A moment's delay a quantum leap enorme mejora, salto espectacular a turn-up for the books: que no se espera aquisitive: materialista again and time / again arguably: podria decirse. At odds with: en desacuerdo con at the expense of: a costa de Philosophical: sereno at the turn of the century: a finales de siglo.
A moment's delay a quantum leap enorme mejora, salto espectacular a turn-up for the books: que no se espera aquisitive: materialista again and time / again arguably: podria decirse. At odds with: en desacuerdo con at the expense of: a costa de Philosophical: sereno at the turn of the century: a finales de siglo.
A moment's delay a quantum leap enorme mejora, salto espectacular a turn-up for the books: que no se espera aquisitive: materialista again and time / again arguably: podria decirse. At odds with: en desacuerdo con at the expense of: a costa de Philosophical: sereno at the turn of the century: a finales de siglo.
A turn-up for the books: que no se espera Acquisitive: materialista Again and time/again Agree ON Allaying your fears alliances An armchair traveller Another string for a bow: segunda baza arguably: podra decirse Arm in arm: cogidos del brazo As right as rain As though: as if (you behave as though you were) At odds with: en desacuerdo con At one time: en un momento del pasado At the expenses of: a costa de Philosophical: sereno At the expenses of: a costa de Philosophical: sereno At the turn of the century: a finales de siglo Bad omen: mal augurio Be coming along: make good progress Be in the lap of luxury: nadar en la abundancia Be in the right Bearing: comportamiento, modos /// Demeanour: conducta, comportamiento BenefiCial (no benefitial) MISfortune (no UNfortune) Bliss: felicidad, gozo, dicha Blue chips: acciones solventes Bottle up emotions: reprimir las emociones Bowl over: dejar atnito Break out in a cold sweat: comenzar a tener sudores fros (miedo de repente) Burn the midnight oil: trabajar hasta las tantas de la noche Burn your bridges: acabar con las relaciones de algo (dejar atrs y no volver) Burn a hole in your pocket: dinero quemando en el bolsillo (gastarlo cuanto antes) By no means: de ninguna manera By rights By Word of mouth: de palabra Carve: trinchar carne Cautionary: cautelar Change clothes Change hands (cambiar de dueo) Carry away: dejarse llevar Change places with sb Change ways Change your mind Changes subject (no topic) Chocke back: contener las lgrimas Clutch at straws: aferrarse a cualquier esperanza Cold, hard cash: dinero contante y sonante Come around: agree to an idea Come in for something: ser criticado por algo que has hecho. Come off: resultar (be successful) Come out in sympathy with sb: stop working to show support for other workers on strike Come over: expresar claramente Come to light: salir a la luz Come to terms: llegar a un acuerdo Come up against: tropezar con, vrselas con (situacin difcil) Concerted action: accin conjunta Congratulate ON Converge: reunirse, juntarse Converge: reunirse, juntarse Crucial to the success: crucial PARA el xito Crude sense of humour. Cut across: rebasar (lo establecido), atajar (camino) Cut back in = cut down = hacer recortes Cut back in = cut down = hacer recortes
Cut corners: ahorrar Cut down to size: bajar lo humos Cut down: reducir, cortar Cut down: talar Cut in: interrumpir conversacin Cut off without a penny: desheredar a alguien Cut off without a penny: desheredar a alguien Cut off: cortar (circulacin, sangre) Cut out: recortar Cut out: recortar, cortarse (electricidad) Cut short: suspender Cut their teeth: ir entrando en materia Cut through red tape: limitar la burocracia Cut through: acortar (paseo ms corto) Cut up into: cortar en (trozos) Decidedly Deem (view as): considerar, juzgar, estimar Dejection: abatimiento Dejection: abatimiento Discerning Disclose: revelar, divulgar Disquiet: inquietud, desasosiego Dissatisfied: insatisfecho Dog-eat-dog: muy competitivo Dont know which way to turn: no saber qu hacer Dont know which way to turn: no saber qu hacer Down and out: no tener donde caerse muerto Dread: pavor Eat humble pie: tragarse el orgullo y pedir perdn Elbow sb aside: empujar a alguien foot the bill: pay for something: Exploded with rage Faced the music Fame and fortune Far cry from: a aos luz de; nada que ver Fatuous remark: Fend off the problema: esquivar el problema Festoon with: adornado con Fetch: ir a buscar Few, if any Fiddling while Rome burns Final nail in the coffin: el ltimo clavo en el atad Find something amiss: encontrar algo inadecuado First and foremost: antes que nada, ante todo, primeramente For a song: por cuatro perras For a song: por cuatro perras Fork out: apoquinar Frequent traveller Funny feeling: sensacin extraa Get (sth) off: enviar algo (paquete). Informal. Give off: emanar, desprender Get across: expresar, hacer entender Get around: se corre la voz de algo Get by on a shoestring Budget: presupuesto muy ajustado culture vulture: cultureta Get cold feet: echarse atrs en el ltimo momento (tipo en el altar) Get eff on your face: avergonzarse Get in: conseguir meter baza (hablar), conseguir hacer algo aunque no tengas mucho tiempo, ir a comprar algo Get into gear: ponerse en marcha Get my goat: poner de los nervios Get nowhere fast: no llegar a ningn lado Get off the beaten track: apartados del mundanal ruido Get sb down: make someone feel unhappy Get your fingers burnt Give and take Give the cold shoulder: dar la espalda Glaring error/fault Go according to plan: salir como estaba planeado Go down the tubes: irse al traste Go down with: pillar (enfermedad) Go in for: soler gustar Go off: estropearse Go over: analizar Golden hello: prima de bienvenida Got to grips with: enfrentarse con algo Grasp the nettle on: coger el toro por los cuernos Green shots: brotes verdes Hard-pushed to: ser difcil algo (me ser difcil hacer la maleta tan rpido) Haunted by guilt Have a nice turn of phrase: tener una forma agradable de decir las cosas Have a nice turn of phrase: tener una forma agradable de decir las cosas Have bigger fish to fry: tener cosas ms importantes que hacer Have money to burn In all likelihood In any event: in any case In due course: a su debido tiempo hefty: pesado In due course: a su debido tiempo hefty: pesado In no uncertain terms: sin rodeos, directamente In the hot seat: en la picota, en el punto de mira In tune with: en armona con In tune with: en armona con Incomparable Inconclusive Independent traveller INexcusable Inexhaustible Insist ON Intrepid Inveterate: habitual It was a rough ride: fue un viaje bastante incmodo Its (high/about) time she DID her homework Its a foregone conclusin: es previsible que Its a foregone conclusin: es previsible que Its doubtful that Its nowhere near as (good, much): dista mucho de ser tan () Keep up the pretence: mantener la mentira Kinship: parentesco, familia Laid-back: a la bartola Lay rules down: establecer normas Leave high and dry: dejar tirado Life and soul of the party: el alma de la fiesta Live by your wits: vivir del cuento Live down: superar la vergenza Live it up: disfrutar de la vida Live on: perdurar Live through: resistir, soportar Loathing: odio, aversin, asco Loathsome: asqueroso Lofty: noble, idealista Lore: sabidura tradicional, popular Lose grip of: perder fuerza, agarre. Lose track of: perder la pista de algo o alguien, perder la nocin de. Maelstrome: vogine, torbellino Magnum opus: obra maestra Make inroads into sth: irrumpir Make off with: robar, escaparse con algo Make up for: compensar Manys the time you have (there have been many times that) No leanings towards: inclinacin Not least: en particular Not to turn a hair: no inmutarse Omen: presagio On an equal footing: en pie de igualdad On the verge of: a punto de, al borde de opinionated: terco willfully: a propsito arguably: podra decirse Other than: aparte de, adems de Outcome: resultado Outnumber: superar en nmero (verbo) Outset: comienzo, inicio People aside Play right into: dar ventaja Powerless: incapaz, inepto, impotente Progress up the rungs: subir en la escalera profesional Pull a fast one: jugar una mala pasada Pull the other one!: Venga ya! Pull the strings: mover los hilos (control) Pull your socks up: esforzarse, poner empeo Pull your weight: hacer tu parte, lo que te corresponde Put in jeopardy/put at risk: poner en peligro Put forward: postularse Put on a brave face: mantener la cabeza alta Put paid to sth: marcar un objetivo como completado Qualp: escrpulo, recelo Qualp: escrpulo, recelo Red ink: balance negativo Relieve the tedium Rely thoroghly on: Revulsion: asco, repugnancia, repulsin Right on time Right under his nose Roadworthy: coche en condiciones (ha pasado la itv) Blurt out: soltar, largar, desembuchar (decir algo de repente) Rough it: vivir sin lujos Run a tight ship: ser muy eficiente Run counter to: estar en contra de algo / ser opuesto a Run rings around: dar mil vueltas a alguien Run the risk of: correr el riesgo de Scholarly: erudito, entendido Seasoned traveller Second sight: clarividencia See eye to eye: agree about sth /with sb Self-contained: independiente Sell like hot cakes: se venden como rosquillas Seriously underfunded: carecer de financiacin Set a dangerous precedent: sentar un precedente peligroso Set in stone: inamovible, definitivo, escrito a fuego Set off: salir Set out your stall: exponer lo que se ofrece Set sights on sth: poner las miras en Set the record straight: dejar las cosas claras Set the scene: sentar las bases Set the wheels in motion: poner las cosas en marcha Set the world on fire: comerse el mundo Set your heart on: querer a toda costa X Set your sights on: echarle el ojo a Set your teeth on edge: dar dentera/grima Setback: contratiempo Settle the score: ocuparse de un asunto pendiente Shoot down accusations shoot your bolt: quemar los ltimos cartuchos (energa) Shorten: (long, time, text): acortar Shoulder a burden: soportar una carga Sink or swim: lograrlo o fracasar Slither: reptar Small hours: altas horas de la madrugada Sneaking suspicion: ligera sospecha SO AS TO: IN ORDER TO Soak up the atmosphere: empaparse del ambiente Someone of note: famous Spill the beans: descubrir el pastel Splash out: tirar la casa por la ventana Spring up: rebelarse, alzarse Squelch: chapotear Staggering: impactante, asombroso Stand out: destacar Stepping in for someone: reemplazar a alguien Stomach/face the idea Strange as it MAY seem Streak: vena Strike a chord with: marcar (inolvidable) Strike it lucky: tener suerte Strike the right note: calar hondo Submissively: sumisamente Sure sign: clara seal Sweeten the pill: endulzar la pldora Take a stand: posicionarse Take a turn for the better: start to improve Take exception to: oponerse a algo Take issue with: discrepar de/mostrarse en desacuerdo con Take notice: prestar atencin Take on: contratar Take ones place: ocupar el lugar de uno Take pride IN: estar orgulloso de Take retirement: jubilarse Take retirement: jubilarse Take something a pinch of salt: no creerse a pies juntillas, coger con pinzas Take the view: opinar, considerar Tell off: echar la bronca The chance are that The rain trickles la lluvia cae (slow movement of water) Theres a slim/faint chance that Theres a slim/faint chance that Theres every likelihood Through thick and thin: en la salud y en la enfermedad Time and again / time after time: una y otra vez To a large extent: en gran medida To all intents and purposes To be dead set on something/ing: decidido a > Im dead set on going to Univ. To be in awe of: fearful and respefctful of sb or sth To be in hot water: tener el agua hasta el cuello To be nose to tail: pegados (trfico) To be ON cloud nine To be suspected OF something To call a spade a spade: llamar a las cosas por su nombre To feel the pinch: (empezar a) pasar apuros To gith tooth and nail: luchar con uas y dientes To have a heart to heart: conversacin ntima To live from hand to mouth: vivir precariamente To set foot on: poner el pie en To shoulder: cargar, asumir To take it in turns: turnarse Toe the line: acatar las normas Toss and torn: dar vueltas en la cama Touch and go: situacin crtica Touch-and-go situation: situacin crtica Try my hand at (writing): probar suerte en algo Twist the knife: hurgar en la herida Ubiquituous setback: ubicuo Undertake: empezar Unobstrusive: discreto Unsatisfactory Unwary: incauto Unwieldly: difcil de manejar Up for grabs: disponible Vent your frustration with me Watch your step: tener ms cuidado Weak link in the chain: punto dbil, taln de Aquiles. Weary Well and truly: completamente Well into the 1980s (far into) White godos: electrodomsticos White knight: caballero blanco (economa) willfully: a propsito With that being said Within hours: en cuestin de horas
ESTRUCTURAS Were she my daughter > IF SHE WERE my daughter Should you change your mind > IF YOU SHOULD CHANGE your mind Had I realised > IF I had realised - SHOULD: In case your mother should stay > Equivalente britnico al subjuntivo americano. In case we should happen/happened to find to find a pool > Por si nos encontrbamos una psicina
- Have no expectatioN that - Despus de if, se suele poner ms WERE que WAS: If my mother were here - Mid-position adverbs: cuando el verbo est formado por dos auxiliares, va detrs del primero: She would NEVER have been promoted if she hadnt You have definitely been - To be about to + infinitve To be on the brink of + noun: The government is on the brink of collapse. To be on the point/verge of gerund/noun: She was on the verge of bursting into tears to be likely/unlikely to + infinitive: She is likely to pass the exam.
INVERSIN
Never before have I felt as contented as I do now Only once in my life have I regretted taking a trip. Scarcely had the clock struck midnight WHEN the lights went out No sooner had I put my raincoat on THAN sun came out again Hardly had I sat down before someone else hammered on the door Not until last month did I feel in control of my workload Seldom do any birds visit the garden, due to the number of cats around Rarely will there be any opportunity for proper discussion Had it not been for the fact that my cousil was coming to the party, I would have stayed at home