You are on page 1of 9

3

()

25 ..2556


The ethics of women in souths verse proverb for women
*
Wirawan Deelert

(Descriptive
Analysis) 2 1
1) 11 2)

3)
2

2 2

6 1) 2)
3)
4)
5)
6)

:

; Email: nong00nung@gmail.com

3
25 ..2556

Abstract
In the present study, the ethics of women in souths verse proverb teaching women using
descriptive analysis has been divided into two parts: 1. The aspects of language including prosody,
strategies going forward and poetic speech as follows: 1) Prosody was to be a verse form consisting of 11
syllables 2) Strategies proceed in a manner that was customary practice in composing poetry such as the
story was opened as a respect to the master, conciseness of the detail and clear teaching. The story was
closed and no longer period, but emphasis on teaching concepts and the practice of good women 3) The
use of language and poetic stylistic use of dialect in the south was repeated with both same and different
paragraphs. The repetition queried to the voice, while the image was to imitate the natural sounds,
metaphors and symbols. There were two types of a stylistic quirk: casuistry sermon and allegorical
rhetoric. 2. The ethics of women found that the main focus was teaching the women in a good manner
whether it was in any era, hence it would be beneficial to the overall six categories which focused on: 1)
Teaching about its ownership and to find a friend 2) Teaching about self take care and to study 3)
Teaching about the housework that women should know to create and add the value to themselves 4)
Teaching about the proper manner in the society. 5) Teaching about the gratefulness of the kid with their
parent and 6) Teaching about the endurance for their practice to her husband and rely on each other.
Key Word: Ethics of women, Proverb teaching women



( , 2542)








( , 2540)

[9-219]

3
25 ..2556








1.
2.



(Descriptive Analysis)


1 , (2545)


1 , (2545)

1.
1)
11
2) ( , 2520) 2.1
2.2
2.3

[9-220]

3
25 ..2556
3) 3.1
3.2
3.3

4)

(, 2542)
5)

2. 6
1)

2)



3)

4)

5)

6)


2
1.

1.1 11

[9-221]

3
25 ..2556



( 85)
1.2




( 85)



( 89)
= =




( 115)
= = =

1.3
1.3.1


( 96)
= =

1.3.2


(95)

[9-222]

3
25 ..2556

( 89)

1.3.3
( ,
2531)

( 107)

1.4

1.4.1

( 100)

1.4.2

( 113)
=

1.5

1.5.1

(109)

1.5.2

( 106)


2. 6
2.1

[9-223]

3
25 ..2556
2.1.1



( 95)
2.2


( 85)
2.3


( 102)


( 92)
2.4


( 89)
2.5


( 89)


( 90)
2.6




[9-224]

3
25 ..2556



(99)


2
1. 1.1
11 1.2


1.3
2 1) 2)

2 1) 2)
2.
6 1)
2)

3)
4)
5)
6)









[9-225]

3
25 ..2556

. 2545. () 1. : .
,. 2542. . 3. :
.
. 2521. . : .
. 2550. . : .
. 2521. .
.
. 2531.

.
.
.2546. .. 2546. : .
. 2522. . : .

[9-226]

You might also like