You are on page 1of 13

Nuevas Normas ortogrficas y prosdicas de la Real

Academia Espaola
[1952]
!gel Rose!"lat
#irector del $!stituto de %ilolog&a A!dr's (ello de la )!iversidad *e!tral de +e!e,uela
-a Real Academia Espaola e! -a (it(lioteca
E.prese su opi!i! e! !uestro foro so"re la !ueva ortograf&a de la Real Academia Espaola
!gel Rose!"lat/ -as !ov&simas !ormas ortogrficas de la Academia
El de"ate so"re la ortograf&a de la le!gua espaola
La Academia Espaola, en junta del 29 de mayo de 1952, acord por unanimidad una
serie de innovaciones ortogrfcas y prosdicas, que han entrado en vigor el 19 de
septiembre del mismo ao. Como la ortografa de nuestra lengua ha llegado a la unidad en
todos los pases de habla espaola y hay cierto acuerdo tcito, por razones precisamente
de unidad, de atenerse a las normas acadmicas, conviene analizar las que acaba de
introducir la Academia.
Puede afrmarse sin reservas que las nuevas normas son progresivas, que la Academia
acaba de dar un paso ms en la lnea del fonetismo: la ortografa espaola se acerca as
an ms a la pronunciacin real. El espritu reformista, dirigido desde hace ms de un siglo
por el pensamiento de Bello, acaba de obtener una nueva victoria. Hay que sealar que la
mayor parte de las nuevas prescripciones son de carcter optativo y no afectan en modo
alguno a los principios generales de la ortografa acadmica, que permanece casi
inalterada. El padre espiritual de esta nueva reforma ha sido Don Julio Casares, con el
valioso Informe que present en junta el 8 de noviembre de 1951 y cuyas conclusiones ha
adoptado la Academia casi en su totalidad [1].
Vamos a analizar las nuevas normas, algunas de las cuales podrn parecernos discutibles,
pero todas las cuales estamos dispuestos a aceptar. Trataremos de sistematizarlas
orgnicamente, para mayor claridad.
I. Simplifcacin ortogrfca
La Academia autoriza los cuatro usos siguientes, con carcter facultativo:
1. s por ps. Se puede escribir sicologa, sicolgico, siquiatra, sicosis, etc., o bien
psicologa, psicolgico, psiquiatra, psicosis, etc., a gusto del que escriba. El sonido ps es
extrao al fonetismo castellano, y ya la Academia haba autorizado seudo junto a pseudo, y
estaba impuesto salmos frente al tradicional psalmos. La nueva norma es liberal y permite
escribir una serie de palabras como se pronuncian. Es probable que los siclogos y
siquiatras continen usando la ps, que tiene a su favor la terminologa internacional y el
recuerdo de su origen venerable, y los dems se conformen con la s, como hacen ya
algunos autores. El uso determinar cul de las dos maneras ha de imponerse, aunque
bien pueden alternar las dos. Como alternan efectivamente los dos usos, con autorizacin
acadmica, en una serie de casos, realmente anlogos: sptimo-stimo, septiembre-
setienibre, subscriptor-suscritor, transeripto-transcrito, substancia- sustancia, substantivo-
sustantivo, substituir-sustituir, substraer-sustraer (y sus compuestos), transcurso-trascurso,
translerir-trasferir, transformar-trasformar, transporte-trasporte, transparente-trasparente (y
otros muchos compuestos de trans-), etc. La Academia concede en general mayor libertad
que lo que se cree, y a veces las posibilidades llegan a cuatro: subscriptor - subscritor -
suscriptor - suscritor. Al escribir, unos preferen las grafas ms eruditas; otros, las ms
llanas. Unamuno, por ejemplo, consideraba signo de pedantera escribir septiembre,
subscriptor, inconsciente, incognoscible, etc., y se burlaba de los que llenaban la ortografa
castellana de colgajos o barreduras. El carcter individual se refeja hasta en las
preferencias ortogrfcas.
2. n por mn inicial. La Academia autoriza nemotecnia, nemotcnico, etc., como se
pronuncia, pero tambin mnemotecnia, mnemotcnico, etc., al modo tradicional. El
castellano no puede pronunciar mn en la misma slaba, y es seguro que se impondr la
reduccin. Se ha impuesto al menos en casos muy anlogos: neumona, neumtico, etc.,
de pneumona, pneumtico, etc.
3. n por gn, inicial. La Academia autoriza nomo junto a gnomo, etc. Ya antes haba
admitido neis junto a gneis. El castellano no puede pronunciar gn, en la misma slaba, y
probablemente ha de prevalecer la innovacin, que afecta a poqusimos casos. Ya antes
de la autorizacin acadmica, un humanista colombiano, el P. Flix Restrepo, escriba
sistemticamente nmico (poetas nmicos), y tambin nemotecnia, etc. De la norma
acadmica surge que se podr escribir nstico junto a gnstico, pero siempre agnstico,
sin opcin, porque en este caso gn, ya no es inicial y no ofrece difcultades de
pronunciacin.
4. e por ee. La Academia autoriza remplazo, remplazar, rembolso, rembolsar. Slo dos
sustantivos, con sus verbos correspondientes. La ee se mantiene en los otros compuestos
en re-: reedifcar, reeditar, reeducar, reelegir, reembarcar, reencarnar, reencuadernar,
reenganchar, reengendrar, reensayar, reenviar, reexaminar, reexpedir, reexportar, y los
sustantivos y derivados correspondientes. Vala la pena introducir una innovacin tan
particularizada, sobre todo en palabras en que es tan claro el sentimiento etimolgico? La
innovacin, no crear inseguridad? Casares la justifca en el hecho de que la Academia
ha autorizado la contraccin en algunos compuestos de sobre-: el Diccionario sanciona la
contraccin en sobrexcitar y sobrexcitacin, registra tambin sobrentender, sobresdrjulo,
sobrexceder, sobrexcedente, y aun da a estas formas preferencia respecto de las que
duplican la e (sobreesdrjulo, etc.). De todos modos, cada uno puede escribirlo como le
parezca, pero se ha dado un paso para una futura reduccin de la ee en las otras voces.
En los cuatro casos, se ve que se ha abierto camino el criterio fontico frente al
etimologismo tradicional. La Academia ha aplicado, en general, el principio que asent en
su Orthographia de 1741: en escribir consonantes se debe seguir en todo a la
pronunciacin de los que saben hablar, segn el estilo de la Corte. Slo que la Corte ya
no es slo la villa y corte de Madrid, sino que abarca un mundo hispnico rebelde e
independiente.
II. Acentuacin ortogrfca
La Academia mantiene los principios generales de su acentuacin ortogrfca, pero
introduce los siguientes cambios, con el fn de afnar sus reglas y salvar algunas
inconsecuencias:
1. Suprime el acento de fue, fui, dio, vio. Triunfa as el criterio de Rufno Jos Cuervo, que
estaba impuesto en Colombia. Eran los nicos monoslabos que conservaban su acento
sin necesidad, y aunque podan justifcarse por la acentuacin general de los pretritos
regulares (comi, cant, vivi, etc.), era en rigor una excepcin innecesaria. La Academia
limita el acento de los monoslabos nicamente a los casos en que hay que distinguir una
forma acentuada de otra tona: m-mi, t-tu, t-te, s-se, d-de, s-si, l-el, ms-mas, y
adems qu-que, quin-quien, cul-cual, porque el pronombre interrogativo o exclamativo
lleva siempre acento. Contra una idea que encontramos frecuentemente repetida, la
Academia no hace distincin ninguna entre di de decir o de dar, ni entre ve de ir o de ver,
porque ambas formas tienen acentuacin prosdica. Hay que observar que conservarn
su acento ri, li, gui, li, gui, hu, guin, Sin, etc., que son bislabos en buena
pronunciacin castellana. Y ah, de paso, la tilde sirve para indicar el hiato.
2. Suprime el acento de los infnitivos en -air, -eir, -oir. Es decir, embair, reir, sonreir, oir,
desoir, desleir, etc., se escribirn en adelante sin tilde. El criterio anterior era ponerla para
indicar el hiato (lo que la gramtica tradicional llamaba cmicamente disolver el
diptongo, como si lo congnito fuera el diptongo y el acento ortogrfco debiera actuar
como disolvente). Hoy lo considera la Academia innecesario, pues todos los infnitivos en
-ir llevan el acento necesariamente en la i [2]. Pero con ello establece una excepcin a la
regla general de poner tilde en la vocal acentuada del hiato (pas, raz, etc.), que hasta
ahora tena validez absoluta.
3. Suprime el acento en la slaba ui de las voces llanas: casuista, casuismo, altruista,
altruismo, jesuita, fuido, huido, destruido, concluido, destruimos, concluimos, concluiste,
huisteis, etc. Esa acentuacin se haba discutido bastante, sobre todo en el caso de fido
(con acento en la u o en la i las dos posibilidades son igualmente correctas, ui forma de
todos modos diptongo, a menos que uno se detenga artifciosamente en la u). La
Academia enuncia su regla as: La combinacin ui se considerar prcticamente como
diptongo en todos los casos. Ese prcticamente es un poco ambiguo: signifca, para las
reglas de la acentuacin ortogrfca. Pero al establecerlo as, la Academia renuncia a
sealar con el acento un matiz sutil de pronunciacin: en jesuita, altruista, destruido, etc.,
cmo sabr el hablante o lector que la u y la i se pronuncian en slaba distinta? La
Academia no ha querido hacer engorrosa la ortografa, y deja esas distinciones a cargo de
los ortlogos. Ya veremos que adems ha suprimido la diresis como recurso auxiliar para
sealar el hiato. Ha preferido no legislar en una materia en que el habla vacila
continuamente entre el hiato, el cuasi-hiato y el diptongo, y en que poda caer en una
casustica infnita.
4. Suprime el acento en Feijoo, Campoo, etc. A Casares le pareca innecesario el acento
si esas voces se han de pronunciar como llanas trislabas. Pero se pronuncian
efectivamente as? Nos parece que las dos oes fnales se convierten en una sola, algo ms
larga, y que en rigor esos nombres son agudos bislabos. El hecho de que el autor del
Teatro crtico universal frmara como parece Feijo no es decisivo, sin duda, pero quiz
s lo sea el que alumnos sin experiencia y extranjeros que lo ven sin acento lo acentan
habitualmente en la e. Y del mismo modo quiz debi haberse prescrito el acento en
apellidos como Canals, Llorens, Torrens, etc., que segn nuestra experiencia se
pronuncian erradamente como nombres llanos. Por qu si terminan en s aunque est
agrupada no se van a considerar agudos terminados en s? Ello parece an ms
inconsecuente cuanto que muchas veces terminan en ns. Son apellidos de origen cataln
o valenciano, pero incorporados a la vida del castellano. Ya que la acentuacin de los
agudos terminados en n o s es una excepcin (los otros agudos terminados en consonante
no se acentan), resulta que el no hacerlo con Llorens, Orleans, etc., es una excepcin a
una excepcin.
5. Suprime el acento que prescriba hasta ahora en los nombres extranjeros. Es decir,
Wagner o Washington, que antes deban escribirse con acento, hoy no lo llevan, pues se
respeta la ortografa de la lengua original. Siempre nos haba repugnado ese acento,
porque deformaba la fsonoma original del nombre. Cmo poda compaginarse adems
con el del original en casos como Fnlon o Valry? Cmo se iba a marcar el acento
agudo de Rousseau o Boileau? Si los nombres extranjeros Shakespeare, por ejemplo se
pronuncian en el castellano moderno con todo respeto por la pronunciacin de la lengua
original, cmo se iba a justifcar esa torpe y minscula intromisin del acento ortogrfco?
Julio Casares ha defendido el buen criterio, y la Academia ha procedido acertadamente al
adoptarlo.
6. Suprime el acento ortogrfco en Tuy, Espeluy, etc., que era injustifcable. Su regla actual
es que no llevarn acento ortogrfco los agudos terminados en -y: virrey, convoy, cocuy,
cargabuey, etc. Nos parece perfecto, pero qu es cargabuey, que no fgura en el
Diccionario de la misma Academia?
7. Suprime el acento de la primera palabra de compuestos como los siguientes:
decimosptimo, decimonono, vigesimoquinto, etc.; piamadre (como piamter),
dermatoesqueleto, cefalotrax, etc., sabelotodo, siguemepollo, metomentodo, etc. Es el
criterio que haba adoptado en asimismo (ahora autoriza tambin as mismo), rioplatense,
tiovivo, etc.
Sin embargo, no nos parece del todo convincente la innovacin acadmica, defendida, con
mucho nfasis, por Don Julio Casares. A pesar de la opinin de Amado Alonso y Pedro
Henrquez Urea, en los numerales compuestos como vigsimoquinto, dcimosptimo,
etc., omos frecuentemente el doble acento; no son compuestos tan generalizados, tan
populares, como para que hayan actuado, como en rioplatense o asimismo, el
debilitamiento acentual del primer elemento y la prdida o desvanecimiento de su valor
signifcativo. Son por el contrario formas eruditas, de uso ocasional, en que se mantiene
muy despierta la conciencia de los elementos integrantes: lo prueba el hecho de que hasta
ayer la Academia escriba dcimotercia, dcimatercia o dcima tercia.
Lo mismo creemos que se puede decir de compuestos como cefalotrax o
dermatoesqueleto, en que, por su mismo carcter erudito y su uso limitado, quiz
convendra mantener la fsonoma de los elementos integrantes y no atenerse a los
accidentes variables o circunstanciales de la pronunciacin (las experiencias que hemos
hecho con algunos mdicos nos indican gran irregularidad). Casos como sbelotodo no
son de carcter erudito, y es posible que para muchos hablantes los elementos estn
fundidos hasta el punto de que se haya perdido la conciencia de las partes integrantes,
cosa que no hemos notado en Hispanoamrica.
De todos modos, nos parece muy discutible el criterio de Don Julio Casares, al que se
pliega ahora la Academia: Postulamos que no existe verdadero compuesto si el primer
elemento ha de conservar ntegra la intensidad de su acento prosdico, y proponemos esta
disyuntiva: o se pronuncia decimosptimo con el acento en sp o la yuxtaposicin de esos
ordinales no tiene la categora de compuesto y no deben escribirse, por tanto, formando
una sola palabra ( 18). Si aplicara esa tremenda disyuntiva a los adverbios en -mente
(rpidamente, gilmente, etc.), debiera quitarles el primer acento o escribirlos en dos
palabras, cosa que no hace, gracias a Dios. Adems, el debilitamiento del acento se
produce no slo en los compuestos perfectos, sino aun en muchos que se escriben
separados Mara Teresa, Garca Gmez, Ro Orinoco, To Tigre, Bartolom Mitre, etc. y
sera exceso de fonetismo el que la escritura corriente tuviese que tomarlo en cuenta. Pero
no slo en los compuestos imperfectos puede haber doble acentuacin prosdica. Uno
perfectsimo como vmonos! se pronuncia muchas veces con dos acentos (vmons), y
aun en palabras simples puede el nfasis poner doble acentuacin: Pbrecito!, etc. La
ortografa no puede rivalizar en este aspecto con la transcripcin fontica. Nos inclinamos
a creer que a la Academia le repugnaba la doble acentuacin ortogrfca de algunas
palabras (dcimosptimo, cfalotrax, etc.), y ha decidido cortar por lo sano.
8. En cambio, prescribe acento obligatorio en vahdo, bho, tahr, ahto, rehso, etc.
porque la h muda no tiene por funcin indicar el hiato, frente a desahucio, en que la
Academia admite la pronunciacin con diptongo. La necesidad de autorizar esta
pronunciacin moderna frente a la etimolgica y clsica desahcio la lleva a introducir una
gran cantidad de acentos ortogrfcos nuevos, en una serie de formas de los verbos
prohibir (prohbo, prohbes, prohbe, prohba, etc.), rehusar, cohibir, ahijar, ahilar, ahincar,
ahitar, ahuchar, ahumar, desahumar, ahusar, sahumar, etc., y en algunos de sus derivados
sustantivos y adjetivos. Era realmente necesario?
La h serva a veces en castellano, entre otros fnes, para indicar el hiato en slaba
acentuada (no en la inacentuada), y haba ya en ese sentido un hbito visual. El nico
problema lo ofreca la pronunciacin desahucio. Poda prescribir este acento excepcional,
pero hubiera sido una anomala dentro de sus reglas. Prefri introducir los acentos
nuevos, y quitarle enteramente a la h su funcin ocasional de signo del hiato. Pero tena
otra solucin: suprimir las haches (o al menos la de desahucio). Lo curioso es que algunas
de ellas no son etimolgicas y slo se haban puesto ah para indicar el hiato: vahdo
procede de vaguido; bho de bubo, etc. Y adems no la ha suprimido la Academia en el
caso de traer, del latn trahere? Y no tena en su apoyo aprender de aprehender, y
comprender de comprehender? Y aun una serie de casos que hemos sealado en otra
ocasin [3]: ora (conj.), armona, arriero, aloque, invierno, ardido, arpa, acera, arpa,
desollar, overo, Espaa, Elena, Enrique, etc., todos los cuales tienen h etimolgica. Pero la
Academia no se ha atrevido en esta ocasin a entrar en los problemas de la h, que la
hubieran llevado sin duda muy lejos.
9. Prescribe el acento en an cuando equivale a todava (No ha venido an. An no ha
venido), pero no en los usos conjuntivos, en que se pronuncia como monoslabo: Aun
los sordos han de oirme. No hizo nada por l, ni aun lo intent. Se pliega as al criterio
que haban defendido Amado Alonso y Henrquez Urea, y renuncia a su vieja distincin,
segn precediera o siguiera al verbo, que Casares haba adoptado con variantes (acentuar
cuando segua al verbo o cuando se pusiera nfasis en la palabra). Y de modo anlogo
prescribe ahora como obligatorio el acento del adverbio slo: la Gramtica lo recomendaba
por costumbre pero ahora la costumbre se ha vuelto ley. Es la consagracin del uso,
rbitro y seor de la lengua, segn Horacio. Pero la misma distincin, por razones ms
poderosas an, debiera entonces hacerse entre para, preposicin, y para, del verbo parar;
entre, preposicin, y entre, de entrar; como, conjuncin, y como, de comer, etc. Y a este
respecto nada dice la Academia. Es decir, no autoriza la distincin. En rigor, el mejor
criterio es siempre el de la economa de tildes.
10. El acento de los pronombres sustantivos ste, se, aqul, lo extiende, con carcter
optativo, a demostrativos como otro, algunos, pocos, muchos, etc., cuando haya que evitar
ambigedad. Casares justifca este nuevo acento con una frase ad hoc: Todos los
amotinados traan algo con que atacar: algnos fusiles, pcos picos y mchos palos. En
ese caso la ambigedad podra resolverse con la puntuacin. Ms importante es un
ejemplo real, que recoge de la Tragedia Josephina de Micael de Carvajal:
Mas has, Padre, de mirar
que mchos hijos perdieron,
mas no por llorar pudieron
las vidas les recobrar.
Efectivamente, el acento de muchos indica que es pronombre sustantivo y no adjetivo, lo
cual es muy importante para el sentido. Limitada la regla a los rarsimos casos en que haya
que salvar una ambigedad, nos parece perfecta. Y quiz el mismo acento de ste, se,
aqul, casi siempre intil, sera preferible usarlo con esa misma parsimonia (ya el uso lo
est quitando de aquel que, aquellos que, etc., en que puede discutirse el valor gramatical
de aquel). Es el criterio de Casares, sobre el cual no se ha pronunciado la Academia.
En conjunto, en esta materia suprime una serie de acentos y simplifca un poco la compleja
casustica acentual del castellano. Slo ha agregado, en rigor, los acentos de bho,
vahdo, etc., que nos parecen discutibles.
III. Acentuacin prosdica
En materia de prosodia, la Academia se ha limitado a algunas normas de acentuacin.
Despus de dos siglos de vacilacin casi constante entre la acentuacin popular y la
erudita, entre la griega y la latina, entre el etimologismo y el uso, ha entrado en vas de
tolerancia, y en una serie de casos autoriza las dos acentuaciones divergentes. Ya las
autorizaba, con preferencia por una u otra, en una serie de voces, pero ahora ampla
bastante sus libertades. Tratemos de sistematizarlo.
1. Hiatos crecientes. Autoriza que se pronuncie, y se escriba periodo, alveolo, etiope,
arteriola, gladiolo, olimpiada, amoniaco, cardiaco (y dems voces en -iaco, como austriaco,
policiaco, maniaco, Ciriaco, Zodiaco, etc.), pero tambin perodo, alvolo, etope, arterola,
gladolo, olimpada, amonaco, cardaco, etc., que es lo etimolgico. Es decir, legitima la
pronunciacin ms general en Castilla, aun entre la gente culta. En Hispanoamrica la
accin de la escuela ha impuesto en cambio en el habla culta las formas con hiato, y las
diptongadas (periodo, amoniaco, cardiaco, etc.) se sienten como vulgares. Quiz resulte
difcil desterrar este sentimiento. An ms: la Academia prescribe como formas nicas
elefantiasis y midriasis (para unifcarlas con litiasis, psoriasis, pitiriasis, etc.), que son del
mismo tipo. Ya anteriormente haba admitido la alternancia meteoro-metoro, aureola-
aurola, con preferencia por la primera, y laureola-laurola, con preferencia por la
segunda. Dice Julio Casares ( 30): como sera absurdo hacerse la ilusin de que las
formas esdrjulas puedan reconquistar a estas alturas el terreno perdido, parece que ya
sera conveniente, por lo menos, registrar las dos formas rivales.
Sin embargo, nos parece que en este sentido ninguna ilusin puede parecer absurda, y
menos a la Academia. Hispanoamrica ha restablecido esos hiatos con todo xito, sobre
todo en la lengua culta. Hablar actualmente de una novela policaca dice Casares
movera a risa. Entre nosotros no. La tendencia a la diptongacin de esos casos data del
latn vulgar, y sin embargo en veinte siglos el hiato mantiene plena vida. Tendencias
hispnicas ms universales que sa (la prdida de la d fnal, por ejemplo) no han tenido
consagracin ortogrfca. Probablemente Hispanoamrica recibir con desagrado esta
innovacin, ya que ella se haba colocado en primera fla en la defensa de la pronunciacin
etimolgica, a la que Espaa renuncia ahora tan despreocupadamente. Adems, con la
innovacin se crea inseguridad: habr que decir Ilada o Iliada, Pramo o Priamo, ocano
u oceano, mirada omiriada, Hesodo o Hesiodo, etc.? Estn exactamente en el mismo
caso de periodo o alveolo. La Academia debe aclararlo.
2. Helenismos terminados en -a. La Academia aceptaba ya algunos casos de alternancia
entre la acentuacin griega -a (utopa, ambrosa, orga) y la latina (utopia, ambrosia,
orgia). Ahora admite adems los siguientes: disenteria-disentera. quiromancia-
quiromanca (y los otros compuestos en -mancia), antinomia-antinoma. Pero se decide
categricamente por monodia (rechaza monoda, para mantener la unidad con prosodia,
salmodia, palinodia, rapsodia, a pesar de meloda), antropofagia y disfagia (como polifagia,
aerolagia), laringoscopia y necroscopia (como espectroscopia, radioscopia, etc.),
hidrocefalia (como todos los compuestos en -cefalia). Pero nictalopa (como miopa, etc.).
Todo nos parece bien, menos disenteria y antinoma. Aunque subsiste alguna vacilacin,
nos parece impuesto disentera. Ms uso tiene hemiplejia, en Venezuela, la Argentina, etc.,
y no lo vemos autorizado. El lenguaje mdico, por su carcter tcnico y erudito, prefere
acomodarse a una norma nica, de validez general. En cambio, no hemos odo nunca
antinoma, ni sabemos que se diga en ninguna parte (nos parece impuesto antinomia).
Casares lo defende para mantener la analoga con autonoma, astronoma, economa, etc.
Pero entonces deba autorizar demagoga (por pedagoga) o meldia (por prosodia,
parodia, etc.), lo cual rechaza explcitamente. La lengua tendr siempre, para
desesperacin de gramticos analogistas, una buena dosis de anomalas.
3. Admisin de esdrjulos. La Academia acepta las siguientes alternancias: anmona-
anemona, omplato-omoplato (prefere la esdrjula), pentgrama-pentagrama, snscrito-
sanscrito, trglifo-triglifo, mtopa-metopa, tortcolis-torticolis, dnamo-dinamo, polglota-
poliglota (hasta ahora slo admita poligloto), metamrfosis-metamorfosis, bmano-bimano
(y tambin cuadrmano-cuadrumano, caudmano-caudimano, centmano-centimano),
cntiga-cantiga, smosis-osmosis (y sus compuestos exsmosis-exosmosis, endsmosis-
endosmosis). Ya admita la alternancia en los siguientes casos, con preferencia por la
forma llana: medula-mdula, pabilo-pbilo, metempsicosis-metempscosis, procero-
prcero, conclave-cnclave, grafla-grfla, ibero-bero, pracrito-prcrito, varices-vrices. Y
con preferencia por la esdrjula, frrago-farrago, muclago-mucilago, pelcano-pelicano,
bano-balano, atmsfera-atmoslera, parsito-parasito, celtbero-celtibero, cclope-cielope,
gida-egida, prsago-presago, rbalo-robalo (nombre de pez). Quiz en voces muy
eruditas, de uso puramente profesional, haya podido decidirse por una de las formas. Nos
parece, por ejemplo, que sanscrito ha desaparecido del uso moderno, para qu volver
hacia l? A propsito de pentagrama, dice Casares que ha observado el uso de los
alumnos de conservatorio, profesores, ejecutantes, compositores, afcionados, etc., y es
notorio que a ninguno de estos usuarios se les ha odo jams decir pentagrma. Nos
sorprende la afrmacin. En la ltima generacin nos parece que se ha impuesto la
acentuacin llana, y en Hispanoamrica quiz sea hoy lo ms general en el habla de los
msicos. Se ve que Hispanoamrica es ms sensible que Espaa a la regulacin
acadmica. Esta forma tiene adems a su favor otras: diagrama, radiograma, telegrama
(que parece impuesto, a travs de vacilaciones, an recientes). En los otros casos nos
parece acertada la liberalidad, para que sea el uso culto el que decida. Quiz la Academia
debi haber autorizado adems zbila, general en Venezuela, Colombia, Guatemala,
Cuba, etc., y con gran tradicin, literaria y hasta acadmica, y haberse pronunciado por la
prosodia de algunos nombres propios: Arqumedes, Arstides, Lenidas, Herdoto, etc., en
que vacila el criterio de los mismos, ortlogos.
4. Otros casos acentuales. La Academia autoriza rema (Casares dice que es la
acentuacin que predomina en Castilla, aun entre la gente culta), junto a reuma; saxofn
junto asaxfono, y prescribe ftbol (rechaza ahora su anterior grafa futbol, que era
antietimolgica y no se apoyaba tampoco en el uso). Ya aceptaba otras alternancias,
algunas ms raras que stas: loe-aloe, cercn-cercen, domin-dmino, elixir-elixir, grtil-
gratil, man-mana, balaustre-balastre, con preferencia siempre por la primera.
Entre las innovaciones ltimas, quiz no se justifque rema, a pesar de su difusin
castellana y de su uso en la prosa de Pereda, porque es acentuacin antietimolgica y no
se apoya en una tendencia castellana: el acento es ultracorrecto, antidiptongador. Ms
razn habra para admitir bona, que tambin tiene bastante uso.
La Academia pudo haber autorizado adems, junto a chfer, a la madrilea, la acentuacin
aguda de chofer, que es la etimolgica y la general en Amrica [4]. El castellano tiende
muchas veces a hacer llanas las voces en -er: chfer, zster (por zoster; as lo hemos odo
a mdicos), etctera, y sobre todo apellidos de origen regional, como Suer, Lander,
Sender, Monner, etc. (y aun en -el, como Chacel). Es un proceso analgico, pero la verdad
es que los sustantivos llanos en -er son raros en castellano, y en cambio abundan los
agudos: mujer, alfler, alquiler, bachiller, mercader, taller, Lucifer, etc. En los galicismos
tradicionales ha prevalecido la acentuacin aguda del original: ujier, brigadier, escuyer,
grefer, furriel, neceser, etc. No se deber la acentuacin llana a una tendencia a destacar
el carcter extranjero del nombre?
Tambin nos hubiera parecido acertado que la Academia autorizara frijoles, mucho ms
usado que frjoles, y adems perfectamente legtimo. Y en el caso de un indigenismo
venezolano, cmo ha podido la Academia aceptar la acentuacin carota, con acento en
la a, que se debe a una diptongacin tan vulgar como la de miz o la de hora (que
tambin se pronuncia ura, as como se oye igualmente caruta)? La gente culta de todo el
pas pronuncia caraota con acento en la o,que es lo etimolgico (los testimonios ms
antiguos son icoraotas en Fernndez de Oviedo y carahotas en una relacin de 1579) y lo
general, aun en el habla popular de Caracas y el centro del pas.
IV. Silabeo ortogrfco
Tambin en esta materia es liberal la Academia, y adopta una innovacin de cierta
importancia: Autoriza el silabeo no-sotros o nos-otros, de-samparo o des-amparo, etc., a
gusto del consumidor. Es decir, frente al criterio etimologista, que se mantiene, legitima el
silabeo fontico. A pesar de la infuencia escolar, era el que se encontraba a cada paso en
libros y peridicos (aun en la Orthographia acadmica de 1741, pg. 214, etc., vemos no-
sotros). Con la venia acadmica, terminar sin duda por imponerse. Era el criterio de Bello:
desentenderse en el silabeo de unas partculas compositivas que slo podan servir de
gua a muy pocos. Porque si en esos casos es claramente visible la composicin (con nos,
des-), en otros el problema era ms complejo: des-ovar, des-aliar, des-asosiego, des-ollar,
etc., y una palabra como desalado deba tener dos silabeos distintos segn se usase como
compuesto de sal o de alado. El criterio de Casares, adoptado por la Academia, es justo y
prctico.
En cambio, mantiene el silabeo tradicional en palabras como alharaca, deshidratar,
superhombre, etc., con h muda interior: al-haraca, des-hidratar, super-hombre, etc. Sin
duda ha querido evitar a principio de rengln combinaciones como lha, shi, rho, etc.,
extrasimas en un contexto castellano.
V. Unin Y separacin de palabras
La Academia prescribe que enhorabuena se escriba en una sola palabra cuando signifque
felicitacin (uso sustantivo). En los otros casos prefere que se escriba en tres: Que venga
en hora buena (con bien, con felicidad), Que sea muy en hora buena (aprobacin,
aquiescencia, conformidad). En hora mala siempre lo prefere separado. Se pliega as al
criterio de Toms Navarro, defendido por Casares.
No podan ser ms escasas las innovaciones en esta materia. La Academia concede cierta
libertad de unin o separacin en algunos casos: adonde-a donde, adentro-a dentro,
enfrente-en frente, alrededor-al rededor (prefere la unin), en seguida-enseguida, como
quiera que-comoquiera que (prefere la separacin), pero mantiene sin alternativa sin
embargo. Y escribe en una palabra dondequiera (como doquiera y doquier), pero en dos
los indefnidos como quiera, cuando quiera o cuanto quiera, porque as lo ha establecido
el uso.
VI. Signos auxiliares
La Academia adopta dos normas importantes:
1. Suprime la diresis que era obligatoria en voces como puar, dueto, etc., que en realidad
casi nadie usaba y que la misma Academia aplicaba sin regularidad. Limita el signo a la
de ge, gi (pinge, pingino, etc.). Claro que permite su uso discrecional en verso, o
cuando interese por cualquier circunstancia indicar con l una pronunciacin determinada.
Ya hemos visto que suprime adems el acento en casos como jesuita, casuista, huido,
destruimos, huisteis, etctera, que serva hasta ahora para indicar el hiato. Matices sutiles
de pronunciacin, como el hiato o cuasi-hiato de cliente, riente, destruido, etctera, no
encuentran ahora expresin en la escritura castellana. Es decir, un importante rasgo
prosdico queda librado al buen criterio del hablante o lector, sin que se le gue para nada.
El Diccionario puede, en cada palabra, indicar la mejor pronunciacin opina Casares,
pero imponer para ello un sistema complejo de acentos y diresis hara complicada
nuestra escritura, y, lo que es peor, metera al lenguaje en una camisa de fuerza que le
quitara espontaneidad. El hombre culto, segn las circunstancias, segn est en trance
solemne o familiar, segn hable cuidadosa o apresuradamente, vacilar a cada paso entre
el hiato y el diptongo, o entre matices intermedios. La escritura tiene sus limitaciones y hay
que resignarse a ellas.
2. Recomienda el uso del guin, sin carcter preceptivo, para compuestos circunstanciales
como hispano-belga, anglo-sovitico, cntabro-astur, etctera, pero la fusin de los
elementos en una sola palabra en casos como hispanoamericano, en que los dos trminos
se aplican a una entidad en que se han fundido lo hispano y lo americano. La
recomendacin es indudablemente acertada. La composicin de palabras constituye una
de las libertades de la expresin castellana; pero la Academia distingue entre la unin
accidental con guin y la composicin permanente, con amalgama de elementos.
VII. Innovaciones morfolgicas
Al margen de sus innovaciones acentuales, la Academia autoriza algunas innovaciones
morfolgicas o legitima ciertos usos que hasta ahora consideraba incorrectos.
1. Autoriza me inmiscuyo, que haban defendido algunos preceptistas, junto a me
inmiscuo, que era siempre lo acadmico. El verbo inmiscuir se incorpora as a los restantes
verbos en -uir (huyo, destruyo, construyo, etc.), tendencia muy extendida en el habla
general, a pesar del anatema de los puristas.
2. La Academia autoriza yo auxilio junto a yo auxilo. Pero no especifca otros casos.
Vacilaciones como yo vacio-yo vaco, yo rocio-yo roco, yo historio -yo historo, etc., quedan
para la prxima edicin de la Gramtica. Desde las pocas ms antiguas de la lengua hay
una serie de alternancias de este tipo por atraccin analgica de las dos clases de verbos
en -iar: 1 cambiar, etc., con presente yo cambio; 2 enviar, etctera, con presente yo
envo. Aun la lengua erudita y potica oscila en muchos casos entre ambos tipos, con
preferencia por uno u otro, segn la poca, los autores y las regiones, y est bien que la
Academia fje una norma cuando ya no quepa dudar, y conceda la libertad en los otros
casos, para que decida el uso hispnico general.
3. No est clara su norma 21: Se incluir en la Gramtica una lista de los verbos
consonnticos, que, por tener encuentro de vocales dentro del tema, dan motivo a
vacilacin, y se indicar en cada caso cul es la acentuacin correcta: reunir, reuno o
reno; embaular, embaulo o embalo. Remite al 37 del Informe de Casares. Este
prrafo nos dice que se suele llamar verbos consonnticos a los que no ofrecen
encuentro de vocales inmediatamente antes de la desinencia. Segn eso, amar, cantar,
etc., seran verbos consonnticos. En cambio, se refere a los verbos que presentan
convergencia de vocales (diptongo o hiato) en el tema, como en los dos ejemplos
mencionados. Tal como est redactada, la norma puede inducir a error. Es indudable que
la Academia tiene que prescribir reno y embalo (a pesar de que ste presenta alguna
vacilacin). Pero por qu no enuncia de una vez el principio general? Que nos parece
ms o menos el siguiente: En los verbos que presentan convergencia de vocales en el
tema se ha de mantener el acento etimolgico cuando recaiga sobre una de las vocales:
reno, de re + no; embalo, de bal; aslo, de a + isla; pero reino, me afeito, me deleito,
etc., como los sustantivos reino, afeite, deleite, etc. (en rigor el diptongo es antiguo y la
gramtica normativa no tiene por qu explicar el origen, que a veces es discutible). Otros
verbos, como europeizar, se conjugan europezo, etc., con acento en la i como los otros
verbos en -izar (bautizo, etc.). Fuera de los casos de regularidad, la Academia puede
autorizar, si le parece, ciertas anomalas: embauco (de embabuco, formado sobre baba),
desahucio (de desahucio), etc., en que se ha perdido el sentimiento etimolgico y parece
haberse impuesto la diptongacin. Pero en este terreno no nos adelantemos. La Academia
slo promete dar una lista futura, y hay que esperar.
A eso se reducen las nuevas normas de la Academia. Estn inspiradas en un criterio
liberal. Algunas podrn discutirse, pero ante todas hay que inclinarse con respeto. Casi
nunca ha querido imponer un camino. Casi siempre ha dejado libertad para los dos
criterios contrapuestos, a fn de que no sea ella, sino el uso de los doctos, el que a la larga
decida la norma triunfante. Vuelve as a su ms honrosa tradicin.
Claro que la Academia parece infel a su lema: Limpia, fja y da esplendor. En una serie
de hechos ortogrfcos y prosdicos ha renunciado a fjar la norma y ha proclamado la
libertad. Quiz se pueda acuar en su apoyo un principio nuevo: A la fjeza, por el camino
de la libertad. Es la lengua literaria la que ha de fjar, y la Academia consagrar entonces
esa fjeza. Su funcin la explicaba en 1726, en uno de los Prlogos del Diccionario de
Autoridades: La Academia no es maestra, sino juez. Como tal, debe siempre estar
atenta a los rumbos de la lengua.
La conclusin es optimista. La Academia, desde su gabinete de Madrid, y armada con un
Diccionario siempre incompleto y una Gramtica de doctrina muy discutible, no puede
gobernar una lengua de veinte naciones y ciento treinta millones de hablantes. Es la
literatura; es, en trminos ms generales, la cultura de todos los pases hispnicos, la que,
por encima de las diferencias regionales y nacionales, que son no slo inevitables, sino
necesarias, regula la lengua e impone una unidad superior. La Academia, si es inteligente
y cumple su misin, se deja gobernar por la lengua. Si no lo es, como ha sucedido alguna
vez, queda enteramente al margen de la vida de la lengua.
Hay que reconocer que la Academia Espaola, en sus dos siglos de vida, ha realizado una
labor extraordinaria. Por eso, el mundo hispnico est atento a sus preceptos, y el
hispanoamericano an ms que el espaol, a pesar de su fuerte espritu de
independencia. Discute casi siempre sus preceptos, pero en materia ortogrfca termina
por acatarlos. Porque por encima de cualquier discordancia de criterio, prevalece un
sentimiento, que ya haba enunciado Bello en momentos de rebelda hispanoamericana:
mantener la unidad de nuestra lengua como un medio providencial de comunicacin y un
vnculo de fraternidad entre las varias naciones de origen espaol derramadas sobre los
dos continentes.
Las innovaciones acadmicas prueban que sigue viva el ansia de reforma ortogrfca, que
es ideal hispnico desde Quintiliano hasta nuestros das y que tuvo un momento
culminante en el impulso reformista de Bello y de Sarmiento. Los clamores de reforma,
muy vivos en Amrica, conmueven a veces las sesiones de la misma Academia, y han sido
insistentes en el Congreso de Academias de la Lengua celebrado recientemente en Mjico.
Las innovaciones ltimas tienden a satisfacer ese anhelo permanente. Cada innovacin
abre el camino para nuevas reformas. La sencillez ortogrfca es un ideal hispnico.
La Academia no se ha planteado esta vez los complejos problemas de la g y de la j
(restablece como obligatorio gibraltareo, gijonense, y otros nombres geogrfcos que
tienen g tradicionalmente, y rechaza las formas con j que haba llegado a admitir como
optativas), ni los de la h, ni los de la y con valor de i (slo prescribe Adonay en vez de
Adoni, e psilon en vez de ypsilon, para suprimir dos inconsecuencias), ni el de la r
sencilla o doble de subrayar, abrogar, etctera. Algunas de las cuestiones fundamentales
de la ortografa castellana siguen en pie. Pero de todos modos hay que felicitar a la
Academia por este nuevo paso progresivo, el primero desde 1911, cuando decidi, con
buen acuerdo, suprimir el acento de la preposicin a y de la conjuncin o, que tena uso
ininterrumpido de varios siglos. Y hay que reconocer hoy que la modernizacin ortogrfca
del castellano ha sido ms viable por el camino de las pequeas reformas peridicas.
Con lentitud, como es natural en cuerpos de esta naturaleza, la Academia Espaola ha
marchado en general hacia adelante. Desde la primera edicin de su Diccionario, iniciada
en 1726, en que se pleg al criterio etimologista a la francesa, ha ido adoptando una
ortografa cada vez ms fel a la verdadera pronunciacin. Mientras el francs y el ingls
mantienen el culto de sus viejos fetiches ortogrfcos, el castellano es la lengua en que la
escritura se ha acercado ms a la pronunciacin, lo cual es el objetivo, muchas veces
olvidado, de la escritura.
Notas
1. El Informe completo, con el Dictamen de la Comisin Mixta de Gramtica y de
Diccionarios, el Acta de aprobacin y las nuevas normas los ha reunido la Academia en un
cuaderno: Real Academia Espaola, Nuevas normas de Prosodia y Ortografa, Madrid,
1952, 134 pginas.
2. Por la misma razn se hace innecesario el acento de huir, destruir, etc., que defenda
Cuervo.
3. Vase Andrs Bello, Estudios Gramaticales (Obras completas, vol. V), Caracas, 1951,
pgs. CXXXIII - CXXXIV.
4. Ya lo admite en la nueva edicin del Diccionario (1956).

You might also like