Professional Documents
Culture Documents
General Prologue
The frame story of the poem, as set out in the 858 lines of Middle English which make up the
general prologue, is of a religious pilgrimage. Chaucer is in the Tabard Inn, in Southwark, where
he meets a motley crew of middle-class folk from various parts of England. Coincidentally, they
are all on the way to Canterbury, the site of the Shrine of Saint Thomas Becket. In the Prologue,
Chaucer seeks to describe their 'condition', their 'array', and their social 'degree':
To telle yow al the condicioun,
Of ech of hem, so as it semed me,
And whiche they weren, and of what degree,
And eek in what array that they were inne,
And at a knyght than wol I first bigynne.
The pilgrims include a knight, his son a squire, the knight's yeoman (who maintains numerous
resemblances to Robin Hood), a prioress accompanied by a second nun and the nun's priest, a
monk, a friar, a merchant, a clerk, a sergeant of law, a franklin, a haberdasher, a carpenter, a
weaver, a dyer, a tapestry weaver, a cook, a shipman, a doctor of physic, a wife of Bath, a
parson, his brother a plowman, a miller, a manciple, a reeve, a summoner, a pardoner, the host (a
man called Harry Bailly), and a portrait of Chaucer himself. The order the pilgrims are
introduced places them in a social order, describing the nobility in front, the craftsmen in the
middle, and the peasants at the end. A canon and his yeoman later join the pilgrimage and tell
one of the tales.
that if that should prove impossible that she marry the one who really loves her; and Arcite prays
for victory. Arcite wins the battle, but is killed by his horse falling on him before he can claim
Emily as his prize, and so Palamon marries her.
Synopsis
It is a vulgar, ribald, and satirical fabliau in stark contrast to the courtly love of "The Knight's
Tale."
"The Miller's Tale" is of an amorous student (Nicholas) who persuades his jealous landlord's
much younger wife (Alison) to have sex with him. They plan a way to have sex by duping John,
the landlord and a carpenter, through an elaborate scheme in which Nicholas convinces him that
a flood of Biblical proportions is imminent. Their safety depends, says Nicholas, on waiting
overnight in separate tubs suspended from the rafters, and to cut their tubs from the roof when
the water has risen. He adds that if the landlord tells anyone else people will think he is mad
(although he says this to make sure that no man tells the landlord to see sense in the matter). This
comic prank allows Nicholas and Alison the opportunity to sneak down, after the landlord falls
asleep, and have sex.
While Nicholas and Alison lie together, the foppish and fastidious parish clerk, Absalon, who is
also deeply attracted to Alison and believes her husband to be away, appears kneeling at the
bedchamber's low "shot-wyndowe" (privy vent) and asks Alison for a kiss. In the darkness, she
presents her "hole" (bottom) at the window and he "kissed her naked arse full savorly". He
realizes the prank and goes away enraged. He borrows a red hot coulter (a blade-like plough
part) from the early-rising blacksmith. Returning, he asks for another kiss, intending to burn
Alison. This time Nicholas, who had risen from bed to go to the privy, sticks his own backside
out the window and breaks wind in Absalon's face. The enraged suitor thrusts the coulter
"amidde the ers" (between the cheeks) burning Nicholas' "toute" (anus) and the skin "a hands-
breadth round about". In agony, Nicholas cries for water, awakening John. Hearing someone
screaming about water, he thinks that the Second Flood has come, panics, and cuts his tub loose,
falling to the floor and breaking his arm. The rest of the town awakens to find him lying in the
tub and in accordance with Nicholas' prophecy, he is considered a madman, and a cuckold too.
"The Reeve's Tale" is the third story told in Geoffrey Chaucer's The Canterbury Tales. The
reeve, named Oswald in the text, is the manager of a large estate who reaped incredible profits
for his master and himself. He is described in the Tales as skinny and bad-tempered. The Reeve
had once been a carpenter, a profession mocked in the previous Miller's Tale. Oswald responds
with a tale that mocks the Miller's profession.
The tale is based on a popular fabliau (also the source of the Sixth Story of the Ninth Day of The
Decameron) of the period with many different versions, the "cradle-trick." Chaucer improves on
his sources with his detailed characterization and sly humour linking the act of grinding corn
with sex. The northeastern accent of the two clerks is also the earliest surviving attempt in
English to record a dialect from an area other than that of the main writer. Chaucer's works are
written with traces of the southern English or London accent of himself and his scribes, but he
extracts comedy from imitating accents, a comedic device that is still popular today.
[edit] Summary
Simpkin is a miller who lives in Trumpington near Cambridge and who steals wheat and meal
brought to him for grinding. Simpkin is also a bully and expert with knives (q.v. the coulter in
the Miller's Tale). His wife is the portly daughter of the town clergyman (and therefore
illegitimate, as Catholic priests do not marry). They have a twenty-year-old daughter Malyne and
a six-month-old son.
When Simpkin overcharged for his latest work grinding corn for Soler Hall, a Cambridge
University college also known as King's Hall (which later became part of Trinity College), the
college steward was too ill to face him. Two students there, John and Alan, originally from
Strother in North East England, are very outraged at this latest theft and vow to beat the miller at
his own game. John and Alan pack an even larger amount of wheat than usual and say they will
watch Simpkin while he grinds it into flour, pretending that they are interested in the process
because they have limited knowledge about milling. Simpkin sees through the clerks' story and
vows to take even more of their grain than he had planned, to prove that scholars are not always
the wisest or cleverest of people. He unties their horse, and the two students are unable to catch it
until nightfall. Meanwhile, the miller steals the clerks' flour and gives it to his wife to bake a loaf
of bread.
Returning to the Miller's house, John and Alan offer to pay him for a night's sleeping there. He
challenges them to make his single bedroom into a grand house. After much rearranging,
Simpkin and his wife sleep in one bed, John and Alan in another, and Malyne in the third. The
baby boy's cradle sits at the foot of the miller's bed.
After a long night of drinking wine, Symkyn and his family fall fast asleep while John and Alan
lie awake, plotting revenge. First Alan gets up and quietly approaches Malyne in her bed so as
not to startle her and make her cry out, and the two have sex. When the miller's wife leaves her
bed to relieve herself of the wine she's drunk, John moves the baby's cradle to the foot of his own
bed. Upon returning, the miller's wife feels for the cradle in order to identify her bed, and
mistakenly assumes that John's bed is her own. When she enters his bed, John leaps upon her and
begins having sex with her.
Dawn comes, and Alan says goodbye to Malyne, whom he'd enjoyed three times during the
night. She tells Alan to look behind the main door to find the bread she had helped make with the
flour her father had stolen. Seeing the cradle in front of what he assumes is John's bed (but is in
fact Symkyn's), he goes to the bed, shakes the miller whom he thought was Johnawake and
recounts that he'd just slept with Malyne. Symkyn rises from his bed in a rage, waking his wife
in John's bed, who takes a club and hits her raging husband by mistake, thinking him one of the
students. John and Alan flee without paying for their food and lodgings, taking with them the
bread and horse. The Reeve goes on to say that the Miller was well beaten not having been paid
for the lodging, food or his services. The Reeve is believed to have trained at Trumpington
College, Cambridge, a specialist college for such professions.
The Wife of Bath: Prologue belongs to Fragment III (Group D) of Chaucers The Canterbury
Tales and is essentially about marriage. The Wife of Bath, or Alisoun, establishes herself as an
authority on marriage in the first three lines of her prologue. She tells the other pilgrims that she
has been married five times and offers a history and justification of her numerous marriages.
Alyson begins by observing that Abraham and Jacob each had more than one wife, noting that
Solomon had "wyves mo than oon" (in fact he had seven hundred). She acknowledges that Christ
is perfect, but she is not; some women may be fine white bread, but she represents herself as a
humble barley loaf. Alisoun then recounts the men that she married and her relationships with
each of them. She describes her first three husbands as old and rich, and prides herself in
describing the control she had over them. Alyson then speaks of her fourth husband, whom she
fondly remembers torturing because she felt he robbed her of her youth and beauty. Her fifth
husband, Jankyn, is described in the greatest detail; she says she loved him the most out of the
five, despite their tumultuous relationship. She notes how she first met him at her friends home
while still married to her fourth husband and then ended up marrying him a month after her
previous husbands death. Alyson notes how their relationship was characterized by his desire to
control her and her unwillingness to submit. It is only after a physical confrontation, the cause of
which is Alysons desecration of Jankyns book of "wikked wyves, that he gives up his quest to
control Alyson. This is symbolized by his returning of her control over all her property. They
live in harmony until Jankyns death.
[edit] Synopsis
A knight in King Arthur's court rapes a woman in a wheat field. By law, his crime is punishable
by death, but the queen and the knight's lovers intercede on his behalf, and the king turns the
knight over to her for judgment. The queen punishes the knight by sending him out on a quest to
find out what women really want "more than anything else," giving him a year and a day to
discover it and having his word that he will return. If he fails to satisfy the queen with his
answer, he forfeits his life. He searches, but every woman he finds says something different,
from riches to flattery. A year later, on his way back to the queen after failing to find the truth, he
comes upon an old hag whom he asks for help. She says she'll tell him the answer that will save
him if he promises to grant her request at a time she chooses. He agrees and they go back to the
court where the queen pardons him after he explains that what women want most is sovereignty
over their husbands, and the Queen accepts this as the correct answer. As her reward, the old
woman demands that the knight marry her. He protests, but to no avail, and the marriage takes
place the next day. That night in their marriage bed, the knight confesses that he is unhappy
because she is ugly and low-born. She tells the knight that he can choose between her being ugly
and faithful or beautiful and unfaithful. He gives the choice to her; pleased with the mastery of
her husband, she becomes fair and faithful and lives with him happily until the end of their days.
The tale is an example of the "loathly lady" motif, the oldest examples of which are the medieval
Irish sovereignty myths such as Niall of the Nine Hostages. In the medieval poem The Wedding
of Sir Gawain and Dame Ragnelle, Arthur's nephew Gawain goes on a nearly identical quest to
discover what women truly want after he errs in a land dispute. Some have theorized that the
Wife's tale may have been written to ease Chaucer's guilty conscience. It is recorded that in 1380
associates of Chaucer stood surety for an amount equal to half his yearly salary for a charge
brought by Cecily Champaign for "de rapto," rape or abduction; the same view has been taken of
his Legend of Good Women, which Chaucer himself describes as a penance
among the friars and that he is sitting on it to keep it safe. The friar puts his hand in the cleft of
the man's buttocks and the sick man lets out an enormous fart.
Leaving in rage and disgust the friar goes straight to the house of the local lord and tells him and
his wife what has happened. The lord does not seem very sympathetic to the friar and instead
muses on how the gift could be divided among all thirteen friars of the order. When the lord's
squire suggests having the monks stand around a cartwheel on a still day and letting someone fart
in the centre, the lord is so impressed that he gives the squire a new coat.
After Griselda has borne him a daughter, Walter decides to test her loyalty. He sends an officer
to take the baby, pretending to kill her, and convey it secretly to Bologna. Griselda makes no
protest at this. When she bears a son several years later, Walter again has him taken from her.
Finally, Walter determines one last test. He has a Papal bull of annulment forged which enables
him to leave Griselda, and informs her that he intends to remarry. He requires her to prepare the
wedding for his new bride. Secretly, he has the children returned from Bologna, and he presents
his daughter as his intended wife. Eventually he informs Griselda of the deceit, and they live
happily ever after.
[edit] Prologue
One of the characters created by Chaucer is the Oxford clerk, who is a student of philosophy. He
is introduced as a diligent person who is portrayed as an example of a well learned scholar.[1] The
narrator claims that as a student in Italy he met Francis Petrarch at Padua from whom he heard
the tale.[2]
May is promptly greeted by her young lover Damyan, and they begin to have sex, described by
the Merchant in a particularly lewd and bold fashion: 'And sodeynly anon this Damyan / Gan
pullen up the smok, and in he throng.' Indeed, the narrator does apologise for this explicit
description, addressing the pilgrims saying: 'Ladyes, I prey yow that ye be nat wrooth; I kan nat
glose, I am a rude man --'
Two Gods are, at this moment, watching the adultery: husband and wife Pluto and Proserpina.
They begin a passionate argument about the scene, in which Pluto condemns women's morality.
He decides that he will grant Januarie his sight back, but Proserpina will grant May the ability to
talk her way out of the situation, saying, "I swere / That I shal yeven hire suffisant answere / And
all wommen after, for hir sake; / That, though they shulle hemself excuse, / And bere hem doun
that wolden hem excuse, / For lak of answere noon of hem shall dien."Indeed, Proserpina's
promise that 'alle wommen after' should be able to excuse themselves easily from their treachery,
can be seen as a distinctly anti-feminist comment from the narrator, or perhaps even from
Chaucer himself. These presentations of these two characters and their quarrel crystallises many
elements of the tale, namely the argument between man and woman and the religious confusion
in the tale which calls of both the classical gods and the Christian one. Indeed the presence of
particular gods has individual relevance when related to this tale: as the classical myth tells,
Proserpina, a young and much loved Goddess, was stolen and held captive by Pluto, the King of
the Underworld, who forced her to marry him.
Januarie regains his sight - via Pluto's intervention - just in time to see his wife and Damyan
engaged in intercourse, but May successfully convinces him that his eyesight is deceiving him
because it has only just been restored and that she is only 'struggling with a man' because she
was told this would get Januarie's sight back.
The tale ends rather unexpectedly: the fooled Januarie and May continue to live happily.
However, Chaucer does not end the tale entirely happily: a darker suggestion is there, as May
tells Januarie that he may be mistaken on many more occasions ('Ther may ful many a sighte
yow bigile'), indicating that, perhaps, her infidelity will not stop there. Conforming with the
wider symbolism in the tale of spring triumphing over winter (May over January), the conclusion
supports the unimportance of Damyan (whose name has no seasonal context): he only has two
lines of direct speech in the tale, and at the end is utterly forgotten, even by the Merchant.
A subplot of the tale deals with Canace and her ring. Eagerly rising the next morning, she goes
on a walk and discovers a grieving falcon. The falcon tells Canace that she has been abandoned
by her false lover, a tercelet (male hawk), who left her for a kite. (In Medieval falconry, kites
were birds of low status.) Canace heals the bird and builds a mew for it, painted blue for true
faith within and green for falsity, with pictures of deceitful birds, outside. (This image is based
on the Romance of the Rose.)
The second part ends with a promise of more to come involving Cambiuskan's sons and the quest
of Cambalo to win Canace as his wife. (The prologue hints that Canace and her brothers commit
incest, as in John Gower's version of the story.) However, it is extremely unlikely that Chaucer
ever intended to finish the tale. Instead the Franklin breaks into the very beginning of the third
section with elaborate praise of the Squire's gentilitythe Franklin being somewhat of a social
climberand proceeds to his own tale.
themselves to maintain their honor. Dorigen explains her moral predicament to her husband who
calmly says that in good conscience she must go and keep her promise to Aurelius.
However, Aurelius himself defers to nobility when he recognizes that the couple's love is true,
and Arveragus noble; he releases Dorigen from her oath. The magician-scholar is so moved by
Aurelius' story that he cancels the enormous debt that Aurelius owes him.
husband being conned but the addition of the wife, in turn, conning her husband seems to be
Chaucer's own embellishment. As the wife is tallying her debt in bed the story ends on a bawdy
pun that we should all, God willing, continue to "tally" the rest of our lives.
The use of the pronouns "us" and "we" when talking from a woman's perspective, along with the
sympathetic portrayal of the wife in the tale, have led scholars to suggest that the tale was
originally written for the Wife of Bath but as that character developed she was given a more
fitting story and the Shipman took on this tale. In the line "he moot us clothe, and he moot us
array," and others, "us" and "we" are used, in a way that a married woman might speak at that
time. The Shipman may simply be imitating a female voice but the epilogue of the Man of Law's
Tale in some manuscripts suggest it should be followed by the Shipman's tale rather than the
Wife of Bath whose tale usually follows. The changes give some insight into Chaucer's
development of the tales and the connections between them.
In the BBC1 adaptation of the Shipman's Tale (renamed the Sea Captain's tale), the setting is an
Indian family in modern England. The monk's role is played by the merchant's business partner
who has come from India to set up a shop in England. The wife, beset by money problems,
sleeps with this man, who learns of her previous affairs through the merchant. The business
partner breaks up with the wife, and she, feeling jilted, smashes his shop. The merchant
subsequently sends the other man back to India with a warning, and at the end he reaches across
the bed to touch his wife's hand, a hint of possible reconciliation.
child killed by the enemies of the faith; the first example of which in English was written about
William of Norwich. Matthew Arnold cited a stanza from the tale as the best of Chaucer's poetry.
treated the tale of Sir Thopas itself as a great work. It was Thomas Warton who first suggested
(at least in print) that Chaucer was not serious, that the whole tale is a parody and that the
character of Geoffrey Chaucer must not be confused with Geoffrey Chaucer the author.
The Monk's tale to the other pilgrims is a collection of seventeen short stories, exempla, on the
theme of tragedy. The tragic endings of the following historical figures are recounted: Lucifer,
Adam, Samson, Hercules, Nebuchadnezzar, Belshazzar, Zenobia, Pedro of Castile, Peter I of
Cyprus, Bernab Visconti, Ugolino of Pisa, Nero, Holofernes, Antiochus, Alexander the Great,
Julius Caesar and Croesus.
Literary critics believe that a large portion of the tale may have been written before the rest of the
Canterbury Tales and the four most contemporaries added later. A likely dating for this firstedition of the text is the 1370s, shortly after Chaucer returned from a trip to Italy where he was
exposed to Giovanni Boccaccio's Concerning the Falls of Illustrious Men as well as other works
like the Decameron. The tragedy of Bernab Visconti must have been written after 1385, when
he died. The basic structure for the tale is modeled after the aforementioned Concerning the
Falls of Illustrious Men and the tale of Ugolino of Pisa is retold from Dante's Inferno.
The Monk, in his prologue, claims to have a hundred of these stories in his cell but the Knight
stops him after only seventeen saying that they have had enough sadness. The order of the stories
within the tale is different in several early manuscripts and if the more contemporary stories were
at the end of his tale it may be that the Knight has another motivation for interrupting than sheer
boredom. In Line 51 of the General Prologue, it is said of the Knight that: At Alisaundre he was,
whan it was wonne. If the Knight was at the capture of Alexandria then he was probably part of
the crusade organised by Peter I of Cyprus and hearing of the tragedy of his former military
commander may have been what prompted him to interrupt.[citation needed]
own dream was also correct. A col-fox, ful of sly iniquitee (line 3215), who has previously tricked
Chauntecleer's father and mother to their downfall, lies in wait for him in a bed of wortes.
When Chauntecleer spots this daun Russell (Line 3334)[1], the fox plays to his prey's inflated ego
and overcomes the cock's instinct to escape by insisting he would love to hear Chauntecleer crow
just as his amazing father did, standing on tiptoe with neck outstretched and eyes closed. When
the cock does so, he is promptly snatched from the yard in the foxs jaws and slung over his
back. As the fox flees through the forest, with the entire barnyard giving chase, the captured
Chauntecleer suggests that he should pause to tell his pursuers to give up. The predator's own
pride is now his undoing: as the fox opens his mouth to taunt his pursuers, Chauntecleer escapes
from his jaws and flies into the nearest tree. The fox tries in vain to convince the wary rooster of
his repentance; it now prefers the safety of the tree and refuses to fall for the same trick a second
time.
The Nun's Priest elaborates his slender tale with epic parallels drawn from ancient history and
chivalry and spins it out with many an excursus, giving a display of learning which, in the
context of the story and its characters, can only be comic and ironic. It concludes by
admonishing the audience to be careful of reckless decisions and of truste on flaterye.
day, Almachius orders her executed by other means, and an executioner tries to behead her, but
is not able to cut completely through her neck in three strokes, and is bound by law not to
attempt a fourth. Miraculously, despite having her throat cut, Cecilia continues to live, preaching
Christianity, for three more days.
The ultimate source for the tale is Ovid's Metamorphoses; adaptations were popular in Chaucer's
time, such as one in John Gower's Confessio Amantis.