You are on page 1of 4

Chegou a hora de trabalhar?

Vera e Danilo Nogueira


Vera Nogueira e Danilo Nogueira 2005


Se achar este artigo til, recomende aos seus colegas ou copie e distribua vontade. Mas, por
favor, mantenha nossos nomes e no altere o texto..

Chegou a hora de ser tradutor profissional? Parabns. disso que estamos precisando: tradutores
profissionais. No de gente que brinque de tradutor ou faa tradues para ajudar no
oramento. Agora, diga, voc j pensou nos aspectos jurdicos do trabalho? Porque ser tradutor
profissional um pouco mais do que sair por a traduzindo. Precisa traduzir de acordo com a lei.

A profisso no regulamentada, sabemos, e, pedimos licena para dizer que, na nossa opinio, a
regulamentao no traz vantagem nenhuma para ns, mas isso outra conversa, para outra
hora. Entretanto, mesmo sem regulamentao, h coisas a pensar.


Formal ou informal?

Voc pode trabalhar formal ou informalmente. Se trabalhar formalmente, pode trabalhar com ou
sem vnculo empregatcio. Com vnculo empregatcio quer dizer como empregado de uma
empresa, ou como se diz informalmente com carteira assinada. Se trabalhar sem vnculo
empregatcio, pode trabalhar como pessoa fsica ou pessoa jurdica. Se trabalhar como pessoa
jurdica pode trabalhar como firma individual ou coletiva. Confuso? Talvez arrumado assim fique
mais claro:

Com vnculo empregatcio:
empregado de uma empresa (com carteira assinada)

Sem vnculo empregatcio:
Como pessoa fsica: trabalhador autnomo
Como pessoa jurdica:
- firma individual
- firma coletiva



Trabalho informal

Voc pode trabalhar informalmente, claro, ao arrepio da lei. Quer dizer, pega o servio, faz, pega
o dinheiro, enfia no bolso e ponto final. Uma maravilha: nada de impostos, nada de papelada,
nada de burocracia, no tem que pagar contador. Voc traduz, que o que quer fazer na vida, e
acabou a histria. O trabalho informal, entretanto, tem mais desvantagens que vantagens.

Como trabalhador informal, voc no pode pagar INSS. Hoje, voc acha uma maravilha, porque
sobra mais dinheiro no bolso, mas, com o avano da idade, vai comear a pensar se valeu a pena.
O INSS uma poupana forada que voc faz e, pouco, pouco, uma aposentadoria sempre ajuda
um pouco. O chopinho que voc no tomou hoje pode ser o feijo que voc vai comer amanh.

Depois, tem o imposto sobre a renda. Quem trabalha informalmente, no paga imposto de renda.
Uma maravilha, certamente. Mas talvez nem tanto. Nem tanto porque um dia o leo pega. Voc
compra um carro mas no pagou nada de imposto de renda e, um dia, aparece uma amvel
notificao da Receita Federal perguntando como que um sujeito que no ganha um tosto na
vida conseguiu o dinheiro para comprar um carro. No pense que essas coisas acontecem s no
Brasil. Al Capone foi preso exatamente por isso: o IRS americano, que tem algumas das funes
da nossa Receita Federal, deu uma olhadinha na declarao de imposto de renda do Mr. Capone e,
digamos, ficou curioso. E imagina os advogados e amigos que o homem tinha. Sim, existem mil
truques, mas no coisa fcil.

Alm disso, trabalhando informalmente, voc dificilmente vai ganhar grande coisa como tradutor.
Os melhores clientes so as pessoas jurdicas, quer dizer, as empresas. E empresas querem
recibos e notas fiscais, por causa do imposto de renda delas. Se voc no se estabelecer
formalmente, vai ter que prestar servios exclusivamente a pessoas fsicas. E pessoas fsicas no
gostam de pagar tradutores. Ou esperam servios grtis, ou querem pagar muito pouco.

Sem se estabelecer, voc s pode prestar servios a empresas por intermdio de um outro
tradutor. Existem duas possibilidades a. A primeira o outro tradutor pegar o servio e repassar
a voc. Excelente, se voc for inexperiente e ainda estiver amaciando a carta. Mas vai receber
muito pouco pelo servio e, claro, ficar na dependncia do colega. A segunda possibilidade voc
sair por a pegando servio e, na hora de cobrar, comprar uma nota fiscal de um colega.

Comprar e vender notas, de qualquer maneira que a operao seja vista ou estruturada, crime
contra a ordem tributria. Se voc fez o servio e o colega emitiu nota, de acordo com a lei, voc
prestou o servio ao colega que emitiu a nota e tem que emitir um RPA ou uma nota para ele. Se
no emitiu, crime contra a ordem tributria e acabou a histria. Se emitiu RPA, ele vai ter que
pagar os encargos sobre o valor do RPA e, evidentemente, deduzir do que pagou a voc.

Nem aqui nem em nenhum outro lugar do mundo o leo perdoa essas coisas. Eu sei, tem muita
gente que faz e nunca aconteceu nada. Tem muita coisa que muita gente faz e nunca aconteceu
nada e ns no fazemos nem acendendo vela para So Jernimo. Agora v l voc o que faz da
vida.

Comprar nota tem um outro problema: voc est fazendo propaganda do colega. Quer dizer, se
voc usasse uma nota fiscal nossa (nem pense em pedir, no vendemos de jeito nenhum), o seu
cliente vai ficar sabendo que existe um casal, a Vera e o Danilo Nogueira, que tem um site na
internet, uma longa experincia e tal e coisa. Quando o cliente quiser um servicinho barato, vai
falar com voc. Quando tiver um servio especial, bom, a, quem sabe seria melhor algum mais
experiente, mais firmemente estabelecido, quem sabe aqueles dois l da nota No vale a pena.
Sabe como , quem no se arrisca, no vira petisco.



Com vnculo empregatcio

Voc pode arranjar um emprego de tradutor. Provavelmente, seus pais vo ficar satisfeitos de
saber que voc tem carteira assinada e no um simples biscateiro, como o filho do vizinho,
coitado, que no deu em nada na vida. Mas no sei se a melhor coisa para voc. A maioria das
empresas no tem servio de traduo com a regularidade e volume suficientes para justificar a
contratao de tradutores e, por isso, prefere encomendar o servio para gente de fora. O
resultado disso que, se voc perder o emprego, pode demorar muito para achar outro. Alm
disso, talvez na sua cidade no haja uma empresa que precise de tradutores e voc tenha que
mudar para outro lugar, o que pode ser uma maravilha ou no, dependendo do caso.

Por outro lado, se trabalhar por conta prpria, pode viver em qualquer lugar onde tenha uma
conexo razovel com a Internet. Se tiver banda larga, ento, a glria.

H alguns poucos escritrios de traduo que empregam vrios tradutores. Um emprego num
escritrio desses um excelente modo de comear, porque voc aprende uma poro de coisas. O
pagamento pode no ser grande coisa, mas a experincia adquirida compensa de longe.

Mas a maioria dos empregos para tradutores est fora dos escritrios de traduo, est em
empresas industriais e comerciais. Essas empresas podem ter desde um departamento de
traduo altamente estruturado, com chefe, subchefe, tradutores snior e jnior, revisores e o
que mais seja, at um s e nico tradutor, que, por falta de servio, ainda tenha de desempenhar
outras funes. Muitas vezes, uma mulher que tradutora combinada com secretria e
medianeira da f. Ser a nica pessoa que faz traduo numa empresa pode ser um problema
grave para algum inexperiente, porque na hora do sufoco no se tem a quem recorrer. Quando
h vrios tradutores, os mais experientes podem ser casmurros e mal-educados, mas a
responsabilidade menor.

Se voc trabalhar numa empresa, mas no tiver carteira assinada, est no mercado informal.
Entretanto, mesmo assim, se comseguir provar que, mesmo sem carteira assinada era, de fato,
um funcionrio da empresa, pode reclamar seus direitos em juzo. Mas sempre bom evitar
encrencas.


Sem vnculo empregatcio

A maioria dos tradutores trabalha sem vnculo empregatcio, quer dizer, no empregado de
ningum. o que se chama em ingls freelance. Sem vnculo empregatcio, voc pode trabalhar
como pessoa fsica ou pessoa jurdica. Veja que nem todos os tradutores sem vnculo empregatcio
so autnomos.


Pessoa fsica: trabalhador autnomo

O conceito de trabalhador autnomo surgiu para trazer para a previdncia social uma poro de
gente que no era empregado de ningum mas era pequena demais para ter sua empresa prpria,
como os pedreiros e encanadores. Na aparncia, muito simples. Voc tem que se registrar na
prefeitura do seu municpio e no INSS, que, dependendo de onde voc mora, pode s ter agncia
em outro municpio. De modo geral, mais sensato pedir que um contabilista faa isso.
relativamente barato e perfeitamente legal. Durante muito tempo, trabalhei nesse regime. O
clculo de imposto de renda pode ser meio complicado, mas nada que no se possa resolver
dentro dos limites da lei.

O cliente retm imposto de renda na fonte, voc recolhe INSS e ISS todo ms. O ISS, tambm
conhecido como ISSQN o imposto municipal a que os prestadores de servios (como os
tradutores) esto sujeitos. A alquota, quer dizer, a porcentagem, varia de um municpio para o
outro. Precisa ver qual se aplica sua cidade.

Voc pode mandar imprimir um talo de notas fiscais, mas no necessrio. O autnomo no
obrigado a emitir nota fiscal. Pode simplesmente passar numa papelaria, comprar um talo de RPA
(Recibo de Pagamento a Autnomo) e preencher com os dados corretos. Se no souber, seu
contador ensina, se no tiver contador, o prprio pessoal do cliente ajuda. Isto , caso o cliente
aceitar RPA, um assunto que vamos analisar mais abaixo.

Se quiser emitir nota fiscal mas no quiser se dar ao trabalho e despesa de mandar imprimir
tales de notas fiscais personalizados, pode simplesmente ir prefeitura de sua cidade e adquirir
uma nota fiscal genrica. A prefeitura vai ter um setor de finanas, que pode ter nomes
diferentes conforme a cidade, mas sempre emite essas notas. A prefeitura exige o recolhimento
do ISS e uma taxa de emisso do documento, mas pode valer a pena num ou noutro caso. Mas
isso no transforma voc em pessoa jurdica, outro assunto que vamos ter que deixar para
analisar mais adiante.

O problema do regime de trabalhador autnomo que ocorreram abusos. Para reduzir seus
prprios impostos, muitas empresas comearam a fazer acordos com seus empregados: eram
demitidos, pegavam o FGTS, se estabeleciam como autnomos e voltavam a trabalhar
normalmente, como sempre tinham feito, na mesma mesa, fazendo as mesmas coisas e usando
as mesmas mquinas. Quer dizer, eram empregados sem ser. Esse procedimento causa
tremendos problemas para a previdncia social. Para desencorajar o procedimento, hoje o
trabalho do autnomo sofre uma pesadssima carga tributria, o terceiro assunto que vamos ter
de deixar para uma anlise mais tarde.



Pessoa jurdica

Como pessoa jurdica, voc opera como firma. Para operar como pessoa jurdica, voc precisa se
registrar no INSS, na prefeitura (porque presta servios e, portanto, est sujeito ao ISS) e num
cartrio. Para tudo isso, precisa de um contador, que evidentemente, vai cobrar por seus servios
profissionais. E o cartrio tambm cobra. E h mais mil impostos e despesas. Voc pode se
estabelecer como firma individual que no tem nada que ver com trabalhador autnomo ou
em sociedade com outros. A firma individual voc s. A sociedade pode ser com qualquer um,
mesmo que nunca tenha traduzido uma linha na vida nem v traduzir. Pode ser seu pai, por
exemplo. Ou um outro tradutor. Ou vrios tradutores. Se voc se associar a outros tradutores,
pode dividir o custo com eles, o que uma grande vantagem, porque os custos so altos. Por
outro lado, se tiver outros scios tradutores, o problema que voc tem que escolher muito bem
com quem se associa.

Pessoas jurdicas so obrigadas a emitir notas fiscais e voc no ser a exceo. Para isso, precisa
mandar fazer notas fiscais numa grfica. A grfica precisa de uma autorizao da prefeitura, que
dada sem problemas, se a sua documentao estiver em ordem.


Os mal-entendidos

Agora, cremos, hora de discutirmos aqueles pontos que ficaram em suspenso. Como eu disse,
para evitar que as empresas mantivessem seus empregados como se fossem autnomos, o
governo federal imps uma srie de encargos adicionais sobre os servios prestados por
autnomos.

Vamos entender como isso funciona. O custo de um servio para o cliente a soma do que ele
paga ao prestador de servio, no nosso caso, o tradutor e o que o cliente tem que pagar ao
governo, com relao ao mesmo servio. Quando o cliente compra um servio de pessoa jurdica,
seu custo o que consta na nota fiscal. Se comprar de autnomo, o custo sobe muito, em razo
dos encargos. Isso sem contar a trabalheira de contabilizar os pagamentos a autnomos. Por isso,
empresas querem trabalhar com empresas, no com autnomos nem com informais.

O problema, a, a linguagem O cliente normalmente no pergunta se voc autnomo ou tem
empresa: pergunta se voc d nota fiscal, talvez sem se dar conta de que tambm os
autnomos podem dar nota fiscal.

Voc sabe que pode comprar uma nota na prefeitura, responde que sim. Na hora de entregar o
servio, passa na prefeitura, compra a nota fiscal e entrega ao cliente.

A encrenca pode comear a, ou mais tarde. Comea a, se o funcionrio do cliente for experto e
notar que sua nota de pessoa fsica e a reclamar que nota fiscal comprada da prefeitura legal
e tal, mas no isenta o cliente do pagamento dos encargos de autnomo e, portanto, no serve.
Ou ento, comea mais tarde, no dia em que um fiscal notar que a empresa compra servios de
pessoas fsicas e trata como se fosse de pessoas jurdicas, caso em que vai exigir todos os
encargos, com multa e correo monetria. Ou seja, um dia, a casa cai. Reze para no cair em
cima de voc.


guisa de concluso

No somos contadores. Somos tradutores como voc, s que veteranos. O que est escrito a em
cima nossa experincia pessoal, no a voz do contador profissional. Quando chegar a hora de
trabalhar, ou voc arranja um emprego numa empresa ou ento consulte um contabilista antes de
oferecer seus servios ao primeiro cliente. A classe dos contabilistas inclui contadores e tcnicos
em contabilidade, que os antigos ou mais conservadores ainda chamam os guarda-livros.
Pergunte a algum comerciante amigo quem cuida da escrita dele e v pedir orientao para o
profissional indicado. Vale a pena. Muito do teu sucesso profissional vai depender da qualidade da
orientao contbil que voc receber.

You might also like