You are on page 1of 51

`

A propos du zenaga. Vocalisme et morphologie verbale


en berb`ere
Catherine Taine-Cheikh, David Cohen
To cite this version:
Catherine Taine-Cheikh, David Cohen.
`
A propos du zenaga. Vocalisme et morphologie verbale
en berb`ere. Bulletin de la societe de linguistique de Paris, 2000, XCV (1), pp.269-322. <halshs-
00460233>
HAL Id: halshs-00460233
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00460233
Submitted on 26 Feb 2010
HAL is a multi-disciplinary open access
archive for the deposit and dissemination of sci-
entic research documents, whether they are pub-
lished or not. The documents may come from
teaching and research institutions in France or
abroad, or from public or private research centers.
Larchive ouverte pluridisciplinaire HAL, est
destinee au depot et `a la diusion de documents
scientiques de niveau recherche, publies ou non,
emanant des etablissements denseignement et de
recherche francais ou etrangers, des laboratoires
publics ou prives.

David COHEN et
Catherine TAINE-CHEIKH




PROPOS DU ZNAGA.
VOCALISME ET MORPHOLOGIE VERBALE EN BERBRE


RSUM. En berbre, l'opposition fondamentale, avant l'introduc-
tion dans le systme verbal de base de l'aoriste intensif, tait entre
l'aoriste et le prtrit. Ces deux formes, conjugues avec les mmes
affixes, correspondent toutes deux aux formes prfixes du chamito-
smitique. Dans beaucoup de parlers berbres, seuls quelques
verbes distinguent leur aoriste de leur prtrit par des changements
vocaliques. Dans d'autres, ces changements sont beaucoup plus
systmatiques.
Une tude du znaga de Mauritanie montre que dans ce parler
les bi-syllabiques prsentent des changements rguliers, l'aoriste (et
l'impratif) tant caractris par une suite a i ou a u (a
non-a) alors que le prtrit l'est par les squences inverses i a
et u a (non-a a).
la lumire de ces rsultats, un r-examen des fait berbres est
propos. Il apparat que, pour chaque dialecte considr, la
gnralit des alternances et des contrastes est en rapport direct
avec l'organisation du systme vocalique.
la diffrence des parlers septentrionaux, les parlers berbres
mridionaux ont, dans leur ensemble, conserv une opposition de
quantit (d'o un systme vocalique comprenant au moins deux
voyelles brves). Ils prsentent donc un plus grand nombre de
changements vocaliques rguliers que les parlers du nord, mais les
principes mmes qui gouvernent encore alternances et apophonie
semblent avoir t communs tout l'ensemble berbre.


En berbre comme en smitique, on considre en gnral que les
consonnes sont les constituants de la racine et que les lments
vocaliques ne peuvent avoir qu'un rle flexionnel. Conception
discutable mais qui a le mrite d'inciter l'tude compare des
schmes vocaliques et la recherche de leur ventuelle motivation.
2
Dans ses travaux sur l'indo-europen et le smitique, qui ont
soulign l'importance de l'apophonie dans la gnse et l'volution des
formes, J. Kurylowicz (1956 et 1962) a insist sur le fait que la
variabilit du vocalisme radical tait caractristique du verbe par
opposition la rigidit du nom et que, au sein des formes
verbales, celles du verbe primaire apparaissaient comme le foyer de
rayonnement de l'apophonie.
Dans le cas du berbre on trouve, dans la morphologie verbale
des dialectes parls actuellement et en particulier dans celle des
formes de base, de nombreuses alternances vocaliques. Dans tous les
parlers tudis jusqu' prsent, ces changements de voyelles n'ont pas
paru trs rguliers. Cependant, par comparaison avec d'autres
langues de la mme famille du chamito-smitique, certaines
alternances vocaliques dans le verbe kabyle et touareg ont pu tre
envisages comme des traces d'une hypothtique apophonie en
berbre ancien (David Cohen, notamment Annuaire de l'E.P.H.E.
1970-71 et 1973-74 , 1974b et 1984).
Jusqu' rcemment le berbre znaga tait rest peu tudi et fort
mal connu
1
. C'est un dialecte en lent mais continuel recul depuis des
sicles face la progression du dialecte arabe !ass"niyya, de telle
sorte qu'il n'est plus parl que par des locuteurs adultes bilingues,
tous originaires de trois ensembles tribaux localiss dans l'extrme
sud-ouest mauritanien. Il apparat cependant, au fur et mesure des
progrs faits dans son tude (cf. C. Taine-Cheikh, 1997 et 1998) qu'il
pourrait apporter des clairages intressants sur le berbre commun,
peut-tre parce que, du fait de son isolement gographique
relativement marqu, ses tendances conservatrices et innovatrices
n'ont pas ncessairement agi aux mmes points du systme.
Nous nous proposons ici d'analyser la morphologie verbale du
znaga en faisant l'hypothse que, justement sur le point des
alternances vocaliques, le berbre de Mauritanie pourrait reflter un
tat plus ancien que celui des autres dialectes tudis et, par l
mme, permettre de mieux comprendre l'volution des formes
verbales du berbre.
Si la seconde partie vise, en prenant les formes une une,
mettre en vidence les rgularits perceptibles dans le vocalisme des
verbes du znaga, la premire s'efforce de construire pralablement
le cadre phonologique et morpho-syntaxique l'intrieur duquel ces
rgularits peuvent trouver leur sens. Quant la troisime partie, elle
tente d'approfondir le problme, d'une part en se penchant sur les
formes irrgulires ou apparemment irrgulires , d'autre part

1
Ni les travaux anciens de M. E. Masqueray (1879) et R. Basset (1909), ni celui
peine plus rcent de F. Nicolas (1953) n'ont permis aux berbrisants d'avoir une
description claire et fiable de ce parler, d'autant plus ncessaire que le znaga
semblait prsenter un certain nombre de traits originaux.
3
en rexaminant la description des autres parlers la lumire des faits
observs en znaga. Cela peut servir de base pour une reconstruction
d'un systme commun susceptible de s'accorder avec les donnes des
autres groupes chamito-smitiques
2
.


I. VOCALISME ET SYSTME VERBAL PRLIMINAIRES

Les grandes lignes du systme verbal, en particulier en ce qui
concerne les formes de base, sont largement communes aux
diffrents dialectes berbres. Il n'y a donc pas lieu sur ce point de
traiter le znaga part. Il n'en va pas de mme, par contre, pour son
systme vocalique, car il est la fois peu connu et relativement
spcifique.

Remarque sur la transcription:
Dans l'ensemble, la notation des auteurs cits a t soigneusement
respecte
3
.
Pour les consonnes longues, nous avons suivi la notation des
auteurs qui en gnral rendaient la longueur par la rptition de la
consonne simple. Nous avons prfr galement adopter ce mode de
notation pour le znaga plutt que l'emploi de la majuscule, trs
frquente dans les travaux rcents des berbrisants mais peut-tre
plus adapte aux caractristiques du berbre septentrional qu' celui
du berbre mridional
4
.
Pour faciliter la reconnaissance des units lexicales et se
rapprocher au maximum de la notation adopte couramment pour les
fricatives berbres, nous avons essay de rendre formellement visible
le lien entre la ralisation des gmines et celle des simples qui leur
correspondent respectivement:
! (interdentale sonore) note la simple correspondant la gmine
dd
"# (interdentale sonore emphatique) note la simple correspondant
la gmine $$

2
Les auteurs remercient Lionel Galand qui a bien voulu relire le manuscrit et les
faire bnficier de ses remarques. Les erreurs ou imprcisions qui ont pu demeurer
restent videmment sous leur entire responsabilit.
3
Cependant, dans le cas des travaux de Karl-G. Prasse sur le touareg (1972 et 1973)
et par souci d'harmonisation, nous avons remplac le signe % par & pour noter
l'uvulaire fricative et choisi le digraphe g
y
pour reprsenter la vlaire palatalise
(que Prasse note &).
4
Cf. L. Galand (1997) pour un bilan en faveur de l'analyse des consonnes longues
comme des tendues, du moins pour le berbre du Nord ; C. Taine-Cheikh (1998)
pour les donnes concernant plus particulirement le znaga ; N. Louali & I.
Maddieson (1999) pour des mesures exprimentales portant sur les diffrences de
dure entre simple et gmine dans tous les parlers.
4
' (interdentale sourde) note la simple qui correspond tantt la
gmine tt, tantt la gmine zz
( (interdentale sonore emphatique: [#$ ]) note la simple qui
correspond la gmine ((
) (fricative sonore prononce avec un faible chuintement,
correspondant une fermeture moins importante) note la simple
qui correspond la gmine **.
Seule la notation de la semi-consonne y ne permet pas de marquer
le lien qui existe rgulirement en znaga entre elle et la gmine ll.
Prcisons enfin que les dentales palatalises sont transcrites d
y
et
t
y
, la glottale + et la laryngale sourde ,.

A/ LE SYSTME VOCALIQUE DU ZNAGA

Le znaga a un systme vocalique triangulaire et prsente une
opposition de quantit. C'est donc un systme 6 phonmes
relativement quilibr (3 brves et 3 longues), mme si les brves
sont plus frquentes que les longues et la voyelle ouverte, plus
frquente que les voyelles fermes.

1) Les phonmes brefs
a) Le phonme /a/ est un phonme trs frquent. Dfinissable
comme le phonme de plus grande aperture, il offre diverses
ralisations. En contexte neutre, non emphatique, la ralisation la
plus frquente est celle d'une voyelle assez centrale, d'aperture
presque moyenne: [] comme dans [%] "si", [l] "endroit, place"
ou [&skr] "campement". A ct de ce [], on peut cependant avoir,
dans des contextes comparables mais cette fois en syllabe ouverte,
des ralisations moins centrales et plus fermes telles que ['] dans
['g(] "pose !" ou [] dans [y()n] "il a tu".
En contexte vlaire ou emphatique, /a/ est moins centralis et la
ralisation peut aller de [] [*], en passant par [a] et [!], selon
divers facteurs difficiles identifier mais qui semblent mettre en jeu
la fois la nature de la consonne emphatique ([*] devant une
bilabiale, [!] devant une dentale), la proximit plus ou moins grande
de la consonne emphatique ([!] en contact immdiat, [a] dans la
syllabe prcdente comme dans [afn!+] "NA de diminuer") ou
mme le timbre de la voyelle qui suit (comparer notamment [afn!+]
[fno+] "diminue !").
b) Le phonme /i/ n'est jamais ralis comme une voyelle d'avant
[i] vraiment ferme mais assez souvent comme une voyelle d'avant
un peu plus relche [(] comme dans "[zz(y] "jure !" (parfois [(] en
syllabe ouverte, ex. [(gi]). Dans bien des cas, cependant, la
ralisation de /i/ est plutt une voyelle centralise d'aperture
moyenne, comme dans [ss&f] "arrache !" ou [&l] "mer ; fleuve".
5
c) Le phonme /u/ se ralise gnralement comme un [u] et
semble apparatre surtout dans certains contextes, consonne d'arrire
ou emphatique (cf. [ugr,h] "NA d'entendre" ou [u)f] "gonfle !").
Dans quelques syllabes ouvertes, on a une ralisation ferme et un
peu centralise (comme dans [-g&f], le nom d'action de "lcher"). Ce
phonme, moins frquent que les prcdents, est facilement
identifiable sauf lorsqu'il se ralise comme une voyelle trs arrire,
d'aperture moyenne, proche en fait de la ralisation [*] de /a/. Le
contexte semble cependant diffrent dans les deux cas (dentale
emphatique pour /u/ ainsi dans [fno+] "diminue !" , dentale
bilabiale ou vlaire pour /a/).
d) Si la voyelle [&] de longueur normale correspond une
ralisation frquente de /i/, un schwa plus bref (de mme timbre ou
tendant vers [u]:[.], selon le contexte) apparat dans certaines
conditions comme une rduction des voyelles brves fermes /i/ et
/u/, voire mme de /a/. Ce phnomne s'observe clairement avec
certaines suffixations lorsqu'il y a dplacement de l'accent et
rduction des voyelles brves prcdentes. Dans "devenir moulu
(crale)", par exemple, l'ajout du suffixe de pluriel [n] la 3

pers.
m. sg. [yu)/0] donne [.)/00n] ou mme [.)/.00n], avec
rduction la fois de [u] et de [].

2) Les phonmes longs
Les 3 phonmes longs (/"/, /,/ et /1/) se ralisent toujours comme
des voyelles priphriques, y compris en contexte neutre, et leurs
conditions d'apparition ne semblent pas limites un type de syllabe
(ouverte ou ferme) ou une position accentuelle (sous l'accent par
exemple, mme si les voyelles longues accentues ont une dure plus
importante que les autres
5
).
Les diffrences de timbre existent donc entre les voyelles brves
et les voyelles longues correspondantes, mais c'est la dure qui
constitue l'lment diffrentiateur principal
6
. Comparer /t"llah/
([t"llh]) "coussin" et /tallah/ ([tllh]) "morceau" ou /&dd"n/
([&dd"n]) "ils se sont gars" et /&ddan/ ([&ddn]) "ils ont t
percs"; /a2ih/ "NA de vaincre" et /a2,h/ "vainc !" ou /iya)n/

5
Il nous est difficile d'tre prcis par rapport au problme de l'accent en znaga. Les
constatations faites pour le berbre semblent valables en gnral pour ce dialecte,
notamment son caractre lger et son absence de fonction distinctive (S. Chaker,
1995: 98). Concernant la place de l'accent, cependant, nous sommes tents de
reprendre pour le znaga, non pas la rgle d'accentuation opposant noms et verbes
comme en kabyle (Chaker, idem: 98-9) mais celle formule par J. Lanfry pour
Ghadams (1968: 325), qui oppose l'accentuation sur la 1
re
syllabe pour l'impratif
et l'aoriste (kn-f, ykn-f) celle sur la 2
e
syllabe pour le prtrit (iknf).
6
Pour des mesures exprimentales prcises, cf. C. Taine-Cheikh et Y. Ould El Bara
(1997).
6
"puisards, puits peu profonds" et /,ya)n/ "ils ont pleur" ; /ugi/
"sortie" et /1gi/ "(le) restant".

3) Systme phonologique et systme de notation
L'tude des conjugaisons que nous prsentons ci-dessous nous
aura permis de mieux comprendre le systme phonologique du
znaga et son organisation fondamentale en 6 phonmes, 3 brefs et 3
longs. Le fait que d'une part les timbres des brves soient le plus
souvent [] et [&] et que d'autre part l'opposition /i/ ~ /u/ soit trs
rare, incitait poser un sous-systme o [&] tait une rduction des 2
phonmes fermes. Notre notation des voyelles tient compte de cette
hypothse et c'est la raison pour laquelle notre transcription usuelle
(en italiques) n'est pas purement phonologique: il s'agit plutt d'une
transcription phontique simplifie o [e] (notant [], ['] ou []) et
[*] sont des variantes de /a/ et [&] est soit une variante de /i/, soit une
voyelle rduite ultra-brve.

B/ NOTE SUR LES AUTRES SYSTMES VOCALIQUES BERBRES

Le systme vocalique du znaga, avec son opposition de quantit,
parat trs diffrent de celui du berbre septentrional qui fut
longtemps considr comme le systme commun l'ensemble du
berbre. Il semble moins isol quand on le rapproche des parlers
mridionaux.

1) Le berbre du Nord
Les parlers du Nord (kabyle, rifain, tamazight et ta0elhit
notamment) sont gnralement dcrits comme des parlers 3
voyelles priphriques (a, i, u) ne prsentant pas d'opposition
quantitative
7
.
Par ailleurs le statut de la voyelle centrale brve, note -, est
parfois problmatique. En principe cette voyelle n'aurait pas de statut
phonologique, en particulier en ta0elhit o la place de - est
dtermine uniquement par la structure syllabique. Il n'est pas
impossible toutefois qu'elle en ait un en kabyle, du moins l'tat
vestigiel car on peut semble-t-il trouver quelques mots qui se
distinguent par la place du schwa, cf. -($ "to weave" et (-d "to
grind" (K.-G. Prasse, 1975: 217
8
). Cette voyelle, connue sous le nom
de voyelle zro, a t appele ainsi par A. Basset, par opposition

7
"Les voyelles n'ont pas toutes ni toujours la mme dure, mais leur quantit n'est
pas pertinente, sauf peut-tre en touareg" (L. Galand, E. I., t. I, 1960: 1217). Cf.
aussi, du mme auteur, Les Langues du Monde (1988: 10).
8
Prasse cite en note l'opinion de L. Galand pour qui le - kabyle, certes plus frquent
que le - des dialectes marocains, reste trs rarement distinctif ce qui ne permet
pas de lui confrer un statut de phonme autonome.
7
aux voyelles priphriques qui apparaissent de ce fait comme des
voyelles pleines.

2) Les parlers du Sud
Plusieurs traits importants semblent caractriser les parlers
touaregs et ghadamsi, les distinguant clairement des prcdents.
a) Lanfry (1968), dans son tude sur le parler libyen de
Ghadams, a beaucoup insist sur l'existence dans ce dialecte de
deux voyelles centrales notes e et - dont l'opposition
constante joue un grand rle dans la morphologie verbale.
Ds l'anne suivante, Prasse proposait pour le touareg, partir
d'une enqute chez les Kel-Denneg et d'une interprtation des
notations de Ch. de Foucauld, une distinction comparable entre une
voyelle centrale stable et une autre plus instable note - (Prasse,
1975). Depuis, il n'a jamais remis en question l'existence de ces deux
voyelles brves pour le touareg, prcisant seulement que leurs
timbres pouvaient varier . et / pouvant tre des ralisations de -
au contact des semi-consonnes, cf. w-r > wur "ne pas" (Prasse,
1970: 95) et qu'elles subissaient plus ou moins l'influence des
voyelles environnantes selon les dialectes (Prasse, 1994)
9
.
b) Pour ces mmes parlers, Prasse et Lanfry posent l'existence
d'une opposition quantitative et considrent que les voyelles longues
s'lvent au nombre de 5: 3 voyelles au timbre priphrique (notes
a, i et u par Prasse et 0, 1 et 2 par Lanfry) et 2 voyelles d'aperture
moyenne (notes e et o par Prasse et 34 et 54 par Lanfry). En tant que
varits phonmatiques, les voyelles moyennes sont difficiles
interprter et n'ont pas forcment la mme origine dans les diffrents
parlers. Pour Prasse, e et o s'opposent respectivement i et u (cf.
ikm-i "il me fait mal" et ikm-e "il lui fait mal") mais elles
apparaissent aussi comme des variantes combinatoires de i et u au
contact d'une consonne emphatique ou sous l'influence d'un a
(Prasse, 1970: 94-6). A Ghadams, 34 et 54semblent plutt en rapport
avec la prsence de radicales semi-consonantiques.
c) L'existence de voyelles sur-longues dcouvertes par Foucauld
en touareg (il les notait , et ) semble confirme par Prasse.
Cependant, comme elles n'apparaissent que dans certaines formes
que nous n'tudions pas ici (notamment l'intensif du prtrit), nous
ne nous tendrons pas sur cette question.


9
Par ailleurs il estime que les voyelles centrales existent aussi probablement dans
d'autres parlers libyens (nefousi ?, Awdjila, Sokna, El-Foqaha), cf. Prasse, idem:
104.
8
3) Perspective historique
Avant la prise en compte possible du znaga, il apparaissait dj
clairement que les parlers mridionaux et les parlers septentrionaux
pouvaient incarner deux stades diffrents d'volution du vocalisme:
L'ensemble berbre, la seule exception, semble-t-il, de quelques
langues mridionales, ne parat accorder d'existence phonologique qu'
trois voyelles a: i: u sans distinction quantitative. [...] Un tel tat semble
bien rsulter de la disparition des seules voyelles anciennement brves,
avec persistance des seules voyelles anciennement longues. Certains
dialectes arabes, surtout au Maroc, tendent vers un tel tat. Par ailleurs
une langue berbre comme le touareg de l'Ar, avec une opposition de
quantit et l'existence de phonmes brefs : - semble bien attester l'tape
intermdiaire que reprsentent de nombreux dialectes arabes du
Maghreb (D. Cohen, 1988: 10)
10
.
Quant au dialecte berbre de Mauritanie, il semble correspondre
un stade encore un peu moins rduit du vocalisme bref, un stade
qu'on pourrait trouver dans d'autres dialectes arabes.


C/ LE SYSTME VERBAL PROTO-BERBRE

1) Systme verbal et formes marques
Actuellement l'ensemble des parlers berbres ont en commun cinq
formes verbales:
l'impratif (I) l'aoriste (A)
le prtrit (= prtrit positif) (P) le prtrit ngatif (PN)
l'aoriste intensif (AI).
A. Basset a indiqu depuis longtemps que, dans la langue berbre,
l'opposition fondamentale tait entre l'aoriste et le prtrit (La langue
berbre, 1952: 14):
l'aoriste serait le terme non marqu de l'opposition, et le prtrit le
terme marqu. Autrement dit, l'aoriste serait le terme passe-partout sans
intention particulire, et le prtrit le thme employ avec une intention
dtermine. De fait, l'aoriste, infiniment plus frquent que le prtrit,
serait, entre autres, le thme indiffrent du rcit.
Cependant, ds 1929, A. Basset notait que, si l'aoriste intensif est
formellement une forme drive (par prfixation ou gmination
notamment), il est fonctionnellement intgr au systme verbal.

10
A noter que le dialecte arabe !assaniyya de Mauritanie prsente justement ce
systme vocalique (3 longues et un systme vocalique bref rduit en syllabes
fermes 2 brves /a/ et /&/), d'o le rapprochement fait par Paulette Galand-Pernet
entre le !assaniyya et le touareg lorsque Prasse a prsent au GLECS son analyse du
systme vocalique la sance du 29-4-1970.
9
Dveloppant toutes les consquences de cette remarque, Galand
(1977) a montr qu'on avait abouti, du point de vue aspectuel, une
rorganisation profonde du systme verbal:
Les deux ples du systme sont donc aujourd'hui l'aoriste intensif [...]
et le prtrit (1977: 291).
Il reconnat dans les emplois de l'aoriste intensif des valeurs
d'inaccompli, en particulier par opposition aux valeurs d'accompli
assumes par le prtrit.
Les rapports entre l'aoriste et le prtrit ont eux-mmes t
modifis par l'introduction de l'aoriste intensif dans le systme de
base et l'on peut comprendre les valeurs relativement fluctuantes,
modales ou plus fondamentalement neutres (surtout en
l'absence de particule), qu'est susceptible d'assumer actuellement
l'aoriste dans les diffrents parlers (Galand, 1987).

2) Le systme ancien et le problme de son vocalisme
Le renouvellement du systme verbal, si frquent dans l'histoire
du chamito-smitique (D. Cohen, 1984), masque donc le systme
ancien, que S. Chaker prsente ainsi dans Linguistique berbre
(1995: 55):
Le systme "proto-berbre" opposait deux thmes primitifs,
distingus par un jeu d'alternance vocalique:
Aoriste ~ Prtrit
y-azzel = il court y-uzzel = il a couru
y-66 = il mange y-66a = il a mang
Ce point de vue semble trancher avec celui qu'exprimait A. Basset en
1952 quand, constatant que les thmes de A et P sont trs souvent
confondus, il ajoutait (p.16):
Ces systmes d'alternance, nous les constatons, mais nous ne les
expliquons pas.
Par ailleurs, si A. Basset tait plus prcis dans La langue berbre.
Morphologie. Le verbe - tude de thmes et semblait amorcer
quelques pistes de recherche, il n'en tait pas pour autant moins
dubitatif (c'est nous qui soulignons):
La voyelle est un lment morphologique et uniquement
morphologique. [...] Le principe des jeux fondamentaux rside dans la
variation de la voyelle de thme en thme d'une partie du verbe l'autre.
Mais cette variation ne se fait pas toujours de faon systmatique ni
identique. Chaque thme n'a pas toujours son vocalisme lui, diffrent
de tous les autres: la mme voyelle s'tend parfois deux, trois thmes,
parfois mme tous. (1929, XXII)
10
Et encore, p. XXIII:
Aucun des jeux n'est complet, c'est--dire ne comprend les quatre
formes de la voyelle. Il en est trois ou deux lments alternants, en
degrs ou en timbres. Dans l'un des systmes trois alternances,
interviennent le degr zro et les timbres i et a du degr plein ; dans
deux autres les trois timbres du degr plein a, i, u. Parmi les systmes
deux alternances, l'un comporte une alternance entre le degr zro et le
timbre u, d'autres entre les timbres a et i. Chose curieuse, il n'y a point,
semble-t-il, d'alternance, sinon accidentelle, entre i et u.
l'intrieur d'un jeu, la position de la voyelle par rapport aux lments
radicaux est toujours la mme ; mais cette place est variable suivant les
jeux. La voyelle peut tre pr-radicale, intra-radicale ou post-radicale ;
intra-radicale, elle peut tre aprs la premire radicale, aprs la 2
e
ou
devant la dernire.
En fait, entre 1952 et 1995, un certain nombre de recherches ont t
menes, notamment par l'un des auteurs de cet article et ces
recherches ont sinon mis jour des jeux parfaitement rguliers
du moins attir l'attention sur les diverses alternances vocaliques
observables dans le verbe kabyle et touareg (D. Cohen, 1971: 177-
182 ; 1974: 181-188 ; 1984). Elles ont aussi soulign leur intrt
pour la comparaison du systme berbre avec les diffrents systmes
verbaux du chamito-smitique en gnral, aussi bien du couchitique
que du smitique, l'gyptien n'tant pas prendre en compte de ce
point de vue (1974b et 1984).

3) L'hypothse morphogntique
Au fil des annes et du dveloppement des tudes berbres, la
connaissance des alternances vocaliques dans les formes verbales
s'est affine, notamment en touareg grce la dcouverte par Prasse
de l'opposition : - (on pourrait ce propos comparer D. Cohen,
1974 et 1984). Cependant c'est au cours des Sminaires de l'E.P.H.E
des annes 1995-96, 1996-97 et 1997-98 que plusieurs approches
nouvelles des faits chamito-smitiques ont t abordes par l'un des
prsents auteurs.
Il n'entre pas dans notre objectif (ni dans nos possibilits) de
rendre compte ici de ces exposs dans leur globalit, mais nous ne
croyons pas inutile d'en retenir quelques points saillants, du moins
ceux qui ont servi au second auteur d'arrire-plan conceptuel, lui
fournissant par ailleurs une hypothse de recherche ce que nous
avons appel l'hypothse morphogntique qui s'est rvle trs
fructueuse pour son travail, tant pour le choix du domaine d'enqute
que pour l'analyse des donnes
11
.

11
Les enqutes en Mauritanie, qui ont t partiellement prises en charge par le
laboratoire Dynamique Du Langage (UMR 5596 du CNRS), se sont tages entre
11
Ces points, au nombre de trois, pourraient sans doute se rsumer
comme suit.
i) Si l'on compare la place des formes verbales prfixales (i.e.
indices personnels prfixaux) celle des formes verbales suffixales
(i.e. indices personnels suffixaux), on peut considrer que les
premires occupent une place privilgie dans les systmes verbaux
de cette famille de langues. En effet:
d'une part, en chamito-smitique, la forme verbale prfixes
semble la plus rpandue
12
,
d'autre part, en berbre (et en couchitique), les deux formes de
base sont toutes deux prfixes.
ii) Alors que l'on fait souvent appel, en linguistique, au facteur
d'harmonisation, on a tendance ngliger celui d'opposition.
Pourtant le principe de contraste vocalique apparat avec autant de
nettet que le principe d'harmonisation vocalique dans un grand
nombre de langues et il laisse, lui aussi, des traces importantes dans
la morphognse. Lorsque les contrastes phontiques se produisent
dans la chane, ils ont en effet tendance donner secondairement des
contrastes morphologiques. Cette tendance existe dans les schmes
du smitique, comme on l'a souvent remarqu, mais elle est atteste
galement en berbre et en couchitique.
En relation avec le fait que le systme vocalique a, u, i
systme qui est aussi le plus simple puisqu'il correspond au triangle
fondamental prsente une organisation hirarchique opposant une
voyelle forte (la voyelle ouverte a) deux voyelles plus faibles (les
voyelles ferme i et u), on constate que:
les squences a u et a i sont frquentes (cf. en arabe
littraire les formes yaf+ulu et yaf+ilu de l'inaccompli, fa+ula et
fa+ila de l'accompli)
la squence u i est rare (on ne la trouve gure que dans des
formes secondaires, telle la forme fu+ila sens passif de l'arabe).
iii) En berbre, notamment en touareg, on trouve des traces:

juillet 1997 et avril 1999. Les donnes concernant le znaga ayant fait l'objet de
complments d'enqute, cela a permis quelques changements par rapport l'expos
fait la Socit de Linguistique le 16 mai 1998, notamment pour l'analyse des "cas
particuliers".
12
Cf. M. Cohen (1924: 16-7): la comparaison des formes de l'imparfait et du
parfait dans les langues smitiques [] et une tude des langues chamitiques []
aboutissent une constatation importante: une forme est commune presque toutes
les langues et elle seule peut tre attribue srement au smitique commun (et sans
doute au chamito-smitique), c'est la forme d'imparfait. [] La distinction des deux
formes [i.e. d'accompli et d'inaccompli] s'est faite secondairement, de manire
indpendante et diffrente dans les deux dialectes du smitique commun. Cela
n'exclut pas cependant, dans le mme temps, le dveloppement de formes duratives
(tel le permansif akkadien) partir de formes d'origine nominale (idem: 18).
12
d'une opposition entre les voyelles des prfixes: A = ya- / P = yu-
(on notera que pour le couchitique l'opposition ya- / yu- semble
galement fondamentale)
d'une opposition entre les voyelles des thmes:
"voler" yk-r yukr
"nouer" ikr-s ikrs
"ter" ikk-s ikks
"mpriser" ilku ilka
d'un contraste vocalique entre la voyelle du prfixe et celle du
thme:
"tre couch sur le dos" yh&-& yuh&&
"suffire" yagd-h yugdh.
Mais l'existence de verbes qui prsentent une inversion de la
squence vocalique comme
"avoir peur" yuksa$ yksu$
pose le problme d'une seconde conjugaison
13
.
Aussi, mme s'il semble difficile d'attribuer un vocalisme fixe aux
prfixes et aux thmes des deux formes verbales A et P, du moins
apparat-il que l'alternance et le contraste vocaliques peuvent tre
considrs comme des caractristiques fondamentales du systme
berbre ancien. Ce sont ces phnomnes que nous avons tudis dans
le dialecte berbre de Mauritanie.


II. LES CONTRASTES VOCALIQUES DANS LE VERBE ZNAGA


A/ CONJUGAISONS ET CLASSEMENT DES RACINES

Dans les ouvrages de grammaire berbre, la classification des
verbes tient gnralement compte de nombreux paramtres. Elle
repose notamment (A. Basset et A. Picard, 1948: 192):
a) sur le nombre des consonnes radicales, leur quantit, leur
redoublement
b) sur le nombre des voyelles, leur position, leur timbre et leurs
alternances
c) et, le cas chant, sur l'apparition de consonnes formatives.
De plus elle tient compte de toutes les parties du verbe (impratif,
impratif intensif, aoriste, aoriste intensif, prtrit positif et prtrit
ngatif).

13
En mme temps un tel verbe, avec ses 3 consonnes radicales, contraint Prasse
expliquer la prsence de u autrement que par *h Ainsi yukr < *yuhkar (Prasse,
1973: 96), ilku < *yalkuh (idem: 115), mais yuh&& < * y2h&a& (idem: 129) et
yuksa$ < *y2ks0$ (idem: 153).
13
Comme notre objectif tait l'tude des vocalismes verbaux et de
leurs variations dans le cadre d'une morphogntique dynamique,
nous sommes partis des classements traditionnellement adopts en
berbre mais nous avons ensuite, de proche en proche, regroup tous
les verbes qui prsentaient les mmes alternances.
Par ailleurs, nous intressant spcifiquement aux rapports entre
l'aoriste A et le prtrit P, nous avons pris en compte l'impratif I et
le prtrit ngatif PN (dans la mesure o ils taient trs lis A et P,
respectivement), mais nous avons cart les formes d'AI car elles ne
semblaient pas ncessaires pour notre propos.
Remarque: lorsque le PN est une forme distincte de A et de P,
nous la donnons accompagne de la particule de ngation. Cette
particule est normalement wer mais la 3
e
pers. m. sg., il y a (sauf
rares exceptions) assimilation du r final de la ngation et du y du
prfixe, d'o wer t-!g-n (2
e
m. sg.) mais well i!g-n (3
e
m. sg. "il n'a
pas graiss").

1) Le nombre de syllabes
Il est assez difficile, en berbre, d'identifier les racines autrement
qu'en synchronie mais le comparatisme dialectal montre qu'avec
l'appauvrissement du consonantisme, des racines originellement
distinctes peuvent prendre des formes identiques et devenir
homophones, tout comme une racine commune peut, par des
mcanismes de rfection divergents, aboutir des formes trs
diverses dans les dialectes.
Dans les tudes berbres on a souvent parl d'allongement pour
toute consonne gmine et de redoublement quand une ou
plusieurs radicales taient reprises, tout en vitant de poser que les
voyelles longues puissent reprsenter des radicales
14
. Ainsi classe-t-
on ekk-r, non comme un trilitre, mais comme un bilitre 1
re
rad.
double et izzir-$, non comme un quadrilitre, mais comme un
trilitre 1
re
rad. double et voyelle i aprs cette 1
re
rad.
Pourtant, du point de vue du vocalisme verbal, il apparat que
certaines distinctions telles celles entre trilitres et bilitres
redoublement ou entre bilitre redoubl et quadrilitre ne
correspondent rien. Plus significative encore, est la constatation
que le principal critre pour la classification des verbes concerne,
non le nombre de radicales, mais le nombre de syllabes. En znaga,
en effet, les bi-syllabiques ont une vocalisation commune, qu'ils

14
Pourtant, ce n'est pas parce que les voyelles jouent souvent un rle au niveau
morphologique qu'elles ne peuvent faire partie de la racine. Les racines berbres se
diffrencient par la prsence de tendues (avec R plus ou moins gal rr), cf. af
"trouver" / aF "se gonfler", par des redoublements, cf. fa "biller" / fafa "s'veiller",
mais aussi par le lieu, sinon le timbre de leurs voyelles permanentes, comparer af et
fa, aF et iF "sein" (D. Cohen, 1993: 166 et sq).
14
soient trilitres ou bilitres, tandis que les tri-syllabiques en ont une
autre, les monosyllabiques se retrouvant pour leur part classs avec
les cas particuliers (tant peu nombreux, il est difficile d'tablir des
rgles gnrales les concernant).
Dans la mesure o le contraste entre voyelles d'un mme verbe
joue, nous le verrons, un trs grand rle, il n'est pas tonnant que le
nombre de syllabes soit dterminant. Aussi proposons-nous un
classement qui tienne compte fondamentalement de cet lment,
quitte intgrer parmi les tri-syllabiques quelques formes verbales
qui ne comportent pas, comme les autres, trois syllabes la 3
e
pers.
m. sg. de P.
Dans le cas de ye7m0r, ye7n0y et yeky0y, nous n'avons en effet
que deux syllabes. Dans la mesure cependant o leurs alternances
vocaliques sont identiques celles des tri-syllabiques, on peut penser
qu'il s'agit de racines quadrilitres 3
e
rad. vocalique ou du moins
qu'il s'agit d'anciens tri-syllabiques o la voyelle brve a chut aprs
la rad. (ye7m0r < *ye7-m0r).
Le classement des bi-syllabiques et des tri-syllabiques rguliers
une fois achev, nous avons tent de mettre encore de l'ordre parmi
les verbes dont le vocalisme semblait irrgulier et l encore nous
nous sommes rendus compte que, en dehors d'un petit groupe de bi-
syllabiques au vocalisme et au smantisme spcifiques, le lien entre
vocalisme et type syllabique pouvait encore tre utile dans beaucoup
de cas.

2) Les consonnes gmines
Si une consonne gmine apparat dans une forme verbale, on
distingue en gnral la radicale redouble (avec maintien constant de
la gmination) de la radicale alternante. A dfaut cependant de
pouvoir tablir avec certitude que nous avions affaire une radicale
alternante plutt qu' une radicale gmine, nous avons eu tendance
poser le plus souvent deux consonnes identiques C1=C2 (sans
affirmer pour autant qu'il s'agissait de deux radicales semblables
d'o le fait qu'on ne trouve pas la notation R1=R2).

a) Les bi-syllabiques C1 et C2 identiques (C1=C2)
Pour cette catgorie de verbes, le remplacement de deux
consonnes radicales diffrentes par une seule consonne gmine
n'apporte pas de modification particulire dans la conjugaison.
Parfois la gmine est le produit de l'assimilation d'une consonne
par une autre (ou de l'action mutuelle de deux consonnes l'une sur
l'autre), mais nous ne pouvons en tre sr que par le comparatisme
interdialectal ou par le tmoignage d'une des formes de la racine,
plus conservatrice (il s'agit souvent du nom d'action NA). Exemple
a((i, "tresser les cheveux ; tresser une natte" qui a pour NA a89a
15
(avec S3) dans le cas des cheveux et pour NA a((i (avec 44) dans le
cas des nattes.
Autre exemple, le verbe "arracher", qui se prsente avec une
assimilation en znaga (ess-f), mais est attest dans d'autres dialectes
sous la forme STF (cf. -st-f, J. Delheure, 1987: 434). A l'inverse,
pour "se lever", la forme ekk-r ou ekker qu'on trouve notamment en
ghadamsi (Lanfry, 1968: n 211, p. 244) et en kabyle (J.-M. Dallet,
1982: 412), mais qui correspond une forme sans assimilation en
znaga (enk-r) et dans la tachelhit (cf. n
e
ker, E. Destaing, 1920:
169).

b) Les tri-syllabiques C1 et C2 identiques
La prsence de deux consonnes identiques au dbut des verbes
tri-syllabiques est frquente. Par ailleurs on a souvent, pour une
mme racine, l'attestation de formes impratives ou adjectivales
commenant par une consonne simple. Il s'agirait donc d'une radicale
alternante, ralise comme une gmine en position intervocalique
mais pouvant aussi se simplifier en position initiale.

c) Les radicales finales alternantes (-c/-cc)
Le cas ne semble se rencontrer qu'avec les fricatives 7 et f.
R3 = F: "arracher" ess-f, "se recroqueviller" egruf ; R2 = F: "cuire (
l'eau)" -r-f
f

15
.
R3 = 5: "nouer" egm-7, "devenir moulu (crale)" e,:i7.
La fricative gmine apparat devant suffixe (de 3

pers. pl. par


exemple) et alterne avec une fricative simple en finale absolue. Ex.
"cuire ( l'eau)": P 3

m. sg. yiref
f
, 3

m. pl. -r-ffen ; "nouer": P 3


m. sg. yugme7, 3

m. pl. ugm-77en.

3) Semi-consonnes et voyelles longues
Les semi-consonnes, quand elles sont comptes comme des
radicales au mme titre que des units consonantiques, sont notes R
(R1, R2, R3, ...).

a) Les semi-consonnes en attaque de syllabe
Dans cette position, les semi-consonnes ne posent pas de
problme, cf. erwiy s'enfuir" (o R2 = W) et e)yih "jeter" (o R2 =
Y).


15
D'aprs nos notations la consonne finale de "cuire" serait plus longue que les
autres ; il pourrait alors s'agir, dans cet exemple, de deux rad. semblables (d'une
vraie rad. gmine). Il y aurait donc tendance la confusion, ici, entre les trilitres
finale simple et les bilitres finale redouble.
16
b) Les semi-consonnes en fermeture de syllabe
Ici aussi les semi-consonnes semblent avoir des ralisations
distinctes de celles des voyelles. Il arrive cependant qu'elles aient
une ralisation vocalique en position de fermeture de syllabe (en
coda), surtout lorsque la voyelle qui prcde est de mme timbre. Cf.
"se coucher" (R1=W): A y;w!-), P y2!e), o il faut considrer que
/a/ + w > /aw/ ralis [Ow], mais que /u/ + w > /1/.
Toutefois, la rduction de la diphtongue /iy/ ne semble pas
systmatique, cf. "atteindre" (R1=Y), A yeyk-m, P yiykem o /a/ + y
> /ay/ ralis [ey] et /i/ + y > /iy/.
Par ailleurs, il n'est pas exclu que la prsence apparemment
irrgulire de quelques semi-consonnes soit analyser comme la
trace d'un w amenuis. Ainsi:
"se diriger vers" avec A yew:iy au lieu de ye:iy, sauf si P yu:ey
vient de y2:ey ;
"continuer" avec A: y;
w
ktiy au lieu de y;kti, sauf si P yuktey vient
de y2ktey.
En finale absolue, la question ne se pose que pour y: si [-i] est une
ralisation possible de /-iy/, la ralisation [-iy] de /-iy/ est presque
aussi frquente que celle de [-ey] pour /-ay/, cf. "tre entrav", P
y-sbey, mais I esbi ~ esbiy.

c) Les voyelles longues en position non finale
Mme si de nombreuses voyelles longues semblent constantes,
cela ne prouve pas qu'elles (et elles seules) reprsentent des radicales
semi-consonantiques. On ne peut pas d'ailleurs affirmer que les semi-
consonnes radicales se sont gnralement bien conserves en znaga.
Il est fort possible que certaines voyelles longues, voire mme
certaines voyelles brves timbres, reprsentent d'anciennes semi-
consonnes, notamment dans les bilitres et dans les formes tri-
syllabiques.
Voici, titre d'lments de rflexion, des exemples de voyelles
brves du znaga qui correspondent des voyelles longues en
ghadamsi (Lanfry, 1968: 255).
"accrocher": zn. A yegwiy, P yugey ghad. (n 286) A y0g-l, P
y2gel,
"puiser": zn. A yegum, P yugem ghad. (n 287) A y0<-m, P
y2<em,
"engendrer": zn. A yerug, P yureg ghad. n 289, A y0r-w, P
y2rew)
16
.

16
On retrouve la mme voyelle alternante (pleine) dans la tachelhit, cf. A aru, P
iuru "accoucher" (Destaing, 1920: 5).
17
l'alternance de la voyelle pr-radicale a / u du znaga correspond
prcisment l'alternance 0 / 2 du ghadamsi. Comme il s'agit de
bilitres, on peut penser que la voyelle longue du ghadamsi
reprsente une radicale semi-consonantique. Mais on peut aussi
penser qu'une voyelle brve a t allonge parce qu'elle a une valeur
distinctive
17
.

d) Les voyelles longues en position finale
En znaga on peut considrer qu'il y a des voyelles longues en
finale et qu'elles reprsentent peut-tre des semi-consonnes, mme si
nous n'avons que 0 et 1 (jamais 2) et mme si ces voyelles longues
sont toujours suivis d'un -h en finale absolue (voir ci-dessous).

4) Les verbes finale laryngale
a) finale vocalique brve + glottale (v,)
Il existe en znaga toute une srie de verbes dont la conjugaison
fait apparatre rgulirement une glottale devant les suffixes
commenant par une consonne.
I et
y
7i "mange !", et
y
7a,m "mangez !" ; P y-t
y
7e "il a mang", -t
y
7a,n
"ils ont mang".
P yuk=e "il a donn", uk=a,n "ils ont donn" ; AI (irrgulier) y0ke "il
donne", 0ka,n "ils donnent" ; nom d'agent m. sg. amek=i, f. sg.
temek=i,!.
P yugye "il a pass la journe", pl. ugya,n, AI y-kkelle "il passe la
journe", pl. kella,n.
Parfois cette glottale correspond clairement, dans les autres dialectes
berbres, la vlaire /6/ (ou sa reprsentante dans le parler en
question). Cf. zn. elli "lcher" ghad. (n 216 p. 244) ell-&
"lcher" ; zn. e,7i "acheter, payer" ghad. (n 173 p. 238) es-+
"acheter".
Dans d'autres cas, les formes correspondantes dans les autres
parlers sont finale vocalique et il n'est pas facile de savoir si cette
finale vocalique correspond une radicale consonantique (ou semi-
consonantique). Ex. zn. e7bi "boire", P y-7be ghad. (n 313 p.
258) esw "boire", P isw54 ; zn. ek=i "donner", A: yek=i ghad.
(n 303 p. 256) ekf "donner", P ikf5
18
.

17
Cf. le zn. ;,g-r,"voler", P yu,g-r, qui correspond au ghad. 2#k-r "drober ; voler"
(Lanfry, 1968, n 238), au ouargli (Delheure, 1987: 493) ak-r, KR, au kabyle
(Dallet, 1982: 415) ak
>
er, yuker et au touareg aker (P. Ch. de Foucauld, 1952: II,
840). Si la laryngale du znaga est effectivement originelle, alors la voyelle longue
des autres parlers correspond un allongement compensatoire.
18
D'aprs M. Kossman (1994 et 1995) le comparatisme interdialectal permettrait
d'identifier plusieurs types de verbes parmi ceux qui, en synchronie, ont une finale
vocalique (voire semi-consonantique) au prtrit. Ainsi le *H protoberbre qui a
donn, en ghadamsi, un b, aurait-il abouti, en znte, un -i l'aoriste et, dans le
18

b) finale vocalique longue+ fricative (VH)
Avec VH en finale absolue, la fricative disparat en prsence d'un
suffixe et une voyelle longue apparat. Cf. P y-ll0h "il a cherch,
fouill", pl. -ll0n. P yi770h "il a essay", pl. -770n.

c) finale vocalique brve (vH)
Avec vH en finale absolue, deux cas sont possibles selon les
verbes.
Soit la fricative disparat sans laisser de trace en prsence d'un
suffixe. Cf. P y-nneh "il a dit", -nnen "ils ont dit" (comparer avec P
y-,ne "il a tu", -,na,n "ils ont tu", du groupe a). P y;wrih "il a
travaill", pl.: ;wren.
Soit la fricative disparat et une voyelle longue apparat, comme
dans le cas de VH. Cf. P y-)yeh "il a jet", pl. -)y0n. P yu,geh "il a
refus", pl. u,g0n. P yugeh "il a dpass", pl. ug0n.

B/ LES BI-SYLLABIQUES
Le phonme /a/ apparat dans la conjugaison de tous les
impratifs, aoristes et prtrits des bi-syllabiques rguliers, tantt
comme voyelle prfixale V1 (cas de I et A), tantt comme V2 (cas
de P). Selon les verbes il alterne avec le phonme /i/, avec le
phonme /u/ ou avec les deux (V1 = /i/ et V2 = /u/ ou l'inverse). Au
total on trouve donc quatre combinaisons possibles.

1) Bi-syllabiques voyelles i
"graisser" I: e!g-n, A: ye!g-n P: y-!gen, PN: well i!g-n
"devancer" I: e)b-r, A: ye)b-r P: y-)ber, PN: well i)b-r
"supporter" I: e)m-r, A: ye)m-r P: yi)mer, PN: well i)mir
"apporter l'eau du puits" I: e'r-g, A: ye'r-g P: y-'reg, PN: well i'r-g
"sortir, germer" I: ezg-r, A: yezg-r P: y-zger, PN: well izg-r
"dcorer, parer" I: e!g-r, A: ye!g-r P: y-!ger, PN: well i!g-r
"(se) brler" (intr.) I: end-r, A: yend-r P: y-nder, PN: well ind-r
"avoir une dette" I: etf-r, A: yetf-r P: y-tfer, PN: well -tf-r
"cailler (lait)" I: e7t
y
ig, A: ye7t
y
ig P: yi7t
y
eg, PN: well i7t
y
ig
"devenir ferme, solide" I (inus.), A: yergig P: y-rgeg, PN: well -rgig
"moudre" C1=C2 I: edd-), A: yedd-) P: y-dde), PN: wer y-dd-)
"savoir" C1=C2 I: ess-n, A: yess-n P: y-ssen , PN: wer yiss-n
"piquer" C1=C2 I: edd-r, A: yedd-r P: y-dder, PN: well idd-r
"tre mlang" C1=C2 I: e77ir, A: ye77ir P: yi77er, PN: well i77ir
"se voiler" C1=C2 I: essir, A: yessir P: y-sser, PN: well issir
"tenir fortement" C1=C2 I: e77i7, A: ye77i7 P: yi77e7, PN: well i77i7
"gurir (intr.)" C1=C2 I: e**ig, A: ye**ig P: y-**eg, PN: well i**ig
"entrer" C1=C2 I: et
y
t
y
-m, A: yet
y
t
y
-m P: yit
y
t
y
em, PN: well it
y
t
y
-m
"conduire" C1=C2 I: ed
y
d
y
ig, A: yed
y
d
y
ig P: yid
y
d
y
eg, PN: well id
y
d
y
ig
"jurer" C1=C2 I: ezziy, A: yezziy P: yizzey, PN: well izziy

Moyen-Atlas, un -u constant (A comme P). Il est encore trop tt pour dire si ce *H
correspond aussi au h du znaga, tous les exemples n'tant pas concordants.
19
"se coucher (astre)" C1=C2 I: edd-m, A: yedd-m P: yiddem, PN: well idd-m
"renoncer" C1=C2 I: ellig, A: yellig P: yilleg, PN: well illig
"arracher" C1=C2, -c/-cc I: ess-f, A: yess-f P: y-ssef, PN: well iss-f
"cuire ( l'eau)" bil., -c/-cc I: er-f
f
, A : yer-f
f
P: yiref
f
, PN: well ir-f
f

"lcher" -c/-cc I: et
y
t
y
if
f
, A: yet
y
t
y
if
f
P: yit
y
t
y
ef
f
, PN: well it
y
t
y
if
f

"mouiller, . mouill" R1=W I: ;w!-g, A: y;w!-g P: y2!eg, PN: well 2!-g
"se coucher" R1=W I: ;w!-), A: y;w!-) P: y2!e), PN: well 2!-)
"atteindre" R1=Y I: eyk-m, A: yeyk-m P: yiykem, PN: well iyk-m
"raconter" R2=Y I: e,yi), A: ye,yi) P: yi,ye), PN: well i,yi)
"s'enfuir" R2=W, R3=Y I: erwiy, A: yerwiy P: yirwey, PN: well irwiy
"devenir souill" R3=Y I (inus.), A: yerkiy P: yirkey, PN: well irkiy
"ttonner" R2=Y I: er!iy, A: yer!iy P: y-r!ey, PN: well -r!iy
". entrav, entraver" R2=Y I: esbiy, A: yesbiy P: y-sbey, PN: well isbiy
"dmnager" C2=C3=Y I: e,yiy, A: ye,yiy P: yi,yey, PN: well i,yiy
"(se) laver" bil. I (inus.), A: yer-! P: y-re!, PN: well ir-!
"devenir rapide" bil., R2=Y I (inus.), A: ye)iy P: yi)ey, PN: well i)iy
"se rpandre" v) I: etfi, A: yetfi P: y-tfe, PN: well itfi
"passer la nuit" v) I: en7i, A: yen7i P: y-n7e, PN: well in7i
"acheter, payer" v) I: e,7i, A: ye,7i P: yi,7e, PN: well i,7i
"piquer (sans pntrer)" v) I: enti, A: yenti P: y-nte, PN: well inti
"manger" v) I: et
y
7i, A: yet
y
7i P: yit
y
7e, PN: well it
y
7i
"boire" v) I: e7bi, A: ye7bi P: y-7be, PN: well i7bi
"tre plus beau" v) I (inus.), A: ye!ri P: yi!re, PN: well i!ri
"tuer" v) I: a,ni, A: ya,ni P: y-,ne, PN: well -,ni
"laisser, lcher" C1=C2, v) I: ed
y
d
y
i, A: yed
y
d
y
i P: y-d
y
d
y
e, PN: well id
y
d
y
i
"lcher" (LL7) C1=C2, v) I: elli, A: yelli P: y-lle, PN: well -lli
"venir" C1=C2, v) I: e77i-ddeh, P: y-77e-ddeh,
A: edde ye77i PN: wer !e yi77i
"tre perc" C1=C2, v) I: eddi, A: yeddi P: y-dde, PN: well iddi
"embrasser" v) I: enki, A: yenki P: y-nke, PN: well -nki
"perdre (qqc)" R2=Y, v) I: e)yi, A: ye)yi P: y-)ye, PN: well i)yi
"pleurer" (YL)/h) R1=R2=Y, v) I: #?
y
yi, A: y#?
y
yi P: y1ye(h), PN: well 1yi
"dposer" bil., v) I: egi, A: yegi P: yige, PN: well igi
"passer (temps)" C1=Y, bil., v) I: eyi, A: yeyi P: yiye, PN: well iyi
"tre plus rapide" C1=C2, vH I: ezzih, A: yezzih P: y-zzeh, PN: well -zzih
"jeter" (Y < L) R2=Y, vH I: e)yih, A: ye)yih P: y-)yeh, PN: well i)yih
"valoir" (< ar.
19
) vH ~ v) I: enfih, A: yenfih P: y-nfeh, PN: well infih
"chercher" C1=C2, VH I: ell1h, A: yell1h P: y-ll0h, PN: well ill1h
"s'garer" C1=C2, VH I: edd1h, A: yedd1h P: y-dd0h, PN: well idd1h
"essayer" C1=C2, VH I: e771h, A: ye771h P: yi770h, PN: well i771h
"mpriser" R1=Y, VH I: eyk1h, A: yeyk1h P: yiyk0h, PN: well iyk1h
"peler" bil., VH I: e'1h, A: ye'1h P: y-'0h, PN: well i'1h

V 1 (prfixale) V 2 (thmatique)
I et A a i
PN i i
P i a


19
Nous signalons ce verbe et quelques autres comme emprunt l'arabe (cf.
F. Nicolas, 1953: 224, < NF8) mais nous sommes bien conscients de n'indiquer ici
que les emprunts les plus vidents.
20
On peut remarquer qu'aucune radicale emphatique n'apparat dans
cette srie de verbes.

2) Bi-syllabiques voyelle u en V2
Dans ces verbes, V2= u dans I, A et PN, la vocalisation de P
restant inchang. C'est un cas peu frquent, qui ne se rencontre
jamais dans les racines dernire radicale laryngale.
On notera que la radicale finale est trs souvent une emphatique.
Seul "s'exiler" e'wug semble faire exception mais la vocalisation en u
peut s'expliquer par R2=W.
"se laver" I: (e)7mu"#, A: ye7mu"# P: yi7ma"#, PN: well i7mu"#
"attraper la gale" C1=C2 I (inus.), A: y;**u"# P: y-**a"#, PN: well i**u"#
". maigre ; avaler" R1=Y I (inus.), A: yeymu( P: yiyma(, PN: well iymu(
"avoir honte" I: eyku"# , A: yeyku"# P: yiyka"# , PN: well iyku"#
"s'exiler" R2=W I: e'wug, A: ye'wug P: y-'weg, PN: well i'wug

V 1 (prfixale) V 2 (thmatique)
I et A a u
PN i u
P i a
avec [O] comme ralisation possible de /a/ dans I et A.

3) Bi-syllabiques voyelle u en V1
C'est le cas o V1= u dans P et PN
20
. On remarquera que R1
appartient une srie de consonnes particulires: des vlaires le plus
souvent (k, g, &, q, x), mais aussi la laryngale ,, l'emphatique @ et des
bilabiales souvent emphatiques.
"descendre" I: ;k7-r, A: y;k7-r P: yuk7er, PN: well uk7-r
"se gratter la peau" I: egmi), A: yegmi) P: yugme), PN: well ugmi)
"tre coup" I: axti7, A: yaxti7 P: yuxte7, PN: well uxti7
"bien prendre (encre)" I (inus.), A: ya&n-n P: yu&nen, PN: well u&n-n
"dire la vrit" I: a&'-n, A: ya&'-n P: yu&'en, PN: well u&'-n
"voler" I: ;,g-r, A: y;,g-r P: yu,ger, PN: well u,g-r
"tre plein" I: ;,v-r, A: y;,v-r P: yu,ver, PN: well u,v-r
"dfaire, dcoudre" I: ;ft-g, A: y;ft-g P: yufteg, PN: yuft-g
"oublier"
21
I: a&yi!, A: ya&yi! P: yu&ye!, PN: well u&yi!
"se disputer" I: ;gn-7, A: y;gn-7 P: yugne7, PN: well ugn-7
"mettre les fibules" I: a&ni7, A: ya&ni7 P: yu&ne7, PN: well u&ni7
"tre sr" (< ar.) I: a&ri7, A: ya&ri7 P: yu&re7, PN: well u&ri7
"trangler" C1=C2
22
I: a((1g, A: ya((1g P: yu((0g, PN: yu((1g
"regarder" (Y < L) C1=C2 I: aqqiy, A: yaqqiy P: yuqqay, PN: well uqqiy

20
Les noms d'action sont souvent, eux aussi, voyelle u, cf. ugmi), NA de "se
gratter la peau" (P yugme)) ou ugn-7, NA de "se disputer" (P: yugne).
21
Pour R. Basset (1909: 152, a&dji "oublier" et 271) et F. Nicolas (1953: 283, &alli
"faire oublier"), le znaga aurait fait ici un emprunt l'arabe (rac. XLY).
22
Ce verbe a, pour AI, soit yitta((0g soit yittu((1g.
21
"laisser (un lieu,...)" R3=Y I.: e==iy, A: ye==iy P: yu==ey, PN: well u==iy
"nouer" -c/-cc I: egm-7, A: yegm-7 P: yugme7, PN: well ugm-7
"devenir moulu (crale)" -c/-cc I: e,:i7, P: yu,:e7,
A: ye,:i7 PN: well u,:i7
"gorger" -c/-cc I: ;,r-7, A: y;,r-7 P: yu,re7, PN: well u,r-7
"tre (encore) indemne" R2=Y I: a&yi7, A: ya&yi7 P: yu&ye7, PN: well u&yi7
"prter" R3=Y I: a@"#iy, A: ya@"#iy P: yu@"#ey, PN: well u@"# iy
"enterrer" R3=Y (Y < L) I: en$iy, A: yen$iy P: yun$ey, PN: well un$iy
"accepter" R3=Y
23
I: a&biy, A: ya&biy P: yu&Aey, PN: well u&Aiy
"continuer" R3=Y I: ;
w
ktiy, A: y;
w
ktiy P: yuktey, PN: well uktiy
"tre plus nombreux" bil. I (inus.), A: ya"# i7 P: yu"#a7, PN: well u"#i7
"se diriger vers" bil., R2=Y I: e:iy, A: ye
w
:iy P: yu:ey, PN: well u:iy
"accrocher" bil., R2=Y I: ;giy, A: yegwiy P: yugey, PN: well ugiy
"passer la mridienne" v) I: ;gyi, A: y;
w
gyi P: yugye, PN: well ugyi
"donner" v) I: ;k=i, A: yek=i P: yuk=e, PN: wer yuk=i
"tre normal" C1=C2, v) I: ;==i, A: ye==i P: yu==e, PN: well u==i
"tre prfrable" v) I (inus.), A: yekti P: yukte, PN: well ukti
"devenir grand" v) I: eg:i, A: yeg:i P: yug:e, PN: well ug:i
"(se) mettre du henn" v) I: a&mi, A: ya&mi P: yu&:e, PN: well u&:i
"presser" v) I: a(mi, A: ya(mi
24
P: yu(:e, PN: well u(mi
"tresser" v) I: a((i, A: ya((i P: yu((a, PN: well u((i
"lire" v) I: a&ri, A: ya&ri P: yu&re, PN: well u&ri
"appeler" v) I: a,@i, A: ya,@i P: yu,@a, PN: well u,@i
"patre" v) I: ;k7i, A: y;k7i P: yuk7e, PN: well uk7i
"tre droit" v) I: ;gni, A: y;gni P: yugne, PN: well ugni
"devenir riche" (< ar.) v) I: a&ni, A: ya&ni P: yu&ne, PN: well u&ni
"tre cher" C2= Y, v)
25
I: a&yi, A: ya&yi P: yu&ye, PN: well u&yi
"refuser" vH I: ;,gih, A: y;,gih P: yu,geh, PN: well u,gih
"dpasser" bil., vH I: ;gih, A: y;gih P: yugeh, PN: wer yugih
"devenir chaud" vH I: er&ih, A: yar&ih P: yur&ah, PN: well ur&ih
"frapper" bil., vH
26
I: ewih, A: yewih P: yuwah, PN: well uwih
"entendre" VH I: ;gr1h, A: y;gr1h P: yugr0h, PN: well ugr1h
"percer un trou" VH I: egv1h, A: yegv1h P: yugv0h, PN: well ugv1h
"attendre" VH I: a&y1h, A: ya&y1h P: yu&y0h, PN: well u&y1h
"porter" C1=C2, VH I: ;kk1h, A: y;kk1h P: yukk0h, PN: well ukk1h
"finir, . fini" C1=C2, VH I: ;gg1h, A: y;gg1h P: yugg0h, PN: well ugg1h
"augmenter ; vaincre" bil., VH I: a@1h, A: ya@1h P: yu@0h, PN: well u@1h

V 1 (prfixale) V 2 (thmatique)
I et A a i
PN u i
P u a
avec [*] comme ralisation possible de /a/ dans I et A.


23
Y < L (< ar. QBL).
24
A: ya(mi ou yu(mi.
25
Y < L (< ar. LW).
26
Les mmes formes verbales, combines avec la particule de mouvement,
signifient "apporter": I: ewi-ddeh, pl. ew0m-!eh, A: edde yewih, P: yuwe-ddeh, pl.
uw0n-deh, PN: wer !e yuwih.
22
4) Bi-syllabiques deux voyelles u
Cette vocalisation, frquente, combine les caractristiques des
deux cas prcdents, donc la fois V2 = u dans I, A et PN et V1 = u
dans P et PN.
Comme en 2), cette vocalisation semble impossible si la dernire
radicale est une laryngale mais frquente si c'est une emphatique.
D'autre part, presqu'aussi systmatiquement qu'en 1), R1 est une
vlaire, une bilabiale (souvent emphatique), la laryngale , ou
l'emphatique @.
"diminuer" I: efnu(, A: yefnu( P: yufna(, PN: well ufnu(
"fermer" I: a(:u"#, A: ya(:u"# P: yu(:a"# , PN: wer yu(:u"#
"mordre" I: a,:u(, A: ya,:u( P: yu,:a(, PN: well u,:u(
"toucher" I: an=u"#, A: yen=u"# P: yun=a"# , PN: well un=u"#
". enrag, avoir la rage" I (inus.), A: yegyub P: yugyeb, PN: well ugyub
"payer une dette" I: a@(um, A: ya@(um P: yu@(am, PN: well u@(um
"avoir honte" I: an(u(, A: yan(u(
27
P: yun(a(, PN: well un(u(
"faire honte" (< ar.) I: ek7uf, A: yek7uf P: yuk7ev, PN: well uk7uf
"crire" (< ar.) I: ektub, A: yektub P: yukteb, PN: well uktub
"tre troit" I (inus.), A: yegmur P: yugmer, PN: well ugmor
"courir" I: ;,gum, A: y;,gum P: yu,gam, PN: well u,gum
"cacher" I: egrug, A: yegrug P: yugreg, PN: well ugrug
"devenir paralytique" I: egru:, A: yegru: P: yugrem
28
, PN: well ugru:
"se lever" I: enkur, A: yenkur P: yunker, PN: well unkur
"se recroqueviller" -c/-cc I: egruf, A: yegruf P: yugref, PN: well ugruf
"brouiller, (se) mlanger" I: a@bu(, A: ya@bu( P: yu@ba(, PN: well u@bu(
"coudre" I: a(:ug, A: ya(:ug P: yu(:ag, PN: well u(:ug
"tomber, se dtacher" I: en7u"#, A: yen7u"# P: yun7a"#, PN: well un7u"#
"entrer" (var. de yitt
y
em) I: ek7um, A: yek7um P: yuk7em, PN: well uk7um
"sauter" C1=C2 I: ;bbu!, A: yebbu! P: yubbe!, PN: well ubbu!
"allaiter" C1=C2 I: a$$u"#, A: ya$$u"# P: yu$$a"#, PN: well u$$u"#
"s'loigner" C1=C2 I: ;bbug, A: y;bbug P: yubbeg, PN: well ubbug
"mcher" C1=C2 I: a==u(, A: ya==u( P: yu==a(, PN: well u==u(
"tirer" C1=C2 I: ;ggur, A: y;ggur P: yugger, PN: well uggur
"verser" C1=C2 I: e==ug, A: ye==ug P: yu==eg, PN: well u==ug
"tirer la corde du puits" R2=W I: e,wug, A: ye,wug P: yu,weg, PN: well u,wug
"puiser avec qqc" bil. I: egum, A: yegum P: yugem, PN: well ugum
"baraquer (animal)" bil. I: egun, A: yegun P: yugen, PN: well ugun
"puiser"
29
bil. I: egur, A: yegur P: yuger, PN: well ugur
"engendrer" bil. I: erug, A: yerug P: yureg, PN: well urug
"tomber" bil. I: a"#u@, A: ya"#u@ P: yu"#a@, PN: well u"#u@
"tre plus grand que" bil.
30
I (inus.), A: yeBug P: yuBeg, PN: well uBug
"nettoyer, essuyer"
31
I: a&27, A: ya&27 P: yu&07, PN: well u&17

27
A yan(u( (forme rgulire) mais aussi yun(u(, indice possible d'une ancienne
conjugaison de "dponent".
28
Une forme concurrente nous a t donne pour le P (yegru:) qui, l encore,
renvoie une vocalisation de "dponent".
29
P: yuger signifie galement "se lever (astre)" et "tre plus grand".
30
Cette forme peut tre rapproche de l'arabe f0qa.
23

V 1 (prfixale) V 2 (thmatique)
I et A a u
PN u u (+ 1 i)
P u a
avec [*] comme ralisation possible de /a/ dans I, A et P.

5) Synthse des quatre cas
Les quatre cas peuvent tre rduits un seul si l'on pose que:
a correspond une voyelle ouverte, qu'elle soit brve /a/ ou
longue /"/ ;
non-a correspond une voyelle ferme, qu'elle soit brve (/i/,
/u/ ou leur variante [&]) ou longue (/,/ ou /1/).

V 1 (prfixale) V 2 (thmatique)
I et A a non-a
PN non-a non-a
P non-a a

Dans I, A et P, il y a toujours contraste entre les deux voyelles,
l'une tant a et l'autre non-a, mais l'alternance est inverse entre I
et A d'une part, P d'autre part.
Quant PN, dont la voyelle prfixale est celle du P et la voyelle
thmatique, celle de I et A, son vocalisme est toujours non-a, mais
quatre solutions sont possibles: non seulement i i et u u
(absence de contraste), mais aussi i u et u i (contraste entre les
deux voyelles non-a).
Concernant la voyelle non-a, on ne peut exclure la possibilit
que le timbre u soit le signe d'une laryngale disparue, comme Prasse
en a fait l'hypothse, mais peut-tre est-ce plus vraisemblable dans le
cas de la voyelle longue 2 que dans le cas de la voyelle brve u.
D'aprs les faits observables en znaga, ce qui ressort trs nettement
c'est l'influence du consonantisme sur le choix entre les voyelles
fermes i et u. En dehors de quelques rares cas comme celui du verbe
egi "dposer", qui prsente un vocalisme en i (P yige) malgr la
radicale vlaire, les contextes d'apparition des i et des u semblent
distincts. On se trouverait donc, pour le vocalisme du verbe bi-
syllabique en znaga, dans une situation comparable celle que I. M.
Diakonoff (1970) signalait pour les noms primaires en chamito-
smitique o les variantes i et u apparaissaient comme des variantes

31
Il peut s'agir d'un emprunt l'arabe (avec W < B), cf. R. Basset, &abbe7 "essuyer"
(1909: 111). Cela pourrait contribuer expliquer son PN irrgulier: well u&17 au lieu
du well u&27 attendu.
24
de - (non-a) dans des contextes diffrents voir aussi, pour ce
type d'organisation en arabe, D. Cohen "Le systme des voyelles
brves dans les dialectes maghribins", in Etudes de linguistique
smitique et arabe, 1970 et dj dans Orbis, 1965 .

C/ LES TRI-SYLLABIQUES

Sans gmination de la premire consonne
"envoyer" I: 7we!1h, A = PN: y-7we!1h P: ye7we!0h
"donner un coup de corne" v) I: )1ni, A = PN: yi)1ni P: ye)1ne
"vomir" I: ru,ri, A = PN: yuru,ri P: yeru,re
"tre, devenir seul" vH I: -ngrih, A = PN: y-ngrih P: yengreh
"se croiser, se luxer..." v) I: -ng1ri, A = PN: ying1ri P: yeng0re
"ressembler " I: -nmirig, A = PN: yinmer-g P: yenmereg
"fermer (la porte)" I: 7m1r, A = PN: yi7m1r P: ye7m0r
"approcher" C1=C2 I: -nn1(, A = PN: y-nn1( P: yenn0(
"devenir jaune" (YR), ) < 7) v) A = PN: yiyiri P: yeyire
"devenir rouge" (B)) v) A = PN: yi)ibbi P: ye)ibbe
"devenir pais" A = PN: yu(u,wu@ P: ya(u,wa@
"devenir sourd" A = PN: yu(2(-g P: ya(2(ag
32

"tre intelligent" R3=Y A = PN: y-7n1y P: ye7n0y
"devenir court" R2=R3=Y A = PN: yiky1y P: yeky0y

Avec gmination de la premire consonne
"tre ensommeill" vH I: -ggu"# ih, A = PN: yuggu"#ih P: yeggu"#ah
"se taire" v)
33
I: affa88i, A: yuffu88i/yaffa88i,
PN: well uffu88i P: yeffu88a
"prier" (< ar.) v) I: a88alli, A: yu88ulli / ya88alli
PN: well u88ulli P: ya88-lle
"compter" I: 8u"#un, A = PN: yu88u"#un P: ya88u"# an
"raccompagner" I: 8u,fu"#, A = PN: y-88u,fu"# P: ye88u,=a"#
"effacer" (ar. msa!) vH I: sumCih, A = PN: y-ssumCih P: yessumCah
"parler" I: 71wiy, A = PN: yi771wiy P: ye770wey
"patienter" I: D`ey!-@, A = PN: y-((1"#-@ P: ya((ey"#a@
"grandir" v) I (inus.), A = PN: y-kku7bi P: yekku7be
"accoucher" I: u::u**ig, A = PN: yu::u**ig P: ya::u**eg
"ramper (enfant)" I: u::ur-!, A = PN: yu::ur-! P: ye::ure!
"revenir" vH I: u::ugrih, A: yu::ugrih,
PN: well u::ugrih P: ye::ugreh
"devenir affam" R4=Y I: u::u&'iy, A = PN: yu::u&'iy P: ya::u&'ey
"se mettre d'accord" VH I: u:kunn1h, A = PN: yu:kunn1h P: yemkenn0h
"natre" v) I (inus.), A = PN: yiyiyi P: yeyiye
"aboyer (chien)" vH A = PN: yi77uwih P: ye77uweh
"devenir blanc" R4=Y A = PN: yimmilliy P: yemmilley
"devenir gris" A = PN: yummu,y-7 P: yemmu,ye7
"devenir bigarr" A = PN: yuggunug P: yegguneg
"devenir tachet" A = PN: yubbu@bu"# P: yebbu@ba"#
"devenir dur, solide" A = PN: yuxxur=u= P: yaxxur=u=

32
Au prtrit la gmination de la 1
e
cons. est possible, donc: ya((2(ag ou ya(2(ag.
33
Ce verbe et le suivant ont un impratif irrgulier et deux formes possibles pour A,
une forme rgulire et une autre o V1 = V2 = a comme en I.
25
"devenir mou, souple" A = PN: yuggiyg-m P: yegguygem
"devenir aveugle" A = PN: yikkig-7 P: yekkige7
"devenir borgne" R4=Y A = PN: y-ddur&iy P: yeddur&ey
"tre trs sal" v) A = PN: yuqquyi P: yaqquye
"se mettre en colre" vH A = PN: yuqquffih P: yaqquffeh
"devenir actif" A = PN: yukku,ri7 P: yekku,re7
"diminuer en taille (pers.)" A = PN: yu::u8kih P: ya::u8keh
"devenir gris (pers. malade)" A = PN: yu'u&'u& P: yezzu&'a&
"devenir laid" v) A = PN: yi771fi P: ye771fe
"devenir gaucher" A = PN: yi**iymu"# P: ye**iyma"#
"devenir chauve" vH A = PN: yuffu&yih P: yeffa&yeh

V 1 (prfixale) V 2 (thmatique) V 3 (thmatique)
I, A et PN non-a constante (ou non-a) non-a
P a constante (ou a) a

Deux alternances apparaissent dans les tri-syllabiques, d'une part
une alternance thmatique, d'autre part une alternance de la voyelle
prfixale. Dans les deux cas c'est la voyelle a qui caractrise P, par
opposition la voyelle non-a de A.
L'alternance rgulire, dans le thme, concerne la dernire voyelle
c'est--dire V3.
Gnralement l'autre voyelle thmatique (V2) ne subit pas de
modification et se comporte comme dans "devenir gaucher", A = PN
y-**iymu"# , P ye**iyma"# . Il arrive cependant, parfois, que cette
voyelle change galement comme dans "devenir chauve", A = PN
yuffu&yih, P yeffa&yeh o V2 varie en harmonie avec V1 et V2.
On retrouve ainsi, dans les tri-syllabiques tudis
34
, un
changement vocalique qui concerne la fois l'opposition
paradigmatique P vs A et l'opposition syntagmatique entre voyelles
l'intrieur de chaque forme verbale. La principale diffrence entre les
deux groupes est que le contraste vocalique, dans les bi-syllabiques,
se fait selon un schma binaire (V1 et V2 varient donc en opposition)
tandis que, dans les tri-syllabiques, il se fait selon un schma ternaire
(V1 et V3 varient alors en parallle).

D/ CAS PARTICULIERS

Parmi les verbes qui n'obissent pas aux rgles dominantes qui
ont t nonces ici, on distinguera deux sries, d'une part ceux qui
ne semblent rentrer que partiellement dans les groupes
prcdemment tablis et d'autre part ceux qui paraissent obir des
rgles spcifiques.


34
Les vocalisations des formes drives ne sont gnralement pas tudies en
mme temps que celles des quadrilitres. Nous avons adopt ici la mme position
mais il faut dire que la prise en compte de celles-ci aurait apport une diversit plus
grande dans le vocalisme des tri-syllabiques.
26
1) Verbes hors groupement
a) Bi- ou mono-syllabiques vocalisation de tri-syllabique
C'est un type proche des quadrilitres o toutes les voyelles de P
sont en a et o toutes les voyelles de I, A et PN sont en non-a.
(Pour des bi-syllabiques, seuls certains PN V2 = i sont rguliers).
"s'installer (dans un lieu)" I: -*g-n, A= PN: y-*g-n P: ye*gen
"rester" v) I: 2gi, A = PN: y2gi P: yowge
"travailler" R1=W, vH I: 2rih, A = PN: y2rih P: y;wreh
"dicter" vH I: 1rih, A = PN: y1rih P: y0reh
"accompagner" I: -ddug, A = PN: yiddug P: yeddeg
"s'asseoir" v) I: i,mi, A = PN: yi,mi P: ya,me
"faire mal" I: 1g, A = PN: y1g P: y0g
"exister, se trouver" A = PN: yi, P: ya,
"s'associer" I: 2r, A = PN: y1r
35
P: y0r
"gonfler" A = PN: yu,f P: y;,f
b) Premier type mixte (P comme les bi-syllabiques)
Ces verbes ont une conjugaison de type mixte: un P rgulier pour
des bi-syllabiques, mais I, A et PN vocalisme irrgulier en non-a
comme s'ils taient des tri-syllabiques.
"voir" C1=C2 I: ((u,@, A = PN: yu((u,@ P: yu((a,@
"tre tourdi"
36
I: u&yub, A = PN: yu&yub P: yu&yeb
"tre plein" bil. I: (u"# , A = PN: yu(u"# P: yu(a"#
"vieillir, s'user" I (inus.), A = PN: yu:dih P: yu:deh
"dire" C1=C2
37
I: -zz-n, A: yizz-n, PN: well -nn-h P: y-nneh
c) Second type mixte (P comme les tri-syllabiques)
La voyelle prfixale de P tant a au lieu de non-a, on peut
considrer que ces verbes sont eux aussi de type mixte. Ils se
conjuguent rgulirement comme des bi-syllabiques pour I, A et PN
mais leur P a un vocalisme de tri-syllabique.
"prendre" v) PN: well izgi I: ezgi, A: yezgi P: yezge
"faire" PN: well isk-r I: esk-r, A: yesk-r P: yesker
"(se) casser, (se) briser" v) PN: well u@(i I: a@(i, A: ya@(i P: ya@(a
"aller, marcher" VH PN: well i!b1h I: e!b1h, A: ye!b1h P: ye!b0h
"devenir rare" PN: well i!r17 I: ye!r17, A: ye!r17 P: ye!r07
"tmoigner" VH PN: well i,g1h I: e,g1h P: ye,g0h
"faire du tort" (< ar. ; Y < L) PN: well u"# yum A: ya"# yim P: yow"#yam

d) Bi- ou monosyllabiques alternances rduites (gnralisation de a)
"uriner"
38
PN: well ib1y, A: yib1y / yeb0y, I: eb0y, P: yeb0y

35
On peut aussi avoir: A = PN = P: y0r.
36
On a ici, vraisemblablement, un cas d'emprunt l'arabe, cf. hass. &ayyab.
37
Ce verbe prsente en outre un changement de radical entre I et A d'une part, P et
PN d'autre part.
27
"atteindre" PN: wer !e yu&u' / ya&a', A: edd
y
a&a', P: ya&az-zeh
"jouer" I: a,@0@, A = P = PN: ya,@0@
"appeler la prire" (< ar.) I: e!!eneh, A = P = PN: ye!!eneh
"faire souci" (intr.) A = P = PN: yergey
"creuser un trou" PN: well i,) I: a,), A = P: ya,)
"attacher" PN: well i,n I: a,n, A = P: ya,n
e) Tableau rcapitulatif

PN I et A P
Type a (tri-syllab.) non-a non-a non-a non-a a a
Type b (mixte) non-a non-a non-a non-a non-a a
Type c (mixte) non-a non-a a non-a a a
Type d V1 = V2 (non-a ~a) a a a a

On retrouve donc, jusque dans ce groupe de verbes, ce qui tait
dj commun aux deux prcdents, savoir que la voyelle
thmatique de P est toujours a.


V 1 (prfixale) V 2 (thmatique)
P a ou non-a a

Il n'est videmment pas possible d'expliquer les causes prcises
de ces irrgularits. On pensera bien sr au cas des emprunts
l'arabe, plus sujets que d'autres, sans doute, rsister aux rgles
gnrales. Mais on pensera aussi l'usure du consonantisme berbre
et l'abrgement possible des voyelles longues reprsentant des
radicales, deux phnomnes qui nous aident comprendre comment
des verbes peuvent passer d'une catgorie une autre (de tri- bi-
syllabique ou de bi- mono-syllabique) en conservant tout ou partie
de leur vocalisme ancien.
De fait, le znaga a conserv quelques exemples illustrant un cas
concret de rduction syllabique, celui de formes causatives tri-
syllabiques.
Ainsi P ye)-*gen "faire baraquer (un animal)", qui serait la forme
drive causative de yugen "baraquer (pour un animal)", a comme
variante possible la forme rduite P ye*gen qui signifie la fois
"faire baraquer" et "s'installer dans un lieu"
39
.
De mme P ye)i7mem "rendre amer", forme drive de 7e:u:
"amer", a comme variante P ye7mem.

38
C'est le seul exemple o l'alternance est encore relativement marque, signe d'une
hsitation apparente entre une vocalisation de tri-syllabique et une absence
d'alternance vocalique. Le fait qu'il s'agisse trs probablement d'un emprunt l'arabe
(ar. BWL, avec Y < L) peut expliquer ce comportement anomique.
39
Les formes, identiques pour P, se diffrencient toutefois l'impratif et l'aoriste
intensif: cf. I )i*gen "baraque !" et AI: y-)-*gen "il baraque", mais I e*g-n "installe-
toi !" et AI y-tt-*g-n "il s'installe" signe que seul ye*gen au sens de "s'installer
dans un lieu" tend tre trait comme un bi-syllabique.
28
Enfin on a P ye)i77er > P ye77er "mlanger" car on peut dire aussi
bien, pour "l'enfant a mlang le livre" (ss-ent.: les pages du livre):
erebih ye77er eyteb que erebih ye)i77er eyteb
alors que P yi77er ". mlang" (impossible dans l'exemple
prcdent) est seul possible dans "(le) livre [=pl.] a t mlang":
eyteb i77-ren.
Dans ces 3 bi-syllabiques, le vocalisme irrgulier a a
s'explique donc par le vocalisme des tri-syllabiques dont ils sont les
formes rduites.

2) Verbes voyelle thmatique non-a constante
Un petit groupe de verbes bi-syllabiques se distinguent de tous les
autres par le fait que la voyelle du thme (V2) est non-alternante et
toujours de timbre non-a.
Par ailleurs ( deux exceptions prs) ces verbes prsentent une
alternance de la voyelle prfixale tout fait comparable celle que
l'on trouve dans les tri-syllabiques, c'est--dire que V1 = a pour P
et V1 = non-a pour A, I et PN.
De ce fait, tandis que A, I et PN ont un vocalisme en non-a
proche de celui des tri-syllabiques, trs peu contrastant (le plus
souvent V1 = V2), P a un vocalisme distinctif, offrant un contraste
invers par rapport celui des autres bi-syllabiques.
"devenir faible" ( < ar.), -c/-cc A = PN: yu"#+uf
f
,

I: u"#+uf
f
P: ya"#+uf
f
"gurir" (intr.) A = PN: yu,=ur P: ye,=ur
"s'asscher" A = PN: yu,:u: P: ye,:u:
"grandir" A = PN: yu:u,r P: ye:u,r
"se partager" A = PN: yu(un, I: u(un P: ya(un
"vieillir (pers.)" A = PN: yufkun P: yefkun
"devenir long" ("long" ;,zuf) A = PN: yu,zuf P: y;,zuf
"tre doux au got" ("doux" a(u"#) A = PN: yu(u"# P: ya(u"#
"devenir mince" ("mince": 7e!i!) A = PN: y-7ti! P: y-7te!
"., devenir lche" bil., -c/-cc A = PN: y-giff, I: -g-f
f
P: yegiff
"devenir noir" ("noir": e!ey) A = PN: yi!iy P: ye!iy
"subir un prjudice" C1=C2 A = PN: yillu@ P: yellu@
"avoir soif" A = PN: yuffu! P: yeffu!
"avoir peur" A = PN: yux7u"#, I: ux7u"# P: yax7u"#
"., devenir sec" A = PN: yu,wur P: y;,wur
"commencer mal voir" A = PN: yi!ih P: ye!ih
"devenir muet" A = PN: yu,n-n P: y;,n-n


V 1 (prfixale) V 2 (thmatique)
I = A = PN non-a non-a
P a non-a

Les verbes faisant exception l'alternance de V1 sont:
"mourir" (H < T) P = A = PN: ye::ih, I: e::ih.
"se partager en deux" I: ;=t
y
ih, P = PN: ye=t
y
ih (avec i ~ 1)
29
Le regroupement de ces verbes s'est fait uniquement sur des
critres formels. On notera cependant que tous ces verbes prsentent
certaines particularits smantiques qui les font entrer dans la
catgorie des verbes non-actifs, qu'ils soient des verbes exprimant
une qualit (comme P y;,n-n "devenir muet" ou P ye!iy "devenir
noir") ou qu'ils soient des formes verbales valeur interne (comme
P yeffu! "avoir soif" ou P yax7u"# "avoir peur") dont Marcel Cohen
(1911) a tudi les caractristiques en smitique (ce qu'il a appel
des dponents internes ou adhrents et qui est reprsent en
arabe par le type labisa, yalbasu "s'habiller, revtir").
Beaucoup de verbes de mme sens ne suivent pas cette
conjugaison voir par exemple le cas des verbes en rapport avec
une couleur mais cela ne doit pas surprendre car il semble bien
s'agir ici, comme ailleurs en smitique, de formes rares, appartenant
des classes vestigielles. Nous avons en effet peru une certaine
tendance la rgularisation qui s'est manifeste notamment par des
hsitations et des divergences d'un entretien un autre ou d'un
informateur un autre.
C'est ainsi que notre informateur nous a donn deux fois la forme
P yugrem pour "devenir paralytique" mais entre temps, lors d'une 3


sance, il nous a dit que la forme correspondant au participe
yegrumen tait P yegrum (la forme plus conservatrice du participe
aurait donc ractualis momentanment l'ancienne forme). L'autre
exemple concerne le prtrit de "devenir mince", attest sous la
forme ye7ti! par notre informateur et sous la forme y-7te! par son
pouse (qui a peut-tre plus tendance "rgulariser" car elle pratique
plus le znaga quotidiennement que son poux celui-ci tant
considr toutefois dans la communaut comme un expert ).
Par ailleurs il nous faut revenir sur le cas particulier de deux
verbes au sens proche ("se partager" et "se partager en deux") qui se
distinguent des autres par leur smantisme, par leurs emplois
syntaxiques et mme par leur morphologie puisqu'une double
vocalisation permet dans leur cas de diffrencier une forme rflchie
(ou neutre) d'une forme agentive. En effet P ya(un est de fait un
verbe neutre (pouvant tre employ aussi bien transitivement
qu'intransitivement) et il signifie donc "(se) partager, (se) distribuer
des parts" mais il existe aussi (bien que cette variante soit considre
comme moins bonne) une forme P yu(an qui, elle, s'emploie
uniquement transitivement, donc avec le sens de "partager, distribuer
des parts". Enfin il existe, ct de la forme sens rflchi P ye=t
y
ih
(i ~ 1) "se partager (en deux)", une forme P yuft
y
0h "partager" dont
l'emploi est toujours transitif. Ces deux exemples sont assez isols
mais ils soulignent peut-tre la proximit entre rflchis, verbes de
qualit et verbes valeur interne (cf. M. Cohen, 1911: 240 et sq.)
30
et la tendance ft-elle limite ou vestigielle les distinguer
formellement de l'ensemble des formes verbales.

E/ CONCLUSION

a) Rgles gnrales
On a une apophonie gnralise (contrastes et alternances
vocaliques) pour les bi- et les tri-syllabiques.
Les caractristiques communes, quel que soit le nombre de
syllabes, sont les suivantes:
le thme du prtrit (V2 pour bi-syllabes, V3 pour tri-syllabes) se
caractrise par la voyelle a, par opposition au thme de l'aoriste
qui se caractrise par la voyelle non-a.
la voyelle prfixale est toujours alternante (dans les bi-
syllabiques, V1 est a l'aoriste et non-a au prtrit ; dans les
tri-syllabiques, V1 est non-a l'aoriste et a au prtrit)
les voyelles contrastent dans la chane et l'on a, selon le nombre
de syllabes, un schma binaire ou ternaire. La rgle est absolue
dans les bi-syllabiques (V1 est toujours en opposition avec V2) et
quasi-absolue dans les tri-syllabiques (V1 et V3 sont, sinon
identiques, du moins semblables a ou non-a et
s'opposent le plus souvent V2).
b) Rgle particulire
Certains verbes prsentent des alternances beaucoup plus
limites. Parmi eux on distingue une srie de verbes bi-syllabiques
qui ont en commun un smantisme et un vocalisme propres. Le fait
que la premire caractristique de ce groupe soit le vocalisme non-
a du thme du prtrit dont dcoule une absence de
diffrenciation entre les thmes de A et de P est d'autant plus
significative qu'elle s'oppose directement celle des verbes de l'autre
groupe. Ce vocalisme en opposition du thme est soulign par
l'autre vocalisme de la forme du prtrit, celle du prfixe (V1 = a),
qui contraste normalement avec celle du thme et se trouve donc tre
galement l'inverse de celles des autres verbes. Par rapport aux
autres formes (A, I et PN) de ces verbes, la forme du prtrit apparat
comme la forme marque, mme si sa caractristique est en quelque
sorte de ne pas se dmarquer de celle de I/A au niveau du thme.

31

I = A PN P
bi-syllabiques a non-a non-a non-a non-a a
tri-syllabiques non-a ... non-a non-a ... non-a a ..... a
v. irrguliers
40

V 2 = non-a non-a non-a V 2 = a
v. internes non-a non-a non-a non-a a non-a


III. SIMILITUDES INTERESSANTES ET PERSPECTIVES DE RECHERCHE


Nous nous proposons de rapprocher les formes verbales du
znaga de celles des autres parlers berbres et en particulier de celles
des parlers mridionaux dont le systme vocalique, plus proche de
celui du znaga, risquent de prsenter des faits plus facilement
comparables. Les travaux de rfrence utiliss sont celui de Lanfry
pour le ghadamsi, celui de Prasse pour le touareg et celui d'A. Basset
et A. Picard pour le kabyle. La numrotation des auteurs est rappele
pour faciliter les passerelles entre leur classification et la ntre. On
pourra constater que les regroupements que nous proposons ici,
inspirs des rsultats trouvs en znaga, ne recoupent pas toujours les
classements des ouvrages consults, mme si, de manire gnrale,
ils tendent surtout constituer des ensembles plus importants que
ceux des ouvrages consults.
Note: Lanfry ne donne que quelques PN (pages 338-40), les
informations sont donc lacunaires pour le Ghadamsi.

A/ LES BI-SYLLABIQUES

On distinguera les verbes voyelle longue ou pleine des verbes
voyelles uniquement brves. Ces derniers sont, dans tous les
parlers, les plus nombreux.

1) Thmes voyelle zro
GHADAMSI
premire radicale brve
Cj. 3 de 154 trilitres, ex. ekn-f "rtir": A yekn-f, P iknef, PN ikn1#f.
Cj. 4 de 19 bilitres, type e<-r "lancer": A ye<-r, P 1<-r (3
e
f. sg.
t-<-r), PN 1<3#4 r [,9$:r].
Cj. 5 de 13 bilitres redoublement, ex. "boire une gorge": A
yegm-m, P igmem.

40
Dans ce tableau on fait abstraction, pour les verbes irrguliers, des quelques cas
appartenant au type d o A et I voire mme, pour 3 d'entre eux, PN ont leur
vocalisme confondu avec celui de P.
32
premire radicale alternante
Cj. 8 de 32 bilitres du type ekk-r "se lever": A yekk-r, P ikker (3
e
f.
sg. t-kker).
Cj. 9 d'un monolitre redoublement, ezz-z "plucher": A yezz-z, P
izzez.


V 1 (prfixale) V 2 (thmatique)
I et A e -
PN - ~ 3#4
P - ~ e

Par rapport au znaga, la similitude est frappante. La seule diffrence
est que la voyelle prfixale - (celle de P et PN) se rduise aprs
y- ( l'exception, semble-t-il, des bilitres sans redoublement de la
Cj. 4 o y + - > 1). On notera cependant dans PN que V2 est 3#4et non i
comme en znaga.

TOUAREG
premire radicale brve
Cj. I A type -kr-s "nouer, . nou": A ikr-s, P ikrs, PN ikris.
Cj. I A type 3
e
rad. semi-voyelle, cf. -g
y
rw "trouver, . trouv": A
ig
y
rw ; P ig
y
rw, PN ig
y
rew.
Cj. I A type -g
y
-n "s'accroupir": A ig
y
-n, P ig
y
n, PN ig
y
in.
Type Ewr "tre sur ...": A iwr, P iwr, PN iwir.
premire radicale alternante
Cj. I A type -kk-s "ter": A ikk-s, P ikks, PN ikkis.
Cj. I A 3
e
rad. semi-voyelle, ex. "verser, tre vers": A iffy, P iffy.


V 1 (prfixale) V 2 (thmatique)
I et A - ~ - (+ qqs )
PN - ~ i
P - ~

Le touareg prsente une situation trs comparable celles des
prcdents parlers. Les diffrences viennent du fait que la rduction
des voyelles brves est plus marque dans ce parler. En effet,
aprs y-, la voyelle prfixale semble toujours rduite (aussi bien
- que ). Par ailleurs la voyelle thmatique - est galement rduite
devant une radicale semi-consonantique.

33
KABYLE
premire radicale brve
Cj. 1 des trilitres, type -F!-m "travailler", A = P y-F!-m, PN
y-F!im. ("C'est de beaucoup la plus vivante, riche de nombreux
emprunts arabes", p. 195).
Cj. 2 de bilitres usuels (7 ou 8 v.), type <-r "mettre en place, lancer":
A = P i<-r, PN i<ir.
Cj. 4 de bilitres 2
e
rad. longue (4 ou 5 v.), ex. "se tenir debout": A
= P = PN ib-dd.
Cj. 5 d'un bilitre suffixe ', -rw-' "tre dpiqu": A = P = PN
y-rw-'.
premire radicale alternante
Cj. 3 de 25 bilitres usuels, type -ff-& "sortir": A = P y-ff-&, PN
y-ffi&.


V 1 (prfixale) V 2 (thmatique)
I et A - ~ -
P - ~ -
PN - ~ i ~ -

La diffrence entre le kabyle (et, de manire plus gnrale, le berbre
du Nord) et les parlers berbres mridionaux semble importante mais
le kabyle ne fait qu'tendre V2 ce qui existe dj en touareg pour
V1, savoir la confusion de (ou e) avec - et leur rduction
possible zro. On pourra remarquer qu'en kabyle V1 = - en syllabe
ferme (ex. y-F!-m) mais V1 = en syllabe ouverte (ex. <-r et
i<-r).

Tableau rcapitulatif des thmes voyelle zro

I et A PN P
Ghadamsi e - -* 3#4 -* e
Touareg -* -* -* i -*
Kabyle -* - -* i ~ - -* -
o -* signifie: - ~
Les traits en pointill soulignent le fait que le touareg est
comparable au ghadamsi pour P (non rduction de - en V2, donc
V1 ; V2) mais qu'il se comporte comme le kabyle pour I et A
(rduction de - en V1, d'o V1 = V2).
Par ailleurs, le fait qu'en kabyle V2 de PN soit tantt i, tantt -, ne
permet pas de trancher en faveur d'un ancien 1 commun (comme on
34
peut en faire l'hypothse d'aprs le touareg et le ghadamsi) ou d'un
ancien i (d'aprs le znaga).

2) Thmes voyelle pleine (longue)
GHADAMSI
alternance vocalique pr-radicale
Cj. 16 de 16 bilitres du type 0t-f "entrer": A y0t-f, P y2tef
Cj. 16' de 3 bilitres 1
re
rad. W, type 0w-$ "atteindre": A y0w-$,
P iwe$.

alternance vocalique intra-radicale
Cj. 14' de 2 bilitres du type ek1f "cacher": A yek1f, P ik3#4 f [ik$:f].

alternance vocalique post-radicale
Cj. 3' de 3 trilitres 3
e
rad. Y, ex. "veiller": A yez<i, P iz<34[iz9$:],
PN iz<i# [iz9e].
Cj. 8' d'un bilitre 2
e
rad. Y, eddi "sursauter": A yeddi, P iddi#
[idde].
Cj. 16'' d'un bilitre 2
e
rad. Y, 0ki "emprunter une terrasse": A y0ki,
P y2k3 [y1ke].
Cj. 17 de 20 verbes, type els "tre vtu": A yels, P ilsu# [ilso].
Cj. 18 de 2 monolitres, e< "faire" et el "possder": A ye<, P i<54
[i9].
Cj. 19 de 10 monolitres allongement, type ekk "humer": A yekk, P
ikk54[ikk].


V 1 (prfixale) V 2 (thmatique)
I et A e ~ 0 -* (~ i) ~ 1
P -* ~ 2 e ~ u# ~ 54 ~ 3 ~ 34

La voyelle i semble reprsenter la radicale Y en finale, on aurait
donc A yez<i < yez<y avec V2 = comme dans A yels. Les voyelles
moyennes brves i# et u# n'apparaissent elles aussi qu'en finale, mais
elles peuvent parfois entrer en opposition, respectivement, avec les
longues 34et 54 , cf. P iz<1# et PN iz<i#.

TOUAREG
alternance vocalique post-radicale
Cj. I A type -lku "mpriser": A ilku, P ilka, PN ilke.

35
alternance vocalique pr- et post-radicale
Cj. I A type ls "tre revtu de ...", A yls, P ilsa, PN ilse ; type rr
"rendre", A yrr, P irra, PN irre ou type r "aimer": A yr, P ira, PN
ire.
Cj. I A type ar "ouvrir": A yar, P yura, PN yure.
Cj. I A type ak-r "voler": A yak-r, P yukr, PN yukir.
Cj. I A type awn "monter sur": A yawn, P yewn, PN yewin.
Cj. I B o la voyelle pr-radicale est une ancienne longue: 4 verbes
du type ah&-& "tre couch sur le dos", A yah&-&, P yuh&&, PN
yuh&i& et 2 verbes du type ag
y
g
y
". au-dessus de ...", A yag
y
g
y
, P
yug
y
g
y
a, PN yug
y
g
y
e.


V 1 (prfixale) V 2 (thmatique)
I et A a ~ -* u ~ -*
PN u ~ e ~ -* i ~ e
P u ~ e ~ -* a ~

Dans les verbes radicale faible, on peut trouver une ralisation e
l o on attend une vocalisation non-a (V1 de P et PN ; V2 de PN).
Il semble donc que e soit une variante de i (ou 1).

KABYLE

alternance vocalique pr-radicale
Cj. 7 d'une vingtaine de bilitres, type an-f "laisser", A yan-f, P
yun-f, PN yunif et du monolitre a& "prendre", A ya&, P = PN yu&.

alternance vocalique post-radicale
Cj. 8 d'une vingtaine de bilitres du type -$s "rire" ou de
monolitres, ex. -gg "faire": A y-d8, P y-$sa, PN y-$si. Les verbes
s-G "boire" et -66 "manger" sont de de ce type: A y-s-G et y-66, P
y-swa et y-66a, PN y-swi et y-66i.
Cj. 9 de verbes rad. brves: 80 bilitres environ (en majorit
emprunts l'arabe) comme b!u "commencer", A y-b!u, P y-b!a et
quelques monolitres du type -ddu, A iddu, P idda. Le PN est
toujours avec voyelle i: y-b!i, yusi, iddi.

alternance vocalique pr- et post-radicale
Cj. 10 de 3 verbes, af "trouver", as "venir" et a( "approcher": A yaf,
P yufa, PN yufi.
Cj. 11 de 2 verbes, type aru "crire": A yaru, P yura, PN yuri.
Cj. 34 de verbe(s) deux voyelles pleines, type argu "rver": A
yargu, P = PN yurga.
36


V 1 (prfixale) V 2 (thmatique)
I et A a ~ -* u ~ -*
PN u ~ -* i
P u ~ -* a ~ -*

Les voyelles "pleines" prsentent donc des alternances rgulires,
avec une sparation entre I = A et PN = P pour V1 et une sparation
entre I = A et PN d'une part et P d'autre part pour V2.
Comme en ghadamsi la voyelle finale peut tre absente l'aoriste
(donc non-a ou ).

3) Tableau rcapitulatif des bi-syllabiques


I et A PN P
Ghadamsi a non-a non-a 3#4 non-a a
Touareg a ~ -* non-a non-a i ~ e non-a a
Kabyle a ~ -* non-a non-a i non-a a

a correspond une brve ( en touareg ; e, u# ou i# en ghadamsi)
ou une longue (note a en touareg et en kabyle ; 0, 54 ou 3#4 en
ghadamsi).
non-a correspond une brve (- en touareg et en kabyle ; -, i ou
u en ghadamsi
41
) ou une longue (u en kabyle ; e et u en touareg ; 1
ou 2 en ghadamsi).
Globalement, on retrouve les mmes alternances qu'en znaga, en
particulier pour I et A d'une part (contraste:a non-a), P d'autre
part (contraste inverse: non-a a).
On notera cependant que les parlers diffrent assez nettement
dans le dtail pour la voyelle non-a. Alors qu'en znaga on trouvait
aussi bien la voyelle d'avant (i et 1) que la voyelle d'arrire (u et 2),
pour V1 comme pour V2
42
, la tendance est prvilgier la voyelle
d'arrire dans les autres parlers:
tendance ralise en kabyle pour V1 et V2 (non-a = u ~ -*),
tendance ralise en touareg pour V2 et amorce pour V1 (non-
a = u ~e ~ -*),
tendance ralise en ghadamsi pour V1 mais inverse pour V2
(non-a = 1 ~ i ~ -*).

41
Les notations u et i, rares dans les bi-syllabiques en dehors du prfixe de 3

pers.
m. sg. et des verbes radicale finale semi-consonantique o i reprsente y,
apparaissent dans les tri-syllabiques raison pour laquelle nous les faisons figurer
ici .
42
La voyelle d'arrire est exclue cependant en V2 avec les radicales finales
laryngales, ce qui, une fois encore, rapprocherait plutt le znaga du ghadamsi.
37
Ceci n'est sans doute pas tranger au fait qu'en kabyle et en touareg
la vocalisation d'avant i de V2 soit spcifique du PN alors qu'en
ghadamsi V2 de PN est une voyelle d'aperture moyenne (plutt a
que non-a).

B/ LES TRI-SYLLABIQUES (ET PLUS...)

GHADAMSI

a) Thmes voyelle zro
premire radicale brve
Cj. 1 de 2 quinquilitres, ex. br-n7-l "arriver l'ge adulte": A
ibr-n7-l, P yebr-n7el, PN yebr-n734 l [ybr&n0$:l].
Cj. 2 et 6 de quadriconsonantiques: 3 quadrilitres du type -nfereg
"se percer", A inf-r-g, P yenfereg, PN yenferi#g [ynfreg] et des
trilitres du type -m(-((-d "s'tirer (pers.)": A im(-((-d, P
yem(-((ed.
Cj. 7 du bilitre suffixe t: -+l-llet "tomber en poussire (...)", A
i+l-ll-t, P ye+l-llet.

premire radicale longue
Cj. 31 de 21 quadrilitres, type b-lt-m "tre vieux (vtement)", A
ibb-lt-m, P yebb-ltem et cj. 33 de 4 trilitres redoublement partiel,
type n-br-r "tre prodigu", A inn-br-r, P yenn-brer.
Cj. 38 et 42 de 3 verbes suffixe t, 2 bilitres du type "se faner", A
ill-mm-t, P yell-mmet et un monolitre, kukk-t ". vreux (fruit) ;
...", A ikkuk-t, P yekkukket.
Cj. 43' de 6 verbes voyelle i aprs la 1
re
rad., type "tre fl": A
izzir-$, P yezzire$.

b) Thmes voyelle pleine (longue)
alternance vocalique intra-radicale
Cj. 43 de 2 trilitres, type <34 w-n "tre rassasi": A i<<1w-n, P
ye<<34 wen.
alternance vocalique post-radicale
Cj. 6' de trilitres 2
e
rad. redouble et allonge, ex. -bl-lli "pivoter
sur soi-mme pour s'tourdir": A ibl-lli, P yebl-lli#
Cj. 24 de 5 bilitres 2
e
rad. longue, type m-ssu "toucher": A
im-ssu, P yem-ssa.
Cj. 31' de 2 quadrilitres radicale finale Y, type l-nki "tre mou": A
ill-nki, P yell-nki#.
Cj. 45 du trilitre k-lbu "tre bossel": A ikk-lbi, P yekk-lbi#.
Cj. 26 et 46 de 5 verbes (1 bilitre et 4 monolitres) redoublement,
ex. huhu "aboyer": A ihhuhu, P yehhuha.
38
Cj. 47 de 10 verbes dernire rad. W, type b-l-nduw "baisser (la
lumire...)": A ibl-nduw, P yebl-ndaw.


V 1 (prfixale) V 2 (thmatique)
I et A non-a (- ~ i ~ u)
PN e i# ~ 34
P e a (e ~ a ~ i# ~ 34 )

En gnral V2 est constante (de timbre non-a) mais quand elle
varie (cj. 2 et 43), elle le fait en harmonie avec V1 et V3.

TOUAREG
Les conjugaisons des tri-syllabiques sont trs nombreuses selon la
classification de Prasse. Nous commenons par les verbes o seule
V3 varie mais on pourra constater que l'alternance de V3 est partout
semblable, du type: - en A / a en P.
a) V1 = et V3 alternante
Cj. V de quinquilitres peu nombreux, ex. b-l-nk-s ". garni de
franges", A ibl-nk-s, P = PN iblnks ; l-k-nsi ". couchs morts ...",
A ilk-nsi, P = PN ilknsa ; h-r-g
y
w "reverdir", A ihr-g
y
w, P = PN
ihrg
y
w.
Cj. VII de quelques verbes comme "se rouler": A i&r-n&-r-t, P
i&rn&rt.
Cj. IX de trilitres rptition des deux dernires rad., ex. "toucher
rapidement de ct et d'autre": A ikl-fl-f, P iklflf ; ". enfl": A
ih$-$y, P ih$$y.
Cj. X de quadrilitres rptition de la 3
e
rad., ex. ". tout couvert
(de bijoux)": A ibr-qq-s, P ibrqqs ; ". tranquille": A ith-nnu, P
ithnna.
Cj. XI du type "frapper de toutes ses forces": A ihl-ll-k-t, P
ihlllkt
Cj. XVII des quadrilitres voyelle pnultime allonge et
alternance de la 1
re
voyelle rad., ex. d-rum-s "sourire", A idrum-s,
P = PN idrams ; k-nih-r "avoir en horreur extrme", A iknib-r, P =
PN iknahr.

b) V1 = et V3 alternante
Cj. XII du type fuh-r "avoir la narine coupe": A yffuh-r, P = PN
yffuhr ; g
y
unfu "avoir large part": A yg
y
g
y
unfu, P = PN
yg
y
g
y
unfa.
Cj. XIV, ex. ". rassembl": A yddukk-l, P yddukkl.
Cj. XV du type "brmer": A yrrug
y
r-g
y
, P yrrug
y
rg
y
.
39
Cj. XVIII du type g
y
ag
y
g
y
"charger": A yg
y
ag
y
g
y
, P = PN
yg
y
ug
y
g
y
a.

c) V1 et V3 alternant en opposition
Cj. XI du type l-llw-t "laver": A yll-llw-t, P = PN ill-llwt 2 v.

d) V1 et V3 alternant en parallle
Cj. XII, ex. dub-n ". mari": A idub-n, P = PN ydubn ; ruhu
"dgringoler": A iruhu, P = PN yruha ; burg
y
-t ". soulev": A
ibburg
y
-t, P = PN ybburg
y
t
Cj. XV du type ". sec d'eau": A ilulu, P ylula.
Cj. XIV du type "donner un baiser": A immull-t, P ymmullt 6
ou 7 v.
Cj. XVI du type fuff-r-t "frotter": A iffuff-r-t, P = PN yffuffrt.
d) Tableau rcapitulatif

A P = PN
Type a non-a non-a a a
Type b non-a non-a non-a a
Type c non-a non-a non-a a
Type d non-a non-a non-a a
V2 est gnralement constante, sauf dans le type a o elle varie en
harmonie avec V3.
Dans les types c et d on a une alternance de V1 et V3 (V3 + V4
dans la cj. XVI). Dans le type d (le type c ne comprend que 2 v.), il y
a concordance avec celle qu'on a trouvr en znaga et en ghadamsi,
c'est--dire que l'alternance de V1 est parallle celle de V3.

KABYLE
a) Thmes sans alternance vocalique
Cj. 6 des quadrilitres (type q-r!-7), des bilitres redoublement
complet (type f-rf-r), des quadrilitres 1
re
et 3
e
rad. identiques
(type f-rf-7) ou des trilitres 2
e
rad. longue, (type b-dd-l
"changer"). Seul le dernier type est bien reprsent, grce aux
emprunts arabes: A = P = PN: ib-dd-l.
Cj. 24, 25 et 28 de verbes voyelle pleine constante: voyelle u
aprs la 1
re
rad. (environ 15 v.), type funz-r "saigner du nez" (A = P
= PN ifunz-r) ; voyelle a, type nakr-7 "plisser" ou saGm "donner un
prix" (A = P = PN isaGm) ; voyelle u aprs la 2
e
rad., type frur-F
"clore" ou bruq-l "agiter un liquide" (A = P = PN y-bruq-l).

40
b) Thmes alternance vocalique intra-radicale: type b
Cj. 26 d'environ 20 verbes, type wan-s "accompagner": A iwan-s, P
= PN iwun-s.

c) Thmes alternance vocalique intra-radicale: type c
Cj. 27 et 29 de quelques verbes alternance i/a, type &iw-l "aller
vite", A i&iw-l, P = PN i&aw-l ou type <rir-b "rouler", A y-<rir-b, P
= PN y-<rar-b.

d) Thmes alternance vocalique post-radicale
Cj. 30 d'une trentaine de verbes, type r-bbi "lever", A ir-bbi, P =
PN ir-bba.
Cj. 31 et 33 de quelques verbes ayant deux voyelles pleines mais
alternance seulement post-radicale, type &unfu ". dgot", A
i&unfu, P = PN i&unfa ou ranHi "arranger".

e) Thmes alternance vocalique intra- et post-radicale
Cj. 32 de quelques verbes avec alternance a/u aprs la 1
re
rad., type
na!i "chercher", A ina!i, P = PN inu!a.

f) Tableau rcapitulatif

A P = PN
Type a * ... - * ... -
Type b a - non-a -
Type c * non-a - * a -
Type d ... non-a ... a
Type e a non-a non-a a
* signifie: ~ - (- tant cependant moins frquent que ).
L'alternance de V3 (I/A = non-a ; P = a) est rgulire mais elle
n'apparat qu'avec la voyelle de timbre plein (types d et e).
S'il y a une voyelle pleine intra-radicale, elle est ou non constante
(mais l'alternance n'est pas concordante dans les trois conjugaisons
26, 27 et 29).

Tableau rcapitulatif des tri-syllabiques

A P = PN
Ghadamsi
- C
ste
~ non-a non-a e C
ste
~ a a
Touareg
C
ste
~ C
ste
~ non-a non-a C
ste
~ C
ste
~a a
Kabyle * ... - ~ non-a * ... - ~ a

41
On peut noter un certain nombre de points communs et en particulier
ceux-ci:
si V1 n'est pas une constante (C
ste
), V1 = - de A s'oppose V1 =
e / de P et PN ;
si V3 n'est pas la voyelle rduite - du kabyle, la vocalisation non-
a de A s'oppose la vocalisationa de P et PN.
Sur ces deux points, on notera qu'on a une convergence remarquable
avec le znaga. La seule diffrence relever pour les tri-syllabiques
est le fait que, dans ces parlers-ci, P = PN alors qu'en znaga on avait
au contraire A = PN.

C/ LES CAS PARTICULIERS

1) Verbes hors groupement
GHADAMSI

a) bi-syllabiques conjugaison de tri-syllabiques
Cj. 22 et 23 alternance post-radicale u/i-a: 7 bilitres du type -r$u
"agrer", A ir$u, P yer$a et 2 monolitres rad. allonge, type
"tendre", A issu, P yessa.

b) alternances partielles ou irrgulires
Cj. 10 et 11 de verbes son u initial: 17 bilitres du type 2#k-r
"drober ; voler", A y2#k-r, P y2#ker et 2 monolitres redoublement,
type 2#l-l "aider": A y2#l-l, P y2#lel.
Cj. 20, 3 monolitres voyelle pr-radicale alternante a/u, ex. 0f
"trouver", A y0f, P y2f54 .
Cj. 21 de 2 verbes alternance post-radicale i/u et alternance
quantitative de la radicale, ili "tre" et en "dire": A 1li, P illa.
Cj. 22 et 23 alternance post-radicale u/i-a: 15 bilitres du type -7fu
"dpasser la limite", A i7fu, P i7fa et le monolitre rad. allonge
(-qqu) "tre fini", P iqqa ( cj. incomplte).
Cj. 25 du monolitre son u pr-radical et alternance post-radicale
u/i-a, 2$2 "tomber": A yu$2, P y2$a.
Cj. 27 de 2 trilitres (d'origine arabe) alternance a/i aprs 1re rad.,
type 70w-r "consulter": A ye70wer, P i7iw-r.
Cj. 29 du trilitre -9kur "emplir": A i9kur, P i9k0r.
Cj. 30 du monolitre suffixe t, -mm-t "mourir": A yemm-t, P
yemm2t.

42
TOUAREG
a) bi-syllabiques vocalisation de tri-syllabiques
Cj. I C de 4 verbes finale faible, ex. ilwi ". large": A ilwi, P ylwa,
PN ylwe.
Cj. II C de inay ". nouveau": A yinay, P = PN yynay.

b) alternances partielles ou irrgulires
Cj. I de verbes o V1 est une voyelle constante mais o V2 prsente
des alternances rgulires, ex. "refuser", A yug
y
y, P yug
y
y, PN
yug
y
ey ; "penser": A yurdu, P yurda, PN yurde ; "tre meilleur
que ...", A yufu, P yufa, PN yufe
Cj. XVIII et XIX de verbes o V2 est une voyelle constante mais o
V1 prsente des alternances rgulires, du type ag
y
g
y
". loign
de": A yag
y
g
y
, P = PN yug
y
g
y
ou al&t ". difficile": A yal&t, P =
PN yul&t
Cj. II C de 4 verbes du type izar "prcder": A izar, P = PN yzzar.

KABYLE
a) voyelles longues constantes
Cj. 9 du verbe usu "tousser" 1
re
voyelle constante: A yusu, P yusa.
Cj. 16 du verbe if "surpasser": A yif, P yif.
Cj. 17 de 3 verbes vocalisme u-a- (type urar "jouer"): A yurar, P
yurar
Cj. 18 20 de bilitres voyelle pleine intraradicale (au vocalisme
partiellement influenc par celui des emprunts l'arabe):
une quarantaine de verbes voyelle u (type @5C "aller"): A = P
i@5C
un petit nombre de verbes voyelle a (type ban "paratre"): A = P
iban
verbe(s) voyelle i (essentiellement qqim "s'asseoir"): A = P
y-qqim

b) alternances partielles ou irrgulires
Cj. isoles: cj. 12 de ili "tre" (A yili, P y-lla, PN y-lli) et ini "dire" ;
cj. 13 de issin "savoir" (A yissin, P y-ss-n, PN y-ssin) ; cj. 15 de
-mm-', "mourir" (A y-mm-t, P = PN y-mmu').
Cj. 14 double alternance vocalique, type ini< "voyager" (A yini<, P
yuna<), u(um "jener" (A yu(um, P yu(am) et agwa! "craindre" (A
yagwa!, P yuga!) avec PN = P.
Cj. 22 et 23 de bilitres voyelle pleine intraradicale, prsentant
l'alternance i/u, type ibib "porter sur le dos", A ibib, P = PN ibub ou
43
l'alternance i/a (dans quelques emprunts l'arabe), type Fi"# "coudre"
(A iFi"# , P = PN iFa"# ).

2) Verbes valeur interne
GHADAMSI
a) V1 alternante, V2 constante
Cj. 12 de 12 bilitres son u aprs la 1
re
rad. brve, type "prier", A
im2d, P yem2d.
Cj. 13 de 4 bilitres son a aprs la 1
re
rad. brve, type b0( "tre
puise (de faim, de soif, ...), A ib0(, P yeb0( et du monolitre
suffixe t, "baller", A if0t, P yef0t.
Cj. 14 de 4 bilitres du type d1z "danser", A id1z, P yed34 z et cj. 15 de
2 monolitres redoublement, type r1r "mrir en primeur", A ir1r, P
yer34 r.
Cj. 32 de 3 trilitres, type b-r< "rver": A ibb-r<, P yebb-r<.
Cj. 37 du bilitre suff. t (assimil), "se taire": A iff-ss, P yeff-ss.
Cj. 44 de "rester": A iqq1m, P yeqq1m.

b) V1 et V2 alternantes
Cj. 28 de 3 bilitres alternance vocalique, type fad "avoir soif": A
iff0d, P yeff2d.

TOUAREG
a) bi-syllabiques
Cj. II de verbes trilitres sens particulier (Prasse les appelle des
intentionnels):
8 verbes de type A, A en *E et P en *1, ex.". excd": A irsan,
P = PN yrsin ; ". lav avec frottage": A irrad, P = PN yrrid ; ".
malade": A iran, P = PN yrin ; "faire compagnie": A idaw, P = PN
yddiw.
des verbes de type B, A en *E et P en *2, comme "craindre", A
yuksa$, P = PN yksu$ ; ". purifi", A yuzzar, P = PN yzzur ;
"partager", A yu(an, P = PN y(un ; ". chaud", A yukas, P = PN
ykkus.

b) tri-syllabiques
Cj. III de tri-syllabiques (essentiellement des intentionnels selon la
terminologie de Prasse): des trilitres du type "se vanter de", A
ybbrg
y
, P = PN ibb-rrg
y
et des quadrilitres du type ".
renvers", A ybbntr, P = PN ibb-ntr.
44
Cj. VI caractre expressif (compose surtout d'emprunts l'arabe),
ex. "lutter", A ybblln, P ibb-lln ; "consentir de bon coeur", A
yddgg, P idd-gga.
Cj. VIII de trs anciens bilitres rptition complte, type
"secouer", A ybbkbk, P ibb-kbk.

KABYLE

Cj. 21 de bilitres voyelle pleine intra-radicale, soumise
alternance, type lal "natre": A ilal, P = PI ilul. (On trouve des
emprunts l'arabe et des verbes d'origine berbre comme fa! "avoir
soif", la( "avoir faim", ggall "jurer", ((all "prier", qqar "tre
sec"...).
43


3) Conclusion
Dans le groupe des verbes irrguliers, il est bien sr difficile de
rendre compte de tous les cas
44
et plus encore de les expliquer. On
pourra cependant noter que les mmes verbes irrguliers ("dire",
"tre", "savoir", "mourir", ...) se retrouvent d'un parler un autre. Par
ailleurs les nombreux emprunts faits l'arabe ont eu sans doute une
influence particulirement importante dans certains parlers comme le
kabyle.
En ce qui concerne les formes verbales valeur interne, ils
prsentent une certaine diversit et une extension variable (le touareg
est peut-tre le seul avoir des dponents internes tri-syllabiques).
Les bi-syllabiques prsentent gnralement deux alternances,
l'une en V1, l'autre en V2, qui toutes deux apparaissent comme des
alternances inverses par rapport au cas rgulier: P se caractrise par
V1 = a et V2 = non-a. A Ghadams, il semble que l'opposition
vocalique se rduise souvent celle de V1 (V2 pouvant alors tre
aussi bien a que non-a). En kabyle, en revanche, les verbes
valeur interne ne se distinguent qu'au niveau de V2.

A P
Ghadamsi
a ~ C
ste
a non-a ~ C
ste

Touareg ~ u a i ~ u
Kabyle a u

43
Cf. aussi des verbes comme qqim "s'asseoir": A = P y-qqim (cj. 18 20) que nous
avons classs dans les verbes voyelle longue constante mais dont le vocalisme peut
correspondre aussi, compte-tenu du vocalisme bref kabyle, aux dponents du
znaga.
44
Prcisons que nous avons laiss quelques verbes de ct pour ne pas compliquer
l'excs la prsentation, en particulier pour les tri-syllabiques du touareg. Par
ailleurs nous n'avons pas intgr ici la cj. IV des verbes de qualit dont le prtrit
n'est pas une conjugaison prfixe.
45

Les tri-syllabiques du touareg sont spcifiques mais on peut
retrouver, mutatis mutandis, les mmes caractristiques formelles
que celles que nous avions prcdemment pour les bi-syllabiques
dponents du znaga (voyelle thmatique constante, voyelles
prfixales alternantes mais en opposition avec la rgle gnrale). Ici
V3 = a est constante et V2 varie en harmonie avec V1. On a donc
l'opposition suivante: en I et A, V1 = V2 = a ( ~ a), en P et PN,
V1 = V2 = non-a (-* ~ i ~ u).

D/ DU VOCALISME BERBRE AU VOCALISME DU CHAMITO-SMITIQUE

Alternances et contrastes vocaliques sont trs marqus en znaga
et dans les autres dialectes mridionaux (touareg et ghadamsi). Le
kabyle en a des traces trs importantes et il est permis de penser qu'il
en est de mme dans la plupart des dialectes septentrionaux, mme si
seule une toute partie des matriaux disponibles a t prsente ici.
S'il existe des parlers o ces faits sont beaucoup plus limits (cas du
siwi par exemple qui n'aurait d'ailleurs gard aucune trace de l'aoriste
sans particule, cf. E. Laoust, 1931: 50 et sq.) ils ne suffisent pas pour
remettre en cause l'existence de l'apophonie en proto-berbre
45
.
Le renouvellement de l'opposition A vs P par l'introduction de
formes drives s'explique par le fait que les systmes ont tendance
s'alourdir (les oppositions vocaliques sont faibles par nature). En lui-
mme le remplacement de l'opposition vocalique par des
largissement (prfixes, allongements vocalique ou consonan-
tique, ...) ne suppose pas la disparition pralable des oppositions
vocaliques. Celles-ci ont donc pu se maintenir dans certains parlers
tandis qu'elles s'affaiblissaient dans d'autres, mme si, dans tous les
cas, elles n'avaient plus un rle morphologique aussi important
remplir.
L'lment dcisif est l'alternance des voyelles du prfixe et du
thme pour les deux formes verbales proto-berbres, l'aoriste et le
prtrit. Que les oppositions varient dans le dtail entre bi- et tri-
syllabiques est intressant noter car il permet une meilleure
comprhension du systme, mais ce qui importe fondamentalement
c'est l'alternance et le contraste dans les bi-syllabiques.
Le second lment notable est la voyelle thmatique a du
prtrit qui est commune presque toutes les formes, qu'elles soient
bi- ou tri-syllabiques, voire mme mono-syllabiques et qu'elles

45
En siwi, o A ne s'emploie plus qu'avec la particule ga du futur (ce que Laoust
appelle l'imparfait), les distinctions vocaliques entre A et P semblent abolies. On
observe que le u s'est gnralis en V1 dans des verbes comme uk-r "voler", parfait
yuk-r, imparfait g yuk-r alors que les autres parlers ont a l'imparfait (Laoust,
1931: 53 et 57). Si le siwi ne nous renseigne donc pas sur l'alternance en berbre, le
u apporte plutt une confirmation pour le timbre non-a de V1 au prtrit.
46
soient compltement rgulires ou partiellement rgulires. Ceci est
trs clair pour le znaga, assez clair pour les autres parlers
mridionaux, mais moins clair pour le kabyle cause de la rduction
des voyelles brves et des emprunts l'arabe qui ont facilit le
maintien de la voyelle pleine constante (comme A = P i@5C "aller").
De ce fait se dgage un petit groupe de formes dont le vocalisme
semble s'opposer directement celui des autres, soit parce que V2 =
non-a est une constante tandis que V1 alterne l'inverse de la rgle
habituelle (cas du znaga et, partiellement, du ghadamsi), soit parce
que V2 et V1 alternent toutes deux l'inverse de la rgle habituelle
(cas du touareg, du kabyle et, partiellement, du ghadamsi), soit enfin,
de manire moins certaine et surtout plus rare, parce que V2 est une
constante mais de timbre a tandis que V1 alterne l'inverse de la
rgle habituelle (5 cas en ghadamsi).
Ces conjugaisons alternance et vocalisme inverss, dont l'tude
n'est qu'amorce ici, auraient facilement pu passer pour de simples
formes irrgulires si leur smantisme n'avait prsent des proprits
particulires rappelant celles des dponents internes du smitique.
Sur ce point notamment, mais aussi plus largement sur l'existence
des alternances vocaliques, notre tude conduit des positions qui
semblent parfois trs proches de celles de Prasse. Nos dmarches
semblent toutefois diffrentes, car pour lui l'analyse se fait partir
des vocalismes reconstruits du protoberbre (Prasse, 1973: 20), la
ntre partant des diffrents vocalismes effectivement trouvs en
langue.
L'importance de l'analyse des faits berbres, et tout
particulirement znaga, doit tre souligne. Il ne peut tre question,
dans l'tat des connaissances, de considrer le tableau
paradigmatique du verbe znaga comme la manifestation de
l'archacit de cette langue mridionale par rapport aux autres
langues berbres et en particulier celles du Nord. Rien n'interdit,
malgr l'invraisemblance, d'y voir un processus de gnralisation et
rgularisation au cours du dveloppement de l'idiome. Il n'en
resterait pas moins qu'il prsenterait de faon particulirement claire
un phnomne prsent des degrs divers dans l'ensemble de la
famille berbre. Or une tude qui sera publie prochainement par l'un
des deux auteurs
46
avait abouti, alors que le systme du znaga
n'avait pas encore t analys, proposer un systme verbal de
dpart en chamito-smitique fond, globalement, sur les principes
mmes sur lesquels s'organisent les systmes berbres, avec, cela a
t dit, une illustration particulirement claire en znaga. En
particulier, il semble qu'on puisse reconnatre, en l'apophonie a: i ~
u, l'origine de l'opposition entre verbes statifs (ou dponents

46
Cette tude a fait l'objet des sminaires de chamito-smitique compar
l'E.P.H.E. entre 1996 et 1999.
47
internes) le plus souvent intransitifs et verbes processifs, le plus
souvent transitifs, et ultrieurement entre aspect accompli et aspect
inaccompli.
Les systmes berbres ont naturellement beaucoup volu. De la
distinction diathtique, il ne reste que quelques traces dans les
alternances vocaliques spcifiques un petit groupe de verbes
valeur interne ; mais comme un tat vestigiel comparable existe en
couchitique et en smitique, il n'est pas exclu que l'opposition ait
jou un plus grand rle dans la constitution du systme, comme cela
apparatra peut-tre ultrieurement. Quant la distinction
aspectuelle, qui pourrait s'tre dveloppe secondairement, elle
semble avoir jou au maximum, en berbre, des possibilits offertes
par les alternances vocaliques puisqu'elles ont t les seules marques,
pendant toute une priode, de l'opposition accompli / inaccompli.
Au stade actuel, l'ancien inaccompli a t rduit une fonction
modale et des formes marques par des lments de drivation l'ont
remplaces dans sa fonction initiale (selon un processus attest dans
de nombreuses langues sans liens historiques avec le berbre
47
).
Mais dans sa modalisation en "aoriste", c'est--dire "imprcis" selon
la terminologie d'Andr Basset (qui le dfinissait comme le "terme
non marqu de l'opposition", op. cit., 1952: 14), cette forme nous a
conserv un thme prcieux qui claire tout le dveloppement des
systmes propres aux diverses branches du chamito-smitique.


David COHEN
EPHE IV< section


Catherine TAINE-CHEIKH
CELLMA UMR 8500


Rfrences bibliographiques

BASSET, R. (1909), Etude sur le dialecte znaga, in Mission au Sngal, Paris: Lib.
Ernest Leroux, 279 p.
BASSET, A. (1929), La langue berbre. Morphologie. Le verbe. - Etude de thmes,
Paris: Lib. Ernest Leroux.
BASSET, A. et A. PICARD (1948), Elments de grammaire berbre (Kabylie-
Irjen), Alger: Typo-litho.
CHAKER, S. (1995), Linguistique berbre. Etudes de syntaxe et de diachronie,
Paris-Louvain: Ed. Peeters.

47
Voir D. Cohen, L'aspect verbal (1989, passim, en particulier Chapitre V).
Le terme "inaccompli", qui ne saurait donc plus s'appliquer l'aoriste, a t
introduit par Lionel Galand pour l'aoriste intensif, en conclusion de
l'analyse des fonctions de cette forme (op. cit., 1977).
48
COHEN, D. (1970), Le systme des voyelles brves dans les dialectes maghrbins,
in Etudes de linguistique smitique et arabe, The Hague - Paris: Mouton, pp.
172-178 [dj publi dans "Communications et rapports du 1er Congrs gnral
de dialectologie de Louvain", Orbis, 1965, pp. 7-14].
(1971), "Smitique compar", in Annuaire 1970 / 1971 , EPHE (IVe Section),
Paris, pp. 171-188.
(1974a), "Smitique compar", in Annuaire 1973 / 1974 , EPHE (IVe Section),
Paris, pp. 175-191.
(1974b), "Alternances vocaliques dans le systme verbal couchitique et chamito-
smitique", in Actes du premier congrs international de linguistique smitique
et chamito-smitique, Paris 16-19 juillet 1969), A. Caquot & D. Cohen ds, The
Hague-Paris: Mouton, pp. 40-8.
(1984), La phrase nominale et l'volution du systme verbal en smitique.
Etudes de syntaxe historique, Paris: Socit de Linguistique de Paris.
(1988), Le chamito-smitique, in Les langues dans le monde ancien et moderne,
J. Perrot d., Paris: CNRS, pp. 9-30.
(1989), L'aspect verbal, Paris, P.U.F.
(1993), Racines, in A la croise des tudes libyco-berbres. Mlanges offerts
Paulette Galand-Pernet et Lionel Galand, Paris: Geuthner, pp. 161-75.
COHEN, M. (1911), "Verbes dponents internes (ou verbes adhrents) en
smitique", Mmoires de la Socit de Ling. de Paris, t. XXIII, fasc. 4, pp. 225-
48 [reproduit dans Cinquante annes de recherches, Paris (1955)].
(1924), Le systme verbal smitique et l'expression du temps, Paris: Lib. Ernest
Leroux.
DALLET, J.-M. (1982), Dictionnaire kabyle-franais, parler des At Mangellat,
Algrie, Paris: SELAF.
DELHEURE, J. (1987), Dictionnaire ouargli-franais, Paris: SELAF.
DESTAING E., 1920, Etude sur la tachelhit du Sous. vocabulaire franais-berbre,
Paris: Lib. Ernest Leroux.
DIAKONOFF, I.M. (1970), "Problems of Root Structure in Proto-Semitic", Archiv
Orientalni, 38, pp. 453-80.
FOUCAULD (le P. de) Ch., 1952, Dictionnaire touareg-franais, dialecte de
l'Ahaggar, 4 vol., Paris: Arts et Mtiers Graphiques.
GALAND, L. (1960), Berbre, V. Langue, in Encyclopdie de l'Islam, Leyde: Brill,
pp. 1215-1220.
(1977), "Continuit et renouvellement d'un systme verbal: le cas du berbre",
B.S.L., t. LXXII, Paris, pp. 275-303.
(1987), Les emplois de l'aoriste sans particule en berbre, in Proceedings of the
Four International Hamito-Semitic Congress (Marburg 20-22 September 1983),
Amterdam/philadelphia: J. Benjamins, pp. 361-379.
(1988), Le Berbre, in Les langues dans le monde ancien et moderne, J. Perrot
d., Paris: CNRS, pp. 207-242.
(1997), "Les consonnes tendues du berbre et leur notation", Linguistique
Africaine, n 19, pp. 5-55.
KOSSMANN, M. (1994), "La conjugaison des verbes CC voyelle alternante en
berbre", tudes et Documents Berbres, n 12, pp. 17-33.
(1995), "Les verbes I final en znte: tude historique", tudes et Documents
Berbres, n 13, pp. 99-104.
KURYLOWICZ, J. (1956), L'apophonie en indo-europen, Wroclaw:
Wydawnictwo Polskiej Akademii Nauk.
(1962), L'apophonie en smitique, Wroclaw-Warszawa-Krakov: Wydawnictwo
Polskiej Akademii Nauk, Mouton & C's-Gravenhage.
LANFRY, J. (1968), Ghadams I. Textes ; notes philologiques et ethnographiques,
Fort-National (Algrie): Fichier de Documentation Berbre.
LANFRY, J. (1973), Ghadams II. Glossaire, Alger: Le Fichier Priodique.
LAOUST, E. (1931), Siwa. Son parler, Paris: Lib. Ernest Leroux.
49
LOUALI N. & I. MADDIESON (1999), "Phonological contrast and phonetic
realization: the case of berber stops", Papers from the 19th International
Congress of Phonetic Sciences, San Francisco California (1-8 August 1999),
4 p.
MASQUERAY, M.E. (1879), Comparaison d'un vocabulaire du dialecte des Zenaga
du Sngal avec les vocabulaires correspondants des dialectes des Chawia et des
Beni Mzab, in Archives des missions scientifiques et littraires (3me srie,
tome V), Paris: Imprimerie nationale, pp. 473-533 (Extrait: 61 p.).
NICOLAS, F. (1953), La langue berbre de Mauritanie, Dakar: IFAN.
PRASSE, K.-G. (1970), "Elments de phonologie touargue (instructions
d'enqute)", Comptes rendus du G.L.E.C.S., t. XVIII, Paris: Geuthner, pp. 93-
103.
(1972), Manuel de Grammaire Touaregue (tEhEggart) I-III Phontique -
Ecriture - Pronom, Copenhague: Editions de l'Universit de Copenhague.
(1973), Manuel de Grammaire Touaregue (tEhEggart) VI-VII Verbe,
Copenhague: Akademisk Forlag.
(1974), "Etablissement d'un nouveau phonme vocalique en berbre oriental ou
saharien (Toureg etc.) E voyelle centrale distinct de -, in Actes du premier
congrs international de linguistique smitique et chamito-smitique, Paris (16-
19 juillet 1969), A. Caquot & D. Cohen ds, The Hague-Paris: Mouton, pp. 87-
9.
(1975), "The reconstruction of proto-berber short vowels", in Hamito-Semitica
(Proceedings of a colloquium held by the historical Section of the Linguistics
Association at the S. of O.A.S., 18-19-20 mars 1970), J. & Th. Bynon ds, The
Hague-Paris: Mouton, pp. 215-228.
(1994), "Les principaux problmes de l'orthographe touargue", tudes et
Documents Berbres, n 11, Aix-en-Provence: disud, pp. 97-106.
TAINE-CHEIKH, C. (1997), "Les emprunts au berbre znaga - Un sous-systme
vocalique du hassaniyya", Matriaux arabes et sudarabiques (G.E.L.L.A.S.), n
8 (Nvelle Srie), Paris, pp. 93-142.
(1998), "Le znaga de Mauritanie la lumire du berbre commun", Papers
from the 9th Italian Meeting of Afroasiatic (Hamito-Semitic) Linguistics, Trieste
(23 - 24 Aprile 1998), 26 p. [M. Lamberti d., Afroasiatica Tergestina, (sous
presse)].
TAINE-CHEIKH, C. & Y. OULD EL BARA (1997), Le vocalisme du berbre
znaga de Mauritanie premiers rsultats d'une analyse acoustique , in
)ournes d'Etudes Linguistiques: "La voyelle dans tous ses tats", Nantes (5 et 6
dcembre 1997), pp. 80-85.
50

Rsums

On Zenaga: vocalism and verbal morphology in Berber.

Before intensive aorist was introduced into the basic verbal system of Berber,
the fundamental opposition was to be found between aorist and preterit. These two
forms are conjugated with the same affixes, and both correspond to the prefix forms
of Hamito-Semitic. In many Berber dialects, aorist and preterit are differentiated by
vocalic changes for a few verbs only. In other dialects, these changes are much more
systematic.
The study of Mauritanian Zenaga shows evidence of regular changes in
bisyllabic verbs, aorist (and imperative) being characterized in that dialect by an a - i
(or a - u) sequence (i.e. a non-a), whereas preterit shows the inverted
sequence i - a (or u - a), i. e. non-a a.
On the basis of these findings, a reexamination of Berber data is proposed. It
appears that, for each of the considered dialects, the general character of alternations
and contrasts is directly related to the organization of the vocalic system.
Unlike Northern dialects, Southern Berber dialects as a whole have kept a
quantitative opposition, leading to vocalic systems consisting of at least two vowels.
They thus exhibit a larger number of regular vocalic changes than Northern dialects
do. But the principles still governing alternations and apophony are likely to have
been common to the whole Berber group.


Sul verbo zenaga. Vocalismo e morfologia nel berbero.

In berbero, prima dell'introduzione dell'aoristo intensivo nel sistema verbale di
base, l'opposizione fondamentale era aoristo - preterito. Ambedue queste forme, che
sono coniugate con gli stessi affissi, corrispondono alle forme a prefissi del
camitosemitico. In molti dialetti berberi, soltanto in qualche verbo l'aoristo distinto
dal preterito attraverso cambiamenti vocalici ; in altri dialetti tali cambiamenti sono
invece molto pi sistematici.
Uno studio dello zenaga di Mauritania mostra che in questo dialetto, i verbi
bisillabi presentano cambiamenti regolari: l'aoristo (e l'imperativo) sono
caratterizzati dalla sequenza a i a- u , il preterito dalle sequenze inverse
Alla luce di questi risultati, viene qui proposto un riesame dei dati berberi. Ne
risulta che, per ogni dialetto considerato, il carattere generale delle alternanze e delle
opposizioni correlato all'organizzazione del sistema vocalico.
Infatti, diversamente dai dialetti settentrionali, i dialetti berberi meridionali nel
loro insieme hanno conservato un'opposizione di quantit e hanno quindi un sistema
vocalico che possiede almeno due vocali brevi. Essi presentano dunque un maggior
numero di cambiamenti vocalici regolari, rispetto ai dialetti settentrionali, ma i
principi che ancora governano alternanze e apofonia paiono essere stati comuni a
tutto l'insieme berbero.

You might also like