You are on page 1of 59

CAPTULO DIECIOCHO

COOPERACIN RELACIONADA AL COMERCIO


Artculo 1801: Objetivos
1. Reconociendo que la cooperacin relacionada al comercio es un catalizador para las reformas y
las inversiones necesarias para fomentar un crecimiento econmico impulsado por el comercio y
los ajustes para el comercio liberalizado, las Partes acuerdan promover la cooperacin relacionada
con el comercio de conformidad con los siguientes objetivos:
(a) fortalecer las capacidades de las Partes para maximizar las oportunidades y beneficios
derivados de este Tratado;
(b) fortalecer y desarrollar la cooperacin a nivel bilateral, regional y multilateral;
(c) promover nuevas oportunidades para el comercio y la inversin, estimulando la competitividad
y alentando la innovacin, incluyendo el dilogo y la cooperacin entre sus respectivas academias
de ciencia, organizaciones gubernamentales, organizaciones no gubernamentales, universidades,
institutos tcnicos superiores, as como entre sus centros e institutos tecnolgicos, de ciencia e
investigacin y las empresas y compaas del sector privado en reas de inters mutuo
relacionadas con la ciencia, la tecnologa y la innovacin; y
(d) promover el desarrollo econmico sostenible, con nfasis en las pequeas y medianas
empresas, a fin de contribuir a la reduccin de la pobreza a travs del comercio.
Artculo 1802: Comit sobre la Cooperacin Relacionada al Comercio
1. De conformidad con el Artculo 1801, las Partes establecen por el presente un Comit sobre la
Cooperacin Relacionada al Comercio, conformado por representantes de cada Parte.
2. Cada Parte debera presentar ante, y actualizar peridicamente, un Plan de Accin al Comit
describiendo las iniciativas de cooperacin relacionada al comercio propuestas.
3. El Comit:
(a) procurar establecer prioridades y promover la realizacin de las iniciativas de cooperacin
comercial indicadas en los planes de accin de las Partes;
(b) invitar a instituciones donantes internacionales, entidades del sector privado y organizaciones
no gubernamentales apropiadas a que asistan en el desarrollo e implementacin de las iniciativas
de cooperacin relacionadas al comercio, de acuerdo con las prioridades establecidas por el
Comit en conformidad con el subprrafo 3(a);
(c) trabajar con otros comits o grupos de trabajo establecidos en virtud del presente Tratado,
incluidas reuniones conjuntas, a fin de apoyar la implementacin de las medidas de cooperacin
relacionadas al comercio indicadas en el Tratado, de conformidad con las prioridades establecidas
por el Comit en el subprrafo 3(a);
(d) establecer reglas y procedimientos para efectuar su trabajo; todas las decisiones del Comit
se tomarn por consenso, a menos que se acuerde algo distinto;
(e) dar seguimiento y evaluar el progreso en la implementacin de las iniciativas de cooperacin
relacionadas al comercio;
(f) presentar un informe anual a la Comisin describiendo las actividades del Comit, a menos
que se acuerde algo distinto; y
(g) se reunir anualmente, a menos que las Partes acuerden algo distinto, en persona o a travs de
otros medios tecnolgicos disponibles.
4. El Comit podr establecer grupos de trabajo ad hoc, los cuales podrn incluir a representantes
gubernamentales y no gubernamentales.
5. La implementacin de las iniciativas de cooperacin relacionadas al comercio est sujeta a la
decisin conjunta de las Partes.
CAPITULO DIECINUEVE
TRANSPARENCIA
Seccin A - Transparencia
Artculo 1901: Publicacin
1. Cada Parte se asegurar de que sus leyes, reglamentos, procedimientos y resoluciones
administrativas de aplicacin general referentes a cualquier asunto comprendido en este Tratado,
se publiquen prontamente o de otra forma sean puestos a disposicin de las personas interesadas
y de la otra parte para su conocimiento.
2. En la medida de lo posible, cada Parte:
(a) publicar por adelantado cualquier medida que se proponga adoptar; y
(b) brindar a las personas interesadas y a la otra parte oportunidad razonable para hacer
comentarios sobre las medidas propuestas.
Artculo 1902: Notificacin y Suministro de Informacin
1. En la mayor medida de lo posible, cada Parte notificar a la otra Parte cualquier medida en
proyecto o vigente que considere que pudiera afectar materialmente el funcionamiento de este
Tratado o que de otra forma afecte substancialmente los intereses de la otra Parte en los trminos
de este Tratado.
2. A solicitud de la otra Parte, una Parte prontamente proporcionar informacin y dar respuesta
a las preguntas relativas a cualquier medida vigente o en proyecto, sea que esa otra Parte haya o
no sido notificada previamente sobre esa medida.
3. Cualquier notificacin o informacin suministrada de conformidad con este
Artculo se realizar sin perjuicio de que la medida sea o no compatible con este Tratado.
Artculo 1903: Procedimientos Administrativos
Con el fin de administrar en forma consistente, imparcial y razonable todas las medidas de
aplicacin general que afecten las materias que cubre este Tratado, cada Parte se asegurar de
que en sus procedimientos administrativos en los que se apliquen medidas mencionadas en el
Artculo 1901 respecto a personas, mercancas o servicios en particular de la otra Parte en casos
especficos:
(a) siempre que sea posible, las personas de la otra Parte que se vean directamente afectadas por
un procedimiento reciban aviso razonable del inicio del mismo, conforme a los procedimientos
internos, cuando se inicie el procedimiento, incluyendo una descripcin de la naturaleza del
procedimiento, la exposicin del fundamento legal bajo el cual el procedimiento es iniciado, y una
descripcin general de todas las cuestiones en controversia;
(b) cuando el tiempo, la naturaleza del procedimiento y el inters pblico lo permitan, dichas
personas reciban una oportunidad razonable para presentar hechos y argumentos en apoyo de sus
pretensiones, previamente a cualquier accin administrativa definitiva; y
(c) sus procedimientos se ajusten a la legislacin interna
Artculo 1904: Revisin e Impugnacin
1. Cada Parte establecer o mantendr tribunales o procedimientos judiciales, casi-judiciales, o
administrativos para efectos de la pronta revisin, y cuando se justifique, la correccin de acciones
administrativas definitivas relacionadas con los asuntos comprendidos en este Tratado. Estos
tribunales sern imparciales y no estarn vinculados con la dependencia ni autoridad encargada
de la aplicacin administrativa de la ley y no tendrn inters sustancial en el resultado del asunto.
2. Cada Parte se asegurar de que, ante dichos tribunales o en esos procedimientos, las Partes del
procedimiento tengan el derecho a:
(a) una oportunidad razonable para sostener o defender sus respectivas posiciones; y
(b) una resolucin fundada en las pruebas y argumentaciones o cuando lo requiera la legislacin
interna, en el expediente compilado por la autoridad administrativa.
3. Cada Parte se asegurar de que, con apego a los medios de impugnacin o revisin ulterior a
que se pudiese acudir de conformidad con su legislacin interna, dichas resoluciones sean
implementadas por las dependencias o autoridades y rijan la prctica de las mismas en lo
referente a la accin administrativa en cuestin.
Artculo 1905: Cooperacin Promocionando Transparencia Incrementada
Las Partes acuerdan cooperar en foros bilaterales, regionales y multilaterales sobre los medios
para promocionar la transparencia con respecto al comercio y a la inversin internacional.
Artculo 1906: Definiciones
Para efectos de esta Seccin: resolucin administrativa de aplicacin general significa una
resolucin o interpretacin administrativa que se aplica a todas las personas y situaciones de
hecho que generalmente entren en su mbito y que establece una norma de conducta, pero no
incluye:
(a) una resolucin o fallo emitidos en un procedimiento administrativo o cuasi judicial que se
aplica a una persona mercanca o servicio en particular de la otra Parte en un caso especfico; o
(b) un fallo que resuelva respecto de un acto o prctica particular.

Seccin B - Anti-Corrupcin
Artculo 1907: Declaracin de Principio
Las Partes afirman su compromiso de prevenir y combatir el soborno y la corrupcin en el
comercio e inversin internacional.
Artculo 1908: Medidas Anti-Corrupcin
1. Cada Parte adoptar o mantendr las medidas legislativas o de otro carcter que sean
necesarias para tipificar como delitos en su legislacin interna cuando sean cometidos
intencionalmente, en asuntos que afecten el comercio o la inversin internacional, los siguientes:
(a) que un funcionario pblico directa o indirectamente solicite o acepte cualquier ventaja
indebida para dicho funcionario, u otra persona o entidad, a cambio de que dicho funcionario
realice u omita cualquier acto en el ejercicio de sus funciones pblicas;
(b) que la promesa, ofrecimiento o ddiva, a un funcionario pblico, directa o indirectamente, d
una ventaja indebida, para dicho funcionario o cualquier otra persona o entidad, a cambio de que
dicho funcionario realice u omita cualquier acto en el ejercicio de sus funciones pblicas;
(c) que la promesa, ofrecimiento o ddiva a un funcionario pblico extranjero o un oficial de una
organizacin pblica internacional, directa o indirectamente, d una ventaja indebida, para dicho
funcionario o cualquier otra persona o entidad, a cambio de que dicho funcionario realice u omita
cualquier acto en el ejercicio de sus funciones pblicas, con el fin de obtener o retener un negocio
u otra ventaja indebida en relacin a la conducta del negocio internacional; y
(d) ayudar, instigar, o conspirar para cometer cualquiera de los delitos descritos en los subprrafos
(a) a (c).
2. Cada Parte adoptar o mantendr las medidas que sean necesarias para establecer su
jurisdiccin sobre los delitos cometidos en su territorio.
3. Cada Parte har que la comisin de los delitos cubiertos bajo este Tratado est sujeta a
sanciones, tomando en cuenta la gravedad del delito.
4. Cada Parte adoptar las medidas que sean necesarias conforme con sus principios legales, para
establecer la responsabilidad de empresas por participar en las infracciones previstas en este
Tratado. En particular, cada Parte asegurar que las empresas que sean responsables de acuerdo a
este artculo sean sujetas a sanciones, penales o no-penales, eficaces, proporcionales y
disuasorias, incluyendo sanciones pecuniarias.
5. Cada Parte considerar incorporar en su sistema legal interno a nivel nacional las medidas
apropiadas para proteger de cualquier trato injustificado a aquellas personas que, de buena fe, y
con base razonable para las autoridades competentes, denuncien cualquier hecho referente a
infracciones establecidas conforme a este Tratado.
Artculo 1909: Cooperacin en Foros Internacionales
Las Partes reconocen la importancia de las iniciativas regionales y multilaterales para prevenir y
combatir el soborno y la corrupcin en el comercio e inversin internacional. Las Partes acuerdan
trabajar conjuntamente para impulsar los esfuerzos en foros regionales y multilaterales para
prevenir y combatir soborno y corrupcin en comercio e inversin internacional, incluyendo el
fomento y apoyo de las iniciativas apropiadas.
Artculo 1910: Definiciones
Para efectos de esta seccin: funcin pblica significa cualquier actividad temporal o permanente,
remunerada o ad-honorem, realizada por una persona natural en nombre de una Parte o sus
instituciones, a cualquier nivel de jerarqua; funcionario pblico significa cualquier persona natural
que tiene una funcin legislativa, ejecutiva, administrativa o judicial de una parte, ya sea
designado o elegido, permanente o temporalmente; y funcionario pblico extranjero significa
cualquier persona natural de un pas extranjero que desempee un cargo legislativo,
administrativo, ejecutivo, o judicial, que haya sido designado o elegido, y cualquier persona
natural ejerciendo una funcin pblica para un pas extranjero, incluyendo para una agencia
pblica o una empresa pblica.


CAPTULO VEINTE
ADMINISTRACION DEL TRATADO
Artculo 2001: La Comisin Conjunta
1. Las partes por este medio establecen una Comisin Conjunta, integrada por representantes de
nivel Ministerial de cada Parte, o por las personas a quienes estos designen:
2. La Comisin:
(a) supervisar la implementacin de este Tratado;
(b) revisar el funcionamiento general de este Tratado;
(c) evaluar los resultados de la aplicacin de este Tratado;
(d) vigilar la elaboracin ulterior de este Tratado;
(e) supervisar la labor de todas los cuerpos establecidos bajo este
Tratado que se mencionan en el Anexo 2001.1;
(f) aprobar las Reglas Modelo de Procedimiento; y
(g) considerar cualquier otro asunto que pueda afectar la operacin de este Tratado.
3. La Comisin podr:
(a) adoptar decisiones interpretativas sobre este Tratado las cuales sern obligatorias para los
paneles establecidos en virtud del Artculo 2106 (Solucin de Controversias - Establecimiento de
un Panel) y los Tribunales establecidos en virtud de la Seccin B del Captulo Ocho (Inversin);
(b) buscar asesora de personas o grupos no-gubernamentales;
(c) tomar toda otra accin en el ejercicio de sus funciones segn acuerden las partes;
(d) avanzar en la implementacin de los objetivos de este Tratado mediante la aprobacin de
cualquier revisin de:
(i) los cronogramas del Anexo 203.2, con el propsito de aadir una o ms mercancas excluidas en
el Cronograma de Eliminacin Arancelaria de una Parte,
(ii) los perodos de eliminacin por etapas establecidos en el cronograma de eliminacin
arancelaria, con el propsito de acelerar la reduccin arancelaria,
(iii) las reglas de origen especficas establecidas en el Anexo 301,
(iv) listas de entidades de adquisicin contenidas en el Anexo 1401.1, y
(v) las Reglas Uniformes sobre Procedimientos de Origen que las Partes puedan desarrollar;
(e) considerar cualquier enmienda o modificacin a los derechos y obligaciones bajo este Tratado;
y
(f) establecer el monto de remuneracin y gastos a ser pagado a los panelistas;
4. A solicitud del Comit Ambiental establecido bajo el Acuerdo Ambiental, la Comisin puede
revisar el Anexo 103 para incluir otros AMUMA, o para incluir enmiendas a cualquier AMUMA o
sacar cualquier AMUMA mencionado en ese
Anexo.
5. La aceptacin por una Parte de cualquier revisin referida en los prrafos 3(d) y 4 ser sujeta a
la conclusin de los procedimientos legales nacionales de esa Parte que sean necesarios.
6. La Comisin podr establecer y delegar responsabilidades a comits o grupos de trabajo. Salvo
cuando sea especficamente dispuesto en este Tratado, los comits y grupos de trabajo debern
trabajar bajo un mandato recomendado por los Coordinadores del Tratado a los que se refiere el
Artculo 2002 de este Captulo y aprobados por la Comisin.
7. La Comisin establecer sus reglas y procedimientos. Todas las decisiones de la Comisin se
tomarn por consenso.
8. La Comisin se reunir normalmente una vez al ao, o a solicitud por escrito de cualquiera de
las Partes. A menos que las Partes acuerden algo distinto, las reuniones de la Comisin tendrn
lugar por turno en el territorio de cada Parte, o por cualquier medio tecnolgico disponible.
Artculo 2002: Coordinadores del Tratado
1. Cada parte designar un Coordinador del Tratado y notificar a la otra Parte dentro de los 60
das siguientes a la entrada en vigencia de este Tratado.
2. Los coordinadores del Tratado de manera conjunta:
(a) monitorearn el trabajo de todos los cuerpos establecidos bajo este Tratado a los que se hace
referencia en el anexo 2001.1;
(b) recomendarn a la Comisin el establecimiento de tales cuerpos segn lo consideren necesario
para apoyar a la Comisin;
(c) coordinarn las preparaciones para las reuniones de la Comisin;
(d) harn seguimiento apropiado sobre cualquier decisin tomada por la Comisin;
(e) recibirn todas las notificaciones e informacin suministrada, concerniente a este Tratado, y
segn sea necesario, facilitarn las comunicaciones entre las Partes en cualquier asunto cubierto
por este Tratado; y
(f) considerarn cualquier otro asunto que pueda afectar la operacin de este Tratado como
sealado por la Comisin.
3. Los Coordinadores se reunirn con la frecuencia que sea necesaria.
4. Cada Parte podr solicitar por escrito en cualquier momento para que se haga una reunin
especial de los Coordinadores. Tal reunin deber tener lugar dentro de 30 das de la recepcin de
la solicitud.
Anexo 2001.1
Comits, Subcomits y Grupos de Trabajo
1. Comits y Subcomits:
(a) Comit de Comercio de Mercancas (Artculo 219);
(i) Sub-Comit Agropecuario (Artculo 220),
(ii) Sub-Comit de Facilitacin del Comercio (Artculo 420);
(b) Comit de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias (Artculo 504);
(c) Comit de Servicios Financieros (Artculo 1114);
(d) Comit sobre Contratacin Pblica (Artculo 1414);
(e) Comit de Inversin (Artculo 817); y
(f) Comit sobre la Cooperacin Relacionada al Comercio (Artculo
1802).
2. Grupos de Trabajo:
(a) Grupo de Trabajo en Comercio Transfronterizo de Servicios
(Artculo 914);
3. Coordinadores de Pases:
(a) Coordinadores de Pases en Obstculos Tcnicos al Comercio
(Artculo 609).
CAPTULO VEINTIUNO
SOLUCIN DE CONTROVERSIAS
Artculo 2101: Cooperacin
Las Partes procurarn en todo momento llegar a un acuerdo sobre la interpretacin y la aplicacin
de este Tratado y realizarn todos los esfuerzos, mediante cooperacin y consultas, por alcanzar
una solucin mutuamente satisfactoria de cualquier asunto que pudiese afectar su
funcionamiento.
Artculo 2102: mbito y Cobertura
1. Excepto lo dispuesto en el Captulo Diecisis (Disposiciones Laborales) y el Captulo Diecisiete
(Medio Ambiente), y salvo que en este Tratado se disponga otra cosa, las disposiciones de este
Captulo relativas a la solucin de controversias regirn la resolucin de todas las diferencias entre
las Partes relativas a la interpretacin o aplicacin de este Tratado, o cuando una Parte considere
que:
(a) una medida de la otra Parte, vigente o en proyecto, es o pudiera ser incompatible con las
obligaciones de este Tratado;
(b) la otra Parte ha incumplido de alguna otra manera las obligaciones de este Tratado; o
(c) cualquier beneficio que la Parte pudiera razonablemente haber esperado recibir en virtud de
alguna de las disposiciones de los siguientes captulos:
(i) Dos (Trato Nacional y Acceso a Mercados de Mercancas),
Tres (Reglas de Origen), Cuatro (Procedimientos de Origen y
Facilitacin del Comercio) o Catorce (Contratacin Pblica ), o
(ii) Nueve (Comercio Transfronterizo de Servicios), est siendo anulado o menoscabado como
resultado de la aplicacin de alguna medida de la otra Parte que no es incompatible con este
Tratado.
2. En toda controversia respecto del subprrafo 1(c), un panel establecido bajo este Captulo
tomar en consideracin la jurisprudencia relativa a la interpretacin del Artculo XXIII:1(b) del
GATT de 1994 y el Artculo XXIII (3) del AGCS.
Una Parte no podr invocar el subprrafo 1(c)(ii) respecto de ninguna medida sujeta a una
excepcin bajo el Artculo 2201 (Excepciones - Excepciones
Generales) ni invocar el subprrafo 1(c) respecto de ninguna medida sujeta a excepcin bajo el
Artculo 2205 (Excepciones - Industrias Culturales).
Artculo 2103: Eleccin de Foro
1. Sujeto a lo dispuesto en el prrafo 2, las controversias que surjan sobre cualquier asunto en
virtud de este Tratado y el Acuerdo de la OMC o cualquier otro Tratado de libre comercio al que
pertenezcan ambas Partes, o cualquier
Tratado que le suceda, podr resolverse en cualquiera de dichos foros, a discrecin de la Parte
reclamante.
2. En cualquier controversia a la que se refiera en el prrafo 1, si la Parte a la cual se reclama
sostiene que sus medidas estn sujetas al Artculo 103
(Disposiciones Iniciales y Definiciones Generales - Relacin con Tratados
Ambientales y de Conservacin) y solicita por escrito que el asunto sea considerado en el marco de
este Tratado, la Parte reclamante podr, con respecto a ese asunto, recurrir solamente a los
procedimientos de solucin de controversias dispuestos en este Tratado.
3. Si la Parte reclamante solicita el establecimiento de un panel de solucin de controversias al
amparo de un Tratado al que se hace referencia en el prrafo 1, el foro seleccionado ser
excluyente del otro, a menos que la Parte a la cual se reclama haga una solicitud de conformidad
con el prrafo 2.
Artculo 2104: Consultas
1. Una Parte podr solicitar por escrito a la otra Parte la realizacin de consultas respecto de
cualquier medida a la que se hace referencia en el Artculo
2102.
2. La Parte solicitante entregar la solicitud a la otra Parte, y sealar las razones de su solicitud,
incluida la identificacin de la medida u otro asunto en litigio en virtud del Artculo 2102 y una
indicacin de los fundamentos jurdicos de la reclamacin.
3. La otra Parte responder por escrito, y sujeto a lo dispuesto en el prrafo 4, las Partes, a menos
que acuerden otra cosa, celebrarn consultas en un plazo mximo de 30 das contados a partir de
la fecha de recepcin de la solicitud por la otra Parte.
4. En casos de urgencia, incluidos aquellos relacionados con bienes perecederos o mercancas o
servicios que pierden rpidamente su valor comercial, tales como ciertos bienes o servicios
estacionales, las consultas comenzarn en un plazo de 15 das desde la fecha de recepcin de la
solicitud por la otra Parte.
5. La Parte solicitante podr requerir a la otra Parte que ponga a disposicin al personal de sus
organismos gubernamentales u otras entidades normativas que tengan conocimiento tcnico del
asunto objeto de las consultas.
6. Las Partes harn todos los esfuerzos por arribar a una solucin mutuamente satisfactoria de
cualquier asunto a travs de consultas conforme a lo dispuesto en este Artculo. A tal fin, cada
Parte:
(a) aportar informacin suficiente que permita un examen completo de la medida o el otro
asunto en litigio; y
(b) dar a la informacin confidencial o de dominio privado recibida durante las consultas el
mismo trato que le otorga la Parte que la haya proporcionado.
7. Las consultas son confidenciales y sin perjuicio de los derechos de las Partes en procedimientos
que se ejecuten al amparo de este Captulo.
8. Las consultas podrn realizarse de manera presencial o por cualquier medio acordado por las
Partes.
Artculo 2105: Buenos Oficios, Conciliacin y Mediacin
1. Las Partes podrn en cualquier momento acordar la utilizacin de un medio alternativo de
solucin de controversias, tales como los buenos oficios, la conciliacin o la mediacin.
2. Tales medios alternativos de solucin de controversias se conducirn de acuerdo con los
procedimientos acordados por las Partes.
3. Cualquiera de las Partes podr iniciar, suspender o terminar en cualquier momento los
procedimientos establecidos en virtud de este Artculo.
4. Los procedimientos de buenos oficios, conciliacin y mediacin son confidenciales y sin perjuicio
de los derechos de las Partes en cualquier otro procedimiento.
Artculo 2106: Establecimiento de un Panel
1. A menos que las Partes acuerden otra cosa, y sin perjuicio de lo dispuesto en el prrafo 3, si un
asunto al que se refiere el Artculo 2104, no se ha resuelto dentro de:
(a) 45 das despus de recibida la solicitud de consultas; o
(b) 25 das despus de recibida la solicitud de consultas en el caso de asuntos a los que se refiere
el prrafo 4 del Artculo 2104; la Parte reclamante podr referir el asunto a un panel de solucin
de controversias.
2. La Parte reclamante remitir a la otra Parte la solicitud por escrito de establecimiento de un
panel, en la cual ha de indicar la razn de la solicitud, sealar las medidas especficas u otro asunto
objeto del reclamo y suministrar un breve resumen de los fundamentos jurdicos de la reclamacin
con suficiente informacin para presentar el problema claramente.
3. No podr establecerse un panel arbitral para revisar una medida en proyecto.
Artculo 2107: Calificaciones de los Panelistas
1. Cada panelista:
(a) tendr conocimientos especializados o experiencia en derecho, comercio internacional, otros
asuntos cubiertos por este Tratado o en la solucin de controversias derivadas de tratados
comerciales internacionales;
(b) se seleccionar estrictamente en funcin de su objetividad, confiabilidad y buen juicio;
(c) ser independientes y no tendrn vinculacin con ninguna de las Partes ni recibir
instrucciones de las mismas;
(d) no ser nacionales de ninguna de las Partes, ni tendr su lugar de residencia habitual en el
territorio de ninguna de las Partes, ni ser empleados por ninguna de las mismas; y
(e) cumplir con un Cdigo de Conducta que la Comisin establecer en su primera sesin despus
de la entrada en vigor de este Tratado.
2. Las personas que hayan participado en alguno de los medios alternativos posibles de solucin
de controversias a los que se refiere el Artculo 2105 no podrn fungir de panelistas en la misma
controversia.
Artculo 2108: Seleccin del panel
1. El panel estar integrado por tres panelistas.
2. Cada Parte, en un plazo de 30 das luego de la fecha de recepcin de la solicitud de
establecimiento del panel, designar a un panelista, propondr hasta 4 candidatos al cargo de
presidente del panel y notificar por escrito a la otra Parte de la designacin y sus candidatos
propuestos al cargo de presidente del panel. Si una Parte no designa a un panelista dentro del
plazo estipulado, ste ser seleccionado por la otra Parte entre los candidatos propuestos para la
presidencia.
3. Las Partes, en un plazo de 30 das a partir de la fecha de recepcin de la solicitud de
establecimiento de un panel, procurarn llegar a un acuerdo y designar al presidente entre los
candidatos propuestos. Si en ese tiempo las Partes no logran ponerse de acuerdo respecto del
presidente, se proceder a seleccionar al presidente por sorteo entre los candidatos propuestos
en un plazo de siete das adicionales al vencimiento del plazo de 30 das.
4. Si un panelista designado por una Parte renuncia, es retirado o no puede cumplir su funcin, esa
Parte designar a un nuevo panelista en un plazo de 30 das; de lo contrario, la designacin del
nuevo panelista se efectuar de conformidad con la segunda oracin del prrafo
2. Si el presidente del panel renuncia, es retirado o no puede cumplir su funcin, las Partes
acordarn la designacin de un reemplazo en el transcurso de 30 das; de lo contrario, el
reemplazo se designar de conformidad con la segunda oracin del prrafo
3. Si no quedara ningn otro candidato, cada una de las Partes propondr hasta tres candidatos
adicionales en un plazo adicional de 30 das y el panelista o el presidente se seleccionar por
sorteo dentro de los 7 das subsiguientes entre los candidatos propuestos. En cualquiera de los
casos, todo plazo correspondiente a la causa de que se trate se suspender a partir de la fecha en
que el panelista o el presidente renuncie, sea retirado o no pueda cumplir con su funcin y
terminar en la fecha de seleccin del reemplazo.
Artculo 2109: Reglas de Procedimiento
1. En el transcurso de los 6 meses siguientes a la fecha de entrada en vigor de este Tratado, la
Comisin aprobar las Reglas Modelo de Procedimiento.
2. Todo panel establecido de conformidad con este Captulo seguir las Reglas
Modelo de Procedimiento. Un panel puede establecer, en consulta con las Partes, reglas de
procedimiento suplementarias que no entren en conflicto con las disposiciones de este Captulo.
3. Salvo que las Partes acuerden otra cosa, las reglas de procedimiento asegurarn:
(a) la oportunidad a cada Parte de presentar alegatos iniciales y de rplica por escrito;
(b) el derecho a por lo menos una audiencia ante el panel y a que, sujeto a lo dispuesto en el
subprrafo (g), las audiencias sean pblicas;
(c) que las Partes tengan el derecho de presentar y recibir alegatos por escrito y presentar y
escuchar argumentos orales en cualquiera de los idiomas oficiales de las Partes;
(d) sujeto a lo dispuesto en el subprrafo (g), que los alegatos escritos de cada Parte, las versiones
escritas de sus declaraciones orales y las respuestas escritas a las solicitudes o preguntas al panel
puedan hacerse pblicos;
(e) que el panel permita a entidades no gubernamentales establecidas en los territorios de las
Partes presentar opiniones escritas relacionadas con la controversia que puedan ayudar al panel a
evaluar los alegatos y argumentos de las Partes;
(f) que todas las presentaciones y comentarios hechos por una Parte al panel se hagan llegar a la
otra Parte; y
(g) la proteccin de la informacin que cualquiera de las Partes designe como informacin
confidencial.
4. Salvo que las Partes acuerden otra cosa en el transcurso de los 15 das siguientes al
establecimiento del panel, el mandato de este ser: Examinar, de manera objetiva y a la luz de las
disposiciones pertinentes de este Tratado, el asunto al que se hace referencia en la solicitud de
establecimiento del panel y formular conclusiones, resoluciones y recomendaciones conforme a lo
dispuesto en el Artculo 2110.
5. Si la Parte reclamante desea alegar que una medida ha causado la anulacin o el menoscabo de
beneficios en el sentido dispuesto en el Artculo 2102(1)(c), as debe indicarse en el mandato.
6. Si una Parte desea que el panel formule conclusiones sobre el nivel de los efectos comerciales
adversos sobre una Parte a raz de cualquier medida que se determine que:
(a) es incompatible con las obligaciones del Tratado; o
(b) ha causado anulacin o menoscabo de conformidad con el subprrafo (1)(c) del Artculo 2102,
as debe indicarse en el mandato.
7. A solicitud de una Parte, o por iniciativa propia, el panel podr recabar informacin y solicitar
asesora tcnica de cualquier persona o entidad que estime pertinente conforme a los trminos de
las Reglas Modelo de Procedimiento.
8. El panel podr reglamentar sobre su propia jurisdiccin.
9. El panel podr delegar en el presidente la autoridad para tomar decisiones administrativas y de
procedimientos.
10. El panel podr, en consulta con las Partes, modificar cualquier plazo correspondiente a sus
actuaciones y hacer otros ajustes administrativos o de procedimiento que pudiera requerirse para
la transparencia y eficiencia del procedimiento.
11. Las conclusiones, determinaciones y recomendaciones del panel de conformidad con lo
dispuesto en el Artculo 2110 se adoptarn por mayora de sus miembros.
12. Los panelistas podrn presentar opiniones separadas sobre asuntos en que no se lleg a una
decisin unnime. Ningn panel podr revelar la identidad de los rbitros que hayan opinado en
mayora o minora.
13. Las Partes asumirn los gastos de un pnel, incluida la remuneracin de sus miembros, de
conformidad con las Reglas Modelo de Procedimiento.
Artculo 2110: Informes del Panel
1. Salvo que las Partes acuerden otra cosa, el panel emitir informes de conformidad con las
disposiciones de este Captulo.
2. El panel basar sus informes en las disposiciones de este Tratado, aplicadas
e interpretadas a tenor de las reglas de interpretacin del derecho internacional pblico y los
alegatos y argumentos de las Partes, as como en cualquier informacin y asesora tcnica que
haya recibido conforme a las disposiciones de este Captulo.
3. El panel presentar a las Partes un informe inicial en un plazo de 90 das despus de la
designacin del ltimo panelista.
El informe contendr:
(a) las conclusiones de hecho;
(b) determinaciones sobre si una Parte ha cumplido o no con sus obligaciones en virtud de este
Tratado y cualquier otra conclusin o resolucin solicitada en el mandato; y
(c) recomendaciones para solucionar la controversia, de as haberlo solicitado una Parte.
4. No obstante las disposiciones del Artculo 2109, el informe inicial del panel ser confidencial.
5. Una Parte podr remitir sus comentarios por escrito al panel sobre su informe inicial, sujeto a
los plazos que el panel pueda establecer. Tras considerar tales comentarios, el panel, por iniciativa
propia o a solicitud de una Parte, podr:
(a) solicitar las opiniones de una Parte;
(b) reconsiderar su informe; o
(c) hacer cualquier otro examen adicional que considere pertinente.
6. El panel presentar a las Partes un informe final en el transcurso de 30 das luego de presentado
el informe inicial.
7. A menos que las Partes acuerden otra cosa, cualquiera de las Partes podr publicar el informe
final del panel 15 das despus que haberlo recibido, sujeto a lo dispuesto en el subprrafo 3(g) del
Artculo 2109.
Artculo 2111: Solicitud de Aclaracin del Informe
1. En el transcurso de 10 das despus de la presentacin del informe final, una Parte podr
solicitar por escrito al panel la aclaracin de cualquier resolucin o recomendacin del informe
que la Parte considere ambigua. El panel responder a la solicitud en el plazo de los 10 das
siguientes a la presentacin de dicha solicitud.
2. La presentacin de una solicitud en virtud del prrafo 1 de este Artculo afectar los plazos a los
que se refiere el prrafo 3 del Artculo 2113 y el prrafo 1
del Articulo 2114, a menos que el panel decida otra cosa.

Artculo 2112: Suspensin y Terminacin del Procedimiento
1. Las Partes podrn acordar suspender el trabajo del panel en cualquier momento por un plazo no
mayor de 12 meses siguientes a la fecha de tal acuerdo. Si las labores del panel permanecen
suspendidas por ms de 12 meses, la autoridad del panel caducar, a menos que las Partes
acuerden otra cosa. Si la autoridad del Panel caduca y las Partes no han llegado a un Tratado sobre
la solucin de la controversia, nada de lo dispuesto en esta disposicin impedir que una Parte
solicite un nuevo procedimiento referente al mismo asunto.
2. Las Partes podrn acordar dar por terminados los procedimientos ante un panel en cualquier
momento mediante una notificacin conjunta a la presidencia del panel.
Artculo 2113: Aplicacin del Informe Final
1. Tras recibir el informe final de un panel, las Partes llegarn a un acuerdo sobre la resolucin de
la controversia, que se ajustar a las resoluciones y recomendaciones del panel, si las hubiere, a
menos que las Partes acordasen otra cosa.
2. De ser posible, la resolucin consistir en la eliminacin de toda medida que no cumpla con lo
dispuesto en este Tratado o la eliminacin de la nulidad o el menoscabo en el sentido del
subprrafo 1(c) del Artculo 2102.
3. Si las Partes no acuerdan una resolucin en el transcurso de 30 das luego de presentado el
informe final, o en cualquier otro plazo que las Partes convengan, la Parte a la cual se le ha
reclamado, a solicitud de la Parte reclamante, iniciar negociaciones con miras a acordar una
compensacin.
Artculo 2114: Incumplimiento - Suspensin de Beneficios
1. Si no se acuerda una compensacin de conformidad con el prrafo 3 del
Artculo 2113 en el transcurso de 20 despus de la notificacin de la Parte reclamante, o si han
pasado 30 das luego de la presentacin del informe final y no se ha solicitado compensacin de
conformidad con lo dispuesto en el prrafo 3 del
Artculo 2113, o si las Partes han logrado un Tratado en torno a la resolucin de la controversia o
una compensacin, y la Parte reclamante considera que la Parte a la que se ha reclamado no ha
cumplido los trminos del Tratado, la Parte reclamante podr suspender beneficios de efecto
equivalente a la otra Parte, previa notificacin a dicha Parte, hasta llegar a un Tratado sobre la
solucin de la controversia. Se especificar en la notificacin el nivel de beneficio que la Parte
propone suspender.
2. Al considerar qu beneficios suspender de conformidad con el prrafo 1:
(a) la Parte reclamante tratar primeramente de suspender los beneficios u otras obligaciones
relativas al mismo sector o los mismos sectores que los afectados por la medida u otro asunto que
el panel haya concluido es incompatible con las obligaciones derivadas de este Tratado o que haya
causado anulacin o menoscabo en el sentido del subprrafo 1(c) del Artculo 2102; y
(b) la Parte reclamante que considere que es impracticable o ineficaz suspender beneficios u otras
obligaciones relativas al mismo sector o los mismos sectores podr suspender beneficios en otros
sectores.
3. La suspensin de beneficios ser temporal y la Parte reclamante slo la aplicar hasta que la
medida considerada incompatible con las obligaciones de este Tratado o de otro modo haya
causado la anulacin o el menoscabo de beneficios en el sentido del subprrafo 1(c) del Artculo
2102 se ponga en conformidad con este Tratado, inclusive como resultado del proceso de panel
descrito en el Artculo 2115, o hasta el momento en que las Partes lleguen a un acuerdo en torno a
la resolucin de la controversia
Artculo 2115: Examen de Cumplimiento y Suspensin de Beneficios
1. Una Parte podr, mediante comunicacin escrita a la otra Parte, solicitar que el panel
establecido de conformidad con el Artculo 2106 se reconstituya para que determine:
(a) si el nivel de suspensin de beneficios por una Parte de conformidad con el prrafo 1 del
Artculo 2114 es manifiestamente excesivo; o
(b) cualquier desacuerdo en cuanto a la existencia de las medidas tomadas para cumplir con las
resoluciones o recomendaciones del panel establecido originalmente o a la compatibilidad de
dichas medidas con este Tratado.1
2. En la comunicacin escrita, la Parte indicar las medidas o asuntos especficos en litigio y
suministrar un breve resumen del sustento legal del reclamo que resulte suficiente para
presentar el problema con claridad.
3. El Panel volver a constituirse a la recepcin por la otra Parte de la solicitud escrita. Si alguno de
los panelistas originales no puede formar parte del panel, las disposiciones del Artculo 2108, se
aplicarn mutatis mutandis.
4. Las disposiciones de los Artculos 2109 y 2110 rigen mutatis mutandis para los procedimientos
adoptados y los informes emitidos por un panel que se reconstituye segn los trminos de este
Artculo, con la excepcin de que, sujeto a lo dispuesto en el prrafo 10 del Artculo 2109, el panel
presentar un informe inicial en un plazo de 60 das contados a partir de su reconstitucin slo si
la solicitud se refiere al prrafo 1(a) y en 90 das para los otros casos.
5. Un panel reconstituido bajo este artculo podr incluir en sus informes la recomendacin, si
corresponde, de terminar cualquier suspensin de beneficios o
de modificar el nmero de los beneficios suspendidos.

Artculo 2116: Asuntos Referidos por Instancias Judiciales o Administrativas
1. Si surge una diferencia en cuanto a la interpretacin o aplicacin de este
Tratado en algn trmite judicial o administrativo interno de una Parte que alguna de las Partes
considere que amerita su intervencin, o si un tribunal u rgano administrativo solicita la opinin
de una Parte, esa Parte lo notificar a la otra
Parte. La Comisin procurar acordar, a la brevedad posible, una respuesta apropiada.
2. La Parte en cuyo territorio se encuentre ubicado el tribunal o el rgano administrativo
presentar la interpretacin que haya acordado la Comisin ante el tribunal u rgano
administrativo de conformidad con los procedimientos de la instancia de que se trate.
3. Si la Comisin no lograse llegar a un acuerdo, cada Parte podr presentar sus propias opiniones
ante el tribunal u rgano administrativo, de conformidad con los procedimientos de la instancia de
que se trate.
Artculo 2117: Derechos de Particulares
Ninguna de las Partes podr otorgar derecho de accin en virtud de su legislacin interna contra la
otra Parte alegando que una medida de la otra Parte es incompatible con este Tratado.
Artculo 2118: Medios Alternativos de Solucin de Controversias
1. En la medida de lo posible, cada Parte alentar y facilitar el recurso al arbitraje y a otros
medios alternativos de solucin de controversias comerciales internacionales entre particulares en
la zona de libre comercio.
2. A tal efecto, cada Parte dispondr procedimientos adecuados que aseguren la observancia de
los convenios de arbitraje y el reconocimiento y ejecucin de los laudos arbitrales que se
pronuncien en esas controversias.
3. Se considerar que una Parte cumple con lo dispuesto en el prrafo 2 si dicha Parte es signataria
de la Convencin de las Naciones Unidas sobre el reconocimiento y ejecucin de las sentencias
arbitrales extranjeras, hecha en
Nueva York el 10 de junio de 1958, y cumple con sus disposiciones.
Anexo 2109
Reglas Modelo de Procedimiento
Aplicacin
1. Las siguientes reglas de procedimiento se aplicarn a los procedimientos de solucin de
controversias prescritos en el Captulo 21 salvo que las Partes acuerden otra cosa.
Definiciones
2. Para efectos del presente Anexo: asesor significa una persona contratada por una Parte para
asesorar o ayudar a la Parte en lo concerniente a las actuaciones del panel;
Parte reclamante significa una Parte que solicita el establecimiento de un panel bajo del Artculo
2106; feriado legal significa todos los sbados y domingos y cualquier otro da designado por una
Parte como da feriado a los efectos de estas reglas; panel significa un panel establecido bajo el
Artculo 2106; representante significa un empleado de un ministerio u organismo gubernamental
o de cualquier otra entidad gubernamental de una Parte; y taqugrafo significa una persona
designada para llevar las actas en un tribunal.
3. Toda referencia en estas reglas de procedimiento a un Artculo es una referencia al Artculo
correspondiente en el Captulo 21. Alegatos Escritos y Otros Documentos
4. Cada Parte presentar el original y no menos de cuatro copias de cualquier alegato por escrito al
panel y una copia a la embajada de la otra Parte. La entrega de alegatos o cualquier otro
documento relacionado con las actuaciones del panel podr hacerse va facsmil u otros medios de
transmisin electrnica si las Partes as lo acuerdan. Si una Parte entrega copias fsicas de alegatos
escritos o cualquier otro documento relacionado con el procedimiento del panel, esa Parte
entregar al mismo tiempo una versin electrnica de tales alegatos u otros documentos.
5. La Parte reclamante entregar un alegato inicial por escrito a ms tardar 10 das despus de la
fecha de designacin del ltimo panelista. La Parte a la cual se le ha reclamado deber a su vez
presentar una contestacin por escrito a ms tardar 20 das despus de la fecha en que ha de
presentarse el alegato escrito inicial de la Parte reclamante.
6. El panel definir, en consulta con las Partes, las fechas para la presentacin por escrito de las
refutaciones de las Partes y cualquier otro alegato por escrito que el panel y las Partes estimen
apropiado.
7. Una Parte podr en cualquier momento corregir errores menores de tipo ortogrfico en
cualquier alegato escrito u otro documento relacionado con las actuaciones del panel mediante la
entrega de un nuevo documento en el cual se indiquen claramente los cambios.
8. Si el ltimo da para la entrega de un documento es un da feriado legal observado por una
Parte o en cualquier otro da en el cual las oficinas gubernamentales de esa Parte estn cerradas
por orden del gobierno o por fuerza mayor, el documento podr entregarse al siguiente da
laborable.
Carga de la Prueba
9. Una Parte que afirme que una medida de la otra Parte es incompatible con las disposiciones de
este Tratado tendr la obligacin de establecer tal incompatibilidad.
10. Una Parte que afirme que una medida est sujeta a excepcin en virtud de este Tratado tendr
la obligacin de establecer la aplicabilidad de tal excepcin.
Alegatos Escritos de una Entidad No Gubernamental
11. Un panel podr, de as solicitrsele, permitir a una entidad no gubernamental presentar un
alegato por escrito. Al tomar su decisin de otorgar permiso, el panel considerar, entre otros
aspectos, lo siguiente:
(a) si existe un inters pblico en el procedimiento;
(b) si la entidad no gubernamental tiene un inters sustancial en el procedimiento;2
(c) si el alegato escrito ayudar al panel a resolver un asunto de hecho o de derecho relacionado
con la causa al aportar una perspectiva, conocimiento particular o perspicacia diferentes de
aquellas de las
Partes; y
(d) cualquier argumento que presentasen las Partes sobre la solicitud de autorizacin.
12. Si el panel ha otorgado permiso a una entidad no gubernamental para presentar un alegato
por escrito, se asegurar de que:
(a) la presentacin escrita no introduce nuevos elementos de litigio en la controversia y est
dentro del mandato de la controversia definidos por las Partes;
(b) la no entidad no gubernamental sigue todas las reglas adoptadas por la Comisin para la
presentacin de tales alegatos escritos;
(c) la presentacin escrita no interrumpe el trmite y preserva la equidad entre las Partes; y
(d) las Partes tienen la oportunidad de responder a la presentacin escrita.
Funcin de los Expertos
13. A solicitud de una Parte, o por iniciativa propia, el panel podr recabar informacin y asesora
tcnica de cualquier persona u rgano que estime conveniente, sujeto a lo dispuesto en los
prrafos 14 y 15 y los trminos y condiciones adicionales que las Partes pudieren convenir. Los
requerimientos dispuestos en el Artculo 2107 regirn, segn sea el caso, para los expertos u
rganos.
14. Antes de recabar informacin o solicitar asesora tcnica, el panel:
(a) informar a las Partes de su intencin de recabar informacin o asesora tcnica de
conformidad con lo dispuesto en el prrafo 13 y darles tiempo suficiente para presentar
comentarios; y
(b) suministrar a las Partes copia de cualquier informacin o asesora tcnica recibida de
conformidad con lo dispuesto en el prrafo 13 y otorgarles tiempo suficiente para presentar
comentarios.
15. Cuando el panel tome en consideracin la informacin o asesora tcnica recibida de
conformidad con lo dispuesto en el prrafo 13 para la preparacin de su informe, tambin tomar
en consideracin cualquier comentario u observacin presentado por las Partes con respecto a tal
informacin o asesora tcnica.
Funcionamiento de los Paneles
16. El presidente del panel presidir todas sus reuniones.
17. El panel podr cumplir su labor por cualquier medio apropiado, incluidos el telfono, las
transmisiones va facsmil y transmisiones de video o por computadora.
18. Slo los panelistas podrn participar en las deliberaciones del panel. El panel podr, en
consulta con las Partes, emplear el nmero de asistentes, intrpretes o traductores o taqugrafos
que se requiera para el procedimiento y permitirles estar presentes durante sus deliberaciones.
Los panelistas y las personas empleadas por el panel mantendrn la confidencialidad de las
deliberaciones del panel y cualquier informacin protegida de conformidad con el
Artculo 2109 y el Anexo 2109.
19. Un panel podr, en consulta con las Partes, modificar cualquier plazo aplicable al
procedimiento y hacer otros ajustes administrativos o de procedimiento que se pudiera requerir
para el procedimiento del panel.
Audiencias
20. El presidente del panel establecer la fecha y hora de la audiencia inicial y de cualquier otra
audiencia subsiguiente, en consulta con las Partes y los otros panelistas, y seguidamente
proceder a notificar por escrito a las Partes dichas fechas y horas.
21. El lugar de celebracin de las audiencias deber alternarse entre los territorios de las Partes,
debiendo tener lugar la primera audiencia en el territorio de la Parte a la cual se ha reclamado.
22. A ms tardar 5 das antes de la fecha de una audiencia, cada Parte entregar a la otra Parte y al
panel una lista de los nombres de aquellas personas que asistirn a la audiencia en representacin
de dicha Parte, as como los nombres de otros representantes o asesores que estarn presentes
en la audiencia.
23. El panel conducir cada audiencia en una forma que garantice tanto a la Parte reclamante
como a la Parte a la cual se le reclama el mismo tiempo para la presentacin de argumentos,
rplicas y contrarrplicas.
24. Las audiencias sern pblicas, salvo en los casos que resulte necesario proteger informacin a
la cual cualquiera de las Partes haya atribuido carcter confidencial. El panel, en consulta con las
Partes, adoptar arreglos y procedimientos logsticos apropiados para asegurarse de que la
asistencia del pblico no interrumpa las audiencias. Tales procedimientos podrn incluir, entre
otros, las transmisiones en vivo va Internet o por circuito cerrado de televisin.
25. El panel coordinar lo relativo a las transcripciones de las audiencias, de haberlas, y tan pronto
como sea posible despus de la preparacin de las transcripciones, entregar una copia de las
mismas a cada Parte.
Contactos Ex Parte
26. Ninguna de las Partes podr comunicarse con el panel sin notificarlo a la otra Parte. El panel no
se comunicar con una Parte en ausencia de la otra Parte o sin notificarlo a esta.
27. Ningn panelista podr discutir con las Partes ningn aspecto sustantivo del asunto sometido a
la consideracin del panel en ausencia de los otros panelistas.
Remuneracin y Pago de Gastos
28. A menos que las Partes acuerden otra cosa, los gastos del panel, la remuneracin de los
panelistas y sus asistentes, sus gastos de viajes y alojamiento y todos los gastos generales sern
cubiertos a partes iguales entre las Partes.
29. Cada panelista llevar un registro y entregar una cuenta final de su tiempo y gastos y los de
cualquier asistente, y mantendr un registro y presentar una cuenta final de los gastos generales.

CAPITULO VEINTIDS
EXCEPCIONES
Artculo 2201: Excepciones Generales
1. Para efectos de los Captulos Dos a Siete y Quince (Trato Nacional y Acceso a Mercados de
Mercancas, Reglas de Origen, Procedimientos de Origen y Facilitacin del Comercio, Medidas
Sanitarias y Fitosanitarias, Obstculos Tcnicos al Comercio, Medidas de Salvaguardia y Defensa
Comercial y Comercio Electrnico) excepto en la medida en que una disposicin de esos captulos
se aplique a servicios o inversin, el Artculo XX del GATT de 1994 se incorpora y forma parte de
este Tratado, mutatis mutandis. Las Partes entienden que las medidas a las que hace referencia el
Artculo XX (b) del GATT de 1994 incluyen las medidas en materia ambiental para proteger la vida y
salud humana, animal o vegetal. Las Partes tambin entienden que el Artculo XX (g) del GATT de
1994 se aplica a medidas relativas a la conservacin de los recursos naturales vivos o no vivos
agotables.
2. Para efectos de los Captulos Nueve, Diez, Doce y Quince (Comercio Transfronterizo de
Servicios, Telecomunicaciones, Entrada Temporal de Personas de Negocios y Comercio
Electrnico), y de los Captulos Dos a Siete (Trato Nacional y Acceso a Mercados de Mercancas,
Reglas de Origen, Procedimientos de Origen y Facilitacin del Comercio, Medidas Sanitarias y
Fitosanitarias, Obstculos Tcnicos al Comercio, y Medidas de Salvaguardia y Defensa Comercial),
en la medida en que una disposicin de estos captulos se aplique a servicios, el Articulo XIV (a), (b)
y (c) del AGCS se incorpora y forma parte de este Tratado, mutatis mutandis. Las Partes entienden
que las medidas a las que se refiere el Artculo XIV (b) del AGCS incluyen medidas ambientales
necesarias para proteger la vida o salud humana, animal o vegetal.
3. Para efectos del Captulo Ocho (Inversin), sujeto al requisito de que tales medidas no sean
aplicadas en una manera que constituya una discriminacin arbitraria o injustificada entre
inversiones o entre inversionistas, o una restriccin disfrazada en comercio o inversin
internacional, nada en este Tratado ser interpretado en el sentido de impedir que una Parte
adopte o haga cumplir las medidas necesarias:
(a) para proteger la vida o la salud humana, animal o vegetal, las cuales las Partes entienden que
incluyen medidas ambientales necesarias para proteger la vida o la salud humana, animal o
vegetal;
(b) para asegurar el cumplimiento de leyes y reglamentos que no sean incompatibles con este
Tratado; o
(c) para la conservacin de recursos naturales vivos o no vivos, agotables.
Artculo 2202: Seguridad Nacional Nada en este Tratado se interpretar en el sentido de:
(a) requerir a cualquier Parte que suministre o permita el acceso a cualquier informacin cuya
divulgacin determine que sea contraria a sus intereses esenciales de seguridad;
(b) impedir a cualquier Parte tomar cualquier accin que considere necesaria para la proteccin de
sus intereses esenciales de seguridad:
(i) relacionada al trfico de armas, municiones, e implementos de guerra y a tal trfico y
transaccin en otros bienes, materiales, servicios y tecnologa emprendidos directa o
indirectamente con el propsito de proveer a un establecimiento militar u otro de seguridad,
(ii) tomada en tiempo de guerra u otra emergencia en relaciones internacionales, o
(iii) relativa a la implementacin de polticas nacionales o acuerdos internacionales respetando la
no-proliferacin de armas nucleares u otros dispositivos explosivos nucleares; o
(c) impedir a cualquier Parte tomar accin en ejercer sus obligaciones bajo la Carta de las Naciones
Unidas para el mantenimiento de paz y seguridad internacional.
Artculo 2203: Tributacin
1. Salvo donde se haga referencia expresa, ninguna disposicin en este Tratado se aplicar a
medidas tributarias.
2. Nada de lo dispuesto en este Tratado afectar los derechos y obligaciones de cualquier parte
bajo cualquier convenio tributario. En el caso de incompatibilidad entre este Tratado y cualquiera
de estos convenios, prevalecer el convenio en la medida de la incompatibilidad.
3. Cuando existan disposiciones similares con respecto a una medida tributaria bajo este Tratado y
bajo un convenio tributario, se usarn solamente las disposiciones procesales del convenio
tributario, por las autoridades competentes identificadas en el convenio tributario, para resolver
cualquier asunto relacionado a dichas disposiciones que surjan bajo este Tratado.
4. No obstante los prrafos 2 y 3:
(a) el Artculo 202 (Trato Nacional y Acceso a Mercados de mercancas
- Trato Nacional) y aquellas otras disposiciones de este Tratado que sean necesarias para hacer
efectivo ese Artculo, se aplica a las medidas tributarias en la misma medida que el Artculo III del
GATT de 1994; y
(b) el Artculo 210 (Trato Nacional y Acceso a Mercados de mercancas
- Impuestos a la Exportacin) se aplica a las medidas tributarias.
5. Sujeto a los prrafos 2,3, y 6:
(a) los Artculos 903 (Comercio Transfronterizo de Servicios- Trato
Nacional) y 1102 (Servicios Financieros - Trato Nacional) se aplican a las medidas tributarias sobre
la renta, ganancias de capital o sobre el capital gravable de las compaas referentes a la
adquisicin o al consumo de servicios especficos; y
(b) los Artculos 803 y 804 (Inversin - Trato Nacional y Trato de Nacin Ms Favorecida) y 903 y
904 (Comercio Transfronterizo de Servicios - Trato Nacional y Trato de Nacin Ms Favorecida) y
1102 y 1103 (Servicios Financieros - Trato Nacional y Trato de
Nacin ms Favorecida) se aplican a todas las medidas tributarias distintas a aquellas sobre la
renta, ganancias de capital o sobre el capital gravable de compaas.
6. El Prrafo 5 no:
(a) impondr una obligacin de nacin ms favorecida respecto al beneficio otorgado por una
Parte en cumplimiento de un convenio tributario;
(b) impondr a una Parte ninguna obligacin de trato nacional que condicione la recepcin o la
continuacin de la recepcin de una ventaja con relacin a las contribuciones a, o los ingresos de,
fondos de pensin fiduciarios, planes de pensin, al requisito de que una
Parte mantenga jurisdiccin continua sobre el fondo de pensin fiduciaria o plan de pensin;
(c) impondr a una Parte ninguna obligacin de trato nacional que condicione la recepcin, o la
continuacin de recepcin de una ventaja con relacin a la adquisicin o consumo de un servicio
especfico a una solicitud de que el servicio sea suministrado en su territorio;
(d) se aplicar a ninguna medida disconforme de cualquier medida tributaria existente;
(e) se aplicar a la continuacin o pronta renovacin de una disposicin disconforme de cualquier
medida tributaria existente;
(f) se aplicar a una reforma de una disposicin disconforme de cualquier medida tributaria
existente, en tanto esa reforma no reduzca, al momento de efectuarse, su grado de conformidad
con ninguno de los Artculos a los que se hace referencia en el prrafo 5;
(g) se aplicar a cualquier nueva medida tributaria que est destinada para asegurar la equitativa y
eficaz imposicin o cobranza de tributos (incluyendo, para mayor certeza, cualquier medida que
sea tomada por una Parte para asegurar el cumplimento del sistema de tributacin de la Parte, o
para prevenir la omisin o evasin tributaria) y que no discrimine arbitrariamente entre personas,
mercancas o servicios de las Partes.
7. Sujeto a los prrafos 2 y 3, y sin que prejuzgue de los derechos y obligaciones de las Partes de
conformidad con el prrafo 4, el Artculo 807
(Inversin - Requisitos de Desempeo) se aplicar a las medidas tributarias.
8. No obstante los prrafos 2 y 3, el Artculo 812 (Inversin - Expropiacin) se aplicar a las
medidas tributarias excepto que ningn inversionista invoque ese
Artculo como fundamento de una reclamacin bajo el Artculo 819 (Inversin -
Reclamacin por un Inversionista de una Parte por su Propio Nombre) u 820
(Inversin - Reclamacin por un Inversionista de una parte en Nombre de una
Empresa) cuando se haya determinado de conformidad con este prrafo que la medida tributaria
no constituye una expropiacin. El inversionista sementera el asunto de si una medida no es una
expropiacin a las autoridades competentes para una determinacin al mismo tiempo que notifica
conforme al subprrafo 1c) del Articulo 823 (Inversin -Condiciones previas al Sometimiento de
una Reclamacin a Arbitraje). Si dentro de un plazo de seis meses despus de que se les haya
sometido el asunto, las autoridades competentes no acordasen examinar el asunto, y si habiendo
acordado examinarlo, no acordasen que la medida no constituye una expropiacin, el inversionista
podr someter su reclamacin a arbitraje, de conformidad al Artculo 824 (Inversin -
Sometimiento de una
Reclamacin al Arbitraje).
9. Para hacer efectivos los prrafos 1 a 3:
(a) Cuando en una controversia entre las Partes, surge un asunto sobre si una medida de una Parte
es una medida tributaria, cualquiera de las
Partes puede someter el asunto a las autoridades competentes de las
Partes. Las autoridades competentes decidirn si la medida es una medida tributaria y su decisin
ser ratificada por cualquier Panel establecido bajo el artculo 2106 (Solucin de Controversias
Establecimiento de un Panel) para la controversia. Si las autoridades competentes no decidan el
asunto dentro de los seis meses despus de que se les haya sometido el asunto, el Tribunal
decidir el asunto en lugar de las autoridades competentes.
(b) Cuando surja un asunto sobre si una medida es una medida tributaria, en conexin con un
reclamo de un inversionista de una Parte, la Parte que ha sido notificada de la intencin de
someter un reclamo o contra la cual un inversionista de una Parte ha sometido un reclamo, puede
someter el asunto a las autoridades competentes de las Partes. Las autoridades competentes
decidirn si la medida es una medida tributaria y su decisin ser ratificada por cualquier Tribunal
constituido de acuerdo a la Seccin B del Captulo Ocho (Inversin) con jurisdiccin sobre el
reclamo. Un Tribunal encargado de un reclamo en el cual surja el tema no podr proceder hasta la
recepcin de la decisin de las autoridades competentes. Si las autoridades competentes no han
decidido el tema dentro de un plazo de seis meses desde que se les haya sometido el asunto, el
Tribunal decidir el asunto en lugar de las autoridades competentes.
(c) Si en una controversia entre las Partes, surge un asunto sobre si un convenio tributario
prevalece sobre este Tratado, una Parte de la controversia puede someter el asunto a las
autoridades competentes de las Partes. Las autoridades competentes examinarn el asunto y
decidirn si el convenio tributario prevalece. Si dentro de un plazo de seis meses despus de que
se les haya sometido el asunto a las autoridades competentes, ellasdeciden con respecto a la
medida que origin el asunto, que el convenio tributario prevalece, ningn procedimiento
referente a esta medida puede ser iniciado bajo el
Artculo 2106 (Solucin de Controversias - Establecimiento de un Panel). Ningn procedimiento
referente a la medida puede ser iniciado durante el perodo que el asunto est bajo
consideracin de las autoridades competentes.
(d) Si antes del sometimiento del reclamo por un inversionista de una Parte, surge un asunto sobre
si un convenio tributario prevalece sobre este Tratado, la Parte que ha recibido la notificacin de
intencin de sometimiento de la reclamacin puede derivar el asunto a las autoridades
competentes de las Partes. Las autoridades competentes examinarn el asunto y decidirn si
prevalece el convenio tributario.
Si dentro de un plazo de seis meses despus de que se les haya sometido el asunto a las
autoridades competentes, ellas deciden respecto a la medida que origin el asunto, que prevalece
el convenio tributario, ningn reclamo referente a esa medida puede ser sometido bajo el Artculo
824 (Inversin - Sometimiento de una Reclamacin a Arbitraje). Ningn reclamo referente a la
medida puede ser sometido durante el perodo que el asunto est en consideracin por las
autoridades competentes. Un inversionista de una Parte que no cumple con identificar una
medida tributaria en su notificacin de sometimiento de un reclamo no puede someter un
reclamo concerniente a la medida bajo el Artculo 824 (Inversin -
Sometimiento de una Reclamacin a Arbitraje).
10. Si un inversionista invoca el Artculo 812 (Inversin - Expropiacin), como fundamento para un
reclamo bajo el Artculo 819 (Inversin - Reclamacin por un Inversionista de una Parte en su
Propio Nombre) o el Articulo 820 (Inversin - Reclamacin por un Inversionista de una Parte en
Nombre de una Empresa), cualquier determinacin bajo el prrafo 8 sobre si la medida es una
expropiacin, deber ser hecha concurrentemente con cualquier decisin de las autoridades
competentes bajo el subprrafo 9 (b), sobre el asunto respecto si la medida es una medida
tributaria.
11. Las autoridades competentes encargadas de un asunto bajo los prrafos 8
9 pueden acordar modificar el plazo de tiempo permitido para el examen del asunto.
12. Nada en este Tratado se interpretar en el sentido de obligar a una Parte a proporcionar o dar
acceso a informacin, cuya divulgacin fuera contraria a la legislacin de la Parte para proteger
informacin referente a asuntos tributarios de un contribuyente.
Artculo 2204: Divulgacin de Informacin
1. Nada en este Tratado se interpretar en el sentido de obligar a una Parte a proporcionar o dar
acceso a informacin cuya divulgacin pudiera impedir el cumplimiento de las leyes o que fuera
contraria a la legislacin de la Parte que protege los procesos deliberativos y de elaboracin de
poltica del poder ejecutivo del gobierno a nivel de gabinete, privacidad personal, o los asuntos y
cuentas financieras de clientes individuales de instituciones financieras.
2. Nada en este Tratado se interpretar en el sentido de obligar, durante el curso de cualquier
procedimiento de solucin de controversias bajo este Tratado, a una Parte a proporcionar o dar
acceso a informacin protegida bajo sus leyes de competencia, o a una autoridad de competencia
de una Parte a proporcionar o dar acceso a cualquier otra informacin cuya divulgacin es
privilegiada o protegida de otro modo.
Artculo 2205: Industrias Culturales
Nada en este Tratado se interpretar en el sentido de aplicarse a medidas adoptadas o
mantenidas por cualquier Parte con respecto a industrias culturales excepto como se dispone
especficamente en el Artculo 203 (Trato Nacional y
Acceso a Mercados de Mercancas - Eliminacin Arancelaria).
Artculo 2206: Exenciones de la Organizacin Mundial de Comercio
En la medida que en este Tratado haya derechos y obligaciones que se sobrepongan con el
Acuerdo de la OMC, las Partes acuerdan que cualquier medida adoptada por una Parte en
conformidad con una exencin adoptada por la OMC en virtud del Artculo IX:3 del Acuerdo de la
OMC se considerar tambin en conformidad con el presente Tratado, excepto se disponga algo
distinto por las
Partes. Tales medidas concordantes de cada Parte no podrn originar acciones jurdicas de un
inversionista de una Parte contra la otra bajo el Captulo Ocho
(Inversin).
Artculo 2207: Definiciones
Para efectos de este Captulo; autoridad competente significa:
(a) con respecto a Canad, the Assistant Deputy Minister for Tax Policy, Department of Finance, o
cualquier sucesor;
(b) con respecto a Per, la Superintendencia Nacional de Administracin Tributaria (SUNAT), o
cualquier sucesor; autoridad de Competencia significa:
(a) con respecto a Canad, el Commissioner of Competition, o cualquier sucesor; y
(b) con respecto a Per, el Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la Proteccin de
la Propiedad Intelectual (INDECOPI) y el Organismo Supervisor de Inversin Privada en
Telecomunicaciones (OSIPTEL) para el sector telecomunicaciones, o cualquier agencia que los
suceda; convenio tributario significa un convenio para evitar la doble tributacin u otro acuerdo o
arreglo tributario internacional; industrias culturales significa personas comprometidas en
cualquiera de las siguientes actividades:
(a) la publicacin, distribucin o venta de libros, revistas, publicaciones peridicas, o peridicos
impresos o en formato legible por mquina pero no incluye la actividad aislada de impresin ni de
composicin tipogrfica, de ninguna de las anteriores;
(b) la produccin, distribucin, venta o exhibicin de grabaciones de cine o video;
(c) la produccin, distribucin, venta o exhibicin de grabaciones musicales de audio o video;
(d) la publicacin, distribucin o venta de msica impresa o en formato legible por mquina;
(e) radiocomunicaciones cuyas transmisiones tengan el objeto de ser recibidas directamente por el
pblico en general, as como todas las actividades relacionadas con la radio, televisin y
transmisin por cable y los servicios de programacin de satlites y redes de transmisin;
informacin protegida en virtud de sus leyes de competencia significa:
(a) con respecto a Canad, informacin dentro del mbito de la Seccin 29 del Competition Act
R.S. 1985, c.34, o cualquier disposicin que la suceda; y
(b) con respecto a Per, informacin protegida bajo el Artculo 6 del Decreto Legislativo 807, o
cualquier disposicin que le suceda; y tributos y medidas tributarias no incluyen:
a) un arancel aduanero como se define en el Artculo 221 (Trato Nacional y Acceso a Mercados
de Mercancas Definiciones), o
b) las medidas enumeradas en las excepciones (b) y (c) de tal definicin.

CAPTULO VEINTITRS
DISPOSICIONES FINALES
Artculo 2301: Anexos, Apndices y Notas al Pie
Los anexos, apndices y notas a pie de pgina de este Tratado constituyen parte integral de este
Tratado.
Artculo 2302: Enmiendas
1. Las Partes acordarn por escrito cualquier enmienda a este Tratado.
2. Cuando as se convenga, tal enmienda entrar en vigencia y constituir parte integrante de este
Tratado despus de un intercambio de notificaciones escritas por las Partes certificando que han
cumplido con sus respectivos requisitos legales necesarios y en la fecha o fechas en las que sean
acordadas por las Partes.
Artculo 2303: Reservas Este Tratado no estar sujeto a reservas unilaterales.
Artculo 2304: Entrada en Vigencia Cada Parte notificar a la otra Parte por escrito el
cumplimiento de sus procedimientos internos requeridos para la entrada en vigencia de este
Tratado.
Este Tratado entrar en vigencia el 1 de enero de 2009, o a partir de la fecha de la
segunda de estas notificaciones, la fecha que sea ms tarde.

Artculo 2305: Denuncia
Este Tratado permanecer vigente a menos que sea denunciado por cualquiera de las Partes
mediante notificacin escrita a la otra Parte.
Artculo 2306: Adhesin
Cualquier pas o grupo de pases se podr adherir a este Tratado sujeto a los trminos y
condiciones que sean acordados entre ese pas o pases y las Partes, y la consiguiente aprobacin
de conformidad con los requisitos legales de cada Parte y del pas adherente.
EN TESTIMONIO DE LO CAL, los abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos
Gobiernos, han firmando el presente Tratado.
HECHO en duplicado en Lima, el da 29 del mes de mayo de 2008, en los idiomas espaol, ingls y
francs, siendo todo los textos igualmente autnticos
_____________________ ____________________
POR CANADA POR LA REPUBLICA DE PERU















Acuerdo de Cooperacin Laboral entre Canad y la Repblica del Per

Prembulo

CANAD Y LA REPUBLICA DEL PER, en adelante denominados las "Partes":

RECORDANDO su determinacin, expresada en el Tratado de Libre Comercio entre Canad y la
Repblica del Per (TLCCP) de: proteger, ampliar y hacer efectivos los derechos bsicos de los
trabajadores; fortalecer la cooperacin en asuntos laborales; y avanzar en sus respectivos
compromisos internacionales en asuntos laborales;
BUSCANDO complementar las oportunidades econmicas creadas por el TLCCP a travs del
desarrollo de los recursos humanos, la proteccin de los derechos bsicos de los trabajadores, la
cooperacin entre empleadores y trabajadores y la capacitacin continua, que caracterizan a las
economas de alta productividad;

REAFIRMANDO las obligaciones de ambos pases como miembros de la Organizacin Internacional
del Trabajo (OIT) y sus compromisos con la Declaracin de la OIT relativa a los Principios y
Derechos Fundamentales en el Trabajo y su Seguimiento (1998) (Declaracin de la OIT);
AFIRMANDO su respeto permanente por la constitucin y la legislacin de cada Parte;
DESEANDO avanzar en sus respectivos compromisos internacionales;
RECONOCIENDO la importancia de la cooperacin mutua para fortalecer acciones en asuntos
laborales, incluso mediante:
el estmulo a las consultas y al dilogo entre las organizaciones laborales, los empresarios y el
gobierno,
el estmulo a los empleadores y a los trabajadores en cada pas para que cumplan con las leyes
laborales y para que trabajen en forma conjunta para mantener un ambiente laboral justo, seguro
y sano; y
RECONOCIENDO la importancia de proteger los derechos laborales de los trabajadores migrantes;

RECONOCIENDO la importancia del estmulo de las prcticas voluntarias de responsabilidad social
corporativa dentro de sus territorios o jurisdicciones, para asegurar la coherencia entre los
objetivos laborales y econmicos; y

APOYNDOSE en los mecanismos e instituciones existentes en Canad y Per para lograr las metas
econmicas y sociales mencionadas;
HAN ACORDADO lo siguiente:
PRIMERA PARTE
OBLIGACIONES

Artculo 1: Obligaciones Generales
Cada Parte asegurar que sus estatutos y regulaciones, y prcticas correspondientes, incluyan los
siguientes principios y derechos laborales reconocidos a nivel internacional y les brinden
proteccin: la libertad de asociacin y el derecho a negociar en forma colectiva (incluyendo la
proteccin del derecho a organizarse y el derecho de huelga);la eliminacin de toda forma de
trabajo forzado u obligatorio; la abolicin efectiva del trabajo infantil (incluyendo proteccin a los
nios y jvenes);la eliminacin de la discriminacin respecto al empleo y la ocupacin; condiciones
aceptables de trabajo con respecto a salarios mnimos, horas de trabajo y seguridad y salud en el
trabajo; y, proporcionar a los trabajadores migrantes la misma proteccin legal que a sus
nacionales, respecto a las condiciones de trabajo.
En cuanto a que los principios y derechos enunciados anteriormente se relacionen a la OIT, los
subapartados a) a d) se refieren slo a la Declaracin de la OIT, mientras que los que se enuncian
en los subapartados e) y f) estn relacionados ms estrechamente con el Programa de Trabajo
Decente de la OIT.
Artculo 2: No Derogacin
Ninguna Parte dejar de aplicar ni derogar, ni ofrecer dejar de aplicar o derogar de otro modo
su legislacin laboral de una manera que debilite o reduzca la adhesin a los principios y derechos
laborales reconocidos a nivel internacional, mencionados en el Artculo 1, para estimular el
comercio o inversin.
Artculo 3: Medidas gubernamentales para la aplicacin efectiva de la legislacin laboral
Sujeto al Artculo 22, cada Parte promover la observancia y cumplir la aplicacin efectiva de su
legislacin laboral a travs de medidas gubernamentales adecuadas tales como: establecer y
mantener divisiones de inspeccin laboral, inclusive mediante el nombramiento y la capacitacin
de inspectores; vigilar el cumplimiento de las leyes y reglamentos, e investigar las presuntas
violaciones, inclusive mediante visitas de inspeccin in situ; alentar el establecimiento de
comisiones de empleadores y trabajadores para abordar la reglamentacin laboral en el centro de
trabajo; proveer y alentar el uso de servicios de mediacin, conciliacin y arbitraje; e iniciar, de
manera oportuna, procedimientos para solicitar sanciones o reparaciones adecuadas en caso de
violaciones a su legislacin laboral.
Cada Parte garantizar que sus autoridades competentes otorguen la debida consideracin, de
conformidad con su legislacin, a cualquier solicitud de un empleador, un trabajador o sus
representantes, as como de otra persona interesada, para que se investigue cualquier presunta
violacin de la legislacin laboral de la Parte.
Artculo 4: Acceso de los Particulares a los Procedimientos
Cada Parte garantizar que las personas con un inters jurdicamente legtimo segn su legislacin,
tengan acceso adecuado a los tribunales que pueden hacer cumplir las leyes laborales de la Parte,
hacer efectivos los derechos laborales de dichas personas, y remediar las contravenciones de
dicha ley o derechos.
Artculo 5: Garantas Procesales
Cada Parte garantizar que los procedimientos mencionados en los subapartados 1 (b) y (e) del
Artculo 3 y el Artculo 4 sean justos, equitativos y transparentes, y con este propsito, dispondr
que: los encargados de adoptar decisiones que conocen dichos procedimientos sean imparciales e
independientes y que no tengan ningn inters en el resultado del asunto; las partes en el
procedimiento tengan derecho a sustentar o defender sus respectivas posiciones y a presentar
informacin o pruebas, que las decisiones se basen en dicha informacin o pruebas y que las
resoluciones definitivas sobre el fondo del asunto en dichos procedimientos sean formuladas por
escrito; los procedimientos sean pblicos, salvo cuando la legislacin y la administracin de justicia
exija otra cosa; y sean gratuitos y rpidos o, por lo menos, no impliquen costos o demoras poco
razonables, y que los plazos no impidan el ejercicio de los derechos.
Cada una de las Partes dispondr que las partes en dichos procedimientos tengan el derecho, de
acuerdo con su legislacin, de solicitar la revisin y la correccin de las resoluciones definitivas
dictadas en esos procedimientos.
Cada Parte deber implementar las obligaciones anteriormente mencionadas de manera que
concuerden con sus acuerdos multilaterales, y no es necesario que una Parte cumpla con las
obligaciones anteriores si al hacerlo causare un conflicto con sus obligaciones conforme a un
tratado multilateral que proporciona garantas procesales equivalentes o mayores.
Artculo 6: Informacin y Conocimiento Pblicos
Cada Parte se asegurar de que su legislacin laboral, reglamentos, procedimientos y resoluciones
administrativas de aplicacin general, que se refieran a cualquier asunto comprendido en este
Acuerdo, se publiquen a la brevedad o se pongan a disposicin de las personas interesadas y de la
otra Parte para su conocimiento.
Cuando as lo disponga su legislacin, cada Parte: publicar por adelantado cualquier medida que
se proponga adoptar; y brindar a las personas interesadas una oportunidad razonable para que
formulen observaciones sobre las medidas propuestas.
Cada Parte promover el conocimiento pblico de su legislacin laboral, en particular:
garantizando la disponibilidad de informacin pblica relacionada con su legislacin laboral y con
los procedimientos para su aplicacin y cumplimiento; y promoviendo la educacin de la
poblacin respecto de su legislacin laboral.
SEGUNDA PARTE
MECANISMOS INSTITUCIONALES
Artculo 7: Consejo Ministerial
Las Partes crearn un Consejo Ministerial que estar integrado por los Ministros responsables de
los asuntos laborales de las Partes o por las personas que stos designen.
El Consejo se reunir en el plazo de un ao despus de la fecha de entrada en vigor de este
Acuerdo y a partir de entonces tan a menudo como considere necesario para discutir asuntos de
inters comn, supervisar la aplicacin de este Acuerdo y revisar el progreso conforme al mismo.
El Consejo podr celebrar reuniones conjuntas con otros Consejos establecidos conforme a
acuerdos similares.
A menos que las Partes acuerden lo contrario, cada reunin del Consejo incluir una sesin en la
cual sus miembros tendrn la oportunidad de reunirse con el pblico para hablar de asuntos
concernientes a la aplicacin de este Acuerdo.
El Consejo podr considerar cualquier asunto dentro del mbito de aplicacin de este Acuerdo y
tomar cualquier otra accin en el ejercicio de sus funciones cuando las Partes as lo acuerden.
El Consejo examinar el funcionamiento y la efectividad del Acuerdo, inclusive el nivel de progreso
que se haya logrado en la implementacin de los objetivos de este Acuerdo, en el plazo de cinco
aos despus de la fecha de entrada en vigor de este Acuerdo y a partir de entonces en el plazo
que decida el Consejo. Dicho examen: podr estar a cargo de uno o ms expertos independientes;
incluir un examen de la literatura y la consulta con miembros del pblico, incluyendo
representantes de organizaciones de trabajadores y empresariales, as como la oportunidad para
que las Partes formulen observaciones; podr hacer recomendaciones para el futuro; y deber
concluir a ms tardar 180 das despus de su inicio y se har pblico 30 das despus.
Artculo 8: Mecanismos Nacionales
Cada una de las Partes podr convocar un nuevo comit nacional de relaciones laborales, o
consultar uno existente, integrado por miembros de la sociedad, incluyendo representantes de sus
organizaciones de trabajadores y empresariales, con el fin de recibir opiniones sobre cualquier
asunto relacionado con este Acuerdo.
Cada una de las Partes designar una oficina dentro de su departamento gubernamental
responsable de los asuntos laborales, la cual servir como Oficina Administrativa Nacional. Las
funciones de esta oficina incluirn: la coordinacin de programas y actividades de cooperacin en
los trminos del Artculo 9;la revisin de comunicaciones pblicas en los trminos del Artculo
10;servir como punto de contacto con la otra Parte; la provisin de informacin a la otra Parte, a
los Paneles de Revisin y al pblico; y cualquier otro asunto que las Partes o el Consejo acuerden.
Cada una de las Partes proporcionar a la otra la informacin de contacto correspondiente a esta
oficina, a travs de canales diplomticos.
Artculo 9: Actividades de Cooperacin
Reconociendo que la cooperacin laboral es un elemento esencial para aumentar el nivel de
cumplimiento de las normas laborales, las Partes desarrollarn un plan de accin para realizar
actividades en materia de cooperacin laboral a fin de promover los objetivos de este Acuerdo. En
particular, definirn proyectos especficos de cooperacin y el plazo para realizarlos.
Las posibles reas de cooperacin se establecen en el Anexo 1. La mayora estn relacionadas
directamente con las obligaciones establecidas en este Acuerdo, mientras que algunas tratan
sobre el mejoramiento de la movilidad de la mano de obra ya que las Partes reconocen los
beneficios mutuos que habrn de derivarse en este aspecto y se han comprometido a explorar los
medios para lograr este objetivo.
Para llevar a cabo el plan de accin, las Partes podrn cooperar mediante: programas de asistencia
tcnica, incluso proporcionando recursos humanos, tcnicos y materiales, segn corresponda;
intercambio de delegaciones oficiales, profesionales y especialistas, incluyendo visitas de estudio y
otros intercambios tcnicos; intercambio de informacin sobre normas, regulaciones,
procedimientos y mejores prcticas; intercambio o realizacin de estudios, publicaciones y
monografas pertinentes; organizacin conjunta de conferencias, seminarios, talleres, reuniones,
sesiones de capacitacin y programas de extensin y educacin; proyectos de investigacin,
estudios e informes conjuntos, a travs de los cuales se podr solicitar la participacin de expertos
independientes con experiencia reconocida ;intercambios en materias tcnicas laborales, incluso a
travs del aprovechamiento de la experiencia de instituciones acadmicas y otras entidades
similares; intercambios de tecnologa, incluyendo los sistemas de informacin; y cualquier otro
medio que las Partes acuerden.
Las Partes llevarn a cabo las actividades de cooperacin tomando en consideracin las
prioridades y las necesidades de cada una, as como las diferencias econmicas, sociales,
culturales y legislativas entre ellas.
Artculo 10: Comunicaciones del Pblico
Cada Parte tomar providencias para la presentacin, recepcin y consideracin de
comunicaciones del pblico sobre asuntos relativos a la legislacin laboral que: sean planteadas
por una persona de la Parte, que en caso de una persona natural significa un ciudadano y en caso
de una empresa u organizacin significa que sta debe estar establecida en el territorio de la
Parte; se presenten en el territorio de la otra Parte; yse refieran a cualquier asunto relacionado
con este Acuerdo.
Cada Parte pondr tales comunicaciones a disposicin del pblico, una vez que acepte
examinarlas, y las aceptar y examinar de acuerdo con sus procedimientos internos, segn se
expresa en el Anexo 2.
Artculo 11: Consultas Generales
Las Partes procurarn en todo momento ponerse de acuerdo sobre la interpretacin y la
aplicacin de este Acuerdo.
Las Partes se esforzarn al mximo para tratar cualquier asunto que pudiera afectar el
funcionamiento de este Acuerdo, a travs de las consultas y el intercambio de informacin,
poniendo especial nfasis en la cooperacin.
Una de las Partes podr solicitar consultas con la otra Parte respecto a cualquier asunto que surja
de conformidad con este Acuerdo mediante la entrega de una solicitud escrita a la Oficina
Administrativa Nacional.
Cuando las Partes no logren resolver el asunto a travs de la Oficina Administrativa Nacional, la
Parte que hizo la solicitud podr emplear los procedimientos establecidos en el Artculo 12.
TERCERA PARTE
PROCEDIMIENTO DE REVISIN DE OBLIGACIONES
Artculo 12: Consultas Ministeriales
Cualquiera de las Partes podr solicitar, por escrito, consultas con la otra Parte a nivel ministerial
en relacin con cualquier obligacin establecida en virtud de este Acuerdo. La Parte que es objeto
de la solicitud deber responder dentro de los 60 das de haber recibido la solicitud, o dentro de
cualquier otro perodo que acuerden las Partes.
Cada una de las Partes proporcionar a la otra la informacin suficiente que est en su poder, de
manera tal que permita efectuar un examen exhaustivo de los asuntos planteados.
Para facilitar la discusin de los asuntos en cuestin, cualquiera de las Partes podr solicitar la
ayuda de uno o ms expertos independientes para preparar un informe. Las Partes harn todo lo
posible para acordar sobre la seleccin del experto o expertos y cooperarn con ellos en la
preparacin del informe. Toda publicacin del informe deber indicar la forma de obtener acceso
a cualquier respuesta de la otra Parte.
Las Partes harn todo lo posible por alcanzar una solucin mutuamente satisfactoria del asunto, y
lo podrn resolver mediante el desarrollo de un plan de actividades de cooperacin relacionadas
con los asuntos planteados a travs de consultas.
Las Consultas Ministeriales debern concluir a ms tardar 180 das despus de la solicitud, a
menos que las Partes acuerden otra fecha.
Artculo 13: Panel de Revisin
Luego de finalizadas las Consultas Ministeriales, la Parte que solicit las consultas podr solicitar
que se convoque un Panel de Revisin si la Parte considera que: el asunto est relacionado con el
comercio; y la otra Parte no ha cumplido con sus obligaciones de conformidad con este Acuerdo a
travs de: un patrn persistente de omisiones en la aplicacin efectiva de su legislacin laboral; o
incumplimiento de sus obligaciones de conformidad con los Artculos 1 y 2 en lo que se refieren a
la Declaracin de la OIT.
Artculo 14: Panelistas
Se designar un Panel de Revisin, integrado por tres panelistas, de conformidad con los
procedimientos establecidos en el Anexo 3.
Los panelistas debern: ser seleccionados sobre la base de la experiencia en asuntos laborales u
otras disciplinas relacionadas, su objetividad, confiabilidad y buen juicio; ser independientes de las
Partes y no estar vinculados con ninguna de ellas, ni recibir instrucciones de las mismas; y cumplir
con un cdigo de conducta que establezcan las Partes.
Si cualquiera de las Partes considera que un panelista ha incurrido en una violacin del cdigo de
conducta, las Partes debern realizar consultas. Si lo acuerdan las Partes, podrn destituir a ese
panelista y seleccionar a uno nuevo, de conformidad con los procedimientos establecidos en el
Anexo 3 que fueron utilizados para seleccionar al panelista que fue destituido. Los lmites de
tiempo corrern desde la fecha del acuerdo entre las Partes para destituir al panelista. Las Reglas
Modelo de Procedimiento podrn establecer procedimientos para resolver la situacin si las
partes no logran ponerse de acuerdo.
No podrn ser panelistas en una revisin las personas que tengan un inters en el asunto, o que
tengan alguna vinculacin con alguna persona u organizacin que tenga un inters.
El presidente del panel no podr ser nacional de ninguna de las Partes.
Artculo 15: Conduccin de una Revisin
A menos que las Partes acuerden lo contrario, el panel: se establecer y desempear sus
funciones en concordancia con las disposiciones de esta Parte, incluyendo los procedimientos
establecidos en el Anexo 3; y dentro de los 30 das desde su establecimiento, presentar su
determinacin sobre si el asunto est relacionado con el comercio.
El panel de revisin finalizar sus funciones una vez presentada la decisin de que el asunto no
est relacionado con el comercio.
Artculo 16: Informacin para el Panel de Revisin
Las Partes tendrn derecho a presentar comunicaciones escritas y orales a un Panel de Revisin
conforme a las Reglas Modelo de Procedimiento.
El Panel de Revisin podr invitar o recibir y considerar presentaciones escritas o cualquier
informacin de organizaciones, instituciones, el pblico y personas con informacin o
conocimiento especializado relevante.
A menos que las Partes acuerden lo contrario, los procedimientos que realice un Panel de Revisin
estarn abiertos al pblico, excepto cuando sea necesario proteger alguna informacin que las
Reglas Modelo de Procedimiento exijan tratar como confidencial.
Artculo 17: Informe Preliminar
A menos que las Partes convengan lo contrario, el Panel de Revisin fundar su informe en las
disposiciones relevantes de este Acuerdo, las peticiones y argumentos presentados por las Partes
y en cualquier informacin que haya recibido de conformidad con el Artculo 16.
A menos que las Partes convengan lo contrario, el Panel presentar a las Partes un informe
preliminar que contendr: las conclusiones de hecho; su determinacin sobre si ha habido un
patrn persistente de omisin de la Parte que est siendo objeto de la solicitud sobre la efectiva
aplicacin de su legislacin laboral, o si ha incumplido sus obligaciones de conformidad con los
Artculos 1 y 2 de este Acuerdo, en lo que se refiere a la Declaracin de la OIT, o cualquier otra
determinacin solicitada en los trminos de referencia; y en caso de que el Panel emita una
determinacin afirmativa conforme al subapartado (b), sus recomendaciones para la solucin del
asunto, las cuales normalmente sern que la Parte que est siendo objeto de la revisin adopte e
implemente un plan de accin suficiente para corregir el patrn de omisin.
El Panel presentar a las Partes un informe preliminar, dentro de los 120 das siguientes al
nombramiento del ltimo panelista, a menos que: las Reglas Modelo de Procedimiento exijan otro
perodo; o el Panel considere que no podr presentar su informe dentro de los 120 das, en cuyo
caso podr extender el perodo por 60 das adicionales, notificando por escrito a ambas Partes y
explicando las razones de la extensin.
Los panelistas podrn suministrar opiniones independientes sobre asuntos en los cuales no se
haya podido alcanzar un acuerdo unnime. No obstante, ningn Panel podr divulgar cuales son
los panelistas que se adhieren a la opinin de la mayora o la minora.
Cualquiera de las Partes podr remitir observaciones por escrito al Panel sobre el informe
preliminar dentro de los 30 das siguientes a la presentacin del mismo, o dentro de cualquier otro
perodo que acuerden las Partes.
A consecuencia de dichas observaciones escritas, el panel podr, por su propia iniciativa o por
peticin de alguna de las Partes: solicitar las observaciones de la otra Parte reconsiderar su
informe; y llevar a cabo cualquier examen ulterior que considere pertinente.


Artculo 18: Informe Final
El Panel de Revisin presentar a las Partes un informe final, el cual incluir cualquier opinin
particular sobre las cuestiones en las que no haya habido acuerdo unnime, dentro de un plazo de
60 das a partir de la presentacin del informe preliminar, a menos que las Partes convengan otra
cosa. Las Partes harn pblico el informe final en los tres idiomas oficiales, 21 das a partir de
entonces, sujeto a la proteccin de la informacin confidencial.
Los panelistas podrn formular opiniones particulares sobre asuntos en que no se haya podido
alcanzar un acuerdo unnime. No obstante, ningn Panel de revisin podr divulgar quines son
los panelistas que sostienen opiniones de mayora o minora.
Artculo 19: Cumplimiento del Informe Final
Cuando un Panel de Revisin determine en su informe final que la Parte que ha sido objeto de la
solicitud no ha cumplido en el sentido del subapartado 2 (b) del Artculo 17, las Partes podrn
acordar un plan de accin mutuamente satisfactorio, a fin de implementar las recomendaciones
del Panel.
Artculo 20: Revisin de la Implementacin
Cuando un Panel de revisin determine en su informe final que la Parte que ha sido objeto de la
solicitud no ha cumplido en el sentido del subapartado 2 (b) del Artculo 17, y las Partes:
no logran llegar a un acuerdo sobre un plan de accin, conforme al Artculo 19, dentro de los 60
das siguientes a la recepcin del informe final; o
han convenido un plan de accin conforme al Artculo 19, y la Parte que hizo la solicitud considera
que la otra Parte no ha cumplido con los trminos del plan de accin,
La Parte que hizo la solicitud podr, en cualquier momento a partir de entonces, solicitar por
escrito que el Panel se constituya nuevamente, para que imponga una contribucin monetaria
anual a la otra Parte. El Panel se volver a constituir tan pronto como sea posible tras la entrega de
la solicitud.
Cuando el Panel se vuelva a constituir conforme al pargrafo 1, ste deber determinar:
si el plan de accin se ha implementado o, de lo contrario, se ha remediado el incumplimiento en
el sentido del subapartado 2 (b) del Artculo 17;
en caso de que el Panel emita una determinacin negativa conforme al subapartado a) anterior, el
panel deber determinar el monto de la contribucin monetaria en dlares de los Estados Unidos,
o su equivalente en la moneda nacional de la Parte que ha sido objeto de la solicitud, de
conformidad con el Anexo 4 y dentro de los 90 das posteriores a su constitucin conforme al
pargrafo 1.
Las disposiciones del Artculo 18 referente a la publicacin del informe final y de las opiniones
particulares se aplicarn a las determinaciones conforme al pargrafo 2, que se deber emitir en
espaol, adems de ingls o francs.
La Parte que hizo la solicitud podr demandar el pago de la contribucin monetaria de
conformidad con el Anexo 4. La determinacin de un Panel conforme al pargrafo 2 se podr
aplicar de conformidad con el Anexo 4.
Las contribuciones monetarias se depositarn en un fondo que d intereses designado por el
Consejo y se utilizarn, bajo su direccin, en iniciativas laborales apropiadas, dentro del territorio
de la Parte que ha sido objeto de la solicitud. Al decidir el destino que se le dar al dinero
depositado en el fondo, el Consejo considerar las opiniones de personas interesadas del territorio
de las Partes.
Artculo 21: Revisin de Cumplimiento
Si la Parte que ha sido objeto de la solicitud considera que ha eliminado la disconformidad
constatada por el Panel de Revisin, podr someter el asunto a dicho panel mediante notificacin
escrita a la otra Parte. El panel emitir su informe sobre el asunto dentro de un plazo de 90 das a
partir de la fecha de notificacin de la Parte que ha sido objeto de la solicitud.
Si el panel decidiere que la Parte que ha sido objeto de la solicitud ha eliminado la disconformidad,
dicha Parte no estar obligada a pagar ninguna contribucin monetaria que se le haya impuesto
de acuerdo con el Artculo 20.
CUARTA PARTE
CONDICIONES GENERALES
Artculo 22: Principio para la aplicacin de la legislacin laboral
Nada en este Acuerdo se interpretar en el sentido de otorgar derecho a las autoridades de una
de las Partes a llevar a cabo actividades de aplicacin de su legislacin laboral en el territorio de la
otra Parte.
Artculo 23: Derechos de Particulares
Ninguna de las Partes podr otorgar derecho de accin en su legislacin interna en contra de la
otra Parte, con fundamento en que la otra Parte ha actuado en forma inconsistente con este
Acuerdo.
Artculo 24: Proteccin de Informacin
Una Parte que reciba informacin que haya sido identificada por la otra Parte como confidencial o
reservada, deber protegerla y tratarla como confidencial o reservada.
Un Panel de Revisin que reciba informacin confidencial o reservada conforme a este Acuerdo, le
dar el trato establecido de conformidad con las Reglas Modelo de Procedimiento.
Artculo 25: Cooperacin con Organismos Internacionales y Regionales
Las Partes podrn establecer acuerdos de cooperacin con la Organizacin Internacional del
Trabajo y otras organizaciones internacionales y regionales competentes para aprovechar sus
recursos y conocimiento especializado a efectos de lograr los objetivos de este Acuerdo.
Artculo 26: Definiciones
Para efectos de este Acuerdo:
No se considerar que una Parte ha incurrido en omisiones "en la efectiva aplicacin de su
legislacin laboral" o en cumplimiento del Artculo 3 en el caso particular en que la accin o
inaccin por parte de los funcionarios o entidades de dicha Parte:
Refleje el ejercicio razonable de la discrecionalidad de los funcionarios o entidades respecto de la
investigacin, prosecucin de acciones judiciales, aspectos reglamentarios o de cumplimiento; o
resulte de decisiones tomadas de buena fe sobre la asignacin de recursos a:
La aplicacin respecto de otros asuntos laborales que se consideren de mayor prioridad; o las
necesidades de emergencia que resulten de prioridades temporales urgentes de ndole social o
econmica.
"das" significa das calendario, incluyendo fines de semana y feriados;
"empresa" significa cualquier entidad constituida conforme a la legislacin aplicable, tenga o no
fines de lucro, y sea de propiedad privada o gubernamental, incluyendo cualquier sociedad,
fideicomiso, participacin, empresa de propietario nico, empresa conjunta u otra asociacin;
"legislacin laboral" significa leyes, reglamentos y jurisprudencia, segn corresponda, que
implementen y protejan los principios y derechos laborales establecidos en el Artculo 1;
"nacional" significa:
Con respecto a Canad: un residente permanente de Canad o un ciudadano de Canad de
acuerdo a la legislacin Canadiense; con respecto a Per: un residente permanente de Per o
Peruanos de nacimiento, naturalizacin o por eleccin propia de acuerdo con los Artculos 52 y 53
de la Constitucin Poltica del Per;
"patrn persistente" significa una conducta de accin o inaccin sostenida o recurrente
empezando despus de la fecha de entrada en vigor de este Acuerdo, y no incluye un caso aislado
o particular;
"persona" significa una persona natural, una empresa o una organizacin de empleadores o
trabajadores;
"provincia" significa una provincia de Canad, e incluye el Territorio del Yukn, los Territorios del
Noroeste y Nunavut y sus sucesores; y
"territorio" significa:
Con respecto a Canad: el territorio continental, espacio areo, dominio martimo, y espacios
martimos de Canad; la zona econmica exclusiva de Canad, tal como se determina por su
legislacin interna, de acuerdo con la Parte V de la Convencin de las Naciones Unidas sobre
Derecho del Mar del 10 de diciembre de 1992 (UNCLOS); yel zcalo continental de Canad, tal
como se determina por su legislacin interna, de acuerdo a la Parte VI de UNCLOS;
Con respecto a Per: el territorio continental, las islas, las zonas martimas y el espacio areo
sobre ellas, o sobre los cuales Per ejerce soberana o soberana de derecho y jurisdiccin, de
acuerdo con su legislacin nacional y el derecho internacional.
QUINTA PARTE
DISPOSICIONES FINALES
Artculo 27: Anexos
Los anexos de este Acuerdo forman parte integral del mismo.
Artculo 28: Idiomas Oficiales
Para los propsitos de este Acuerdo, los idiomas oficiales sern espaol, francs e ingles.
Artculo 29: Entrada en Vigor
Cada Parte deber notificar por escrito a la otra Parte con respecto a la conclusin de los
procedimientos internos necesarios para le entrada en vigor de este Acuerdo. Este Acuerdo
entrar en vigor a partir de la fecha de la segunda notificacin, o en la fecha en la cual entre en
vigor el Tratado de Libre Comercio entre Canad y la Repblica del Per, lo que ocurra ltimo.
Artculo 30: Enmiendas
Las Partes podrn acordar por escrito cualquier enmienda a este Acuerdo.
A pedido de cualquiera de ellas, las Partes se reunirn con miras a revisar y enmendar este
Acuerdo a fin de reflejar los acontecimientos en sus relaciones multilaterales o bilaterales en
asuntos que cubre este Acuerdo.
Las enmiendas que se aprueben segn los procedimientos jurdicos correspondientes de cada
Parte constituirn parte integral de este Acuerdo, cuando as se acuerde.


Artculo 31: Denuncia
Este acuerdo permanecer en vigor mientras el TLCCP contine en vigor. Si se rescindiera el TLCCP,
cualquiera de las Partes podr denunciar este Acuerdo dando notificacin por escrito a la otra
Parte. Este Acuerdo vencer 14 das despus de la recepcin de la notificacin escrita.
Se podr denunciar este Acuerdo mediante un acuerdo mutuo por escrito de las Partes, y bajo las
condiciones y dentro del plazo que se acuerde mutuamente.
EN TESTIMONIO DE LO CUAL los representantes infrascritos, debidamente autorizados a este
efecto, firman el presente Acuerdo.

HECHO por duplicado en , el da del mes de 2008, en espaol, ingls y francs.
Todos los textos son igualmente autnticos.
______________________________ ______________________________
POR CANAD POR LA REPUBLICA DEL PERU

ANEXO 1
ACTIVIDADES DE COOPERACIN
A continuacin se enumeran las posibles reas para las actividades de cooperacin directamente
relacionadas con las obligaciones de este Acuerdo, que las Partes podran desarrollar conforme al
Artculo 9:
intercambio de informacin: intercambiar informacin y compartir mejores prcticas sobre
asuntos de inters comn y sobre eventos, actividades e iniciativas relevantes, organizados en sus
respectivos territorios;
foros internacionales: cooperacin dentro de foros internacionales y regionales como la
Organizacin Internacional del Trabajo y la Conferencia Interamericana de Ministros de Trabajo en
asuntos relacionados con el trabajo; derechos fundamentales y su aplicacin efectiva: legislacin y
prctica relacionada con los elementos bsicos de la Declaracin de la OIT (libertad de asociacin y
el reconocimiento efectivo del derecho a la negociacin colectiva, eliminacin de todas las formas
de trabajo forzoso u obligatorio, la abolicin eficaz del trabajo infantil, y la eliminacin de la
discriminacin en materia de empleo y ocupacin); las peores formas de trabajo infantil:
legislacin y prctica relacionada con el cumplimiento del Convenio No. 182 de la OIT;
administracin laboral: capacidad institucional de las administraciones y tribunales laborales,
especialmente en materia de capacitacin y profesionalizacin de los recursos humanos,
incluyendo el servicio civil de carrera;
inspeccin laboral y sistemas de inspeccin: mtodos y capacitacin para mejorar el nivel
y la eficiencia de la aplicacin de la legislacin laboral, fortalecer los sistemas de
inspeccin de trabajo, y ayudar a asegurar el cumplimiento de las leyes laborales;
resolucin alternativa de conflictos: iniciativas destinadas a establecer mecanismos
alternativos de solucin de conflictos en materia laboral;
relaciones laborales: formas de cooperacin y solucin de conflictos para asegurar
relaciones laborales productivas entre trabajadores, empleadores y gobiernos;
condiciones en el trabajo: mecanismos de vigilancia del cumplimiento de leyes y
reglamentos relativos a horas de trabajo, salario mnimo y jornadas extraordinarias,
seguridad y salud ocupacional y condiciones del empleo;
trabajadores migrantes: divulgacin de informacin referente a los derechos de los
trabajadores migrantes en el territorio de cada una de las Partes;
gnero: asuntos de gnero, incluyendo la eliminacin de la discriminacin respecto al
empleo y la ocupacin;
asuntos tcnicos: programas, metodologas y experiencias relativas al incremento de la
productividad; estmulo de las mejores prcticas laborales, incluso mediante la promocin
de buenas prcticas de Responsabilidad Social Corporativa, y el uso efectivo de
tecnologas, incluyendo aquellas basadas en Internet;
trabajadores vulnerables: apoyo para el diseo de actividades especficas dirigidas a los
trabajadores vulnerables dentro de cada Parte;
otros asuntos que las Partes acuerden.
Para apoyar el reconocimiento de las Partes con respecto a los beneficios mutuos que habrn de
derivarse a travs del mejoramiento de la movilidad de la mano de obra, las Partes tambin se
comprometen a explorar mecanismos recprocos y actividades de cooperacin a fin de facilitar la
movilidad de la mano de obra mediante:
el intercambio de informacin relativa al mercado laboral a fin de mejorar la conciencia de
empleador y trabajador sobre las necesidades laborales y la disponibilidad de mano de obra;
la facilitacin de iniciativas de participacin entre los sectores pblico y privado en materia de
intermediacin del mercado laboral; y,
la facilitacin de iniciativas que permitirn que las instituciones de capacitacin desarrollen planes
de estudios adaptados a los estndares de los pases receptores.
En la identificacin de reas de cooperacin laboral y desarrollo de capacidades, y en la realizacin
de actividades de cooperacin, cada Parte puede considerar las opiniones de los representantes
de empleadores y trabajadores, as como las de otros miembros del pblico.


ANEXO 2
COMUNICACIONES DEL PBLICO
Los procedimientos de comunicaciones del pblico de cada Parte en cuanto al derecho de una
persona de presentar una comunicacin pblica a la Oficina Administrativa Nacional debern
indicar, inter alia:
los criterios en cuanto a la aceptacin de comunicaciones, incluyendo:
Que normalmente el presentador habr intentado perseguir judicialmente el remedio ante
tribunales nacionales y que tales procesos pendientes no sern aceptados, a condicin de que los
procesos se ajusten al Artculo 5;que normalmente no se aceptarn los asuntos pendientes ante
un organismo internacional que no se aceptarn comunicaciones que se consideren triviales,
frvolas o vejatorias; que se realizar una consulta preliminar con la otra Parte; que el informe final
considerar la informacin relevante, incluso la que ha proporcionado el presentador, la otra Parte
y otras personas interesadas, y que adems indicar la manera de obtener acceso a dicha
informacin; y, que la notificacin pblica de la aceptacin de revisin y de publicacin del
informe fina l deber indicar la forma de obtener acceso a cualquier respuesta de la otra Parte.
ANEXO 3
PROCEDIMIENTOS RELACIONADOS CON LOS PANELES DE
REVISIN
Procedimientos de Seleccin del Panel de Revisin
Para efectos de la seleccin del Panel de Revisin, se aplicarn los siguientes procedimientos: cada
Parte seleccionar un panelista dentro de los 20 das siguientes a la recepcin de la solicitud del
establecimiento de un panel de revisin; si una de las Partes no selecciona a su panelista dentro de
ese plazo, la otra Parte seleccionar al panelista entre los individuos calificados que sean
nacionales de la Parte que no seleccion su panelista; los siguientes procedimientos se aplicarn
para la seleccin del presidente del panel de revisin: la parte que es objeto de la solicitud deber
facilitar a la Parte que hizo la solicitud los nombres de tres individuos que estn calificados para
ser el presidente del panel de revisin. Los nombres debern facilitarse a ms tardar 20 das
despus de la recepcin de la solicitud del establecimiento del panel; la Parte que hizo la solicitud
podr escoger a uno de los individuos para que sea el presidente, o si los nombres no fueron
facilitados o ninguno de los individuos resulta aceptable, podr facilitar a la Parte que es objeto de
la solicitud los nombres de tres individuos calificados para ser el presidente. Dichos nombres
debern facilitarse a ms tardar cinco das despus de recibir los nombres a que se refiere el
subapartado (i) o 25 das despus de la recepcin de la solicitud de establecimiento del panel; la
Parte que es objeto de la solicitud podr escoger a uno de los tres individuos para que sea el
presidente, a ms tardar cinco das despus de recibir los nombres a que se refiere el subapartado
(ii), en defecto de lo cual las Partes solicitarn inmediatamente al Director General de la Oficina
Internacional del Trabajo que designe al presidente en un trmino de 25 das.
Reglas de Procedimiento
A ms tardar un ao despus de la entrada en vigor de este Acuerdo, las Partes establecern las
Reglas Modelo de Procedimiento, las cuales se utilizarn para establecer y llevar a cabo los
procedimientos establecidos en la Tercera Parte. Las Reglas Modelo incluirn:
un cdigo de conducta para los efectos del Artculo 14;las reglas, para efectos del Artculo 16, que
disponen que las presentaciones escritas slo se pueden hacer en base a los trminos y las
condiciones que pueda especificar el panel, y que las personas que procuran presentar
informacin oral en el sentido del pargrafo 2 del Artculo 16 slo podrn hacerlo si el panel
determina que dicha informacin puede asistir al panel en el desempeo de sus funciones; y,
reglas para la proteccin de informacin de acuerdo con el Artculo 24.
Las Partes acordarn la creacin de un presupuesto separado para cada proceso ante un panel,
conforme a los Artculos 13 al 21. Las Partes contribuirn a este presupuesto por partes iguales, a
menos que decidan otra cosa.
Trminos de Referencia de los Paneles de Revisin
A menos que las Partes acuerden lo contrario, dentro de los 30 das siguientes a que las Partes
integren el panel de revisin, los trminos de referencia sern:
"Examinar, a la luz de las disposiciones aplicables del Acuerdo, si la Parte que ha sido objeto de la
solicitud se ha involucrado en un asunto relacionado con el comercio, si ha habido un patrn
persistente de omisin de dicha Parte sobre la efectiva aplicacin de su legislacin laboral, o si ha
incumplido sus obligaciones de conformidad con los Artculos 1 y 2 en lo referente a la Declaracin
de la OIT, y emitir las conclusiones, determinaciones y recomendaciones a que se refiere al
pargrafo 2 del Artculo 17."
ANEXO 4
CONTRIBUCIONES MONETARIAS
Para determinar el monto de la contribucin monetaria, el panel tomar en cuenta:
La extensin y la duracin del incumplimiento de las obligaciones de la Parte en el sentido del
subapartado 2 b) del Artculo 17;
Las razones de la Parte para no cumplir con tal obligacin, incluyendo, cuando sea relevante, el
incumplimiento de los trminos de un plan de accin; el nivel de cumplimiento que
razonablemente podra esperarse de la Parte, dada su limitacin de recursos; los esfuerzos
posteriores al informe final del panel realizados por la Parte para comenzar a corregir el
incumplimiento, incluyendo la implementacin de cualquier plan de accin acordado
mutuamente; y cualquier otro factor pertinente
La contribucin monetaria anual no ser mayor de 15 millones de dlares estadounidenses, o su
equivalente en la moneda nacional de la Parte demandada.
En la fecha que el panel determine el monto de la contribucin monetaria de acuerdo con el
pargrafo 2 del Artculo 20, o en cualquier momento a partir de entonces, la Parte que hizo la
solicitud podr enviar notificacin por escrito a la otra Parte demandando el pago de la
contribucin monetaria. Las contribuciones monetarias se pagarn en dlares estadounidenses, o
en la cantidad equivalente en la moneda nacional de la otra Parte, en cuotas trimestrales iguales,
comenzando 60 das despus que la Parte que hizo la solicitud presente dicha notificacin y
finalizando en la fecha de cualquier determinacin del Panel conforme al pargrafo 2 del Artculo
21.
En Canad, los procedimientos para hacer cumplir las contribuciones monetarias sern los
siguientes:
Per podr presentar ante un tribunal competente una copia certificada de la determinacin de
un panel de acuerdo con el pargrafo 2 del Artculo 20 slo si Canad ha dejado de cumplir con
una notificacin provista de acuerdo con el pargrafo (4) del Artculo 20 dentro de los 180 das de
haberla recibido; para efectos de su ejecucin, la determinacin de un panel se convertir en
mandato de un tribunal, al ser presentada ante ste;
Per podr llevar a cabo los actos tendientes a ejecutar una determinacin de un panel convertida
en mandato judicial ante dicho tribunal, contra la persona en Canad a la que fue dirigida la
determinacin de un panel, de conformidad con el pargrafo 4 del Anexo 5; el procedimiento para
hacer cumplir la determinacin de un panel que se ha convertido en un mandato judicial se llevar
a cabo en Canad en forma sumaria, a condicin de que el tribunal remita sin tardanza cualquier
cuestin de hecho o de interpretacin de la determinacin al panel que la haya hecho, y la
decisin del panel ser obligatoria para el tribunal; la determinacin de un panel que se haya
convertido en mandato judicial no estar sujeta a revisin interna o a recurso de apelacin; y el
mandato expedido por el tribunal durante el procedimiento para hacer cumplir la determinacin
de un panel convertida en mandato judicial no estar sujeto a revisin o a recurso de apelacin.
En Per, los procedimientos para hacer cumplir las contribuciones monetarias sern los siguientes.
Si Per ha dejado de cumplir con una notificacin provista de acuerdo con el pargrafo 4 del
Artculo 20 dentro de los 180 das de haberla recibido, la determinacin del panel en Per se
deber ejecutar:
como si fuera una decisin ordenando el pago de una cantidad establecida por un tribunal
internacional constituido por un tratado ratificado por Per, incluyendo cualquier disposicin en
materia de presupuesto; o
si no existiera ningn proceso para dicha ejecucin, Canad podr presentar a la Corte Suprema de
la Repblica del Per u otro organismo competente una copia certificada de la determinacin de
un panel de acuerdo con el pargrafo 2 del Artculo 20, y Canad tendr derecho a ejecutarla en la
determinacin del panel en Per como si fuera un fallo decisivo emitido por una Corte en Per. La
determinacin del panel ser una obligacin clara, expresa y ejecutable conforme a las reglas en
materia de ejecucin de fallos vigentes en Per y por lo tanto no requerir que se le reconozca y
que se siga un exequtur en Per.
Cualquier cambio hecho por las Partes a los procedimientos adoptados y mantenidos por cada una
de ellas de conformidad con este Artculo que tenga como efecto menoscabar las disposiciones del
mismo, se considerar una violacin a este Acuerdo.
ANEXO 5
EXTENSIN DE LAS OBLIGACIONES
Cuando se intercambien notificaciones escritas conforme al Artculo 29, Canad presentar en una
declaracin una lista de las provincias en las que Canad estar obligada respecto a los asuntos
comprendidos en la jurisdiccin interna de dichas provincias. La declaracin surtir efectos al
momento de entregarse a Per, y no tendr implicaciones respecto a la distribucin interna de
jurisdicciones en Canad. Canad notificar con seis meses de anticipacin a Per de cualquier
modificacin a su declaracin.
Canad no podr solicitar el establecimiento de un Panel de Revisin, en virtud de la Tercera Parte
a instancia del gobierno de una provincia que no est incluida en la declaracin elaborada
conforme al pargrafo 1.
Per no podr solicitar el establecimiento de un Panel de Revisin, en virtud de la Tercera Parte en
materia relacionada con la legislacin laboral de una provincia, a menos que la provincia est
incluida en la declaracin hecha segn el pargrafo 1.
A ms tardar en la fecha en que se convoque al panel de revisin de acuerdo con el Artculo 13, en
relacin con un asunto que se encuentre dentro del mbito del pargrafo 3 de este Anexo, Canad
deber notificar por escrito a Per si cualquier recomendacin de un panel de revisin en un
informe en virtud del Artculo 18 o una contribucin monetaria impuesta por un panel de
conformidad con el pargrafo 2 del Artculo 20 con respecto a Canad debe dirigirse a Su Majestad
en representacin de Canad o a Su Majestad en representacin de la provincia en cuestin.
Canad deber hacer sus mejores esfuerzos para que el mayor nmero de sus provincias acuerden
ser incluidas en la declaracin.



Acuerdo sobre Medio Ambiente entre Canad y la Repblica del Per
CANAD Y LA REPUBLICA DEL PER, en adelante denominados las "Partes",

RECORDANDO su decisin en el Tratado de Libre Comercio entre Canad y la Repblica del Per de
implementar el Tratado de manera consecuente con la conservacin y proteccin ambiental y uso
sostenible de sus recursos y dentro de ese campo: mejorar y aplicar las leyes y reglamentos
ambientales; fortalecer la cooperacin en materia ambiental; y promover el desarrollo sostenible;
CONVENCIDOS de la importancia de la conservacin, proteccin y mejora del medio ambiente en
sus territorios y del rol esencial de la cooperacin en esas reas para alcanzar el desarrollo
sostenible para el bienestar de las generaciones presentes y futuras;
RECONOCIENDO el crecimiento de los vnculos econmicos, ambientales y sociales entre sus
pases mediante la creacin de un rea de libre comercio;
RECORDANDO que las Partes comparten el compromiso de adoptar polticas que promuevan el
desarrollo sostenible y las sanas prcticas ambientales; y
RECONOCIENDO la importancia de la transparencia y de la participacin del Pblico en la
elaboracin de leyes y polticas ambientales y con respecto a la gobernabilidad ambiental;
HAN ACORDADO LO SIGUIENTE:
Seccin I - Derechos y Obligaciones Ambientales
Artculo 1: Definiciones
Para los propsitos de este Acuerdo:
legislacin ambiental significa toda ley o reglamento, o una disposicin contenida en stos, de
una Parte, cuyo propsito principal sea la proteccin del medio ambiente o la prevencin de algn
peligro contra la vida o salud humana mediante:
la prevencin, reduccin o control de una fuga, descarga o emisin de contaminantes
ambientales;
el control de sustancias o productos qumicos, otras sustancias, materiales o desechos txicos o
peligrosos para el medio ambiente, y la difusin de informacin relacionada con ellos; o la
conservacin de la diversidad biolgica que incluye la proteccin de la flora y fauna silvestres,
especies amenazadas, su hbitat y las reas naturales bajo proteccin especial en el territorio de la
Parte y que, en el caso de la Repblica del Per, tambin incluye el uso sostenible de la diversidad
biolgica;
pero sin incluir ninguna ley o regulacin ni ninguna disposicin contenida en ellas relacionada
directamente con la salud de los trabajadores y la seguridad y salud pblica.
Para mayor claridad, el trmino ley ambiental no incluye ninguna ley ni regulacin ni ninguna
disposicin incluida en stas, cuya finalidad principal sea regir la cosecha comercial o la
explotacin o la cosecha de subsistencia o la cosecha por parte de indgenas de los recursos
naturales;
comunidades indgenas y locales significa, para la Repblica del Per, aquellas comunidades
indgenas, afroamericanas y locales que se definen en el
Artculo 1 de la Decisin Andina como un grupo cuyas condiciones sociales, culturales y
econmicas lo distinguen de otros sectores de la colectividad nacional, que est regido total o
parcialmente por sus propias costumbres y tradiciones o por una legislacin especial y que,
cualquiera sea su situacin jurdica, conserva sus propias instituciones sociales, culturales y
polticas o una parte de ellas; persona significa una persona natural, o una persona jurdica tales
como una empresa o una organizacin no gubernamental establecida segn las leyes de una
Parte;
provincia significa una provincia de Canad e incluye el Territorio del Yukn, los Territorios del
Noroeste y Nunavut;
ley o regulacin significa:
Para Canad, una ley o regulacin o una disposicin de stas, incluso instrumentos jurdicamente
obligatorios hechos en virtud de las mismas, promulgada o hecha o dictada a nivel federal de
gobierno y por cualquiera de las provincias incluidas en una declaracin entregada por Canad en
virtud del Anexo II.
Para la Repblica del Per, toda ley promulgada por el Congreso de la Repblica, o decretos o
resoluciones promulgados por el Nivel central del gobierno con el fin de implementar leyes del
Congreso, que sean ejecutadas por el Nivel central del gobierno;
territorio significa:
Con respecto a Canad, el espacio terrestre, espacio areo, las aguas jurisdiccionales y mar
territorial; la zona econmica exclusiva de Canad, de acuerdo a lo establecido al respecto en la
legislacin nacional, y consecuente con la Parte V de la Convencin de las Naciones Unidas sobre
el Derecho del Mar (CONVEMAR) del 10 de diciembre de 1982; y la plataforma continental de
Canad, de acuerdo a lo establecido por la legislacin nacional, y consecuente con la Parte VI de la
CONVEMAR;
Con respecto a la Repblica del Per, el territorio continental, las islas, las zonas marinas y el
espacio areo sobre ellas, en las cuales la Repblica del Per ejerce soberana o derechos
soberanos y jurisdiccin, de acuerdo con su legislacin nacional y el derecho internacional.
Artculo 2: Disposiciones Generales
Reconociendo el derecho soberano de cada una de las Partes de establecer sus propios niveles de
proteccin ambiental y sus polticas y prioridades de desarrollo ambiental y de adoptar o modificar
por consiguiente sus leyes y polticas ambientales, cada Parte se asegurar de que sus polticas y
leyes ambientales establezcan altos niveles de proteccin ambiental y se esforzar por seguir
desarrollando y mejorando esas leyes y polticas.
En consecuencia y con el objeto de alcanzar altos niveles de proteccin ambiental, cada Parte
deber observar y hacer cumplir su legislacin ambiental a travs de la accin gubernamental y
sus leyes ambientales.
Para los fines de este Acuerdo, una Parte no ha dejado de cumplir su legislacin ambiental en un
caso particular cuando la accin o inaccin en cuestin por entidades o funcionarios de esa Parte:
refleje un razonable ejercicio de discrecionalidad respecto de asuntos indagatorios, de
procesamiento o de regulacin u observancia; o
derive de decisiones tomadas de buena fe con el fin de asignar recursos destinados a la
fiscalizacin de otros asuntos ambientales a los que se les haya asignado una mayor prioridad.
Ninguna Parte promover el comercio o la inversin mediante el debilitamiento o la reduccin de
los niveles de proteccin contemplados en su legislacin ambiental. Por lo tanto, ninguna de las
Partes dejar de aplicar ni derogar de algn modo su legislacin ambiental de forma tal que
debilite o reduzca las protecciones concedidas en dichas leyes de manera tal que promueva el
comercio o la inversin.
Cada Parte se asegurar de mantener procedimientos apropiados para evaluar los impactos
ambientales, de conformidad con las leyes y polticas nacionales, de proyectos y planes
propuestos, que puedan causar efectos adversos significativos en el ambiente, con miras a evitar o
minimizar tales efectos adversos.
Las Partes alentarn la promocin del comercio de bienes y servicios ambientales as como la
inversin en este campo.
Nada en este Acuerdo se interpretar en el sentido de facultar a las autoridades de una Parte para
realizar actividades orientadas a hacer cumplir la legislacin ambiental en el territorio de la otra
Parte.
Las Partes afirman la importancia del Convenio sobre la Diversidad Biolgica hecho en Ro de
Janeiro el 5 de junio de 1992 (Convenio sobre la diversidad biolgica) y acuerdan trabajar en forma
conjunta para avanzar en los objetivos de ese Convenio.
Nada en este Acuerdo se interpretar en el sentido de afectar los derechos y obligaciones
existentes de cada Parte en virtud de otros acuerdos ambientales internacionales de los cuales
dicha Parte sea Parte.
Artculo 3: Disponibilidad de Procedimientos y Normas Procesales
Cada Parte se asegurar de que los procedimientos judiciales, cuasi judiciales o administrativos se
encuentren disponibles para sancionar o reparar infracciones a su legislacin ambiental.
Cada Parte se asegurar que las personas interesadas que residan o estn establecidas en el
territorio de esa Parte puedan solicitar a las autoridades competentes de la Parte que investiguen
supuestas violaciones de su legislacin ambiental y debern dar a tales solicitudes la debida
consideracin de acuerdo con su legislacin.
Cada Parte se asegurar de que las personas con un inters jurdicamente reconocido conforme a
su legislacin sobre un determinado asunto cubierto por este Acuerdo tengan acceso apropiado a
los procedimientos judiciales, cuasi judiciales o administrativos para el cumplimiento de la
legislacin ambiental de la Parte y a las reparaciones por violaciones a esa ley.
Cada Parte se asegurar de que los procedimientos en los prrafos 1 y 3 del Artculo 3 sean justos,
equitativos y transparentes, cumplan con el debido proceso y estn abiertos al pblico, salvo que
la administracin de justicia requiera algo distinto.
Cada Parte se asegurar de que las partes en los procedimientos tengan el derecho de apoyar o
defender sus respectivas posiciones y de presentar informacin o pruebas, y de que la decisin se
base en dicha informacin o pruebas.
Cada Parte se asegurar de que las decisiones finales sobre los fundamentos jurdicos en dichos
procesos se hagan por escrito, preferiblemente establezcan las razones sobre las cuales se basan
las decisiones y estn disponibles a las partes de los procesos sin demoras indebidas y, de acuerdo
con su legislacin, al Pblico.
Cada Parte deber adems establecer, segn proceda, que las partes en tales procesos tengan el
derecho, de acuerdo con su legislacin, a pedir, cuando sea justificado, la revisin y correccin o re
determinacin de las decisiones finales en tales procesos.
Cada Parte se asegurar de que los tribunales que realicen o revisen dichos procesos sean
imparciales e independientes y no tengan ningn inters substancial en el resultado del asunto.
Artculo 4: Informacin y Participacin del Pblico
Cada Parte promover el conocimiento pblico de sus leyes ambientales, asegurndose que la
informacin est disponible al pblico en materia de leyes y procedimientos para su aplicacin y
cumplimiento, as como procedimientos para que las personas interesadas soliciten a las
autoridades competentes de la Parte investigar presuntas violaciones de sus leyes ambientales.
Cada Parte se asegurar de que sus leyes, regulaciones y disposiciones administrativas de
aplicacin general con respecto a cualquier asunto cubierto por este Acuerdo sean prontamente
publicadas o estn de otra forma disponibles en tal forma que las personas interesadas puedan
conocerlas.
De acuerdo con sus leyes y polticas internas, cada Parte se asegurar de que sus procedimientos
de evaluacin ambiental contemplen el revelar informacin al pblico acerca de planes y
proyectos propuestos sujetos a evaluacin y deber permitir la participacin del pblico en tales
procedimientos.
Cualquier persona u organizacin no gubernamental que resida o est establecida en el territorio
de alguna de las Partes podr presentar una solicitud por escrito a cualquier Parte, a travs de su
Coordinador Nacional, indicando que la pregunta est relacionada con las obligaciones de esa
Parte en virtud de este Acuerdo. Dicho Coordinador Nacional recibir, registrar y cuando la
pregunta est dirigida a la otra Parte, remitir la pregunta al otro Coordinador Nacional.
La Parte a la que se dirija la pregunta deber acusar recibo de la pregunta por escrito y dar una
respuesta de manera oportuna a la persona y entregar una copia al Coordinador Nacional de la
otra Parte.
Cada Parte deber hacer pblicamente disponible de manera oportuna las preguntas y respuestas
e informar anualmente respecto a esas preguntas y respuestas.
Las Partes informarn al pblico de las actividades, incluyendo las reuniones de las Partes y las
actividades de cooperacin, que desarrollen para implementar este Acuerdo.
Las Partes se esforzarn por involucrar al Pblico en las actividades que realicen para implementar
este Acuerdo.
Las Partes se esforzarn por cooperar para fortalecer la participacin del pblico en todos los
asuntos relacionados con la implementacin de este Acuerdo.
Artculo 5: Diversidad Biolgica
Las Partes reconocen la importancia de la conservacin y uso sostenible de la diversidad biolgica
para alcanzar su desarrollo sostenible y reiteran su compromiso de promover y fomentar dicha
conservacin y uso sostenible de la diversidad biolgica.
Las Partes tambin reiteran su compromiso, segn lo establecido por el Convenio de Diversidad
Biolgica, de respetar, preservar y mantener el conocimiento tradicional, innovaciones y prcticas
de las comunidades indgenas y locales que contribuyen a la conservacin y uso sostenible de la
diversidad biolgica, sujetos a su legislacin nacional.
Las Partes reiteran sus derechos soberanos sobre sus recursos naturales y reconocen su autoridad
y obligaciones segn lo establecido por el Convenio de Diversidad Biolgica con respecto al acceso
a recursos genticos, y la distribucin justa y equitativa de los beneficios provenientes de la
utilizacin de esos recursos genticos.
Las Partes tambin reconocen la importancia de la participacin y la consulta del pblico, segn se
establezca en su legislacin nacional, en asuntos relativos a la conservacin y uso sostenible de la
diversidad biolgica.
Las Partes acuerdan cooperar en la conservacin y uso sostenible de la diversidad biolgica dentro
del marco jurdico establecido en la Seccin II de este Acuerdo.
Las Partes tratarn de cooperar a fin de intercambiar informacin pertinente respecto de: la
conservacin y uso sostenible de la diversidad biolgica; evitar el acceso ilegal a recursos
genticos, conocimiento, innovaciones y prcticas tradicionales; y intercambiar en forma
equitativa los beneficios derivados de la utilizacin de los recursos genticos y conocimientos,
innovaciones y prcticas conexos.
Artculo 6: Responsabilidad Social Corporativa
Reconociendo los beneficios substanciales que traen el comercio y la inversin internacional, las
Partes alentarn prcticas voluntarias de responsabilidad social corporativa por parte de las
empresas dentro de sus territorios o jurisdicciones, para fortalecer la coherencia entre los
objetivos econmicos y sociales.
Seccin II - Cooperacin Ambiental
Artculo 7: Cooperacin
Las Partes reconocen que la cooperacin es una forma efectiva de alcanzar los objetivos de este
Acuerdo y reafirman su compromiso de desarrollar programas de cooperacin y actividades para
promover el cumplimiento de estos objetivos.
Las Partes tambin se esforzarn por fortalecer su cooperacin en temas ambientales en los
diversos foros bilaterales, regionales y multilaterales en los que participen.
En el desarrollo de los programas de cooperacin, las Partes podrn involucrar actores interesados
o cualquier otra entidad como las Partes estimen apropiado.
Las Partes acuerdan identificar reas prioritarias para las actividades de cooperacin y establecer
un programa de trabajo que deber ser preparado inmediatamente despus de la entrada en vigor
de este Acuerdo. Las reas prioritarias incluidas en el Anexo 1 de este Acuerdo debern ser
consideradas para el programa inicial de trabajo.
Las Partes acuerdan hacer todos los esfuerzos posibles para encontrar los recursos apropiados a
fin de implementar un Programa de Trabajo eficaz. El Programa de Trabajo se podr implementar:
a travs de programas de cooperacin tcnica bajo cualquier modalidad que convengan las Partes,
tales como compartir informacin, intercambio de expertos y capacitacin; y / o
por medio de cooperacin financiera para proyectos prioritarios presentados por las Partes.
Los recursos podrn provenir de entidades o agencias pblicas de las Partes, o, segn sea
apropiado, de instituciones privadas, fundaciones u organizaciones pblicas internacionales.
Las Partes podrn cooperar con cualquier Estado que no sea parte de este Acuerdo, segn sea
apropiado, a fin de maximizar los recursos disponibles. Cuando proceda, las Partes acuerdan
cooperar para identificar y asegurar recursos de fuentes externas.
Las Partes acuerdan que el Pblico debe ser informado de las actividades cooperativas realizadas
en el marco de este Acuerdo y participe segn sea apropiado.
Las Partes debern reunirse a ms tardar un ao despus de la entrada en vigor de este Acuerdo y
subsecuentemente se reunirn como lo acuerden mutuamente, para revisar el progreso en la
implementacin de este acuerdo. Tales reuniones sern organizadas por los Coordinadores
Nacionales.
Seccin III - Disposiciones Institucionales
Artculo 8: Administracin del Acuerdo
Las Partes establecen un Comit del Medio Ambiente compuesto por representantes de cada una
de las Partes.
El Comit estudiar y discutir el progreso en la implementacin de este Acuerdo.
El Comit se reunir, por primera vez, dentro de un plazo de un ao despus de la entrada en vigor
de este Acuerdo y posteriormente con la frecuencia fijada por acuerdo mutuo.
El Comit har un acta resumida de las reuniones a menos que se decida algo diferente y
redactar informes sobre las actividades relacionadas con la implementacin de este Acuerdo
cuando lo considere conveniente. Tales informes pueden tratar, entre otras cosas: medidas
tomadas por cada Parte adems de las obligaciones contradas en virtud de este Acuerdo; y
actividades de cooperacin realizadas en virtud de este Acuerdo.
Las actas resumidas y los informes se darn a conocer al pblico, a menos que las Partes decidan
lo contrario.
Artculo 9: Coordinador Nacional
Cada parte designar un Coordinador Nacional dentro del Ministerio u organismo apropiado que
servir como punto oficial de contacto. Las Partes se informarn a travs de notas diplomticas
respecto a tales nombramientos y pondrn dicha informacin a disposicin del pblico.
Artculo 10: Revisin
Dentro del ao siguiente al quinto ao despus de la entrada en vigor de este Acuerdo, las Partes
considerarn adelantar una revisin de la implementacin de este Acuerdo con miras a mejorar su
funcionamiento y efectividad. Las Partes podrn acordar otras revisiones ulteriores.
La Comisin podr acordar la participacin del pblico en el proceso de revisin.
Como parte de esta revisin, el Comit podr considerar desarrollos adicionales con respecto a
este Acuerdo y podr presentar recomendaciones a las Partes para su consideracin y accin
segn sea apropiado
Las Partes darn a conocer al pblico los resultados de toda revisin importante.
Artculo 11: Intercambio de Informacin
Una Parte deber proporcionar prontamente cualquier informacin relacionada con cualquier
medida de la otra Parte, previo recibo de una solicitud por escrito de esa otra Parte.
Artculo 12: Solucin de Diferencias
Las Partes debern en todo momento esforzarse por acordar acerca de la interpretacin y
aplicacin de este Acuerdo.
Las Partes harn todo el esfuerzo, a travs de consultas y el intercambio de informacin, con un
nfasis particular en cooperacin, por atender cualquier asunto que pueda afectar la
interpretacin y aplicacin de este Acuerdo.
Cualquiera de las Partes puede solicitar consultas a la otra Parte relacionadas con cualquier asunto
que surja en virtud de este Acuerdo, mediante el envo de una solicitud por escrito a los
Coordinadores Nacionales que la otra Parte haya designado.
Si las Partes no resolvieren el asunto a travs de los Coordinadores Nacionales, una Parte podr
solicitar por escrito consultas de las cuales se encargar:
Por Canad, el Ministro del Medio Ambiente; Por la Repblica del Per, el Ministro del Medio
Ambiente; o sus delegados o sucesores.
El propsito de las consultas ser buscar una solucin de mutuo acuerdo sobre la materia.
La Parte que fuere objeto de la solicitud responder en forma expedita. Las consultas comenzarn
dentro del plazo de treinta das despus de recibirse la solicitud por escrito, a menos que las
Partes acuerden algo diferente.
Ninguna de las Partes dar lugar en su legislacin al derecho de demandar a la otra Parte sobre la
base de que la otra Parte hubiere actuado en forma inconsecuente con este Acuerdo.
Artculo 13: Aplicacin a las Provincias
La aplicacin de este Acuerdo a las Provincias de Canad esta sujeta al anexo II.
Artculo 14: Anexos
Los anexos de este Acuerdo forman parte integral de este Acuerdo.
Artculo 15: Proteccin de la Informacin
Nada en este Acuerdo se interpretar en el sentido de requerir a una Parte el revelar informacin
que de otra forma estara prohibida o exenta de divulgacin bajo sus leyes y regulaciones,
incluyendo aquellas concernientes al acceso a la informacin y privacidad.
Artculo 16: Enmiendas
Las Partes podrn acordar por escrito cualquier modificacin o adicin a este acuerdo, incluyendo
sus Anexos. Tales modificaciones o adiciones debern entrar en vigor en tal fecha o fechas como
fueran acordadas entre las Partes y constituirn parte integral de este acuerdo.
Artculo 17: Denuncia
Este acuerdo puede terminar por el mutuo consentimiento por escrito de las Partes y en tales
condiciones y dentro de los plazos que hayan sido acordados de comn acuerdo.
En el evento de la terminacin del Tratado de Libre Comercio entre Canad y la Repblica del Per
cada Parte puede unilateralmente notificar por escrito con sesenta das de anticipacin su
intencin de abandonar el acuerdo.
Artculo 18: Entrada en Vigor
Cada Parte notificar a la otra Parte por escrito sobre la finalizacin de los procedimientos
internos exigidos para la entrada en vigor de este Acuerdo. Este acuerdo entrar en vigor a partir
de la segunda de esas notificaciones o en la fecha en que entre en vigor el Tratado de Libre
Comercio entre Canad y la Repblica del Per, la fecha que sea posterior.
EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los que suscriben, debidamente autorizados por sus respectivos
gobiernos, han firmado este acuerdo.
HECHO en duplicado en Lima, el da 29 de mayo de 2008, en los idiomas espaol, ingls y francs,
siendo cada versin igualmente autntica.

______________________________ ______________________________
POR CANAD POR LA REPUBLICA DEL PER





Anexo I

reas Prioritarias para Cooperacin
Las reas prioritarias identificadas por la Repblica del Per para consideracin del Programa de
Trabajo inicial incluyen, entre otras:
Gestin del riesgo ambiental;
Manejo integral del recurso hdrico;
Conservacin in situ y ex situ de la biodiversidad;
Uso sostenible de los recursos naturales;
Restauracin de ecosistemas degradados;
Fomento a la produccin y comercio de bienes y servicios favorables para el medio ambiente;
Prevencin, gestin y control de la contaminacin del aire, del agua y de suelos;
Gestin integral de residuos slidos;
Gestin integral de contaminantes qumicos y desechos peligrosos;
Sistematizacin de la informacin ambiental;
Educacin ambiental y participacin ciudadana;
Fortalecimiento de las instituciones nacionales incluyendo:
el programa de vigilancia de los recursos naturales vivos;
Sistema de informacin de los recursos naturales vivos;
Sistema de informacin sobre el medio ambiente;
Programa de vigilancia para observar y rastrear los recursos genticos;
Sistema de observacin y alerta de organismos genticamente modificados;
Armonizacin y racionalizacin de la gestin del conocimiento y gestin de la informacin
incluidos los ecosistemas desrticos costeros y los ecosistemas de pastizales andinos;
Ordenacin forestal; y
Uso y desarrollo de tecnologas menos contaminantes.
Anexo II
Aplicacin a las Provincias de Canad
Una vez que entre en vigor este Acuerdo, Canad proporcionar a la Repblica del Per una
declaracin escrita en la cual indicar las Provincias por las cuales Canad estar obligado con
respecto a los asuntos dentro de su jurisdiccin. La declaracin tendr efecto desde el momento
en que se entregue a la Repblica del Per.
Canad har todos los esfuerzos a su alcance para que este Acuerdo sea aplicable al mayor
nmero posible de provincias.
Canad notificar a la Repblica del Per con seis meses de anticipacin sobre cualquier
modificacin a su declaracin.

You might also like