two types of idioms a r e m a i n l y given in t h e book:
phraseological fusions, w o r d combinations whose m e a n i n g
cannot be derived f r o m t h e m e a n i n g of their elements (e. g.
, ),
and phraseological unities,
word combinations whose m e a n i n g is partially d e p e n d e n t on t h e
m e a n i n g of their individual words (e. g. ,
).
The idioms are a r r a n g e d alphabetically as units. If t h e
m a i n v e r b can be used b o t h in t h e imperfective and perfective
aspects, t h e idiom is given in t h e aspect that occurs m o r e f r e q u e n t l y in speech. Idioms in which t h e order of components is
not fixed strictly are given in their most typical form.
Each entry consists of a R u s s i a n idiom, its transliteration,
literal translation and explanation. Also included w h e r e v e r
they w e r e available, a r e English equivalents. (Given in m a n y
instances a r e two or t h r e e English idioms covering t h e m e a n i n g
of the R u s s i a n idiom).
1. .
2. .
3, .
4. .
5. .
6. .
7. .
8 . .
9. .
10. .
11.
.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19,
20.
21.
22
23
-
/ .
-
.
.
.
.
.
-
.
.
/ -.
.
.
.
24. .
25. .
26. .
27. .
28. .
29. .
30. .
31. -
.
32.
.
33. .
34. .
35. .
36.
.
37. .
38.
-.
39.
.
40. -
.
41. .
42. .
43. .
44. .
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
61.
62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
72.
73.
.
.
.
- .
.
.
.
.
.
.
.
.
-.
.
.
.
- .
.
.
.
.
.
.
.
-.
-.
.
.
.
74. .
75. .
76. .
77. .
78. -
- .
79. .
80. .
81. .
82. -
.
83. .
84.
-
.
85. .
86. .
87. .
88. .
89. .
90. .
91. -
.
92. .
93. -
.
94.
-
.
95. -
.
96. 97.
.
98. -
.
99. - .
100. .
1 0 1 . .
102. .
103. .
104. .
105. .
1 0 6 .
.
107. .
1 0 8 . - .
109. .
110. .
111. .
112. .
113. - .
114. -
.
115.
.
116 .
117 .
118 .
119 .
120 .
121 .
122 .
123 .
124 .
125 .
126 .
127. - .
128. .
129. - .
130.
.
131. .
132. .
133. .
134. .
135. .
136. .
137. .
138. .
139. .
140. .
141.
.
142. .
143.
.
144. .
145. .
146. .
147. .
148. .
149. .
150. .
151. .
152. .
153.
.
154. -
.
155.
156.
157.
158.
159.
160.
161.
162.
163.
164.
165.
166..
167.
168.
169.
170.
171.
172.
173.
174.
175.
176.
177.
178.
179.
180.
181.
182.
.
.
.
.
.
.
.
-
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
-
.
.
.
-
.
.
.
.
183. .
184. .
185. /
186.
.
187. .
188. .
189. .
190. .
191. .
192. .
193. .
194. .
195. .
196. .
197. .
198. .
199.
.
200. .
201. .
202. .
203. - .
204. .
205.
.
206. .
207. .
208. .
209. .
210. .
211.
212. .
213. .
214. .
215. .
2 1 6 . .
217. .
2 1 8 . .
219. .
220. .
2 2 1 . .
222. .
223. .
224. .
225. .
226. .
227. .
228. .
229. .
230.
.
231. .
232. .
233. .
234. .
235. -
.
236, .
237, , .
238 .
239.
240.
241.
242.
243.
244.
245.
246.
247.
248.
249.
250.
251.
252.
253.
254.
255.
256.
257.
258.
259.
260.
261.
262.
263.
264.
265.
266.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
-
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
267.
268.
269.
270.
.
.
.
.
271. .
272. .
273. .
274. .
275. .
276. .
277. .
278. .
279. .
280. .
281. .
282. .
283. .
284.
.
285. .
286. .
287. .
288. .
289. .
290.
-
.
291. .
292. -.
293.
-
.
294.
.
295. .
296.
.
297. .
298. .
299. .
300. .
301. .
302.
.
303. .
304. , .
305. .
306. .
307. .
308. .
309.
.
310. .
311. .
312. .
313. .
314. .
315. .
316. .
317. .
318. .
319. !
320. .
321. .
322. .
323. .
324.
325. .
326. .
327. .
328. .
329. .
330. .
331. , .
332. .
333.
.
334.
.
335. .
336. .
337. .
338. .
339. .
340.
.
341.
.
342. .
343.
-
-/ .
344.
-
' .
345. .
346. - .
347. -
348. .
349. .
350. .
351. .
352. .
353. .
354.
.
355. .
356. .
357. .
358. .
359. .
360. .
361. .
362. .
363. .
364. .
365. .
366. -
.
367.
.
368. .
369. .
370. -
.
371. .
372. .
373. .
374. .
375. .
376. .
377.
378.
379.
380.
381.
382.
383.
384.
385.
386.
387.
388.
389.
390.
391.
392.
393.
394.
395.
396.
397.
398.
.
400.
.
.
.
.
-
.
.
.
.
,
.
.
.
.
.
.
-
.
-
.
-
.
.
.
.
.
-
.
,
.
401. .
402. -
.
403. .
404. .
405. -
.
406. .
407. .
408. .
409. .
410. .
411. .
412.
-
.
413. / -.
414. -
.
415. .
416. .
417. -
.
418. -.
419.
.
420. -
.
421. -
.
422. .
423. .
424. .
1s
425.
426.
427.
428.
429.
430.
431.
432.
433.
434.
435.
436.
437.
438.
439.
440.
441.
442.
443.
444.
445.
446
447.
448
449
450
451
.
.
.
.
- .
.
.
.
.
.
-
.
.
.
.
.
.
-
.
.
.
.
.
.
- .
.
.
.
.
452. ,
.
453. .
454. .
455. .
456. .
457. .
458. .
459. -.
460.
.
461. .
462. .
463. .
464. .
465. .
466. .
467. .
468. .
469. -
.
470.
.
471. .
472. .
473. .
474. .
475. .
476. /
-/-.
477. / .
478. .
479. .
480. / .
481.
.
482. .
483. .
484. -
.
485. .
486. ,
!
487. .
488. .
489. .
490. .
491. .
492. .
493. , .
494. .
495. .
496. .
497. .
498. .
499. -
.
500. .
501.
.
502. .
503. .
504. .
505. .
506.
-
.
507. -
.
508. - .
509. -.
510. .
511. .
512. .
513.
/
.
514. .
515. .
516. .
517. .
518. .
519. -
.
520. .
521. -
.
522. .
523. .
524. .
525. .
526. .
527.
-/
- .
528. .
529. .
530. .
531. .
532.
.
533.
.
534. .
535.
536.
537.
538.
539.
540.
541.
542.
543.
544.
545.
546.
547.
548.
549.
550.
551.
552.
553.
554.
555.
556.
557.
558.
559.
560.
561.
562.
563.
564.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
, .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
-
.
.
.
.
-
.
.
.
.
.
- .
.
565.
566.
567.
568.
569.
570.
571.
572.
573.
574.
575.
576.
577.
578.
579.
580.
581.
582.
583.
584.
585.
586.
587.
588.
589.
590.
591.
592.
593.
594.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
- /
-.
- .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1.
b a b u s h k a n a d v o y e skazala
Grandmother
said it
ambiguously.
2.
b'ezhat' v y s u n u v yasyk
To run with one's
hanging out.
tongue
To r u n fast w i t h o u t
p a u s i n g for breath, to be
b r e a t h l e s s f r o m running.
Cf. To r u n as fast as one's
legs can carry one; to r u n
at a breakneck pace.
19
3.
b'es suchka b'ez zadorinki
Without a snag, without
any unevennes or roughness.
Without any obstruction, difficulty
or complication; smoothly.
Cf. Without a hitch; like clockwork.
4.
b'elaya vorona
A white
crow.
Someone unusual, e x t r a o r d i n a r y ;
not like others; an outsider.
Cf. Rara avis.
20
5.
bit' v odmi tochku
keep striking
same spot.
the
To concentrate one's
efforts on one thing in
seeking to attain a
specific goal.
6.
bit' kl'uchom
To well up, to
bubble.
' To be in f u l l operation;
to proceed in a lively
manner.
Cf. To boil over;
to be in full swing.
21
7.
^
bittsa r y b a ob l'od
beat against the ice like a fish.
To struggle desperately.
Cf. To pull the devil b y t h e tail.
8.
bluzhdat' v p o t ' o m k a k h
To grope in the
dark.
22
9.
bol'noye m'esto
A sore spot.
10.
bol'noy vopros
A sore
question.
11.
boyattsa sobstvennoi t'eni
To be afraid of one's own
shadow.
To be u n r e a s o n a b l y n e r v o u s due
to groundless and trivial fears.
Cf. To be a f r a i d of one's
o w n shadow.
12. -
/
brat' za s ' e r t s e / d u s h u
To take someone
heart/soul.
To excite, to m o v e or
touch deeply; to cause
anxiety.
24
Cf. To pull at
someone's
heartstrings; to touch
someone's heart.
by the
13. -
brat' pod k r y l y s h k o
To take someone
under
one's little wing.
To give someone
every care and
attention; to put
someone u n d e r one's
protection.
Cf. To take someone
u n d e r one's wing.
14.
b r a t ' s potolka
To take something
from the
ceiling.
To allege s o m e t h i n g without
sufficient factual grounds; to say
something w i t h o u t thinking, at
random.
Cf. To m a k e something up;
to talk t h r o u g h one's hat.
25
15.
brattsa za d m
take oneself
by the
mind.
To stop b e h a v i n g i m p r u d e n t l y ;
to become sensible, reasonable.
Cf. To come to one's senses.
! *t>
cf
; >*
16. -
brosat' kam'eshki v ogorod
To throw pebbles
into someone's
kite
26
hen-garden.
17.
brosat' slova v'et'er
throw words to the
wind.
18. -
b r o s a t t s a v glaza
To throw itself into
someone's
eyes.
To arrest attention, to b e striking, to be conspicuous.
Cf. To catch someone's eye; to stare someone in the face.
10
brosattsa slovami
throw one's words
about.
20.
-/-
brosit' t'en'
cast a shadow on
To put someone or
something in a bad
light; to cast suspicion
on someone; to blacken
someone's reputation.
Cf. To cast a slur
on someone's
reputation.
28
someone/something.
byt' m'ezhdu molotom i
nakoval'n'ey
To be between the
and the anvil.
sledge-hammer
To be caught b e t w e e n t w o
:rs.
equally serious evils or dangers.
Cf. To be b e t w e e n t h e
devil and the deep b l u e sea.
22.
byt' n a golovu v y s h e
To be a head taller than
someone.
23.
byt' driizheskoy nog'e
be on a friendly
foot with
someone.
To be on i n t i m a t e or f r i e n d l y
t e r m s with someone.
Cf. To be on a g o o d / f r i e n d l y
footing w i t h someone.
24
byt' na nozhakh
To be on the
knives.
To display m u t u a l hostility.
Cf. To be at daggers drawn;
to be at swords' points
with someone.
25
byt' s ' e d ' m o m n ' e b ' e
be in the seventh
heaven.
26. HE
byt' n'e v svoyev tar'elk' e
To be not in one's personal
plate.
31
27.
byt' n'e iz robkovo des'atka
be not of the timid
dozen.
28. HE
byt' n'e dvorii
To be unfit for the
courtyard.
To be unsuitable, to be
u n w a n t e d , not meeting
certain r e q u i r e m e n t s ;
to be an outsider.
Cf. Not to fit in.
29.
byt' n ' e svoyom m ' e s t ' e
be not in one's own place.
To be u n s u i t e d to t h e position
one fills, to be a misfit.
Cf. A r o u n d peg
in a square hole.
30.
byt' o d ' e t y m s
igolochki
To be dressed as if
straight from the pin.
To be dressed in a
b r a n d - n e w suit,
dress, etc.
Cf. To be dressed up;
as neat as a n e w pin.
31. -
byt' pod b a s h m a k o m
be under someone's
shoe.
To be u n d e r someone's
p r e d o m i n a n t influence,
to be in complete subjection
(usually said of a m a n w h o
is d o m i n a t e d b y his wife).
Cf. To get someone b y the
short hairs;
to be h e n - p e c k e d ; to be u n d e r
someone's t h u m b .
32.
byt' s v ' a z a n n y m svoim slovom
To be bound by one's
word.
34
33.
valit' v odnii kuchu
To throw
everything
into one heap.
To put together, to
mix u p
indiscriminately; to
l u m p everything
together.
34.
v a l i t ' s bol'noy golovy zdorovuyu
shift something
from an ailing
ail.
To b l a m e someone else
f o r one's own fault.
Cf. To lay one's blame
at someone else's door;
to shift the b l a m e on
someone. 35
35.
valittsa iz
fall out of one's
hands.
36.
varittsa v s o b s t v ' e n n o m sokd
stew in one's own
juice.
36
37.
vbivat' v golovu
hammer
head.
something
into
someone's
To m a k e something completely u n d e r s t o o d
by emphatic repetition; to keep reiterating
something to m a k e it stick in someone's
mind.
Cf. To h a m m e r / d r i v e something
into someone's head.
38. -
vbivat' klin
To drive a wedge between two
of people or two
individuals.
groups
To cause a b r e a c h or separation,
t o split apart; to m a k e people quarrel.
Cf. To drive a wedge.
37
39
v ' e r t ' e t t s a b'elka v kol'es'e
turn like a squirrel
in a
wheel.
40. -
v'ertitsa yazyk'e
It is whirling
on someone's
tongue.
On t h e v e r g e of being u t t e r e d ;
s o m e t h i n g at t h e back of one's
m i n d one w a n t s to s a y b u t w h i c h
is not q u i t e w i t h i n recall of m e m o r y .
Cf. To be on the tip of one's tongue.
38
41. HOC
v'eshat' nos
To hang one's
nose.
To be crest-fallen, discouraged,
despondent; to look dejected.
42.
vzv'eshivat' svoi slova
To weigh one's
words.
To choose or u s e one's
words w i t h
deliberation;
to give something a :
comprehensive
\
evaluation.
Cf. To weigh our'
words.
, I
^ w w j
43.
vzdokhnut' svobodno
breathe
freely.
44.
vz'at' byka za roga
To take the bull by the
horns.
45.
vz'at' golymi r u k a m i
take someone
with one's bare
or something
hands.
46
vzyat' s'eb'a v ruki
To take oneself in one's
hands.
41
47.
vz'at' slovo
take the
word.
To rise to s p e a k in a debate
at one's own r e q u e s t or initiative.
Cf. To take the floor.
48. -
vid'et' naskvoz'
To see through
someone.
49
vidno ladoni
Seen as if it were on the palm of one's
hand.
S p r e a d before t h e eyes, in plain sight
easy to see or c o m p r e h e n d .
flight.
43
51
vilami vod'e pisano
Written with a
on the water.
pitchfork
52.
vis'et' v vozdukh'e
To be hanging in the air.
To be undecided (said pf a question or
matter);
to be in an u n c e r t a i n position (said of a
person).
Cf. To be in t h e air.
44
/
-
53.
vis'et' volosk'e
be hanging on a hair.
be in a perilous state
Cf. To h a n g by a thread;
to hang by a single hair.
54.
vis'et' na t'el'efon'e
To be hanging on the
telephone.
vitat' v o b l a k a k h
be hovering
in the
clouds.
To live in a d r e a m world,
to indulge in d a y - d r e a m s not
a t t e n d i n g to e v e r y d a y matters;
to let one's t h o u g h t s w a n d e r .
0\
56. -
vit' v'er'ovki
To plait ropes out of
someone.
To h a v e a strong influence on
someone;
to h a v e a person entirely
s u b s e r v i e n t to one's will.
Cf. To twist someone
a r o u n d one's little finger.
46
Cf. To be u p
in the clouds;
to g o / b e
wool-gathering.
57. -
vkladyvat' d u s h u
put one's soul into
something.
\\'
58.
vl'et'et' v k o p ' e y e c h k u
To fly into a little
kopeck.
59.
vl'ubittsa u s h y
fall in love up to one's
ears.
To be deeply e n a m o u r e d of
someone.
Cf. To be lu-ad over heels in love.
60. -
vognat' v k r a s k u
To drive someone
into the
dye.
To c a u s e someone to blush
from embarrassment.
Cf. To p u t someone to the blush.
4X
61. -
vodit' za nos
lead someone
by the
nose.
62. HE
vodoy n'e razol'yosh
You couldn't
water.
63.
One w h o has e x t r e m e l y d e m u r e
expression a n d m a n n e r ; one w h o
is quiet, meek, gentle.
Cf. He wouldn't h u r t a fly; he looks
as if b u t t e r w o u l d n ' t melt in his
mouth.
64.
voyti v istoriyu
To go down in
history.
To become f a m o u s ; to be r e m e m b e r e d as a r e m a r k a b l e event.
Cf. To m a k e history; to go down in history.
65.
voyti v kol'eyu
get into the rut.
To r e t u r n to one's h a b i t u a l w a y of life
to settle down into a n o r d i n a r y w a y
to get back into one's routine;
to r e t u r n to normal.
66.
voyti v
enter into one's
role.
67.
volosy s t a n o v ' a t s a d y b o m
One's hair stands on end.
One is struck w i t h e x t r e m e horror.
Cf. One's h a i r stands on end.
68.
vot gd'e sobaka zaryta
Here's where the dog is
buried.
52
69.
-
vpisat' novuyu s t r a n i t s u
write a new page into
something.
To m a k e a discovery; to do s o m e t h i n g
outstanding, p r o m i n e n t in s o m e field.
Cf. To add a f r e s h page to something.
70. HE -
v podm'otki n'e goditsa
Not fit to be soles of someone's
shoes.
Someone or s o m e t h i n g is quite
inferior to; not to be c o m p a r e d with, not
nearly as good as.
Cf. Not fit to hold a candle to someone
to be not a patch on someone.
53
71.
vrastat' korn'ami
take
root.
To become p e r m a n e n t l y and f i r m l y
established; to become attached
to something; to get fully
accustomed to something.
72.
v s t a v a t ' s l'evoy nogi
To get up with one's left foot
foremost.
54
73.
vstavat's p'etukhami
rise with the
cocks.
74.
vstavl'at' palki v kol'osa
To put sticks in the
wheels.
To deliberately i n t e r f e r e w i t h t h e
execution of a plan, operation, etc.
Cf. To put a spoke in someone's w h e e l
to throw a s p a n n e r in t h e works;
to throw m o n k e y w r e n c h e s in the
machinery.
55
75.
vstr'echat' v s h t y k i
76.
vstupit' v stroy
To step into
formation.
To come into operation,
to become operative.
5(i
77.
v us n'e dut'
Not to blow into
moustache.
one's
78 - - HOI
vybivat' pochvu is-pod nog
To knock the ground from under someone's
feet.
57
79.
vybit' is kol'ei
kick someone
80
vybit' is s'edla
To knock someone
saddle.
out of the
To d e p r i v e someone of his
position of control; to u n d e r m i n e
someone's confidence in
s o m e t h i n g completely; to
d i s t u r b someone's
peace of mind.
58
81.
vybrosit' iz golovy
throw
something
out of one's headTo cause to forget;
to dismiss f r o m
one's mind; to give
u p the idea.
Cf. To put s o m e t h i n g
out of one's head.
82. -
vyvodit' is s'eb'a
To lead someone
out of
himself.
To exasperate, i r r i t a t e someone.
Cf. To drive someone out of his wits / m i n d ;
to put someone beside himself.
59
83.
vyvodit' is stroya
take out of
formation.
To disable something, to put
s o m e t h i n g out of operation.
84. -
vyvodit' c h i s t u y u vodu
conduct
someone
out onto pure water.
60
85.
v y y e d ' e n n o v o yaytsa n ' e stoit
Not worth an empty
egg-shell.
86.
vyyti is p'el'onok
To come out of one's
swaddling-clothes
87.
vyyti is s'eb'a
come out of
oneself.
To be carried away
by excitement; to lose
control of oneself;
to be w r o u g h t up.
Cf. To lose one's t e m p e r ;
to fly off t h e handle.
88
vyyti is stroya
step out of
formation.
To be disabled, to become
unserviceable; to break
down, to be p u t
out of action.
62
mm
89.
vyyti s u k h i m iz vody
To come out of the water
dry.
To escape d e s e r v e d
p u n i s h m e n t ; to come out
w i t h one's r e p u t a t i o n
unblemished.
90.
vyl'et'et' v trubii
fly through
the
chimney
To come to ruin
financially, to go
b a n k r u p t ; to have
no m o n e y at all.
Cf. To go b u s t /
smash.
63
91. -
vyn'esti svoikh pl'echakh
bear something
on one's own
shoulders.
92. C O P
vynosit' sor iz izby
To carry the rubbish
out of one's hut.
93. -
vyrastat' v glazakh
grow in someone's
eyes.
94. -
vyrvat's korn'em
To tear something
out with
root.
65
95. -
vysosat' is pal'tsa
suck something
of one's finger.
out
To allege s o m e t h i n g which
has n o f o u n d a t i o n in actual
fact, absolutely
groundless; to fabricate.
Cf. To make something
up; to spin something out
of thin air.
96.
vyt'agivattsa v s t r a n k u
To stretch oneself into a string.
To stand stiffly
erect; to s t a n d
at attention.
66
gadat' kof'eynoy gtishche
tell fortunes
by coffee
ground.
To m a k e
groundless
statements; to
m a k e wild
guesses.
Cf. To tell
someone's fortune
from the
tea-leaves in his
cup.
-
gladit' golovk'e
stroke someone's
little headN
To show
approval,
to gratify;
to show
indulgence
towards,
to p a n d e r
to someone.
Cf. To pat
someone
on the back.
67
-
gladit' protiv
shersti
To stroke
someone
against his hair.
To do or say s o m e t h i n g
c o n t r a r y to someone's
prejudices, opinions, or
habits.
Cf. To r u b / s t r o k e someone
the w r o n g w a y .
100.
glaza razb'egayutsa
One's eyes are running
in different
directions.
One doesn't k n o w w h a t to look at first;
one is dazzled b y t h e sight of so m a n y
things; one is u n a b l e to concentrate
on one thing.
68
101.
glaza razgor'elis'
One's eyes have lit up.
One desires s o m e t h i n g earnestly;
one is looking longingly or desiringly
at something.
Cf. To be dying for.
102.
govorit' pod r u k u
To speak to someone's
hand.
To say something
at t h e w r o n g time;
to d i s t u r b someone
w h e n he is
concentrating on
something; to
distract someone
by talking.
Cf. To put someone
off.
103.
golova id'ot k r a g o m
round.
104.
golodny volk
Hungry as a wolf.
Terribly hungry.
Cf. H u n g r y as a h u n t e r .
70
105.
gorlt v r u k a k h
It is burning
in one's hands.
106.
gotov skvoz' z'eml'u provalittsa
Ready to fall through
the
ground.
71
107.
gus'ey draznit'
tease the
geese.
108. -
davat' zdachi
To give someone
the
change.
To retaliate as vigorously as
one is attacked; to give as good as one
got; to r e t u r n insult for insult.
Cf. To a n s w e r in kind.
109.
dal'she y e k h a t ' n ' e k u d a
You can't go
farther.
110.
dva sapoga p a r a
Two boots make a pair.
They a r e alike; (usually w i t h
reference to disposition, tastes,
conduct, etc.); t h e y a r e well
matched; t h e y d e s e r v e each
other; one is no b e t t e r t h a n
the other.
73
111.
d'elat' iz m u k h i slona
To make an
out of a fly.
elephant
To exaggerate t h e i m p o r t a n c e
of a small m a t t e r .
Cf. To m a k e a m o u n t a i n out
of a molehill.
112
d'elat' pogodu
To make the
weather.
74
113. -
d'elat' z z a k r y t y m i glazami
do something
closed.
114. -
d'elat' spust'a r u k a v a
To do something
lowered.
with one's
sleeves
75
115.
d'elit' shkiiru n'eubitovo
m'edv'ed'a
To divide the
of an unkilled
skin
bear.
116. HE
d'en'eg kiiry n'e kl'uyut
The hens don't peck at the
One has p l e n t y of m oney.
Cf. Rolling in m o n e y .
money.
117.
d'erzhat' v chornom t'el'e
To keep in a black
body.
118.
derzhat' k a m ' e n ' za p a z u k h o y
To keep a stone inside one's
To secretly bear a grudge against
someone; to n u r s e a grievance; to
harbour thoughts of revenge; to
have evil intentions.
shirt.
i
l
119. HOC
d'erzhat' nos po v'etru
To keep one's nose to the
wind.
To adapt to circumstances, u n s c r u p u l o u s l y
altering one's convictions or behaviour; to a d j u s t
to t h e situation.
Cf. To trim one's sails to the wind.
120.
derzhat' s'eb'a v r u k a k h
To keep oneself
in one's
hands.
78
121.
d'erzhat' u k h o vostro
To keep one's ear
sharp.
To b e h a v e circumspectly,
to act w i t h caution;
to be on guard;
to m i s t r u s t someone.
Cf. To w a t c h one's step;
to be on the qui vive;
to keep one's eyes peeled.
122.
d'erzhat' yazyk za z u b a m i
To hold one's tongue behind
teeth.
one's
79
123.
d ' e r z h a t t s a v t'eni
hold to the
shade.
To b e h a v e so as to r e m a i n unnoticed.
Cf. To stay in the background.
124.
dlinny yazyk
A long
tongue.
125.
dovodit' do b'elovo kal'eniya
To bring to a white
heat.
126.
dolgaya p'esn'a
A long song.
81
127 -
dostat' is-pod z'emli
get from wider
To get something no
m a t t e r how difficult.
Cf. To go to the end of the earth
to get something.
128.
do u p a d u
Till one falls
down.
82
the
ground.
129. -
dokhodit' do ushey
come to someone's
ears.
To become k n o w n to someone.
Cf. To reach someone's ears.
130
drozhit osinovy list
One shakes
like an aspen
leaf.
One t r e m b l e s violently
(usually with excitement
or fear).
Cf. To shake/quake
like an aspen leaf.
83
131
dusha naraspashku
One's soul is open
(unbuttoned)
To be f r a n k , sincere, candid,
straightforward.
Cf. O p e n - h e a r t e d .
132. HE
dusha n'e na m ' e s t ' e
One's soul is not in its place.
To be anxious; to feel uneasy.
84
133.
ducha ushla v p'atki
One's soul has gone into one's
heels.
Someone is g r e a t l y a l a r m e d by w h a t is
h a p p e n i n g or anticipated to happen;
terribly frightened.
134.
d y r ' a v a y a golova
A holey
head.
85
135.
yest' y e s h c h o porokh
v porokhovnitsakh
There is still some
gunpowder
in the
powder-flasks.
136.
yekhat' zaytsem
To ride as a hare.
To travel w i t h o u t paying
for a ticket.
86
137.
zhdat' u m o r ' a pogody
wait by the sea for the
weather
138
zhit' d u s h a v diishu
To live soul and soul
together.
87
139.
zhit' koshka s sobakoy
live like a cat and a dog.
To be constantly snapping,
bickering and quarrelling.
Cf. To fight like
cats and dogs.
140.
zhit' vulkan'e
live as on a volcano.
To be in constant
anticipation of trouble.
Cf. To sit on a powder-keg;
to be living on t h e edge of a volcano;
to be sitting on a volcano.
38
141.
zhit' s h i r o k u y u nogu
live on a broad
foot.
142.
zhit' prip'evayuchi
To live humming
a tune.
To live in comfortable
circumstances; to live happily.
Cf. To be in clover.
89
143.
zabludittsa v
tr'okh sosnakh
To lose one's
among three
way
pines.
i lose one's w a y
in broad daylight.
144.
zavarit' kashu
To cook kasha *
To s t a r t a complicated, risky
or troublesome affair.
Cf. To stir u p trouble;
to m a k e a m e s s of something.
4
kasha a dish of cooked
grain or groats
90
145.
zagl'adyvat' v dtishu
peep into someone's
soul.
To try to f a t h o m someone's
i n n e r m o s t thoughts; to t r y to
find out w h a t is in someone
else's heart.
146.
zagovarivat' ziiby
To talk
teeth.
someone's
41
147.
zadat' p'ertsu
give
pepper.
148.
zad'et' za zhivoye
To graze a raw
place.
92
149. HOC
zadirat' nos
To lift up one's
nose.
To act in a s u p e r i o r
and affected m a n n e r ;
to become p u f f e d up,
conceited.
Cl'. To t u r n u p one's
nose; to put on airs;
to cock one's nose.
150.
zayti v t u p i k
To come into a blind
alley.
151.
zakinut' lidochku
cast a line.
m a k e an indirect r e f e r e n c e to s o m e t h i n g
in order to find out more about it;
c>
to drop a hint by w a y of suggestion.
<
Cf. To put a line out; to p u t f o r t h / s e n d out a
152.
zakoldovanny k r u g
A bewitched
circle.
A hopeless situation;
a s t a t e of affairs f r o m which it's
difficult to f i n d a w a y out.
Cf. A vicious circle.
153
zakradyvattsa v dushu
creep into someone's
soul.
154. -
zakryvat' glaza
To close one's eyes to
something.
155.
zam'esti sl'edy
sweep over one's
traces.
To destroy something
that can be used as
evidence; to conceal
one's m o v e m e n t s
or activities.
Cf. To cover u p one's
tracks/traces.
156.
z a m k m i t t s a v s'eb'e
To get locked up in one's own
self.
96
157.
zamorit' c h e r v ' a e h k a
underfeed
the little
worm.
To h a v e a little to eat.
Cf. To h a v e a snack; to have a bite;
to take t h e edge off one's hunger.
158.
zarubit' n a nosu
To make a notch on one's
nose.
To r e m e m b e r something firmly, f o r e v e r .
Cf. Bear it in mind;
put t h a t into your pipe and
s m o k e it.
159.
z a t k n u t ' za poyas
stick someone
belt.
behind
one's
To sur{5Sss, to outstrip,
to outdo someone.
Cf. To o u t s h i n e someone;
to knock someone
into a cocked hat.
60. HE
zv'ozd s n'eba n ' e k h v a t a y e t
He/she
sky.
161.
z'el'onaya lilitsa
A green
street.
162. -
znat' vdol' i pop'er'ok
To know something
lengthwise
and
crosswise.
99
163.
znat' vs'e khody i v y k h o d y
To know all the entrances
and
exits
164.
znat' svoyi p'at' pal'tsev
know something as icell
as one's own five fingers.
To know something thoroughly
to be quite familiar with
something.
100
165.
znat' m ' e r u
To know the
measure.
To know one's
limits;
to be moderate;
to know when to
stop.
166
zolotaya s ' e r ' e d m a
The golden
middle.
101
167.
zolotoye dno
A golden
bottom.
An inexhaustible source of
wealth.
Cf. A gold mine.
168
zolotyye riiki
Golden
hands.
A m a s t e r of one's craft.
102
Cf. A clever
pair of hands;
skillful / d e f t
fingers.
169.
zondirovat' pochvu
probe the ground.
To t r y cautiously to discover someone's
inclinations, to test t h e views of others,
to sound out one's chances of success beforehand.
170.
igrat' p e r v u y u skripku
To play the first
violin.
To play a leading role in some undertaking.
Cf. To play first fiddle.
103
171.
igrat' s ogn'om
play with
fire.
172.
itti v goru
uphill.
104
173.
ittf v ogon' i v vodu
To go into fire and
water.
174.
itti kuda glaza gl'ad'at
To walk wherever
looking.
To w a n d e r aimlessly; to go
wherever
one's feet will carry one.
105
175.
itti povodii
walk on
someone';
be d e p e n d e n t on someone.
Cf. To be led by;
to be u n d e r s o m e o n e ' s thumb.
176. -
itti stopam
walk in someone's
footsteps.
106
177.
itti protiv t'echeniya
against the
stream.
178.
izlit' diishu
To pour out one's
soul.
107
179. -
izm'erit' vzgl'adom
measure someone
one's glance.
with
180.
iz odnovo t'esta
Made of the same
dough.
They a r e j u s t about t h e s a m e
in disposition, tastes, etc.
Cf. Two of a kind; the s a m e
breed; cut f r o m the same cloth;
birds of one f e a t h e r .
108
181.
iz r ' a d a von v y k h o d ' a s h c h y
Going out of the
line.
Outstanding, exceptional,
out of t h e ordinary.
Cf. Out of t h e c o m m o n r u n .
182.
im'et' v'es
To have
weight.
109
183.
im'et' golovu plechakh
have a head on one's
shoulders.
//Z-JLA
184.
iskat' v c h e r a s h n y d'en'
To search for
yesterday.
To w a s t e t i m e on a hopeless quest.
Cf. To go on a wild-goose chase.
1 10
185. /
i s k a t ' / n ' e nayti dn'om
s ogn'om
To search for someone
something
by day with
or
light.
186.
iskat' igolku v stog'e s'ena
To look for a needle in a bundle of hay.
To look for something or
someone virtually
impossible to find.
Cf. To look for a needle in
a haystack.
111
187.
i s k r y iz glaz posypalis'
Sparks
eyes.
bottom.
112
189.
isportit' vs'u miizyku
spoil all the
music.
190. HE
i likhom n'e v'ed'ot
Doesn't
wiggle an ear.
1 13
191
ishchi v ' e t r a v pol'e
Look for the wind in the
field.
192.
arshin proglotil
As if one had swallowed an
arshin*.
U n n a t u r a l l y erect, quite stiff;
rigid, u p r i g h t in bearing.
Cf. As stiff as a poker.
4
a r s h i n a r u l e r one arshin in
length equivalent
to 28 inches.
I! I
193.
b'ez
As if without
the
hands.
194.
v apt'ek'e
Just like at the
chemist's.
right.
Cf. To a T.
115
195.
v vodu gl'ad'el
Like having looked into the
water.
As if s o m e t h i n g had been k n o w n
b e f o r e h a n d ; someone was able to
f o r e s e e f u t u r e events.
Cf. He m u s t have second sight.
196.
v vodu opiishchenny
As if lowered into the
water.
Dejected, downcast,
depressed, crest-fallen.
116
197.
v'etrom sdulo
As if the wind
it away.
blew
Someone or something has
rapidly and mysteriously
d i s a p p e a r e d without a trace.
Cf. To vanish into thin air.
198.
gora s pl'ech svalilas'
As if a mountain
shoulders.
117
199.
grom sr'edi yasnovo n ' e b a
Like a thunder-clap
out of a clear
sky.
Suddenly, u n e x p e c t e d l y (said of
a s u d d e n and surprising event generally of
an u n p l e a s a n t nature).
Cf. Like a bolt from the
b l u e / o u t of a clear sky.
200. I I
d v a z h d y dva chetyr'e
Like two times two is four.
118
201
dv'e kapli vody
Like two drops of
water.
202.
za k a m ' e n n o y st'enoy
As though behind a stone
wall.
119
203. -
is-pod z'emli vyros
As if grown up from under
ground.
the
204.
iz roga izobiliya
As if out of the horii of
120
plenty.
In great plenty, in a b u n d a n c e .
205.
korova yazykom slizala
As if a cow has licked it off with its
tongue.
needles.
207.
n'ebo ot z'emli
As far off as heaven from
earth.
208.
ob st'enku gorokh
Like throwing
peas against
the wall.
/ f ' S '
122
209.
po m a s l u
Like sliding on oil.
210.
n o t a m razygrat'
As if played from
music.
123
211.
r u k o y sn'alo
As if taken off by the
hand.
S u d d e n l y gone, completely
disappeared as if by magic
(usually said of pain or fatigue).
212.
r y b a v vod'e
Like a fish in
water.
213
s gus'a voda
Like water off a goose.
W i t h o u t p r o d u c i n g a n y effect;
w i t h o u t p a y i n g t h e slightest a t t e n t i o n .
Cf. L i k e w a t e r off a d u c k ' s back.
214.
sel'd'ey v bochk'e
Like herrings
in a barrel.
T h e p l a c e is so c r o w d e d t h a t one
c a n ' t p u s h one's w a y t h r o u g h .
Cf. P a c k e d like s a r d i n e s .
125
215.
skvoz' z'eml'u provalils'a
As if someone
or something
the
ground.
216.
sn'eg golovu
Like snow onto the
head.
.Q
126
^
0
217.
chort ot l a d a n a
Like the devil running
the incense.
away
from
heart.
Someone feels d e p r e s s e d or u n h a p p y .
Cf. A heavy heart; to have
something weigh upon one's heart.
127
219.
k a m e n ' s dushy svalils'a
A stone has fallen off one's
heart.
220. HE
k a m n ' a na k a m n ' e n ' e ostavit'
Not to leave one stone upon another
stone.
128
221.
kapl'a v mor'e
A drop in the sea.
A part so small as to be insignificant
butter.
129
223.
katittsa pod goru
slide
downhill.
224
HE
-
k a s h y n ' e svarish
You won't cook kashct
with
someone.
130
225.
k i d a y e t v zhar
Thrown
into a heat.
H e / s h e becomes e x t r e m e l y
agitated or anxious; h e / s h e feels
hot all over.
226.
kl'evat' nosom
To peck with one's
,
nose.
To nod; to be drowsy.
131
227.
klin klmom vyshybat'
drive out one wedge with
another.
228
kogda r a k svisn'et
When the crayfish
whistles
132
229
kot naplakal
Something the cat
cried out.
Very little; practically
nothing; nothing to sp ak of.
230
koshki s k r ' e b u t na d u s h e
Cats are scratching
on one's
soul.
133
231
krayeugol'ny k a m ' e n '
A
corner-stone.
232.
krasivy zhest
A fine
gesture.
A deliberate action i n t e n d e d for effect.
Cf. A f i n e gesture; b e a u geste.
134
233.
k r a s n y
Red as a
lobster.
Red-faced; f l u s h e d w i t h anger
or e m b a r r a s s m e n t .
Cf. R e d as a lobster.
234
k r ' e p k y or'eshek
A hard
nut.
135
235. -
krichat' vs'ekh p ' e r ' e k r ' o s t k a k h
shout about something at all cross-roads.
To a n n o u n c e something in t h e most public m a n n e r possible;
to m a k e something generally k n o w n to a wide public; to talk
constantly about something.
Cf. To c r y / s h o u t f r o m
t h e house-tops.
236.
k r o v ' s molokom
Blood with
milk.
Someone w i t h fresh
complexion, in t h e best of
health; one who looks quite well.
Cf. The very picture
of health.
136
237
,
kto v l'es kto drova
Some to the forest,
some to gather
firewood.
238.
k u d a v'et'er d u y e t
Whither
the wind is
blowing.
137
239.
kupit' kota v m ' e s h k ' e
buy a cat in a sack.
To buy a t h i n g w i t h o u t knowing its real value or quality.
Cf. To b u y a pig in a poke.
240.
k u r a m na s m ' e k h
For the hens to laugh at.
It's f u n n y , ridiculous, absurd, silly.
Cf. It's enough to m a k e a cat laugh.
138
241.
kusat' s'eb'e lokti
bite one's own
elbows.
242
l'okhkaya ruka
A light
hand.
S o m e o n e is known to b r i n g
luck to any kind of u n d e r t a k i n g .
139
243.
l'ogok pod'yom
Easy on the
ascent.
A l w a y s r e a d y and willing to go
s o m e w h e r e or do something.
Cf. Quick off the m a r k ; quick on
one's toes.
244.
l'od tronuls'a
The ice has begun to
break.
140
245.
l'ezt' v b u t y l k u
climb into the
bottle.
246.
l'ezt' v d u s h u
To climb into someone's
soul.
141
247.
l'ezt' iz kozhy von
To climb out of one's
skin.
mill-wheel.
142
249.
lit' iz v'edra
pour as from a pail.
To r a i n heavily.
Cf. It r a i n s cats and dogs.
250.
tears.
To complain hypocritically;
to show insincere, false
sorrow.
Cf. To shed
crocodile tears.
143
251.
lovit' l'etu
catch something
in
flight.
To be quick to c o m p r e h e n d or to
learn something; to g r a s p s o m e t h i n g
easily, at once.
Cf. To be quick on t h e u p t a k e .
252. -
lovit' slove
catch one at one's
word.
To m a k e someone do or promise to do
w h a t he said he would do.
Cf. To take someone at his word.
144
253.
lovit' r y b u v m u t n o y vod'e
To catch fish in turbid
water.
254. -
lomat' golovu
To break one's head over
something.
To t h i n k hard, especially on
a difficult problem.
Cf. To r a c k / c u d g e l one's b r a i n s
over something; to break one's
head over something.
145
255.
lomat' kop'ya
break
spears.
256.
lomittsa v o t k r y t u y u dv'er'
To break through an open
door.
To assert or t r y to prove s o m e t h i n g a l r e a d y w e l l - k n o w n
and undisputed.
Cf. To force a t / k n o c k
at an open door.
146
257.
soap-bubble.
258.
m a s t ' e r n a vs'e ruki
A master at all
hands.
147
259.
makhnut' rukoy
wave one's hand at something
or
someone.
260.
m ' e d v ' e d ' na u k h o n a s t u p i l
A bear stepped on someone's
ear.
Someone has no ear f o r music; s o m e o n e
is quite tone-deaf.
148
261.
m ' e d v ' e z h ' y a usltiga
A bear's
service.
262.
3
m'en'at' k u k u s h k u y a s t r ' e b a
exchange
To select t h e worst f r o m a m o n g t h e
worse; to be out of one's reckoning;
to miscalculate.
Cf. To back the w r o n g horse.
149
263.
m'erit' svoy a r s h y n
measure
by one's own
arshin*.
264.
m ' e t a t ' gromy i molnii
To fling thunder
and
lightning.
To rage, to fulminate, to s p e a k w i t h
t h r e a t s a n d anger.
150
265.
mir t'es'en
The world is
cramped.
You m a y u n e x p e c t e d l y r u n
across a p e r s o n you know
anywhere.
Cf. It's a small world.
mnogo vody u t ' e k l o
Much water has flowed
away.
151
267.
m o r ' e kol'eno
The sea is
knee-deep.
268.
m o t a t s'eb'e na us
To wind something
on one's
moustache
152
269.
moya k h a t a s krayu
My hut is on the
periphery.
This has
nothing to do with m e ;
it's no business /
c o n c e r n of mine.
270.
m u r a s h k i b'egayut po spin'e
Little ants run along one's
back.
153
271.
mutit' vodu
To muddy
the
water.
To deliberately m u d d l e m a t t e r s ;
to stir u p trouble; to c o n f u s e things.
272.
rmikhi n'e obidit
He/she
wouldn't
hurt a fly.
154
273
m y s h y n a y a vozn'a
Mice's
fussing.
274.
nabit' ruku
strengthen
one's
hand.
155
275.
n a b r a t ' v rot vody
fill one's mouth with
water.
276.
na v'es zolota
Worth its weight in gold.
Someone or something is e x t r e m e l y
valuable or useful.
Cf. To be worth o n e ' s / i t s weight in gold.
156
277.
flee, to r u n away.
Cf. To t a k e to one's heels; to
show a clean pair of heels.
278.
n a v o s t r i t ' lishy
sharpen
one's
ears.
> \
157
279.
n a v ' a z n u t ' v zubakh
get stuck in one's
teeth.
280
n a d ' e y a t t s a k a m ' e n n u y u goru
rely on someone
as on a rock
mountain.
158
281.
nadut' guby
blow up one's
lips.
282.
n a z h i m a t ' na vs'e
knopki
To press on all the.
buttons
159
283.
n a z h i m a t ' vs'e p'edali
press all the
pedals.
284.
nazyvat' v'eshchy svoimi i m ' e n a m i
To call things by their
names.
160
285.
n a y t i s'eb'a
To find
oneself.
286.
nakl'eivat' yarlyki
To stick labels on someone
or
something.
161
287
lbu napisano
It's written
on the
forehead.
288.
nalomat' drov
To break up some
firewood
To commit follies;
to m a k e a mess of things.
162
289.
namylit' sheyu
soap someone's
neck.
To r e p r i m a n d or criticize
someone sharply; to give
someone a good rating.
Cf. To haul someone over the
coals; to give someone a
dressing-down.
290.
-
nan'esti u d a r izza ugla
To strike a blow from
round the corner.
To act in an u n d e r h a n d , treacherous, sly m a n n e r .
Cf. A s t a b in the back.
163
291.
napustit' tumanu
let the fog
in.
To o b s c u r e t h e issue;
to befog s o m e t h i n g ;
to c o n f u s e things;
to t r y to m i s l e a d s o m e o n e
292. -
nasolit'
To salt
someone.
To spite; to c a u s e s o m e o n e
a n n o y a n c e ; to do s o m e o n e
a bad turn.
164
293. -
n a s t u p a t ' p'atki
step on someone's
heels.
294. .
nakhodittsa na tochk'e z a m ' e r z a n i y a
To be at
freezing-point.
To r e m a i n in t h e s a m e state or
condition w i t h o u t developing
or progressing; to be at a standstill.
165
295.
nashla kosa na k a m ' e n '
The scythe has struck a stone.
ears.
166
297.
j.
__
than one's
nose.
298.
n'e videt' 1'esa za d'er'ev'yami
Not to see the wood beyond the
trees.
167
299.
n ' e videt' sv'eta b'elovo
Not to see the white
world.
300.
n'e vykhodit iz golovy
It doesn't come out of one's
head.
301 HE
n'e za gorami
Not beyond
the
hills.
S o m e t h i n g is about to h a p p e n v e r y
soon.
Cf. Near at h a n d .
302.
n ' e l'ezt' za slovom v k a r m a n
Not to climb for a word into one's
pocket.
169
303.
n'em ryba
Dumb as a fish.
Someone says v e r y little or
nothing; reserved,
uncommunicative.
Cf. C l o s e / d u m b as an oyster;
silent as a grave; tight-lipped.
304 HE ,
n'e m y t ' y o m tak k a t a n ' y e m
If not by washing,
then by
mangling.
170
305.
n'e nakhodit' s ' e b ' e m ' e s t a
be unable to find a place for
oneself.
306.
n'e n ' u k h a t ' porokhu
Not to smell
gun-powder.
171
307.
n'e ot mira s'evo
Not of this
world.
308
HE
n'e udarit' v gr'az' litsom
Not to strike the mud with one's
face.
172
309.
words
310.
n ' e f u n t iz'umu
That's not a pound of
raisins.
173
311.
n'echist r u k u
Having an unclean
hand.
312. HE
n'e chuyat' nog pod soboy
Not to feel one's feet under
oneself.
174
313.
ni dva ni poltora
Neither
314.
ni zhiv ni m'ortv
Neither
Despondent; p e t r i f i e d w i t h fear or a s t o n i s h m e n t .
Cf. More dead than alive.
175
315.
ni za k a k i y e k o v r i z h k i
Not for any
gingerbread.
316.
ni kola ni d v o r a
Neither
a picket
nor a y a r d .
To be v e r y poor; not to h a v e a
roof over one's h e a d .
1 76
Cf. To h a v e n e i t h e r h o u s e nor h o m e .
317.
ni s'elu ni gorodu
Neither
to the village
nor to the
town.
318. HE
ni na shto n'e pokhozhe
It doesn't look like
anything.
177
319. !
ni pukha ni p'era
Neither down nor
feather.
Good luck!
320.
ni r y b a ni m'aso
Neither fish nor
meat.
A mediocre person.
178
321
nozh ostry
A sharp
knife.
Something extremely u n p l e a s a n t
or painful; something is t h e source
of annoyance, grief, etc.
HE
n o m ' e r n ' e proyd'ot
The number won't pass
through.
179
323.
nosa n'e vysunut'
Not to peep out one's
O n e can't go outside.
Cf. One can't even
stick his nose out of
the house.
324.
nosit' vodu r ' e s h e t o m
To carry water in a sieve.
To do something useless;
to w a s t e time.
Cf. To plough the sand.
180
nose.
1976
325.
mizhen proshlogodny sn'eg
As needed
as last year's
snow.
T h e r e is no need to.
326.
obv'esti vokrug pal'tsa
To lead someone
round
finger.
181
327.
ob'eshchat' zolotyye gory
promise
mountains
of gold.
To promise
someone a
fortune; to
make
extravagant
promises.
Cf. To
promise the
moon.
328.
obivat' porogi
To knock against the
thresholds.
182
329. HE
obratittsa n'e po a d r ' e s u
To apply to the wrong
address.
To come to the w r o n g p e r s o n
or place to get w h a t one requires.
Cf. To come to t h e w r o n g shop.
330.
odin p'erst
Alone as a finger.
183
331. ,
odna noga zd'es' drugaya tarn
&
there\.
332.
odnovo pol'a yagoda
A berry from the same
field.
333.
two
fires.
334.
okazattsa m ' e z h d u n ' e b o m i z'eml'oy
To find oneself
between
earth.
185
335.
someone.
To disparage someone,
to discourage someone's enthusiasm; to d a m p someone's
a r d o u r ; to throw someone into confusion.
Cf. To t h r o w / pour cold w a t e r o n / o v e r
someone.
336.
o k u n u t t s a z golovoy
To plunge
headlong.
To become u t t e r l y a b s o r b e d / e n g r o s s e d
in something; to be deeply immersed,
irrevocably involved.
186
337.
opustft' rtiki
lower one's
hands.
338.
o s t a v i t ' s nosom
To leave someone
with his
nose.
187
339.
ostattsa
bobakh
be left
on the beans.
340.
ostattsa u razbitovo koryta
To be left at the broken
wash-tub.
341.
otkladyvat' chorny d'en'
put aside for a black day.
'
To save or r e s e r v e s o m e t h i n g
(usually one's income) for t i m e of trouble,
for bad times.
Cf. To s a v e / p u t by for a r a i n y day.
342.
otkryvat' am'eriku
To discover
America.
189
343. -
- / -
otkryvat' glaza
open someone's
eyes to someone
or
something.
344. - /
otkryvat' d u s h u / s ' e r t s e
To open one's soul / heart to
someone.
190
345.
otkryvat' svoyi karty
To show one's
cards.
346. -
otkuda syr-bor zagor'els'a
That's how the wet pine forest caught
fire
191
347.
pal'ets pal'ets n'e udarit'
Not to strike one finger against
another.
348
palka d v u k h k o n t s a k h
A staff with two
ends.
192
349
pal'tsa v rot n'e kladi
Don't put your finger
in his/her
mouth.
k350.
HE
pal'tsem n'e tronut'
Not to touch
with one's
anyone
finger.
193
351.
pal'chiki oblizhesh
You'll lick your fingers
clean.
352.
p ' e r v a y a lastochka
The first
swallow.
194
353
p'er'egibat' palku
benfi the
stick.
354.
p'erelivat' is pustovo v porozhn'eye
To pour something
another.
To w a s t e time on s o m e t h i n g useless; to w a s t e t i m e in
useless debate; to engage in idle chatter.
Cf. To mill t h e w i n d ; to beat t h e air.
195
355.
p'er'elomit' seb'a
break oneself in two.
To m a s t e r oneself; to conquer
one's temper; t o c h a n g e one's
behaviour, character, habits; to
restrain or s u p p r e s s one's feelings;
to overcome oneself or s o m e t h i n g
in oneself.
356.
p ' e r ' e m y v a t ' kostochki
To wash someone's
bones.
16
Cf. To p i c k / p u l l
someone to pieces.
357.
p'er'epolnit' chashu t'erp'eniya
overfill
358.
p'es'enka sp'eta
One's song has been
sung.
197
359.
pisat' kuritsa lapoy
write like a chicken
To w r i t e quite indecipherably.
Cf. One's h a n d w r i t i n g
is like chicken tracks.
360.
plavat' topor
To swim like an axe.
To be a poor s w i m m e r or not
to be able to s w i m at all.
Cf. To swim like a stone / l i k e
a tailor's goose.
cs
198
361.
p l a k a t t s a v zhil'etku
weep into someone's
waistcoat.
362.
platit' toy zhe m o n ' e t o y
To pay someone
coin.
199
363.
pl'evat' v potolok
spit at the
ceiling.
364.
pl'estis' k a k c h e r ' e p a k h a
To crawl like a
tortoise.
200
365.
plyt' t ' e c h e n i v u
down
stream.
366. -
pobyvat' v shkur'e
To be in someone
else's
hide.
To be in t h e s a m e u n p l e a s a n t position
or a d v e r s e circumstances as someone else.
Cf. To be in someone's s h o e s / s k i n .
201
367.
pognattsa za d v u m ' a
zaytsami
To run after two
hares.
To p u r s u e two different
aims simultaneously.
ffi '
''I
368.
po gor'achim sl'edam
While the tracks are hot.
Without losing time; immediately,
directly a f t e r s o m e event.
369.
p o d v ' e r n u t t s a pod r u k u
turn up under one's
hand.
Something t u r n s u p
w i t h o u t one's h a v i n g
to m a k e a special search for it.
Cf. To come to h a n d .
370. -
podv'esti pod m o n a s t y r '
To bring someone
up to a
monastery.
203
371.
podvodnyye kamni
Under-water
rocks.
372.
pod gor'achuyu r u k u
Under a hot hand.
One does s o m e t h i n g while still
angry, excited, disturbed.
204
373.
podzhat' khvost
turn one's tail between
one's
legs.
374.
podlit' masla v ogon'
To add oil to the
fire.
205
375.
podlozhit' svin'yu
lay a pig near
someone.
To do a vile t h i n g to someone
on t h e sly.
Cf. To play a d i r t y / m e a n
trick on someone.
376.
podn'esti pil'ul'u
To bring a pill Jo
> <5
To say or do s o m e t h i n g
unpleasant, annoying,
insulting.
Cf. To give someone a b i t t e r
pill to swallow.
206
someone.
377.
podnimat' shchit
raise something
up on the shield.
or
someone
378.
pod nosom
Under one's
nose.
207
379.
podn'at' v s ' e k h nogi
raise everybody
to his
feet.
To d i s t u r b everyone; to raise t h e
alarm; to m a k e e v e r y o n e be
more active; to rouse everyone
to action.
380. -
podpisyvattsa ob'eimi r u k a m i
To sign something
with both
hands.
To willingly agree
to something; to f u l l y endorse something.
208
381. -
podr'ezat' k r y l ' y a
clip someone's
wings.
382.
pod s u r d i n k u
With a mute.
Softly, gently;
on t h e quiet;
on the sly;
w i t h o u t being noticed
209
383.
pozhinat' plody
reap the
fruits.
To experience t h e results of
one's actions, deeds,
behaviour.
Cf. To r e a p t h e f r u i t s of
something.
384.
poymat' na udochku
To catch someone
on one's fishing
line.
210
385. ,
pokazat' gd'e r a k i z i m u y u t
To show someone
crayfish
winter.
where
the
386.
pokazat' kogti
show one's
claws.
211
387
pokazat' p'atki
show one's
heels.
To r u n away; to escape.
Cf. To take to one's heels;
to show a clean pair of heels;
to take flight.
388.
pokazyvat' tovar litsom
To show one's goods from the right
212
side.
389.
polnaya c h a s h a
A full
390.
polozha r u k u na sertse
With one's hand on one's
heart.
To say s o m e t h i n g q u i t e frankly,
candidly, sincerely.
2 13
391.
polozhi't' zriby polku
put one's teeth on a shelf.
To go hungry; to starve.
Cf. To tighten one's belt.
392. -
polozhit' ob'e lopatki
put someone on both
his
shoulder-blades.
To defeat a n opponent in an argument, competition, contest,
etc.; to beat someone.
214
393. -
polozhit' pod s u k n o
put something
under the
cloth.
To delay or postpone
consideration of an official
paper; to pigeon-hole a
request or an application;
to shelve a problem or a plan
394. -
p o p a d a t t s a yazyk
land on someone's
tongue.
395.
pal'tsam mozhno soshchitat'
They can be counted
on one's
fingers.
396.
popast' v per'epl'ot
To get into a
binding.
216
397.
popast' v tochku
hit the right
point.
398.
popast' k u r vo shchi
To get oneself into the
like a chicken.
shchi*
217
399. -
popast' zubok
find oneself on someone's
little
tooth.
To be s u b j e c t e d to biting or
sarcastic criticism; to become the
butt of ridicule.
Cf. To be torn to pieces.
400. HE ,
popast' n'e v brov' a v glaz
To hit not the eyebrow
but the
eye.
218
401.
popast' pal'tsem v n'cbo
To hit the sky with one's
finger.
To say or do s o m e t h i n g t h a t is far f r o m
being correct or quite out of place; to
a n s w e r irrelevantly.
Cf. To g e t / t a k e the
w r o n g sow by
t h e ear;
to be w i d e of / w a y
off the m a r k .
402. -
popasttsa na lidochku
To be caught on someone's
fishing
line.
To permit
oneself to be
fooled; to fall for a h o a x or trap; to
accept a proposal, an offer, etc. m a d e
to t e m p t one to do something.
219
403.
porokhu n'e v y d u m a y e t
He will not invent
gunpowder.
404. HE
porokhu n'e k h v a t a y e t
Not enough
gunpowder.
220
405. -
posadit' v galoshu
put someone
into a galosh.
To p u t someone into
an e m b a r r a s s i n g
or u n c o m f o r t a b l e
situation; to be m a d e f u n
of; to get someone into
a fix; to be in an
a w k w a r d predicament.
406.
posl'edny krik m o d y
The latest cry of
fashion.
221
407.
posl'edn'aya kapl'a
The last
drop.
T h e final circumstance of a
series t h a t m a k e s a situation
unbearable.
Cf. The last straw.
408.
posl'edn'aya spitsa
v kol'esnitse
The last spoke
in the
chariot.
222
409.
posl'e dozhdichka v chetv'erg
After a little rain on a
Thursday.
No one k n o w s w h e n .
Cf. When pigs fly; w h e n two F r i d a y s come together.
410.
postavit' vopros r ' e b r o m
To put a
edgewise.
question
To a n n o u n c e or s t a t e s o m e t h i n g
categorically; to say s o m e t h i n g in a
m a n n e r t h a t leaves no room
for doubt; to ask s o m e t h i n g directly,
openly; to put a question point-blank.
Cf. Not to mince words.
223
411.
postavit' vs'o
kartu
put
everything
on the card.
412. -
postavit' v tupik
To put someone
in a blind
alley.
To bewilder, to puzzle, to n o n p l u s
someone; to t h r o w someone into
confusion.
224
413.
- / -
postavit' kr'est
put a cross on
someone / something.
To lose faith in someone or
something; to stop thinking of
someone or something; to give
someone u p for lost; to give
something u p as a hopeless case.
Cf. To kiss s o m e t h i n g good-bye.
414. -
postavit' svoyo m ' e s t o
put someone
in his place.
225
415.
pochivat' l a v r a k h
sleep on one's
laurels.
416.
pribirat' r u k a m
To take something
hands.
in one's
226
417. -
priv'esti v seb'a
bring someone
into
oneself.
To cause someone to
regain consciousness; to revive someone.
Cf. To bring someone r o u n d / t o .
418.
prilozhit' r u k u
To put one's hand to
something.
To be actively involved in
s o m e t h i n g (usually reprehensible,
blameworthy).
Cf. To h a v e / t a k e a hand in
something; to have a finger in the
pie.
227
419.
coin.
420.
-
pripirat' k s t ' e n k ' e
To press someone
wall.
228
against
the
421. -
p r i t ' a n u t ' za ushi
pull something
up by the ears.
To m a k e use of s o m e t h i n g without
adequate grounds; to advance f a r fetched a r g u m e n t s .
Cf. To drag s o m e t h i n g in.
422.
probny shar
A trial
ball.
An a p p r o a c h or device
(usually by m a k i n g discreet
inquiries) used to clarify a
situation or test t h e opinions
or feelings of others.
Cf. A trial balloon; a feeler.
229
423.
provalittsa s t r ' e s k o m
collapse with a bang.
To flop; to be a complete and
ignominious failure.
Cf. To come a c r o p p e r / c r a s h e r ;
to fall flat on one's face.
424.
proglotit' pil'ul'u
To swallow
the pill.
To disregard an insult;
to e n d u r e a n offence patiently,
without resistance or complaint.
230
425.
proglotit' yazyk
swallow
one's
tongue.
ft
426.
prozhuzhzhat' vs'e lishi
To buzz
someone's
ears through.
To bore someone b y
telling h i m s o m e thing over a n d over
again; to keep
dinging s o m e t h i n g
into someone's
ears.
Cf. To talk
someone's ears off
about something; to
drone on at
someone; to go
rabbiting on.
231
427.
proyti k r a s n o y nit'yu
run through
something
with a red
thread.
31
proyti skvoz' ogon'
i vodu
To go through
and water.
fire
232
Cf. To go through
fire and w a t e r ;
to go through
t h e mill.
429.
-
proytis' po a d r ' e s u
To walk up and down
someone's
address.
To m a k e a snide r e m a r k about
someone; to m a k e f u n of
someone; to m a k e an
implied criticism.
Cf. To have a fling
at someone; to give
someone a bad w r i t e - u p .
430
pass by
233
lacks bird's
milk.
A great a b u n d a n c e of everything.
234
433.
-
p u d soli s'yest'
eat a pood* of salt
with
someone.
To live w i t h or know
someone for a long time;
to spend a long t i m e
together w i t h someone.
434.
puskat' kozla v ogorod
To let the goat into the kitchen
garden.
235
435. -
puskat' pyl' v glaza
throw dust in someone's
eyes.
436. HE
p u s h k o y n'e proshib'osh
You won't
236
You can't
p e r s u a d e him,
you can't
influence him,
you can't
budge him.
breach it with a
cannon-ball.
437.
rabotat' zasuchiv r u k a v a
To work with one's
rolled up.
sleeves
To w o r k assiduously,
strenuously.
438
rabotat' n'e pokladaya r u k
To work without
hands.
237
439.
razbivattsa v 1'ep'oshku
smash oneself into aflat
cake.
440.
razv'esit' ushi
To hang out one's
ears
To be so carried a w a y by w h a t one
hears t h a t one doesn't react properly or
forgets a b o u t something important.
238
441. -
razv'azat' ruki
untie someone's
hands.
To give someone f r e e d o m of
action, choice or j u d g e m e n t in a
matter.
Cf. To give someone a f r e e hand;
to u n t i e someone's hands.
442.
razv'azat' yazyk
To untie one's
tongue.
239
443.
razr'adit' a t m o s f ' e r u
discharge
the
atmosphere.
444.
r a s k h l ' o b y v a t ' kashu
To eat up kasha
To disentangle something;
to put things right;
to clear u p a mess;
to get oneself out
of a mess.
240
445.
rvat' i m e t a t '
tear and throw.
To get irritated; to be in
a towering rage; to show
angry impatience; to
w o r r y oneself into a s t a t e
of temper.
Cf. To f r e t and f u m e
446.
rvat' na s ' e b e volosy
To tear one's
hair.
To be desperate; to be distressed;
to grieve.
241
-
rvat' chasti
tear someone
into
pieces.
448.
revet' belugoy
To roar like a beluga.
To wail; to scream; to howl
w i t h frenzy.
242
449.
rodittsa v sorochk'e
be born with a shirt on.
star.
243
451.
rubit' spl'echa
chop straight from the
shoulder.
452. ,
244
453.
ruka n'e drogn'et
One's hand
wouldn't
shake doing
something
One won't hesitate
to
do
something;
one will do
something without
scruple.
Cf. O n e w o u l d n ' t
think twice about
doing s o m e t h i n g ;
without a qualm.
454. H E
ruka n'e podnimayetsa
One's hand won't
rise.
O n e can't b r i n g himself to do s o m e t h i n g ;
one is h e s i t a n t a b o u t d o i n g s o m e t h i n g .
Cf. Not to h a v e t h e h e a r t to do s o m e t h i n g .
245
455.
ruki korotki
One's hands are
short.
One doesn't h a v e
enough authority,
power or s t r e n g t h to do
something; one
is in no position
to do something.
Cf. J u s t t r y !
You couldn't
if you tried!
456. HE
r u k i n'e dokhod'at
One's hands don't
reach.
246
457.
ruki c h e s h u t s a
One's hands are
itching.
Someone is
anxious to
do something.
Cf. One's
fingers/hands
itch to do
something.
458. HE
r u k o y n ' e dostan'esh
You can't reach someone
with your
hand.
247
459. -
ryt' y a m u
dig a pit for
someone.
Cf. To m a k e / p r e p a r e a pitfall
for someone.
460.
one's favourite
pony.
Cf. To m o u n t / r i d e one'
hobby/hobby-horse.
248
461.
sadittsa s h e y u
sit down on someone's
neck.
462. HE
sadittsa n'e v svoi sani
To get into someone
else's
sleigh.
To u n d e r t a k e to do s o m e t h i n g one knows
nothing about or w h i c h one w h o has i n a d e q u a t e
knowledge, training, etc.; to occupy a post
for w h i c h one is unsuited.
249
463.
sami s usami
We too have a
moustache
of our
own.
Not y o u n g in
w i s d o m ; no w o r s e
than.
Cf. We w e r e n ' t
born yesterday.
464.
sapogi v s m ' a t k u
Soft-boiled
boots.
Rot, n o n s e n s e , r u b b i s h ,
a t r i f l i n g m a t t e r , nothing.
250
465.
sbrasyvat' masku
throw off the
mask.
To show one's
t r u e self,
one's t r u e
character
and intentions.
Cf. To t h r o w
off the mask.
466.
sv'etlaya golova
A bright head.
A lucid mind, a clear intellect,
a bright spirit.
Cf. A clear head.
251
467
svodit' kontsy s kontsami
To bring the ends
together.
468.
svorotit' gory
To shift
mountains.
252
469. -
sv'azat' r u k a m i nogam
tie someone's
hands and feet.
To d e p r i v e someone of t h e
possibility to act freely; to
completely r e s t r a i n someone's
activities b y conditions or rules.
Cf. To b i n d / t i e
someone h a n d
and foot.
470.
sglazhivat' ostryye ugly
smooth
sharp
corners.
253
471. CO
sgorat' so styda
To burn with
shame.
472.
sgushchat' kraski
thicken
the
paints.
J o exaggerate; to picture s o m e t h i n g
as being w o r s e t h a n it really is.
Cf. To lay it on thick.
254
473.
sdavat' v arkhiv
relegate
to the
archives.
474.
s'em' potov soshlo
Seven sweats
have come o f f .
255
475.
s ' e m ' p'atnits n'ed'el'e
Someone
week.
476. / HE
- / -
s e r t s e / d u s h a n ' e l'ezhit
One's heart/soul
doesn't
lie for something or someone.
256
477. /
s e r t s e / d u s h a razryvayetsa
chasti
One's heart/soul
into pieces
is
breaking
478.
-j
s'est' v luzhu
To sit down into a
middle.
257
479.
s'est' m'el'
sit. down on a shoal.
get into an e x t r e m e l y
difficult situation;
to be in u n s a t i s f a c t o r y circumstances,
especially w i t h little money.
Cf. To be on the
rocks; to be in
low water; to be in a
tight corner.
480. /
szhech k o r a b l i / m o s t y
To burn the ships
/bridges.
Tr%
258
481
two
chairs.
To t r y to a d h e r e to t w o d i f f e r e n t ,
i r r e c o n c i l a b l e p o i n t s of view; to t r y
to k e e p t h e f a v o u r of both sides in a
dispute.
Cf. To r u n w i t h t h e h a r e a n d h u n t
w i t h t h e h o u n d s ; to play a d o u b l e
game.
482
s i d ' e t ' c h e m o d a n a k h
sit on one's
suitcases.
P a c k e d a n d w a i t i n g to go.
2 5l>
483.
sid'et' slozha n i k i
sit with one's arms
folded.
484. -
sklon'at' vo vs'ekh p a d ' e z h a k h
To decline someone
the cases.
260
in all
485.
skol'zit' pov'erkhnosti
glide on the
surface.
486. , !
skol'ko l'et skol'ko zim
So many summers,
so many
winters!
261
487.
slabaya striinka
A weak
string.
T h e most v u l n e r a b l e a s p e c t
of s o m e o n e ' s c h a r a c t e r ; a m a t t e r
u p o n w h i c h one is easily a f f e c t e d
or m o s t s e n s i t i v e .
Cf. A w e a k / ' s o f t point.
488
s l'okhkim s'ertsem
With a light
heart.
F r e e f r o m sorrow,
discomfort, a n x i e t y ,
misgivings.
Cf. With a light
heart.
489.
s l'okhkoy ruki
From the light hand of
someone.
490.
sl'ed prostyl
Someone's footprints
grown cold.
have
-
'
2(i3
491.
s l o m a t ' l'od
break the ice.
To p u t a n e n d to f o r m a l i t y , s t i f f n e s s or s h y n e s s i n one's
r e l a t i o n s w i t h people; to m a k e t h e f i r s t step; to m a r k
t h e b e g i n n i n g ; to c a u s e a n y m a t t e r to s t a r t moving.
Cf. To s t a r t t h e ball rolling; to b r e a k t h e ice.
492.
s luny svalils'a
One has fallen from
"^
264
the
moon.
S o m e o n e is puzzled; s o m e o n e d o e s n ' t u n d e r s t a n d w h a t is
e v i d e n t to e v e r y o n e .
Cf. As if h e w e r e b o r n y e s t e r d a y ; to fall f r o m t h e m o o n .
493
,
slyshno miikha prol'etit
One could hear a fly flying
past.
494.
sl'iinki t'ekut
Saliva is f lowing.
S o m e o n e is anxious to p a r t a k e
of s o m e tasty food or drink.
Cf. To m a k e someone's m o u t h
water.
265
495
s m a t y v a t ' udochki
reel in the lines.
To depart in haste.
Cf. To t a k e / s l i n g one's hook;
to take to one's heels: to clear out.
496.
s m ' e y a t t s a v kulak
To laugh into one's
fist.
266
497.
smotret' v kor'en'
look into the
root.
To look d e e p into t h e m a t t e r ;
to i n v e s t i g a t e t h e m a t t e r
t h o r o u g h l y ; to t r y to g r a s p t h e
c r u x of a m a t t e r ; to t a c k l e
s o m e t h i n g at its source.
^ To get (o t h e h e a r t / r o o t of
omething
498
s m o t r ' e t ' v oba
To look
through
both.
To look a t t e n t i v e l y ; to b e closely
o b s e r v a n t ; to be on t h e alert; to be
particularly watchful.
Cf. To k e e p o n e ' s eyes peeled
skinned.
267
499. -
s m o t r ' e t ' v rot
look someone
in the
mouth.
To l i s t e n a t t e n t i v e l y a n d s e r v i l e l y
to w h a t one says; to f a w n on s o m e o n e .
Cf. To h a n g on
someone's words.
500
s m o t r ' e t ' d r u g i m i glazami
To look at someone or
with different
eyes.
something
To look at or assess s o m e o n e or
something in a different way.
Cf. To look w i t h a n o t h e r eye u p o n .
26,X
501.
s m o t r ' e t ' b a r a n n o v y y e v o r o t a
look at someone or something
a ram at a new gate.
like
To look a t s o m e o n e
or s o m e t h i n g w i t h
a puzzled, p e r p l e x e d
or d i s m a y e d
e x p r e s s i o n on o n e s
face; to look r a t h e r
stupid, not
understanding
w h a t is going on;
to look q u i t e lost.
502.
s m o t r ' e t ' s v e r k h u vniz
To look down at someone
from
above.
To r e g a r d s o m e o n e as i n f e r i o r or w i t h
d i s a p p r o v a l ; to t r e a t s o m e o n e h a u g h t i l y ,
disdainfully.
Cf. To look d o w n on s o m e o n e ; to look d o w n
o n e ' s n o s e at s o m e o n e .
2n4
503.
s m o t r ' e t ' skvoz' pal'tsy
look through one's
fingers.
Cf. To m a k e light
of; to t u r n a blind
eye to; to look the
other w a y ;
to look through one's
fingers.
504.
s m o t r ' e t ' skvoz' rozovyve ochki
To look through rose-coloured
glasses.
270
505.
snimat' penki
skim.
a p p r o p r i a t e t h e best
p a r t of t h e r e s u l t s of
s o m e o n e else's l a b o u r .
Cf. To s k i m t h e c r e a m off.
506. -
snimat' struzhku
To take the
someone.
shavings
To criticize s o m e o n e s e v e r e l y ,
to r a t e s o m e o n e soundly, to
scold s o m e o n e .
Cf. To t e a r s o m e o n e off a strip.
271
507.
sn'at' shl'apu
take off one's hat before
someone.
To e x p r e s s respect,
a d m i r a t i o n for a p e r s o n ' s
achievements.
Ill
509. HOC -
so vat' nos
To stick one's nose into
something.
510.
son v r u k u
The dream has come
into one's hand.
Said of a d r e a m that has
come true.
273
511.
sorit' d'en'gami
litter with
money.
To s p e n d a large s u m of m o n e y
r e c k l e s s l y ; to s q u a n d e r m o n e y .
Cf. To t h r o w one's m o n e y a b o u t .
512. CO
so s k r i p o m
With a creak.
To do s o m e t h i n g v e r y
slowly, w i t h g r e a t
d i f f i c u l t y or effort,
reluctantly.
^ ^
274
"
513. /
s otkrytoy dushoy/
otkrytym s'ertsem
With an open
heart/soul.
To treat, s o m e o n e or
do s o m e t h i n g
sincerely,
trustfully,
f r a n k l y , openly,
without prejudice.
514
one's
hind
To sleep s o u n d l y .
Cf. To sleep like a log top.
2 75
515.
s pl'ech doloy
Off one's
shoulders.
516.
sptitat' vs'e k a r t y
To mix up all the
cards.
To spoil or r u i n someone's
plans; to upset someone's
calculations.
276
517.
srazhattsa s v e t r ' a n y m i m ' e l ' n i t s a m i
To fight against the
windmills.
To w a s t e energy in
combating i m a g i n a r y
evils or difficulties;
to attack an
imaginary foe.
Cf. To tilt at
windmills.
518.
stavit' vo glavu ugla
To put something
of an angle.
in the
vertex
To assign p r i m a r y
i m p o r t a n c e to something;
to consider something
to be indispensible.
- 0
277
519. -
s t a v i t ' nogi
put someone
on his
feet.
To c u r e s o m e o n e of an illness.
520.
s t a v i t ' odmi d o s k u
To put someone on the same
board with someone
else.
278
To put s o m e o n e on t h e s a m e level w i t h
s o m e o n e else; to consider one p e r s o n
comparable with another.
521. -
s t a v i t ' s nog golovu
put something from
feet into its head.
its
522.
stavit' tochki n a d i
To put dots above the i's
279
523.
stanovittsa d y b y
stand up on one's hind
legs.
524.
s t a r o mir
As old as the
world.
280
525.
stirat' grani
grind off the
edges.
To r e m o v e differences
or distinctions.
526.
stoit v k o p a n n y
One stands as if dug in.
281
527. - / -
s t o y a t ' goroy
stand for someone
like a
mountain.
or
something
To d e f e n d s o m e o n e or s o m e t h i n g
w i t h all one's might, by e v e r y
possible m e a n s ; to be solidly
b e h i n d s o m e o n e or s o m e t h i n g ;
to s t a n d f i r m or stick u p
for s o m e o n e or s o m e t h i n g .
Cf. To s t a n d f o r s o m e o n e
t h r o u g h thick a n d thin;
to b a c k s o m e o n e u p to t h e
hilt.
528.
stoyat' nad dushoy
To stand
over someone's
soul.
To a n n o y s o m e o n e b y c o n s t a n t l y
w a t c h i n g him; to i m p o r t u n e
someone.
Cf. To s t a n d over s o m e o n e ;
to b r e a t h d o w n s o m e o n e ' s n e c k ;
to w o r r y t h e life out of s o m e o n e .
2S2
529.
s t o y a t ' ' ' gorla
stand across someone's
throat.
To b e c o m e u n b e a r a b l e ,
u n e n d u r a b l e ; to be a source of
annoyance, irritation, especially
a p e r s i s t e n t one.
Cf. A t h o r n in o n e ' s f l e s h / s i d e .
530
s t o y a t ' ' ' dorogi
To stand across the road
To be a n obstacle, h i n d r a n c e or
i m p e d i m e n t to s o m e o n e ; to h a m p e r
s o m e o n e ' s c h a n c e s of success or
** I
.
_
progress.
Cf. To be s t a n d in s o m e o n e ' s w a y .
2S3
531.
s t r ' e l ' a n y vorob'ey
A sparrow that has been shot at.
A person experienced in t h e
m a t t e r at hand; someone not
easily deceived.
Cf. An old hand; a knowing old bird.
532.
str'el'at' is pushki v o r o b ' y a m
fire a cannon at
sparrows.
533.
strich v s ' e k h pod odrni g r ' e b ' o n k u
To cut everyone's
comb.
534.
stroit' na p'esk'e
To build something
on sand.
To m a k e plans,
organise a scheme,
etc., on an insecure
foundation.
>'
Cf. To build on
sand.
285
535.
. t ' a z h o l y m s ' e r t s e m
With a heavy
heart.
To b e a n x i o u s , d e p r e s s e d , in low s p i r i t s :
to h a v e a p r e s e n t i m e n t t h a t s o m e t h i n g
u n p l e a s a n t or u n d e s i r a b l e is a b o u t to h a p p e n .
Cf. With a h e a v y h e a r t .
536.
shchitat' voron
To count the
crown.
To g a p e at s o m e t h i n g ; to b e d i s t r a c t e d ,
i n a t t e n t i v e ; to be bored.
2Sfi
537.
syt gorlo
Full right up to t he
throat.
O n e has had too much
of something; one is
surfeited with
something.
t a n t s e v a t ' ot p'echki
To dance from the
stove.
2N7
539.
taskat' k a s h t a n y iz ogn'a
To pull the
chestnuts
out of the fire.
540.
tashchit' za u s h y
To pull someone
288
by the
541.
t'oploye m'est'echko
A warm little
place.
A highly paid a p p o i n t m e n t
or job; a profitable position.
Cf. A c u s h y / s n u g job.
542.
t ' e r ' a t ' golovu
To lose one's
head.
To become flustered,
confused, panic stricken; to lose one's
self-control.
Cf. T o j o s e one's h e a d / w i t s ; to lose
one's presence of m i n d .
289
543.
t ' e r ' a t ' pochvu pod nogami
To lose the ground under one's
feet.
grass.
290
J h o
545.
toloch vodu v sttip'e
pound the water in the
mortar.
To do useless work,
to engage in fruitless talk
t h a t can h a v e no results,
to w a s t e time.
Cf. To beat the air; to mill the
wind.
546.
t r ' e s h c h a t ' po s h v a m
To burst at the
seams.
To b e on t h e verge of destruction,
collapse, ruin.
Cf. To g o / f a l l to pieces; to f a l l / b u r s t
apart at the seams.
291
547.
t'azholaya artil'eriya
Heavy
artillery.
Something t h a t can be u s e d
in an emergency as an effective
m e a n s of achieving an end.
M *
548.
t'azhol na pod'yom
Heavy on the rise.
Slow or unwilling to do
something; sluggish,
h a r d to move or rouse
to action.
292
549.
t'amit' vr'em'a
drag the
time.
To be slow in acting; to
procrastinate; to wait for
a f a v o u r a b l e opportunity.
Cf. To bide one's time.
550.
t'arnit' za yazyk
To pull someone
tongue.
by the
To m a k e someone s a y
something; to p u m p someone.
293
551.
ubit' d v u k h zaitsev
kill two
hares.
552.
u d a r i t ' obukhom golov'e
strike as if with an
on the head.
To amaze, to
perplex, to s t u n
someone; to take
someone aback.
294
Cf. To knock
someone down with
a feather; to knock
someone off his pins.
axe-butt
553.
u d a r i t ' po r u k a m
To strike each
hands.
other's
To c o n f i r m an a g r e e m e n t or a
b u s i n e s s deal; to strike a bargain.
Cf. To s h a k e h a n d s on it.
554. -
uznat' is p e r v y k h r u k
To learn something
hands.
295
555.
uyti v k u s t y
into the
shrubs.
w i t h d r a w f r o m one's promise or an u n d e r t a k i n g ; to
disclaim f u r t h e r responsibility for something.
Cf. To m a k e oneself scarce; to back out; to show t h e w h i t e
feather.
556.
uyti v s'eb'a
To go into one's
own
self.
To become w i t h d r a w n ,
uncommunicative; to become
less sociable and m o r e r e s e r v e d .
296
557.
-
uytl z golovoy
headlong
something.
into
558. -
ukazat' dv'er'
point to the door.
P e r e m p t o r i l y to ask a person,
whose p r e s e n c e is unwelcome,
to leave t h e house, room, etc.
Cf. To show someone the door.
297
559.
u m y v a t ' ruki
wash one's
hands.
To divest oneself of a n y f u r t h e r
connection w i t h or
responsibility for something;
to a b a n d o n the m a t t e r entirely.
Cf. To w a s h one's h a n d s
of something.
560.
unosit' nogi
To carry
away
one's
legs.
To flee; to r u n as f a s t as
one's legs will c a r r y one:
to h a v e a n a r r o w escape.
298
Cf. To escape
by the skin
of one's teeth.
561.
u p a s t ' s n ' e b a z'eml'u
fall from the sky to the
earth.
To be disillusioned;
to abandon f a n t a s y a n d
r e t u r n to practical realities.
Cf. To come down to e a r t h .
m
TL
562.
ustraivat' stsenu
To make a scene.
To start a noisy or violent
a r g u m e n t , quarrel or s c r a p w i t h
someone, expressing one's
dissatisfaction, irritation, etc.
Cf. To s t a g e / k i c k u p a row;
to m a k e a scene.
299
563. -
u t ' e r ' e t ' nos
wipe someone's
nose.
To w i n an advantage over
someone; to humiliate or
cause disgruntlement;
to m a k e a clever retort.
march
564.
likho r'ezhet
Something
cuts one's
ear.
300
565.
ushy v'anut
One's ears fade.
It is so ridiculous, a b s u r d
or silly t h a t it's disgusting
to listen to.
566.
k h v a t a t ' zv'ozdy s n'eba
To snatch
sky.
To be v e r y good at something; to be
able to do s o m e t h i n g r e m a r k a b l e .
Cf. H e is as good as they come.
301
567.
khvatattsa za golovu
clutch one's
head.
To be struck w i t h horror; to
a b a n d o n oneself to despair.
568.
k h v a t a t t s a za solominku
To clutch at a straw.
W h e n in e x t r e m e danger,
difficulty, etc., to try to seize
a n y chance, h o w e v e r small or
useless, of getting out of it.
Cf. To c a t c h / c l u t c h at a straw.
302
569.
khodit' vokriig da okolo
To walk round and
about.
head.
303
571.
khodit' krayu propasti
walk on a brink of an
abyss.
572.
khodit' po strtink'e
To walk on a string.
573.
khot' t r a v a n'e rasti
Who cares whether
grows.
574.
khot' s h a r o m pokati
You could even roll a ball through
it.
305
575.
k h r o m a t ' ob'e nogi
limp on both
legs.
576.
k h u d o y spichka
Thin as a
matchstick.
Very thin.
Cf. Thin as a
lath / r a k e .
306
577.
- / -
t s e n y n'et
There's price on
or something.
someone
Someone or something is
priceless, invaluable.
J g j !
578. -
cher'ez golovu
Over someone's
head.
I To do s o m e t h i n g w i t h o u t i n f o r m i n g
one's i m m e d i a t e superior; to
a p p l y to a higher a u t h o r i t y b y
p a s s i n g an i n t e r m e d i a t e one.
Cf. To go over someone's head.
307
579.
cher'ez chas c h a y n o y lozhk'e
One teaspoonful
every other
hour.
580.
c h o r n a y a koshka prob'ezhala
A black cat has run between
them.
There's a coolness b e t w e e n t h e m ;
t h e y have become estranged.
Cf. They have fallen out.
308
581.
c h o r n y m b'elomu
In black on
white.
To declare or state something
definitely, clearly, distinctly.
Cf. In black and white.
582.
chortova d'tizhina
A devil's
dozen.
Thirteen.
Cf. A d e v i l ' s / a
baker's dozen.
309
583.
chesat' yazyk
scratch one's
tongue.
584.
chitat' m'ezhdu strok
To read between
the
lines.
To discern t h e concealed m e a n i n g ;
to d r a w conclusions w h i c h a r e not
obvious in something said or w r i t t e n .
310
Cf. To r e a d b e t w e e n t h e lines.
585.
c h u d e s a v r'eshet'e
Miracles in a sieve.
It's amazing, incredible, u n b e l i e v a b l e
e x t r a o r d i n a r y ; it's a fantastic tale.
586.
chuzhimi r u k a m i zhar zagr'ebat'
To bank up the fire with someone
else's
hands.
311
587.
s h a p k a m i zakidayem
We'll pelt you (him,
with our caps.
etc.)
acquaintance.
A slight acquaintance.
Cf. A n o d d i n g / b o w i n g a c q u a i n t a n c e .
312
589.
thread.
It is a f l i m s y story or excuse
easily seen through; it is all too
obvious; it is quite t r a n s p a r e n t .
Cf. Something does noj
hold water;
m a d e u p out
of whole cloth.
590.
s h u t k i v storonu
Jokes
aside.
Speaking seriously; it's a
serious m a t t e r ; let's get down
to business.
Cf. Joking a p a r t / a s i d e ;
all kidding aside.
313
591.
yabloku n'egd'e u p a s t '
No room for an apple to fall.
Used to indicate t h a t t h e r e is a
large n u m b e r of people i n one
place, that t h e place is
overcrowded, t h a t t h e r e is
h a r d l y room to m o v e or t u r n
around.
592.
yazyk slomayesh
You can break your
tongue.
314
593.
yazyk horosho p o d v ' e s h e n
One's tongue is hung
well.
Someone is a s m o o t h
talker; someone has
a glib tongue.
Cf. To h a v e t h e gift
of t h e gab.
594.
yasno d'en'
Clear as day.
315
INDEX
329, 429
342
194
547
473
192, 263
443
1
501
31
270
2
4
39
125, 299
581
589
448
5, 6
7
8
339
9
10, 34
214
11
12 14
15
400
16, 17
18, 19
20
245
44
21 32
33, 34
35
36
37, 38
162
190
249
56
39
40
182,276
238
191
197
119
517
41
284
42
179
43
44 47
296
48, 297
49, 50
51
52 54
55
56
57
526
58
59
502
60
213
92
93
94
203
95
2
323
96
300
163
181
22
227
565
97
405
68, 385
518
98, 99
187, 400
18, 100, 101, 154, 174,
343, 435
113, 500
93
195
174
102
70
103, 134, 466
552, 570
98
336, 557
22, 37, 183, 216, 254,
521, 542, 567, 578
34, 81, 300
104
45
198
301
105
529
537
317
527
208
318
108
109, 297
110, 200, 313
200
201
256, 558
316
28
367
309, 333, 348, 481, 551
111 1 1 4
115
116
184, 341, 594
511
298
117 122
123
27
124
188
185
167
125
126
409
515
530
520
458
127
128
129
456
107
288
237
453
130
331
500
23
238
77
131 133, 138, 476, 477
230
219
513, 528
12, 57, 138, 145, 153,
178, 246, 344
67
523
134
582
135
109, 136
135
225, 586
137
232
314
148
361
138 1 4 2
143
144
145
146
346
586
147
148
149
514
3
150
367
551
136
587
151
152
153
154
113
294
155
156
157
63
158
68
437
159
160
450
566
331
34
161
334
127,203,207
106, 215, 561
486
385
588
162 165
276
166
167
168, 327
169
122
279
399
146,391
206
186
30
170, 171
103
172 177
92
178
179
204
310
284
182 183
184186
187
188
189
64
191
7, 39, 48, 49, 104,
139, 140, 164, 192 217,
233, 249, 257, 280, 296,
325, 330, 359, 360, 364,
493, 501, 524, 526, 552,
594
315
125
202
280
118, 218, 219,
295
16
220
371
220
201
221, 407
302
411
345, 516
304
222
223
224
539
144, 444
225
349
130,
222,
303,
398,
576,
231,
319
320
226
38, 227
227
6
116
282
315
228
386
247
434
74
39
408
79
267
65
467
348
431,467
460
58
255
480
497
94
71
205
455
340
295
356
229
239
452
97
139, 580
230
231
232
472
60
427
233
269
234
413
406
235
236
250
152
103
13
381
237
174,238
262
496
239
398
240
359
116
241
555
33
415
217
49
359
352
287
72
242
488
489
243
7, 244, 491
476
245 247, 302
439
237'
298
486
251
130
248 250
308, 388
251 253
579
241
253, 254
256
392
257
478
492
277
460
465
374
222
209
258
259
260
115
261
333, 334, 481, 584
479
517
248
262
263
314
165
305
29, 132
541
9, 414
264, 445
239
430
265, 524
307
266
406
395
264
432
236
21
370
362
419
221, 267
137
480
268
269
189
270
271
253
493
111, 272
257
304
273
320
274
275
277, 278
279
1
280
281
282, 283
284
185, 285
286
21
288
289
290
287
229
291
131
48
292
293
260
305
294
295
160, 199, 561, 566
25
207, 401
334
321
591
475
109
303
577
115
432
311
544
350
589
427
69
501
78, 312, 514, 521
331
469
543
23
72, 379, 519, 560
575
141
321
24
322
41, 61, 119, 149, 509, 563
297,323
324
226, 338, 378
158
210
325
306
322
498
326
392, 575
380
327
328
272
55
351
329
552
333
171, 185
539
173, 374, 428
16, 434
30
330
331
180, 332
5, 33, 520, 533
333, 334
335
569
336
337
196
234
130
220, 338
339, 340
470
321
341
342 345
513
256
346
504
484
118
347
348
74
353
95, 326, 349
395
164
350, 401
503
351
110
283
93
505
319
352
170
554
353
507
235
354
355
356
396
357
330
147
358
534
126
73
538
376, 424
51
359
360
361
362
363
364
198, 515
91, 183
383
365
366
485
175
367
112
137
369
370
593
371
373
374
375
70
376
454
377
379
380
381
243, 548
383
384
385 388
574
438
191
50
391
389
390
391 393
313
332
394
396 401
402
162, 529, 530
328
354
135
135
306, 403, 404
405
409
406
407, 408
410 414
187
8
474
14
363
318
78, 169, 543
415
159
416
417
418
419
142
420
323
421
580
422
215
106, 423
192
424, 425
322
426
427, 428
429
493
571
430
490
99, 177
436
325
431
50
432
433
257
434,435
354
319
532
436
435
133, 293, 387
475
164
573
444
445 447
448
564
585
324
27
204
44
449, 450
504
66
275, 349, 499
451, 452
35, 193, 438, 554
242, 453, 454
114, 437
416, 469, 553
45, 380, 586
105, 120
46, 168, 258,
455 457, 483, 559
489
211, 259, 458
102, 274, 311,
390, 418, 510
7, 212, 303, 320
253
459
181
437, 438
100
439
340
440
441, 442
101
62
477
443
210
228, 233
385
460 462
463
462
110
464
465
198
219, 492
224
502
299
466
375
228
43
467
414
297
26
29
42, 164, 345, 462
32
284
91, 296
263
468
32
309, 469
470
471
472
473
108
180
197
1 5 6 , 2 4 1 , 2 6 8 , 3 0 5 , 4 4 6
46, 82, 87, 120, 285, 355,
417, 556
307
80
25
317
214
474, 475
186
12, 218, 344, 390, 476,
477
488, 513, 535
166
478, 479
480
481 483
452
1
106, 215, 428
503
504
484
485
486
230
170
512
487
490
368
155
250
205
309
42
19
252
47
32, 302
483
592
491
111
493
494
495
240
496
4 9 7 504
216, 325
505, 506
211
507
68
139
508
312
11
36
509
36
433
568
510
92
511
449
143
394
474
514
325
326
358
270
408
576
451
114
516
517
518 522
523
67
524
420
208
202
525
186
85
526
176
590
527 530
69
531
532
533
534
76
584
83, 88
506
487
572
96
481
545
471
452
393
382
89
3
562
450
536
508
433
222
- 346
537
304
331
538
26
539
540
494
117
54
11, 123
20
541
357
542, 543
265
180
365
177
544
388
362
545
360
294
522
5, 397
573
544
423
143
546
244
90
291
150, 412
548
547
535
549, 550
551
290, 518
470
290
308, 347, 552, 553
495
151, 384, 402
554
555557
558
161
15
309
559
560
561, 591
77, 268
463
261
562
266
563
121, 260, 564
190
129, 296, 430
59, 278, 421, 426, 440,
540, 565
133
310
269
160, 404
566
567, 568
373
569 572
163
335
593
573, 574
575
576
577
579
579
447, 477
389
188, 357
482
157
578, 579
364
580
117
341
581
217
582
583
409
200
457
84, 419
584
318
585
586
312
587
588
422
574
546
99
289,461
141
589
366
115
507
75
590
398
377
591
332
2, 122, 124, 394,
442, 550, 583, 592, 593
286
594
199
262
40
205
85
459
( )
3-,
. . .
. .
. ,
. .
. .
. .
. .
. .
5284
23.HU.
1(1.08.87. 70 1 0 0 3 2 .
li\ >
I . . . . . .
13.52. . . - . 5 3 . 2 8 . ' . - . . 12.70. 50 0 0 0
'jakai
JND 54(1. I . 5 0 .
l ; i a .. . 103012. . ' . . I 5.
" | > > '
. < ( I I'
j;mrejn,CTH. hum . 170024. . . . . 5.