You are on page 1of 20

Lo mejor de dos mundos

Primicias mundiales en la Bauma


Know-How sobre 12 ruedas
HERRAM
IENTAS PARA TRABAJOS EXIGENTES
N 1/2004
Bienvenidos
al nuevo mundo
de Atlas Copco
2
Page 6
Page 8-9
1/2004
EDITORIAL
ESTIMADO LECTOR:
L
e presentamos la primera edicin
de IMPACT.
IMPACT es la nueva revista de Atlas Copco
Construction Tools dedicada al cliente y, al
mismo tiempo, la sucesora del Bautechnik
Report, conocido desde hace aos.
IMPACT incluye informacin actualizada
sobre productos y aplicaciones en los secto-
res de la construccin, demolicin y minera.
Ofrece un resumen de las ltimas tendencias
e informa, con ejemplos prcticos, sobre los
equipos Atlas Copco.
Si desea informar sobre una aplicacin
especial o espectacular, o presentar a su
empresa en una de las prximas ediciones
de IMPACT, le invitamos con mucho gusto
a hacerlo. Pngase en contacto para ello
con la compaa de ventas Atlas Copco ms
prxima o directamente con la redaccin de
IMPACT:
michael.gaar@de.atlascopco.com
lotta.bynke@se.atlascopco.com
Por supuesto, tambin nos complacer
recibir sus propuestas, consultas y comen-
tarios.
Y ahora: Que se divierta leyendo!

Editor: Atlas Copco Construction Tools Direccin de la redaccin: Helenenstr. 149, D-45143 Essen, Tel. +49-201-633-0, Fax +49-201-633-2281
Diseo y produccin: Marcus Neuroth marcus.neuroth@de.atlascopco.com, Martin Zetterquist, Formalix
Redaccin: Michael Gaar michael.gaar@de.atlascopco.com, Lotta Bynke lotta.bynke@se.atlascopco.com,
Anja Kaulbach anja.kaulbach@de.atlascopco.com, Lotta Gill lotta.gill@se.atlascopco.com, Juan Antonio Isabel juan.antonio.isabel@es.atlascopco.com
Impresin: druckpartner, Druck- und Medienhaus GmbH, Am Luftschacht 1, D-45307 Essen, Fecha de publicacin: Abril 2004
ATLAS COPCO + KRUPP
= LO MEJOR DE DOS MUNDOS Pgina 3
MEJORAMOS LO INMEJORABLE Pgina 7
UNA CLASE NICA:
LA NUEVA COBRA COMBI Pgina 11
PRIMICIA MUNDIAL EN BAUMA 2004:
PRESENTACIN DEL NUEVO MB 1000 Pgina 12
TALLERS FRANCINT S. L.
INAUGURA NUEVAS INSTALACIONES Pgina 15
EL AEROPUERTO DE FRANKFURT SANEA
LA PISTA DE DESPEGUE NORTE: Pgina 17
KNOW-HOW DE GIRA Pgina 18
APROVECHE LAS VENTAJAS
DE INTERNET! Pgina 19
EN ESTA EDICIN
2
Page 6
Page 8-9
1/2004
Atlas Copco + Krupp
= Lo mejor de dos mundos!
Cuando Atlas Copco adquiri en junio de
2002 el negocio de martillos hidrulicos
Krupp (Krupp Berco Bautechnik), si bien
dominaba el mercado dentro del sector de
martillos pequeos, ocupaba una posicin
ms dbil con respecto a los martillos de
mayor tamao para demolicin y minera.
En la actualidad, Atlas Copco ofrece una
gama completa de herramientas hidru-
licas montadas sobre mquina portadora.
En la Bauma 2004 hemos presentado la
nueva gama con la marca Atlas Copco.
La lgica de la fusin era evidente:
Reunir los mejores martillos hidrulicos ligeros
y los mejores martillos hidrulicos pesados.
1/2004
3
La adquisicin de Krupp Berco Bautechnik fue una
importante jugada estratgica. Nuestra oferta de pro-
ductos para el mercado de implementos hidrulicos
se ha visto reforzada y ampliada
Claes Ahrengart, Presidente de Atlas Copco Construction Tools
Sigue en la pgina 4
Una jugada estratgica
La adquisicin de Krupp Berco Bau-
technik fue una importante jugada
estratgica, afrma Claes Ahrengart,
Presidente de Atlas Copco Construc-
tion Tools. Ha reforzado y ampliado
nuestra oferta de productos para el
mercado de implementos hidrulicos,
especialmente en el sector de los mar-
tillos pesados, donde Atlas Copco de-
seaba acometer con mayor dinamismo
nuevos segmentos de mercado.
Esto se aplica en particular a la mine-
ra, un segmento en el que Atlas Copco
ya posee profundos conocimientos.
Con la incorporacin de los productos
Krupp, la gama se ha ampliado para
satisfacer las necesidades de las empre-
sas mineras de todo el mundo.
Innovadores en tecnologa de percusin
Durante muchos aos, Krupp ha sido
considerado uno de los principales
fabricantes del mundo de implemen-
tos hidrulicos. Desde el invento del
mecanismo de percusin de acciona-
miento hidrulico en el ao 1963 hasta
la introduccin del mayor martillo
fabricado en serie a mediados de los
90, Krupp se ha caracterizado por sus
innovaciones pioneras. Atlas Copco
est comprometida desde 1870 con el
diseo y fabricacin de perforadoras y
martillos neumticos manuales de pri-
mera calidad. Ambas empresas se han
centrado siempre en soluciones que
ayuden a los usuarios a trabajar mejor
y ms rpido.
Mayor presencia, mejor servicio
Gracias a la fusin hemos adquirido
adems una red mundial de distribui-
dores altamente cualifcados, explica
Claes Ahrengart. Aadiendo esta red
a nuestra propia red de Compaas de
Ventas, podemos ofrecer una presencia
local y un servicio postventa a un nivel
jams visto en la industria. En ambas
empresas existe un fuerte compromi-
so de trabajar estrechamente con los
clientes y ayudarles a afrontar los desa-
fos cotidianos. La red ampliada su-
pone que podemos suministrar piezas
y fungibles con mayor efciencia, as
como ofrecer acceso rpido a servicios
de aplicaciones.
Nueva organizacin en Amrica
La adquisicin de Krupp Berco Bau-
technik contena algunas zonas poco
defnidas. Un problema pendiente de
resolver era el papel de la organizacin
de ventas Krupp en EE.UU. y Canad,
donde la empresa tena un contrato
en exclusiva con Allied Construction
Products, LLC. Krupp suministraba a
Allied mecanismos de percusin para
martillos hidrulicos y Allied proceda
al montaje de los mismos en su propia
carcasa y con su propia marca.
No obstante, tras la fusin careca de
sentido conservar una organizacin de
1/2004
4
Viene de la pgina 3
ventas independiente para comerciali-
zar los mismos productos, ya que Atlas
Copco tiene su propia organizacin de
ventas en Amrica del Norte. Por lo
tanto, se tom la decisin de rescindir
el contrato con Allied e introducir los
martillos hidrulicos medianos y gran-
des con la marca Atlas Copco.
1/2004
5
Sigue en la pgina 5
de posibilidades. Las sinergias que se originan en el
diseo, desarrollo, fabricacin, distribucin, servicio
y atencin al cliente ya son perceptibles, afrma
Claes Ahrengart. No obstante, la posicin de lder de
mercado va acompaada de una gran responsabilidad.
Cobra ms importancia que nunca demostrar tanto a
los clientes antiguos como a los nuevos que Atlas Copco
sigue estableciendo nuevos hitos y superando las ex-
pectativas de los clientes.
6
1/2004
Introduccin de una nueva generacin de martillos hidrulicos con carcasa monobloc
Mejoramos
lo inmejorable
Los nuevos martillos hidrulicos de Atlas Copco con carcasa
monobloc fueron considerados durante largo tiempo los martillos
ligeros ms resistentes y fables. En la Bauma 2004 presentamos
el modelo SB 200, el primer representante de una nueva
generacin de martillos hidrulicos con carcasa monobloc.
El SB 200 golpea con ms fuerza, con mayor rapidez
y es ms fcil de instalar. Para cumplir las normas
legales de inminente implantacin, se ha reducido
considerablemente el nivel de ruido y de vibracin.
Adems, hemos perfeccionado el concepto de
carcasa monobloc.
El resultado? La herramienta ms resistente y
fable que ha existido jams. Hemos tomado
lo mejor y lo hemos mejorado, dice Roland
Henriksson, Diseador Jefe de martillos
hidrulicos ligeros.
Frecuencia de impactos aumentada en un 50%
Aunque el SB 200 pesa lo mismo que su predecesor, el
SBC 410, tiene ms potencia y es un 50% ms rpido, con
el mismo caudal de aceite, slo 65 l/min. Este aumento de
productividad se ha conseguido con la nueva concepcin
del mecanismo de percusin.
Acabado: el diseo
del nuevo mecanismo
de percusin ha per-
mitido aumentar el
rendimiento.
Roland Henriksson, Diseador Jefe,
Martillos hidrulicos ligeros
Fcil de instalar
Dado que el uso de martillos acoplables
en mquinas portadoras supera constan-
temente el de los martillos manuales,
se concedi gran importancia a una fcil
integracin del SB 200. Aunque no haya
instalado nunca un martillo en una mquina porta-
dora, acoplarlo le resultar ms sencillo que nunca,
dice Andrew Cowan, Jefe de Lnea de Productos.
Gracias a una vlvula limitadora de presin preajustada,
no hay nada que ajustar en la mquina portadora.
Solo deber conectar las mangueras y podr empezar
a trabajar!
1/2004
7
8
1/2004
7
1
3

m
m
Corto y fcil de transportar
El SB 200 es el martillo ms pequeo del
mercado para mquinas portadoras de 2,8 a
6,0 toneladas. Esto signifca que, durante el
transporte entre diferentes obras, se puede
guardar fcilmente debajo de la pluma.
Menos ruido y menos vibraciones
Los niveles de ruido y vibracin del
SB 200 se han reducido considerable-
mente. Esto se ha conseguido merced
al nuevo mecanismo de percusin con
amortiguacin de retroceso, as como al
diseo compacto del cuerpo del martillo.
Los fans no quedarn decepcionados
El principal atractivo de los martillos
con carcasa monobloc es su fabilidad
inimitable. Los fans de la serie anterior
no quedarn decepcionados, afrma
Andrew Cowan. Seguirn contando
con todas las caractersticas que han
convertido al SBC en el estndar lder
de la industria. Seguimos fundiendo el
cuerpo completo partiendo de una sola
pieza. La gran ventaja de la carcasa
monobloc es que no se necesitan
pernos laterales, que constituyen con
frecuencia el eslabn ms dbil de
muchos martillos hidrulicos. A ello
se aade que los martillos de una sola
pieza, adems de su alta resistencia,
son ms ligeros y de menor tamao
que los equipos convencionales. En
los martillos convencionales, las
piezas como el acumulador, el cuerpo
del cilindro y el cuerpo delantero
son componentes separados que
se unen mediante pernos laterales
que aumentan el peso y la longitud
total, apunta Andrew Cowan. Por
el contrario, en la serie SB son partes
integrales de la misma pieza fundida.
Por este motivo, nuestros martillos
tienen la mayor relacin potencia/peso
de toda la industria.
Robusto acumulador integrado
El acumulador est ahora fundido en el
cuerpo principal del martillo. Esto no slo
signifca mayor robustez, sino tambin que
ya no es preciso desatornillar el acumulador
para obturar el mecanismo de percusin.
Adems, la vlvula de llenado est en el
mismo plano que la tapa del acumulador, para
una proteccin ptima.
Estilizado y ms compacto
El perfl estilizado del SB 200 permite al
operario mejorar el control visual de la herra-
mienta. Adems, sus medidas compactas
simplifcan el trabajo en espacios reducidos,
por ejemplo, en el interior de edifcios o en
zanjas estrechas.
Lubricacin central que sigue al martillo hidrulico
Una lubricacin insufciente es motivo de un desgaste rpido de los casquillos y del
puntero. ContiLube

II es un sistema de lubricacin automtico que se encarga de que el


casquillo y la herramienta estn continuamente lubricados. El sistema ContiLube

II, que
puede colocarse fcilmente en el cilindro del cazo de la mquina, es el preferido de las
empresas de alquiler, porque sigue al martillo y no a la mquina portadora.
9
1/2004
Mximo dimetro de puntero
Los punteros de las herramientas
Atlas Copco cuentan con los mayores
dimetros. Estos milmetros adicionales
consiguen que la herramienta gane en esta-
bilidad y vida til, siendo capaz de resistir
esfuerzos de fexin considerablemente
mayores. Las herramientas fabricadas por
Atlas Copco son fruto de una larga expe-
riencia y ofrecen un equilibrio perfecto
entre dureza y durabilidad.
Las mangueras
en los lados
Todas las conexiones de
manguera entrada y
salida de aceite, supresin
de polvo, barrido con aire
y lubricacin automtica
estn en los lados del
martillo, permitiendo una
instalacin ms ordenada
de las mangueras. As
se reduce el riesgo de
que resulten daadas
al trabajar en espacios
reducidos.
Proteccin contra
percusin en vaco
En el caso de golpes en
vaco del martillo, toda la
potencia es absorbida por
una cmara de amortigua-
cin del pistn. Esto protege
tanto al martillo como a la
mquina portadora de vibra-
ciones excesivas.
Supresin del
polvo y trabajos
bajo el agua
Algo inusual en los marti-
llos pequeos, el SB 200
tiene una conexin para
supresin del polvo y una
conexin para barrido con
aire (se utilizan cuando se tra-
baja bajo el agua o en lugares
con gran cantidad de polvo).
Adems, dispone de un canal
de lubricacin integrado y
una conexin para el sistema
ContiLube

II.
Casquillo de herramienta a todo lo largo
La longitud del casquillo ofrece una gua
mxima de la herramienta, reducindose
las desviaciones del sentido del golpe y el
desgaste correspondiente.
Retenedores dobles
Con los retenedores dobles se mini-
miza la rotacin de la herramienta,
reduciendo as el desgaste y la
rotura de la propia herramienta.
La fortaleza y el diseo de los
retenedores les permite resistir
los golpes en vaco.
Bloqueo sencillo del retenedor
El bloqueo patentado del retenedor
es robusto y permite una holgura
mnima. Como no pueden perderse piezas
pequeas, el sistema simplifca tambin el
cambio de herramienta.
11
1/2004
10
1/2004
Cambio rpido de aceite
Ahora le resulta ms fcil al operario cambiar
entre tipos de aceite cuando se emplean
otras mquinas portadoras. En lugar de
tener que desmontar todo el martillo, hemos
aadido una lumbrera de drenaje a travs de
la cual se puede limpiar el martillo con aire
comprimido.
Acumulador integrado
Con el acumulador integrado
en el cuerpo principal
del martillo, ya no es
necesario desatornillarlo
y extraerlo antes de
sacar el mecanismo de
percusin.
Esto ahorra tiempo y
hace innecesario recargar
el acumulador.
garantiza su cambio
rpido y sencillo en
obra, incluso tras
varias horas de servi-
cio. Un nuevo anillo
de proteccin evita la
entrada de suciedad y
la salida de grasa.
Incluso menos piezas
Los martillos originales con carcasa
monobloc contenan menos de la mitad
de las piezas que los martillos conven-
cionales. En la nueva gama este nmero
se ha reducido incluso ms, para facilitar
el mantenimiento.
Casquillo de
herramienta fcil
de cambiar
El nuevo casquillo
fotante se
puede cambiar
in situ con una
herramienta
manual estndar.
El casquillo est
protegido de la
oxidacin por un
sistema de presin
patentado. De
este modo, se
Fcil mantenimiento
11
1/2004
Menos ruido, menos vibraciones y
menos emisiones
No slo el diseo es novedad en la
Cobra Combi. En primer lugar, se ha
reducido el nivel sonoro con ayuda de
un nuevo silenciador, de 114 a 110 dB.
Con ello se cumple la directiva europea
sobre emisiones de ruido (NED).
En segundo lugar, las nuevas empua-
duras antivibratorias reducen el nivel
de vibracin de 8 a 5 m/s. Por ltimo,
pero no menos importante, se minimi-
zan las emisiones de sustancias nocivas
mediante un nuevo carburador y un
catalizador. La Cobra Combi cumple
tambin las estrictas normas estadouni-
denses EPA1 sobre emisiones.
Adems, la Cobra Combi, gracias a su
nuevo cable de mando del estrangula-
Una clase nica:
la nueva
Cobra Combi.
La Cobra Combi es la sucesora
de la conocida 149. Convence
con un diseo extraordinario
que cumple las normas legales
sobre proteccin medioam-
biental, atendiendo asimismo
los deseos del usuario en
cuanto a ergonoma y comodi-
dad de manejo.
dor, a su nuevo carburador y a las claras
instrucciones de arranque, resulta fcil
de manejar. El nuevo sistema de mando
de combustible permite al operario con-
trolar mejor la velocidad y trabajar con
mayor precisin.
Stellan Rosenquist, Jefe de Lnea de
Productos de Atlas Copco Construction
Tools, declara:
La Cobra Combi es el resultado de
una mejora destinada a aumentar la
comodidad de manejo, adems de
cumplir las normas futuras en materia
medioambiental, formando parte de
la estratega general de desarrollo de
productos de Atlas Copco.
Cobra Combi es una herramienta ver-
stil. Con una gama compuesta por un
total de 18 modelos, el cliente puede
emplear la Cobra Combi para apli-
caciones tan diversas como rotura de
pavimentos, corte, perforacin, hinca
de postes, compactacin y ataque de
balasto. Y todo sin ayuda de un com-
presor o generador. Es la herramienta
ideal para trabajos rpidos y de menor
envergadura, por su fcil transporte y
su alto grado de fexibilidad
12
1/2004
WORLD WIDE
13
1/2004
12
1/2004
Primicia mundial
en la BAUMA 2004:
Presentacin del
nuevo MB 1000!
12
1/2004
WORLD WIDE
13
1/2004
ENERGA DE IMPACTO
AUTOCONTROL
CONTILUBE

DISEO SENCILLO
VIBROSILENCED
SISTEMA GUA
DUSTPROTECTOR opcional
Durante el diseo del martillo se concedi valor
especial a conjugar una fabilidad extrema con una
alta potencia de golpe y una efciente frecuencia de
impactos. Adems, los ingenieros de diseo tam-
bin lo han dotado de lo necesario para conseguir la
mxima productividad:
Potencia constante con caudales de aceite variables
El MB 1000 es accionado por una combinacin de
aceite y gas (nitrgeno). Un 70% de la energa de impacto se genera por la po-
tencia del gas. Esto le permite ser casi independiente del suministro hidrulico
de la mquina portadora.
Fiabilidad gracias a un diseo sencillo
Slo hay tres piezas mviles:
el pistn percusor
la vlvula de control
la vlvula de pilotaje
Fcil mantenimiento
El trabajo de mantenimiento es cuestin de minutos.
Robusto y estable
La resistencia y esta-
bilidad del sistema de gua estn concebidas
para las diferentes aplicaciones del martillo.
Las superfcies expuestas se han fabricado con
materiales especialmente resistentes para mini-
mizar el desgaste abrasivo.
Lubricacin segura con ContiLube

II
El dispositivo automtico de lubricacin
ContiLube

II garantiza una lubricacin pti-


ma y econmica del martillo. Montado direc-
tamente en el martillo, resulta fcil de manejar,
ajustar y controlar. Los cartuchos contienen
500 g de pasta para cinceles de alta viscosidad.
Torsten Ahr,
Jefe de Lnea de Productos de martillos hidrulicos pesados:
El nuevo MB 1000 se ha diseado principalmente para rotura de roca,
demolicin, apertura de zanjas y cimentaciones. El MB 1000 se puede
integrar en mquinas portadoras de entre 12 y 20 toneladas, que repre-
sentan la mayor poblacin de excavadoras, convirtindose en un au-
tntico todo terreno. Tenemos depositadas muchas
esperanzas en este producto, ya que el segmento de
1000 kg tiene un enorme potencial en todo el mundo.
ContiLube

II
Dispositivo de lubricacin
automtica montado
directamente en el martillo
14
1/2004
15
1/2004
WORLD WIDE
www.atlascopco.com
T
h
e

f
a
c
e

o
f

i
n
n
o
v
a
t
i
o
n
DustProtector II
Sistema de proteccin contra el polvo en el
martillo hidrulico
Campana reutilizable - es posible utilizarlo varias
veces cuando se sustituyen los casquillos de desgas-
te. Muy resistente a la grasa y a cargas mecnicas
Campana reutilizable
Martillos hidrulicos MB MB 1000
Clase de mquina port.
1)
t 12-20
Peso de servicio
2)
kg 1000
Caudal de aceite l/min 85-130
Presin de servicio bar 160-180
Nmero de golpes min
-1
350-720
Conmutacin de carrera Auto Control
Modo de arranque AutoStart
Enmangadura mm 110
Longitud til del puntero mm 570
1)
Los pesos tienen nicamente validez en la versin
estndar de la mquina portadora. Toda variacin
debe consultarse antes del acoplamiento con Atlas
Copco y/o con el fabricante de la mquina portadora.
2)
Martillo con caja portamartillo con adaptador
estndar y puntero incluidos.
Amortiguacin efcaz del ruido y la vibracin, de forma estndar
El VibroSilenced es un sistema muy efcaz, con elementos de amorti-
guacin elsticos que aslan acsticamente el mecanismo de percusin
del sistema de gua externo. Por este motivo, no es de extraar que los
martillos Atlas Copco sean de los ms silenciosos del mercado.
Adems, el sistema VibroSilenced evita que vibraciones perjudiciales
puedan afectar a la excavadora y al operario.
Mxima productividad gracias a una energa de impacto ptima
El sistema de conmutacin de carrera automtica AutoControl permite
una relacin ptima entre la potencia y la frecuencia de impactos, para
maximizar el rendimiento de percusin en todo momento.
(Rendimiento de percusin = potencia x frecuencia de impactos).
La relacin entre potencia y frecuencia se regula de forma que se
disponga siempre del mximo rendimiento.
Carrera larga
Carrera corta
Nivel de impacto
C
a
r
r
e
r
a

d
e
l

p
i
s
t

n

[
%
]
AutoStart - para aplicaciones en terreno inestable
Material blando: menor energa de impacto,
mayor frecuencia = mx. rendimiento de percusin
Material duro: mxima energa de impacto,
frecuencia reducida = mx. rendimiento de percusin
Un manejo perfecto garantiza la mxima productividad
La funcin Autostart simplifca considerablemente los trabajos
en terrenos inestables, por ejemplo, en troceado de rocas sueltas,
trabajos en posicin horizontal o sobre la cabeza y rotura de estruc-
turas ligeras de hormign.
Opcional: DustProtector II - una proteccin efcaz contra el polvo
para trabajos donde se genere gran cantidad de polvo
En tneles y en trabajos de demolicin sobre cabeza, equipando al
MB 1000 con el sistema DustProtector II se obtienen unas ventajas
considerables. La combinacin de varios rascadores evita de forma
fable la entrada de polvo y cuerpos extraos en la parte inferior del
martillo, protegiendo de daos al mecanismo de percusin y evi-
tando un desgaste prematuro de los casquillos.
14
1/2004
15
1/2004
WORLD WIDE
Desde su fundacin en el ao 1971,
Francint se ha dedicado exclusivamen-
te a los implementos hidrulicos.
Francint import en 1972 el primer
martillo hidrulico a Espaa: un
HM 400 de Krupp, que se utiliz en la
plaza de la Universidad de Barcelona.
Fue un hito que transformara el sector
de forma considerable.
El 10 y 11 de febrero, Francint se pre-
sent como nuevo Centro de Negocio
de Atlas Copco para Catalua, Aragn,
las Islas Baleares y Andorra, celebran-
do asimismo la inauguracin de las
nuevas instalaciones en Barcelona. La
superfcie de 3.000 m est dividida en
un almacn principal, seis puestos de
trabajo simultneos, centro de trabajo
con seis puentes gras, centros de me-
canizado y centro de calderera.
Con unas tcnicas profesionales e
innovadoras y disponiendo de ocho
vehculos taller y camin de transpor-
te, as como personas dinmicas en
los departamentos de administracin,
ventas y servicio, Francint constituye,
tambin de cara al futuro, una garanta
del mejor servicio y atencin al cliente
posible.
Claes Ahrengart, Presidente de Atlas
Copco Construction Tools, hizo las
siguientes declaraciones durante la
inauguracin: Ha sido un placer llegar
a conocer a un distribuidor de Atlas
Copco, tal y como me lo haba imagi-
nado siempre, y poder comprobar su
alta profesionalidad y capacidad de
compromiso con nuestros clientes y
nuestra empresa.
TALLERS FRANCINT S. L.
inaugura nuevas instalaciones
First in mind frst in choice es la flosofa del grupo Atlas Copco.
Este tambin es el objetivo que Tallers Francint, S. L. persigue con
xito desde hace 32 aos.
www.atlascopco.com
T
h
e

f
a
c
e

o
f

i
n
n
o
v
a
t
i
o
n
Gran celebracin en Barcelona:
El lienzo El Espritu Cataln nos
acerca una serie de ideas ntimamente
vinculadas al pas: GLOBAL,
CATALUNYA, RENAIXENSA, BROSSA,
GAUDI, DALI, MIRO, TAPIES.
Las partes ms antiguas de la pista norte de despegue y
aterrizaje del aeropuerto de Frankfurt tienen ya ms de 30
aos; en la actualidad, se est procediendo a sanear la pista
de 4000 m de longitud y 60 m de ancho. Los responsables de
Fraport AG han optado por una solucin poco comn:
la pista se demoler durante la noche en 300 segmentos indi-
viduales y se volver a construir por placas.
Los estudios realizados mostraron que
la estructura de la pista estaba en mal
estado en su mayor parte debido, entre
otras cosas, a las cargas de trfco en
constante aumento. Se decidi enton-
ces realizar un saneamiento completo,
ya que otros trabajos de mejora o sa-
neamiento parcial no habran resultado
rentables.
Los preparativos para el gran proyecto
de aprox. 38 millones de euros comen-
zaron hace un ao. La primera tarea
del equipo encargado del proyecto fue
solucionar un problema fundamental:
el mantenimiento de las capacidades
de despegue y aterrizaje. Dado que el
aeropuerto, con sus 3 pistas, apenas
puede atender los aprox. 1300 despe-
gues y aterrizajes al da, no es posible
renunciar a la pista de despegue norte.
La solucin: los trabajos se realizan
exclusivamente de noche, cuando el
servicio de vuelos se puede atender con
una sola pista de despegue.
El siguiente problema era cmo proce-
der. Tambin en este caso se encontr
una solucin factible, tras hablar con
los especialistas en materiales, ingenie-
ros, expertos en logstica y maquinaria
de la empresa Kirchhoff-Heine, que
exiga, sin embargo, una sincroniza-
cin exacta, una perfecta coordinacin
de todas las actividades y una absoluta
fabilidad, tanto humana como de la
maquinaria.
Desde mediados de abril del ao pasa-
do, entre las 22:30 y las 6:00 horas, se
rompe, noche tras noche, una pieza de
15 metros de longitud y 60 metros de
ancho, se retira el material y se vuelve
a asfaltar. Cada trabajo, cada paso,
cada movimiento se plane meticu-
losamente, se prob en ensayos y se
calcul al minuto.
Para cumplir con este reto logstico, se
precisa un equipo de aprox. 70 especia-
listas y un convoy de camiones, exca-
vadoras, martillos hidrulicos, cargado-
ras, asfaltadoras y apisonadoras.
Cada noche a las 22:30 horas se pone
en movimiento el convoy. A pocos
minutos de cruzar la explanada, siete
excavadoras se ponen en posicin y
comienzan los trabajos de demolicin.
Este trabajo lo realizan cinco martillos
hidrulicos pesados de Atlas Copco del
tipo HB 2200 y dos HB 3000.
Kirchhoff-Heine, la empresa contratada
para la renovacin, ya haba determina-
do durante la fase de planifcacin, en
estrecha colaboracin con especialistas
de Liebherr Mietpartner y Atlas Copco,
las combinaciones de mquinas y equi-
pos optimales para este trabajo.
De las siete horas y media por noche,
se dedican exactamente 90 minutos a
los trabajos de rotura y a la evacuacin
de las aprox. 2000 toneladas de escom-
bros de hormign. Quedan cuatro horas
y media para medir, nivelar, compactar
la cimentacin, as como para aplicar
y apisonar la mezcla de pavimento
especial. Las aprox. 2000 toneladas de
asfalto se suministran durante el da y
se dejan en la obra. La baja temperatu-
ra de aplicacin de 120C, en lugar de
180C, as como la adicin de resinas
sintticas, hacen que la masa se enfre
16
1/2004
Codo con codo, las siete excavadoras con
martillos hidrulicos pesados rompen en
un tiempo rcord los 60 cm de la capa de
hormign en la pista de despegue norte.
El
la pista
300 x
para
1/2004
17
y endurezca rpidamente. La ltima
hora y media se dedica a la instalacin
de la nueva sealizacin luminosa, as
como a trabajos de marcacin y lim-
pieza.
Cuando a la maana siguiente, poco
despus de las 6 horas, aterriza el
primer avin, lo hace sobre una pista
con una parte nueva. Este proceso se
repetir 300 veces hasta la fnalizacin
de los trabajos de saneamiento en junio
de 2005.
Martillos hidrulicos HB HB 2200 HB 3000
Clase de mquina port.
1)
t 26-40 32-50
Peso de servicio
2)
kg 2200 3000
Caudal de aceite l/min 140-180 210-270
Presin de servicio bar 160-180 160-180
Nmero de golpes min
-1
280-550 280-540
Conmutacin de carrera Auto Control Auto Control
Modo de arranque StartSelect StartSelect
Enmangadura mm 150 165
Longitud til del puntero mm 650 795
Equipado con DustProtector
Longitud til del puntero mm 605 750
1)
Los pesos tienen nicamente validez en la versin estndar de la mquina portadora.
Toda variacin debe consultarse antes del acoplamiento con Atlas Copco y/o con el
fabricante de la mquina portadora.
2)
Martillo con caja portamartillo con adaptador estndar y puntero incluidos.
aeropuerto de Frankfurt sanea
de despegue norte:
de mxima potencia y rendimiento
hombre y maquinaria
18
1/2004
WORLD WIDE
En la Bauma 2004, el proceso de integracin de
las marcas Atlas Copco y Krupp alcanzar su
punto lgido: presentacin de la lnea de produc-
tos conjunta. Atlas Copco se destaca como pro-
veedor completo para aplicaciones de construc-
cin, demolicin y minera.
Nos gustara hablar con usted de nues-
tra nueva gama y de todas las posibi-
lidades de aplicacin y ventajas que
puede ofrecer.
Para facilitar las cosas, vamos a visi-
tarle:
Sobre doce ruedas por Europa es el
lema del Road Show de Atlas Copco
Construction Tools este ao.
El camin de 30 toneladas viajar por
20 pases, detenindose en diversas
ciudades. En una superfcie de 70 m2
le invitamos a la presentacin de la
nueva gama de productos y a entrar en
contacto directo con nuestros expertos
de todas las divisiones. Si hace buen
tiempo, abriremos la terraza.
El viaje se inicia en la Bauma de Mu-
nich. Del 29 de marzo al 3 de abril
podr visitar nuestro camin espect-
culo en la entrada norte de la feria.
Tras la Bauma se emprender el gran
viaje! El camin circular por Europa
hasta fnales de octubre, con parada en
otras ferias como, por ejemplo, la SED
de Milton Keynes, Gran Bretaa, en
mayo de 2004. Por supuesto, el camin
tambin acudir al acto de clientes VIP
de Essen, inmediatamente despus de
la Bauma.
Qu le ofrecemos?
Informacin sobre todos los aspectos
de la nueva gama y las posibles apli-
caciones
Mquinas expues-
tas en el camin
SB 200
pequeo pero
increblemente potente
MB 1000 el nuevo miembro de
la gama de martillos hidrulicos
HB 7000 el martillo hidrulico
fabricado en serie ms grande del
mundo
Martillos neumticos manuales de
la serie Tex
Martillos hidrulicos manuales de
las series BBD y RG
Motoperforadora COBRA Combi
Herramientas multimedia para aseso-
ramiento, servicio e informacin de
los productos
Nuestros colaboradores locales le
tienen preparada ms de una sorpresa
Los datos sobre la ruta fguran en Internet:
www.atlascopco.com/cto
18
1/2004
WORLD WIDE
1/2004
19
Nos gustara que fuera sencillo iniciar
una relacin comercial con Atlas
Copco. Por este motivo, trabajamos
continuamente en el diseo y mejora
de nuestros procesos comerciales e
informativos para poder atender mejor
las necesidades y deseos de nuestros
clientes. Internet ha demostrado ser
una herramienta idnea y efcaz.
Gua de seleccin
La gua de seleccin de Atlas Copco
Construction & Mining (CMT) es un
catlogo de productos e informacin
en la web, puesto a disposicin de
todos los usuarios. Contiene pro-
ductos de todos los segmentos de
la divisin Construction & Mining
Technique y ofrece la informacin y
los datos tcnicos ms recientes de
todos los productos de construccin y
minera. Tambin se puede encontrar
informacin sobre productos afnes,
accesorios, piezas de repuesto, libros
de instrucciones, etc. La gua de se-
leccin ofrece datos tcnicos tanto en
el sistema de medidas mtrico como
en el britnico. Es multilinge y est
disponible actualmente en 6 idiomas.
Estn previstos otros idiomas.
Para acceder a la gua de seleccin,
introduzca www.atlascopco.com/
cmtportal o www.atlascopco.com, selec-
cione un pas, a continuacin Mine-
ra y Construccin, o visite la pgina
www.atlascopco.com/cto y seleccione la
seccin de productos.
Otras pginas web relevantes:
Para obtener informacin sobre
la empresa y las fnanzas del
grupo Atlas Copco, visite
www.atlascopco-group.com. Para
informacin especfca del pas en
varios idiomas sobre productos y
servicios, visitewww.atlascopco.com.
Obtendr informacin sobre las he-
rramientas de construccin de Atlas
Copco en www.atlascopco.com/cto.
las ventajas de Internet!
Atlas Copco Construction Tools
www.atlascopco.com
Nosotros, Atlas Copco Construction Tools, estamos com-
prometidos con un mismo objetivo: queremos ofrecer a
escala global productos y servicios inteligentes y rentables
para aplicaciones de la industria de la construccin, demo-
licin y extraccin.
Pasin por la efcacia
Pensando en nuestros clientes, procuramos optimizar al
mximo tanto los plazos como los costes de todos
los productos y servicios desde el diseo
hasta la fabricacin.

Al desarrollar nuevas soluciones, hacemos especial hincapi
en la estrecha colaboracin con los usuarios.
De este modo, garantizamos una oferta de herramientas y
aparatos muy rentables en los que se puede confar com-
pletamente en todo momento.
Experimente el Power
La prxima vez que de con uno de nuestros productos,
observe sus detalles. Estamos convencidos de que expe-
rimentar, sin lugar a dudas, la capacidad y pasin que
depositamos en cada uno de nuestros productos.
Un producto powered by commitment.

You might also like