You are on page 1of 6

12 TONE (7) VARYS/GRAVE -23AP-9 LUKE-AFTERFEAST ENTRY I NTO TEMPLE 23 NOVEMBER 2014

eklektos ke panamonos,
proemnistevthis to Pnevmati
Mystikos, nimfevthisa to Theo ke
Patri.
Apenehthisonte en evfrosini ke
agalliasi, ahthisonte is Naon
Vasileos.
Exanigestho I pili, tou Theodohou Naou.
Ton gar Naon tou panton, Vasileos ke
Thronon, simeron en doxi, endon
lavon, Ioakim anatithete, afierosas
Kyrio tin ex aftou, eklehthisan os
Mitera Aftou.

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

world the Bread of Life Who is the
Word; and as His Chosen Temple
without spot, Thou wast Betrothed
Mystically through the Spirit, to be
the Bride of God the Father.
They shall be brought with Gladness
and Rejoicing; they shall be led
into the Temple of the King.
Let the Gate of the Temple wherein God
Dwells be opened; for Joachim
brings within today in Glory the
Temple and Throne of the King of
all, and he Consecrates as an
Offering to God Her whom the Lord
has chosen to be His Mother.
Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit
S E C O N D R E S U R R E C T I O N E O T H I N O N D O X A S T I K O N - T O N E 2
Meta miron proselthouses tes peri tin
Mariam Ginexi, ke diaporoumenes,
pos este aftes tihin tou efetou, orathi
O lithos metirmenos, ke Thios
Neanias katastellon ton thorivon
afton tis psihis. Igerthi, gar, fisin,
Iisous O Kyrios. Dio kirixate tis kirixin
aftou Mathites, is tin Galilean dramin,
ke opsesthe afton, anastanta ek
nekron, os Zoodotin ke Kyrion.



Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.
Amin.
The Women with Mary took ointments
with them; and while they were
apprehensive about achieving their
objective, they saw that the stone
had been rolled aside, and a Holy
Youth removed all anxiety and
trouble from their souls by saying:
The Lord Jesus had risen!
Wherefore, they make known to His
Disciples, that they should hasten to
Galilee and behold Him, Risen from
the dead; for He is the Lord, the
Giver of Life.
Now and ever, and to the Ages of
ages.
Amen

T H E O T O K I O N , G R E A T D O X O L O G Y & R E S U R R E C T I O N A P O L Y T I K I O N
T H E D I V I N E L I T U R G Y F O L L O W S I M M E D I A T E L Y A F T E R T H E D O X O L O G Y
By t h e Gr a c e o f Go d By t h e Gr a c e o f Go d By t h e Gr a c e o f Go d By t h e Gr a c e o f Go d
Compiled, Adapted & Edited by Marguerite Paizis
Archondissa & Teacher By Divine Grace
Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa
Archdiocese of Good Hope-Holy Church of the Dormition of the Mother of God

PO Box 28348 - Sunridge Park - 6008 - Republic of South Africa

Email: marguerite.paizis@gmail.com
Download From www.scribd.com/writers4574
Re- edi t ed & Re- Publ i s hed 29 Oct ober 2014



Greek Ort hodox Pat ri archat e of Al exandri a & Al l Af ri ca


Su nday Mat i ns Hymns
( T O B E U S E D I N C O N J U N C T I O N W I T H T H E M A T I N S S E R V I C E B O O K )

23 November 2014
AF T E R F E A S T OF E N T R Y I N T O T E MP L E
2 4
T H
S U N D A Y A F T E R P E N T E C O S T
9 T H S U N D A Y O F S T L U K E T H E R I C H MA N & H I S B A R N S
AL S O T HE FEAS T OF ST AMP HI L OCHI OS OF I CONI UM
ST GRE GORY OF AGRI GENT UM ST SI S I NOS T HE
CONF ES S OR OF CY ZI KOS ST AL EXANDE R
NEVS KY , RI GHT E OUS PRI NCE OF PE RE S L AVL -
ZAL E S S K ST ME T ROP HANES/ MAKARI OS OF
VORONE Z H - ST T HE ODORE OF ANT I OCH ST
ANT HONY T HE HES Y CHAS T OF I E Z E RUL - VI L CEA
SKE T E - ST GRE GORY PERADZ E OF GE ORGI A



Tone (7) Tone (7) Tone (7) Tone (7) Var ys /Grave Var ys /Grave Var ys /Grave Var ys /Grave
GOS P E L 2: MA R K 16: 1 - 8
T H E H O L Y M Y R R H B E A R E R S W I T N E S S O U R R E S U R R E C T E D L O R D S
E M P T Y T O M B
E OT H I N ON 2
KA T A V A S I A S OF T H E NA T I V I T Y 1 - OD E S
Our Eternal Gratitude to Pater Seraphim Dedes & all the contributing Translators
elsewhere for the original Greek & English texts and for making our Worship a
little easier to understand, to participate and to appreciate.
Glory to God for His Great Mercy!
Source: www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs





NOT F O R MA T E R I A L P R O F I T
2 TONE (7) VARYS/GRAVE -23AP-9 LUKE-AFTERFEAST ENTRY I NTO TEMPLE 23 NOVEMBER 2014






TONE (7) VARYS/GRAVE -23AP-9 LUKE-AFTERFEAST ENTRY I NTO TEMPLE 23 NOVEMBER 2014 11
Enite Afton epi tes Dinasties Afton.
Enite Afton kata to plithos tis
Megalosinis Aftou.
Hristou tin Anastasin, proskinountes ou
pavometha: Aftos gar imas esosen,
ek ton anomion imon: Agios Kyrios
Iisous, O dixas tin Anastasin.

Enite Afton en iho salpingos. Enite
Afton en psaltirio ke kithara.

Ti antapodosomen to Kyrio, peri panton
on antapedoken imin? Di imas
Theos en anthropis: dia tin
kataftharisan fisin, O Logos sarx
egeneto, ke eskinosen en imin: pros
tous aharistous O evergetis: pros
tous ehmaltous O elevtherotis: pros
tous en skoti kathimenous, O Ilios tis
dikeosinis: epi ton Stavron O
apathis: epi ton Adin to Fos: epi ton
thanaton i Zoi: i Anastasis dia tous
nesontas, pros on voisomen: O Theos
imon, Doxa Si!
Praise Him for His Mighty Acts; praise
Him according to the greatness of
His Majesty.
We do not cease to worship Christs
Resurrection, for He has Saved us
from our iniquities, Holy is Lord
Jesus Who showed forth the
Resurrection.
Praise Him with the sound of the
trumpet; praise Him with lute and
harp.
What return shall we make to the Lord
for all that He has given back to us?
For us God came among men; for
our corrupted nature the Word
became Flesh and dwelt amongst us:
the Benefactor to the ungrateful; the
Liberator to the prisoners; the Sun
of Justice to those who sat in
darkness; the Impossible to the
Cross; the Light to Hades; Life to
Death; Resurrection for the fallen; to
Him we cry out: O our God: Glory to
Thee!
F E S T A L S T I H I E N T R Y I N T O T E M P L E - T O N E 1
Enite afton en timpano ke horo. Enite
afton en hordes ke organo.
Pilas Adou sinetripas Kyrie, ke thanatou
to kratos katirgisas, ti kratea dinami
Sou: ke sinigiras nekrous, tous ap
eonos en skoti kathevdontas, ti thia
ke endoxo Anastasi Sou, os Vasilefs
tou pantos, ke Theos pantodinamos.

Enite afton en kimvalis evihis. Enite
afton en kimvalis alalagmou. Pasa
pnoi inesato ton Kyrion.

Epangelias Agias, ke O Karpos Evkleis, I
Theotokos ontos, anedihthi to kosmo,
os panton ipertera. I efsevos,
prosagomeni en Iko Theou, tin
prosevhin ton tekonton apopliri,
sintiroumeni Thio Pnevmati.

Apenehthisonte to Vasili Partheni
opiso aftis, e plision aftis
apenehthisonte Si.

Epouranio trafisa, Parthene Arto Pistos,
en to Nao Kyriou, apekiisas kosmo,
Zois Arton ton Logon. Ouos Naos,
Praise Him with timbrel and dance;
praise Him with strings and pipe.
Lamp-bearing Virgins who with their
light accompanied the Ever Virgin,
verily prophesied the future in Spirit.
For the Temple of God, the
Theotokos, with Virginal Glory,
entered as a little child into the
Temple.
Praise Him with tuneful cymbals;
praise Him with loud cymbals. Let
everything that has breath praise
the Lord.
The Theotokos, Glorious Fruit of a
Sacred Promise, is truly revealed to
the world as higher than all creation.
Piously led into the House of God,
She fulfils the Vow of Her parents
and She is preserved by the Holy
Spirit.
The Virgins behind Her shall be
brought to the King; Her
neighbours shall be brought to
Thee.
O Virgin, fed in Faith by Heavenly
Bread in the Temple of the Lord,
Thou hast brought forth unto the
10 TONE (7) VARYS/GRAVE -23AP-9 LUKE-AFTERFEAST ENTRY I NTO TEMPLE 23 NOVEMBER 2014
I R M O S Mystirion Xenon, oro ke
paradoxon: Ouranon to Spyleon!
Thronon Herouvikon, tin Parthenon!
Tin fatnin horion! En O aneklithi O
ahoritos, Hristos O Theos! On
animvountes Megalinomen!

SMAL L LI T ANY . . . PRAI SE S TO GOD

H E I R M O S A Strange and Most
Wonderful Mystery do I see: The
Cave is Heaven! The Virgin is the
Throne of the Cherubim! The
Manger is a Grand Space, in which
Christ, the God Whom nothing can
contain, is laid! Him do we praise
and magnify!
S E C O N D R E S U R R E C T I O N E X A P O S T E I L A R I O N T O N E 2
Ton lithon deorisase, apokekilismenon, e
Mirofori eheron. Idon gar neaniskon,
kathimenon en to Tafo, ke aftos
taftees efi. Idou Hristos egigerte.
Ipate sin to Petro tis Mathites. En to
Ori fthasate Galileas, eki imin
ofthisete, os Proipe tis Filis!
Verily, when the Myrrh-bearing Women
saw the stone rolled, they rejoiced;
for they saw a Young Man sitting at
the Tomb who said to them: Behold!
Christ has Risen! Tell the Disciples -
with Peter - to hasten to the
Mountain; for there He shall appear
to you as He foretold., His Beloved
Ones!
F E S T A L E X A P O S T E I L A R I O N E N T R Y I N T O T E M P L E T O N E 2
In pale prokatingile, ton Profiton O
silogos, stamnon ke ravdon ke plaka,
ke alatomiton oros, Marian tin
Theopeda, pistos anevfimisomen.
Simeron gar isagete, is ta Agia ton
Agion, anatrafine Kyrio. (3)
Let us praise in Faith Mary the Child of
God, whom long ago the Assembly
of Prophets foretold, speaking of
Her as Jar of Manna, and Aarons
Rod, Tablet of the Law and Uncut
Mountain. For She is led today into
the Holy of Holies, there to be
brought up unto the Lord. (3)
L A U D S : P R A I S E S T O GO D - P S A L M 1 4 8
PRAISES TO THE LORD FROM ALL CREATION
Pasa pnoi enesato ton Kyrion. Enite
ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite
Afton en tis ipsistis. Si prepi imnos
to Theo.
Enite Afton, pantes i Angelli Aftou.
Enite Afton, pase e Dinamis Aftou.
Si prepi imnos to Theo.
Let everything that has breath praise
the Lord. Praise the Lord from the
Heavens; praise Him in the Highest.
To Thee praise is due, O God.
Praise Him, all His Angels; praise Him,
all His Powers. To Thee praise is
due, O God.
R E S U R R E C T I O N S T I H E R A - T O N E ( 7 ) V A R Y S / GR A V E
Tou piise en aftis krima engrapton.
Doxa afti este pasi tis Osiis Aftou.

Anesti Hristos ek nekron, lisas thanatou
ta desma: Evangelizou gi Haran
Megalin: enite Ourani Theou tin
Doxan.
Enite ton Theon en tis Agiis Afton.
Enite Afton en stereomati tis
Dinameos Aftou.
Anastasin Hristou theasameni,
proskinisomen Agion Kyrion, Iisoun
ton Monon Anamartiton.
To execute upon them the Judgement
that is decreed; such Glory will be
for all His Holy Ones.
Christ has Risen from the dead, loosing
the bonds of Death: earth proclaims
the Good Tidings of Great Joy:
Heaven sings out the Glory of God!
Praise God in His Saints; praise Him in
the firmament of His Power.

Having seen the Resurrection of Christ,
let us worship Holy Lord Jesus, the
only Sinless One.
TONE (7) VARYS/GRAVE -23AP-9 LUKE-AFTERFEAST ENTRY I NTO TEMPLE 23 NOVEMBER 2014 3
P S A L M 1 1 7 / 1 1 8 T O N E ( 7 ) V A R Y S / GR A V E
P R A I S E T O G O D F O R H I S E V E R L A S T I N G M E R C Y
Theos Kyrios ke Epefanen imin.
Evlogimenos O erhomenos en
Onomati Kyriou!
S T I H OS 1 : Exomologisthe to Kyrio, oti
Agathos, oti is ton eona to Eleos
aftou!*
Theos Kyrios ke Epefanen imin.
Evlogimenos O erhomenos en
Onomati Kyriou!
S T I H OS 2 : Panta ta Ethni ekiklosan me, ke
to Onomati Kyriou iminamin aftous.

Theos Kyrios ke Epefanen imin.
Evlogimenos O erhomenos en
Onomati Kyriou!
S T I H OS 3 : Para Kyriou egeneto afti, ke esti
thavmasti en ofthalmis imon.
Theos Kyrios ke Epefanen imin.
Evlogimenos O erhomenos en
Onomati Kyriou!
The Lord is God, and has Appeared to
us. Blessed is He Who comes in the
Name of the Lord!
V E R S E 1 : Give thanks to the Lord, for He
is Good; His Mercy endures forever!

The Lord is God, and has Appeared to
us. Blessed is He Who comes in the
Name of the Lord!
V E R S E 2 : All the Nations surrounded me,
but in the Name of the Lord I drove
them back.
The Lord is God, and has Appeared to
us. Blessed is He Who comes in the
Name of the Lord!
V E R S E 3 : This is the Lords doing, and it
is marvellous in our eyes.
The Lord is God, and has Appeared to
us. Blessed is He Who comes in the
Name of the Lord!
R E S U R R E C T I O N A P O L Y T I K I O N T O N E ( 7 ) V A R Y S / GR A V E
Katelisas to Stavro Sou ton Thanaton.
Ineoxas to listi ton Paradison. Ton
Miroforon ton thrinon metevales ke
tis sis Apostolis kirittin epetaxas, oti
Anestis, Hriste O Theos, parehon to
kosmo to Mega Eleos.



Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Katelisas to Stavro Sou ton Thanaton.
Ineoxas to listi ton Paradison. Ton
Miroforon ton thrinon metevales ke
tis sis Apostolis kirittin epetaxas, oti
Anestis, Hriste O Theos, parehon to
kosmo to Mega Eleos.



Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.
Amin.
By Thy Cross Thou destroyed Death;
Thou opened Paradise to the Thief;
Thou changed the funeral wail of the
Myrrh-bearing Women, and
Commanded them to announce to
Thine Apostles that Thou had Risen
from the dead, O Christ our God,
Who bestows upon the world Great
Mercy!
Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit
By Thy Cross Thou destroyed Death;
Thou opened Paradise to the Thief;
Thou changed the funeral wail of the
Myrrh-bearing Women, and
Commanded them to announce to
Thine Apostles that Thou had Risen
from the dead, O Christ our God,
Who bestows upon the world Great
Mercy!
Now and ever, and to the Ages of ages.

Amen
4 TONE (7) VARYS/GRAVE -23AP-9 LUKE-AFTERFEAST ENTRY I NTO TEMPLE 23 NOVEMBER 2014
F E S T A L A P O L Y T I K I O N E N T R Y I N T O T E M P L E
Simeron tis evdokias Theou to proimion,
ke tis ton anthropon Sotirias i
prokirixis. En Nao tou Theou tranos i
Parthenos diknite, ke ton Hriston tis
pasi prokatangellete. Afti ke imis
megalofonos voisomen. Here tis
ikonomias tou Ktistou i ekplirosis.
S M A L L L I T A N Y
Today is the Prelude of Gods Good
Pleasure, and the Proclamation of
humanitys Salvation. In the Temple
of God, the Virgin is presented
openly, and in Herself She
announces Christ to all. Let us, then,
with a Great Voice, cry aloud to Her:
Rejoice! Thou art the Fulfilment of
the Creators Dispensation.
F I R S T R E S U R R E C T I O N K A T H I S M A - T O N E ( 7 ) V A R Y S / GR A V E
I Zoi en to tafo anekito, ke sfragis en to
litho epekito, os Vasilea ipnounta,
stratiote efilatton Hriston, ke Angeli
edoxazon, os Theon athanaton,
Ginekes de ekravgazon: Anesti O
Kyrios, parehon to kosmo to Mega
Eleos
Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Ti trimero tafi Sou skilefsas ton
Thanaton, ke ftharenta ton
anthropon, ti Zoiforo egersi Sou,
Anastisas Hriste O Theos, os
Filantropos: Doxa Si!

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.
Amin.
When Life had been laid in the Tomb
and a seal laid upon the stone,
soldiers guarded Christ as a
sleeping King and Angels glorified
Him as Immortal God, while Women
cried aloud: The Lord has Risen,
granting the world His Great Mercy!
Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit
By Thy Burial for three day Thou
despoiled Death, and by Thy Life-
bearing Rising Thou raised
corrupted humanity, O Christ God,
as Thou lovest mankind: Glory to
Thee!
Now and ever, and to the ages of ages.

Amen
F I R S T F E S T A L K A T H I S M A E N T R Y I N T O T H E T E M P L E T O N E 1
Dikeon O Karpos, Ioakim ke tis Annis,
prosferete Theo, Iero en Agio, sarki
nipiazousam I trofos tis Zois imon. In
iilogisen, O Ieros Zaharias. Taftin
apantes, os tou Kyriou Mitera, Pistos
Makarisomen.

The Fruit of Righteous Joachim and
Anna is brought as an Offering to
God in the Holy Sanctuary She who
sustains our Life a young child in
the flesh; and She receives the
Blessing of Zacharias the Priest. Let
all of us in Faith call Her Blessed, for
She is the Mother of our Lord.
S E C O N D R E S U R R E C T I O N K A T H I S M A T O N E ( 7 ) V A R Y S - GR A V E
Esfragismenou tou mnimatos, i Zoi ek
tafou anetilas Hriste O Theos: ke ton
thiron keklismenon, tis Mathites
epestis, i pantaon anastasis: Pnevma
evthes di afton egkenizon imin, kata
to Mega Sou Eleos.

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Epi to mnima edramon Ginekes, meta
dakrion Mira ferouse, ke Stratioton
filassonton se, ton ton olon Vasilea,
While the Tomb was sealed, Christ God,
Thou Dawned, O Life, from the
grave; and while the doors were
shut, Thou, the Resurrection of all,
came to Thy Disciples, through them
renewing a right Spirit in us,
according to Thy Great Mercy!
Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit
Bringing sweet spices with their tears,
the Women ran to the Tomb, and
while soldiers guarded Thee, the
TONE (7) VARYS/GRAVE -23AP-9 LUKE-AFTERFEAST ENTRY I NTO TEMPLE 23 NOVEMBER 2014 9
Parthenou, Sarkothenti asporos,
Hristo to Theo Voisomen; O
anipsosas to keras imon! Agios i
Kyrie!

Ravdos ek tis Rizis, Iesse, ke Anthos ex
aftis, Hriste, ek tis Parthenou
anevlostisas. Ex Orous O enetos,
kataskiou daseos, ilthes sarkothis es
apirandrou, O ailos ke Theos. Doxa
ti Dinami Sou Kyrie!



Theos on Irinis, Patrir iktirmon, tis
Megalis Voulis Sou ton Angelon, Irinin
parehomenon, apestilas imin. Othen
Theognosias, pros Fos Odigithentes,
ek niktos orthrizontes,
Doxologoumen Se Filanthrope!

Splaghnon Ionan emvrion apimesen,
enalios thir, ion edexato. Ti Partheno
de, enikisas O Logos, ke Sarka lavon,
dililithe psilaxas adiafthoron. Is gar
ouhipesti pefseos, tin tekousan
kateshen apimanton.



I Pedes efsevia sintrafentes, dissevous,
prostagmatos katafronisantes, piros
apilin ouk eptoithisan, all en meso tis
flogos, estotes epsallon. O Ton
Pateron Theos Evlogitos i!
Enoumen, Evlogoumen ke
Proskinoumen ton Kyrion!
Thavmatos iperfious i drosovolos,
exikonise kaminos tipon. Ou gar ous
edexato flegi neous, os oude pir tis
Theotitos, Parthenou in ipedi nidin.
Dio animnountes anamelpsomen.
Evlogito is ktisis pasa ton Kyrion, ke
iperpsouto, is pantas tous eonas!

T H E M A G N I F I C A T
ages, and in the Last Times, without
seed, became Flesh of the Virgin: to
Christ our God let us cry aloud:
Thou hast raised up our horn! Holy
art Thou, O Lord!
Rod of the Root of Jesse, and Flower
that blossomed from his stem, O
Christ, Thou hast sprung from the
Virgin. From the Mountain
overshadowed by the Forest Thou
hast come, made Flesh from her that
knew not wedlock, O God Who art
not formed from matter. Glory to
Thy Power, O Lord!
As Thou art God of Peace and Father of
Mercies, Thou hast sent to us Thine
Angel of Great Counsel, granting us
Peace. So are we guided towards the
Light of the Knowledge of God, and,
watching by night, we Glorify Thee,
O Lover of mankind!
The sea monster spat forth Jonah as it
had received him - like a babe from
the womb - while the Word, having
dwelt in the Virgin and taken Flesh,
came forth from Her yet kept Her
uncorrupted. For being Himself not
subject to decay, He preserved His
Mother free from harm.
Scorning the impious Decree, the
Children brought up together in
Godliness feared not the threat of
fire - while standing in the midst of
the flames, they sang O God of our
Fathers, Blessed art Thou!
We Praise, we Bless and we Worship
the Lord!
The furnace - moist with Dew - was the
image and figure of a Wonder
beyond nature. For it burnt not the
Children whom it had received, even
as the Fire of the Godhead
consumed not the Virgins Womb
into which It had descended.
Therefore in praise let us sing: Let
the whole Creation Bless the Lord
and Exalt Him above all forever!
F E S T A L K A T A V A S I A O F T H E 9
T H
OD E - N A T I V I T Y O F CH R I S T
Megalinon psihi mou, tin Timioteran,
ke Evdoxoteran ton ano
Stratevmaton.

Magnify, O my soul, Her who is more
Honourable and more Glorious
than the Heavenly Hosts.

8 TONE (7) VARYS/GRAVE -23AP-9 LUKE-AFTERFEAST ENTRY I NTO TEMPLE 23 NOVEMBER 2014
F E S T A L K O N T A K I O N E N T R Y I N T O T E M P L E T O N E 4
O Katharotatos Naos tou Sotiros, i
politimitos pastas ke Parthenos, to
Ieron Thisavrisma tis doxis tou
Theou, simeron isagete, en to oiko
Kyriou, tin Harin sinisagousa, tin en
Pnevmati thio. In animnousin Angeli
Theou. Afti iparhi skini epouranios.

The All Pure Temple of the Saviour, the
Precious Bridal Chamber and Virgin,
the Sacred Treasure of the Glory of
God, is led today into the House of
the Lord, and with Her She brings
the Grace of the Divine Spirit. Of
Her Gods Angels sing in praise: She
is indeed the Heavenly Tabernacle.
F E S T A L I K O S E N T R Y I N T O T E M P L E
Ton aporriton tou Theou ke Thion
Mystiron, oron en ti Partheno, tin
Harin diloumenin, ke pliroumenin
emfanos, Hero, ke ton tropon ennoin
amihano ton Xenon ke aporriton, pos
eklelegmeni i ahrantos, moni
anedihthi iper apasan tin ktisin, tin
oratin ke tin nooumenin. Dio,
anevfimin voulomenos taftin,
kataplittome sfodros noun t eke
logon. Omos de tolmon, kiritto ke
megalino. Afti iparhi skini
epouranios.
Seeing the Grace of the secret Mysteries
of God made manifest and clearly
fulfilled in the Virgin, I rejoice; and I
know not how to understand the
strange and secret manner whereby
the Undefiled has been revealed as
alone chosen above all Creation,
visible and Spiritual. Therefore,
wishing to praise Her, I am struck
dumb with amazement in both mind
and speech. Yet still I dare to
proclaim and magnify Her: She is
indeed the Heavenly Tabernacle.
S Y N A X A R I O N 2 3 N O V E M B E R
Ti K tou aftou minos mnimi tou en
Agiis Patros imon Amphilohiou,
Episkopou Ikoniou.

Ti afti imera mnimi tou en Agiis Patros
imon Grigoriou, Ekpiskopou tis
Akragantinon Ekklisias.
Ti afti imera mnimi tou Osiou Patros
imon Sisiniou tou Martyros.
Ti afti imera O Agios Episkopos Ishirion
en Irini telioute.
Ti afti imera O Agios Elenos, Ekpiskopos
Tarsou, en irini telioute.
Tes afton Agiis presvies, O Theos,
eleison imas.
Amin.
On this 23
rd
day of the month, we
Commemorate our Father among the
Saints, St Amphilochios, Bishop of
Iconium.
On this day, we Commemorate our
Father among the Saints, St Gregory,
Bishop of the Akragantian Church.
On this day we Commemorate our Holy
Father, St Sisinion the Martyr.
On this day the Holy Bishop, St
Ischyrion, Reposed in Peace.
On the day St Helenos, Bishop of
Tarsos, Reposed in Peace.
By their Holy Intercessions, O God, have
Mercy on us.
Amen
N A T I V I T Y K A T A V A S I A 1 - T H E OD E S - T O N E 1
Hristos Gennate, Doxasate! Hristos ex
Ouranon, apantisate! Hristos epi gis,
Ipsothite! Asate to Kyrio, pas i gi, ke
en evfrosini animnisate, lai, oti
Dedoxaste!

To pro ton eonon, ek Patros Gennithenti
arrefstos Iio, ke ep Eshaton ek
Christ is Born: Glorify Him! Christ has
descended from Heaven: Receive
Him! Christ is on earth: Elevate Him!
O all the earth: sing to the Lord! Sing
praises in gladness, O ye people, for
He has been Glorified!
To the Son Who was Begotten of the
Father without change before all
TONE (7) VARYS/GRAVE -23AP-9 LUKE-AFTERFEAST ENTRY I NTO TEMPLE 23 NOVEMBER 2014 5
elegon pros eaftas: Tis apokilisi imin
ton lithon? Anesti O megalis Voulis
Angelos, Patisas ton Thanaton.
Pantodiname Kyrie, Doxa Si.

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton
eonon.
Amin
King of all, they said to one another:
Who will roll away the stone for us?
The Angel of Great Counsel has
Risen, trampling on Death. All
Powerful Lord: Glory to Thee!
Now and ever, and to the ages of ages.

Amen
S E C O N D F E S T A L K A T H I S M A T O N E 4
Pro sillipseos Agni, kathigiasthis to Theo;
ke tehthisa epi gis, doron prosihthis
nin afto, apoplirousa patroan
epangelian. To Thio de Nao, os Thios
ontos Naos, ek vrefous kathars, meta
lampadon fedron, apodothisa ofthis
dohion, tou aprositou ke Thiou Fotos.
Megali ontos, I proodos Sou, Moni
Theonimfe ke Aiparthene.


EVL OGI T A RI A T RI S AGI ON HY MNS
T HE OT OK I ON & S MAL L L I T ANY
Before Thy conception, O Pure Virgin,
Thou wast Consecrated unto God;
and now after Thy birth Thou art
offered as a Gift to Him, in
fulfilment of Thy Parents Promise.
To the Divine Temple Thou art
brought, Thyself a Temple truly
Divine, innocent from the time Thou
was a babe; Thou has appeared in
the Sanctuary accompanied by
brightly burning lamps, who art the
Receiver of the Divine Light that no
man can approach. Magnificent in
Truth is Thine Entry, O Only Bride of
God and Ever Virgin!
R E S U R R E C T I O N I P E R K O I T O N E ( 7 ) V A R Y S / GR A V E
O imeteran morfin analavon, ke
ipominas Stavron Somatikos, soson
me ti Anastasi Sou, Hriste O Theos,
os filanthropos.
Christ God, Who took our form and
endured the Cross in the Body, Save
me by Thy Resurrection, as Thou
Lovest mankind.
R E S U R R E C T I O N A N A B A T H M I T O N E ( 7 ) V A R Y S / GR A V E
A N T I P H O N O N A Tin ehmalosian Sion ek
planis epistrepsas kame, Sotir,
Zooson, exeron doulopathias.

En to noto O spiron thlipsis, nistias meta
dakrion, outos haras drepsete
dragmata aizootrofias
Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati.
Ke nin ke ai ke is tous eonas ton
eonon.
Amin
Agio Pnevmati, Pigi ton Thion
thisavrismaton, ex ou Sofia, sinesis,
fovos. Afto enesis, Doxa, Timi ke
Kratos.

A N T I P H O N O N B Ean mi Kyrios ikodomisi
Ikon ton tis psihis, matin kopiomen.
Plin gar Aftou, ou proxis, ou logos
telite.

A N T I P H O N 1 O Saviour, Thou delivered
Zion held captive by error. Raise me
also from the servitude of my
passions, and grant me Life.
He who sows sorrow in the South and
Fasting with tears shall bountifully
reap nourishment everlasting.
Glory to the Father, and to the Son
and to the Holy Spirit, Now and
ever and to the Ages of Ages.
Amen
The Holy Spirit is the Well-spring of
Divine Treasures from Whom comes
Wisdom, Prudence, and Awe. To
Him belongs Praise, Glory, Honour
and Power.
A N T I P H O N 2 Unless the Lord builds the
house of the soul, we labour in vain.
For without Him, neither word nor
deed can be accomplished.
6 TONE (7) VARYS/GRAVE -23AP-9 LUKE-AFTERFEAST ENTRY I NTO TEMPLE 23 NOVEMBER 2014
Tou Karpou tis Gastros i Agii
Pnematokinitos, Anavlastousi patroa
Dogmata iithesias.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati.
Ke nin ke ai ke is tous eonas ton
eonon.
Amin
Agio Pnemati, ta simpanta to ine ehi.
Pro panton gar Theos, ton olon
Kyriotis, Fos aprositon, Zoi ton
panton.
A N T I P H O N O N I fovoumeni ton Kyrion,
odous Zois evrontes, nin ke ai
Makariounte Doxi akirato.

Kiklo tis Trapezis Sou, os stelehi vlepon
ta ekgona Sou, here, evfrenou,
prosagon tafta ton Hristo,
pimenarha.
Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati.
Ke nin ke ai ke is tous eonas ton
eonon.
Amin
Agio Pnevmati, Vithos Harismaton,
Ploutos Doxis, Krimaton Vathos
Mega, Omodoxon Patri ke Io.
Latevton gar.

The Saint, the Fruit of the Womb,
Spiritually Inspire and Regenerate
the Teachings of our Fathers,
concerning our adoption by God.
Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit. Now and
ever, and to the Ages of Ages.
Amen
The Holy Spirit holds the existence of
the world. He is, before all, Lord of
all, Unapproachable, Light and Life
of all.
A N T I P H O N 3 They who fear the Lord
have found the Way of Life. They are
Blessed with Pure Glory, now and
forever more.
Rejoice, and be glad, O Shepherd,
seeing Thy descendants as saplings
round about Thy Table, and offer
them unto Christ.
Glory to the Father, and to the Son,
and to the Holy Spirit. Now and
ever, and to the Ages of Ages.
Amen
The Holy Spirit is the Abundance of
Gifts, the Wealth of Glory, the Great
Depth of Judgements, for He is
worshipped and is equal to the
Father and the Son in Glory.
R E S U R R E C T I O N P R O K E I M E N O N T O N E ( 7 ) V A R Y S / GR A V E
Anastithi, Kyrie O Theos mou, ipsothito
i Hir Sou, mi epilathou ton peniton
Sou is telos. [2]
S T I H O S Exomologisome Si, Kyrie, en oli
kardia mou.
Anastithi, Kyrie O Theos mou, ipsothito
i Hir Sou, mi epilathou ton peniton
sou is telos.
Arise, O Lord, my God, and let Thy
Hand be lifted up: forget not Thy
poor forever.
V E R S E I will confess unto Thee, O
Lord: with my whole heart
Arise, O Lord, my God, and let Thy
Hand be lifted up: forget not Thy
poor forever.
R E S U R R E C T I O N GO S P E L 2 : MA R K 1 6 : 1 - 8
THE HOL Y MY RRHB E ARE RS WI T NE S S THE EMPT Y TOMB OF OUR RI SE N LORD J E SUS CHRI ST
Ke diagenomenou tou Savvatou Maria i
Magdalini ke Maria i tou Iakovou ke
Salomi igorasan aromata ina elthouse
elipsosin afton.
Ke lian proi tis mias Savvaton erhonte
epi to Mnimion, anatilantos tou iliou.
Now when the Sabbath was past, Mary
Magdalene, Mary the Mother of
James
1
, and Salome bought spices,
that they might go and anoint Him.
Very early in the morning, on the first
day of the week, they went to the

1
THE MOTHER OF JAMES IS A VEILED REFERENCE TO OUR LADY, THE EVER BLESSED THEOTOKOS.
TONE (7) VARYS/GRAVE -23AP-9 LUKE-AFTERFEAST ENTRY I NTO TEMPLE 23 NOVEMBER 2014 7

Ke elegon pros eaftas. Tis apokilisi imin
ton lithon ek tis thiras tou mnimiou?

Ke anavlepsase theorousin oti
apokekiliste O lithos. In gar mega
sfodra.
Ke iselthouse is to Mnimion idon
neaniskon kathimenon en tis dexiis,
perivevlimenon stolin lefkin, ke
exethamvithisan.
O de legi aftes. Mi ekthamvisthe. Isoun
zitite ton Nazarinon ton estavromen.
Igerthi, ouk estin ode. Ide o topos
opou ethikan afton.

All ipagete ipate tis Mathites aftou ke to
Petro oti praogi imas is tin Galilean.
Eki afton dpsesthe, kathos ipen imin.

Ke exelthouse efigon apo tou mnimiou.
Ihe de aftas tromos ke ekstasis, ke
oudeni ouden ipon. Efovounto gar

Tomb when the sun had risen.
And they said among themselves: Who
will roll away the stone from the door
of the Tomb for us?
But when they looked up, they saw that
the stone had been rolled away - for
it was very large.
And entering the Tomb, they saw a
young man clothed in a long white
robe sitting on the right side; and
they were alarmed.
But he said to them: Do not be
alarmed. You seek Jesus of Nazareth,
Who was crucified. He is risen! He is
not here. See the place where they
laid Him.
So go, tell His Disciples - and Peter -
that He is going before you into
Galilee; there you will see Him, as He
said to you.
And they went out quickly and fled
from the Tomb, trembling and
amazed. And they said nothing to
anyone, for they were afraid.
RE S U R RE CT I ON PR AY E R , P S AL M 50/ 51, I NT E RCE S S OR Y HY MNS , P R AY E RS FOR SA L V AT I ON


R E S U R R E C T I O N K O N T A K I O N T O N E ( 7 ) V A R Y S / GR A V E
Ouketi to kratos tou Thanatou, ishise
katehin tous vrotous: Hristos gar
katilthe sintrivon, ke lion tas dinamis
aftou: desmite O Adis, Profite
simfonos agallonte, epesti legontes,
Sotir tis en pisti: EXERHESTHE I PISTI IS
TIN ANASTASIN.
No longer does the might of Death have
power to keep mortals captive: for
Christ came down, breaking in pieces
and destroying its power. Now
Hades is bound, the Prophets with
Joy in unison declare: The Saviour
has appeared to those with Faith.
COME OUT YOU FAITHFUL TO THE
RESURRECTION!
R E S U R R E C T I O N OI K O S T O N E ( 7 ) V A R Y S / GR A V E
Etreme katothen ta katahthonia
simeron, O Adis ke O thanatos ton
ena tis Triados: i gi ekonito, pilori de
Adou idontes Se eptixan: i ktisis de
pasa sin tis Profites herousa psalli Si,
peinikion odin to litroti imon Theo, to
katalisanti nin thanatou tin dinamin.
Alalazomen ke voisomen to Adam, ke
tis ex Adam. XILON TOUTON ISIGAGEN
EXERHESTHE I PISTI IS TIN ANASTASIN.


All that is beneath the earth, Hades and
Death, trembled today before One of
the Trinity: the earth quaked, the
Gate-keepers of Hades, when they
saw Thee, quailed! All Creation,
rejoicing wiht the Prophet, sins Thee
a Song of Victory, our Redeemer and
God Who destroyed the power of
Death. Let us shout with Joy and cry
out to Adam and to Adams race:
COME OUT, YOU FAITHFUL, TO THE
RESURRECTION!

You might also like