You are on page 1of 404

MODE DEMPLOI

FRANAIS
EOS 6D (WG)
EOS 6D (N)
LEOS 6D (N) ne dispose pas des fonctions Wi-Fi et GPS
prsentes dans ce manuel.
2
LEOS 6D (WG/N) est un appareil photo numrique reflex objectif
interchangeable haute performance quip dun capteur CMOS plein
format (environ 35,8 x 23,9 mm) denviron 20,2 mgapixels, du
processeur DIGIC 5+, dun systme autofocus de grande prcision et
grande vitesse dot de 11 collimateurs. Il offre des fonctionnalits de
prise de vue en continu denviron 4,5 images par seconde, de prise de
vue avec Vise par lcran, denregistrement vido Full-HD (Full High-
Definition), de Wi-Fi* et GPS*.
Il peut sadapter tout moment tout type de situation de prise de vue,
offre de nombreuses fonctions pour les prises de vue exigeantes et
largit les possibilits de prise de vue grce une palette daccessoires
de systme.
* LEOS 6D (N) ne dispose pas des fonctions Wi-Fi et GPS.
Consultez ce mode demploi tout en utilisant votre appareil
photo pour vous familiariser avec ce dernier
Un appareil photo numrique permet de visionner sur-le-champ limage
capture. Tout en lisant ce mode demploi, procdez des essais de
prise de vue pour voir le rsultat. Ceci vous aidera mieux connatre
votre appareil photo.
Afin dviter les photos bcles ou les accidents, lisez en premier les
Consignes de scurit (p. 382, 383) et les Prcautions
dutilisation (p. 16, 17).
Essais de prise de vue avant utilisation et responsabilit
Une fois les photos prises, affichez les images pour vrifier quelles ont
bien t enregistres. Canon ne peut tre tenu responsable pour toute
perte ou dsagrment occasionn en cas de dfectuosit de lappareil
ou de la carte mmoire faisant que les photos ne senregistrent pas ou
que leur tlchargement est impossible sur un ordinateur.
Droits dauteur
La loi rgissant les droits dauteur dans votre pays peut interdire
lutilisation sur la carte mmoire dimages enregistres ou bien de
musique et dimages accompagnes de musique protges par des
droits dauteur dans un cadre autre que le cadre priv. Notez galement
que la prise de vue lors de reprsentations ou dexpositions publiques
peut tre interdite, mme des fins strictement personnelles.
Introduction
3
Lappareil photo peut utiliser les cartes suivantes quelle que soit leur
capacit :
Cartes mmoire SD
Cartes mmoire SDHC*
Cartes mmoire SDXC*
* Cartes UHS-I compatibles.
Pour filmer des vidos, optez pour une carte de grande capacit ayant
une vitesse de lecture/criture rapide comme indiqu dans le tableau.
Pour enregistrer des vidos, si vous utilisez une carte dont la vitesse
dcriture est lente, lenregistrement risque de ne pas seffectuer
correctement. En outre, si vous lisez une vido sur une carte dont la
vitesse de lecture est lente, celle-ci risque de ne pas tre lue
correctement.
Si vous souhaitez prendre des photos pendant que vous filmez une
vido, il est ncessaire dutiliser une carte encore plus rapide.
Pour vrifier la vitesse de lecture/criture de la carte, consultez le
site Web du fabricant de la carte.
Cartes compatibles
Cartes capables denregistrer des vidos
Mthode de compression (p. 216) Carte
IPB
6 Mo/seconde ou plus
rapide
ALL-I (I seulement)
20 Mo/seconde ou plus
rapide
Dans ce mode demploi, carte fait rfrence aux cartes
mmoire SD, cartes mmoire SDHC et cartes mmoire SDXC.
* Lappareil est livr sans carte permettant lenregistrement
dimages/vidos. Vous devez lacheter sparment.
4
Avant de commencer, vrifiez quil ne manque aucun des accessoires
ci-dessous parmi les lments fournis avec votre appareil photo. Si un
accessoire venait manquer, contactez votre revendeur.
* Le chargeur de batterie LC-E6 ou LC-E6E est fourni. (Le LC-E6E est livr avec
un cordon dalimentation.)
Les modes demploi, DVD-ROM et CD-ROM fournis sont rpertoris sur la
page suivante.
Si vous avez fait lacquisition dun kit dobjectifs, vrifiez que les objectifs sont
inclus.
Avec certains types de kit dobjectifs, les modes demploi des objectifs peuvent
galement tre inclus.
Veillez ne perdre aucun des accessoires ci-dessus.
Liste de vrification des lments
Batterie LP-E6
(avec couvercle de
protection)
Chargeur de
batterie LC-E6/
LC-E6E*
Cble dinterface IFC-200U Cble vido stro
AVC-DC400ST
Appareil photo
(avec bouchon du botier)
Courroie large
EW-EOS6D
5
Les modes demploi sont fournis sous format papier et lectronique
(PDF).
* Non fourni avec lEOS 6D (N).
EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM)
Contient les manuels suivants au format PDF :
Mode demploi de lappareil photo (version dtaille)
Mode demploi de la fonction Wi-Fi (version dtaille)
Modes demploi des logiciels
* Vous trouverez les instructions pour consulter les DVD-ROM modes demploi aux
pages 389 et 390.
EOS Solution Disk (CD-ROM)
Contient des logiciels ddition dimages et dautres
programmes. Pour connatre les dtails et la procdure
dinstallation des logiciels, voir page 393.
Modes demploi et disques
Mode demploi
de base
Guide de poche
Explique les rglages de base des fonctions
de lappareil photo et donne des instructions
de base pour la prise de vue/lecture.
Mode demploi de base de la
fonction Wi-Fi/Mode demploi
de la fonction GPS*
Prcautions relatives
la fonction Wi-Fi/
GPS*
Windows XXX XXX
EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
CEL-XXX XXX
CANON INC. 20XX. Made in the EU.
EOS Solution Disk XXX
CEL-XXX XXX
CANON INC. 20XX. Made in the EU.
Windows XXX XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
6
Icnes utilises dans ce mode demploi
<6> : Reprsente la molette principale.
<5> : Reprsente la molette de contrle rapide.
<9> <V> <U> : Reprsente le multicontrleur et le sens dans
lequel appuyer.
<0> : Reprsente la touche de rglage.
0, 9, 7, 8 : Indique que la fonction correspondante reste
active respectivement pendant 4, 6, 10 ou 16
secondes lorsque vous relchez la touche.
* Dans ce mode demploi, les icnes et les repres reprsentant les touches,
molettes et rglages de lappareil correspondent aux icnes et aux repres
figurant sur lappareil et sur l'cran LCD.
3 : Indique une fonction modifiable en appuyant sur la touche
<M> et en modifiant le rglage.
M : Lorsque cette icne apparat dans le coin suprieur droit de la
page, elle indique que la fonction est uniquement disponible
dans les modes de la zone de cration (p. 24).
(p. **) : Numro des pages de rfrence pour de plus amples
informations.
: Avertissement pour prvenir les problmes de prise de vue.
: Informations complmentaires.
: Astuce ou conseil pour une meilleure prise de vue.
: Conseil pour rsoudre des problmes.
Suppositions de base
Toutes les oprations dcrites dans ce mode demploi supposent que
le commutateur dalimentation est positionn sur <1> et que le
bouton <R> est positionn gauche (Verrouillage multifonction
dbloqu) (p. 34, 47).
Il est suppos que tous les rglages du menu et les fonctions
personnalises sont dfinis par dfaut.
Les illustrations de ce mode demploi prennent comme exemple
lappareil photo quip de lobjectif EF 50 mm f/1,4 USM.
Conventions utilises dans ce mode demploi
7
Les chapitres 1 et 2 dcrivent les oprations de base de lappareil et
les procdures de prise de vue destines aux utilisateurs dbutants
avec un appareil photo numrique reflex objectif interchangeable.
Chapitres
Introduction 2
Mise en route 27
Prise de vue lmentaire 65
Rglage des modes autofocus et dacquisition 91
Rglages des images 101
Oprations avances 141
Photographie au flash 169
Prise de vue avec lcran LCD (Prise de vue avec Vise par lcran) 179
Enregistrement de vidos 203
Lecture des images 235
Traitement des images 271
Nettoyage du capteur 279
Impression des images 285
Personnalisation de lappareil photo 301
Rfrence 331
Consultation des modes demploi au format PDF sur le
DVD-ROM / Tlchargement des images sur un ordinateur
387
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
8
1
Introduction 2
Cartes compatibles........................................................................... 3
Liste de vrification des lments .................................................... 4
Modes d'emploi et disques............................................................... 5
Conventions utilises dans ce mode demploi ................................. 6
Chapitres.......................................................................................... 7
Index des fonctions ........................................................................ 14
Prcautions dutilisation.................................................................. 16
Guide de dmarrage rapide ........................................................... 18
Nomenclature................................................................................. 20
Mise en route 27
Charge de la batterie...................................................................... 28
Installation et retrait de la batterie .................................................. 30
Installation et retrait de la carte ...................................................... 31
Mise sous tension........................................................................... 34
Rglage de la date, de lheure et de la zone.................................. 36
Slection de la langue dinterface .................................................. 38
Montage et retrait de lobjectif ........................................................ 39
propos de l'Image Stabilizer (Stabilisateur d'image) de lobjectif ....... 42
Fonctionnement de base................................................................ 43
Q Contrle rapide des fonctions de prise de vue ......................... 49
3 Utilisation des menus ........................................................... 51
Avant de commencer...................................................................... 53
Formatage de la carte.................................................................. 53
Rglage du temps dextinction/Extinction automatique ............... 55
Rglage de la dure de revue des images.................................. 55
Activation/dsactivation du moniteur LCD................................... 56
Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photo....... 56
Q Affichage du niveau lectronique ........................................... 60
Guide des fonctions et Aide ........................................................... 63
Table des matires
9
Table des matires
2
3
4
Prise de vue lmentaire 65
A Prise de vue entirement automatique (Scne intelligente auto) ... 66
A Techniques dautomatisme total (Scne intelligente auto) ....... 69
C Prise de vue en mode Cratif auto ........................................... 71
8 : Mode Scne spciale........................................................... 74
2 Prise de vue de portraits............................................................ 75
3 Prise de vue de paysages......................................................... 76
4 Prise de vue en gros-plan.......................................................... 77
5 Prise de vue de sujets en mouvement...................................... 78
6 Prise de portraits de nuit (avec un trpied) ................................ 79
F Prise de scnes de nuit (Main leve)......................................... 80
G Prise de scnes en contre-jour.................................................. 81
Q Contrle rapide.......................................................................... 83
Prise de vue selon latmosphre..................................................... 84
Prise de vue selon lclairage ou la scne...................................... 87
Rglage des modes autofocus et dacquisition 91
f: Slection de lopration autofocus.......................................... 92
S Slection des collimateurs autofocus ....................................... 94
Si lautofocus ne fonctionne pas ..................................................... 96
MF : Mise au point manuelle........................................................ 97
i Slection du mode dacquisition .............................................. 98
j Utilisation du retardateur.......................................................... 100
Rglages des images 101
Rglage de la qualit denregistrement des images..................... 102
i: Rglage de la sensibilit ISO .............................................. 106
A Slection dun style dimage ................................................. 112
A Personnalisation dun style dimage ..................................... 115
A Enregistrement dun style dimage ....................................... 118
Table des matires
10
5
Rglage de la balance des blancs ............................................... 120
O Balance des blancs personnalise...................................... 121
P Rglage de la temprature de couleur ............................... 122
Correction de la balance des blancs ............................................ 123
Correction automatique de la luminosit et du contraste ............. 125
Rglages de rduction du bruit .................................................... 126
Priorit hautes lumires................................................................ 130
Correction du vignetage de lobjectif / de laberration chromatique... 131
Cration et slection dun dossier ................................................ 134
Mthodes de numrotation des fichiers........................................ 136
Rglage des informations sur le copyright ................................... 138
Rglage de lespace colorimtrique ............................................. 140
Oprations avances 141
d: Programme dexposition automatique ................................... 142
s: Priorit lobturation ........................................................... 144
f: Priorit louverture............................................................ 146
Contrle de profondeur de champ............................................. 147
a: Exposition manuelle.............................................................. 148
q Slection du mode de mesure................................................ 149
Rglage de la correction dexposition .......................................... 151
h Bracketing dexposition auto (AEB) ....................................... 152
A Mmorisation dexposition ...................................................... 153
F: Pose longue........................................................................... 154
w: Prise de vue HDR (gamme dynamique leve) ............... 155
P Expositions multiples.............................................................. 158
2 Verrouillage du miroir ............................................................ 165
Utilisation du volet doculaire........................................................ 166
F Utilisation de la tlcommande ................................................ 167
R Prise de vue avec tlcommande ............................................. 167
11
Table des matires
6
7
8
9
Photographie au flash 169
D Photographie au flash............................................................... 170
Rglage du flash........................................................................... 172
Prise de vue avec lcran LCD (Prise de vue avec Vise par lcran) 179
A Prise de vue avec l'cran LCD ............................................... 180
Rglages des fonctions de prise de vue....................................... 185
Rglages des fonctions du menu.................................................. 187
Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Mthode AF)... 192
Mise au point manuelle................................................................. 199
Enregistrement de vidos 203
k Enregistrement de vidos ....................................................... 204
Rglages des fonctions de prise de vue....................................... 215
Rglage de la taille de lenregistrement vido .............................. 216
Rglage de lenregistrement du son ............................................. 218
Rglage du time code................................................................... 220
Rglages des fonctions du menu.................................................. 223
Prise dinstantans vido .............................................................. 225
Lecture des images 235
x Lecture des images ................................................................ 236
B: Affichage des informations de prise de vue...................... 238
He Recherche rapide dimages ................................................ 242
u Vue agrandie ........................................................................... 244
b Rotation des images ................................................................ 246
Attribution de classements............................................................ 247
Q Contrle rapide pour la lecture................................................ 249
k Visionnage des vidos............................................................ 251
k Lecture des vidos.................................................................. 253
Table des matires
12
13
12
11
10
X dition des premire et dernire scnes dune vido ............. 255
Diaporama (lecture automatique)................................................. 257
Visionnage des images sur un tlviseur ..................................... 261
K Protection des images ............................................................ 265
L Effacement des images........................................................... 267
Modification des paramtres de lecture des images .................... 269
Rglage de la luminosit de lcran LCD................................... 269
Rotation automatique des images verticales............................. 270
Traitement des images 271
R Traitement des images RAW sur lappareil photo................. 272
S Redimensionner ..................................................................... 277
Nettoyage du capteur 279
f Unit de capteur auto-nettoyante ......................................... 280
Ajout des donnes deffacement des poussires......................... 281
Nettoyage manuel du capteur ...................................................... 283
Impression des images 285
Prparation de limpression.......................................................... 286
wImpression .............................................................................. 288
Recadrage de limage................................................................ 293
W Digital Print Order Format (DPOF) ......................................... 295
W Impression directe des images avec ordre dimpression........ 298
p Spcification des images dun livre-photo ............................... 299
Personnalisation de lappareil photo 301
Rglage des fonctions personnalises......................................... 302
Fonctions personnalises............................................................. 303
Paramtres des fonctions personnalises ................................... 304
13
Table des matires
14
15
C.Fn I : Exposition...................................................................... 304
C.Fn II : Autofocus ..................................................................... 307
C.Fn III : Opration/Autres ......................................................... 311
8: Micro-ajustement de lAF ...................................................... 314
8: Commandes personnalises................................................. 320
Enregistrement de Mon menu....................................................... 327
w Enregistrer les modes de prise de vue personnalise ............ 328
Rfrence 331
Fonctions de la touche B........................................................ 332
Vrification des informations de la batterie................................... 334
Utilisation dune prise secteur ....................................................... 338
Utilisation des cartes Eye-Fi ......................................................... 339
Tableau de disponibilit des fonctions daprs le mode de prise de vue.... 342
Rglages des menus .................................................................... 346
Configuration du systme ............................................................. 354
Guide de dpannage .................................................................... 356
Codes derreur .............................................................................. 370
Caractristiques techniques.......................................................... 371
Consignes de scurit .................................................................. 382
Consultation des modes demploi au format PDF sur le
DVD-ROM / Tlchargement des images sur un ordinateur 387
Consultation des modes demploi au format PDF sur le DVD-ROM..... 388
Tlchargement dimages sur un ordinateur ................................ 391
propos des logiciels................................................................... 393
Installation des logiciels ................................................................ 394
Index ............................................................................................. 396
14
Alimentation
Charge de la batterie p. 28
Indicateur de batterie p. 35
Vrification des informations de la batterie p. 334
Prise secteur p. 338
Extinction automatique p. 55
Carte
Formater p. 53
Dclencher obturateur sans carte p. 32
Objectif
Montage/Retrait p. 39
Zoom p. 40
Image Stabilizer
(Stabilisateur d'image) p. 42
Rglages de base
Langue p. 38
Date/Heure/Zone p. 36
Signal sonore p. 346
Infos de copyright p. 138
Rinitialiser tous rglages p. 56
Viseur
Correcteur dioptrique p. 43
Volet doculaire p. 166
Niveau lectronique p. 61
cran LCD
Rglage de la luminosit p. 269
Niveau lectronique p. 60
Guide des fonctions p. 63
Aide p. 64
Autofocus
Opration autofocus p. 92
Slection du collimateur autofocus p. 94
Micro-ajustement de lAF p. 314
Mise au point manuelle p. 97
Mesure
Mode de mesure p. 149
Cadence
Mode dacquisition p. 98
Retardateur p. 100
Rafale maximum p. 105
Enregistrement des images
Cration/slection dun dossier p. 134
Numrotation de fichiers p. 136
Qualit dimage
Qualit denregistrement des images p. 102
Sensibilit ISO p. 106
Style dimage p. 112
Balance des blancs p. 120
Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit) p. 125
Rduction du bruit pour les
sensibilits ISO leves p. 126
Rduction du bruit pour les
expositions longues p. 128
Priorit hautes lumires p. 130
Correction du vignetage p. 131
Correction de laberration
chromatique p. 132
Espace couleur p. 140
Index des fonctions
15
Index des fonctions
Prise de vue
Mode de prise de vue p. 24
HDR p. 155
Expositions multiples p. 158
Verrouillage du miroir p. 165
Contrle de profondeur de champ p. 147
Tlcommande p. 167
Contrle rapide p. 49
Rglage de lexposition
Correction dexposition p. 151
Bracketing dexposition auto p. 152
Mmorisation dexposition p. 153
Dcalage de scurit p. 306
Flash
Flash externe p. 169
Rglages des fonctions
du flash externe p. 172
Fonctions personnalises du
flash Speedlite externe p. 177
Prise de vue avec Vise par lcran
Prise de vue avec Vise par lcran p. 179
Mise au point p. 192
Ratio daspect p. 188
Enregistrement vido
Enregistrement vido p. 203
Taille de lenregistrement vido p. 216
Enregistrement du son p. 218
Time code p. 220
Prise de photos p. 213
Instantan vido p. 225
Lecture
Dure de revue des images p. 55
Affichage dune image unique p. 236
Affichage des informations de prise de vue p. 238
Affichage de lindex p. 242
Parcourir les images (affichage de saut) p. 243
Vue agrandie p. 244
Rotation des images p. 246
Classement p. 247
Lecture de vidos p. 253
Diaporama p. 257
Visionnage des images sur un tlviseur p. 261
Protger p. 265
Effacer p. 267
dition dimage
Traitement des images RAW p. 272
Redimensionner p. 277
Impression
PictBridge p. 286
Ordre dimpression (DPOF) p. 295
Configuration du livre-photo p. 299
Personnalisation
Fonctions personnalises (C.Fn) p. 303
Commandes personnalises p. 320
Mon menu p. 327
Mode de prise de vue personnalise p. 328
Nettoyage du capteur et rduction de la poussire
Nettoyage du capteur p. 280
Ajout des donnes deffacement des poussires p. 281
Wi-Fi/GPS*
Wi-Fi Livret spar
GPS Livret spar
* LEOS 6D (N) ne dispose pas des
fonctions Wi-Fi et GPS.
16
Prcautions lors de lutilisation
Cet appareil photo est un instrument de prcision. Ne le faites pas tomber et
ne lui faites pas subir de choc.
Lappareil ntant pas tanche, il ne doit pas tre utilis dans leau. Sil tombe
accidentellement dans leau, contactez le Service Aprs-Vente Canon le plus
proche ds que possible. Sil est mouill, essuyez-le avec un chiffon propre et sec.
Sil a t expos lair marin, essuyez-le avec un chiffon humide bien essor.
Ne laissez pas lappareil proximit dappareils mettant des champs
magntiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur lectrique.
vitez galement dutiliser ou de laisser lappareil dans des endroits soumis
des ondes radio puissantes, par exemple des metteurs de radio-
tldiffusion. Les champs magntiques puissants peuvent entraner des
dysfonctionnements de lappareil et dtruire les donnes dimage.
Nexposez pas lappareil photo une chaleur excessive, par exemple au
soleil, dans une voiture. Les hautes tempratures peuvent entraner un
mauvais fonctionnement de lappareil photo.
Lappareil renferme des circuits lectroniques de prcision. Nessayez jamais de le dmonter.
Ne bloquez pas le fonctionnement du miroir avec le doigt ou autre, sous
peine de provoquer un dysfonctionnement.
Utilisez une poire soufflante pour liminer la poussire qui saccumule sur lobjectif, le
viseur, le miroir reflex et le verre de vise. vitez de nettoyer le botier de lappareil ou
lobjectif avec des produits nettoyants base de solvants organiques. Si vous narrivez
pas enlever la salet, contactez le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.
Ne touchez pas les contacts lectriques de lappareil avec les doigts. Ceci afin dempcher leur
corrosion. La corrosion pourrait compromettre le bon fonctionnement de lappareil.
Si vous dplacez rapidement lappareil dun environnement froid un endroit chaud, il
risque de se former de la condensation sur lappareil et sur les pices internes. Pour
viter toute condensation, mettez lappareil photo dans un sac en plastique hermtique
et laissez-le se stabiliser la temprature ambiante avant de le sortir du sac.
Nutilisez pas lappareil sil prsente des traces de condensation. Cela pourrait
lendommager. En cas de condensation, retirez lobjectif, la carte ainsi que la batterie
et attendez que la condensation svapore avant dutiliser lappareil.
Si vous ne prvoyez pas dutiliser lappareil pendant une longue priode,
retirez la batterie et rangez lappareil dans un endroit frais, sec et bien
ventil. Lorsque vous nutilisez pas lappareil pendant une priode
prolonge, appuyez de temps en temps sur le dclencheur deux ou trois fois
de suite, pour vous assurer quil fonctionne toujours.
vitez de ranger lappareil photo dans des endroits o sont stocks des produits chimiques
susceptibles de provoquer rouille et corrosion, par exemple dans un laboratoire.
Lorsque lappareil photo na pas t utilis pendant une longue priode, testez
toutes ses fonctions avant de lutiliser. Si vous navez pas utilis lappareil photo
pendant un certain temps ou que vous prvoyez de faire trs prochainement une
srie de photos importantes, lors dun voyage ltranger par exemple, faites
vrifier le fonctionnement de votre appareil auprs du Service Aprs-Vente
Canon ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.
Prcautions dutilisation
17
Prcautions dutilisation
Panneau LCD et cran LCD
Panneau LCD fait appel une technologie de haute prcision avec plus
de 99,99 % de pixels effectifs. Toutefois, il est possible quil y ait quelques
pixels morts saffichant uniquement en noir ou rouge, etc., dans le 0,01 % de
pixels restants, voire moins. Les pixels morts ne sont pas le signe dun
mauvais fonctionnement. Ils sont sans effet sur les images enregistres.
Si vous laissez allum l'cran LCD pendant une priode prolonge, un
marquage du phosphore lcran peut avoir lieu, cest--dire quune image
rmanente peut apparatre sur lcran. Toutefois, ce phnomne ne dure pas
et disparat lorsque vous cessez dutiliser lappareil pendant quelques jours.
Laffichage de l'cran LCD peut sembler lent basse temprature, ou
sombre haute temprature. Il redevient normal temprature ambiante.
Cartes
Pour protger la carte et les donnes qui y sont enregistres, prenez en
considration les points suivants :
Ne faites pas tomber, ni ne pliez ou mouillez la carte. Ne la soumettez pas
une force excessive, un choc physique ou des vibrations.
Ne touchez pas les contacts lectriques de la carte avec les doigts ou un
objet mtallique.
Ne collez pas dautocollants ou autre sur la carte.
vitez de conserver ou dutiliser la carte proximit de tout ce qui peut gnrer
des champs magntiques puissants tels que les tlviseurs, les haut-parleurs ou
les aimants. vitez galement tout endroit charg dlectricit statique.
Ne laissez pas la carte au soleil ni prs dune source de chaleur.
Rangez la carte dans son botier.
Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussireux ou humides.
Objectif
Lorsque vous retirez lobjectif de lappareil, fixez le
bouchon et posez lobjectif avec sa monture oriente
vers le haut pour viter dendommager sa surface et ses
contacts lectriques.
Prcautions prendre en cas dutilisation prolonge
Si vous utilisez la prise de vue en continu, la prise de vue avec Vise par lcran
ou lenregistrement vido pendant une priode prolonge, lappareil photo peut
devenir chaud. Bien que cela soit normal, vous risquez de lgres brlures si
vous tenez lappareil chaud pendant longtemps.
Contacts
18
Guide de dmarrage rapide
1
Insrez la batterie (p. 30).
Pour charger la batterie, voir
page 28.
2
Insrez une carte (p. 31).
Insrez la carte dans le
logement de la carte en
prenant soin de tourner
ltiquette vers le dos de
lappareil.
3
Montez lobjectif (p. 39).
Alignez-le sur le point rouge.
4
Positionnez le slecteur de
mode de mise au point de
lobjectif sur <f> (p. 39).
5
Positionnez le commutateur
dalimentation sur <1>
(p. 34).
Lorsque lcran LCD affiche lcran
de rglage de la date/heure/zone,
voir page 36.
19
Guide de dmarrage rapide
6
Tout en maintenant enfonc le
centre de la molette de slection
des modes, placez-la sur <A>
(Scne intelligente auto) (p. 66).
Tous les rglages ncessaires de
lappareil photo sont dfinis
automatiquement.
7
Effectuez la mise au point (p. 44).
Regardez dans le viseur et orientez
le centre du viseur sur le sujet.
Enfoncez le dclencheur mi-
course et lappareil photo effectuera
la mise au point.
8
Prenez la photo (p. 44).
Enfoncez le dclencheur fond
pour prendre la photo.
9
Vrifiez limage (p. 55).
Limage capture saffiche pendant
2 secondes sur l'cran LCD.
Pour afficher nouveau limage,
appuyez sur la touche <x>
(p. 236).
Pour prendre des photos tout en regardant l'cran LCD, voir
Prise de vue avec Vise par lcran (p. 179).
Pour afficher les images captures, voir Lecture des images (p. 236).
Pour effacer une image, voir Effacement des images (p. 267).
20
Nomenclature
Panneau LCD (p. 22)
<i> Touche de rglage
de la sensibilit ISO (p. 106)
<q> Touche de slection
du mode de mesure
(p. 149)
<U> Touche dclairage
du panneau LCD (p. 48)
<6> Molette
principale (p. 45)
Dclencheur
(p. 44)
Voyant du
retardateur
(p. 100)
Capteur de
tlcommande
(p. 167)
Poigne
(Compartiment
de la batterie)
Orifice pour cordon du
secteur DC (p. 338)
Touche de contrle de
profondeur de champ (p. 147)
Miroir (p. 165, 283)
<R> Touche de slection du
mode dacquisition (p. 98)
<f> Touche de slection dopration AF (p. 92)
Repre de montage pour lobjectif (p. 39)
Contacts de synchronisation du flash
Griffe porte-accessoires (p. 170)
Bouton de dverrouillage
de la molette de slection
des modes (p. 45)
Molette de slection
des modes (p. 24)
illet de
sangle de
poignet (p. 27)
Haut-parleur
(p. 253)
Microphone
(p. 219)
Bouton de
dverrouillage
de lobjectif
(p. 40)
Griffe de verrouillage dobjectif
Monture dobjectif
Contacts (p. 17)
<q/C> Borne de sortie audio/
vido/Numrique (p. 264/286, 391)
<F> Rcepteur de tlcommande
(type N3) (p. 167)
<Y> Borne dentre pour microphone externe
(p. 219)
<D> Borne de sortie HDMI mini
(p. 261)
Bouchon du
botier (p. 39)
21
Nomenclature
<V> Repre de plan focal
<A/k> Slecteur de prise de vue avec Vise
par lcran/enregistrement vido (p. 179/203)
<0> Touche Marche/Arrt (p. 180, 204)
Bouton du correcteur dioptrique (p. 43)
illeton (p. 166)
Oculaire du viseur
Commutateur
dalimentation (p. 34)
<M>
Touche de menu
(p. 51)
<B>
Touche
dinformations
(p. 48, 60, 64,
182, 210, 236,
332)
cran LCD
(p. 51, 269)
Filetage pour trpied
<u> Touche dindex/dagrandissement/
de rduction (p. 242/244)
<x> Touche de lecture (p. 236)
<9> Multicontrleur (p. 47)
<L> Touche deffacement (p. 267)
<p> Touche dactivation
autofocus (p. 44, 181, 211)
<A> Touche de mmorisation
dexposition/de mmorisation
dexposition au flash (p. 153/170)
<S> Touche de
slection du collimateur
AF (p. 94)
<Q> Touche de
contrle rapide
(p. 49)
illet de sangle
de poignet
(p. 27)
Couvercle du
logement de
la carte (p. 31)
Levier de
dverrouillage
du couvercle du
compartiment
batterie (p. 30)
Couvercle du
compartiment de la
batterie (p. 30)
Voyant daccs (p. 33)
Bouton de verrouillage
multifonction (p. 47)
<0> Touche de rglage (p. 51)
<5> Molette de contrle rapide
(p. 46)
Logement de la carte (p. 31)
Nomenclature
22
Panneau LCD
Laffichage nindiquera que les rglages actuellement appliqus.
Mode dacquisition (p. 98)
u Vue par vue
i Prise de vue en continu
B Vue par vue silencieuse
M Prise de vue en continu
silencieuse
Q Retardateur : 10 sec/
Tlcommande
kRetardateur : 2 sec/
Tlcommande
<h> Bracketing
dexposition auto (p. 152)
Fonction Wi-Fi
<k/l>
1 2
<r>
Statut dacquisition
GPS
<x> Fonction
denregistreur
<M> Rduction bruit
multivues (p. 126)
<P> Prise de vue avec
exposition multiple (p. 158)
Vitesse dobturation
Mmorisation dexposition au flash (FEL)
Occup (buSY)
Avertissement de verrouillage multifonction (L)
Avertissement dabsence de carte (Card)
Code derreur (Err)
Nettoyage du capteur dimage (CLn)
<A> Priorit hautes lumires (p. 130)
<g> Sensibilit ISO (p. 106)
Sensibilit ISO (p. 106)
Nombre de prises de vue possibles
Indicateur du retardateur
Dure de pose longue
N derreur
Nombre dimages pouvant tre
enregistres
Mode de mesure
(p. 149)
q Mesure valuative
w Mesure slective
r Mesure spot
e Mesure moyenne
prpondrance
centrale
<w>
Prise de vue HDR
(p. 155)
Indicateur de batterie
(p. 35)
Indicateur de niveau dexposition
Valeur de correction
dexposition (p. 151)
Plage de bracketing
dexposition auto (p. 152)
Valeur de correction
dexposition au flash (p. 170)
Niveau lectronique
Ouverture
Opration AF (p. 92)
X
Autofocus One-Shot
9
Autofocus AI Focus
Z
Autofocus AI Servo
4 L
Mise au point
manuelle
Slection du collimateur autofocus
([ ] AF, SEL [ ], SEL AF)
Avertissement de carte sature (Card Full)
Avertissement derreur de carte (Card Err)
23
Nomenclature
Informations dans le viseur
Laffichage nindiquera que les rglages actuellement appliqus.
Verre de vise (p. 312)
<h> Symbole
davertissement (p. 313)
<z> Indicateur de
batterie (p. 35)
<A> Mmorisation dexposition
(p. 153) / Bracketing dexposition
auto en cours (p. 152)
<D> Flash recycl (p. 170)
Avertissement de mmorisation
dexposition au flash incorrecte
<e> Synchronisation grande vitesse (p. 175)
<y> Correction dexposition
au flash (p. 170)
Vitesse dobturation (p. 144)
Mmorisation dexposition au flash (FEL)
Occup (buSY)
Avertissement de verrouillage
multifonction (L)
Collimateurs autofocus (p. 94)
(Affichage superpos)
Cercle de mesure spot
(p. 150)
<g> Sensibilit
ISO
(p. 106)
<o> Voyant de
confirmation
de mise au
point (p. 67)
Rafale maximum (p. 105)
Nombre dexpositions
multiples restantes (p. 160)
Sensibilit ISO (p. 106)
<A> Priorit hautes lumires (p. 130)
Indicateur de niveau dexposition
Valeur de correction dexposition (p. 151)
Plage de bracketing dexposition auto
(p. 152)
Valeur de correction dexposition au
flash (p. 170)
Niveau lectronique (p. 61)
Slection du collimateur autofocus
([ ] AF, SEL [ ], SEL AF)
Avertissement de carte sature (Card)
Avertissement derreur de carte (Card)
Avertissement dabsence de carte (Card)
Ouverture (p. 146)
<d> Mmorisation dexposition au flash
(p. 170) / Bracketing dexposition au flash
en cours (p. 176)
Nomenclature
24
Molette de slection des modes
Tournez la molette de slection des modes tout en maintenant enfonc
le centre de la molette (bouton de dverrouillage de la molette de
slection des modes).
Zone lmentaire
Il vous suffit dappuyer sur le
dclencheur. Lappareil procde
tous les rglages en fonction du
sujet ou de la scne.
A : Scne intelligente auto
(p. 66)
C : Cratif auto (p. 71)
8: Scne spciale (p. 74)
2 : Portrait (p. 75)
3: Paysage (p. 76)
4 : Gros-plan (p. 77)
5: Sport (p. 78)
6 : Portrait nuit (p. 79)
F : Scne nuit main leve (p. 80)
G : Ctrl rtroclairage HDR
(p. 81)
Zone de cration
Ces modes vous donnent davantage
de contrle pour photographier un
grand nombre de sujets.
d : Programme dexposition
automatique (p. 142)
s : Priorit lobturation (p. 144)
f: Priorit louverture (p. 146)
a : Exposition manuelle (p. 148)
F : Pose longue (p. 154)
Mode de prise de vue personnalise
Vous pouvez enregistrer le
mode de prise de vue (d/
s/f/a/F), lopration
autofocus, les rglages du
menu, etc., dans les rglages
w ou x de la molette de
slection des modes et
photographier (p. 328).
25
Nomenclature
Objectif
EF 24-105 mm f/4L IS USM
Slecteur de mode de
mise au point (p. 39)
Fixation pour
pare-soleil (p. 41)
Filetage pour filtre
77 mm (avant de
lobjectif)
Bague de mise au point
(p. 97, 199)
Commutateur de l'Image Stabilizer
(Stabilisateur d'image) (p. 42)
chelle des distances
Repre infrarouge
Bague de zoom (p. 40)
Index de position
du zoom (p. 40)
Contacts (p. 17)
Repre de montage pour
lobjectif (p. 39)
Nomenclature
26
Chargeur de batterie LC-E6
Chargeur pour batterie LP-E6 (p. 28).
Chargeur de batterie LC-E6E
Chargeur pour batterie LP-E6 (p. 28).
Logement de la batterie
Voyant de charge
Fiche
CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES - CONSERVEZ-LES.
DANGER : POUR VITER TOUT RISQUE D'INCENDIE ET
D'LECTROCUTION, RESPECTEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS.
Si vous devez brancher le chargeur dans un pays autre que les tats-Unis,
utilisez un adaptateur en option conforme la tension de la prise en question.
Cordon dalimentation
Prise du cordon dalimentation
Logement de la
batterie
Voyant de charge
27
1
Mise en route
Ce chapitre dcrit les tapes pralables la prise de
vue et le fonctionnement de base de lappareil photo.
Fixation de la sangle de poignet
Passez lextrmit de la sangle de
poignet travers lillet de sangle
de poignet de lappareil par le bas.
Ensuite, faites-la passer dans la
boucle de la sangle de poignet de la
manire illustre. Tendez la sangle
de poignet en tirant dessus et
assurez-vous quelle est bien fixe.
Le volet doculaire est galement
attach la sangle de poignet
(p. 166).
Volet doculaire
28
1
Retirez le couvercle de
protection.
Retirez le couvercle de protection
fourni avec la batterie.
2
Insrez la batterie.
Fixez la batterie bien en place sur le
chargeur de batterie de la manire illustre.
Pour retirer la batterie, suivez la
procdure ci-dessus dans lordre inverse.
3
Rechargez la batterie.
Pour LC-E6
Dgagez la fiche du chargeur de batterie
comme indiqu par la flche et branchez le
chargeur de batterie sur une prise secteur.
Pour LC-E6E
Raccordez le cordon dalimentation au
chargeur de batterie et branchez la fiche du
cordon dalimentation sur la prise secteur.
X La recharge commence
automatiquement et le voyant de
charge clignote en orange.
Il faut environ 2,5 heures pour recharger compltement une batterie
totalement dcharge temprature ambiante (23 C / 73 F). Le temps
ncessaire pour recharger la batterie varie considrablement selon la
temprature ambiante et lautonomie restante de la batterie.
Pour des raisons de scurit, la recharge basse temprature (5 C -
10 C / 41 F - 50 F) prend plus de temps (jusqu environ 4 heures).
Charge de la batterie
LC-E6
LC-E6E
Niveau de charge
Voyant de charge
Couleur Indicateur
0 - 49 %
Orange
Clignote une fois par seconde
50 - 74 % Clignote deux fois par seconde
75 % ou suprieur Clignote trois fois par seconde
Compltement charge Vert Sallume
29
Charge de la batterie
La batterie nest pas compltement charge lachat.
Rechargez-la avant de lutiliser.
Rechargez la batterie la veille de son utilisation ou le jour mme.
Mme lorsquelle est range, une batterie charge se vide
progressivement et sa capacit diminue.
Lorsque la recharge est termine, dtachez la batterie et
dbranchez le chargeur de batterie de la prise secteur.
Vous pouvez fixer le couvercle dans un sens
diffrent indiquant si la batterie a t
recharge ou non.
Si la batterie a t recharge, fixez le couvercle
de sorte que lorifice en forme de batterie < >
saligne sur lautocollant bleu de la batterie. Si la batterie est
puise, fixez le couvercle dans le sens inverse.
Retirez la batterie de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.
Si vous laissez la batterie dans lappareil photo pendant une priode
prolonge, une faible quantit de courant est libre, entranant une
dcharge excessive et une diminution de lautonomie de la batterie. Rangez
la batterie avec son couvercle de protection en place. Le stockage dune
batterie compltement recharge peut rduire ses performances.
Le chargeur de batterie peut galement tre utilis dans un
pays tranger.
Le chargeur de batterie est compatible avec une source dalimentation
de 100 240 V CA 50/60 Hz. Au besoin, fixez une fiche adaptatrice en
vente dans le commerce convenant au pays ou la rgion
correspondant. Ne fixez pas un transformateur de tension portable au
chargeur de batterie. Ceci pourrait lendommager.
Si la batterie spuise rapidement mme aprs lavoir
compltement recharge, cest quelle a atteint la fin de sa
dure de vie.
Vrifiez la performance de recharge de la batterie (p. 334) et
achetez-en une neuve.
Conseils dutilisation de la batterie et du chargeur de batterie
Ne touchez pas la fiche du chargeur de batterie pendant au moins
3 secondes aprs lavoir dbranche.
Si la capacit restante de la batterie (p. 334) est gale ou suprieure
94 %, cette dernire ne sera pas recharge.
Le chargeur de batterie ne peut pas charger des batteries autres que la
batterie LP-E6.
30
Introduisez une batterie LP-E6 compltement charge dans lappareil photo.
1
Ouvrez le couvercle.
Faites glisser le levier comme indiqu
par les flches et ouvrez le couvercle.
2
Insrez la batterie.
Insrez lextrmit dote des
contacts de batterie.
Insrez la batterie jusquau dclic.
3
Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle en exerant une
lgre pression.
Ouvrez le couvercle et retirez la
batterie.
Appuyez sur le levier de verrouillage
de la batterie comme indiqu par la
flche et retirez la batterie.
Pour viter un court-circuit des
contacts de la batterie, pensez fixer
le couvercle de protection (p. 28) sur
la batterie.
Installation et retrait de la batterie
Installation de la batterie
Retrait de la batterie
Seule la batterie LP-E6 est utilisable.
31
Cet appareil photo utilise une carte mmoire SD, SDHC ou SDXC. Les
cartes mmoire SDHC et SDXC de la classe de vitesse UHS-I sont
galement utilisables. Les images captures sont enregistres sur la
carte.
Assurez-vous que le taquet de protection contre lcriture de
la carte est tourn vers le haut pour permettre lcriture/
effacement.
1
Ouvrez le couvercle.
Pour louvrir, faites-le glisser comme
indiqu par les flches.
2
Insrez la carte.
Placez ltiquette de la carte face
vous et insrez la carte jusquau
dclic comme illustr.
3
Fermez le couvercle.
Fermez le couvercle et faites-le
glisser comme indiqu par les flches
jusquau dclic.
Lorsque le commutateur
dalimentation est positionn sur
<1>, le nombre de prises de
vue possibles (p. 35) saffiche sur
lcran LCD.
Installation et retrait de la carte
Installation de la carte
Taquet de protection contre lcriture
Nombre de prises de
vue possibles
Installation et retrait de la carte
32
1
Ouvrez le couvercle.
Positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>.
Vrifiez que le voyant daccs est
teint, puis ouvrez le couvercle.
Si [Enregistrement...] saffiche,
refermez le couvercle.
2
Retirez la carte.
Appuyez dlicatement sur la carte,
puis relchez pour ljecter.
Retirez la carte, puis fermez le
couvercle.
Retrait de la carte
Le nombre de prises de vue possibles dpend de la capacit restante de
la carte, de la qualit denregistrement des images, de la sensibilit ISO,
etc.
Le rglage de [z1 : Dclencher obturat. sans carte] sur [Dsactiver]
vous vitera doublier dinsrer une carte (p. 346).
Voyant daccs
33
Installation et retrait de la carte
Le voyant daccs sallume ou clignote lorsque des donnes sont
transfres sur la carte et lorsque des images y sont enregistres,
lues ou effaces. Abstenez-vous douvrir le couvercle du logement
de la carte ce moment-l. En outre, lorsque le voyant daccs est
allum ou clignote, neffectuez aucune des oprations suivantes.
Vous risqueriez autrement dendommager les donnes dimage, la
carte ou lappareil photo.
Retirer la carte.
Retirer la batterie.
Secouer et faire subir des chocs lappareil.
Si la carte contient dj des images enregistres, la numrotation des
images peut ne pas commencer partir de 0001 (p. 136).
Si un message derreur li la carte saffiche sur lcran LCD, retirez et
rinsrez la carte. Si lerreur persiste, utilisez une autre carte.
Si vous pouvez transfrer toutes les images de la carte sur un
ordinateur, transfrez-les en totalit, puis formatez la carte avec
lappareil photo (p. 53). La carte sera peut-tre alors de nouveau
utilisable.
Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou des objets
mtalliques.
34
Si vous allumez lappareil photo et que lcran de rglage de la Date/
Heure/Zone apparat, voir page 36 pour rgler la date, lheure ou la zone.
<1> : Lappareil est mis sous tension.
<2> : Lappareil est hors tension et
ne fonctionne pas. Placez le
commutateur sur cette
position lorsque vous
nutilisez pas lappareil.
Chaque fois que vous placez le
commutateur dalimentation sur <1>
ou <2>, le nettoyage du capteur
sexcute automatiquement. (Un faible
bruit peut se faire entendre.) Au cours
du nettoyage du capteur, lcran LCD
affiche <f>.
Mme pendant le nettoyage du
capteur, vous pouvez continuer
photographier en enfonant le
dclencheur mi-course (p. 44) pour
arrter le nettoyage du capteur et
prendre une photo.
Si vous placez le commutateur dalimentation plusieurs reprises et
court intervalle sur <1>/<2>, licne <f> peut ne pas
safficher. Ceci est tout fait normal et ne constitue pas une anomalie.
Afin dconomiser la batterie, lappareil photo steint
automatiquement au bout dune minute dinactivit. Pour le rallumer,
il suffit denfoncer le dclencheur mi-course (p. 44).
Vous pouvez rgler le temps dextinction automatique avec
[52 : Arrt auto] (p. 55).
Mise sous tension
propos de lunit de capteur auto-nettoyante
3 propos de lextinction automatique
Si vous positionnez le commutateur dalimentation sur <2> alors quune
image est en cours denregistrement sur la carte, [Enregistrement...] saffiche
et lappareil se met hors tension aprs que la carte a enregistr limage.
35
Mise sous tension
Lorsque le commutateur dalimentation est positionn sur <1>,
lindicateur de niveau de charge de la batterie affiche lun des six
niveaux suivants. Une icne de batterie clignotant (b) indique que la
batterie est sur le point dtre puise.
Nombre de prises de vue possibles
Les chiffres ci-dessus sont bass sur une batterie LP-E6 compltement
charge, sans prise de vue avec Vise par lcran et sur les normes dessai de
la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Prises de vue possibles avec la batterie grip BG-E13
Avec deux batteries LP-E6 : environ le double de prises de vue possibles
sans batterie grip.
Avec des piles alcalines de format AA/LR6 temprature ambiante (23 C /
73 F) : environ 480 prises de vue.
z Vrification du niveau de charge de la batterie
Icne
Niveau (%) 100 - 70 69 - 50 49 - 20 19 - 10 9 - 1 0
Temprature
Temprature ambiante
(23 C / 73 F)
Basse temprature
(0 C / 32 F)
Nombre de prises de
vue possibles
Environ 1090 prises
de vue
Environ 980 prises
de vue
Le nombre de prises de vue possibles diminuera si vous effectuez les
oprations suivantes :
Enfoncer le dclencheur mi-course pendant une priode prolonge.
Activer frquemment lautofocus sans prendre de photo.
Utiliser lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) de lobjectif.
Utiliser souvent lcran LCD.
Le nombre de prises de vue possibles peut diminuer selon les conditions
relles de la prise de vue.
Lobjectif fonctionne sur la batterie de lappareil photo. Selon lobjectif
utilis, le nombre de prises de vue possibles peut tre infrieur.
Pour connatre le nombre de photos possibles en mode de prise de vue
avec Vise par lcran, voir page 181.
Reportez-vous au menu [54 : Info batterie] pour vrifier plus
prcisment ltat de la batterie (p. 334).
Si des piles de format AA/LR6 sont insres dans la batterie grip BG-E13,
un indicateur 4 niveaux saffiche. ([x/m] ne saffiche pas.)
36
Lorsque vous allumez lappareil photo pour la premire fois ou si la
date/heure/zone a t rinitialise, lcran de rglage de la Date/Heure/
Zone apparat. Suivez les tapes ci-dessous pour rgler en premier le
fuseau horaire. Si vous rglez correctement lappareil photo sur le
fuseau horaire de lendroit o vous vivez, lorsque vous voyagez sur un
autre fuseau horaire, il vous suffit de rgler lappareil photo sur le
fuseau horaire de votre destination pour mettre automatiquement jour
la date/heure de lappareil photo.
Notez que la date et lheure ajoutes aux images enregistres
reposeront sur ce rglage. Veillez rgler correctement la date/heure.
1
Affichez lcran du menu.
Appuyez sur la touche <M> pour
afficher lcran du menu.
2
Dans longlet [52], slectionnez
[Date/Heure/Zone].
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner longlet [52].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Date/Heure/Zone], puis
sur <0>.
3
Rglez le fuseau horaire.
[Londres] est rgl par dfaut.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner la case fuseau horaire.
Appuyez sur <0> pour afficher
<r>.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner le fuseau horaire, puis
sur <0>. (Revient <s>.)
3 Rglage de la date, de lheure et de la zone
La procdure de rglage du menu est explique aux pages 51-52.
Lheure affiche dans le coin suprieur droit correspond au dcalage
horaire par rapport au Temps universel coordonn (UTC). Si vous ne
voyez pas votre fuseau horaire, rglez-le en vous reportant la
diffrence avec UTC.
37
3 Rglage de la date, de lheure et de la zone
4
Rglez la date et lheure.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner le nombre.
Appuyez sur <0> pour afficher
<r>.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner le nombre, puis sur
<0>. (Revient <s>.)
5
Rglez lheure dt.
Rglez-la, le cas chant.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner [Y].
Appuyez sur <0> pour afficher
<r>.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Z], puis sur <0>.
Lorsque lheure dt est rgle sur
[Z], le rglage dfini ltape 4 est
avanc dune heure. Si [Y] est rgl,
lheure dt est annule et ramene
une heure en arrire.
6
Quittez le rglage.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner [OK], puis sur <0>.
X La date/heure/zone, ainsi que lheure
dt sont rgles, et le menu
rapparat.
La date/heure rgle sera applique au moment o vous appuierez sur
<0> ltape 6.
Aprs avoir modifi le fuseau horaire, vrifiez que les bonnes date et
heure ont t rgles.
Si vous rangez lappareil sans la batterie ou si la batterie est puise, il se
peut que la date/heure/zone soit rinitialise. Le cas chant, rglez
nouveau le fuseau horaire et la date/heure.
38
1
Affichez lcran du menu.
Appuyez sur la touche <M> pour
afficher lcran du menu.
2
Dans longlet [52], slectionnez
[LangueK].
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner longlet [52].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [LangueK], puis sur
<0>.
3
Rglez la langue souhaite.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner la langue, puis sur
<0>.
X La langue dinterface est modifie.
3 Slection de la langue dinterface
39
Lappareil photo est compatible avec tous les objectifs EF Canon.
Lappareil photo ne peut pas tre utilis avec les objectifs EF-S et
EF-M.
1
Retirez les bouchons.
Retirez le bouchon arrire de lobjectif
et le bouchon du botier en les
tournant comme indiqu par les
flches.
2
Montez lobjectif.
Alignez les points rouges sur lobjectif
et lappareil photo, puis tournez
lobjectif dans le sens de la flche
jusquau dclic.
3
Positionnez le slecteur de mode
de mise au point de lobjectif sur
<AF>.
<AF> signifie autofocus.
Sil est positionn sur <MF> (mise au
point manuelle), la mise au point
automatique ne fonctionnera pas.
4
Enlevez le bouchon avant de
lobjectif.
Montage et retrait de lobjectif
Ne regardez jamais le soleil directement travers un objectif. Ceci
pourrait provoquer une perte de la vision.
Si la partie avant (bague de mise au point) de lobjectif tourne pendant la
mise au point automatique, ne touchez pas la pice en rotation.
Minimiser la poussire
Changez dobjectif rapidement dans un endroit peu poussireux.
Fixez le bouchon du botier sur lappareil photo lorsque vous le rangez
sans son objectif.
Retirez la poussire du bouchon du botier avant de le fixer.
Montage et retrait de lobjectif
40
Pour effectuer un zoom, tournez
manuellement la bague de zoom sur
lobjectif.
Si vous souhaitez effectuer un zoom,
faites-le avant la mise au point. Si
vous tournez la bague de zoom aprs
la mise au point, vous risquez de la
modifier lgrement.
Tout en appuyant sur le bouton
de dverrouillage de lobjectif,
tournez lobjectif comme indiqu
par les flches.
Tournez lobjectif jusqu ce quil se
bloque, puis retirez-le.
Une fois lobjectif retir, fixez-y le
bouchon arrire.
propos du zoom
Retrait de lobjectif
41
Montage et retrait de lobjectif
Un pare-soleil peut bloquer la lumire indsirable tout en protgeant
lavant de lobjectif contre la pluie, la neige, la poussire, etc. Vous
pouvez galement fixer le pare-soleil lenvers avant de ranger
lobjectif dans un sac ou autre.
1
Alignez les points rouges sur les
bords du pare-soleil et de
lobjectif et tournez le pare-soleil
dans le sens de la flche.
2
Tournez le pare-soleil de la
manire illustre.
Tournez le pare-soleil dans le sens
horaire jusqu ce quil se fixe bien en
place.
Fixez le pare-soleil en place.
Tournez le pare-soleil dans le sens
de la flche jusqu ce quil se fixe
bien en place.
Fixation dun pare-soleil
Si le pare-soleil et lobjectif sont pourvus dun repre de montage
Si le pare-soleil et lobjectif ne sont pas pourvus dun
repre de montage
Si lobjectif est pourvu dun repre de montage et si vous ne fixez pas
correctement le pare-soleil, il peut obstruer la priphrie de limage, la
rendant sombre.
Pour retirer ou fixer le pare-soleil, tournez-le tout en le tenant par sa
base. Si vous le tournez en le tenant par les bords, vous risquez de le
dformer, ce qui lempchera de tourner.
42
Lutilisation de lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) intgr un
objectif IS permet de corriger le flou de boug afin dobtenir une photo
plus nette. La marche suivre dcrite ici prend comme exemple
lobjectif EF 24-105 mm f/4L IS USM.
* IS signifie Image Stabilizer (stabilisateur dimage).
1
Placez le commutateur de lImage
Stabilizer (Stabilisateur dimage)
sur <1>.
Positionnez le commutateur
dalimentation de lappareil photo sur
<1>.
2
Enfoncez le dclencheur mi-
course.
X LImage Stabilizer (Stabilisateur
dimage) entre en fonctionnement.
3
Prenez la photo.
Lorsque limage semble stable dans
le viseur, enfoncez le dclencheur
fond pour prendre la photo.
propos de lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) de lobjectif
LImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) ne peut pas corriger le flou
de sujet si le sujet bouge au moment de lexposition.
Pour les poses longues, placez le commutateur IS sur <2>. Si <1> est rgl,
un dysfonctionnement de lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) peut se produire.
Il se peut que lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) soit sans effet en
cas de secousses trop fortes dues au tangage dun bateau, par exemple.
Il se peut que lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) soit sans effet si vous
utilisez lobjectif EF 24-105 mm f/4L IS USM pour les photos panoramiques.
LImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) peut fonctionner avec le slecteur
de mode de mise au point de lobjectif positionn sur <AF> ou <MF>.
Lorsque vous utilisez un trpied, vous pouvez prendre des photos avec
le commutateur IS plac sur <1> sans aucun problme. Cependant,
pour conomiser la batterie, il est recommand de placer le
commutateur IS sur <2>.
LImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) est galement efficace lorsque
lappareil photo est mont sur un monopied.
43
Tournez le bouton du correcteur
dioptrique.
Tournez le bouton vers la gauche ou
la droite afin que les collimateurs
autofocus du viseur deviennent nets.
Si le bouton est difficile tourner,
retirez lilleton (p. 166).
Pour obtenir des images nettes, immobilisez lappareil afin dviter tout
risque de flou de boug.
1. Placez fermement votre main droite autour de la poigne de
lappareil photo.
2. Tenez lobjectif par dessous avec la main gauche.
3. Reposez lgrement lindex de votre main droite sur le dclencheur.
4. Appuyez lgrement vos bras et vos coudes contre lavant de votre corps.
5. Pour avoir un quilibre parfait, mettez un pied lgrement devant lautre.
6. Appuyez lappareil contre le visage et regardez dans le viseur.
Fonctionnement de base
Rglage de la clart du viseur
Prise en main de lappareil
Si le correcteur dioptrique de lappareil photo ne permet toujours pas
dobtenir une image nette dans le viseur, il est recommand dutiliser un
correcteur dioptrique de la srie E (10 types, vendus sparment).
Prise de vue la verticale Prise de vue lhorizontale
Pour prendre des photos en regardant lcran LCD, voir page 179.
Fonctionnement de base
44
Le dclencheur possde deux positions. Vous pouvez lenfoncer mi-
course, puis lenfoncer fond.
Enfoncement mi-course
Ceci active la mise au point automatique
et le systme dexposition automatique
qui rgle la vitesse dobturation et
louverture.
Le rglage dexposition (vitesse
dobturation et ouverture) saffiche dans
le viseur et sur le panneau LCD (0).
Enfoncement fond
Lobturateur est dclench et la photo
est prise.
Prvention des flous de boug
Le mouvement de lappareil photo au moment de lexposition en prise
de vue main leve sappelle un flou de boug. Cela peut produire des
images floues. Pour viter tout flou de boug, prenez en considration
les points suivants :
Maintenez et immobilisez lappareil photo comme illustr la page
prcdente.
Enfoncez le dclencheur mi-course pour faire la mise au point
automatique, puis enfoncez-le fond lentement.
Dclencheur
Dans les modes de la zone de cration, une pression sur la touche
<p> revient enfoncer mi-course le dclencheur.
Si vous enfoncez le dclencheur fond sans lenfoncer dabord mi-
course ou si vous lenfoncez mi-course puis lenfoncez immdiatement
fond, il scoulera un court laps de temps avant que lappareil prenne la
photo.
Mme pendant laffichage des menus, la lecture ou lenregistrement des
images, vous pouvez immdiatement revenir ltat prt pour la prise de
vue en enfonant le dclencheur mi-course.
45
Fonctionnement de base
Tournez la molette tout en
maintenant enfonc le bouton de
dverrouillage au centre de la
molette.
(1) Aprs avoir enfonc une touche,
tournez la molette <6>.
Lorsque vous appuyez sur une touche, par
exemple, <f> <R> <i>, sa
fonction reste slectionne pendant la dure
du retardateur (9). Dans cet intervalle,
vous pouvez tourner la molette <6> pour
slectionner le rglage de votre choix.
Lappareil photo est prt prendre une
photo lorsque la slection des fonctions
est termine ou que vous enfoncez mi-
course le dclencheur.
Cette molette permet de slectionner
ou rgler lopration autofocus, le
mode dacquisition, la sensibilit ISO,
le mode de mesure, la slection du
collimateur autofocus, etc.
(2) Tournez uniquement la molette <6>.
Tout en regardant dans le viseur ou sur le
panneau LCD, tournez la molette <6>
pour slectionner le rglage de votre choix.
Cette molette permet de rgler la
vitesse dobturation, louverture, etc.
Molette de slection des modes
6 Molette principale
Les oprations en (1) sont galement possibles avec le bouton <R>
positionn droite (verrouillage multifonction, p. 47).
Fonctionnement de base
46
(1) Aprs avoir enfonc une touche,
tournez la molette <5>.
Lorsque vous appuyez sur une touche,
par exemple, <f> <R> <i>, sa
fonction reste slectionne pendant la
dure du retardateur (9). Dans cet
intervalle, vous pouvez tourner la
molette <5> pour slectionner le
rglage de votre choix.
Lappareil photo est prt prendre une
photo lorsque la slection des fonctions
est termine ou que vous enfoncez mi-
course le dclencheur.
Cette molette permet de slectionner
ou rgler lopration autofocus, le
mode dacquisition, la sensibilit ISO,
le mode de mesure, la slection du
collimateur autofocus, etc.
(2) Tournez uniquement la molette
<5>.
Tout en regardant dans le viseur ou sur
le panneau LCD, tournez la molette
<5> pour slectionner le rglage de
votre choix.
Cette molette permet de dfinir la
valeur de correction dexposition, la
valeur douverture pour les
expositions manuelles, etc.
5 Molette de contrle rapide
Les oprations en (1) sont galement possibles avec le bouton <R>
positionn droite (verrouillage multifonction, p. 47).
47
Fonctionnement de base
Le multicontrleur <9> comporte huit touches qui penchent dans le
sens indiqu par les flches.
Ces huit touches permettent de
slectionner le collimateur autofocus,
de corriger la balance des blancs, de
dplacer le collimateur autofocus ou
le cadre dagrandissement pendant la
prise de vue avec Vise par lcran,
de parcourir les images lues en vue
agrandie, etc.
Pour les menus et contrle rapide, le
multicontrleur ne fonctionne que
dans le sens horizontal et vertical
<V> <U>. Il est inoprant en
diagonale.
Avec [8C.Fn III -3 : Verrouillage multifonction] rgl (p. 313) et le
bouton <R> positionn droite, la molette principale, la molette de
contrle rapide et le multicontrleur sont bloqus et ne peuvent pas
modifier par inadvertance un rglage.
Bouton <R> positionn gauche :
verrouillage dgag
Bouton <R> positionn droite :
verrouillage engag
9 Multicontrleur
R Verrouillage multifonction
Si le bouton <R> est positionn droite et si vous essayez dutiliser
une des commandes de lappareil photo verrouilles, <L> saffiche dans le
viseur et sur le panneau LCD. Sur laffichage des rglages des fonctions de
prise de vue (p. 48), [LOCK] saffiche.
Fonctionnement de base
48
Activez (9)/dsactivez lclairage du
panneau LCD en appuyant sur la touche
<U>. Pendant une pose longue,
enfoncer fond le dclencheur
dsactivera lclairage de lcran LCD.
Appuyez plusieurs reprises sur la touche <B> pour afficher les
rglages des fonctions de prise de vue.
Lorsque les rglages de prise de vue sont affichs, vous pouvez
tourner la molette de slection des modes pour voir les rglages pour
chaque mode de prise de vue (p. 333).
Appuyez sur la touche <Q> pour activer le contrle rapide des
rglages des fonctions de prise de vue (p. 49).
Pour dsactiver laffichage, appuyez nouveau sur la touche <B>.
U clairage de le panneau LCD
Affichage des rglages des fonctions de prise de vue
49
Vous pouvez slectionner et rgler directement les fonctions de prise
de vue affiches sur lcran LCD. Il sagit de lcran de contrle rapide.
1
Appuyez sur la touche <Q>.
X Lcran de contrle rapide apparat
(7).
2
Rglez la fonction de votre choix.
Appuyez sur la touche <V> <U>
pour slectionner une fonction.
X Le rglage de la fonction slectionne
saffiche.
Tournez la molette <6> ou <5>
pour modifier le rglage.
3
Prenez la photo.
Enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo.
X Limage capture saffiche.
Q Contrle rapide des fonctions de prise de vue
Modes de la zone lmentaire Modes de la zone de cration
Pour connatre les fonctions rglables dans les modes de la zone
lmentaire et la procdure de rglage, voir page 83.
Q Contrle rapide des fonctions de prise de vue
50
Slectionnez la fonction de votre
choix et appuyez sur <0>. Lcran
de rglage de la fonction apparat.
Tournez la molette <6> ou <5> pour
modifier le rglage. Vous pouvez
galement appuyer sur la touche <U>
pour modifier certains des rglages. Par
ailleurs, certaines fonctions sont rglables
en appuyant sur la touche <B>.
Appuyez sur <0> pour valider le rglage
et revenir lcran de contrle rapide.
Lorsque vous slectionnez < >
(Commandes personnalises, p. 320) ou
< > (Collimateur autofocus, p. 94) et
appuyez sur la touche <M>,
laffichage des rglages des fonctions de
prise de vue rapparat.
Exemple dcran de contrle rapide
cran de rglage des fonctions
Opration AF (p. 92)
Priorit hautes lumires*
1
(p. 130)
Mode de mesure (p. 149)
Style dimage (p. 112)
Rglage de correction
dexposition/de
bracketing dexposition
auto (p. 151, 152)
Correction dexposition au flash (p. 170)
Sensibilit ISO (p. 106)
Ouverture (p. 146)
Fonction Wi-Fi*
2
Mode dacquisition (p. 98)
Commandes
personnalises (p. 320)
Balance des blancs (p. 120)
Mmorisation dexposition*
1
(p. 153)
Collimateur autofocus (p. 94)
Auto Lighting Optimizer (Correction
auto de luminosit) (p. 125)
Qualit denregistrement
des images (p. 102)
Bracketing de la balance des blancs
(p. 124)
Vitesse dobturation (p. 144)
Mode de prise de vue*
1
(p. 24)
Correction de la balance des blancs (p. 123)
*1 : Ces fonctions ne peuvent pas tre rgles via lcran de contrle rapide.
*2 : Consultez le mode demploi de la fonction Wi-Fi pour connatre les rglages de la fonction Wi-Fi.
<0>

51
Les menus vous permettent de dfinir diffrents rglages tels que la
qualit denregistrement des images, la date et lheure, etc. Tout en
regardant lcran LCD, utilisez la touche <M>, les touches <V> et
<U> et la touche <0> larrire de lappareil photo.
* Certains onglets de menu et lments du menu ne saffichent pas dans les
modes de la zone lmentaire.
3 Utilisation des menus
Menus dans les modes de la zone lmentaire
Menus dans les modes de la zone de cration
<V> <U>
cran LCD
Touche <0>
Touche <M>
Onglet
lments des menus
Rglages des
menus
z Prise de vue
5 Configuration
9 Mon menu
3 Lecture
8 Fonctions
personnalises
A Prise de vue avec Vise par lcran
3 Utilisation des menus
52
1
Affichez lcran du menu.
Appuyez sur la touche <M> pour
afficher lcran du menu.
2
Slectionnez un onglet.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner un onglet de menu.
Par exemple, longlet [z4] fait
rfrence lcran affich lorsque le
quatrime onglet partir de la
gauche [ ] est slectionn.
3
Slectionnez llment dsir.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner llment, puis sur <0>.
4
Slectionnez le rglage.
Appuyez sur la touche <V> ou <U>
pour slectionner le rglage de votre
choix. (Certains rglages ncessitent
une pression sur la touche <V> ou
<U> pour tre slectionns.)
Le rglage actuel est indiqu en bleu.
5
Dfinissez le rglage dsir.
Appuyez sur <0> pour le dfinir.
6
Quittez le rglage.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir laffichage des rglages des
fonctions de prise de vue.
Procdure de rglage des menus
ltape 2, vous pouvez galement tourner la molette <6> pour
slectionner un onglet de menu. ltape 4, vous pouvez galement
tourner la molette <5> pour slectionner certains rglages.
Les explications relatives aux fonctions des menus ci-aprs supposent que
vous avez appuy sur la touche <M> pour afficher lcran des menus.
Pour annuler, appuyez sur la touche <M>.
Voir page 346 pour en savoir plus sur chaque lment de menu.
53
Si la carte est neuve ou a t formate prcdemment sur un autre
appareil photo ou ordinateur, formatez-la sur cet appareil photo.
Une fois la carte formate, toutes les images et donnes
prsentes sur la carte sont effaces. Les images protges
tant galement effaces, vrifiez quil ny a rien que vous ne
vouliez garder. Au besoin, transfrez les images et les
donnes sur un ordinateur ou un autre mdia avant de
formater la carte.
1
Slectionnez [Formater la carte].
Dans longlet [51], slectionnez
[Formater la carte], puis appuyez sur
<0>.
2
Formatez la carte.
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
X La carte est formate.
X Lorsque le formatage est termin, le
menu rapparat.
Pour un formatage de bas niveau,
appuyez sur la touche <L> de
manire cocher <X> [Formatage
de bas niveau], puis slectionnez
[OK].
Avant de commencer
3 Formatage de la carte
Avant de commencer
54
La carte est neuve.
La carte a t formate sur un autre appareil photo ou sur un
ordinateur.
La carte est sature dimages ou de donnes.
Une erreur lie la carte saffiche (p. 370).
Excutez [Formater la carte] dans les cas suivants :
propos du formatage de bas niveau
Procdez un formatage de bas niveau si la vitesse denregistrement ou
de lecture de la carte vous semble lente ou si vous souhaitez effacer la
totalit des donnes prsentes sur la carte.
Le formatage de bas niveau formatant tous les secteurs enregistrables sur
la carte, il dure un peu plus longtemps que le formatage normal.
Vous pouvez arrter le formatage de bas niveau en slectionnant
[Annuler]. Dans ce cas, un formatage normal sera effectu et vous
pourrez utiliser la carte comme dhabitude.
Les cartes dont la capacit est infrieure ou gale 128 Go seront
formates au format FAT. Les cartes dont la capacit est suprieure
128 Go seront formates au format exFAT. Si vous formatez une carte
ayant une capacit suprieure 128 Go avec cet appareil photo, puis
linsrez dans un autre appareil photo, il se peut quune erreur saffiche
et quil soit impossible dutiliser la carte. En outre, selon le systme
dexploitation de lordinateur ou du lecteur de carte, une carte formate
au format exFAT peut ne pas tre reconnue.
Une fois la carte formate ou les donnes effaces, seules les
informations de gestion des fichiers sont modifies. Les donnes ne sont
pas compltement effaces. Pensez-y lorsque vous vendez ou jetez la
carte. Lorsque vous jetez la carte, procdez un formatage de bas
niveau ou dtruisez-la physiquement pour prvenir toute divulgation des
donnes personnelles.
Avant dutiliser une carte Eye-Fi neuve, vous devez installer le
logiciel disponible sur la carte sur votre ordinateur. Ensuite,
formatez la carte avec lappareil photo.
La capacit de la carte affiche sur lcran de formatage de la carte peut
tre infrieure celle indique sur la carte.
Ce priphrique intgre la technologie exFAT sous licence de Microsoft.
55
Avant de commencer
Afin dconomiser la batterie, lappareil photo steint automatiquement
lorsque la dure dinactivit dfinie sest coule. Si vous ne souhaitez
pas que lappareil steigne automatiquement, dfinissez cette option
sur [Dsactiver]. Aprs extinction de lappareil, vous pouvez le rallumer
en appuyant sur le dclencheur ou sur une autre touche.
1
Slectionnez [Arrt auto].
Dans longlet [52], slectionnez
[Arrt auto], puis appuyez sur <0>.
2
Dfinissez la dure souhaite.
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.
Vous pouvez dfinir la dure daffichage de limage sur lcran LCD
juste aprs sa capture. Pour conserver limage affiche, dfinissez
[Maintien]. Pour ne pas afficher limage, slectionnez [Arrt].
1
Slectionnez [Dure de revue].
Dans longlet [z1], slectionnez
[Dure de revue], puis appuyez sur
<0>.
2
Dfinissez la dure souhaite.
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.
3 Rglage du temps dextinction/Extinction automatique
3 Rglage de la dure de revue des images
Mme si [Dsactiver] est rgl, lcran LCD LCD steindra
automatiquement au bout de 30 minutes pour conomiser lnergie.
(Lappareil photo nest pas mis hors tension.)
Si [Maintien] est slectionn, les images saffichent jusqu ce que le temps
dextinction automatique soit coul.
Avant de commencer
56
Laffichage des rglages de prise de vue (p. 48) peut tre rgl pour
rester allum mme lorsque vous enfoncez mi-course le dclencheur.
Dans longlet [52], slectionnez [LCD
M/A au dc], puis appuyez sur <0>.
Les rglages disponibles sont dcrits ci-
dessous. Slectionnez loption, puis
appuyez sur <0>.
[Reste allum] : Laffichage reste allum mme lorsque vous enfoncez
mi-course le dclencheur. Pour dsactiver
laffichage, appuyez sur la touche <B>.
[Via dclen] : Laffichage disparat lorsque vous enfoncez le
dclencheur mi-course. Laffichage sallume
nouveau lorsque vous relchez le dclencheur.
Les paramtres de prise de vue de lappareil photo et les rglages du
menu peuvent tre ramens aux rglages par dfaut.
1
Slectionnez [Rinitialiser tous
rglages].
Dans longlet [54], slectionnez
[Rinitialiser tous rglages], puis
appuyez sur <0>.
2
Slectionnez [OK].
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
X Si vous slectionnez [Rinitialiser
tous rglages], lappareil photo sera
rinitialis aux rglages par dfaut
suivants :
3 Activation/dsactivation de lcran LCD
3 Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photoN
57
Avant de commencer
Rglages de prise de vue
Opration AF
Autofocus One-
Shot
Mode
dacquisition
u (Vue par
vue)
Slection du
collimateur
autofocus
Slection
automatique
Correction
dexposition/AEB
Annule
Mode de mesure
q (Mesure
valuative)
Correction
dexposition au
flash
0 (Zro)
Sensibilit ISO Auto
Plage ISO
Limite minimale :
100
Limite maximale :
25600
Expo multiple Dsactive
Mode HDR Dsact. HDR
Plage ISO auto
Limite minimale :
100
Limite maximale :
12800
Verrouillage du
miroir
Dsactiv
Fonctions
personnalises
Pas de
modification
Vitesse
dobturation
minimale ISO Auto
Auto
Rglage
fonctions flash
Pas de
modification
Avant de commencer
58
Rglages denregistrement des images Rglages de lappareil photo
Qualit image 73 Extinction automatique 1 min.
Style dimage Auto Signal sonore Activ
Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit)
Standard
Dclencher
obturateur sans carte
Activer
Correction du
vignetage
Active/
Donnes de
correction dispo.
Dure de revue 2 sec.
Alerte de surexposition Dsactive
Aff. Collim AF Dsactiv
Correction de
laberration
chromatique
Activer/Donnes
de correction
dispo.
Quadrill. lecture Dsactiv
Affichage de lhistogramme Luminosit
Agrandissement
(environ)
2x
Balance des blancs Q (Auto)
Balance des blancs
personnalise
Annule
Commande HDMI Dsactive
Saut image par 6 e (10 images)
Correction de la
balance des blancs
Annule
Rotation auto OuizD
Luminosit LCD
Bracketing de la
balance des blancs
Annul
LCD M/A au dc Reste allum
Date/Heure/Zone Pas de modification
Espace couleur sRVB Langue Pas de modification
Rduct. bruit expo.
longue
Dsactive
Systme vido Pas de modification
Guide des fonctions Activ
Rduct. bruit en ISO
leve
Standard
Options aff. touche
z
Tous les lments
slectionns
Priorit hautes
lumires
Dsactive
Mode de prise de
vue personnalise
Pas de
modification
Numrotation de fichiers Continu
Infos de copyright
Pas de
modification
Nettoyage auto Activ
Donnes deffacement
des poussires
Effacer
Transmission Eye-Fi Dsactiver
Rglages de Mon menu Pas de modification
Aff. depuis Mon menu Dsactiv
GPS Dsactiver
Wi-Fi Dsactiver
Les rglages Wi-Fi et GPS sont expliqus dans leurs modes demploi respectifs.
59
Avant de commencer
Rglages de la prise de vue
avec Vise par lcran
Rglages de lenregistrement
vido
Prise de vue avec
Vise par lcran
Active
Mthode AF FlexiZone - Single
Pdv V silen. Mode 1
Mthode AF FlexiZone - Single Dlai mesure 16 sec.
Affichage
quadrillage
Dsactiv
Affichage
quadrillage
Dsactiv
Ratio daspect 3:2
Taille de
lenregistrement
vido
1920x1080/IPB
Simulation
dexposition
Active
Pdv V silen. Mode 1
Enregistrement
du son
Auto
Dlai mesure 16 sec. Time code
Progressif
Pas de
modification
Rglage heure
de dbut
Pas de
modification
Compteur
denregistrement
vido
Pas de
modification
Compteur de
lecture vido
Pas de
modification
Temps rel
Pas de
modification
Instantan vido Dsactiver
60
Vous pouvez afficher le niveau lectronique sur lcran LCD, et dans le
viseur ou sur le panneau pour aider rectifier linclinaison de lappareil
photo. Veuillez noter que vous ne pourrez vrifier que linclinaison
horizontale et pas linclinaison vers lavant/arrire.
1
Appuyez sur la touche <B>.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <B>, laffichage de lcran
change.
Affichez le niveau lectronique.
Si le niveau lectronique napparat
pas, rglez loption de menu
[53 : Options aff. touche z] afin
dafficher le niveau lectronique
(p. 332).
2
Vrifiez linclinaison de lappareil
photo.
Linclinaison horizontale est affiche
avec une prcision dun degr.
Lorsque la ligne rouge devient verte,
cela indique que linclinaison est
corrige.
Q Affichage du niveau lectronique
Affichage du niveau lectronique sur lcran LCD
Niveau horizontal
Mme lorsque linclinaison est corrige, il peut exister une marge
derreur de 1 .
La marge derreur du niveau lectronique est proportionnelle
linclinaison de lappareil photo.
De la mme faon, vous pouvez afficher le niveau lectronique pendant la
prise de vue avec Vise par lcran et avant de filmer une vido (p. 182,
210). Veuillez noter que le niveau lectronique ne peut pas tre affich
pendant lenregistrement vido. (Lorsque vous commencez filmer une
vido, le niveau lectronique disparat.)
61
Q Affichage du niveau lectronique
Laffichage du niveau lectronique dans le viseur et sur le panneau
LCD utilise lindicateur du niveau dexposition. Notez que le niveau
lectronique ne saffiche que pour les prises de vue dans le sens
horizontal. Il ne saffiche pas dans le sens vertical.
1
Slectionnez les fonctions
personnalises III.
Dans longlet [8], slectionnez
[C.Fn III : Opration/Autres], puis
appuyez sur <0>.
2
Slectionnez C.Fn III -5
[Commandes personnalises].
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner [5 : Commandes
personnalises], puis appuyez sur
<0>.
3
Slectionnez [e].
Slectionnez [e: Touche
profondeur champ], puis appuyez
sur <0>.
4
Slectionnez [Q].
Slectionnez [Q: Niv.
lectronique ds viseur], puis
appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter le menu.
Affichage du niveau lectronique dans le viseur
Q Affichage du niveau lectronique
62
5
Affichez le niveau lectronique.
Appuyez sur la touche de contrle de
profondeur de champ.
X Linclinaison horizontale jusqu 9
par incrments de 1 saffichera dans
le viseur et sur le panneau LCD au
moyen de lindicateur du niveau
dexposition.
Si vous enfoncez le dclencheur
mi-course, le niveau dexposition
apparat.
Inclinaison
de 4 vers
la droite
Inclinaison
de 4 vers
la gauche
Mme lorsque linclinaison est corrige, il peut exister une marge
derreur de 1 .
La marge derreur du niveau lectronique est proportionnelle
linclinaison de lappareil photo.
Si la touche de contrle de profondeur de champ a t attribue avec le
[Niv. lectronique ds viseur], le contrle de profondeur de champ est
inoprant.
63
La description de la fonction peut safficher pendant que vous rglez
certaines fonctions.
Le guide des fonctions affiche une courte description des modes de
prise de vue, fonctions ou options applicables. Il apparat lorsque vous
changez de mode de prise de vue ou rglez une fonction de prise de
vue, la prise de vue avec Vise par lcran, lenregistrement vido ou le
contrle rapide pour la lecture. La description du guide des fonctions
apparat lorsque vous slectionnez une fonction ou une option sur
lcran de contrle rapide. Lorsque vous effectuez le rglage, le guide
des fonctions disparat.
Mode de prise de vue (exemple)
Contrle rapide (exemple)
Slectionnez [Guide fonctions].
Dans longlet [53], slectionnez
[Guide fonctions], puis appuyez sur
<0>.
Slectionnez [Dsactiv], puis
appuyez sur <0>.
Guide des fonctions et Aide
Guide des fonctions
3 Dsactivation du guide des fonctions
Rglages de prise de vue Prise de vue avec Vise
par lcran
Lecture
Guide des fonctions et Aide
64
Lorsque [zAide] saffiche en bas de lcran du menu, si vous
appuyez sur la touche <B>, la description de la fonction (Aide)
saffiche. Si lAide occupe plus dun cran, une barre de dfilement
apparat sur le bord droit. Vous pouvez tourner la molette <5> pour
dfiler vers le bas.
Exemple : [z4 : Rduct. bruit expo. longue]
Exemple : [8C.Fn I -1 : Paliers de rglage dexpo.]
Exemple : [8C.Fn II -1 : Sensibilit du suivi]
Aide
B

Barre de dfilement
B

65
2
Prise de vue lmentaire
Ce chapitre explique comment utiliser les modes de la
zone lmentaire sur la molette de slection des modes
pour des rsultats optimaux.
Dans les modes de la zone lmentaire, il vous suffit de viser
et de photographier pendant que lappareil photo rgle tout
automatiquement (p. 83, 342). En outre, pour viter de rater
une photo la suite doprations errones, les principaux
rglages des fonctions de prise de vue ne peuvent pas tre
modifis.
Z
o
n
e

m
e
n
t
a
i
r
e
66
<A> est un mode entirement automatique. Lappareil photo
analyse la scne et slectionne automatiquement les rglages
optimaux. Mme avec des sujets en mouvement, lappareil photo
continue automatiquement de faire la mise au point sur le sujet (p. 69).
1
Positionnez la molette de
slection des modes sur <A>.
Tournez la molette de slection des
modes tout en maintenant le bouton
de dverrouillage central enfonc.
2
Placez un collimateur autofocus
sur le sujet.
Tous les collimateurs autofocus
serviront la mise au point et en
rgle gnrale, celle-ci sera effectue
sur lobjet le plus proche.
Placez le collimateur autofocus
central sur le sujet pour faciliter la
mise au point.
3
Effectuez la mise au point.
Enfoncez le dclencheur mi-course
et la bague de mise au point de
lobjectif tournera pour effectuer la
mise au point.
X Le collimateur autofocus qui a ralis
la mise au point clignote brivement
en rouge. Au mme moment, le
signal sonore retentit et le voyant de
confirmation de mise au point <o>
sallume dans le viseur.
A Prise de vue entirement automatique (Scne intelligente auto)
Collimateur autofocus
Voyant de confirmation
de mise au point
67
A Prise de vue entirement automatique (Scne intelligente auto)
4
Prenez la photo.
Enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo.
X Limage capture saffiche pendant
2 secondes sur lcran LCD.
Le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote et la
mise au point nest pas effectue.
Placez le collimateur autofocus sur une zone fortement contraste,
puis enfoncez le dclencheur mi-course (p. 44). Si vous tes trop
prs du sujet, loignez-vous et recommencez.
Plusieurs collimateurs autofocus clignotent simultanment.
Cela signifie que la mise au point a t effectue sur tous ces
collimateurs autofocus. Lorsque le collimateur autofocus qui se situe
sur le sujet souhait clignote, prenez la photo.
Le signal sonore continue retentir faiblement. (Le voyant de
confirmation de mise au point <o> ne sallume pas.)
Ceci indique que lappareil photo continue deffectuer la mise au
point sur un sujet en mouvement. (Le voyant de confirmation de
mise au point <o> ne sallume pas.) Vous pouvez prendre des
photos nettes dun sujet en mouvement.
Veuillez noter que le verrouillage de la mise au point (p. 69) est
inoprant dans ce cas.
Lenfoncement du dclencheur mi-course nactive pas la mise
au point.
Si le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est positionn
sur <MF> (mise au point manuelle), rglez-le sur <AF> (mise au
point automatique).
FAQ
Le mode <A> rend les couleurs plus impressionnantes pour les scnes
dans la nature, lextrieur et la tombe de la nuit. Si la teinte de couleur
souhaite nest pas obtenue, utilisez un mode de la zone de cration,
slectionnez un style dimage autre que <D> et photographiez (p. 112).
A Prise de vue entirement automatique (Scne intelligente auto)
68
Laffichage de la vitesse dobturation clignote.
Le sujet risque dtre flou en raison du flou de boug, car il fait trop
sombre. Lutilisation dun trpied ou dun flash Speedlite Canon de la
srie EX (p. 170) (vendu sparment) est recommande.
Lorsque le flash externe a t utilis, le bas de la photo tait
anormalement sombre.
Si un pare-soleil est fix sur lobjectif, il peut obstruer la couverture
du flash. Si le sujet est proche, retirez le pare-soleil avant de prendre
la photo avec le flash.
Dans les modes de la zone lmentaire sauf <G>, lutilisation dun flash
Speedlite Canon de la srie EX (vendu sparment) sous un faible
clairage ou en contre-jour peut permettre de capturer un sujet lumineux
tout en vitant le flou de boug ou de rduire les ombres en contre-jour.
69
En fonction de la scne, positionnez le sujet vers la gauche ou la droite
pour crer un arrire-plan quilibr et une bonne perspective.
En mode <A>, pendant que vous enfoncez le dclencheur mi-
course pour effectuer la mise au point sur un sujet immobile, la mise au
point est mmorise. Vous pouvez ensuite recomposer limage et
enfoncer le dclencheur fond pour prendre la photo. Cest ce quon
appelle le verrouillage de la mise au point . Le verrouillage de la
mise au point est galement possible dans les autres modes de la zone
lmentaire (sauf <5> Sport).
En mode <A>, si le sujet bouge (la distance par rapport lappareil
photo change) pendant ou aprs la mise au point, le mode autofocus AI
Servo sactive pour effectuer une mise au point continue sur le sujet.
(Un lger signal sonore continu retentit.) Du moment que vous
maintenez le collimateur autofocus sur le sujet tout en enfonant le
dclencheur mi-course, la mise au point est continue. Enfoncez le
dclencheur fond pour prendre la photo.
A Techniques dautomatisme total (Scne intelligente auto)
Recomposition de limage
Photographier un sujet en mouvement
A Techniques dautomatisme total (Scne intelligente auto)
70
Vous pouvez prendre des photos tout en regardant limage sur lcran
LCD. Cette fonction est appele prise de vue avec Vise par
lcran . Voir page 179 pour plus de dtails.
1
Positionnez le slecteur de prise
de vue avec Vise par lcran/
enregistrement vido sur <A>.
2
Affichez limage de Vise par
lcran sur lcran LCD.
Appuyez sur la touche <0>.
X Limage de Vise par lcran apparat
sur lcran LCD.
3
Effectuez la mise au point.
Placez le collimateur autofocus
central < > sur le sujet.
Enfoncez le dclencheur mi-course
pour effectuer la mise au point.
X Lorsque la mise au point est effectue,
le collimateur autofocus devient vert et
le signal sonore retentit.
4
Prenez la photo.
Enfoncez le dclencheur fond.
X La photo est prise et affiche sur
lcran LCD.
X Une fois la revue de limage termine,
lappareil photo revient
automatiquement la prise de vue
avec Vise par lcran.
Appuyez sur la touche <0> pour
mettre fin la prise de vue avec
Vise par lcran.
A Prise de vue avec Vise par lcran
71
En mode <C>, vous pouvez facilement modifier la profondeur de
champ et le mode dacquisition. Vous pouvez galement choisir
latmosphre que vous souhaitez transmettre dans vos photos. Les
rglages par dfaut sont identiques ceux du mode <A>.
* CA signifie Creative Auto (Cratif auto).
1
Positionnez la molette de
slection des modes sur <C>.
2
Appuyez sur la touche <Q>.
(7)
X Lcran de contrle rapide saffiche.
3
Rglez la fonction de votre choix.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner une fonction.
X La fonction slectionne et le guide
des fonctions (p. 63) apparaissent.
Voir pages 72 73 pour la procdure
de rglage et pour en savoir plus sur
chaque fonction.
4
Prenez la photo.
Enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo.
C Prise de vue en mode Cratif auto
C Prise de vue en mode Cratif auto
72
Appuyez sur la touche <Q> pour rgler les paramtres suivants :
(1) Prises de vue selon latmosphre
Vous pouvez choisir latmosphre que vous souhaitez transmettre
dans vos photos. Tournez la molette <6> ou <5> pour
slectionner latmosphre dsire. Vous pouvez galement la
slectionner dans une liste en appuyant sur <0>. Voir page 84
pour plus de dtails.
(2) Rendre flou/net larrire-plan
Si vous dplacez le repre vers la gauche, larrire-plan semblera
plus flou. Si vous le dplacez vers la droite, larrire-plan semblera
plus net. Pour rendre larrire-plan flou, voir Prise de vue de
portraits la page 75. Rglez-le en appuyant sur la touche
<U>. Vous pouvez galement utiliser la molette <6> ou <5>
pour dplacer le repre.
Selon lobjectif et les conditions de prise de vue, larrire-plan peut
ne pas sembler trs flou.
(1)
(2)
Indicateur de batterie
Nombre de prises
de vue possibles
Qualit denregistrement des images
Ouverture
(3)
Vitesse dobturation
Sensibilit ISO
73
C Prise de vue en mode Cratif auto
(3) Mode dacquisition : Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner le mode dacquisition dsir. Vous pouvez galement
slectionner le mode dacquisition en tournant la molette <6> ou
<5>, ou en appuyant sur <0> pour le slectionner dans une liste.
<u> Vue par vue :
Les photos sont prises une par une.
<i> Prise de vue en continu :
Les photos sont prises en continu tant que vous maintenez le
dclencheur enfonc fond. Vous pouvez prendre jusqu
4,5 images par seconde environ.
<B> Vue par vue silencieuse :
Vue par vue avec moins de bruit de dclenchement que <u>.
<M> Prise de vue en continu silencieuse :
Prise de vue en continu (environ 3,0 prises max. par seconde)
avec moins de bruit de dclenchement que <i>.
< > Retardateur : 10 sec/Tlcommande :
< > Retardateur : 2 sec/Tlcommande :
La photo est prise 10 secondes ou 2 secondes aprs que vous
enfoncez le dclencheur. Vous pouvez galement utiliser une
tlcommande.
Voir les remarques la page 100 si vous utilisez le retardateur.
74
Lorsque vous rglez un mode de prise de vue convenant la scne,
lappareil photo slectionne automatiquement les rglages optimaux.
1
Positionnez la molette de
slection des modes sur <8>.
2
Appuyez sur la touche <Q>.
(7)
X Lcran de contrle rapide saffiche.
3
Slectionnez le mode de prise de
vue.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner la section de mode de
prise de vue.
Tournez la molette <6> ou <5>
pour slectionner un mode de prise
de vue.
Vous pouvez galement slectionner
un mode de prise de vue dans une
liste en slectionnant la section de
mode de prise de vue et en appuyant
sur <0>.
Modes de prise de vue disponibles dans le mode <8>
8 : Mode Scne spciale
Mode de prise de vue Page Mode de prise de vue Page
2 Portrait p. 75 6 Portrait nuit p. 79
3 Paysage p. 76 F Scne nuit main leve p. 80
4 Gros-plan p. 77 G
Ctrl rtroclairage
HDR
p. 81
5 Sport p. 78
75
Le mode <2> (Portrait) fait ressortir le sujet humain en rendant
larrire-plan flou. Il rend galement les tons chair et les cheveux plus
doux.
Une grande distance entre le sujet et larrire-plan est prfrable.
Plus la distance entre le sujet et larrire-plan est grande, plus
larrire-plan aura lair flou. Le sujet se dtachera galement mieux
sil est plac devant un arrire-plan uni et sombre.
Utilisez un tlobjectif.
Si vous possdez un zoom, utilisez la position tlobjectif pour
cadrer entirement votre photo sur le sujet partir de la taille.
Rapprochez-vous au besoin.
Effectuez la mise au point sur le visage.
Vrifiez que le collimateur autofocus situ sur le visage clignote en
rouge. Pour les gros plans de visage, faites la mise au point sur les
yeux.
2 Prise de vue de portraits
Conseils de prise de vue
Le rglage par dfaut est <i> (Prise de vue en continu). En maintenant
enfonc le dclencheur, vous pouvez prendre des photos en continu et obtenir
diffrentes poses et expressions du visage (environ 4,5 images maxi. par sec.).
76
Utilisez le mode <3> (Paysage) pour des scnes panoramiques ou
pour que les sujets proches et loigns soient tous nets. Permet
dobtenir des bleus et des verts vifs, ainsi que des images trs nettes et
lumineuses.
Avec un zoom, utilisez la position grand-angle.
Lutilisation de la position grand-angle dun zoom rendra les sujets
proches et loigns plus nets quavec la position tlobjectif. Elle
apportera davantage de largeur aux paysages.
Photographier des scnes de nuit.
Utilisez un trpied lorsque vous prenez des photos de nuit pour
viter le flou de boug.
3 Prise de vue de paysages
Conseils de prise de vue
77
Pour prendre des photos de fleurs ou de petits objets en gros-plan,
utilisez le mode <4> (Gros-plan). Utilisez un objectif macro (vendu
sparment) pour grossir davantage les petits objets.
Utilisez un arrire-plan simple.
La fleur ou autre se dtachera davantage contre un arrire-plan
simple.
Approchez-vous autant que possible du sujet.
Vrifiez la distance focale minimale de lobjectif. Certains objectifs
comportent des indications telles que <40.25m/0.8ft>. La distance
focale minimale de lobjectif est mesure entre le repre <V> (plan
focal) sur la partie suprieure gauche de lappareil photo et le sujet.
Si vous tes trop prs du sujet, le voyant de confirmation de mise au
point <o> clignotera.
Si vous possdez un zoom, utilisez la position tlobjectif.
Si vous possdez un zoom, lutilisation de la position tlobjectif
permettra de grossir davantage le sujet.
4 Prise de vue en gros-plan
Conseils de prise de vue
78
Pour photographier un sujet en mouvement, que ce soit un enfant qui
court ou un vhicule qui roule, utilisez le mode <5> (Sport).
Utilisez un tlobjectif.
Lutilisation dun tlobjectif est recommande pour photographier
de loin.
Effectuez la mise au point sur le collimateur autofocus central.
Placez le collimateur autofocus central sur le sujet, puis enfoncez le
dclencheur mi-course pour effectuer la mise au point
automatique. Un lger signal sonore retentit tout au long de la mise
au point automatique. Si vous ne parvenez pas effectuer la mise
au point, le voyant de confirmation de mise au point <o> clignote.
Le rglage par dfaut est <i> (Prise de vue en continu). Enfoncez
le dclencheur fond pour prendre la photo. Si vous maintenez le
dclencheur enfonc, la prise de vue en continu (environ 4,5 images
maxi. par sec.) et la mise au point automatique seront actives pour
capturer le mouvement du sujet.
5 Prise de vue de sujets en mouvement
Conseils de prise de vue
Dans de faibles conditions dclairage, lorsquil y a un risque de flou de
boug, la vitesse dobturation affiche dans le coin infrieur gauche du
viseur clignote. Tenez lappareil photo bien en main et prenez votre photo.
79
Pour photographier des personnes de nuit et obtenir une scne nocturne
daspect naturel larrire-plan, utilisez le mode <6> (Portrait nuit). Le
flash est ncessaire. Lutilisation dun trpied est recommande.
Utilisez un objectif grand-angle, un flash Speedlite et un
trpied.
Si vous possdez un zoom, utilisez la position grand-angle pour
obtenir une vue de nuit grand-angle. Utilisez galement un trpied
pour viter tout flou de boug.
Utilisez galement un autre mode de prise de vue.
Les photos de nuit prsentant un risque de flou de boug, la prise de
vue en mode <A> et <F> est galement recommande.
6 Prise de portraits de nuit (avec un trpied)
Conseils de prise de vue
Demandez au sujet de rester immobile mme aprs le dclenchement
du flash.
Si vous utilisez le retardateur avec le flash, le voyant du retardateur
sallume brivement aprs que la photo est prise.
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, la mise au point sur les
points de lumire propres aux scnes de nuit peut savrer difficile. Le
cas chant, il est recommand de rgler la mthode AF sur
[Mode rapide] et de photographier. Si la mise au point est toujours
difficile, placez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur
[MF] et faites manuellement la mise au point.
80
En principe, un trpied est ncessaire pour stabiliser votre appareil
photo lorsque vous photographiez une scne de nuit. Toutefois, le
mode <F> (Scne nuit main leve) vous permet de photographier des
scnes de nuit tout en tenant lappareil photo dans votre main. Dans ce
mode, quatre photos sont prises en continu pour chaque image et une
image claire avec un flou de boug minime est enregistre.
Tenez fermement lappareil photo.
Pendant la prise de vue, tenez avec fermet et stabilit lappareil
photo. Si lune des quatre photos est relativement mal aligne en
raison dun flou de boug ou autre, il se peut quelles ne salignent
pas correctement dans limage finale.
Avec un sujet humain :
Avec le flash, vous pouvez photographier la fois un sujet humain et
une scne de nuit en arrire-plan tout en tenant lappareil photo
dans votre main. Pour prendre un joli portrait, la premire photo
utilisera le flash. Dites la personne de ne pas bouger tant que les
quatre photos ne sont pas prises.
F Prise de scnes de nuit (Main leve)
Conseils de prise de vue
Voir les prcautions la page 82.
81
Lorsque vous photographiez une scne comportant la fois des zones
claires et sombres, utilisez le mode <G> (Ctrl rtroclairage HDR).
Lorsque vous photographiez, trois photos en continu sont prises avec
diffrentes expositions et limage obtenue prsentant la perte de dtails
dans les ombres en raison du contre-jour la moins importante et la
plage tonale la plus large est enregistre.
Tenez fermement lappareil photo.
Pendant la prise de vue, tenez avec fermet et stabilit lappareil
photo. Si lune des trois photos est relativement mal aligne en
raison dun flou de boug ou autre, il se peut quelles ne salignent
pas correctement dans limage finale.
G Prise de scnes en contre-jour
Conseils de prise de vue
Mme si un flash Speedlite est fix lappareil photo, il ne se
dclenchera pas.
Voir les prcautions la page 82.
HDR signifie High Dynamic Range (gamme dynamique leve).
82
Prcautions pour <F> (Scne nuit main leve)
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, la mise au point sur les
points de lumire propres aux scnes de nuit peut savrer difficile. Le
cas chant, il est recommand de rgler la mthode AF sur
[Mode rapide] et de photographier. Si la mise au point est toujours
difficile, placez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur
[MF] et faites manuellement la mise au point.
Lorsque vous prenez des photos au flash, si le sujet est trop proche de
lappareil photo, il se peut que la photo obtenue soit trs claire (surexposition).
Si vous utilisez le flash pour prendre des scnes de nuit mal claires ou
des sujets humains dans des situations o le sujet et larrire-plan sont
tous deux suffisamment proches pour tre clairs par le flash, il se peut
que les photos ne salignent pas correctement. La photo peut tre floue.
propos de la couverture du flash :
Lorsque vous utilisez un flash Speedlite avec le rglage de couverture du
flash automatique, la position du zoom est fixe sur lextrmit grand-
angle, indpendamment de la position du zoom de lobjectif.
Lorsque vous utilisez un flash Speedlite pourvu dun bouton de
couverture du flash manuel, prenez la photo avec la tte de flash
rentre sur la position grand-angle (normale).
Prcautions pour <G> (Ctrl rtroclairage HDR)
Veuillez noter que limage peut ne pas tre restitue avec une gradation
fluide et peut sembler irrgulire ou prsenter un bruit important.
La fonction Ctrl rtroclairage HDR peut rester sans effet pour les
scnes en contre-jour violent ou les scnes au contraste trs lev.
Prcautions relatives <F> (Scne nuit main leve) et <G> (Ctrl
rtroclairage HDR)
Par rapport aux autres modes de prise de vue, la zone de prise de vue
est plus petite.
Vous ne pouvez pas slectionner RAW et RAW+JPEG. Dans dautres modes
de prise de vue, si RAW est rgl, la qualit dimage est 73. En outre si
RAW+JPEG est rgl, limage est enregistre avec la qualit JPEG dfinie.
Si vous photographiez un sujet se dplaant, le mouvement du sujet
laissera des images rmanentes.
Lalignement de limage peut ne pas fonctionner correctement avec des motifs
rptitifs (treillis, rayures, etc.), des images monotones de tons uniformes ou
des photos relativement mal alignes en raison dun flou de boug.
Lenregistrement de limage sur la carte prendra plus de temps quavec
la prise de vue normale. Pendant le traitement des images, buSY
saffiche dans le viseur et sur le panneau LCD et vous ne pouvez pas
prendre une autre photo tant que le traitement nest pas termin.
Si le mode de prise de vue est rgl sur <F> ou <G>, limpression
directe nest pas possible. Slectionnez un autre mode de prise de vue
et lancez limpression directe.
83
Dans les modes de la zone lmentaire
avec lcran de rglage des fonctions de
prise de vue affich, vous pouvez
appuyer sur la touche <Q> pour afficher
lcran de contrle rapide. Le tableau ci-
dessous indique les fonctions rglables
avec lcran de contrle rapide dans
chaque mode de la zone lmentaire.
1Positionnez la molette de slection des modes sur un
mode de la zone lmentaire.
2Appuyez sur la touche <Q>. (7)
X Lcran de contrle rapide saffiche.
3Rglez la fonction.
Appuyez sur la touche <V> pour slectionner une fonction.
(Cette tape nest pas ncessaire dans le mode A.)
X La fonction slectionne et le guide des fonctions (p. 63)
apparaissent.
Les fonctions peuvent galement tre slectionnes avec la
molette <6> ou <5>.
Fonctions rglables dans les modes de la zone lmentaire
o : Rglage par dfaut k : Slectionnable par lutilisateur : Non slectionnable
* Si vous changez de mode de prise de vue ou positionnez le commutateur dalimentation
sur <2>, le rglage est ramen sa valeur par dfaut ( lexception du retardateur).
Q Contrle rapide
Fonction A C
8
2 3 4 5 6 F G
Mode
dacquisition
(p. 98)
u : Vue par vue
o o k o o k o o o
i : Prise de vue en continu
k k o k k o k k k
B : Vue par vue silencieuse
k k k k k k k k k
M
: Prise de vue en continu
silencieuse
k k k k k k k k k
Retardateur
(p. 100)
Q
k k k k k k k k k
k
k k k k k k k k k
Prise de vue selon latmosphre (p. 84)
k k k k k k k
Prise de vue selon lumire/scne (p. 87)
k k k k
Rendre flou/net larrire-plan (p. 72)
k
Exemple : Mode portrait
84
Except dans les modes de la zone lmentaire <A> et <G>, vous
pouvez slectionner latmosphre pour la prise de vue.
1
Rglez le mode de prise de vue
sur <C> ou <8>.
Si le mode de prise de vue est
<8>, rglez lune des options
suivantes : <2>, <3>, <4>,
<5>, <6>, ou <F>.
2
Positionnez le slecteur de prise
de vue avec Vise par lcran/
enregistrement vido sur <A>.
3
Affichez limage de Vise par lcran.
Appuyez sur la touche <0> pour
afficher limage de Vise par lcran.
X Vous pouvez vrifier leffet
datmosphre sur lcran.
4
Sur lcran de contrle rapide,
slectionnez latmosphre de
votre choix.
Appuyez sur la touche <Q> (7).
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [ Rglage standard].
[PdV selon atmosphre] apparat
sur lcran.
Prise de vue selon latmosphre
Atmosphre C
8
Effet datmosphre
2 3 4 5 6 F
Rglage standard k k k k k k k Aucun rglage
clatant k k k k k k k Faible / Standard / Fort
Doux k k k k k k k Faible / Standard / Fort
Chaud k k k k k k k Faible / Standard / Fort
Intense k k k k k k k Faible / Standard / Fort
Net k k k k k k k Faible / Standard / Fort
Plus clair k k k k k k k Faible / Moyen / lev
Plus sombre k k k k k k k Faible / Moyen / lev
Monochrome k k k k k k k Bleu / N&B / Spia
85
Prise de vue selon latmosphre
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner latmosphre dsire.
X Lcran LCD permet de voir quoi
ressemblera limage avec
latmosphre slectionne.
5
Rglez leffet datmosphre.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner la barre deffets de sorte
que [Effet] apparaisse en bas de
lcran.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner leffet dsir.
6
Prenez la photo.
Enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo.
Pour photographier avec le viseur,
appuyez sur la touche <0> afin de
quitter la prise de vue avec Vise par
lcran. Ensuite, enfoncez le dclencheur
fond pour prendre la photo.
Si vous changez de mode de prise de
vue ou positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>, le rglage
est ramen [ Rglage
standard].
Limage de Vise par lcran laquelle est appliqu le rglage
datmosphre nest pas exactement identique la photo rellement prise.
Lutilisation du flash peut rduire leffet datmosphre.
Dans des extrieurs baigns de lumire, il se peut que limage de Vise
par lcran que vous voyez sur lcran nait pas la mme luminosit ou
atmosphre que la photo rellement prise. Rglez [52 : Luminosit
LCD] sur 4 et regardez limage de Vise par lcran alors que lcran
nest pas affect par la lumire extrieure.
Si vous ne souhaitez pas afficher limage de Vise par lcran pendant le rglage
des fonctions, appuyez sur la touche <Q> aprs ltape 1. Lorsque vous
appuyez sur la touche <Q>, lcran de contrle rapide apparat et vous pouvez
rgler [PdV selon atmosphre] et [Effet], puis photographier avec le viseur.
Prise de vue selon latmosphre
86
Rglages de latmosphre
Rglage standard
Caractristiques standard de limage pour le mode de prise de vue
correspondant. Notez que les caractristiques de limage en mode
<2> conviennent aux portraits, tandis que celles du mode <3>
conviennent aux paysages. Chaque atmosphre est une
modification des caractristiques de limage du mode de prise de
vue correspondant.
clatant
Le sujet paratra vivant et net. La photo sera plus impressionnante
quen mode [ Rglage standard].
Doux
Le sujet paratra plus doux et plus dlicat. Idal pour les portraits,
animaux, fleurs, etc.
Chaud
Le sujet paratra plus doux avec des couleurs plus chaudes. Idal
pour les portraits, animaux et autres types de sujet auxquels vous
souhaitez donner un aspect chaleureux.
Intense
Alors que la luminosit globale est lgrement affaiblie, le sujet est
accentu pour une sensation plus intense. Fait se dtacher
davantage les tres humains ou les sujets vivants.
Net
La luminosit globale est lgrement affaiblie avec une dominante
des couleurs plus froide. Un sujet lombre paratra plus calme et
impressionnant.
Plus clair
Limage paratra plus claire.
Plus sombre
Limage paratra plus sombre.
Monochrome
Limage sera monochrome. Vous pouvez slectionner noir et blanc,
spia ou bleu comme couleur monochrome. <h> peut safficher dans
le coin infrieur gauche du viseur lorsque [Monochrome] est rgl
(p. 313).
87
Dans les modes de la zone lmentaire <2>, <3>, <4> et <5>,
vous pouvez prendre des photos avec des rglages correspondant
lclairage ou au type de scne. En principe, [ Rglage par dfaut]
est appropri, mais si les rglages correspondent lclairage ou la
scne, limage vous semblera plus fidle.
Pour la prise de vue avec Vise par lcran, si vous rglez la fois [PdV
selon lumire/scne] et [PdV selon atmosphre] (p. 84), il est
recommand de rgler dabord [PdV selon lumire/scne]. Cela vous
permettra de voir plus facilement leffet obtenu sur lcran LCD.
1
Rglez le mode de prise de vue
sur <8>.
Rglez lune des options suivantes :
<2>, <3>, <4> ou <5>.
2
Positionnez le slecteur de prise
de vue avec Vise par lcran/
enregistrement vido sur <A>.
3
Affichez limage de Vise par
lcran.
Appuyez sur la touche <0> pour
afficher limage de Vise par lcran.
X Vous pouvez vrifier leffet obtenu sur
lcran.
Prise de vue selon lclairage ou la scne
clairage ou scne
8
2 3 4 5
Rglage par dfaut k k k k
Lumire du jour k k k k
Ombrag k k k k
Nuageux k k k k
Lumire tungstne k k k
Lumire fluo k k k
Coucher de soleil k k k k
Prise de vue selon lclairage ou la scne
88
4
Sur lcran de contrle rapide,
slectionnez lclairage ou le type
de scne.
Appuyez sur la touche <Q> (7).
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [ Rglage par
dfaut]. [PdV selon lumire/scne]
apparat sur lcran.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner lclairage ou le type de
scne dsir.
X Limage obtenue avec lclairage ou le
type de scne slectionn saffichera.
5
Prenez la photo.
Enfoncez le dclencheur fond pour
prendre la photo.
Pour photographier avec le viseur,
appuyez sur la touche <0> afin de
quitter la prise de vue avec Vise par
lcran. Ensuite, enfoncez le
dclencheur fond pour prendre la
photo.
Si vous changez de mode de prise de vue
ou positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>, le rglage est
ramen [ Rglage par dfaut].
Si vous utilisez le flash, [ Rglage par dfaut] est automatiquement
slectionn. (Les informations de prise de vue indiquent toutefois
lclairage ou le type de scne prdfini.)
Pour rgler cette option en conjonction avec [PdV selon atmosphre],
slectionnez lclairage ou le type de scne correspondant le mieux
latmosphre que vous avez dfinie. Pour [Coucher de soleil] par
exemple, les couleurs chaudes tant plus marquantes, latmosphre
dfinie risque de ne pas donner leffet escompt.
Si vous ne souhaitez pas afficher limage de Vise par lcran pendant le
rglage des fonctions, appuyez sur la touche <Q> aprs ltape 1. Si vous
appuyez sur la touche <Q>, lcran de contrle rapide apparat. Vous pouvez
ensuite rgler [PdV selon lumire/scne] et photographier avec le viseur.
89
Prise de vue selon lclairage ou la scne
Rglages de lclairage ou du type de scne
Rglage par dfaut
Rglage par dfaut convenant la plupart des sujets.
Lumire du jour
Pour les sujets en plein soleil. Produit un ciel bleu et une vgtation
plus naturels et restitue plus fidlement les fleurs de couleur ple.
Ombrag
Pour les sujets lombre. Convient aux teints de peau, qui peuvent
paratre trop bleutres et aux fleurs de couleur ple.
Nuageux
Pour les sujets sous un ciel couvert. Rend plus chauds les teints de
peau et les paysages, lesquels pourraient, autrement, paratre
mornes par temps nuageux. Se rvle galement utile pour les
fleurs de couleur ple.
Lumire tungstne
Pour les sujets clairs par une lumire au tungstne. Rduit la
dominante de couleur rouge-orange provoque par un clairage au
tungstne.
Lumire fluo
Pour les sujets sous un clairage fluorescent. Convient tous types
dclairage fluorescent.
Coucher de soleil
Appropri pour saisir les impressionnantes couleurs dun coucher
de soleil.
91
3
Rglage des modes
autofocus et dacquisition
Le viseur comporte 11 collimateurs
autofocus. En slectionnant le
collimateur autofocus optimal, vous
pouvez composer limage votre
guise tout en utilisant la mise au
point automatique.
Vous pouvez galement slectionner lopration
autofocus et le mode dacquisition convenant le mieux
aux conditions de prise de vue et au sujet.
Licne M en haut droite du titre de la page indique que
la fonction est disponible uniquement dans les modes de la
zone de cration (d/s/f/a/F).
Dans les modes de la zone lmentaire, lopration
autofocus et le collimateur autofocus sont dfinis
automatiquement.
<AF> signifie autofocus. <MF> signifie mise au point manuelle.
92
Vous pouvez slectionner les caractristiques de lopration autofocus
en fonction des conditions de prise de vue ou du sujet. Dans les modes
de la zone lmentaire, lopration autofocus optimale est
automatiquement dfinie pour le mode de prise de vue correspondant.
1
Positionnez le slecteur de mode
de mise au point de lobjectif sur
<AF>.
2
Tournez la molette de slection
des modes sur un mode de la
zone de cration.
3
Appuyez sur la touche <f>. (9)
4
Slectionnez lopration autofocus.
Tout en regardant sur le panneau LCD,
tournez la molette <6> ou <5>.
X: Autofocus One-Shot
9: Autofocus AI Focus
Z: Autofocus AI Servo
Convient aux sujets immobiles. Lorsque vous enfoncez le dclencheur
mi-course, lappareil photo effectue la mise au point une seule fois.
Lorsque la mise au point est effectue, le ou les collimateurs
autofocus ayant permis la mise au point sallument en rouge et le
voyant de confirmation de mise au point <o> sallume dans le viseur.
Avec la mesure valuative, le rglage dexposition est dfini au
moment o la mise au point est effectue.
Pendant que vous maintenez enfonc le dclencheur mi-course,
la mise au point est mmorise. Vous pouvez ensuite recomposer la
photo si vous le souhaitez.
f : Slection de lopration autofocusN
Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles
93
f : Slection de lopration autofocusN
Cette opration autofocus convient pour les sujets en mouvement
dont la distance de mise au point change constamment. Pendant
que vous maintenez enfonc le dclencheur mi-course, la mise
au point est effectue continuellement sur le sujet.
Lexposition est rgle au moment o la photo est prise.
Lorsque la slection du collimateur autofocus (p. 94) est automatique,
lappareil photo utilise dabord le collimateur autofocus central pour effectuer
la mise au point. Pendant la mise au point automatique, si le sujet sloigne
du collimateur autofocus central, le suivi de la mise au point se poursuit tant
que le sujet est couvert par un autre collimateur autofocus.
Autofocus AI Focus fait automatiquement basculer lopration
autofocus dAutofocus One-Shot Autofocus AI Servo si un sujet
immobile se met bouger.
Une fois la mise au point effectue sur le sujet avec la fonction
Autofocus One-Shot, si le sujet se met bouger, lappareil photo dtecte
le mouvement et bascule automatiquement lopration autofocus sur
Autofocus AI Servo et continue suivre le sujet en mouvement.
Autofocus AI Servo pour les sujets en mouvement
Autofocus AI Focus pour changer automatiquement dopration autofocus
Si la mise au point ne peut pas tre effectue, le voyant de confirmation
de mise au point <o> clignote dans le viseur. Dans ce cas, vous ne
pouvez pas prendre la photo, mme si vous appuyez fond sur le
dclencheur. Recomposez limage et essayez deffectuer nouveau la
mise au point ou consultez Si lautofocus ne fonctionne pas (p. 96).
Si [z1 : Signal sonore] est rgl sur [Dsactiv], aucun son nest mis
aprs que la mise au point est effectue.
Aprs avoir effectu la mise au point en mode autofocus One-Shot, vous
pouvez verrouiller la mise au point sur un sujet et recomposer la scne.
Cest ce quon appelle le verrouillage de la mise au point . Ceci est
pratique lorsque vous souhaitez faire la mise au point sur un sujet la
priphrie non couvert par les collimateurs autofocus.
En mode autofocus AI Servo, aucun signal sonore nest mis aprs que la
mise au point est effectue. En outre, le voyant de confirmation de mise au
point <o> ne sallume pas dans le viseur.
Aprs que la mise au point est effectue avec Autofocus AI Focus avec le
fonctionnement Servo actif, un lger signal sonore continu retentit. Toutefois,
le voyant de confirmation de mise au point <o> dans le viseur ne sallume
pas. Veuillez noter que dans ce cas, la mise au point nest pas verrouille.
94
Vous pouvez slectionner un collimateur autofocus pour la mise au
point parmi onze collimateurs autofocus. Dans les modes de la zone
lmentaire, le collimateur autofocus est automatiquement slectionn
et vous ne pouvez pas le slectionner.
1
Appuyez sur la touche <S>. (9)
X Le collimateur autofocus slectionn
saffiche dans le viseur et sur le
panneau LCD.
Lorsque tous les collimateurs
autofocus sallument, la slection
automatique du collimateur autofocus
est dfinie.
2
Slectionnez un collimateur
autofocus.
Vous pouvez utiliser <9> ou tourner
la molette <6> ou <5> pour
slectionner un collimateur
autofocus.
Vous pouvez utiliser <9> pour
slectionner un collimateur
autofocus.
Si tous les collimateurs autofocus
sallument, la slection automatique
du collimateur autofocus est dfinie.
Appuyez sur <0> pour basculer
entre la slection du collimateur
autofocus central et la slection
automatique.
S Slection des collimateurs autofocusN
Slection avec le multicontrleur
95
S Slection des collimateurs autofocusN
Tournez la molette <6> pour
slectionner un collimateur autofocus
gauche ou droite ou bien tournez
la molette <5> pour slectionner un
collimateur autofocus au-dessus ou
en dessous.
Si tous les collimateurs autofocus
sallument, la slection automatique
du collimateur autofocus est dfinie.
Ouverture maximale de lobjectif : f/3,2 - f/5,6
Une mise au point en croix (lignes verticales et horizontales dtectes
simultanment) est possible avec le collimateur autofocus central. Les
autres collimateurs autofocus sont sensibles aux lignes verticales ou
horizontales.
Ouverture maximale de lobjectif : f/1,0 - f/2,8
Outre la mise au point en croix (lignes verticales et horizontales
dtectes simultanment), le collimateur autofocus central peut
galement effectuer une mise au point automatique de grande
prcision, sensible aux lignes verticales.* Les autres collimateurs
autofocus sont sensibles aux lignes verticales ou horizontales.
* lexception des EF 28-80 mm f/2,8-4L USM et EF 50 mm f/2,5 Compact Macro.
Slection avec les molettes
Opration autofocus et ouvertures dobjectif maximales
Lorsque vous appuyez sur la touche <S>, le panneau LCD affiche les
lments suivants :
Slection automatique : Autofocus
Slection manuelle : SEL (Central)/SEL AF (Priphrie)
Lorsque vous utilisez un flash Speedlite externe ddi EOS, si la mise au
point ne peut pas tre effectue avec le faisceau dassistance autofocus,
slectionnez le collimateur autofocus central.
Si vous utilisez un multiplicateur de focale (vendu sparment) en
conjonction avec lobjectif et que le nombre-f devient plus lev que f/5,6, la
prise de vue AF sera impossible (sauf en [FlexiZoned (Single)] et
[ModeuDirect] pendant la prise de vue avec Vise par lcran). Pour en
savoir plus, reportez-vous au mode demploi du multiplicateur de focale.
96
Lautofocus peut ne pas effectuer la mise au point (le voyant de
confirmation de mise au point <o> clignote dans le viseur) avec les
sujets suivants :
Sujets sur lesquels il est difficile deffectuer la mise au point
Sujets trs faiblement contrasts
(Exemple : ciel bleu, murs de couleur unie, etc.)
Sujets trs insuffisamment clairs
Sujets en contre-jour violent et avec forte rflexion
(Exemple : voiture avec une carrosserie fortement rflchissante,
etc.)
Sujets proches et loigns recouverts par un collimateur autofocus
(Exemple : animaux en cage, etc.)
Motifs rptitifs
(Exemple : fentres dimmeuble, claviers dordinateur, etc.)
Dans ce cas, procdez de lune ou lautre des manires suivantes :
(1) Avec Autofocus One-Shot, effectuez la mise au point sur un objet
situ la mme distance que le sujet et verrouillez la mise au point
avant de recomposer limage (p. 69).
(2) Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur
<MF> et faites la mise au point manuellement (p. 97).
Si lautofocus ne fonctionne pas
Dans les cas o lautofocus ne parvient pas effectuer la mise au point en
[FlexiZoned (Single)]/[Modeudirect] pendant la prise de vue avec
Vise par lcran, voir page 196.
97
Si lautofocus ne fonctionne pas
1
Positionnez le slecteur de mode
de mise au point de lobjectif sur
<MF>.
X <4 L> saffiche sur lcran
LCD.
2
Effectuez la mise au point.
Effectuez la mise au point en tournant
la bague de mise au point de lobjectif
jusqu ce que le sujet soit net dans
le viseur.
MF : Mise au point manuelle
Bague de mise au point
Si vous enfoncez le dclencheur mi-course pendant la mise au point
manuelle, le collimateur autofocus ayant ralis la mise au point clignote
brivement en rouge et le voyant de confirmation de mise au point <o>
sallume dans le viseur.
98
Vous avez le choix entre des modes dacquisition vue par vue et en
continu.
1
Appuyez sur la touche <R>.
(9)
2
Slectionnez le mode
dacquisition.
Tout en regardant sur le panneau
LCD, tournez la molette <6> ou
<5>.
u : Vue par vue
Lorsque vous enfoncez fond le dclencheur, une seule photo
est prise.
i : Prise de vue en continu (Environ 4,5 images maxi. par sec.)
Les photos sont prises en continu tant que vous maintenez le
dclencheur enfonc fond.
B: Vue par vue silencieuse
Vue par vue avec moins de bruit de dclenchement que <u>.
M: Prise de vue en continu silencieuse (Environ 3,0 images maxi.
par sec.)
Prise de vue en continu avec moins de bruit de dclenchement
que <i>.
Q: Retardateur 10 sec./Tlcommande
k: Retardateur 2 sec./Tlcommande
Pour la prise de vue par retardateur, voir la page 100. Pour la
prise de vue avec tlcommande, voir la page 167.
i Slection du mode dacquisition
99
i Slection du mode dacquisition
Si <B> ou <M> est rgl, le laps de temps entre le moment o vous
enfoncez compltement le dclencheur et le moment o la photo est
prise sera plus long quavec la vue par vue ou la prise de vue en continu
normale.
Lorsque le niveau de batterie est faible, la vitesse de prise de vue en
continu peut devenir lgrement plus lente.
En oprations de lautofocus AI Servo, la vitesse de prise de vue en
continu peut ralentir lgrement selon le sujet et lobjectif utiliss.
i : La vitesse de prise de vue en continu maximale denviron
4,5 images par seconde est obtenue dans les conditions suivantes* :
une vitesse dobturation de 1/500e de seconde ou plus rapide et avec
louverture maximale (dpend de lobjectif). La vitesse de la prise de vue
en continu peut diminuer selon la vitesse dobturation, louverture, les
conditions du sujet, la luminosit, lobjectif, lutilisation du flash, etc.
* Avec le mode autofocus rgl sur Autofocus One-Shot et lImage Stabilizer (Stabilisateur
dimage) dsactiv lors de lutilisation des objectifs suivants : EF 300 mm f/4L IS USM,
EF 28-135 mm f/3,5-5,6 IS USM, EF 75-300 mm f/4-5,6 IS USM, EF 100-400 mm
f/4,5-5,6L IS USM.
100
Si vous souhaitez apparatre sur la photo, utilisez le retardateur.
1
Appuyez sur la touche <R>.
(9)
2
Slectionnez le retardateur.
Tout en regardant sur le panneau
LCD, tournez la molette <6> ou
<5> pour slectionner le dlai du
retardateur.
Q : Retardateur 10 sec.
k: Retardateur 2 sec.
3
Prenez la photo.
Regardez dans le viseur, effectuez la
mise au point sur le sujet, puis
enfoncez le dclencheur fond.
X Le voyant du retardateur, le signal
sonore et laffichage du compte
rebours (exprim en secondes) sur le
panneau LCD vous renseignent sur le
fonctionnement du retardateur.
X Deux secondes avant que la photo ne
soit prise, le voyant du retardateur
sallume et le signal sonore
sacclre.
j Utilisation du retardateur
Le retardateur 2 secondes <k> vous permet de photographier sans
toucher lappareil mont sur trpied. Cela vite le flou de boug lors de la
prise de vue de natures mortes ou pendant les poses longues.
Aprs avoir pris une photo avec le retardateur, il est recommand
dafficher limage (p. 236) pour vrifier la mise au point et lexposition.
Pour vous prendre seul en photo avec le retardateur, utilisez le
verrouillage de la mise au point (p. 69) sur un objet situ la distance
laquelle vous vous tiendrez.
Pour annuler le retardateur aprs son dmarrage, appuyez sur la touche
<R>.
Si vous navez pas lintention de regarder dans le viseur lorsque vous enfoncez
le dclencheur, fixez le volet doculaire (p. 166). Si un rayon de lumire parasite
pntre le viseur lorsque la photo est prise, lexposition peut tre modifie.
101
4
Rglages des images
Ce chapitre dcrit les rglages des fonctions lies aux
images : qualit denregistrement des images,
sensibilit ISO, style dimage, balance des blancs,
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit),
correction du vignetage de lobjectif, correction de
laberration chromatique et dautres fonctions.
Dans les modes de la zone lmentaire, seules les
fonctions suivantes peuvent tre rgles de la manire
dcrite dans ce chapitre : qualit denregistrement des
images, correction du vignetage de lobjectif et correction
de laberration chromatique, cration et slection de
dossiers, et numrotation des fichiers dimage.
Licne M en haut droite du titre de la page indique que
la fonction est disponible uniquement dans les modes de la
zone de cration (d/s/f/a/F).
102
Vous pouvez slectionner le nombre de pixels et la qualit dimage.
Vous disposez de huit rglages de qualit denregistrement des images
JPEG : 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c. Vous disposez de trois
rglages de qualit dimage RAW : 1, 41, 61 (p. 104).
1
Slectionnez [Qualit image].
Dans longlet [z1], slectionnez [Qualit
image], puis appuyez sur <0>.
2
Slectionnez la qualit
denregistrement des images.
Pour slectionner loption RAW, tournez la
molette <6>. Appuyez sur la touche
<U> pour slectionner un rglage JPEG.
Dans le coin suprieur droit, les
nombres **M (mgapixels)
**** x **** indiquent le nombre de
pixels enregistrs et [***] reprsente
le nombre de prises de vue possibles
(affiches jusqu 9999).
Appuyez sur <0> pour le dfinir.
Exemple de rglage de qualit denregistrement des images
3 Rglage de la qualit denregistrement des images
73 uniquement
61+74 1+73
1 uniquement
Si [-] est rgl la fois pour RAW et JPEG, 73 sera rgl.
Le nombre de prises de vue possibles saffiche jusqu 1999 sur le panneau LCD.
103
3 Rglage de la qualit denregistrement des images
Guide des rglages de qualit denregistrement des images
(Indicatif)
*1 : b convient la lecture des images sur un cadre-photo numrique.
*2 : c convient lenvoi dimages par e-mail ou leur utilisation sur un site Web.
b et c correspondent la qualit 7 (Fine).
La taille de fichier, le nombre de prises de vue possibles et la rafale maximum
lors dune prise de vue en continu sont bass sur les normes dessai de Canon
(ratio daspect de 3:2, 100 ISO et style dimage Standard) avec une carte de
8 Go. Ces chiffres dpendent du sujet, de la marque de la carte, du ratio
daspect, de la sensibilit ISO, du style dimage, des fonctions
personnalises et dautres rglages.
Les chiffres entre parenthses sappliquent une carte de 8 Go de classe
UHS-I daprs les normes dessai de Canon.
Qualit
dimage
Pixels
enregistrs
Format
dimpression
Taille de
fichier (Mo)
Prises de
vue
possibles
Rafale maximum
JPEG
73
20M A2
6,0 1250 73 (1250)
83 3,1 2380 2380 (2380)
74
8,9M A3
3,2 2300 2300 (2300)
84 1,7 4240 4240 (4240)
7a
5,0M A4
2,1 3450 3450 (3450)
8a 1,1 6370 6370 (6370)
b*
1
2,5M 9x13 cm 1,2 6130 6130 (6130)
c*
2
0,3M - 0,3 23070 23070 (23070)
RAW
1 20M A2 23,5 300 14 (17)
41 11M A3 18,5 380 8 (10)
61 5,0M A4 13,0 550 12 (17)
RAW
+
JPEG
1
73
20M
20M
A2
A2
23,5+6,0 240 7 (8)
41
73
11M
20M
A3
A2
18,5+6,0 290 8 (9)
61
73
5,0M
20M
A4
A2
13,0+6,0 380 10 (12)
3 Rglage de la qualit denregistrement des images
104
Une image RAW correspond aux donnes brutes mises par le capteur
dimage et converties en donnes numriques. Elles sont enregistres
sur la carte telles quelles et vous pouvez slectionner la qualit comme
suit : 1, 41 ou 61.
Une image 1 peut tre traite avec [31 : Traitement des images
RAW] (p. 272) et sauvegarde en tant quimage JPEG. (Les images
41 et 61 ne peuvent pas tre traites avec lappareil photo.)
Limage RAW en elle-mme nest pas modifie, mais vous pouvez la
traiter en lui appliquant diffrentes conditions afin de crer plusieurs
images JPEG partir de celle-ci.
Vous pouvez utiliser le programme Digital Photo Professional (logiciel
fourni, p. 393) avec toutes les images RAW pour procder diffrents
rglages, puis gnrer une image JPEG, TIFF ou autre intgrant ces
rglages.
propos de RAW
Si vous slectionnez la fois les options RAW et JPEG, la mme image
est enregistre simultanment sur la carte, sous le format RAW et JPEG
selon la qualit denregistrement des images dfinie. Les deux images
seront enregistres sous le mme numro de fichier (extension de fichier
.JPG pour limage JPEG et extension de fichier .CR2 pour limage RAW).
Les icnes de qualit denregistrement des images sont les suivantes :
1 (RAW), 41 (Moyenne RAW), 61 (Petite RAW), JPEG,
7(Fine), 8 (Normale), 3 (Grande), 4 (Moyenne) et 6 (Petite).
Pour afficher des images RAW sur un ordinateur, il est recommand
dutiliser le logiciel fourni. Il se peut que les logiciels en vente dans le
commerce ne soient pas en mesure dafficher les images RAW. Pour voir si
les images RAW prises avec lappareil photo sont compatibles avec dautres
logiciels, consultez les fabricants des logiciels respectifs.
105
3 Rglage de la qualit denregistrement des images
La rafale maximum approximative
saffiche dans le coin infrieur droit du
viseur et sur lcran de rglage des
fonctions de prise de vue.
Si la continu maximum pour la prise de
vue en rafale est de 99 ou plus, 99
saffichera.
Rafale maximum lors dune prise de vue en rafale
La rafale maximum saffiche mme lorsquil ny a pas de carte insre dans
lappareil photo. Veillez insrer une carte dans lappareil photo avant de
prendre des photos.
Si la rafale maximum saffiche en tant que 99 , cela indique que vous
pouvez prendre 99 photos ou plus en continu. Si la rafale maximum
chute 98 ou moins et si la mmoire tampon interne est sature,
buSY apparat dans le viseur et sur le panneau LCD. La prise de vue
est alors provisoirement dsactive. Si vous arrtez la prise de vue en
continu, la rafale maximum augmente. Une fois toutes les images
captures enregistres sur la carte, vous pouvez reprendre la prise de
vue en continu et photographier jusqu la rafale maximum indique
dans le tableau de la page 103.
Mme si vous utilisez une carte de classe UHS-I, le tmoin de rafale
maximum ne change pas. La rafale maximum entre parenthses dans le
tableau de la page 103 sapplique la place.
106
Rglez une sensibilit ISO (sensibilit du capteur dimage la lumire)
convenant au niveau de la lumire ambiante. Dans les modes de la
zone lmentaire, la sensibilit ISO est automatiquement rgle
(p. 108).
En ce qui concerne la sensibilit ISO pendant lenregistrement vido, voir
les pages 206 et 209.
1
Appuyez sur la touche <i>.
(9)
2
Rglez la sensibilit ISO.
Tout en regardant sur le panneau
LCD ou dans le viseur, tournez la
molette <6> ou <5>.
La sensibilit ISO peut tre rgle
entre 100 et 25600 ISO par paliers
dun tiers de valeur.
A indique ISO auto. La sensibilit
ISO est automatiquement rgle
(p. 108). Vous pouvez galement
appuyer sur la touche <B> pour
la rgler sur A (AUTO) .
Guide de sensibilit ISO
* Une sensibilit ISO leve produira des images au grain plus prononc.
i : Rglage de la sensibilit ISON
Sensibilit ISO
Situation de prise de
vue (Sans flash)
Porte du flash
L, 100 - 400 ISO Extrieur ensoleill La porte du flash
augmente
proportionnellement la
sensibilit ISO.
400 - 1600 ISO Ciel couvert ou soir
1600 - 25600 ISO, H1, H2 Intrieur sombre ou nuit
107
i : Rglage de la sensibilit ISON
Si [z4 : Priorit hautes lumires] est rgl sur [Active], vous ne
pouvez pas slectionner L (quivalent 50 ISO), 100/125/160 ISO,
H1 (quivalent 51200 ISO) et H2 (quivalent 102400 ISO)
(p. 130).
La prise de vue une temprature leve peut produire des images
semblant plus granuleuses. Les longues expositions peuvent galement
entraner des couleurs irrgulires dans limage.
Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilit ISO leve, du
bruit (comme un effet de bande et des points de lumire) peut tre
perceptible.
Lorsque vous photographiez dans des conditions produisant une
quantit importante de bruit, par exemple en combinant une sensibilit
ISO leve, une temprature leve et une exposition longue, il se peut
que les images ne soient pas enregistres correctement.
tant donn que H1 (quivalent 51200 ISO) et H2 (quivalent
102400) sont des rglages de sensibilit ISO largis, du bruit (points de
lumire, effet de bande, etc.) et des couleurs irrgulires seront plus
visibles, et la rsolution plus faible que dhabitude.
Si vous utilisez une sensibilit ISO leve et le flash pour photographier
un sujet proche, il peut en rsulter une surexposition.
Si vous filmez une vido avec [Maximum : 25600] rgl pour [Plage
ISO] et la sensibilit ISO rgle sur 16000/20000/25600 ISO, la
sensibilit ISO devient 12800 ISO (pendant lenregistrement vido avec
exposition manuelle). Mme si vous repassez sur la prise de photos, la
sensibilit ISO ne revient pas au rglage initial.
Si vous filmez une vido avec 1. L (50 ISO) ou 2. H1 (51200 ISO)/H2
(102400 ISO) rgl, le rglage de sensibilit ISO basculera
respectivement sur 1. 100 ISO ou 2. H (25600 ISO) (pendant
lenregistrement vido avec exposition manuelle). Mme si vous
repassez sur la prise de photos, la sensibilit ISO ne revient pas au
rglage initial.
Sous [z3 : Rglages de sensibilit ISO], vous pouvez utiliser [Plage
ISO] pour largir la sensibilit ISO de 50 ISO (L) 102400 ISO (H2)
(p. 109).
<h> peut safficher dans le viseur lorsque vous rglez une sensibilit ISO
largie (L, H1 ou H2) (p. 313).
i : Rglage de la sensibilit ISON
108
Si la sensibilit ISO est rgle sur A
(Auto), la sensibilit ISO effectivement
applique saffichera lorsque vous
enfoncez mi-course le dclencheur.
Comme indiqu ci-dessous, la sensibilit
ISO est automatiquement rgle pour
convenir au mode de prise de vue.
*1 : La plage relle de la sensibilit ISO dpend des rglages [Minimum] et
[Maximum] dfinis dans [Plage ISO auto].
*2 : Si le flash dappoint entrane une surexposition, une sensibilit ISO
suprieure ou gale 100 sera rgle.
*3 : Sauf en modes A, 6 et F.
*4 : Lorsque vous utilisez le flash indirect avec un flash Speedlite externe en
mode C, 2, 3, 4, 5, ou <d>, la sensibilit ISO est automatiquement
rgle entre 400 et 1600 ISO.
ISO auto
Mode de prise de vue Rglage de la sensibilit ISO
A/C/2/4/5/6/G Automatiquement rgle entre 100 et 12800 ISO
3 Automatiquement rgle entre 100 et 1600 ISO
F Automatiquement rgle entre 100 et 25600 ISO
d/s/f/a Automatiquement rgle entre 100 et 25600 ISO*
1
F 400 ISO*
1
Avec flash 400 ISO*
1
*
2
*
3
*
4
109
i : Rglage de la sensibilit ISON
Vous pouvez rgler la plage de sensibilit ISO rglable manuellement
(limites minimum et maximum). Vous pouvez rgler la limite minimum
entre L (50 ISO) et H1 (51200 ISO) et la limite maximum entre 100 ISO
et H2 (102400 ISO).
1
Slectionnez [Rglages de
sensibilit ISO].
Dans longlet [z3], slectionnez
[Rglages de sensibilit ISO], puis
appuyez sur <0>.
2
Slectionnez [Plage ISO].
Slectionnez [Plage ISO], puis
appuyez sur <0>.
3
Rglez la limite minimum.
Slectionnez la case de la limite
minimum, puis appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner une sensibilit ISO, puis
appuyez sur <0>.
4
Rglez la limite maximum.
Slectionnez la case de la limite
maximum, puis appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner une sensibilit ISO, puis
appuyez sur <0>.
5
Quittez le rglage.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner [OK], puis sur <0>.
X Le menu rapparat.
3 Rglage de la plage de sensibilit ISO
i : Rglage de la sensibilit ISON
110
Vous pouvez rgler la plage de sensibilit ISO automatique pour ISO
auto entre 100 et 25600 ISO. Vous pouvez rgler la limite minimum
entre 100 et 12800 ISO et la limite maximum entre 200 et 25600 ISO
par paliers de valeur entire.
1
Slectionnez [Plage ISO auto].
Slectionnez [Plage ISO auto], puis
appuyez sur <0>.
2
Rglez la limite minimum.
Slectionnez la case de la limite
minimum, puis appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner une sensibilit ISO, puis
appuyez sur <0>.
3
Rglez la limite maximum.
Slectionnez la case de la limite
maximum, puis appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner une sensibilit ISO, puis
appuyez sur <0>.
4
Quittez le rglage.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner [OK], puis sur <0>.
X Le menu rapparat.
3 Rglage de la plage de sensibilit ISO pour ISO auto
Les rglages [Minimum] et [Maximum] sappliqueront galement la
sensibilit ISO minimum et maximum du dcalage de scurit de la
sensibilit ISO (p. 306).
111
i : Rglage de la sensibilit ISON
Avec ISO auto rgle, vous pouvez rgler la vitesse dobturation
minimum (1/250 sec. 1 sec.) de sorte que la vitesse dobturation
rgle automatiquement ne soit pas trop lente.
Ceci se rvle pratique dans les modes <d> et <f> lorsque vous
utilisez un objectif grand-angle pour photographier un sujet en
mouvement. Vous pouvez rduire la fois le flou de boug et le flou de
sujet.
1
Slectionnez [Vit. obtur. min.].
Slectionnez [Vit. obtur. min.], puis
appuyez sur <0>.
2
Rglez la vitesse dobturation
minimum souhaite.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner la vitesse dobturation,
puis appuyez sur <0>.
X Le menu rapparat.
3 Rglage de la vitesse dobturation
minimum pour ISO auto
Si vous ne parvenez pas obtenir une exposition correcte avec la limite
maximum de sensibilit ISO rgle avec [Plage ISO auto], une vitesse
dobturation plus lente que [Vit. obtur. min.] sera rgle pour obtenir une
exposition standard.
Avec la photographie avec flash, le rglage [Vit. obtur. min.] ne sera pas
appliqu.
112
En slectionnant un style dimage, vous pouvez obtenir des caractristiques
dimage sharmonisant avec votre expression photographique ou avec le sujet.
Dans les modes de la zone lmentaire, <D> (Auto) est
automatiquement dfini.
1
Slectionnez [Style dimage].
Dans longlet [z4], slectionnez
[Style dimage], puis appuyez sur
<0>.
X Lcran de slection du style dimage
apparat.
2
Slectionnez un style dimage.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner un style dimage, puis
appuyez sur <0>.
X Le style dimage est appliqu et
lappareil est prt prendre une photo.
D Auto
La teinte de couleur sera automatiquement ajuste en fonction de
la scne. Les couleurs seront clatantes, en particulier pour le ciel
bleu, la vgtation et les couchers de soleil des scnes dans la
nature, lextrieur ou la tombe de la nuit.
P Standard
Limage parat vive, nette et lumineuse. Il sagit dun style dimage
polyvalent convenant la plupart des scnes.
Q Portrait
Pour des tons chair agrables. Limage parat plus douce.
Convient pour les portraits en gros-plan.
En changeant la [Teinte couleur] (p. 115), vous pouvez modifier
les tons chair.
A Slection dun style dimageN
Caractristiques du style dimage
Si la teinte de couleur souhaite nest pas obtenue avec [Auto], utilisez un
autre style dimage.
113
A Slection dun style dimageN
R Paysage
Pour des bleus et des verts vifs, ainsi que des images trs nettes
et lumineuses. Idal pour des paysages saisissants.
S Neutre
Ce style dimage convient aux utilisateurs prfrant traiter les
images sur leur ordinateur. Pour des images aux couleurs
naturelles et adoucies.
U Fidle
Ce style dimage convient aux utilisateurs prfrant traiter les
images sur leur ordinateur. Lorsque le sujet est captur sous une
temprature de couleur de 5200 K, la couleur est rgle de
manire colorimtrique pour sadapter la couleur du sujet. Les
images sembleront ternes et adoucies.
V Monochrome
Cre des images en noir et blanc.
W Df. ut. 1-3
Vous pouvez enregistrer un style lmentaire tel que [Portrait],
[Paysage], un fichier de style dimage, etc., et le configurer votre
guise (p. 118). Les styles dimage dfinis par lutilisateur qui nont
pas t configurs ont les mmes rglages par dfaut que le style
dimage [Auto].
Les images en noir et blanc captures au format JPEG ne peuvent pas tre
converties en images couleur. Si vous souhaitez prendre ultrieurement des
photos en couleur, assurez-vous que le rglage [Monochrome] a t annul.
<h> peut safficher dans le viseur lorsque [Monochrome] est rgl (p. 313).
A Slection dun style dimageN
114
Les symboles de lcran de slection du style dimage indiquent les
paramtres tels que [Nettet] et [Contraste]. Les chiffres indiquent les
rglages des diffrents paramtres, comme [Nettet] et [Contraste],
pour chaque style dimage.
Symboles
propos des symboles
g Nettet
h Contraste
i Saturation
j Teinte couleur
k Effet filtre (Monochrome)
l Virage (Monochrome)
115
Vous pouvez personnaliser un style dimage en ajustant chaque
paramtre individuellement, tel que [Nettet] et [Contraste]. Pour voir
le rsultat des effets, procdez des essais de prise de vue. Pour
personnaliser [Monochrome], voir page 117.
1
Slectionnez [Style dimage].
Dans longlet [z4], slectionnez
[Style dimage], puis appuyez sur
<0>.
X Lcran de slection du style dimage
apparat.
2
Slectionnez un style dimage.
Slectionnez un style dimage, puis
appuyez sur la touche <B>.
3
Slectionnez un paramtre.
Slectionnez un paramtre, tel que
[Nettet], puis appuyez sur <0>.
4
Dfinissez le paramtre.
Appuyez sur la touche <U> pour
ajuster le paramtre votre guise,
puis sur <0>.
Appuyez sur la touche <M> pour
sauvegarder les paramtres ajusts.
Lcran de slection du style dimage
rapparat.
X Tout rglage de paramtre diffrent
du rglage par dfaut apparat en
bleu.
A Personnalisation dun style dimageN
A Personnalisation dun style dimageN
116
Rglages et effets des paramtres
g Nettet 0 : Contours moins nets +7 : Contours nets
h Contraste -4 : Faible contraste +4 : Contraste lev
i Saturation -4 : Faible saturation +4 : Saturation leve
j Teinte couleur -4 : Ton chair rougetre +4 : Ton chair jauntre
En slectionnant [Rg. dfaut] ltape 3, vous pouvez rtablir le style
dimage correspondant ses rglages de paramtre par dfaut.
Pour utiliser le style dimage ajust, slectionnez-le dabord, puis
photographiez.
117
A Personnalisation dun style dimageN
Avec Monochrome, outre les valeurs de [Nettet] et de [Contraste] tel
quexpliqu la page prcdente, vous pouvez galement configurer
[Effet filtre] et [Virage].
kEffet filtre
Avec un effet de filtre appliqu une
image monochrome, vous pouvez faire
se dtacher davantage les nuages
blancs ou les arbres verts.
lVirage
En appliquant le virage des couleurs,
vous pouvez crer une image
monochrome dans cette couleur. Le
virage peut rendre limage plus
spectaculaire.
Les rglages suivants peuvent tre
dfinis : [N : Aucun], [S : Spia],
[B : Bleu], [P : Violet] ou [G : Vert].
V Rglage Monochrome
Filtre Exemple deffet
N : Aucun Image en noir et blanc normale sans effet de filtre.
Ye : Jaune Le ciel bleu semble plus naturel et les nuages blancs lumineux.
Or : Orange
Le ciel bleu semble lgrement plus sombre. Le coucher de soleil
parat plus brillant.
R : Rouge
Le ciel bleu semble assez sombre. Les feuilles dautomne
paraissent plus vives et plus nettes.
G : Vert
Les tons chair et les lvres semblent adoucis. Les feuilles des
arbres paraissent plus vives et plus nettes.
Augmenter le [Contraste] accentue leffet du filtre.
118
Vous pouvez slectionner un style dimage de base tel que [Portrait] ou
[Paysage], ajuster ses paramtres votre guise et lenregistrer sous
[Df. ut. 1], [Df. ut. 2] ou [Df. ut. 3].
Vous pouvez crer plusieurs styles dimage dont les rglages de
paramtre tels que la nettet et le contraste sont diffrents.
Vous pouvez galement dfinir les paramtres dun style dimage
enregistr sur lappareil avec EOS Utility (logiciel fourni, p. 393).
1
Slectionnez [Style dimage].
Dans longlet [z4], slectionnez
[Style dimage], puis appuyez sur
<0>.
X Lcran de slection du style dimage
apparat.
2
Slectionnez [Df. ut. *].
Slectionnez [Df. ut. *], puis
appuyez sur <B>.
3
Appuyez sur <0>.
Avec [Style dimage] slectionn,
appuyez sur <0>.
4
Slectionnez le style dimage de
base.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner le style dimage de base,
puis appuyez sur <0>.
Pour ajuster les paramtres dun style
dimage enregistr sur lappareil avec
EOS Utility (logiciel fourni),
slectionnez le style dimage ici.
A Enregistrement dun style dimageN
119
A Enregistrement dun style dimageN
5
Slectionnez un paramtre.
Slectionnez un paramtre, tel que
[Nettet], puis appuyez sur <0>.
6
Dfinissez le paramtre.
Appuyez sur la touche <U> pour
ajuster le paramtre votre guise,
puis sur <0>.
Pour des informations dtailles,
consultez Personnalisation dun
style dimage aux pages 115-117.
Appuyez sur la touche <M> pour
enregistrer le style dimage modifi.
Lcran de slection du style dimage
rapparat.
X Le style dimage de base apparat
droite de [Df. ut. *].
X Si les rglages dun style dimage
enregistr sous [Df. ut. *] ont t
modifis par rapport aux rglages de
style dimage de base, le nom du
style dimage saffiche en bleu.
Si un style dimage a dj t enregistr dans [Df. ut. *], la modification
du style dimage de base ltape 4 annule les rglages de paramtre
du style dimage enregistr.
Si vous slectionnez [Rinitialiser tous rglages] (p. 56), tous les
rglages par dfaut [Df. ut. *] sont rtablis. Pour les styles dimage
enregistrs via EOS Utility (logiciel fourni), seuls les paramtres modifis
retrouveront leur valeur par dfaut.
Pour utiliser le style dimage ajust, slectionnez le [Df. ut. *]
enregistr, puis photographiez.
En ce qui concerne lenregistrement dun fichier de style dimage sur
lappareil photo, reportez-vous au mode demploi dEOS Utility sur le
DVD-ROM (p. 389).
120
La balance des blancs (WB) sert rendre blanches les zones blanches.
Gnralement, le rglage <Q> (Auto) permet dobtenir la bonne
balance des blancs. Si vous ne parvenez pas obtenir des couleurs
naturelles avec <Q>, vous pouvez slectionner la balance des blancs
correspondant la source lumineuse ou la rgler manuellement en
photographiant un objet blanc.
Dans les modes de la zone lmentaire, <Q> est automatiquement dfini.
1
Slectionnez [Balance blancs].
Dans longlet [z3], slectionnez
[Balance blancs], puis appuyez sur
<0>.
2
Slectionnez la balance des
blancs.
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.
* Applicable avec les flashes Speedlite pourvus dune fonction de transmission de
la temprature de couleur. dfaut, le rglage sera denviron 6000 K.
Pour lil humain, un objet blanc semble blanc quel que soit le type
dclairage. Avec un appareil photo numrique, il est possible dajuster la
temprature de couleur avec un logiciel pour rendre blanches les zones
blanches. Ce rglage sert de repre pour la correction des couleurs.
Avec cette fonction, vous pouvez prendre des images avec des nuances
de couleur naturelles.
3 Rglage de la balance des blancsN
Affichage Mode
Temprature de couleur
(approx., en K : Kelvin)
Q Auto 3000 - 7000
W Lumire du jour 5200
E Ombrag 7000
R Nuageux, crpuscule, coucher de soleil 6000
Y Lumire tungstne 3200
U Lumire fluorescente blanche 4000
D Utilisation du flash Rgle automatiquement*
O Personnalis (p. 121) 2000 - 10000
P Temprature de couleur (p. 122) 2500 - 10000
propos de la balance des blancs
121
3 Rglage de la balance des blancsN
La balance des blancs personnalise vous permet de rgler
manuellement la balance des blancs dune source de lumire
spcifique pour une meilleure prcision. Effectuez ce rglage sous la
source lumineuse que vous souhaitez rellement utiliser.
1
Photographiez un objet blanc.
Lobjet blanc doit remplir tout le cercle
de mesure spot.
Procdez la mise au point
manuellement et rglez lexposition
standard pour lobjet blanc.
Vous pouvez slectionner nimporte
quelle balance des blancs.
2
Slectionnez [B. blanc personnal.].
Dans longlet [z3], slectionnez [B.
blanc personnal.], puis appuyez sur
<0>.
X Lcran de slection de la balance
des blancs personnalise apparat.
3
Importez les donnes de balance
des blancs.
Tournez la molette <5> pour
slectionner limage capture
ltape 1, puis appuyez sur <0>.
X Slectionnez [OK] sur lcran de dialogue
qui apparat pour importer les donnes.
Lorsque le menu rapparat, appuyez sur
la touche <M> pour quitter le menu.
4
Slectionnez [Balance blancs].
Dans longlet [z3], slectionnez
[Balance blancs], puis appuyez sur
<0>.
5
Slectionnez la balance des
blancs personnalise.
Slectionnez [O], puis appuyez sur <0>.
O Balance des blancs personnalise
Cercle de mesure spot
3 Rglage de la balance des blancsN
122
Vous pouvez dfinir numriquement la temprature de couleur de la
balance des blancs. Ce rglage est destin aux utilisateurs avancs.
1
Slectionnez [Balance blancs].
Dans longlet [z3], slectionnez
[Balance blancs], puis appuyez sur
<0>.
2
Rglez la temprature de couleur.
Slectionnez [P].
Tournez la molette <6> pour
slectionner la temprature de
couleur, puis appuyez sur <0>.
La temprature de couleur est rglable
entre approximativement 2500 K et
10000 K (par paliers de 100 K).
P Rglage de la temprature de couleur
Si lexposition obtenue ltape 1 diffre considrablement de lexposition
standard, il se peut que la balance des blancs ne soit pas correcte.
ltape 3, les images suivantes ne peuvent pas tre slectionnes : les
images captures alors que le style dimage est rgl sur
[Monochrome], les images exposition multiple et les images prises
avec un autre appareil photo.
Pour obtenir une balance des blancs plus prcise, utilisez une carte de
gris de 18 % (en vente dans le commerce) au lieu dun objet blanc.
La balance des blancs personnelle enregistre avec le logiciel fourni sera
enregistre dans [O]. Les donnes de la balance des blancs personnelle
enregistre sont effaces si vous excutez les oprations de ltape 3.
Lors du rglage de la temprature de couleur pour une source de lumire artificielle, rglez
la correction de la balance des blancs (magenta ou vert) en fonction de vos besoins.
Si vous rglez [P] sur la valeur obtenue laide dun appareil de mesure de
temprature de couleur en vente dans le commerce, procdez des prises de
vue de test et rglez le paramtre afin de compenser la diffrence entre le relev
de temprature de couleur de lappareil de mesure et celui de lappareil photo.
123
Vous pouvez rectifier la balance des blancs qui a t rgle. Le rglage
aura le mme effet que lutilisation dun filtre de conversion de
temprature de couleur ou dun filtre de correction de couleur en vente
dans le commerce. Chaque couleur peut tre corrige sur neuf niveaux.
Cette fonction est destine aux utilisateurs avancs qui ont lhabitude
dutiliser des filtres de conversion de temprature de couleur ou de
correction de couleur.
1
Slectionnez [cart br/BaL B].
Dans longlet [z3], slectionnez
[cart br/BaL B], puis appuyez sur
<0>.
2
Dfinissez la correction de la
balance des blancs.
Dplacez le repre la position
dsire laide de <9>.
B signifie bleu, A ambre, M magenta
et G vert. La couleur correspondant
la direction choisie sera corrige.
Dans langle suprieur droit,
cart indique la direction et le
degr de la correction.
Une pression sur la touche <L>
annulera tous les rglages [cart br/
BaL B].
Appuyez sur <0> pour quitter
lcran de rglage et revenir au
menu.
3 Correction de la balance des blancsN
Correction de la balance des blancs
Exemple de rglage : A2, G1
<h> peut safficher dans le coin infrieur gauche du viseur lorsque la
correction de la balance des blancs est rgle (p. 313).
Un niveau de correction bleu/ambre est gal environ 5 mireds pour un
filtre de conversion de temprature de couleur. (Mired : unit de mesure
indiquant la densit dun filtre de conversion de temprature de couleur.)
3 Correction de la balance des blancsN
124
Avec une seule prise de vue, trois images possdant une teinte diffrente
peuvent tre enregistres simultanment. Selon la temprature de couleur
du rglage actuel de la balance des blancs, limage aura un bracketing
avec un biais bleu/ambre ou magenta/vert. Cette opration porte le nom de
bracketing de la balance des blancs. Le bracketing de la balance des
blancs est possible sur 3 niveaux par paliers de 1 valeur.
Rglez la valeur de bracketing de
la balance des blancs.
ltape 2 pour la correction de la
balance des blancs , lorsque vous
tournez la molette <5>, le repre
sur lcran devient (3 points).
Tourner la molette vers la droite permet
de rgler le bracketing B/A et vers la
gauche, le bracketing M/G.
X Sur la droite, Brack. indique la direction
du bracketing et le degr de correction.
Une pression sur la touche <L>
annulera tous les rglages [cart br/
BaL B].
Appuyez sur <0> pour quitter lcran
de rglage et revenir au menu.
Squence de bracketing
Le bracketing des images se fera dans lordre suivant : 1. Balance des
blancs standard, 2. Biais bleu (B) et 3. Biais ambre (A) ou bien
1. Balance des blancs standard, 2. Biais magenta (M) et 3. Biais vert (G).
Bracketing auto de la balance des blancs
Biais B/A 3 niveaux
Pendant le bracketing de la balance des blancs, la rafale maximum pour
la prise de vue en continu diminue et le nombre de prises de vue
possibles passe galement environ 1/3 du nombre normal.
Vous pouvez galement rgler la correction de la balance des blancs et le
bracketing dexposition auto avec le bracketing de la balance des blancs. Si
vous rglez le bracketing dexposition auto avec le bracketing de la balance
des blancs, un total de neuf images est enregistr par prise de vue.
Comme trois images sont enregistres pour une seule photo,
lenregistrement de celle-ci sur la carte prend plus de temps.
Vous pouvez modifier le nombre de prises de vue pour le bracketing de
la balance des blancs (p. 305).
Brack. signifie bracketing.
125
Si limage apparat sombre ou le contraste faible, la luminosit et le
contraste sont automatiquement corrigs. Cette fonction sappelle
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit). Le rglage par
dfaut est [Standard]. Avec les images JPEG, la correction est
applique lorsque limage est capture.
Dans les modes de la zone lmentaire, [Standard] est
automatiquement dfini.
1
Slectionnez [Auto Lighting Optimizer/
Correction auto de luminosit].
Dans longlet [z3], slectionnez
[Auto Lighting Optimizer/
Correction auto de luminosit],
puis appuyez sur <0>.
2
Slectionnez le rglage.
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.
3
Prenez la photo.
Si besoin, limage est enregistre avec
la luminosit et le contraste corrigs.
3 Correction automatique de la luminosit et du contrasteN
Si [z4 : Priorit hautes lumires] est rgl sur [Active], l'Auto
Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) est automatiquement
rgle sur [Dsactive] et le rglage ne peut tre modifi.
Selon les conditions de prise de vue, le bruit peut augmenter.
Si un rglage autre que [Dsactive] est slectionn et que vous utilisez la
correction dexposition ou la correction dexposition au flash pour assombrir
lexposition, il se peut que limage paraisse toujours claire. Pour une exposition
plus sombre, rglez cette fonction sur [Dsactive].
Si le mode HDR (p. 155) ou la prise de vue avec expositions multiples
(p. 158) est rgl, l'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)
est automatiquement rgle sur [Dsactive]. Lorsque le mode HDR ou la
prise de vue avec exposition multiple est annul, l'Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit) est ramene son rglage initial.
ltape 2, si vous appuyez sur la touche <B> et dcochez <X> le
rglage [Dsact. en modes M ou B], l'Auto Lighting Optimizer (Correction
auto de luminosit) peut tre rgle dans les modes <a> et <F>.
126
Cette fonction rduit le bruit gnr sur limage. Bien que la rduction
du bruit soit applique toutes les sensibilits ISO, elle se rvle
particulirement efficace des sensibilits ISO leves. des
sensibilits ISO minimes, le bruit dans les portions plus sombres de
limage (zones dombre) est davantage rduit.
1
Slectionnez [Rduct. bruit en
ISO leve].
Dans longlet [z4], slectionnez
[Rduct. bruit en ISO leve], puis
appuyez sur <0>.
2
Rglez le niveau.
Slectionnez le niveau de rduction
du bruit souhait, puis appuyez sur
<0>.
X Lcran de rglage se ferme et le
menu rapparat.
[M : Rduct. bruit multivues]
Rduction du bruit et qualit dimage suprieure celle obtenue
avec le rglage [leve]. Quatre photos sont prises en continu et
fusionnes automatiquement en une image JPEG pour donner une
photo.
3
Prenez la photo.
Limage est enregistre avec la
rduction du bruit applique.
3 Rglages de rduction du bruitN
Rduction du bruit pour les sensibilits ISO leves
127
3 Rglages de rduction du bruitN
propos de la [Rduct. bruit multivues]
Les fonctions suivantes ne sont pas rglables : bracketing dexposition
auto, bracketing de la balance des blancs, [z4 : Rduct. bruit expo.
longue], [z4 : Mode HDR], [z4 : Expo multiple] et limage RAW. Si
lune de ces options a dj t rgle, [Rduct. bruit multivues] ne
peut pas tre rgle.
La prise de vue avec flash est impossible. Le faisceau dassistance
autofocus est mis selon le rglage [8C.Fn II -5 : Faisceau
dassistance AF].
Il nest pas possible de rgler [Rduct. bruit multivues] pour les poses
longues.
Si vous mettez lappareil hors tension ou rglez le mode de prise de vue
sur un mode de la zone lmentaire, lenregistrement vido ou la pose
longue, le rglage devient [Standard].
Si les images sont relativement mal alignes en raison dun flou de
boug ou si le sujet bouge, leffet de rduction du bruit peut tre minime.
Si vous tenez lappareil photo en main, maintenez-le immobile pour
empcher le flou de boug. Lutilisation dun trpied est recommande.
Lalignement des images peut ne pas fonctionner correctement avec des
motifs rptitifs (treillis, rayures, etc.) ou des images monotones de tons
uniformes.
Lenregistrement de limage sur la carte prendra plus de temps quavec
la prise de vue normale. Pendant le traitement des images, buSY
saffiche dans le viseur et sur le panneau LCD et vous ne pouvez pas
prendre une autre photo tant que le traitement nest pas termin.
[z4 : Effacement des poussires] ne peut pas tre rgl.
Si [Rduct. bruit multivues] est rgl, limpression directe nest pas
possible. Slectionnez un rglage autre que [Rduct. bruit multivues]
et procdez limpression directe.
Si vous visualisez une image 1 sur lappareil photo ou imprimez
directement une image, leffet de la rduction du bruit avec une sensibilit
ISO leve risque dtre minime. Vrifiez leffet de la rduction du bruit ou
imprimez les images dont le bruit a t rduit avec Digital Photo
Professional (logiciel fourni, p. 393).
3 Rglages de rduction du bruitN
128
La rduction du bruit est possible avec les images exposes pendant
une seconde ou plus.
1
Slectionnez [Rduct. bruit expo.
longue].
Dans longlet [z4], slectionnez
[Rduct. bruit expo. longue], puis
appuyez sur <0>.
2
Dfinissez le rglage dsir.
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.
X Lcran de rglage se ferme et le
menu rapparat.
[Auto]
La rduction du bruit seffectue automatiquement pour les
expositions dune seconde ou plus si un bruit typique des longues
expositions est dtect. Ce rglage [Auto] est effectif dans la plupart
des cas.
[Active]
La rduction du bruit seffectue pour toutes les expositions dune
seconde ou plus. Le rglage [Active] peut tre capable de rduire
le bruit impossible dtecter avec le rglage [Auto].
3
Prenez la photo.
Limage est enregistre avec la
rduction du bruit applique.
Rduction du bruit pour les expositions longues
129
3 Rglages de rduction du bruitN
Avec [Auto] et [Active], une fois la photo prise, le processus de
rduction du bruit peut durer aussi longtemps que pour lexposition.
Pendant le processus de rduction du bruit, la prise de vue est toujours
possible tant que le tmoin de rafale maximum sur le viseur indique 1
ou plus.
Les images prises une sensibilit ISO de 1600 ou plus peuvent
sembler plus granuleuses avec le rglage [Active] quavec les rglages
[Dsactive] ou [Auto].
Avec [Active], si vous photographiez en longue exposition avec limage
de Vise par lcran active, BUSY saffiche pendant le processus
de rduction du bruit. Limage de Vise par lcran napparat pas tant
que la rduction du bruit nest pas termine. (Vous ne pouvez pas
prendre dautres photos.)
130
Vous pouvez rduire les zones de hautes lumires surexposes.
1
Slectionnez [Priorit hautes
lumires].
Dans longlet [z4], slectionnez
[Priorit hautes lumires], puis
appuyez sur <0>.
2
Slectionnez [Active].
Slectionnez [Active], puis appuyez
sur <0>.
Les dtails de hautes lumires sont
amliors. La gamme dynamique
stend du gris standard de 18 % aux
hautes lumires. La gradation entre
les gris et les hautes lumires
sadoucit.
3
Prenez la photo.
Limage est enregistre avec la
priorit hautes lumires applique.
3 Priorit hautes lumiresN
Avec [Active], lAuto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)
(p. 125) est automatiquement rgle sur [Dsactive] et le rglage ne
peut tre modifi. Avec [Priorit hautes lumires] rgl sur
[Dsactive], lAuto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)
est ramene son rglage initial.
Avec [Active], le bruit dimage (granulation et effet de bande, etc.) peut
augmenter un peu plus quavec [Dsactive].
Avec [Active], la plage rglable se situe entre 200 et 25600 ISO (200 et
12800 ISO pour lenregistrement vido). Par ailleurs, licne <A>
saffichera sur le panneau LCD et dans le viseur lorsque la priorit aux
hautes lumires est active.
131
Le vignetage priphrique se produit dans les objectifs dont les
caractristiques rendent les coins de limage plus sombres. La frange
de couleur le long du contour du sujet est appele une aberration
chromatique. Ces deux aberrations de lobjectif peuvent tre corriges.
Le rglage par dfaut est [Active] pour les deux corrections.
1
Slectionnez [Correct. aberration
objectif].
Dans longlet [z2], slectionnez
[Correct. aberration objectif], puis
appuyez sur <0>.
2
Slectionnez le rglage.
Assurez-vous que [Donnes de
correction dispo.] pour lobjectif
mont sur lappareil est affich.
Slectionnez [Vignetage], puis
appuyez sur <0>.
Slectionnez [Active], puis appuyez
sur <0>.
Si [Donnes de correction indispo.]
est affich, voir propos des
donnes de correction de lobjectif
la page 133.
3
Prenez la photo.
Limage est enregistre avec le
vignetage corrig.
3 Correction du vignetage de lobjectif / de laberration chromatique
Correction du vignetage
Du bruit peut apparatre sur les contours de limage en fonction des
conditions de prise de vue.
Le degr de la correction applique sera lgrement infrieur au degr
de correction maximum rglable avec Digital Photo Professional (logiciel
fourni, p. 393).
Plus la sensibilit ISO est leve, plus le degr de correction sera faible.
3 Correction du vignetage de lobjectif / de laberration chromatique
132
1
Slectionnez le rglage.
Assurez-vous que [Donnes de
correction dispo.] pour lobjectif
mont sur lappareil est affich.
Slectionnez [Aberration chromat.],
puis appuyez sur <0>.
Slectionnez [Activer], puis appuyez
sur <0>.
Si [Donnes de correction indispo.]
est affich, voir propos des
donnes de correction de lobjectif
la page suivante.
2
Prenez la photo.
Limage est enregistre avec
laberration chromatique corrige.
Correction de laberration chromatique
Si vous visionnez une image 1 prise avec laberration chromatique
corrige, limage est affiche sur lappareil photo sans la correction de
laberration chromatique applique. Vrifiez la correction de laberration
chromatique avec le programme Digital Photo Professional (logiciel fourni,
p. 393).
133
3 Correction du vignetage de lobjectif / de laberration chromatique
Lappareil photo contient dj des donnes de correction du vignetage
de lobjectif et des donnes de correction de laberration chromatique
pour environ 25 objectifs. Si vous slectionnez [Active], la correction
du vignetage et la correction de laberration chromatique seront
automatiquement appliques aux objectifs dont les donnes de
correction ont t enregistres dans lappareil photo.
Avec EOS Utility (logiciel fourni), vous pouvez savoir quels objectifs ont
leurs donnes de correction enregistres dans lappareil photo. Vous
pouvez galement enregistrer les donnes de correction dautres
objectifs. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode demploi dEOS
Utility sur le DVD-ROM (p. 389).
Remarques sur la correction du vignetage et la correction de
laberration chromatique
propos des donnes de correction de lobjectif
La correction du vignetage et la correction de laberration chromatique
ne peuvent pas tre appliques aux images JPEG dj prises.
Lorsque vous utilisez un objectif dun fabricant autre que Canon, il est
recommand de rgler les corrections sur [Dsactive], mme si
[Donnes de correction dispo.] est affich.
Si vous utilisez la vue agrandie pendant la prise de vue avec Vise par
lcran, la correction du vignetage et la correction de laberration
chromatique ne seront pas refltes sur limage affiche lcran.
Si leffet de la correction nest pas clairement visible, agrandissez limage
et vrifiez-la aprs la prise de vue.
Les corrections peuvent tre appliques mme avec un multiplicateur de
focale ou un convertisseur de focale grandeur nature en place.
Si les donnes de correction de lobjectif mont ne sont pas enregistres
dans lappareil, la photo est prise comme si la correction tait rgle sur
[Dsactive].
Si lobjectif ne comporte pas dinformations de distance, le degr de
correction est infrieur.
134
Vous pouvez crer et slectionner votre guise le dossier o vous
souhaitez sauvegarder les images captures.
Un dossier pour la sauvegarde des images captures tant
automatiquement cr, cette opration est facultative.
1
Slectionnez [Slectionner
dossier].
Dans longlet [51], slectionnez
[Slectionner dossier], puis
appuyez sur <0>.
2
Slectionnez [Crer dossier].
Slectionnez [Crer dossier], puis
appuyez sur <0>.
3
Crez un nouveau dossier.
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
X Un nouveau dossier est cr avec un
numro de dossier suprieur dun
chiffre.
3 Cration et slection dun dossier
Cration dun dossier
135
3 Cration et slection dun dossier
Avec lcran de slection de dossiers
affich, slectionnez un dossier et
appuyez sur <0>.
X Le dossier o les images captures
seront sauvegardes est slectionn.
Les images captures par la suite
seront enregistres dans le dossier
slectionn.
Slection dun dossier
Nombre dimages dans
le dossier
Nom de dossier
Plus petit numro de fichier
Plus grand numro
de fichier
propos des dossiers
Comme dans 100CANON par exemple, le nom du dossier doit
commencer par trois chiffres (numro de dossier) suivis de cinq caractres
alphanumriques. Un dossier peut contenir un maximum de 9999 images
(numro de fichier 0001 9999). Lorsquun dossier est plein, un nouveau
dossier avec un numro de dossier suprieur dun chiffre est
automatiquement cr. En outre, en cas de rinitialisation manuelle
(p. 137), un nouveau dossier est automatiquement cr. Des dossiers
numrots de 100 999 peuvent tre crs.
Cration de dossiers avec un ordinateur
Avec la carte ouverte sur lcran, crez un nouveau dossier intitul
DCIM . Ouvrez le dossier DCIM et crez autant de dossiers que
ncessaire pour sauvegarder et organiser vos images. Le nom du dossier
doit suivre le format 100ABC_D . Les trois premiers chiffres
correspondent au numro de dossier, de 100 999. Les cinq derniers
caractres peuvent combiner des lettres minuscules et majuscules de A
Z, des nombres et un caractre de soulignement _ . Lespace ne peut
pas tre utilis. Veuillez galement noter que deux noms de dossier ne
peuvent pas partager le mme numro de dossier trois chiffres (par
exemple, 100ABC_D et 100W_XYZ ), mme si les cinq autres
caractres de chaque nom sont diffrents.
136
Les fichiers dimages seront numrots de 0001 9999 dans lordre o
les images sont prises, puis sauvegards dans un dossier. Vous
pouvez modifier la mthode dattribution dun numro de fichier.
Le numro de fichier apparat sur votre ordinateur sous ce format :
IMG_0001.JPG.
1
Slectionnez [N fichiers].
Dans longlet [51], slectionnez [N
fichiers], puis appuyez sur <0>.
2
Slectionnez la mthode de
numrotation des fichiers.
Slectionnez le rglage dsir, puis
appuyez sur <0>.
Poursuit la numrotation des fichiers dans lordre mme aprs le
remplacement de la carte ou la cration dun nouveau dossier.
Mme si vous remplacez la carte ou crez un nouveau dossier, la
numrotation des fichiers se poursuit dans lordre jusqu 9999. Cette
option est pratique lorsque vous souhaitez sauvegarder les images
numrotes entre 0001 et 9999 dans plusieurs cartes ou dossiers dans
un seul dossier sur votre ordinateur.
Si la carte de remplacement ou le dossier existant comprend des
images enregistres prcdemment, il se peut que la numrotation des
fichiers des nouvelles images se poursuive partir de la numrotation
des fichiers des images prsentes sur la carte ou dans le dossier. Si
vous souhaitez utiliser la numrotation continue des fichiers, il est
recommand dutiliser chaque fois une carte qui vient dtre formate.
3 Mthodes de numrotation des fichiers
Continue
Carte-2
XXX-0052
Carte-1
XXX-0051
Numrotation de fichier aprs
remplacement de la carte
Le numro de fichier suit le dernier numro
Carte-1
XXX-0052
101
XXX-0051
100
Numrotation de fichier
aprs cration dun dossier
137
3 Mthodes de numrotation des fichiers
La numrotation des fichiers redmarre de 0001 chaque
remplacement de la carte ou cration dun nouveau dossier.
Lorsque vous remplacez la carte ou crez un dossier, la numrotation des fichiers
redmarre partir de 0001 pour les nouvelles images sauvegardes. Cette option
est pratique lorsque vous souhaitez organiser les images par cartes ou dossiers.
Si la carte de remplacement ou le dossier existant comprend des images
enregistres prcdemment, il se peut que la numrotation des fichiers des
nouvelles images se poursuive partir de la numrotation des fichiers des
images prsentes sur la carte ou dans le dossier. Si vous souhaitez
sauvegarder des images avec la numrotation des fichiers commenant
partir de 0001, utilisez chaque fois une carte qui vient dtre formate.
Pour ramener la numrotation des fichiers 0001 ou pour dmarrer
partir du numro de fichier 0001 dans un nouveau dossier.
Lorsque vous rinitialisez manuellement la numrotation des fichiers, un
nouveau dossier est automatiquement cr et la numrotation des fichiers
des images sauvegardes dans ce dossier redmarre partir de 0001.
Cette option est pratique lorsque vous souhaitez utiliser des dossiers
diffrents pour les images prises hier et celles prises aujourdhui, par
exemple. Aprs la rinitialisation manuelle, la numrotation des fichiers
revient Continue ou Rinit. Auto. (Aucun cran de confirmation de
rinitialisation manuelle ne saffichera.)
Rinit. Auto
Rinit. Man.
Carte-2
XXX-0001
Carte-1
XXX-0051
Numrotation de fichier aprs
remplacement de la carte
La numrotation des fichiers est rinitialise.
100
XXX-0051
101
XXX-0001
Carte-1
Numrotation de fichier
aprs cration dun dossier
Si le numro de fichier dans le dossier 999 atteint 9999, la prise de vue ne
sera pas possible, mme si la carte a suffisamment de capacit de
stockage. L'cran LCD affichera un message vous demandant de remplacer
la carte. Remplacez la carte par une neuve.
Pour les images JPEG et RAW, le nom de fichier commence par IMG_ . Les
noms de fichier pour les vidos commencent par MVI_ . Les images JPEG
ont lextension .JPG , les images RAW .CR2 et les vidos .MOV .
138
Lorsque vous rglez les informations sur le copyright, elles sont
enregistres sur limage sous la forme dinformations Exif.
1
Slectionnez [Infos de copyright].
Dans longlet [54], slectionnez
[Infos de copyright], puis appuyez
sur <0>.
2
Slectionnez loption rgler.
Slectionnez [Saisir nom de
lauteur] ou [Saisir dtails du
copyright], puis appuyez sur <0>.
3
Saisissez le texte.
Appuyez sur la touche <Q>. La
palette de texte est entoure dun
cadre de couleur. Vous pouvez saisir
le texte.
Appuyez sur les touches <V>
<U> pour dplacer le et
slectionnez un caractre, puis
appuyez sur <0> pour le saisir.
Vous pouvez saisir 63 caractres
maximum.
Appuyez sur la touche <L> pour
effacer un caractre.
4
Quittez le rglage.
Une fois le texte saisi, appuyez sur la
touche <M>.
X Les informations sont enregistres et
lcran revient ltape 2.
3 Rglage des informations sur le copyrightN
139
3 Rglage des informations sur le copyrightN
Slectionnez [Afficher infos copyright]
ltape 2 de la page prcdente pour
vrifier les informations [Auteur] et
[Copyright] que vous avez saisies.
Slectionnez [Supprimer infos de copyright] ltape 2 de la page
prcdente pour supprimer les informations [Auteur] et [Copyright].
Vrification des informations sur le copyright
Suppression des informations sur le copyright
Vous pouvez galement rgler ou vrifier les informations sur le copyright
laide dEOS Utility (logiciel fourni, p. 393).
140
La varit des couleurs reproductibles sappelle lespace
colorimtrique. Avec cet appareil, vous pouvez dfinir lespace
colorimtrique des images captures sur sRVB ou Adobe RVB. Pour la
prise de vue normale, sRVB est recommand.
Dans les modes de la zone lmentaire, sRVB est automatiquement
dfini.
1
Slectionnez [Espace couleur].
Dans longlet [z3], slectionnez
[Espace couleur], puis appuyez sur
<0>.
2
Dfinissez lespace
colorimtrique souhait.
Slectionnez [sRVB] ou [Adobe
RVB], puis appuyez sur <0>.
Cet espace colorimtrique est principalement utilis pour limpression
commerciale et dautres applications industrielles. Il nest pas
recommand si vous ne connaissez pas le traitement des images,
Adobe RVB et Design rule for Camera File System (systme de format
de fichiers propritaire) 2.0 (Exif 2.21 ou suprieur). Limage apparat
trs adoucie dans un environnement dordinateur sRVB et sur les
imprimantes non compatibles avec Design rule for Camera File System
2.0 (Exif 2.21 ou suprieur). Son traitement avec un logiciel
informatique sera donc ncessaire.
3 Rglage de lespace colorimtriqueN
propos dAdobe RVB
Si la photo capture a t prise dans lespace colorimtrique Adobe RVB,
le premier caractre du nom de fichier est un trait de soulignement _ .
Le profil ICC nest pas ajout. Reportez-vous aux explications relatives au
profil ICC dans les modes demploi des logiciels au format PDF sur le
DVD-ROM.
141
5
Oprations avances
Dans les modes de la zone de
cration, vous pouvez choisir la
vitesse dobturation et/ou
louverture pour rgler
lexposition votre guise. Pour
obtenir diffrents rsultats,
modifiez les paramtres de
lappareil photo.
Licne M en haut droite du titre de la page indique que
la fonction est disponible uniquement dans les modes de la
zone de cration (d/s/f/a/F).
Aprs avoir enfonc le dclencheur mi-course puis lavoir
relch, les valeurs dexposition resteront affiches sur le
panneau LCD et dans le viseur pendant 4 secondes (0).
Pour les fonctions rglables dans chaque mode de prise de
vue, voir la page 342.
Positionnez le bouton <R> gauche.
142
Lappareil rgle automatiquement la vitesse dobturation et louverture
adaptes la luminosit du sujet. Ce mode est appel programme
dexposition automatique .
* <d> signifie Program (programme).
* AE signifie Auto Exposure (exposition automatique).
1
Positionnez la molette de
slection des modes sur <d>.
2
Effectuez la mise au point.
Regardez dans le viseur et placez le
collimateur autofocus slectionn sur
le sujet. Ensuite, enfoncez le
dclencheur mi-course.
X Le collimateur autofocus sur lequel
seffectue la mise au point clignote en
rouge et le voyant de confirmation de
mise au point <o> dans le coin
infrieur droit du viseur sallume (en
mode autofocus One-Shot).
X La vitesse dobturation et louverture
sont calcules automatiquement et
affiches dans le viseur et sur le
panneau LCD.
3
Vrifiez laffichage.
Une exposition standard sera
obtenue condition que la vitesse
dobturation et louverture ne
clignotent pas.
4
Prenez la photo.
Cadrez la vue et enfoncez le
dclencheur fond.
d : Programme dexposition automatique
143
d : Programme dexposition automatique
Si une vitesse dobturation de 30" et le nombre-f
infrieur clignotent, la photo sera sous-expose.
Augmentez la sensibilit ISO ou utilisez un flash.
Si une vitesse dobturation de 4000 et le nombre-f
suprieur clignotent, la photo sera surexpose.
Diminuez la sensibilit ISO ou utilisez un filtre
densit neutre (vendu sparment) pour rduire la
quantit de lumire pntrant par lobjectif.
Diffrences entre les modes <d> et <A>
En mode <A>, de nombreuses fonctions comme lopration autofocus et
le mode de mesure sont automatiquement rgles afin dviter de rater les
photos. Les fonctions rglables par lutilisateur sont limites. Avec le mode
<d>, seules la vitesse dobturation et louverture sont rgles
automatiquement. Vous pouvez librement rgler lopration autofocus, le
mode de mesure et dautres fonctions (p. 342).
propos du dcalage de programme
Le mode Programme dexposition automatique vous permet de changer
librement la combinaison de vitesse dobturation et douverture
(Programme) dtermine automatiquement par lappareil photo, tout en
conservant la mme exposition. Cette opration est appele dcalage
de programme .
Pour changer de programme, enfoncez le dclencheur mi-course, puis
tournez la molette <6> jusqu laffichage de la vitesse dobturation ou
de louverture souhaite.
Le dcalage de programme est annul automatiquement une fois la
photo prise.
Le dcalage de programme ne peut pas tre utilis avec le flash.
144
Dans ce mode, vous rglez la vitesse dobturation et lappareil
dtermine automatiquement louverture en vue dobtenir lexposition
standard adapte la luminosit du sujet. Ce mode est appel
exposition automatique avec priorit lobturation . Une vitesse
dobturation plus rapide permet de figer laction ou un sujet en
mouvement. Alors quune vitesse dobturation plus lente permet de
crer un effet de flou donnant une impression de mouvement.
* <s> signifie Time value (valeur temporelle).
1
Positionnez la molette de
slection des modes sur <s>.
2
Rglez la vitesse dobturation
souhaite.
Tout en regardant sur le panneau
LCD, tournez la molette <6>.
3
Effectuez la mise au point.
Enfoncez le dclencheur mi-course.
X Louverture est rgle
automatiquement.
4
Vrifiez laffichage du viseur, puis
prenez une photo.
Tant que louverture ne clignote pas,
lexposition est standard.
s : Priorit lobturation
Mouvement flou
(Vitesse dobturation lente : 1/30 sec.)
Action fige
(Vitesse dobturation rapide : 1/2000 sec.)
145
s : Priorit lobturation
Si le nombre-f infrieur clignote, la photo sera sous-
expose.
Tournez la molette <6> pour slectionner une vitesse
dobturation plus lente jusqu ce que louverture cesse
de clignoter ou augmentez la sensibilit ISO.
Si le nombre-f suprieur clignote, la photo sera
surexpose.
Tournez la molette <6> pour slectionner une vitesse
dobturation plus rapide jusqu ce que louverture
cesse de clignoter ou rduisez la sensibilit ISO.
Affichage de la vitesse dobturation
Les vitesses dobturation comprises entre 4000 et 4 reprsentent le
dnominateur de la vitesse dobturation fractionnelle. Par exemple, 125
indique 1/125 de seconde. En outre, 0"5 indique 0,5 seconde et 15"
15 secondes.
146
Dans ce mode, vous rglez louverture souhaite et lappareil dtermine
automatiquement la vitesse dobturation en vue dobtenir lexposition
standard adapte la luminosit du sujet. Ce mode est appel
exposition automatique avec priorit louverture . Un nombre-f
suprieur (une ouverture plus petite) permettra de faire la mise au point
sur une plus grande zone du premier plan larrire-plan. linverse, un
nombre-f infrieur (une ouverture plus grande) permettra de faire la mise
au point sur une zone moins importante du premier plan larrire-plan.
* <f> signifie Aperture value (valeur douverture).
1
Positionnez la molette de
slection des modes sur <f>.
2
Rglez louverture souhaite.
Tout en regardant sur le panneau
LCD, tournez la molette <6>.
3
Effectuez la mise au point.
Enfoncez le dclencheur mi-course.
X La vitesse dobturation est dfinie
automatiquement.
4
Vrifiez laffichage du viseur, puis
prenez une photo.
Tant que la vitesse dobturation ne
clignote pas, lexposition est standard.
f : Priorit louverture
Avant-plan et arrire-plan nets
(Avec un nombre-f douverture lev : f/32)
Arrire-plan flou
(Avec un nombre-f douverture faible : f/5,6)
147
f : Priorit louverture
La valeur douverture (diaphragme) ne change quau moment o la
photo est prise. Autrement, louverture reste complte. Par consquent,
lorsque vous regardez la scne par le viseur ou sur lcran LCD, la
profondeur de champ semble troite.
Appuyez sur la touche de contrle de
profondeur de champ pour redescendre
louverture actuelle de lobjectif et
vrifiez la profondeur de champ (plage
de mise au point acceptable).
Contrle de profondeur de champN
Si la vitesse dobturation de 30" clignote, la photo
sera sous-expose.
Tournez la molette <6> pour slectionner une
ouverture plus grande (un nombre-f infrieur) jusqu ce
que le clignotement de la vitesse dobturation cesse ou
augmentez la sensibilit ISO.
Si la vitesse dobturation de 4000 clignote, la photo
sera surexpose.
Tournez la molette <6> pour slectionner une
ouverture plus petite (un nombre-f douverture
suprieur) jusqu ce que le clignotement de la vitesse
dobturation cesse ou diminuez la sensibilit ISO.
Affichage de louverture
Plus le nombre-f est lev, plus louverture est petite. Louverture affiche
varie selon lobjectif. Si aucun objectif nest fix lappareil photo, 00
saffiche comme ouverture.
Un nombre-f suprieur permettra de faire la mise au point sur une plus
grande zone du premier plan larrire-plan. Toutefois, le viseur aura
lair plus sombre.
Leffet de profondeur de champ est clairement visible sur limage de
Vise par lcran quand vous changez douverture et appuyez sur la
touche de contrle de profondeur de champ (p. 180).
Lexposition sera verrouille (mmorisation dexposition) tant que la
touche de contrle de profondeur de champ est enfonce.
148
Dans ce mode, vous dterminez la vitesse dobturation et louverture selon vos
besoins. Pour dterminer lexposition, reportez-vous lindicateur de niveau
dexposition du viseur ou utilisez un posemtre en vente dans le commerce. Cette
mthode est appele exposition manuelle .
* <a> signifie Manuelle.
1
Positionnez la molette de
slection des modes sur <a>.
2
Rglez la sensibilit ISO (p. 106).
3
Rglez la vitesse dobturation et
louverture.
Pour rgler la vitesse dobturation,
tournez la molette <6>.
Pour slectionner la valeur douverture,
tournez la molette <5>.
Si vous ne parvenez pas la rgler,
positionnez le bouton <R>
gauche, puis tournez la molette
<6> ou <5>.
4
Effectuez la mise au point.
Enfoncez le dclencheur mi-course.
X Le rglage dexposition saffiche dans
le viseur et sur le panneau LCD.
Le repre de niveau dexposition <h>
indique o se situe le niveau
dexposition actuel par rapport au
niveau dexposition standard.
5
Rglez lexposition et prenez la photo.
Vrifiez lindicateur du niveau
dexposition, puis dfinissez la vitesse
dobturation et louverture de votre choix.
Si le niveau dexposition dpasse
3 paliers, lextrmit de lindicateur
de niveau dexposition indiquera <I>
ou <J>.
a : Exposition manuelle
Repre de niveau
dexposition
Repre dexposition
standard
Si ISO auto est rgl, le rglage de sensibilit ISO changera selon la vitesse
dobturation et louverture afin dobtenir une exposition standard. Par
consquent, il se peut que vous nobteniez pas leffet dexposition souhait.
149
q Slection du mode de mesureN
1
Appuyez sur la touche <q>. (9)
2
Slectionnez le mode de mesure.
Tout en regardant sur le panneau LCD,
tournez la molette <6> ou <5>.
q : Mesure valuative
w : Mesure slective
r : Mesure spot
e : Mesure moyenne
prpondrance centrale
q Mesure valuative
Il sagit dun mode de mesure polyvalent qui
convient mme aux sujets en contre-jour. Lappareil
photo rgle automatiquement lexposition
convenant la scne.
w Mesure slective
Effective lorsque larrire-plan est beaucoup plus
lumineux que le sujet cause du contre-jour, etc.
La mesure est pondre au centre, sur environ
8,0 % du viseur.
Dans [z3 : Auto Lighting Optimizer/z3 : Correction auto de
luminosit], si vous dcochez <X> le rglage [Dsact. en modes M
ou B], l'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) peut tre
rgle dans les modes <a> et <F> (p. 125).
Avec ISO auto rgl, vous pouvez appuyer sur la touche <A> pour
verrouiller la sensibilit ISO.
Si vous appuyez sur la touche <A>, puis recadrez la photo, vous
pouvez voir la diffrence du niveau dexposition sur lindicateur du
niveau dexposition (p. 22, 23) par rapport au moment o vous avez
appuy sur la touche <A>.
q Slection du mode de mesureN
Vous avez le choix entre quatre mthodes pour mesurer la luminosit
du sujet. Dans les modes de la zone lmentaire, la mesure valuative
est automatiquement rgle.
q Slection du mode de mesureN
150
r Mesure spot
Choisissez ce mode pour mesurer un point
spcifique du sujet ou de la scne. La mesure est
pondre au centre, sur environ 3,5 % du viseur.
e Mesure moyenne prpondrance centrale
Cette mesure est pondre au centre, puis la
moyenne est calcule pour lensemble de la scne.
Avec q (Mesure valuative), le rglage dexposition est verrouill
lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course et la mise au point est
effectue. Dans les modes de mesure w (Slective), r (Spot) et
e(Mesure moyenne prpondrance centrale), lexposition est dfinie
lorsque la photo est prise. (Si vous enfoncez le dclencheur mi-course,
lexposition nest pas verrouille).
Lorsque <r> est rgl, <h> peut tre affich dans le coin infrieur
gauche du viseur (p. 313).
151
La correction dexposition peut rendre lexposition standard dfinie par
lappareil photo plus claire (surexposition) ou plus sombre (sous-exposition).
La correction dexposition peut tre rgle dans les modes de prise de
vue d/s/f. Bien que vous puissiez rgler la correction
dexposition hauteur de 5 valeurs par paliers d1/3 de valeur,
lindicateur de correction dexposition sur le panneau LCD et dans le
viseur ne peut afficher le rglage que jusqu 3 valeurs. Pour rgler la
correction dexposition au-del de 3 valeurs, il est recommand
dutiliser lcran de contrle rapide (p. 49) ou de suivre les instructions
pour [z3 : Corr. expo/AEB] sur la page suivante.
1
Vrifiez lindicateur de niveau
dexposition.
Enfoncez le dclencheur mi-course
(0) et vrifiez lindicateur de niveau
dexposition.
2
Rglez la valeur de correction
dexposition.
Tout en regardant sur le panneau LCD ou
dans le viseur, tournez la molette <5>.
Si vous ne parvenez pas la rgler,
positionnez le bouton <R>
gauche, puis tournez la molette <5>.
3
Prenez la photo.
Pour annuler la correction
dexposition, ramenez sa valeur
<E>.
Rglage de la correction dexposition N
Surexposition pour une image plus claire
Sous-exposition pour une image plus sombre
Si [z3 : Auto Lighting Optimizer/z3 : Correction auto de luminosit]
(p. 125) nest pas rgl sur [Dsactive], il est possible que limage paraisse toujours
claire mme si une valeur de correction dexposition plus sombre a t rgle.
La valeur de correction dexposition demeure valable mme aprs avoir
positionn le commutateur dalimentation sur <2>.
Aprs avoir rgl la valeur de correction dexposition, vous pouvez positionner
le bouton <R> droite pour empcher de la modifier par inadvertance.
Si la valeur de correction dexposition dpasse 3 valeurs, lextrmit de
lindicateur de niveau dexposition indique <I> ou <J>.
152
En modifiant automatiquement la vitesse dobturation ou louverture, lappareil prend
une srie de trois photos avec une exposition diffrente au sein de la plage rgle
(jusqu 3 valeurs par paliers d1/3 de valeur). Cette fonction est appele AEB .
* AEB signifie Auto Exposure Bracketing (bracketing dexposition auto).
1
Slectionnez [Corr. expo/AEB].
Dans longlet [z3], slectionnez [Corr.
expo/AEB], puis appuyez sur <0>.
2
Rglez la plage du bracketing
dexposition auto (AEB).
Tournez la molette <6> pour rgler la
plage du bracketing dexposition auto.
Appuyez sur la touche <U> pour
dfinir la valeur de correction dexposition.
Appuyez sur <0> pour la dfinir.
X Lorsque vous quittez le menu, <h>
et la plage du bracketing dexposition
auto saffichent sur le panneau LCD.
3
Prenez la photo.
Les trois photos sont prises selon le
mode dacquisition rgl et dans
lordre suivant : exposition standard,
sous-exposition et surexposition.
Le bracketing dexposition auto nest pas
annul automatiquement. Pour annuler le
bracketing dexposition auto, suivez
ltape 2 pour dsactiver laffichage de la
plage du bracketing dexposition auto.
hBracketing dexposition auto (AEB)N
Plage de bracketing
dexposition auto
Pendant la prise de vue avec bracketing dexposition auto, <A> dans le
viseur et <h> sur le panneau LCD clignotent.
Si le mode dacquisition est rgl sur <u> ou <B>, appuyez trois reprises sur
le dclencheur pour chaque prise. Lorsque <i> ou <M> est rgl et que vous
maintenez enfonc fond le dclencheur, les trois photos sont prises en continu, puis
lappareil photo sarrte automatiquement. Lorsque <Q> ou <k> est rgl, les
trois photos seront prises en continu aprs un dlai de 2 ou 10 secondes.
Vous pouvez rgler le bracketing dexposition auto en association avec
la correction dexposition.
Si la plage du bracketing dexposition auto dpasse 3 valeurs,
lextrmit de lindicateur de niveau dexposition indiquera <I> ou <J>.
Le bracketing dexposition auto ne peut pas tre rgl pour les poses
longues ou utilis avec [Rduct. bruit multivues] ou le flash.
Le bracketing dexposition auto sannule automatiquement lorsque le
commutateur dalimentation est plac sur <2> ou lorsque le flash est prt.
153
Utilisez la mmorisation dexposition lorsque la zone de mise au point est
diffrente de la zone de mesure dexposition ou lorsque vous souhaitez
prendre plusieurs photos avec le mme rglage dexposition. Appuyez
sur la touche <A> pour mmoriser lexposition, puis recomposez et
prenez la photo. Cette fonction est appele mmorisation
dexposition . Elle est efficace pour les sujets contre-jour.
1
Effectuez la mise au point.
Enfoncez le dclencheur mi-course.
X Le rglage dexposition saffiche.
2
Appuyez sur la touche <A>. (0)
X Licne <A> sallume dans le viseur
pour indiquer que le rglage
dexposition est mmoris
(mmorisation dexposition).
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <A>, le rglage dexposition
automatique actuel est mmoris.
3
Recomposez limage et prenez la
photo.
Si vous souhaitez conserver la
mmorisation dexposition pour les prises
de vue suivantes, maintenez la touche
<A> enfonce et appuyez sur le
dclencheur pour prendre une autre photo.
* Lorsque le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est positionn sur <MF>,
la mmorisation dexposition seffectue sur le collimateur autofocus central.
A Mmorisation dexpositionN
Effets de la mmorisation dexposition
Mode de
mesure
(p. 149)
Mthode de slection des collimateurs autofocus (p. 94)
Slection automatique Slection manuelle
q*
La mmorisation dexposition
seffectue sur le collimateur autofocus
qui a ralis la mise au point.
La mmorisation dexposition
seffectue sur le collimateur
autofocus slectionn.
wre
La mmorisation dexposition seffectue sur le collimateur autofocus
central.
La mmorisation dexposition nest pas possible avec les poses longues.
154
Quand le mode Bulb est rgl, lobturateur reste ouvert tant que
vous maintenez le dclencheur enfonc fond. Il se referme lorsque
vous relchez le bouton. Cest ce que lon appelle pose longue .
Utilisez les poses longues pour photographier des scnes de nuit, des
feux dartifice, des objets astronomiques et tout autre sujet qui
ncessite une longue exposition.
1
Positionnez la molette de
slection des modes sur <F>.
2
Rglez louverture souhaite.
Tout en regardant sur le panneau
LCD, tournez la molette <6> ou
<5>.
3
Prenez la photo.
Lexposition continuera tant que vous
maintiendrez le dclencheur
compltement enfonc.
X Le temps dexposition coul
saffiche sur le panneau LCD.
F : Pose longue
Temps dexposition coul
Les expositions longues produisent plus de bruit que dhabitude.
Si ISO Auto est rgl, la sensibilit ISO sera de 400 ISO (p. 108).
Lorsque [z4 : Rduct. bruit expo. longue] est rgl sur [Auto] ou
[Active], le bruit produit par lexposition longue peut tre diminu (p. 128).
Pour les poses longues, il est recommand dutiliser un trpied et une
tlcommande RS-80N3 (vendue sparment) ou la tlcommande
intervallomtre TC-80N3 (vendue sparment) (p. 167).
Les photos en pose longue peuvent galement tre prises avec une
tlcommande (vendue sparment, p. 167). Lorsque vous appuyez sur
le bouton de transmission de la tlcommande, la pose longue dmarre
immdiatement ou 2 secondes plus tard. Appuyez nouveau sur le
bouton pour arrter la pose longue.
155
Vous pouvez photographier des images conservant une plage tonale
ample o les dtails dans les hautes lumires et les ombres seraient
autrement perdus. La prise de vue HDR convient aux paysages et aux
natures mortes.
Avec la prise de vue HDR, trois images diffrentes expositions
(exposition standard, sous-exposition et surexposition) sont captures
pour chaque prise, puis fusionnes ensemble automatiquement. Limage
HDR est enregistre en tant quimage JPEG.
1
Slectionnez [Mode HDR].
Dans longlet [z4], slectionnez
[Mode HDR], puis appuyez sur
<0>.
X Lcran du mode HDR apparat.
2
Rglez [Ajuster plage dyn].
Slectionnez le rglage de gamme
dynamique dsir, puis appuyez sur
<0>.
Si vous slectionnez [Auto], la gamme
dynamique est automatiquement rgle
selon la plage tonale de lensemble de
limage.
La gamme dynamique augmente
proportionnellement au numro.
Pour quitter la prise de vue HDR,
slectionnez [Dsact. HDR].
w : Prise de vue HDR (gamme dynamique leve)N
Prise de vue HDR
Seule limage HDR fusionne sera sauvegarde. Les trois images utilises
pour produire limage HDR fusionne ne seront pas sauvegardes.
Vous ne pouvez pas slectionner RAW et RAW+JPEG. Le mode HDR ne
peut pas tre slectionn si RAW ou RAW+JPEG est rgl.
Si vous rglez le bracketing dexposition auto, le bracketing de la
balance des blancs, la rduction bruit multivues, les expositions
multiples ou si vous photographiez des poses longues ou filmez une
vido, le mode HDR ne peut pas tre slectionn.
Le flash ne se dclenchera pas en prise de vue HDR.
w : Prise de vue HDR (gamme dynamique leve)N
156
3
Rglez [HDR continu].
Slectionnez [Pour 1 photo] ou [Pr
chq photo], puis appuyez sur <0>.
Avec [Pour 1 photo], la prise de vue
HDR est automatiquement annule
une fois la prise de vue termine.
Avec [Pr chq photo], la prise de vue
HDR continue jusqu ce que le
rglage de ltape 2 soit rgl sur
[Dsact. HDR].
4
Rglez [Alignem. auto img].
Pour la prise de vue main leve,
slectionnez [Activer]. Si vous
utilisez un trpied, slectionnez
[Dsactiver]. Appuyez ensuite sur
<0>.
5
Prenez la photo.
La prise de vue HDR est possible
avec la prise de vue par le viseur et la
prise de vue avec Vise par lcran.
X <w> saffiche sur le panneau
LCD.
Lorsque vous enfoncez
compltement le dclencheur, trois
images conscutives sont captures,
et limage HDR est enregistre sur la
carte.
157
w : Prise de vue HDR (gamme dynamique leve)N
Si vous photographiez un sujet se dplaant, le mouvement du sujet
laissera des images rmanentes.
Pour viter le flou de boug, le rglage de la sensibilit ISO peut tre
plus lev que dhabitude.
La prise de vue HDR nest pas possible avec lextension ISO. (La prise
de vue HDR est possible dans la plage comprise entre 100 et 25600
ISO.)
Si vous photographiez des images HDR avec [Alignem. auto img] rgl
sur [Activer], les informations daffichage sur le collimateur autofocus
(p. 240) et les donnes deffacement des poussires (p. 281) ne seront
pas annexes limage.
Si [Alignem. auto img] est rgl sur [Activer] et la photo HDR est prise
main leve, les bords de la photo seront rogns, diminuant lgrement
la rsolution. Par ailleurs, si les images ne peuvent pas tre alignes
correctement en raison dun flou de boug ou autre, lalignement
automatique de limage peut rester sans effet. Veuillez noter que si vous
photographiez avec des rglages dexposition trop clairs ou trop foncs,
lalignement automatique des images peut ne pas fonctionner
correctement.
Si vous effectuez la prise de vue HDR main leve alors que [Alignem.
auto img] est rgl sur [Dsactiver], les trois images peuvent ne pas
tre correctement alignes et leffet HDR tre minime. Le cas chant, il
est recommand dutiliser un trpied.
Lalignement automatique des images peut ne pas fonctionner
correctement avec des motifs rptitifs (treillis, rayures, etc.) ou des
images monotones de tons uniformes.
La gradation des couleurs du ciel ou de murs blancs peut ne pas tre
reproduite fidlement. Du bruit ou des couleurs irrgulires peuvent
apparatre.
La prise de vue HDR sous un clairage fluorescent ou LED peut
provoquer la reproduction peu naturelle des couleurs des zones
claires.
tant donn que la prise de vue HDR fusionne les images,
lenregistrement de limage HDR sur la carte dure plus longtemps quavec
la prise de vue normale. Pendant le traitement des images, buSY
saffiche dans le viseur et sur le panneau LCD et vous ne pouvez pas
prendre une autre photo tant que le traitement nest pas termin.
En mode HDR, les options grises dans le menu de lappareil photo ne
sont pas rglables. Veuillez noter que lorsque vous slectionnez le mode
HDR, l'Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit), la priorit
hautes lumires et la simulation dexposition sont rgles sur
[Dsactiver] avant la prise de vue.
158
Vous pouvez photographier de deux neuf expositions pour les
fusionner en une image. Si vous photographiez des images
exposition multiple avec la prise de vue avec Vise par lcran (p. 179),
vous pouvez voir la manire dont les expositions simples fusionnent
pendant la prise de vue.
1
Slectionnez [Expo multiple].
Dans longlet [z4], slectionnez
[Expo multiple], puis appuyez sur
<0>.
X Lcran de rglage dexposition
multiple apparat.
2
Rglez [Exposit. multiple].
Slectionnez [Active], puis appuyez
sur <0>.
Pour quitter la prise de vue avec
exposition multiple, slectionnez
[Dsactive].
P Expositions multiplesN
Pendant la prise de vue en continu, la vitesse diminue considrablement.
Si vous rglez le bracketing de la balance des blancs, la rduction bruit
multivues, le mode HDR ou si vous filmez une vido, la prise de vue
avec exposition multiple ne peut pas tre rgle.
Lorsque la fonction Wi-Fi est utilise, la prise de vue avec exposition
multiple ne peut pas tre rgle.
Pendant la prise de vue avec exposition multiple, l'Auto Lighting
Optimizer (Correction auto de luminosit), la priorit hautes lumires,
la correction du vignetage et la correction de laberration chromatique
seront dsactives.
La qualit denregistrement des images, la sensibilit ISO, le style
dimage, la rduction du bruit pour les sensibilits ISO leves et
lespace colorimtrique, etc. rgls pour la premire exposition simple
sont galement rgls pour les expositions suivantes.
Si le style dimage est [Auto], le style dimage [Standard] est rgl pour
la prise de vue.
159
P Expositions multiplesN
3
Rglez [Ctrl expo multi].
Slectionnez la mthode de contrle
de lexposition multiple souhaite,
puis appuyez sur <0>.
Sans gain
Lexposition de chaque exposition simple est ajoute de manire
cumulative. Daprs le [Nb dexpositions], rglez une correction
dexposition ngative. Reportez-vous au guide lmentaire ci-
dessous pour rgler une correction dexposition ngative.
Guide de rglage de la correction dexposition pour les
expositions multiples
Deux expositions : -1 cran, trois expositions : -1,5 cran, quatre
expositions : -2 crans
Avec gain
Daprs le [Nb dexpositions], une correction dexposition ngative
est automatiquement rgle mesure que vous photographiez
plusieurs expositions. Si vous photographiez plusieurs expositions
de la mme scne, lexposition de larrire-plan du sujet est
automatiquement contrle pour obtenir une exposition standard. Si
vous souhaitez modifier lexposition de chaque exposition simple,
slectionnez [Sans gain].
4
Rglez le [Nb dexpositions].
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner le nombre dexpositions,
puis sur <0>.
Vous pouvez le rgler entre 2 et 9
expositions.
Si [Sans gain] est rgl, limage affiche pendant la prise de vue peut
sembler parasite. Cependant, lorsque vous cessez de photographier le
nombre dfini dexpositions, la rduction du bruit est applique et
limage exposition multiple finale semble moins parasite.
P Expositions multiplesN
160
5
Rglez [Cont. expo multi].
Slectionnez [1 photo] ou [En
continu], puis appuyez sur <0>.
Avec [1 photo], la prise de vue avec
exposition multiple est
automatiquement annule une fois la
prise de vue termine.
Avec [En continu], la prise de vue
avec exposition multiple continue
jusqu ce que le rglage de ltape 2
soit rgl sur [Dsactive].
6
Prenez la premire exposition.
X Limage capture saffiche.
X Licne <P> clignote.
Le nombre dexpositions restantes
saffiche entre [ ] dans le viseur ou sur
lcran.
Appuyez sur la touche <x> pour
voir limage capture (p. 163).
7Photographiez les expositions suivantes.
X Les images captures saffichent superposes aux images
prcdentes.
Avec la prise de vue avec Vise par lcran, les images
exposition multiple fusionnes jusquici saffichent. En appuyant
sur la touche <B>, vous pouvez afficher uniquement limage
de Vise par lcran.
Aprs avoir photographi le nombre dfini dexpositions, la prise
de vue avec exposition multiple est annule. Avec la prise de vue
en continu, aprs avoir termin de photographier le nombre dfini
dexpositions en maintenant enfonc le dclencheur, la prise de
vue sarrte.
Nombre dexpositions
restantes
161
P Expositions multiplesN
Seule limage exposition multiple fusionne sera sauvegarde. Les
images prises aux tapes 6 et 7 pour limage exposition multiple ne
seront pas sauvegardes.
Avec les expositions multiples, plus les expositions sont nombreuses et
plus le bruit, les couleurs irrgulires et leffet de bande sont visibles.
Dautre part, tant donn que le bruit augmente une sensibilit ISO
leve, il est recommand de photographier une sensibilit ISO faible.
Si [Sans gain] est rgl, le traitement de limage aprs les expositions
multiples prend du temps. (Le voyant daccs sallume plus longtemps
que dhabitude.)
Si vous utilisez la prise de vue avec Vise par lcran alors que [Sans
gain] est rgl, la fonction de Vise par lcran sarrte automatiquement
lorsque la prise de vue avec exposition multiple cesse.
ltape 7, la luminosit et le bruit de limage exposition multiple
affiche pendant la prise de vue avec Vise par lcran sont diffrents de
limage exposition multiple finale enregistre.
Si le commutateur dalimentation est positionn sur <2> ou la
batterie est remplace aprs avoir dfini les rglages dexposition
multiple, la prise de vue avec exposition multiple est annule.
Si vous permutez le mode de prise de vue sur un mode de la zone
lmentaire ou <w/x> pendant la prise de vue, la prise de vue avec
exposition multiple cesse.
Lorsque lexposition multiple est rgle ou pendant que vous
photographiez plusieurs expositions, il nest pas possible dutiliser les
fonctions grises dans le menu de lappareil photo.
Si vous raccordez lappareil photo un ordinateur ou une imprimante,
la prise de vue avec exposition multiple nest pas possible.
Vous pouvez appuyer sur la touche <x> pour voir les expositions multiples
prises jusquici ou supprimer la dernire exposition simple (p. 163).
P Expositions multiplesN
162
Vous pouvez slectionner une image enregistre sur la carte comme
premire exposition simple. Loriginal de limage slectionne reste intact.
Vous ne pouvez slectionner que des images 1. Vous ne pouvez
pas slectionner les images 41/61 ou JPEG.
1
Slectionnez [Slect. img pr expo
multiple].
Slectionnez [Slect. img pr expo
multiple], puis appuyez sur <0>.
X Les images sur la carte saffichent.
2
Slectionnez une image.
Tournez la molette <5> pour
slectionner limage utiliser comme
premire exposition simple, puis
appuyez sur <0>.
Slectionnez [OK].
X Le numro de fichier de limage
slectionne saffiche en bas de lcran.
3
Prenez la photo.
Lorsque vous slectionnez la premire
image, le nombre dexpositions restantes
tel que dfini avec [Nb dexpositions]
diminue dun chiffre. Par exemple, si le
[Nb dexpositions] est 3, vous pouvez
photographier deux expositions.
Fusion de plusieurs expositions avec
une image enregistre sur la carte
Les images prises avec la priorit hautes lumires rgle sur [Active]
et les images dont le ratio daspect nest pas 3:2 (p. 188) ne peuvent pas
tre slectionnes comme la premire exposition simple.
LAuto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit), la correction du vignetage
et la correction de laberration chromatique sont dsactives, quels que soient les
rglages de limage 1 slectionne comme premire exposition simple.
La sensibilit ISO, le style dimage, la rduction du bruit pour les
sensibilits ISO leves et lespace colorimtrique, etc. rgls pour la
premire image 1 sont galement rgls pour les images suivantes.
Si le style dimage de la premire image 1 est [Auto], le style dimage
[Standard] est rgl pour les images ultrieures.
Vous ne pouvez pas slectionner une image prise avec un autre appareil photo.
163
P Expositions multiplesN
Avant de terminer de photographier le
nombre dfini dexpositions, vous
pouvez appuyer sur la touche <x>
pour voir limage exposition multiple
fusionne jusquici. Vous pouvez vrifier
quoi elle ressemble et lexposition.
Si vous appuyez sur la touche <L>, les
oprations possibles pendant la prise de
vue avec exposition multiple saffichent.
Vrification et suppression des expositions
multiples pendant la prise de vue
Vous pouvez galement slectionner une image 1 exposition
multiple comme premire exposition simple.
Si vous slectionnez [Dselec. img], limage slectionne est annule.
Opration Description
2 Revenir lcran prcdent
Les oprations disparaissent et lcran
affich avant lappui sur la touche <L>
rapparat.
q Annuler dernire image
Efface la dernire image que vous avez prise
(photographier une autre image). Le nombre
dexpositions restantes augmente dun
chiffre.
W Sauvegarder et quitter
Les images prises jusquici seront fusionnes
et sauvegardes en tant quimage
exposition multiple.
r Quitter sans sauvegarder
La prise de vue avec exposition multiple se
fermera sans sauvegarder les images prises.
Pendant la prise de vue avec exposition multiple, vous ne pouvez lire que
les images exposition multiple.
P Expositions multiplesN
164
Y a-t-il des restrictions quant la qualit denregistrement des
images ?
Tous les rglages de qualit denregistrement des images JPEG
peuvent tre slectionns. Si 41 ou 61 est rgl, limage
exposition multiple fusionne sera une image 1.
Puis-je fusionner les images enregistres sur la carte ?
Avec [Slect. img pr expo multiple], vous pouvez slectionner la
premire exposition simple parmi les images enregistres sur la
carte (p. 162). Veuillez noter que vous ne pouvez pas fusionner
plusieurs images dj enregistres sur la carte.
Les expositions multiples sont-elles possibles avec la prise de
vue avec Vise par lcran ?
La prise de vue exposition multiple est possible avec la prise de
vue avec Vise par lcran (p. 179). Veuillez noter que [A1 : Ratio
daspect] sera fix [3:2].
Lextinction automatique est-elle applique pendant la prise de
vue avec exposition multiple ?
Tant que [52 : Arrt auto] nest pas rgl sur [Dsactiver],
lappareil steint automatiquement au bout de 30 minutes
dinactivit. Si lextinction automatique est applique, la prise de vue
avec exposition multiple cesse et les rglages de lexposition
multiple sont annuls.
Avant que la prise de vue avec exposition multiple dmarre,
lextinction automatique est applique conformment au rglage sur
lappareil photo, et les rglages de lexposition multiple sont
annuls.
FAQ
Rglage de qualit
denregistrement des images
Exposition multiple fusionne
JPEG JPEG
1 1
41/61 1
1+JPEG 1+JPEG
41/61+JPEG 1+JPEG
165
Bien que la prise de vue par retardateur ou tlcommande puisse
empcher le flou de boug, lutilisation du verrouillage du miroir pour
empcher les vibrations de lappareil (choc du miroir) peut galement
aider lorsque vous utilisez un super-tlobjectif ou que vous
photographiez en gros-plan (macrophotographie).
1Rglez [Verrouillage du miroir] sur [Activ].
Dans longlet [z2], slectionnez [Verrouillage du miroir], puis
appuyez sur <0>.
Slectionnez [Activ], puis appuyez sur <0>.
2Effectuez la mise au point sur le sujet, puis enfoncez le
dclencheur fond.
X Le miroir se relve.
3Enfoncez nouveau le dclencheur fond.
X La photo est prise et le miroir se rabaisse.
2 Verrouillage du miroirN
Sous un clairage trs violent, par exemple au bord de la mer ou sur une piste de
ski par beau temps, prenez la photo ds que le miroir sest verrouill.
Ne dirigez pas lappareil directement vers le soleil. La chaleur du soleil
peut brler et endommager les rideaux de lobturateur.
Si vous utilisez ensemble le retardateur et la pose longue avec le verrouillage
du miroir, maintenez le dclencheur enfonc fond (dure du retardateur +
dure de la pose longue). Si vous relchez le dclencheur pendant le compte
rebours du retardateur, vous entendrez un bruit semblable au
dclenchement, mais aucune photo ne sera prise.
Pendant le verrouillage du miroir, les rglages des fonctions de prise de
vue et les oprations du menu, etc. sont dsactivs.
Mme si le mode dacquisition est rgl sur la prise de vue en continu,
une seule photo peut tre prise.
Vous pouvez galement utiliser le retardateur avec le verrouillage du miroir.
Si 30 secondes scoulent aprs le verrouillage du miroir, il se rabaisse
automatiquement. Si vous enfoncez nouveau le dclencheur fond, le
miroir se verrouille une nouvelle fois.
Pour le verrouillage du miroir, il est recommand dutiliser un trpied et
une tlcommande RS-80N3 (vendus sparment) ou la tlcommande
intervallomtre TC-80N3 (vendue sparment) (p. 167).
Vous pouvez galement utiliser la tlcommande (vendue sparment, p. 167).
Il est recommand de rgler la tlcommande avec un retard de 2 secondes.
166
Lorsque vous utilisez le retardateur, la pose longue ou la
tlcommande et ne regardez pas dans le viseur, un rayon de lumire
parasite pntrant le viseur peut rendre limage plus sombre. Pour
viter ce genre de problme, utilisez le volet doculaire (p. 27) fix sur la
sangle de poignet de lappareil photo.
Il nest pas ncessaire de fixer le volet doculaire pendant la prise de
vue avec Vise par lcran et lenregistrement vido.
1
Retirez lilleton.
Poussez la partie infrieure de
lilleton pour le retirer.
2
Fixez le volet doculaire.
Faites glisser le volet doculaire vers
le bas dans la rainure pour le fixer.
Aprs avoir pris la photo, retirez le
volet doculaire et fixez lilleton en
le faisant glisser dans la rainure de
loculaire de vise.
Utilisation du volet doculaire
167
Vous pouvez raccorder la tlcommande RS-80N3, la tlcommande
intervallomtre TC-80N3 (toutes deux vendues sparment) ou tout
autre accessoire EOS dot dun rcepteur de type N3 lappareil photo
et lutiliser pour prendre des photos (p. 354).
Pour utiliser laccessoire, reportez-vous son mode demploi.
1
Ouvrez le cache-connecteurs.
2
Branchez la fiche sur le rcepteur
de tlcommande.
Branchez la fiche comme illustr.
Pour dbrancher la fiche, saisissez la
partie argente de la fiche et tirez.
F Utilisation de la tlcommande
R Prise de vue avec tlcommande
Grce la Tlcommande RC-6 (vendue
sparment), vous pouvez prendre des photos
jusqu environ 5 mtres/16,4 pieds de distance
devant lappareil. Vous pouvez photographier sur-le-
champ ou avec un retard de 2 secondes.
Vous pouvez galement utiliser la tlcommande
RC-1 ou RC-5.
1
Effectuez la mise au point.
2
Positionnez le slecteur de mode
de mise au point de lobjectif sur
<MF>.
Vous pouvez galement prendre des
photos avec <f>.
R Prise de vue avec tlcommande
168
3
Appuyez sur la touche <R>.
(9)
4
Slectionnez le retardateur.
Tout en regardant sur le panneau
LCD, tournez la molette <6> pour
slectionner <Q> ou <k>.
5
Appuyez sur le bouton de
transmission de la
tlcommande.
Dirigez la tlcommande vers le
capteur de tlcommande sur
lappareil photo et appuyez sur le
bouton de transmission.
X Le voyant du retardateur sallume et
la photo est prise.
Capteur de
tlcommande
Un clairage fluorescent ou LED peut entraner le dysfonctionnement de
lappareil photo en dclenchant par erreur lobturateur. Essayez de tenir
lappareil photo lcart de telles sources lumineuses.
La prise de vue par tlcommande est galement possible avec les
appareils comme un flash Speedlite de la srie EX pourvu dune fonction de
dclenchement distance.
169
6
Photographie au flash
Ce chapitre explique comment photographier avec un
flash Speedlite de la srie EX ddi EOS (vendu
sparment) ou un flash de marque autre que Canon,
et comment rgler les fonctions du flash sur lcran du
menu de lappareil photo.
170
La photographie au flash avec les flashes Speedlite de la srie EX
(vendus sparment) est aussi facile que la prise de vue sans flash.
Pour de plus amples dtails, reportez-vous au mode demploi du
flash Speedlite de la srie EX. Cet appareil est un appareil photo de type A
pouvant utiliser toutes les fonctions des flashes Speedlite de la srie EX.
Voir pages 172 177 pour rgler les fonctions du flash et les fonctions
personnalises du flash avec le menu de lappareil.
Mmorisation dexposition au flash
Cette option vous permet dobtenir une exposition au flash correcte
pour une portion spcifique du sujet. Dirigez le centre du viseur sur
le sujet, puis appuyez sur la touche <A> de lappareil photo et
prenez la photo.
Correction dexposition au flash
Vous pouvez rgler la correction dexposition au flash de la mme
manire que la correction dexposition normale. La correction dexposition
au flash peut tre rgle jusqu 3 valeurs, par paliers d1/3 de valeur.
Rglez-la avec lcran de contrle rapide (p. 49) ou [Rglage
fonctions flash] de [z2 : Contrle Speedlite externe]. Lorsque
vous enfoncez le dclencheur mi-course, licne <y> apparat
dans le viseur.
D Photographie au flash
Flashes Speedlite de la srie EX ddis EOS
Flashes Macrolite Flashes Speedlite fixation sur griffe
porte-accessoires
Si [z3 : Auto Lighting Optimizer/z3 : Correction auto de luminosit]
(p. 125) nest pas rgl sur [Dsactive], il est possible que limage
paraisse toujours claire mme si une valeur de correction dexposition au
flash plus sombre a t rgle.
Si la mise au point automatique est difficile obtenir, il est possible que le
flash Speedlite externe ddi EOS mette automatiquement le faisceau
dassistance autofocus.
171
D Photographie au flash
Avec un flash Speedlite de la srie EZ/E/EG/ML/TL rgl sur le
mode flash automatique TTL ou A-TTL, le flash ne peut tre
mis qu pleine puissance.
Rglez le mode de prise de vue de lappareil photo sur <a>
(exposition manuelle) ou <f> (priorit louverture) et rglez
louverture avant la prise de vue.
Lorsque vous utilisez un flash Speedlite offrant un mode de flash
manuel, prenez la photo dans ce mode.
Vitesse de synchronisation
Lappareil peut tre synchrone avec des flashes compacts autres que
Canon des vitesses de 1/180 de seconde et plus lentes. Avec de
grands flashes de studio, tant donn que la dure du flash est plus
longue que celle de flashes compacts et dpend du modle, pensez
tester la synchronisation du flash avant de photographier une vitesse
de synchronisation rgle entre 1/60e de seconde et 1/30e de seconde
environ.
Prcautions prendre lors de la prise de vue avec Vise par
lcran
Si vous utilisez un flash autre que Canon pour la prise de vue avec
Vise par lcran, rglez [A2 : Pdv V silen.] sur [Dsactiv] (p. 190).
Le flash ne se dclenchera pas si cette option est place sur [Mode 1]
ou [Mode 2].
Flashes Speedlite Canon autres que ceux de la srie EX
Utilisation de flashes autres que Canon
Si lappareil est utilis avec un flash ou un accessoire de flash ddi
dune autre marque, lappareil risque de ne pas fonctionner
correctement.
Ne fixez pas un flash haute tension sur la griffe porte-accessoires de
lappareil. Il pourrait ne pas se dclencher.
172
Avec un flash Speedlite de la srie EX pourvu de rglages de fonction
du flash compatibles, vous pouvez utiliser lcran du menu de lappareil
photo pour rgler les fonctions du flash Speedlite et les fonctions
personnalises. Fixez le flash Speedlite sur lappareil photo et
allumez-le avant de procder ces rglages.
Pour en savoir plus sur les fonctions du flash Speedlite, reportez-vous
au mode demploi laccompagnant.
1
Slectionnez [Contrle Speedlite
externe].
Dans longlet [z2], slectionnez
[Contrle Speedlite externe], puis
appuyez sur <0>.
X Lcran de contrle du flash Speedlite
externe apparat.
2
Slectionnez loption dsire.
Slectionnez loption de menu
rgler, puis appuyez sur <0>.
Pour activer la photographie avec flash,
slectionnez [Active]. Pour que seul le
faisceau dassistance autofocus soit
mis, slectionnez [Dsactive].
Pour des expositions au flash normales,
placez cette option sur [valuative]. Si
[Moyenne] est slectionn, lexposition
au flash est calcule selon une moyenne
pour lensemble de la scne mesure.
La correction dexposition au flash peut
savrer ncessaire. Ce rglage est
destin aux utilisateurs avancs.
3 Rglage du flashN
mission clair
Mesure au flash E-TTL II
173
3 Rglage du flashN
Vous pouvez rgler la vitesse de
synchronisation du flash pour la
photographie au flash dans le mode
dexposition automatique avec priorit
louverture (f).
: Auto
La vitesse de synchronisation du flash se rglera automatiquement
entre 1/180 et 30 secondes pour convenir la luminosit de la
scne. La synchronisation grande vitesse est galement
disponible.
: 1/180-1/60 sec. auto
Empche le rglage dune vitesse de synchronisation lente dans
des conditions de faible clairage. Ce rglage est utile pour viter le
flou du sujet et le flou de boug. Nanmoins, mme si lexposition du
sujet avec le flash sera correcte, larrire-plan peut paratre sombre.
: 1/180 sec. (fixe)
La vitesse de synchronisation du flash est fixe 1/180e de
seconde. Ceci vite plus efficacement le flou de sujet et le flou de
boug quavec [1/180-1/60 sec. auto]. Cependant, sous un faible
clairage, larrire-plan du sujet paratra plus sombre quavec
[1/180-1/60 sec. auto].
Vitesse de synchronisation du flash en mode Av
Si [1/180-1/60 sec. auto] ou [1/180 sec. (fixe)] est rgl, la synchronisation
grande vitesse nest pas possible en mode <f>.
3 Rglage du flashN
174
Sur lcran, les fonctions rglables et laffichage peuvent diffrer
selon le flash Speedlite, le mode de flash actuel, les rglages des
fonctions personnalises du flash, etc.
Pour en savoir plus sur les fonctions de flash de votre Speedlite,
reportez-vous au mode demploi laccompagnant.
Exemple daffichage
Mode de flash
Vous pouvez slectionner le mode de flash convenant vos
besoins.
[Mesure flash E-TTL II] est le mode
standard des flashes Speedlite de la
srie EX pour la prise de vue
automatique avec flash.
Le mode [Flash manuel] vous permet
de rgler vous-mme le [Niveau de
puissance flash] du flash Speedlite.
Pour les autres modes de flash,
consultez le mode demploi du flash
Speedlite.
Rglages des fonctions du flash
Mode de flash
Zoom avec flash
(couverture du flash)
Correction dexposition
au flash
Fonctions sans fil
Mode de
synchronisation
Bracketing
dexposition au flash
175
3 Rglage du flashN
Fonctions sans fil
La prise de vue avec flash (multiple)
sans fil est possible avec la transmission
radio ou optique. Pour en savoir plus sur
le flash sans fil, reportez-vous au mode
demploi du flash Speedlite.
Zoom avec flash (couverture du flash)
Avec les flashes Speedlite pourvus dune
tte de flash zoom, vous pouvez rgler la
couverture du flash. En rgle gnrale,
rglez cette option sur [AUTO] pour que
lappareil photo rgle automatiquement
la couverture du flash en fonction de la
focale de lobjectif.
Mode de synchronisation
En rgle gnrale, placez cette option
sur [Synchronisation sur 1er rideau]
de sorte que le flash se dclenche juste
aprs le dbut de lexposition.
Si [Synchronisation sur 2e rideau] est slectionn, le flash se
dclenchera juste avant que lobturateur se ferme. En association une
vitesse dobturation lente, cette fonction vous permet de crer une
trane de lumire, comme celle des phares de voiture la nuit. Avec la
synchronisation sur le deuxime rideau, deux flashes sont dclenchs :
une fois lorsque vous enfoncez le dclencheur fond et une autre fois
juste avant la fin de lexposition.
Si [Synchronisation haute vitesse] est rgl, le flash peut tre utilis
avec toutes les vitesses dobturation. Cela savre particulirement
pratique pour les portraits avec flash dappoint lorsque vous souhaitez
donner la priorit au rglage douverture.
3 Rglage du flashN
176
Correction dexposition au flash
Il est possible dutiliser le mme rglage
que Correction dexposition au flash
de la page 170.
Pour en savoir plus, reportez-vous au
mode demploi du flash Speedlite.
Bracketing dexposition au flash
Trois photos sont prises alors que la
puissance du flash est automatiquement
modifie.
Pour en savoir plus, consultez le mode
demploi dun flash Speedlite compatible
avec le bracketing dexposition au flash.
Lorsque vous utilisez la synchronisation sur le deuxime rideau, rglez la
vitesse dobturation sur 1/25e de seconde ou infrieure. Si la vitesse
dobturation est 1/30e de seconde ou plus rapide, la synchronisation sur le
premier rideau est automatiquement utilise mme si [Synchronisation
sur 2e rideau] est rgl.
Avec un flash Speedlite de la srie EX non compatible avec les rglages
de fonction du flash, vous ne pouvez rgler que les options suivantes :
[mission clair], [Mesure E-TTL II] et [Correction exposition au
flash] sous [Rglage fonctions flash]. ([Mode de synchronisation]
peut galement tre rgl avec certains flashes Speedlite de la srie EX.)
Si la correction dexposition au flash est rgle avec le flash Speedlite,
vous ne pouvez pas rgler la correction dexposition au flash sur
lappareil photo (avec les rglages de fonction du flash). Si elle est
rgle la fois sur lappareil photo et le flash Speedlite, les rglages du
Speedlite ont priorit sur ceux de lappareil photo.
177
3 Rglage du flashN
Pour en savoir plus sur les fonctions personnalises du flash Speedlite,
reportez-vous au mode demploi laccompagnant.
1
Slectionnez [Rglages C.Fn
flash].
Slectionnez [Rglages C.Fn flash],
puis appuyez sur <0>.
2
Rglez les fonctions.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner le nombre, puis sur <0>.
Slectionnez le rglage, puis
appuyez sur <0>.
1
Slectionnez [Rinit. rglages].
Dans longlet [z2 : Contrle
Speedlite externe], slectionnez
[Rinit. rglages], puis appuyez sur
<0>.
2
Slectionnez les rglages
rinitialiser.
Slectionnez [Rinitialiser rglages
flash] ou [Rinit toutes C.Fn
Speedlite], puis appuyez sur <0>.
Lorsque vous slectionnez [OK], les
rglages respectifs du flash sont
rinitialiss.
Rglages des fonctions personnalises du flash
Rinitialiser rglages
Avec un flash Speedlite de la srie EX, si la fonction personnalise [Mode
mesure flash] est rgle sur [TTL] (flash automatique), le flash Speedlite se
dclenche toujours pleine puissance.
Les fonctions personnelles du flash Speedlite (P.Fn) ne peuvent pas tre
rgles ou annules avec lcran [Contrle Speedlite externe] de
lappareil photo. Rglez-les avec le flash Speedlite.
179
7
Prise de vue avec lcran LCD
(Prise de vue avec Vise par lcran)
Vous pouvez prendre des photos
tout en regardant lcran LCD de
lappareil. Cette fonction est
appele prise de vue avec
Vise par lcran .
La prise de vue avec Vise par
lcran est active en
positionnant le slecteur de prise
de vue avec Vise par lcran/
enregistrement vido sur <A>.
La prise de vue avec Vise par lcran est efficace pour les
photos de sujets immobiles.
Si vous tenez lappareil photo et prenez la photo tout en
regardant lcran LCD, les images risquent dtre floues
en raison du flou de boug. Lutilisation dun trpied est
recommande.
propos de la prise de vue en direct distance
Avec EOS Utility (logiciel fourni, p. 393) install sur votre
ordinateur, vous pouvez raccorder lappareil photo lordinateur et
prendre des photos distance tout en regardant lcran de
lordinateur. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode demploi
dEOS Utility sur le DVD-ROM (p. 389).
180
1
Positionnez le slecteur de prise
de vue avec Vise par lcran/
enregistrement vido sur <A>.
2
Affichez limage de Vise par lcran.
Appuyez sur la touche <0>.
X Limage de Vise par lcran apparat
sur lcran LCD.
Limage de Vise par lcran reflte
fidlement le degr de luminosit de
limage relle que vous capturez.
3
Effectuez la mise au point.
Lorsque vous enfoncez le
dclencheur mi-course, lappareil
photo effectue la mise au point selon
la mthode AF slectionne (p. 192).
4
Prenez la photo.
Enfoncez le dclencheur fond.
X La photo est prise et affiche sur
lcran LCD.
X Une fois la revue de limage termine,
lappareil photo revient
automatiquement la prise de vue
avec Vise par lcran.
Appuyez sur la touche <0> pour quitter
la prise de vue avec Vise par lcran.
A Prise de vue avec lcran LCD
Le champ visuel de limage est denviron 100 % (avec la qualit
denregistrement des images rgle sur JPEG 73).
Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez vrifier la profondeur
de champ en appuyant sur la touche de contrle de profondeur de champ.
Pendant la prise de vue en continu, lexposition dfinie pour la premire
image sapplique galement aux images suivantes.
Vous pouvez galement utiliser une tlcommande (vendue
sparment, p. 167) en mode de prise de vue avec Vise par lcran.
181
A Prise de vue avec lcran LCD
Rglez [A1 : Vise par lcran] sur
[Active].
Nombre de photos possibles avec la prise de vue avec Vise par lcran
Les chiffres ci-dessus sont bass sur une batterie LP-E6 compltement
charge et les normes dessai de la CIPA (Camera & Imaging Products
Association).
Avec une batterie LP-E6 compltement charge, la prise de vue avec Vise
par lcran est possible sans interruption pendant environ 1 h 45 min.
temprature ambiante (23 C / 73 F).
Activation de la prise de vue avec Vise par lcran
Temprature
Temprature ambiante
( 23 C / 73 F)
Basse temprature
(0 C / 32 F)
Nombre de prises de
vue possibles
Environ 220 prises de vue Environ 190 prises de vue
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, ne dirigez pas lobjectif
vers le soleil. La chaleur mise par le soleil risque dendommager les
pices internes de lappareil.
Vous trouverez des mises en garde sur lutilisation de la prise de
vue avec Vise par lcran aux pages 201-202.
La mise au point est galement possible en appuyant sur la touche <p>.
Lors de lutilisation du flash, deux bruits de dclenchement de
lobturateur se font entendre, mais une seule photo est prise.
Si lappareil nest pas utilis pendant une priode prolonge, il steint
automatiquement en fonction du rglage de [52 : Arrt auto] (p. 55). Si
[52 : Arrt auto] est rgl sur [Dsactiver], la prise de vue avec Vise
par lcran sarrtera automatiquement au bout de 30 minutes (lappareil
photo reste sous tension).
Avec le cble vido stro (fourni) ou un cble HDMI (vendu sparment),
vous pouvez visionner limage de Vise par lcran sur un tlviseur
(p. 261, 264).
A Prise de vue avec lcran LCD
182
Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, laffichage
des informations change.
propos de laffichage des informations
Indicateur de niveau dexposition
Vitesse dobturation
Indicateur de batterie
Simulation
dexposition
Mode dacquisition
Balance des
blancs
Correction dexposition au flash
Mthode AF
d : FlexiZone - Single
c : Mode direct de
dtection de visage
f : Mode rapide
Bracketing
dexposition auto
Priorit hautes lumires
Qualit denregistrement
des images
Mmorisation dexposition
Flash recycl
Style dimage
Statut
dacquisition GPS
Nombre de prises de vue possibles
Mode de prise de vue
Prise de vue HDR/
Expositions multiples
Statut de la transmission Wi-Fi
Statut de transmission de la carte Eye-Fi
Ouverture
Sensibilit ISO
Auto Lighting
Optimizer (Correction
auto de luminosit)
Rafale maximum/expositions multiples restantes
Histogramme
Mode de mesure
Fonction Wi-Fi
Collimateur autofocus (FlexiZone - Single)
Lhistogramme peut tre affich lorsque [A1 : Simulation expo. :
Active] (p. 189) est rgl.
Pour afficher le niveau lectronique, appuyez sur la touche <B>
(p. 60). Veuillez noter que si la mthode AF est rgle sur
[ModeuDirect] ou que lappareil photo est raccord un tlviseur au
moyen dun cble HDMI, le niveau lectronique ne pourra pas tre affich.
Lorsque <g> saffiche en blanc, cela indique que la luminosit de
limage de Vise par lcran est proche de celle quaura limage prise.
Si <g> clignote, ceci indique que limage de Vise par lcran nest pas
affiche avec la luminosit adquate en raison de conditions dclairage faibles
ou fortes. Limage relle enregistre refltera nanmoins le rglage dexposition.
En cas dutilisation du flash ou de rglage de la pose longue, licne <g>
et lhistogramme sont estomps en gris ( titre indicatif). Il se peut que
lhistogramme ne saffiche pas correctement sous un clairage faible ou fort.
183
A Prise de vue avec lcran LCD
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran en mode <A>, une
icne reprsentant la scne dtecte par lappareil photo saffichera et
la prise de vue sera adapte cette scne. Pour certaines scnes ou
conditions de prise de vue, licne affiche peut ne pas correspondre
la scne relle.
*1 : Saffiche uniquement lorsque la mthode AF est rgle sur [ModeuDirect]. Si une
autre mthode AF est rgle, licne Autre que portrait saffiche mme si une
personne est dtecte.
*2 : Saffiche lorsque lobjectif mont comporte des informations sur la distance. Avec un
tube-allonge ou un objectif pour gros-plan, il se peut que licne affiche ne
corresponde pas la scne relle.
*3 : Licne adapte la scne dtecte saffiche.
*4 : Saffiche lorsque toutes les conditions suivantes sappliquent : La scne de prise de
vue est sombre, cest une scne de nuit et lappareil photo est mont sur un trpied.
< Suite la page suivante>
Icnes de scne
Sujet Portrait
*1
Autre que portrait
Couleur
darrire-
plan
Arrire-plan Mouvement
Scne en
nature et en
extrieur
Mouvement Proche
*2
Clair
Gris
Contre-jour
Ciel bleu inclus
Bleu clair
Contre-jour
Coucher de
soleil
*3 *3
Orange
Projecteur
Bleu
fonc
Sombre
Avec trpied
*4*5 *3 *4*5 *3
A Prise de vue avec lcran LCD
184
*5 : Saffiche avec lun des objectifs ci-dessous :
EF 24 mm f/2,8 IS USM EF 28 mm f/2,8 IS USM
EF 300 mm f/2,8L IS II USM EF 400 mm f/2,8L IS II USM
EF 500 mm f/4L IS II USM EF 600 mm f/4L IS II USM
Les objectifs avec Image Stabilizer (Stabilisateur dimage) commercialiss en
2012 ou ultrieurement.
*4 et *5 : Si les conditions dans *4 et *5 sappliquent, la vitesse dobturation ralentira
(aussi lente que 2 secondes).
La simulation de limage finale reflte les effets du style dimage, de la
balance des blancs, etc., sur limage de Vise par lcran pour vous
permettre de voir quoi ressemblera limage prise.
Pendant la prise de vue, limage de Vise par lcran reflte
automatiquement les rglages des fonctions rpertoris ci-dessous.
Simulation de limage finale pendant la prise de vue avec Vise par
lcran
Style dimage
* Tous les rglages, comme la nettet, le contraste, la saturation des couleurs
et la teinte de couleur, seront reflts.
Balance des blancs
Correction de la balance des blancs
Prise de vue selon latmosphre
Prise de vue selon lumire/scne
Mode de mesure
Exposition (avec [A1 : Simulation expo. : Active] rgle)
Contrle de profondeur de champ (Avec la touche de contrle de
profondeur de champ ON)
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)
Correction du vignetage
Priorit hautes lumires
Ratio daspect (confirmation de la zone dimage)
Simulation de limage finale
185
Si vous appuyez sur la touche <Q> alors que limage de Vise par
lcran est affiche dans un mode de la zone de cration, vous pouvez
rgler lun des lments suivants : Mthode AF, mode dacquisition,
mode de mesure, qualit denregistrement des images, balance des
blancs, style dimage et Auto Lighting Optimizer (Correction auto de
luminosit).
Dans les modes de la zone lmentaire, vous pouvez rgler les
fonctions en caractres gras et les rglages indiqus dans le tableau
la page 83.
1
Appuyez sur la touche <Q>.
X Les fonctions rglables saffichent.
2
Slectionnez une fonction et
rglez-la.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner une fonction.
X La fonction slectionne et le guide
des fonctions (p. 63) apparaissent.
Tournez la molette <6> ou <5>
pour modifier le rglage.
En mode <8>, slectionnez la
case du mode de prise de vue, puis
appuyez sur <0> pour slectionner
le mode de prise de vue.
Pour rgler la qualit
denregistrement des images RAW
ou les paramtres du style dimage,
appuyez sur la touche <B>.
3
Quittez le rglage.
Appuyez sur <0> pour valider le
rglage et revenir la prise de vue
avec Vise par lcran.
Rglages des fonctions de prise de vue
Q Contrle rapide
Rglages des fonctions de prise de vue
186
Avec limage de Vise par lcran affiche, si vous appuyez sur la
touche <f>, <R>, <i>, ou <q>, lcran de rglage apparat
sur lcran LCD LCD. Vous pouvez alors utiliser la molette <6> ou
<5> pour rgler la fonction de prise de vue correspondante.
Lorsque le mode rapide est rgl, vous pouvez appuyer sur la touche
<S> pour slectionner le collimateur autofocus. La marche suivre
est la mme quavec la prise de vue par le viseur.
Rglages f / R / i / q / S
Lorsque vous rglez w (mesure slective) ou r (mesure spot), un
cercle de mesure saffiche au centre.
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran, lexposition est dfinie au
moment o la photo est prise, quel que soit le rglage du mode de
mesure.
187
Menu [A1]
Les rglages des fonctions propres la
prise de vue avec Vise par lcran sont
expliqus ici. Vous trouverez les dtails
des lments de menu sous les onglets
[A1] et [A2] aux pages 187-191.
Dans les modes de la zone lmentaire,
certains lments sous longlet [A1]
napparatront pas et longlet [A2]
napparatra pas.
Les fonctions rglables sur cet cran de menu ne sappliquent
qu la prise de vue avec Vise par lcran. Ces fonctions nentrent
pas en vigueur pendant la prise de vue par le viseur.
Prise de vue avec Vise par lcran
Vous pouvez rgler la prise de vue avec Vise par lcran sur
[Active] ou [Dsactive].
Mthode AF
Vous pouvez slectionner [FlexiZoned (Single)] (p. 192),
[ModeuDirect] (p. 193) ou [Mode rapide] (p. 197).
Affichage quadrillage
Avec [3x3 l] ou [6x4 m], vous pouvez afficher un quadrillage.
Cela peut vous aider stabiliser lappareil photo la verticale ou
lhorizontale. Par ailleurs, avec [3x3+diag n], le quadrillage est
affich avec des lignes diagonales pour vous aider aligner les
intersections sur le sujet pour un meilleur quilibre du cadrage.
3 Rglages des fonctions du menu
3 Rglages des fonctions du menu
188
Ratio daspectM
Le ratio daspect de limage peut tre rgl sur [3:2], [4:3], [16:9] ou
[1:1]. La zone entourant limage de Vise par lcran est masque
en noir lorsque les ratios daspect suivants sont rgls : [4:3] [16:9]
[1:1].
Les images JPEG seront sauvegardes avec le ratio daspect dfini.
Les images RAW seront toujours sauvegardes avec le ratio
daspect [3:2]. tant donn que les informations du ratio daspect
sont annexes limage RAW, celle-ci peut tre gnre dans le
ratio daspect correspondant lorsque vous la traitez avec lappareil
photo et le logiciel fourni.
Qualit
dimage
Ratio daspect et nombre de pixels (environ)
3:2 4:3 16:9 1:1
3/1
5472x3648
(20,0 mgapixels)
4864x3648
(17,7 mgapixels)
5472x3072*
(16,8 mgapixels)
3648x3648
(13,3 mgapixels)
4
4104x2736
(11,0 mgapixels)
3648x2736
(10,0 mgapixels)
4104x2310*
(9,5 mgapixels)
2736x2736
(7,5 mgapixels)
41
3648x2432
(8,9 mgapixels)
3248x2432*
(7,9 mgapixels)
3648x2048*
(7,5 mgapixels)
2432x2432
(5,9 mgapixels)
a/61
2736x1824
(5,0 mgapixels)
2432x1824
(4,4 mgapixels)
2736x1536*
(4,2 mgapixels)
1824x1824
(3,3 mgapixels)
b
1920x1280
(2,5 mgapixels)
1696x1280*
(2,2 mgapixels)
1920x1080
(2,1 mgapixels)
1280x1280
(1,6 mgapixels)
c
720x480
(350 000 pixels)
640x480
(310 000 pixels)
720x408*
(290 000 pixels)
480x480
(230 000 pixels)
Les rglages de la qualit denregistrement des images suivis dun
astrisque ne correspondent pas exactement au ratio daspect respectif.
La portion de limage affiche pour un ratio daspect suivi dun astrisque
est lgrement plus importante que la portion enregistre. Vrifiez les
images captures sur lcran LCD lors de la prise de vue.
Si vous utilisez un autre appareil pour imprimer directement des images
prises avec cet appareil dans un ratio daspect de 1:1, il se peut que les
images ne simpriment pas correctement.
189
3 Rglages des fonctions du menu
Simulation dexpositionN
La simulation dexposition permet dafficher et de simuler la
luminosit de limage relle (exposition).
Active (g)
La luminosit de limage affiche sera proche de la luminosit
relle (exposition) de limage obtenue. Si vous rglez la correction
dexposition, la luminosit de limage changera en consquence.
Pendant e
Limage est affiche en principe avec une luminosit standard afin
de faciliter le visualisation de limage de Vise par lcran. Limage
est affiche avec une luminosit (exposition) proche de la
luminosit relle de limage produite uniquement pendant que
vous maintenez enfonce la touche de contrle de profondeur de
champ.
Dsactive (E)
Limage est affiche avec une luminosit standard afin de faciliter
la visualisation de limage de Vise par lcran. Mme si vous avez
rgl la correction dexposition, limage est affiche avec une
luminosit standard.
Si vous slectionnez un rglage de sensibilit ISO largie comme
[Maximum] dans [Plage ISO], la prise de vue avec Vise par lcran est
possible dans des conditions plus sombres.
Mme si une sensibilit ISO faible est rgle, sous un faible clairage, il
se peut que le bruit soit visible sur limage de Vise par lcran affiche.
Cependant, lorsque vous photographiez, un bruit minime affecte limage
enregistre. (La qualit dimage de limage de Vise par lcran est
diffrente de celle de limage enregistre.)
3 Rglages des fonctions du menu
190
Menu [A2]
Pdv V silen.N
Mode 1
Le bruit de dclenchement de la prise de vue est plus silencieux
quavec la prise de vue normale. La prise de vue en continu est
galement possible. Si <i> est rgl, vous pouvez
photographier une vitesse de prise de vue en continu maximale
denviron 4,1 im/s.
Mode 2
Lorsque vous enfoncez fond le dclencheur, une seule photo est
prise. Tant que vous maintenez enfonc le dclencheur, lappareil
photo cesse de fonctionner. Puis, lorsque vous relchez le
dclencheur mi-course, lappareil photo se remet fonctionner. Le
bruit de prise de vue est de ce fait rduit. Mme si la prise de vue en
continu est slectionne, une seule photo est prise dans ce mode.
Dsactiv
Veillez rgler cette option sur [Dsactiv] si vous utilisez un
objectif TS-E (autre que ceux rpertoris en ci-dessous) pour
dcaler ou incliner lobjectif ou si vous utilisez un tube-allonge.
Si [Mode 1] ou [Mode 2] est rgl, lexposition standard peut ne
pas tre obtenue ou une exposition irrgulire peut se produire.
Si vous utilisez le flash, le dclenchement silencieux nest pas possible
quel que soit le rglage de [Pdv V silen.].
Lorsque vous utilisez un flash autre que Canon, placez cette option sur
[Dsactiv]. Le flash ne se dclenchera pas si cette option est place
sur [Mode 1] ou [Mode 2].
Si [Mode 2] est rgl et si vous utilisez la prise de vue avec tlcommande
(p. 167), le fonctionnement est identique celui du [Mode 1].
Avec un objectif TS-E 17 mm f/4L ou TS-E 24 mm f/3,5L II, vous pouvez
utiliser [Mode 1] ou [Mode 2].
191
3 Rglages des fonctions du menu
Dlai mesureN
Vous pouvez modifier la dure daffichage de lexposition (dure de
la mmorisation dexposition).
La prise de vue avec Vise par lcran sarrte si vous effectuez lune des
oprations suivantes. Appuyez nouveau sur la touche <0> pour
reprendre la prise de vue avec Vise par lcran.
Lorsque [z4 : Effacement des poussires], [54 : Nettoyage du
capteur], [54 : Rinitialiser tous rglages] ou [54 : Firmware ver. z]
a t slectionn
Si le mode de prise de vue a t modifi (exemple : modes de la zone
lmentaire modes de la zone de cration)
192
Les mthodes AF disponibles sont [FlexiZoned (Single)],
[ModeuDirect] (dtection de visage, p. 193) et [Mode rapide] (p. 197).
Pour une plus grande prcision, positionnez le slecteur de mode de
mise au point de lobjectif sur <MF>, agrandissez limage et effectuez
manuellement la mise au point (p. 199).
Slectionnez la mthode AF.
Dans longlet [A1], slectionnez
[Mthode AF].
Pendant laffichage de limage de
Vise par lcran, vous pouvez
galement appuyer sur la touche
<f> pour slectionner la mthode
AF sur lcran de rglage.
Le capteur dimage est utilis pour la mise au point. Bien que la fonction
autofocus soit utilisable avec limage de Vise par lcran affiche,
lopration autofocus prendra plus de temps quen mode rapide.
En outre, la mise au point peut se rvler plus difficile effectuer quen
mode rapide.
1
Affichez limage de Vise par lcran.
Appuyez sur la touche <0>.
X Limage de Vise par lcran apparat
sur lcran LCD.
X Le collimateur autofocus < > apparat.
2
Dplacez le collimateur autofocus.
Vous pouvez utiliser <9> pour
dplacer le collimateur autofocus sur
la zone o vous souhaitez effectuer la
mise au point. (Il ne peut pas tre
dplac sur les bords de limage.)
Pour ramener le collimateur
autofocus au centre, appuyez sur la
touche <0> ou <L>.
Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Mthode AF)
Slection de la mthode AF
FlexiZone - Single : d
Collimateur autofocus
193
Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Mthode AF)
3
Effectuez la mise au point.
Placez le collimateur autofocus sur le
sujet et enfoncez le dclencheur
mi-course.
X Lorsque la mise au point est
effectue, le collimateur autofocus
devient vert et le signal sonore
retentit.
X Si la mise au point nest pas
effectue, le collimateur autofocus
devient orange.
4
Prenez la photo.
Vrifiez la mise au point et
lexposition, puis enfoncez le
dclencheur fond pour prendre la
photo (p. 180).
Cette mthode AF est identique FlexiZone - Single. Il dtecte les
visages humains et fait la mise au point. Demandez au sujet vis de se
tourner vers lappareil.
1
Affichez limage de Vise par
lcran.
Appuyez sur la touche <0>.
X Limage de Vise par lcran apparat
sur lcran LCD.
Lorsquun visage est dtect, le
cadre <p> apparat sur le visage sur
lequel la mise au point sera
effectue.
Si plusieurs visages sont dtects,
<q> saffiche. Dplacez le cadre
<q> sur le visage dsir laide de
<9>.
ModeuDirect (Dtection de visage) : c
Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Mthode AF)
194
2
Effectuez la mise au point.
Enfoncez le dclencheur mi-course et
lappareil photo effectuera la mise au point
sur le visage recouvert par le cadre <p>.
X Lorsque la mise au point est effectue,
le collimateur autofocus devient vert et
le signal sonore retentit.
X Si la mise au point nest pas effectue,
le collimateur autofocus devient orange.
Si aucun visage nest dtect, le collimateur
autofocus < > saffiche et la mise au point
automatique est effectue au centre.
3
Prenez la photo.
Vrifiez la mise au point et
lexposition, puis enfoncez le
dclencheur fond pour prendre la
photo (p. 180).
Si la mise au point est trop loigne, la dtection de visage est
impossible. Si lobjectif autorise la mise au point manuelle mme lorsque
le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est plac sur <AF>,
tournez la bague de mise au point pour obtenir une mise au point
grossire. Le visage est ensuite dtect et <p> saffiche.
Il se peut quun objet autre quun visage humain soit dtect comme visage.
La dtection de visage est inoprante si le visage est trs petit ou trs
grand sur limage, trop clair ou trop sombre, inclin lhorizontale ou en
diagonale, ou encore partiellement masqu.
Il se peut que <p> ne recouvre quune portion du visage.
Vous pouvez appuyer sur <0> ou la touche <L> pour basculer sur
FlexiZone - Single (p. 192) et utiliser <9> pour dplacer le collimateur
autofocus. Appuyez nouveau sur <0> ou la touche <L> pour revenir
au ModeuDirect (dtection de visage).
La mise au point automatique tant impossible avec un visage dtect
prs du contour de limage, <p> est estomp en gris. Ensuite, si vous
enfoncez le dclencheur mi-course, le collimateur autofocus central
< > est utilis pour la mise au point.
195
Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Mthode AF)
Opration AF
La mise au point prendra lgrement plus de temps.
Mme si la mise au point a dj t effectue, si vous enfoncez
nouveau le dclencheur mi-course, elle seffectue une nouvelle
fois.
La luminosit de limage peut varier pendant et aprs lutilisation de
lopration autofocus.
Si la source lumineuse change pendant que limage de Vise par
lcran est affiche, il se peut que lcran scintille et que la mise au
point soit difficile. Le cas chant, quittez la prise de vue avec Vise
par lcran et effectuez la mise au point automatique sous la source
lumineuse relle.
Si vous appuyez sur la touche <u> en mode FlexiZone - Single,
limage est agrandie lendroit du collimateur autofocus. Si la mise
au point savre difficile en vue agrandie, revenez la vue normale
et effectuez la mise au point automatique. Notez que la vitesse
autofocus peut tre diffrente en vue normale et en vue agrandie.
Si vous agrandissez la vue aprs la mise au point avec FlexiZone -
Single dans la vue normale, il se peut quelle ne semble pas nette.
En mode u Direct, une pression sur la touche <u> nagrandira pas
limage.
Remarques sur FlexiZone - Single et ModeuDirect
(Dtection de visage)
En FlexiZone - Single ou mode u Direct (dtection de visage), si vous
photographiez un sujet la priphrie et que celui-ci est lgrement flou,
dirigez le collimateur autofocus central sur le sujet mettre au point, puis
prenez la photo.
Le flash Speedlite externe nmettra pas de faisceau dassistance autofocus.
Toutefois, si un flash Speedlite de la srie EX (vendu sparment) pourvu
dune lampe LED est utilis, celle-ci sallume automatiquement pour
lassistance autofocus si ncessaire en FlexiZone - Single et mode u Direct
(dtection de visage).
Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Mthode AF)
196
Conditions de prise de vue compliquant la mise au point
Sujets faiblement contrasts comme le ciel bleu et les surfaces
planes de couleur unie.
Sujets insuffisamment clairs.
Rayures et autres motifs o le contraste est uniquement dans le
sens horizontal.
Sous une source lumineuse dont la luminosit, la couleur ou le motif
ne cesse de changer.
Scnes nocturnes ou lumire en pointill.
Sous un clairage fluorescent ou LED, et si limage scintille.
Sujets minuscules.
Sujets au bord de la photo.
Sujets rflchissant fortement la lumire.
Collimateur autofocus recouvrant la fois des sujets proches et
loigns (comme un animal dans une cage).
Sujets continuellement en mouvement empchant limmobilit du
collimateur autofocus en raison dun flou de boug ou flou du sujet.
Sujet sapprochant ou sloignant de lappareil photo.
Mise au point automatique avec un sujet extrmement flou.
Prise dune photo en flou artistique avec un objectif portrait.
Utilisation dun filtre pour effet spcial.
Si vous utilisez lautofocus avec lun des objectifs suivants, il est
recommand dutiliser [Mode rapide]. Si vous utilisez le [FlexiZoned
(Single)] ou [ModeuDirect] pour lautofocus, lobtention de la mise au point
peut prendre plus de temps ou lappareil photo peut ne pas parvenir
effectuer une mise au point correcte.
EF 28 mm f/2,8, EF 35 mm f/2, EF 50 mm f/1,4 USM, EF 50 mm f/1,8 II,
EF 50 mm f/2,5 Compact Macro, EF 135 mm f/2,8 (Flou artistique),
EF 75-300 mm f/4-5,6 III, EF 75-300 mm f/4-5,6 III USM
Pour des informations sur les objectifs qui ne sont plus commercialiss,
consultez le site Web Canon de votre rgion.
197
Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Mthode AF)
Le capteur AF ddi sert effectuer la mise au point en mode
autofocus One-Shot (p. 92) de la mme faon quavec la prise de vue
avec viseur.
Bien que vous puissiez effectuer rapidement la mise au point sur la
zone vise, limage de Vise par lcran sera momentanment
interrompue pendant lactivation de lopration autofocus.
Vous pouvez utiliser onze collimateurs autofocus pour faire la mise au
point (slectionns automatiquement). Vous pouvez galement
slectionner un collimateur autofocus pour faire la mise au point et ne
leffectuer que sur la zone couverte par ce dernier (slectionn
manuellement). Dans les modes de la zone lmentaire, le collimateur
autofocus est automatiquement slectionn. Vous ne pouvez pas
slectionner le collimateur autofocus.
1
Affichez limage de Vise par
lcran.
Appuyez sur la touche <0>.
X Limage de Vise par lcran apparat
sur lcran LCD.
Les petites cases reprsentent les
collimateurs autofocus.
2
Slectionnez le collimateur
autofocus.N
Appuyez sur la touche <S>.
Vous pouvez utiliser <9> ou tourner
la molette <6> ou <5> pour
slectionner un collimateur
autofocus.
Appuyez sur <0> pour basculer
entre la slection du collimateur
autofocus central et la slection
automatique.
Mode rapide : f
Collimateur autofocus
Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point (Mthode AF)
198
3
Effectuez la mise au point.
Placez le collimateur autofocus sur le
sujet et enfoncez le dclencheur
mi-course.
X Limage de Vise par lcran
disparat, le miroir reflex se rabaisse
et la mise au point automatique est
effectue. (Aucune photo nest prise.)
X Lorsque la mise au point est
effectue, le signal sonore retentit et
limage de Vise par lcran
rapparat.
X Le collimateur autofocus utilis pour
effectuer la mise au point sallume en
vert.
X Si la mise au point nest pas
effectue, le collimateur autofocus
clignote en orange.
4
Prenez la photo.
Vrifiez la mise au point et
lexposition, puis enfoncez le
dclencheur fond pour prendre la
photo (p. 180).
Vous ne pouvez pas prendre de photo pendant lexcution de la mise au
point automatique. Prenez la photo lorsque limage de Vise par lcran est
affiche.
199
Vous pouvez agrandir limage et effectuer manuellement une mise au
point prcise.
1
Positionnez le slecteur de mode
de mise au point de lobjectif sur
<MF>.
Tournez la bague de mise au point de
lobjectif pour effectuer grossirement
la mise au point.
2
Affichez le cadre
dagrandissement.
Appuyez sur la touche <u>.
3
Dplacez le cadre
dagrandissement.
Appuyez sur <9> pour dplacer le
cadre dagrandissement sur la zone
que vous souhaitez mettre au point.
Pour ramener le cadre
dagrandissement au centre, appuyez
sur <0> ou la touche <L>.
4
Agrandissez limage.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <u>, lagrandissement
lintrieur du cadre change comme
suit :
Mise au point manuelle
Cadre dagrandissement
Mmorisation dexposition
Emplacement de la
zone agrandie
Agrandissement
5x 10x Vue
normale
1x
Mise au point manuelle
200
5
Mise au point manuelle.
Tout en regardant limage agrandie,
tournez la bague de mise au point de
lobjectif pour effectuer la mise au
point.
Aprs avoir effectu la mise au point,
appuyez sur la touche <u> pour
revenir la vue normale.
6
Prenez la photo.
Vrifiez la mise au point et
lexposition, puis enfoncez le
dclencheur fond pour prendre la
photo (p. 180).
201
Mises en garde sur la prise de vue avec Vise par lcran
Qualit dimage
Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilit ISO leve, du bruit
(comme un effet de bande et des points de lumire) peut tre perceptible.
Si vous photographiez une temprature leve, du bruit et des
couleurs irrgulires peuvent apparatre sur limage.
Si la prise de vue avec Vise par lcran est utilise continuellement
pendant une priode prolonge, la temprature interne de lappareil
photo peut slever et la qualit de limage se dtriorer. Arrtez la prise
de vue avec Vise par lcran lorsque vous ne prenez pas de photos.
Si vous photographiez une exposition longue alors que la temprature
interne de lappareil photo est leve, la qualit de limage peut se
dtriorer. Arrtez la prise de vue avec Vise par lcran et patientez
quelques minutes avant de reprendre la prise de vue.
propos des icnes davertissement de temprature interne blanche <s>
et rouge <E>
Si la temprature interne de lappareil photo augmente en raison de lutilisation
prolonge de la prise de vue avec Vise par lcran ou sous une temprature
ambiante leve, une icne blanche <s> ou rouge <E> apparat.
Licne blanche <s> indique que la qualit dimage des photos sera
dtriore. Nous vous recommandons darrter la prise de vue avec
Vise par lcran et de laisser la temprature interne de lappareil photo
refroidir avant de reprendre la prise de vue.
Licne rouge <E> indique que la prise de vue avec Vise par lcran
sera bientt automatiquement arrte. Si cela se produit, vous ne pourrez
pas prendre de photo tant que la temprature interne de lappareil photo
naura pas diminu. Arrtez la prise de vue avec Vise par lcran ou
mettez lappareil photo hors tension pour lui laisser le temps de refroidir.
Lutilisation de la prise de vue avec Vise par lcran une temprature
leve pendant une priode prolonge provoquera lapparition
prmature de licne <s> ou <E>. Lorsque vous ne prenez pas de
photos, teignez lappareil photo.
Si la temprature interne de lappareil photo est leve, la qualit
dimage des images sensibilit ISO leve ou des expositions longues
peut se dtriorer avant mme que licne blanche <s> saffiche.
Rsultat de la prise de vue
Si vous prenez la photo en vue agrandie, lexposition risque de ne pas
correspondre ce que vous souhaitiez. Revenez la vue normale avant
de prendre la photo. Pendant la vue agrandie, la vitesse dobturation et
louverture saffichent en orange. Mme si vous prenez la photo en vue
agrandie, limage sera capture dans la plage de vue normale.
Si [z3 : Auto Lighting Optimizer/z3 : Correction auto de
luminosit] (p. 125) nest pas rgl sur [Dsactive], il est possible que
limage paraisse claire mme si une correction dexposition ou correction
dexposition au flash plus sombre est rgle.
202
Mises en garde sur la prise de vue avec Vise par lcran
Image de Vise par lcran
Sous un clairage faible ou fort, il se peut que limage de Vise par
lcran ne reflte pas la luminosit de limage capture.
Si la source de lumire (clairage) au sein de limage change, lcran
risque de scintiller. Le cas chant, quittez la prise de vue avec Vise
par lcran et reprenez la prise de vue sous la source lumineuse relle.
Si vous dirigez lappareil photo dans une autre direction, la luminosit
correcte de limage de Vise par lcran peut tre momentanment
perdue. Attendez que le niveau de luminosit se stabilise avant de
prendre une photo.
En cas de source lumineuse extrmement forte sur limage, il se peut
que la portion claire de limage apparaisse noire sur lcran LCD.
Limage capture affichera nanmoins correctement cette portion.
Si vous placez [52 : Luminosit LCD] sur un rglage clair sous un
faible clairage, un bruit ou des couleurs irrgulires peuvent affecter
limage de Vise par lcran. Toutefois, le bruit ou les couleurs
irrgulires ne seront pas enregistrs sur limage capture.
Lorsque vous agrandissez limage, sa nettet peut paratre plus
prononce que sur limage relle.
Fonctions personnalises
Pour la prise de vue avec Vise par lcran, certains rglages des
fonctions personnalises sont sans effet (p. 303).
Objectif et flash
La fonction de prrglage de la mise au point est disponible pour la prise
de vue avec Vise par lcran uniquement si vous utilisez un (super)
tlobjectif pourvu du mode de prrglage de la mise au point
commercialis partir de la deuxime moiti de 2011.
La mmorisation dexposition au flash et lclairage pilote du flash sont
impossibles si vous utilisez un flash Speedlite externe.
203
8
Enregistrement de
vidos
Lenregistrement vido est activ
en positionnant le slecteur de
prise de vue avec Vise par
lcran/denregistrement vido
sur <k>. Le format
denregistrement vido est MOV.
Pour connatre les cartes pouvant enregistrer des vidos,
voir page 3.
Sous longlet [53], si vous rglez [Wi-Fi] sur [Activer], vous ne
pouvez pas filmer de vidos. Avant de filmer des vidos, rglez
[Wi-Fi] sur [Dsactiver].
204
Lorsque le mode de prise de vue est rgl sur un mode autre que <a>, le contrle
de lexposition automatique sactive selon la luminosit actuelle de la scne.
1
Rglez le mode de prise de vue.
Placez la molette de slection des
modes sur nimporte quel mode de
prise de vue sauf <a>.
2
Positionnez le slecteur de prise
de vue avec Vise par lcran/
denregistrement vido sur <k>.
X Le miroir reflex met un bruit, puis
limage apparat sur lcran LCD.
3
Effectuez la mise au point.
Avant denregistrer une vido, faites la mise au point
manuellement ou automatiquement (p. 192-200).
Lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-
course, lappareil photo effectue la mise au
point selon la mthode AF slectionne.
4
Enregistrez la vido.
Appuyez sur la touche <0> pour
commencer filmer.
X Le symbole o saffiche dans le
coin suprieur droit de lcran
pendant que vous filmez.
Pour arrter denregistrer la vido,
appuyez nouveau sur la touche
<0>.
k Enregistrement de vidos
Prise de vue avec exposition automatique
Enregistrement vido en cours
Microphone
205
k Enregistrement de vidos
Les mises en garde sur lenregistrement vido sont indiques aux
pages 233 et 234.
Lisez galement, au besoin, les mises en garde sur la prise de vue
avec Vise par lcran aux pages 201 et 202.
Dans les modes de la zone lmentaire, le rsultat de la prise de vue est
identique celui en mode <A>. En outre, licne de scne pour la scne
dtecte par lappareil photo saffiche dans le coin suprieur gauche (p. 207).
Dans les modes de prise de vue <s>, <f> ou <F>, les rglages
sont identiques ceux en mode <d>.
Les fonctions de menu rglables sont diffrentes dans les modes de la
zone lmentaire et les modes de la zone de cration (p. 353).
Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez rgler lAuto
Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit).
Dans le menu de lAuto Lighting Optimizer (Correction auto de
luminosit), il est possible de rgler [ Dsact. en modes M ou
B]. Toutefois, pendant lenregistrement vido, mme si le mode de prise
de vue est rgl sur <F>, la prise de vue avec exposition automatique
est utilise la place de la pose longue. Par consquent, il est possible
de rgler lAuto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit).
Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez appuyer sur la
touche <A> (p. 153) pour verrouiller lexposition (mmorisation
dexposition). La dure daffichage des rglages dexposition est
dtermine par [Z1 : Dlai mesure]. Vous pouvez annuler la
mmorisation dexposition applique pendant lenregistrement vido en
appuyant sur la touche <S>. (Le rglage de mmorisation dexposition
est conserv jusqu ce que vous appuyiez sur la touche <S>.)
Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez activer la
correction dexposition en faisant glisser le bouton <R> gauche et
en tournant la molette <5>.
Si vous enfoncez le dclencheur mi-course, la vitesse dobturation et la
sensibilit ISO saffichent en bas de lcran. Il sagit du rglage dexposition pour
la prise de vue dune photo (p. 210). Le rglage dexposition pour
lenregistrement vido ne saffiche pas. Veuillez noter que le rglage dexposition
pour lenregistrement vido peut tre diffrent de celui pour la prise de photos.
Si vous filmez une vido en exposition automatique, la vitesse
dobturation et la valeur douverture ne seront pas enregistres dans les
informations sur limage (Exif).
k Enregistrement de vidos
206
Sensibilit ISO dans les modes de la zone lmentaire
La sensibilit ISO est automatiquement rgle entre 100 et 12800
ISO.
Sensibilit ISO dans les modes de la zone de cration
La sensibilit ISO est automatiquement rgle entre 100 et 12800
ISO.
Sous [z3 : Rglages de sensibilit ISO], si vous rglez loption
[Maximum] de [Plage ISO] sur [25600/H] (p. 109), la sensibilit ISO
maximum pour le rglage de la sensibilit ISO automatique sera
largie H (quivalent 25600 ISO). Sachez que lorsque vous
rglez [Maximum] sur [25600], la sensibilit ISO maximum nest pas
largie et demeure 12800 ISO.
Si [z4 : Priorit hautes lumires] est rgl sur [Active] (p. 130),
la sensibilit ISO se situe entre 200 et 12800 ISO.
Sous [z3 : Rglages de sensibilit ISO], [Plage ISO auto] ou
[Vit. obtur. min.] ne peuvent pas tre rgls (p. 110, 111) pour
lenregistrement vido.
Avec lenregistrement vido avec exposition automatique (mode autre
que a), lappareil photo allume automatiquement la lampe LED du
Speedlite dans de faibles conditions dclairage. Pour en savoir plus,
reportez-vous au mode demploi du flash Speedlite de la srie EX.
Utilisation dun flash Speedlite de la srie EX
(vendu sparment) pourvu dune lampe LED
Pour [Plage ISO], si [Minimum] est rgl sur [L(50)] et [Maximum] sur
[H1(51200)] ou [H2(102400)] et si vous passez de la prise de photos
lenregistrement vido, le rglage minimum pour la plage ISO auto sera de
100 ISO et le rglage maximum sera H (quivalent 25600 ISO). La
sensibilit ISO ne peut pas tre largie 50 ISO ou 51200/102400 ISO.
207
k Enregistrement de vidos
Pendant lenregistrement vido dans un mode de la zone lmentaire,
une icne reprsentant la scne dtecte par lappareil photo
saffichera et la prise de vue sera adapte cette scne. Pour certaines
scnes ou conditions de prise de vue, licne affiche peut ne pas
correspondre la scne relle.
*1 : Saffiche uniquement lorsque la mthode AF est rgle sur [ModeuDirect]. Si une
autre mthode AF est rgle, licne Autre que portrait saffiche mme si une
personne est dtecte.
*2 : Saffiche lorsque lobjectif mont comporte des informations sur la distance. Avec un
tube-allonge ou un objectif pour gros-plan, il se peut que licne affiche ne
corresponde pas la scne relle.
*3 : Licne adapte la scne dtecte saffiche.
Icnes de scne
Sujet
Portrait
*1
Autre que portrait
Couleur
darrire-
plan
Arrire-plan
Scne en
nature et en
extrieur
Proche
*2
Clair
Gris
Contre-
jour
Ciel bleu inclus
Bleu clair
Contre-
jour
Coucher de soleil *3 *3 Orange
Projecteur
Bleu fonc
Sombre
k Enregistrement de vidos
208
Vous pouvez rgler manuellement la vitesse dobturation, louverture et la
sensibilit ISO pour lenregistrement vido. Lutilisation de lexposition
manuelle pour enregistrer des vidos est rserve aux utilisateurs avancs.
1
Positionnez la molette de
slection des modes sur <a>.
2
Positionnez le slecteur de prise de vue avec Vise
par lcran/denregistrement vido sur <k>.
3
Rglez la sensibilit ISO.
Appuyez sur la touche <i>.
X Lcran de rglage de la sensibilit
ISO apparat sur lcran LCD.
Tournez la molette <6> pour rgler
la sensibilit ISO.
Pour en savoir plus sur la sensibilit
ISO, voir la page suivante.
4
Rglez la vitesse dobturation et louverture.
Enfoncez le dclencheur mi-course et
vrifiez lindicateur de niveau dexposition.
Pour rgler la vitesse dobturation, tournez
la molette <6>. Les vitesses dobturation
rglables dpendent de la cadence
denregistrement des images <9>.
6 5 4 : 1/4000 sec. - 1/30 sec.
8 7 : 1/4000 sec. - 1/60 sec.
Pour slectionner la valeur douverture,
tournez la molette <5>.
Si vous ne parvenez pas la rgler,
positionnez le bouton <R> gauche,
puis tournez la molette <6> ou <5>.
5
Faites la mise au point et
enregistrez la vido.
La procdure est identique celle des
tapes 3 et 4 pour Prise de vue avec
exposition automatique (p. 204).
Prise de vue avec exposition manuelle
Vitesse dobturation
Ouverture
209
k Enregistrement de vidos
Sensibilit ISO pendant la prise de vue avec exposition manuelle
Avec [Auto] (A), la sensibilit ISO est automatiquement rgle entre
100 et 12800 ISO. Sous [z3 : Rglages de sensibilit ISO], si
vous rglez loption [Maximum] de [Plage ISO] sur [25600/H], la
sensibilit ISO maximum sera largie et la sensibilit ISO sera
rgle automatiquement entre 100 ISO et H.
Vous pouvez rgler manuellement la sensibilit ISO entre 100 et 12800 ISO par
palier dun tiers de valeur. Sous [z3 : Rglages de sensibilit ISO], si
vous placez le rglage [Maximum] de [Plage ISO] sur [25600/H], la
sensibilit ISO maximum pour le rglage de la sensibilit ISO manuel est largie
H (quivalent 25600 ISO). Sachez que lorsque vous rglez [Maximum] sur
[25600], la sensibilit ISO maximum nest pas largie et demeure 12800 ISO.
Si [z4 : Priorit hautes lumires] est rgl sur [Active] (p. 130),
vous pouvez rgler la sensibilit ISO entre 200 et 12800 ISO (selon
le rglage [Plage ISO]).
Sous [z3 : Rglages de sensibilit ISO], [Plage ISO auto] ou [Vit.
obtur. min.] ne peuvent pas tre rgls (p. 110, 111) pour lenregistrement vido.
tant donn que lenregistrement dune vido une sensibilit ISO de
16000/20000/25600 peut tre lorigine dun bruit important, une
sensibilit ISO largie est dtermine (affiche sous la forme [H]).
Si [Minimum] est rgl sur [L(50)] et [Maximum] sur [H1(51200)] ou
[H2(102400)] dans [Plage ISO] et si vous passez de la prise de photos
lenregistrement vido, le rglage minimum pour la plage ISO manuelle
sera de 100 ISO et le rglage maximum sera H (25600 ISO). La
sensibilit ISO ne peut pas tre largie 50 ISO ou 51200/102400 ISO.
Il nest pas recommand de modifier la vitesse dobturation ou la valeur douverture
pendant lenregistrement vido, car les changements dexposition seront enregistrs.
Il est recommand dutiliser une vitesse dobturation de 1/30e 1/125e de
seconde pour enregistrer une vido dun sujet en mouvement. Plus la vitesse
dobturation est rapide et moins les mouvements du sujet auront lair fluides.
Si vous modifiez la vitesse dobturation pendant que vous filmez sous un
clairage fluorescent ou LED, un scintillement dimage peut tre enregistr.
Avec ISO auto rgl, vous pouvez appuyer sur la touche <A> pour
verrouiller la sensibilit ISO.
Si vous appuyez sur la touche <A>, puis recadrez la photo, vous pouvez voir la
diffrence du niveau dexposition sur lindicateur du niveau dexposition (p. 22,
210) par rapport au moment o vous avez appuy sur la touche <A>.
En appuyant sur la touche <B>, vous pouvez afficher lhistogramme.
k Enregistrement de vidos
210
Chaque fois que vous appuyez sur la touche <B>, laffichage des informations change.
* Sapplique un seul clip vido.
Affichage des informations
Nombre de prises de vue possibles
Enregistrement
vido en cours
Collimateur autofocus (FlexiZone-Single)
Sensibilit ISO
Indicateur de niveau dexposition
Ouverture
Vitesse dobturation
Balance des blancs
Taille de
lenregistrement vido
Mode denregistrement vido
: Exposition automatique
(Modes de la zone
lmentaire)
: Exposition automatique
(Modes de la zone de
cration)
: Exposition manuelle
Qualit denregistrement
des images
Mmorisation dexposition
Mthode AF
d : FlexiZone - Single
c : Mode direct de
dtection de visage
f : Mode rapide
Compteur du niveau
Indicateur de batterie
Cadence denregistrement des images
Priorit hautes lumires
Mode dexposition
L : Exposition
automatique
K : Exposition
manuelle
Niveau denregistrement : Manuel
Statut dacquisition GPS
Mode dacquisition
Dure restante*/coule de
lenregistrement vido
Instantan
vido
Attnuateur
Rafale maximum
Filtre anti-vent
Fonction Wi-Fi
Mthode de
compression
Style dimage
Auto Lighting
Optimizer
(Correction auto
de luminosit)
Pour afficher le niveau lectronique, appuyez sur la touche <B> (p. 60).
Veuillez noter que si la mthode AF est rgle sur [ModeuDirect] ou
que lappareil photo est raccord un tlviseur au moyen dun cble
HDMI (p. 261), le niveau lectronique ne pourra pas tre affich.
Lorsque lenregistrement vido dbute, la dure restante de
lenregistrement vido est remplace par la dure coule.
211
k Enregistrement de vidos
Remarques sur lenregistrement vido
Lappareil photo ne peut pas effectuer une mise au point automatique en
continu comme un camscope.
Il nest pas recommand dutiliser la mise au point automatique pendant
lenregistrement vido, car cela risque de fausser provisoirement la mise
au point ou de modifier lexposition.
Pendant lenregistrement vido, ne dirigez pas lobjectif vers le soleil. La chaleur
mise par le soleil risque dendommager les pices internes de lappareil.
Si <Q> est rgl et que la sensibilit ISO ou la valeur douverture est
modifie pendant lenregistrement vido, la balance des blancs peut
aussi tre modifie.
Si vous filmez une vido sous un clairage fluorescent ou LED, limage
vido risque de scintiller.
Il est dconseill de zoomer lobjectif pendant lenregistrement vido.
Zoomer lobjectif peut provoquer des variations de lexposition, que
louverture maximale de lobjectif change ou pas. Il sensuit que les
variations de lexposition peuvent tre enregistres.
Vous ne pouvez pas agrandir limage pendant lenregistrement vido.
Les mises en garde sur lenregistrement vido sont indiques aux
pages 233 et 234.
Lisez galement, au besoin, les mises en garde sur la prise de vue
avec Vise par lcran aux pages 201 et 202.
Les rglages relatifs la vido sont sous les onglets [Z1] et [Z2] (p. 223).
Un fichier vido est enregistr chaque fois que vous filmez une vido. Si
la taille de fichier dpasse 4 Go, un nouveau fichier est cr chaque 4
Go supplmentaire.
Le champ visuel de limage vido est denviron 100 % (avec la taille de
lenregistrement vido rgle sur [A]).
La mise au point de limage est galement possible en appuyant sur la
touche <p>.
Pour effectuer la mise au point pendant lenregistrement vido, appuyez
sur la touche <p>. La mise au point est impossible en appuyant
sur le dclencheur.
Le son est enregistr en mono par le microphone intgr de lappareil
photo (p. 204).
La plupart des microphones stro externes en vente dans le commerce avec
une mini-fiche de 3,5 mm de diamtre peuvent tre raccords lappareil photo.
Si un microphone externe a t raccord la borne dentre pour microphone
externe de lappareil photo (p. 20), il aura priorit sur le microphone intgr.
k Enregistrement de vidos
212
Remarques sur lenregistrement vido
La simulation de limage finale est une fonction vous permettant de voir
les effets du style dimage, de la balance des blancs, etc. sur limage.
Pendant lenregistrement vido, limage affiche refltera
automatiquement les effets des rglages rpertoris ci-dessous.
Simulation de limage finale pour lenregistrement vido
Style dimage
* Tous les rglages, comme la nettet, le contraste, la saturation des couleurs
et la teinte de couleur, seront reflts.
Balance des blancs
Correction de la balance des blancs
Exposition
Profondeur de champ
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)
Correction du vignetage
Correction de laberration chromatique
Priorit hautes lumires
Simulation de limage finale
Vous pouvez utiliser la tlcommande RC-6 (vendue sparment,
p. 167) pour dmarrer et arrter lenregistrement vido si le mode
dacquisition est <Q> ou <k>. Placez le slecteur de dlai de prise
de vue sur <2> (dlai de 2 secondes), puis appuyez sur le bouton de
transmission. Si vous placez le slecteur sur <o> (prise de vue
immdiate), la prise de photos sactivera.
Avec une batterie LP-E6 compltement charge, la dure totale de
lenregistrement vido est la suivante : environ 1 h 35 min. temprature
ambiante (23 C / 73 F), et environ 1 h 25 min. basse temprature
(0 C / 32 F).
Lorsque vous utilisez un (super) tlobjectif pourvu du mode Power
Focus (PF) commercialis partir de la deuxime moiti de 2011, la
mise au point PF est disponible pendant lenregistrement vido.
213
k Enregistrement de vidos
Pendant que vous enregistrez une vido,
vous pouvez toujours prendre une photo
en enfonant le dclencheur fond.
Prise de photos pendant lenregistrement vido
Si vous prenez une photo pendant lenregistrement vido, la vido
enregistrera un passage immobile denviron une seconde.
La photo prise est enregistre sur la carte et lenregistrement vido
reprend automatiquement lorsque limage de Vise par lcran
saffiche.
La vido et la photo sont enregistres sur la carte sous forme de
fichiers distincts.
Les fonctions propres la prise de photos sont indiques ci-
dessous. Les autres fonctions sont identiques celles de
lenregistrement vido.
* Si la priorit hautes lumires est rgle, la plage ISO commence partir de 200
ISO.
Prise de photos
Fonction Rglages
Qualit
denregistrement
des images
Tel que rgl dans [z1 : Qualit image].
Lorsque la taille de lenregistrement vido est [1920x1080]
ou [1280x720], le ratio daspect est de 16:9. Lorsque la taille
est [640x480], le ratio daspect est de 4:3.
Sensibilit ISO*
Avec la prise de vue avec exposition automatique : 100 -
12800 ISO.
Avec la prise de vue avec exposition manuelle : Voir
Sensibilit ISO pendant la prise de vue avec exposition
manuelle la page 209.
Rglage de
lexposition
Avec la prise de vue avec exposition automatique : Vitesse
dobturation et ouverture rgles automatiquement.
Avec la prise de vue avec exposition manuelle : Vitesse
dobturation et ouverture rgles manuellement.
k Enregistrement de vidos
214
Le bracketing dexposition auto ne peut tre utilis.
Mme si un flash Speedlite externe est utilis, il ne se dclenchera pas.
La prise de photos en continu est possible pendant lenregistrement
vido. Cependant, les images captures ne safficheront pas lcran.
Selon la qualit denregistrement des images pour les photos, le nombre
de photos prises pendant la prise de vue en continu, les performances
de la carte, etc., lenregistrement vido peut sarrter automatiquement.
Si vous souhaitez prendre des photos en continu pendant
lenregistrement vido, il est recommand dutiliser une carte grande
vitesse. Il est galement recommand de rgler une qualit
denregistrement des images plus petite pour les photos et de prendre
moins de photos en continu.
Vous pouvez prendre des photos dans tous les modes dacquisition.
Il est possible dutiliser le retardateur avant de commencer filmer une
vido. Si vous lutilisez pendant lenregistrement vido, le retardateur
passera la prise de vue dune seule image.
215
Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez rgler les modes
suivants : Mthode AF, mode dacquisition, qualit denregistrement
des images, taille de lenregistrement vido, niveau denregistrement
du son (avec [Enr. son : Manuel] rgl), balance des blancs, style dimage, Auto
Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit), et instantan vido.
Dans les modes de la zone lmentaire, seules les fonctions en caractre gras
peuvent tre rgles.
1Appuyez sur la touche <Q>.
XLes fonctions rglables saffichent.
2Slectionnez une fonction et rglez-la.
Appuyez sur la touche <V> pour slectionner une fonction.
XLa fonction slectionne et le guide des fonctions (p. 63)
apparaissent.
Rglez-la en appuyant sur la touche <U>.
Pour rgler la qualit denregistrement des images RAW ou les
paramtres du style dimage, appuyez sur la touche <B>.
3Quittez le rglage.
Appuyez sur <0> pour valider le rglage et revenir
lenregistrement vido.
Pendant laffichage de limage vido sur lcran LCD, si vous appuyez
sur la touche <f> ou <R>, lcran de rglage apparat sur
lcran LCD. Vous pouvez alors utiliser la molette <6> ou <5> pour
rgler la fonction de prise de vue correspondante.
Lorsque le mode rapide est rgl, vous pouvez appuyer sur la touche
<S> pour slectionner le collimateur autofocus. La procdure est la
mme quavec la prise de vue par le viseur. Pendant la prise de vue
avec exposition manuelle (p. 208), vous pouvez appuyer sur la touche
<i> pour rgler la sensibilit ISO.
Rglages des fonctions de prise de vue
Q Contrle rapide
Rglages f / R / i / S
216
Avec [Z2 : Taille enr. vido], vous
pouvez rgler la taille dimage, la
cadence denregistrement des images
par seconde et la mthode de
compression de la vido. La cadence
denregistrement des images change
automatiquement selon le rglage [53 :
Systme vido].
Taille dimage
A [1920x1080] : Qualit denregistrement Full High-Definition
(Full-HD). Le ratio daspect est de 16:9.
B [1280x720] : Qualit denregistrement High-Definition (HD).
Le ratio daspect est de 16:9.
C [640x480] : Qualit denregistrement de dfinition standard.
Le ratio daspect est de 4:3.
Cadence denregistrement des images (im/s : images par
seconde)
6/8 : Pour les rgions dont le format TV est NTSC (Amrique
du Nord, Japon, Core, Mexique, etc.).
5/7 : Pour les rgions dont le format TV est PAL (Europe,
Russie, Chine, Australie, etc.).
4 : Principalement pour les films commerciaux.
Mthode de compression
X IPB : Plusieurs images la fois sont comprimes
de manire efficace pour lenregistrement.
tant donn que la taille de fichier est plus
petite quavec ALL-I, vous pouvez filmer plus
longtemps.
W ALL-I (I seulement) : Une image la fois est comprime pour
lenregistrement. Bien que la taille de fichier
soit plus grosse quavec IPB, la vido est
mieux adapte ldition.
3 Rglage de la taille de lenregistrement vido
217
3 Rglage de la taille de lenregistrement vido
propos des fichiers vido dpassant 4 Go
Mme si vous enregistrez une vido dpassant 4 Go, vous pouvez
continuer filmer sans interruption.
Pendant lenregistrement vido, environ 30 secondes avant que la vido
atteigne la taille de fichier de 4 Go, laffichage de la dure de prise de vue
coule ou du time code se met clignoter sur limage de lenregistrement
vido. Si vous continuez filmer jusqu ce que la taille de fichier dpasse
4 Go, un nouveau fichier vido est automatiquement cr et la dure de
prise de vue coule ou le time code cesse de clignoter.
Lors de la lecture de la vido, il vous faudra lire chaque fichier vido sparment.
Les fichiers vido ne peuvent pas tre lus daffile automatiquement. Une fois la
lecture vido termine, slectionnez la prochaine vido lire.
Limite de dure de lenregistrement vido
La dure denregistrement maximum dun clip vido est de
29 minutes 59 secondes. Si la dure de lenregistrement vido
atteint 29 minutes 59 secondes, lenregistrement vido sarrte
automatiquement. Appuyez sur la touche <0> pour recommencer
filmer. (Un nouveau fichier vido est enregistr.)
Dure totale denregistrement vido et taille de fichier par minute
Taille de
lenregistrement
vido
Dure totale denregistrement (environ)
Taille de fichier
(environ)
Carte de
4 Go
Carte de
8 Go
Carte de
16 Go
A
65
4
X 16 min. 32 min. 1 h 4 min. 235 Mo/min.
65
4
W 5 min. 11 min. 22 min. 685 Mo/min.
B
87 X 18 min. 37 min. 1 h 14 min. 205 Mo/min.
87 W 6 min. 12 min. 25 min. 610 Mo/min.
C 65 X 48 min. 1 h 37 min. 3 h 14 min. 78 Mo/min.
Laugmentation de la temprature interne de lappareil photo peut faire que lenregistrement vido
sarrte avant la dure denregistrement maximum indique dans le tableau ci-dessus (p. 233).
propos de Full HD 1080
Full HD 1080 indique la compatibilit avec la Haute Dfinition
comportant 1080 pixels verticaux (lignes de balayage).
218
Vous pouvez filmer des vidos tout en
enregistrant le son avec le microphone
mono intgr ou un microphone stro
en vente dans le commerce. Vous
pouvez galement ajuster librement le
niveau denregistrement du son.
Rglez lenregistrement du son avec
[Z2 : Enr. son].
[Auto] : Le niveau denregistrement du son est ajust
automatiquement. Le contrle automatique du niveau
fonctionne automatiquement en rponse au niveau sonore.
[Manuel] : Pour utilisateurs avancs. Vous pouvez rgler le niveau
denregistrement du son selon 64 niveaux.
Slectionnez [Niveau denr.] et consultez le compteur du
niveau tout en tournant la molette <5> pour rgler le
niveau denregistrement du son. Tout en regardant
lindicateur de retenue de crte (3 secondes), procdez au
rglage de sorte que le compteur du niveau illumine
quelquefois le repre 12 (-12 dB) droite pour les sons
les plus forts. Sil dpasse 0 , le son sera dform.
[Dsactiv] : Le son nest pas enregistr.
[Filtre anti-vent] : Lorsque [Activ] est rgl, le bruit du vent enregistr en
extrieur est rduit. Cette fonctionnalit nest active
quavec le microphone intgr.
tant donn que loption [Activ] rduit galement les
sons graves bas, rglez cette fonction sur [Dsactiv]
en labsence de vent. Des sons plus naturels quavec
loption [Activ] seront enregistrs.
[Attnuateur] : Mme si [Enr. son] est rgl sur [Auto] ou [Manuel]
avant lenregistrement, une distorsion du son peut encore
se produire en prsence de sons trs forts. Le cas
chant, il est recommand de le rgler sur [Activer].
3 Rglage de lenregistrement du son
Enregistrement du son/Niveau denregistrement du son
Filtre anti-vent/Attnuateur
219
3 Rglage de lenregistrement du son
Utilisation du microphone
Le microphone intgr enregistre des sons mono. Lenregistrement
stro du son est possible en raccordant un microphone stro
externe (en vente dans le commerce) quip dune fiche stro
miniature (3,5 mm) la borne dentre pour microphone externe de
lappareil photo (p. 20).
Dans les modes de la zone lmentaire, les rglages disponibles pour
[Enr. son] sont [Activ/Dsactiv]. Si [Activ] est rgl, le niveau
denregistrement du son est ajust automatiquement (comme avec
[Auto]) et la fonction de filtre anti-vent est active.
Lquilibre du volume sonore entre L (gauche) et R (droite) nest pas
rglable.
Le son est enregistr un taux dchantillonnage de 48 kHz/16 bits la
fois sur L et R.
220
Le time code correspond une
rfrence temporelle enregistre
automatiquement pour synchroniser la
vido et laudio pendant lenregistrement
vido. Il est toujours enregistr dans les
units suivantes : heures, minutes,
secondes et images. Il sutilise
principalement pendant ldition vido.
Rglez le time code avec [Z2 : Time
code].
[Dfil. enr.] : Le time code est dclench uniquement lorsque vous
filmez une vido.
[Dfil. libre] : Le time code est dclench, que vous filmiez ou non.
Vous pouvez rgler lheure de dbut du time code.
[Rglage saisie manuelle] :
Vous pouvez rgler librement lheure, les minutes, les
secondes et limage.
[Rinitialiser] : La dure rgle avec [Rglage saisie manuelle] et
[Rgl sur heure appareil] est ramene 00:00:00:00.
[Rgl sur heure appareil] :
Rgle les heures, les minutes et les secondes selon
lhorloge interne de lappareil photo. Images est
rgl sur 00.
Vous pouvez slectionner ce qui saffichera sur lcran
denregistrement vido.
[Dure enr.] : Indique la dure coule depuis le dbut de
lenregistrement vido.
[Time code] : Indique le time code pendant lenregistrement vido.
3 Rglage du time code
Progressif
Rglage heure de dbut
Compteur denregistrement vido
221
3 Rglage du time code
Vous pouvez slectionner ce qui saffichera sur lcran de lecture vido.
[Dure lect.] : Affiche la dure denregistrement et la dure de lecture
pendant la lecture vido.
[Time code] : Affiche le time code pendant la lecture vido.
Compteur de lecture vido
Si vous prenez des photos pendant lenregistrement vido, il y aura un
cart entre la dure actuelle et le time code.
Si [Dfil. libre] est rgl et si vous changez lheure, le fuseau horaire ou
lheure dt (p. 36), le time code en sera affect.
Le time code nest pas enregistr pour les instantans vido.
Quel que soit le rglage [Cont. enr. vido], le time code est toujours
enregistr sur le fichier vido.
Pendant lenregistrement vido Pendant la lecture vido
Avec [Time code] rgl :
Si vous changez le rglage pour [Cont. Lect. Vido] dans [Z2 : Time
code] ou pour [x3 : Cont. Lect. Vido], lautre rglage changera
automatiquement.
Les images ne sont pas affiches pendant lenregistrement vido et
la lecture vido.
3 Rglage du time code
222
Si le rglage de cadence denregistrement des images est 6 (29,97 im/s)
ou 8 (59,94 im/s), le nombre dimages du time code entrane un cart
entre la dure actuelle et le time code. Cet cart peut tre corrig
automatiquement. Cette fonction de correction sappelle Temps rel.
[Activer] : Lcart est automatiquement corrig en sautant les
numros du time code.
[Dsactiver] : Lcart nest pas corrig.
Temps rel
Si la cadence denregistrement des images est 4 (23,976 im/s) ou si le
[Systme vido] est [PAL] (avec 7/5 rgl), la fonction Temps rel est
inoprante ([Temps rel] ne saffiche pas).
223
Menu [Z1]
Lorsque le slecteur de prise de vue
avec Vise par lcran/denregistrement
vido est plac sur <k>, les onglets
[Z1] et [Z2] ddis lenregistrement
vido saffichent. Les options de menu
sont les suivantes :
Mthode AF
Les mthodes AF sont identiques celles dcrites aux pages 192-
198. Vous pouvez slectionner [FlexiZoned (Single)],
[ModeuDirect] ou [Mode rapide]. Notez que la mise au point
continue dun sujet en mouvement est impossible.
Mme si la mthode AF est rgle sur [Mode rapide],
[FlexiZoned (Single)] sera activ pendant lenregistrement vido.
Pdv V silen.N
Cette fonction sapplique la prise de photos. Voir page 190 pour
plus de dtails.
Dlai mesureN
Vous pouvez modifier la dure daffichage de lexposition (dure de
la mmorisation dexposition).
3 Rglages des fonctions du menu
3 Rglages des fonctions du menu
224
Menu [Z2]
Affichage quadrillage
Avec [3x3 l] ou [6x4 m], vous pouvez afficher un quadrillage
pour vous aider stabiliser lappareil photo la verticale ou
lhorizontale. Par ailleurs, avec [3x3+diag n], le quadrillage est
affich avec des lignes diagonales pour vous aider aligner les
intersections sur le sujet pour un meilleur quilibre du cadrage.
Taille de lenregistrement vido
Vous pouvez rgler la taille de lenregistrement vido (taille dimage,
cadence denregistrement des images et mthode de compression).
Voir page 216 pour plus de dtails.
Enregistrement du son
Vous pouvez dfinir les rglages denregistrement du son. Voir page
218 pour plus de dtails.
Time code
Vous pouvez dfinir le time code. Voir page 220 pour plus de dtails.
Instantan vido
Vous pouvez enregistrer des instantans vido. Voir page 225 pour
plus de dtails.
225
La fonction dinstantan vido vous permet de crer facilement un
court-mtrage.
Un instantan vido est un court clip vido denviron 2, 4 ou 8
secondes. Une collection dinstantans vido sappelle un album
dinstantans vido et peut tre sauvegarde sur la carte sous la forme
dun fichier vido. En modifiant la scne ou langle dans chaque
instantan vido, vous pouvez crer des courts-mtrages dynamiques.
La lecture dun album dinstantans vido peut galement tre
accompagne dune musique de fond (p. 230, 254).
1
Slectionnez [Instant. vido].
Dans longlet [Z2], slectionnez
[Instant. vido], puis appuyez sur
<0>.
2
Slectionnez [Activer].
Slectionnez [Activer], puis appuyez
sur <0>.
3 Prise dinstantans vido
Rglage de la dure de lenregistrement dinstantans vido
Concept de lalbum dinstantans vido
Album dinstantans vido
Instantan
vido 1
Instantan
vido 2
Instantan
vido x
3 Prise dinstantans vido
226
3
Slectionnez [Rglages de
lalbum].
Slectionnez [Rglages de lalbum],
puis appuyez sur <0>.
Si vous souhaitez continuer filmer
pour un album existant, allez Ajout
lalbum existant (p. 229).
4
Slectionnez [Crer un nouvel
album].
Slectionnez [Crer un nouvel
album], puis appuyez sur <0>.
5
Slectionnez la dure de
linstantan.
Appuyez sur <0>, appuyez sur la
touche <V> pour slectionner la
dure de linstantan, puis appuyez
sur <0>.
6
Slectionnez [OK].
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter le menu et revenir lcran
denregistrement vido. Une barre
bleue apparat pour indiquer la dure
de linstantan.
Passez Cration dun album
dinstantans vido (p. 227).
Dure de lenregistrement
227
3 Prise dinstantans vido
7
Enregistrez le premier instantan vido.
Appuyez sur la touche <0>, puis filmez.
X La barre bleue indiquant la dure de
lenregistrement diminue progressivement. Une
fois la dure denregistrement dfinie coule,
lenregistrement sarrte automatiquement.
X Lcran de confirmation apparat lorsque
lcran LCD steint et que le voyant
daccs cesse de clignoter (p. 228).
8
Sauvegardez-le en tant qualbum
dinstantans vido.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner [J Sauvegarder en
tant qualbum], puis sur <0>.
X Le clip vido sera sauvegard en tant que premier
instantan vido de lalbum dinstantans vido.
9
Continuez enregistrer dautres instantans vido.
Rptez ltape 7 pour enregistrer
linstantan vido suivant.
Appuyez sur la touche <U> pour slectionner
[J Ajouter lalbum], puis sur <0>.
Pour crer un autre album
dinstantans vido, slectionnez [W
Sauvegarder sous nouvel album],
puis slectionnez [OK].
10
Quittez lenregistrement dinstantans vido.
Rglez [Instant. vido] sur
[Dsactiver]. Pour revenir
lenregistrement vido standard,
assurez-vous de slectionner
[Dsactiver].
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter le menu et revenir lcran
denregistrement vido standard.
Cration dun album dinstantans vido
3 Prise dinstantans vido
228
Options des tapes 8 et 9
Oprations de [Lire instantan vido]
* Avec [Instantan vido prcdent]ou [Instantan vido suivant], la dure du saut
correspond au nombre de secondes dfini dans [Instant. vido] (environ 2, 4 ou 8 secondes).
Fonction Description
J Sauvegarder en tant
qualbum (tape 8)
Le clip vido sera sauvegard en tant que premier
instantan vido de lalbum dinstantans vido.
J Ajouter lalbum
(tape 9)
Linstantan vido qui vient dtre enregistr est
ajout lalbum enregistr juste avant.
W Sauvegarder sous
nouvel album (tape 9)
Un nouvel album dinstantans vido est cr et
le clip vido est sauvegard en tant que premier
instantan vido. Le nouvel album sera un fichier
distinct de lalbum enregistr prcdemment.
1 Lire instantan vido
(tapes 8 et 9)
Linstantan vido qui vient dtre enregistr est lu. Pour
les oprations de lecture, voir le tableau ci-dessous.
r Ne pas sauvegarder sur
album (tape 8)
r Suppr. sans enregist.
sur album (tape 9)
Si vous souhaitez supprimer linstantan vido
que vous venez denregistrer sans le
sauvegarder dans lalbum, slectionnez [OK].
Fonction Description de la lecture
7 Lire
En appuyant sur <0>, vous pouvez lire ou suspendre
linstantan vido qui vient dtre enregistr.
5 Premire
image
Affiche la premire scne du premier instantan vido de
lalbum.
Instantan vido
prcdent*
Chaque fois que vous appuyez sur <0>, linstantan vido
revient en arrire de quelques secondes.
3 Image
prcdente
Chaque fois que vous appuyez sur <0>, limage prcdente
saffiche. Si vous maintenez enfonce <0>, la vido est rembobine.
6 Image
suivante
Chaque fois que vous appuyez sur <0>, la vido est lue
image par image. Si vous maintenez enfonce <0>, la
vido est avance rapidement.
Instantan
vido suivant*
Chaque fois que vous appuyez sur <0>, linstantan vido
avance de quelques secondes.
4 Dernire
image
Affiche la dernire scne du dernier instantan vido de
lalbum.
Position de lecture
mm ss Dure de lecture (minutes : secondes)
9 Volume
Vous pouvez rgler le volume du haut-parleur intgr
(p. 253) en tournant la molette <6>.
32 Si vous appuyez sur la touche <M>, lcran prcdent est rtabli.
229
3 Prise dinstantans vido
1
Slectionnez [Ajouter lalbum
existant].
Suivez ltape 4 la page 226 pour
slectionner [Ajouter lalbum
existant], puis appuyez sur <0>.
2
Slectionnez un album existant.
Tournez la molette <5> pour
slectionner un album existant, puis
appuyez sur <0>.
Aprs avoir confirm la bote de
dialogue qui saffiche, slectionnez
[OK] sur lcran, puis appuyez sur
<0>.
X Certains rglages dinstantan vido
changent pour correspondre aux
rglages de lalbum existant.
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter le menu et revenir lcran
denregistrement vido.
3
Filmez linstantan vido.
Passez Cration dun album
dinstantans vido (p. 227).
Ajout lalbum existant
Vous ne pouvez pas slectionner un album pris avec un autre appareil
photo.
3 Prise dinstantans vido
230
Vous pouvez lire un album complet de la mme faon quune vido standard (p. 253).
1
Lisez la vido.
Appuyez sur la touche <x> pour
afficher les images.
2
Slectionnez lalbum.
Tournez la molette <5> pour
slectionner un album.
Avec laffichage dune image unique,
licne [ ] affiche dans langle
suprieur gauche indique quil sagit
dun instantan vido.
3
Lisez lalbum.
Appuyez sur <0>.
Sur le tableau de lecture vido
affich, slectionnez [7] (Lire), puis
appuyez sur <0>.
Lecture dun album
Prcautions relatives lenregistrement dinstantans vido
Vous pouvez uniquement ajouter un album des instantans vido de
mme dure (denviron 2, 4 ou 8 secondes chacun).
Notez que si vous effectuez lune des oprations suivantes pendant lenregistrement
dinstantans vido, un nouvel album est cr pour les instantans vido ultrieurs.
Changer la [Taille enr. vido] (p. 216).
Changer le rglage [Enr. son] de [Auto] ou [Manuel] [Dsactiv] ou
de [Dsactiv] [Auto] ou [Manuel] (p. 218).
Mettre jour le firmware.
Vous ne pouvez pas prendre de photos pendant lenregistrement dun
instantan vido.
La dure denregistrement dun instantan vido est donne titre indicatif
uniquement. Selon la cadence denregistrement des images, la dure
denregistrement affiche pendant la lecture peut ne pas tre exacte.
231
3 Prise dinstantans vido
Aprs la prise de vue, vous pouvez rorganiser, supprimer ou lire les
instantans vido dans lalbum.
1
Sur le tableau de lecture,
slectionnez [X] (diter).
X Lcran ddition apparat.
2
Slectionnez une opration
ddition.
Utilisez les touches <U> pour
slectionner une opration ddition,
puis appuyez sur <0>.
dition dun album
Musique de fond
La musique enregistre sur la carte mmoire doit tre utilise uniquement dans le
cadre priv. Abstenez-vous denfreindre les droits du dtenteur des droits dauteur.
Vous pouvez lire la musique de fond lorsque vous lisez des albums, des
vidos normales et des diaporamas sur lappareil photo (p. 254, 257). Pour
lire la musique de fond, vous devez dabord la copier sur la carte en utilisant
EOS Utility (logiciel fourni). Pour savoir comment copier la musique de fond,
consultez le mode demploi dEOS Utility sur le DVD-ROM.
Fonction Description
Dplacer
linstantan
Appuyez sur la touche <U> pour slectionner
linstantan vido que vous souhaitez dplacer, puis sur
<0>. Appuyez sur la touche <U> pour dplacer
linstantan vido, puis sur <0>.
Supprimer
linstantan
Appuyez sur la touche <U> pour slectionner linstantan vido
que vous souhaitez supprimer, puis sur <0>. Licne [L]
saffiche sur linstantan vido slectionn. Si vous appuyez
nouveau sur <0>, la slection est annule et [L] disparat.
Lire linstantan
Appuyez sur la touche <U> pour slectionner
linstantan vido que vous souhaitez lire, puis sur <0>.
3 Prise dinstantans vido
232
3
Sauvegardez lalbum dit.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir au panneau ddition en bas
de lcran.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner [W] (Enregistrer), puis
sur <0>.
X Lcran de sauvegarde apparat.
Pour sauvegarder la vido dite en
tant que nouveau fichier, slectionnez
[Nouv. fichier]. Pour la sauvegarder
en crasant le fichier vido original,
slectionnez [craser]. Appuyez
ensuite sur <0>.
Logiciels fournis utilisables avec les albums
EOS Video Snapshot Task : Ldition dalbums est possible. La fonction
complmentaire pour ImageBrowser EX est automatiquement
tlcharge depuis Internet grce la fonction de mise jour
automatique.
Sil ny a pas assez despace libre sur la carte, [Nouv. fichier] ne sera
pas disponible.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est bas, ldition dalbums est
impossible. Utilisez une batterie compltement charge.
233
Mises en garde sur lenregistrement vido
propos des icnes davertissement de temprature interne blanche
<s> et rouge <E>
Si la temprature interne de lappareil photo augmente en raison de lutilisation
prolonge de lenregistrement vido ou dune temprature ambiante leve,
une icne blanche <s> ou une icne rouge <E> apparatra.
Licne blanche <s> indique que la qualit dimage des photos sera
dtriore. Nous vous recommandons darrter la prise de photos et de
laisser la temprature interne de lappareil photo refroidir avant de
reprendre lenregistrement. tant donn que la qualit dimage de la
vido est peine affecte, lenregistrement vido continue.
Licne rouge <E> indique que lenregistrement vido sera bientt
automatiquement arrt. Si cela se produit, vous ne pourrez pas filmer de
vido tant que la temprature interne de lappareil photo naura pas diminu.
Mettez lappareil photo hors tension pour lui laisser le temps de refroidir.
Lenregistrement vido une temprature leve pendant une priode
prolonge provoquera lapparition prmature dune icne <s> ou <E>.
Lorsque vous ne prenez pas de photos, teignez lappareil photo.
Enregistrement et qualit dimage
Si un objectif Image Stabilizer (Stabilisateur dimage) est mont sur lappareil
photo et si vous placez le commutateur de lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage)
(IS) sur <1>, lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) fonctionnera
continuellement mme si vous nenfoncez pas le dclencheur mi-course. LImage
Stabilizer (Stabilisateur dimage) est gourmand en batterie et la dure totale de
lenregistrement vido ou le nombre de prises de vue possibles peut diminuer. Si
vous utilisez un trpied ou si lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) nest pas
ncessaire, il est recommand de placer le commutateur IS sur <2>.
Le microphone intgr de lappareil photo capture galement le bruit de
fonctionnement de lappareil. Lutilisation dun microphone externe en vente dans
le commerce permet dempcher (ou de diminuer) lenregistrement de ces bruits.
Ne raccordez rien dautre quun microphone externe la borne dentre
pour microphone externe de lappareil.
Si la luminosit change pendant lenregistrement vido avec exposition
automatique, cette partie risque de paratre momentanment fige lors de la
lecture. Le cas chant, enregistrez les vidos avec lexposition manuelle.
En cas de source lumineuse extrmement forte sur limage, il se peut que la portion
claire de limage apparaisse noire sur lcran LCD. Les vidos sont enregistres
pratiquement de la mme faon quelles apparaissent sur lcran LCD.
Sous un faible clairage, un bruit ou des couleurs irrgulires peuvent
affecter limage. Les vidos sont enregistres pratiquement de la mme
faon quelles apparaissent sur lcran LCD.
234
Mises en garde sur lenregistrement vido
Enregistrement et qualit dimage
Si vous utilisez une carte dont la vitesse dcriture est lente,
un indicateur 5 niveaux peut apparatre sur la droite de
lcran pendant lenregistrement vido. Il indique la quantit
de donnes non encore crites sur la carte (capacit restante
de la mmoire tampon interne). Plus la carte est lente, plus
lindicateur affiche de niveaux. Lorsque lindicateur est
satur, lenregistrement vido sarrte automatiquement.
Si la vitesse dcriture de la carte est rapide, soit lindicateur
napparat pas, soit le niveau (sil est affich) augmente
peine. Commencez par enregistrer quelques vidos dessai pour voir si la
vitesse dcriture de la carte est suffisamment rapide.
Prise de photos pendant lenregistrement vido
En ce qui concerne la qualit dimage des photos, voir Qualit
dimage la page 201.
Lecture et raccordement un tlviseur
Si vous raccordez lappareil photo un tlviseur (p. 261, 264) et filmez
une vido, aucun son ne sera mis par le tlviseur pendant
lenregistrement. Le son sera nanmoins correctement enregistr.
Objectif
La fonction de prrglage de la mise au point est disponible pour
lenregistrement vido uniquement si vous utilisez un (super) tlobjectif
pourvu du mode de prrglage de la mise au point commercialis
partir de la deuxime moiti de 2011.
Indicateur
235
9
Lecture des images
Ce chapitre explique comment visionner et effacer des
photos et des vidos, comment les afficher sur un cran
de tlviseur, et prsente dautres fonctions lies au
visionnage.
propos des images prises et sauvegardes laide
dun autre appareil
Il est possible que lappareil photo naffiche pas correctement les
images qui ont t captures sur un autre appareil photo, dites sur
un ordinateur ou dont le nom de fichier a t modifi.
236
1
Affichez limage.
Appuyez sur la touche <x>.
X La dernire image capture ou la
dernire image visionne apparat.
2
Slectionnez une image.
Pour lire des images en commenant
par la dernire, tournez la molette
<5> dans le sens anti-horaire. Pour
lire des images en commenant par
la premire image capture, tournez
la molette dans le sens horaire.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche <B>, le format daffichage
change.
x Lecture des images
Affichage dune image unique
Aucune information
Histogramme
Informations lmentaires
Affichage des informations
de prise de vue
237
x Lecture des images
3
Quittez le mode de lecture
dimages.
Appuyez sur la touche <x> pour
quitter la lecture des images et
revenir ltat prt pour la prise de
vue.
Sur laffichage dune image unique, vous
pouvez superposer un quadrillage de
lecture.
Avec [33 : Quadrill. lecture], vous
pouvez slectionner [3x3 l], [6x4 m]
ou [3x3+diag n].
Cette fonction est pratique pour vrifier
linclinaison verticale ou horizontale de
limage, ainsi que le cadrage.
3 Affichage du quadrillage
Le quadrillage ne saffiche pas pendant la lecture vido.
238
* Lorsque vous prenez des photos avec une qualit dimage RAW+JPEG, la taille
du fichier dimage RAW saffiche.
* Pendant la photographie avec flash sans correction dexposition au flash, <0>
saffiche.
* <w> et la valeur de rglage de la gamme dynamique saffichent pour les
images prises en mode HDR.
* <P> saffiche pour les photos exposition multiple.
* Pour les photos prises pendant lenregistrement vido, <G> saffiche.
* Pour les images JPEG dveloppes avec la fonction de traitement RAW de
lappareil photo ou redimensionnes, puis sauvegardes, <u> saffiche.
B : Affichage des informations de prise de vue
Exemple dune image prise dans un mode de la zone de cration
Valeur de correction
dexposition au flash
Mode de mesure
Mode de prise
de vue
Priorit hautes
lumires
Date et heure de
prise de vue
Correction de la balance des blancs
Histogramme
(Luminosit/RVB)
Espace couleur
Balance des blancs
Style dimage/
Rglages
Taille de fichier
Qualit
denregistrement
des images
Numro de lecture/
Nombre total
dimages enregistres
Numro de dossier -
Numro de fichier
Classement
Ouverture
Vitesse
dobturation
Protger les images
Valeur de correction
dexposition
Sensibilit ISO
Transfert Eye-Fi
Micro-ajustement de lAF
Temprature de couleur
si <P> est dfini
239
B : Affichage des informations de prise de vue
* Pour les images prises dans les modes de la zone lmentaire, les informations
affiches sont diffrentes selon le mode de prise de vue.
* Les photos prises en mode <C> afficheront [Flou arrire-plan].
* Si lexposition manuelle a t utilise, la vitesse dobturation, louverture et la
sensibilit ISO (si elles ont t rgles manuellement) saffichent.
* Licne < > saffiche pour les instantans vido.
Exemple dune image prise dans un mode
de la zone lmentaire
Exemple dune vido
Atmosphre et
effets datmosphre
clairage ou
scne
Mode de prise
de vue
Mode de prise
de vue
Taille du fichier
vido
Taille de
lenregistrement
vido
Vitesse
dobturation
Mthode de compression Cadence denregistrement
des images
Dure denregistrement, Dure
de lecture/Time code
Lecture
Ouverture
B : Affichage des informations de prise de vue
240
propos de lalerte de surexposition
Lorsque [33 : Alerte surex.] est plac sur [Active], les zones
surexposes clignotent. Pour obtenir une image plus dtaille dans
les zones surexposes, rglez la correction dexposition sur une
valeur ngative et prenez nouveau la photo.
propos de laffichage du collimateur autofocus
Lorsque [33 : Aff. Collim AF] est rgl sur [Activ], le collimateur
autofocus qui a effectu la mise au point apparat en rouge. Si vous
avez opt pour la slection automatique du collimateur autofocus,
plusieurs collimateurs autofocus peuvent apparatre en rouge.
propos de lhistogramme
Lhistogramme de luminosit indique la distribution du niveau
dexposition et la luminosit gnrale. Laffichage de lhistogramme
RVB permet de vrifier la saturation et la gradation des couleurs.
Vous pouvez changer daffichage avec [33 : Histogramme].
Affichage [Luminosit]
Cet histogramme est un graphique qui indique
la distribution du niveau de luminosit de
limage. Laxe horizontal indique le niveau de
luminosit (plus sombre gauche et plus clair
droite), tandis que laxe vertical indique le
nombre de pixels existant pour chaque niveau
de luminosit. Plus il y a de pixels vers la
gauche, plus limage est sombre. Plus il y a de
pixels vers la droite, plus limage est claire. Si le
nombre de pixels sur la gauche est trop lev,
les dtails dombre sont perdus. Si le nombre
de pixels sur la droite est trop lev, les dtails
en pleine lumire sont perdus. La gradation
intermdiaire est reproduite. En vrifiant limage
et son histogramme de luminosit, vous pouvez
dterminer la tendance du niveau dexposition ainsi que la gradation
gnrale.
Exemples
dhistogrammes
Image sombre
Luminosit normale
Image claire
241
B : Affichage des informations de prise de vue
Affichage [RVB]
Cet histogramme est un graphique qui indique la distribution du
niveau de luminosit de chaque couleur primaire dans limage (RVB
ou rouge, vert et bleu). Laxe horizontal indique le niveau de
luminosit de la couleur (plus sombre gauche et plus clair
droite), tandis que laxe vertical indique le nombre de pixels existant
pour chaque niveau de luminosit de la couleur. Plus il y a de pixels
vers la gauche, plus limage est sombre et moins la couleur est
marquante. Plus il y a de pixels vers la droite, plus limage est claire
et plus la couleur est dense. Si le nombre de pixels sur la gauche est
trop lev, les informations des couleurs respectives manquent. Si
le nombre de pixels sur la droite est trop lev, la couleur sera trop
sature sans aucune gradation. En vrifiant lhistogramme RVB de
limage, vous pouvez voir les conditions de saturation et gradation
de la couleur, ainsi que la tendance de la balance des blancs.
242
Recherchez rapidement des images grce laffichage de lindex
affichant quatre ou neuf images sur un cran.
1
Appuyez sur la touche <u>.
Appuyez sur la touche <u> pendant
la lecture des images.
X [6u] saffiche dans le coin
infrieur droit de lcran.
2
Affichez lindex.
Tournez la molette <6> dans le sens anti-horaire.
X Laffichage de lindex 4 images apparat. Limage
slectionne est mise en surbrillance dans un cadre orange.
Si vous tournez davantage la molette <6> vers
la gauche, lindex de 9 images apparat. Si vous
tournez la molette <6> vers la droite, lindex
change comme suit : affichage de 9 images,
4 images et une seule image.
3
Slectionnez une image ou une vido.
Tournez la molette <5> pour dplacer le
cadre orange et slectionner limage.
Vous pouvez galement la slectionner
avec la touche <V> ou <U>.
Appuyez sur la touche <u> pour dsactiver
licne [6u], puis tournez la molette <6>
pour passer lcran suivant ou prcdent.
Appuyez sur <0> dans lindex pour afficher
limage slectionne comme une seule image.
x Recherche rapide dimages
H Afficher plusieurs images sur un seul cran (affichage de lindex)


243
x Recherche rapide dimages
Avec laffichage dune image unique, vous pouvez tourner la molette <6> pour
sauter en avant ou en arrire entre les images selon la mthode de saut slectionne.
1
Slectionnez [Saut image par
6].
Dans longlet [32], slectionnez
[Saut image par 6], puis appuyez
sur <0>.
2
Slectionnez la mthode de saut.
Tournez la molette <5> pour slectionner la
mthode de saut, puis appuyez sur <0>.
d : Afficher les images une par une
e : Sauter 10 images
f : Sauter 100 images
g : Affichage par date
h : Affichage par dossier
i : Afficher les vidos seulement
j : Afficher les photos seulement
k : Affichage par classement
dimage (p. 247)
Tournez la molette <6> pour
slectionner.
3
Parcourez les images par sauts.
Appuyez sur la touche <x> pour lire
les images.
En mode daffichage dune image
unique, tournez la molette <6>.
I Sauter les images (affichage de saut)
Position de lecture
Mthode de saut
Pour chercher des images daprs la date de prise de vue, slectionnez [Date].
Pour chercher des images par dossier, slectionnez [Dossier].
Si la carte contient la fois des vidos et des photos, slectionnez
[Vidos] ou [Photos] pour nafficher que les unes ou les autres.
Si aucune image ne correspond au [Classement] slectionn, il ne vous
sera pas possible de parcourir les images en utilisant la molette <6>.
244
Vous pouvez agrandir une image capture denviron 1,5x 10x sur lcran LCD.
1
Agrandissez limage.
Limage peut tre agrandie pendant la
lecture des images (affichage dune
image unique), pendant la revue des
images aprs la capture des images et
depuis ltat prt--photographier.
Appuyez sur la touche <u>.
X La vue agrandie apparat. La zone
dagrandissement et [6u] saffichent
dans le coin infrieur droit de lcran.
Lagrandissement de limage augmente
mesure que vous tournez la molette
<6> dans le sens horaire. Vous pouvez
agrandir limage jusqu environ 10x.
Lagrandissement de limage diminue mesure
que vous tournez la molette <6> dans le
sens anti-horaire. Si vous tournez davantage la
molette, lindex saffiche (p. 242).
2
Parcourez limage.
Parcourez limage agrandie laide
de <9>.
Pour quitter laffichage agrandi,
appuyez sur la touche <u> ou la
touche <x> et laffichage dune
image unique rapparatra.
u Vue agrandie
Emplacement de la zone agrandie
Pendant la vue agrandie, vous pouvez tourner la molette <5> pour
visionner une autre image avec le mme agrandissement.
Il est impossible dafficher limage dans lindex pendant la revue des
images juste aprs la prise de vue.
Il nest pas possible dagrandir une vido.
245
u Vue agrandie
Sous longlet [33], lorsque vous
slectionnez [Agrandiss. (env.)], vous
pouvez rgler lagrandissement de
dpart et la position initiale pour la vue
agrandie.
1x (sans agrandissement)
Limage nest pas agrandie. La vue agrandie commence avec
laffichage dune image unique.
2x, 4x, 8x, 10x (agrandissement du centre)
La vue agrandie dbute au centre de limage selon lagrandissement
slectionn.
Taille relle (depuis col. sl)
Les pixels de limage enregistre saffichent environ 100 %. La vue
agrandie commence sur le collimateur autofocus ayant obtenu la
mise au point. Si la photo a t prise avec la mise au point manuelle,
la vue agrandie commence au centre de limage.
Idem dernier agrand. (centr)
Lagrandissement correspond celui affich lorsque vous avez
quitt la vue agrandie avec la touche <x> ou <u>. La vue
agrandie commence partir du centre de limage.
3 Rglages dagrandissement
Avec des images prises en [FlexiZoned (Single)] ou [ModeuDirect]
(p. 192), la vue agrandie commence partir du centre de limage mme avec
[1x] rgl.
246
Vous pouvez faire pivoter limage affiche dans le sens de votre choix.
1
Slectionnez [Faire pivoter
image].
Dans longlet [31], slectionnez
[Faire pivoter image], puis appuyez
sur <0>.
2
Slectionnez une image.
Tournez la molette <5> pour
slectionner limage faire pivoter.
Vous pouvez galement slectionner
une image partir de laffichage de
lindex (p. 242).
3
Faites pivoter limage.
Chaque fois que vous appuyez sur
<0>, limage pivote dans le sens
horaire comme suit : 90 270
0.
Pour faire pivoter une autre image,
rptez les tapes 2 et 3.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir au menu.
b Rotation des images
Si vous avez dfini [51 : Rotation auto] sur [OuizD] (p. 270) avant
de prendre des photos verticales, il ne sera pas ncessaire de faire
pivoter les images comme indiqu ci-dessus.
Si limage pivote napparat pas selon lorientation pivote pendant la
lecture des images, rglez [51 : Rotation auto] sur [OuizD].
Il est impossible de faire pivoter une vido.
247
Vous pouvez classer les images et les vidos selon cinq marques de
classement : l/m/n/o/p. Cette fonction est appele classement.
1
Slectionnez [Classement].
Dans longlet [32], slectionnez
[Classement], puis appuyez sur
<0>.
2
Slectionnez une image ou une
vido.
Tournez la molette <5> pour
slectionner limage ou la vido
classer.
Si vous appuyez sur la touche <u>
et tournez la molette <6> dans le
sens anti-horaire, vous pouvez
slectionner une image ou une vido
depuis un affichage trois images.
Pour revenir laffichage dune image
unique, tournez la molette <6>
dans le sens horaire.
3
Classez limage ou la vido.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner un classement.
X Le nombre total dimages et de
vidos classes sera compt pour
chaque classement.
Pour classer une autre image ou
vido, rptez les tapes 2 et 3.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir au menu.
3 Attribution de classements
3 Attribution de classements
248
Le nombre total dimages avec un classement spcifique peut tre affich
jusqu 999. En prsence de plus de 999 images avec un classement
spcifique, [###] saffiche pour ce classement.
Comment tirer parti des classements
[32 : Saut image par 6] vous permet dafficher uniquement les
images et les vidos ayant un classement spcifique.
[32 : Diaporama] vous permet de visionner uniquement les images et
les vidos ayant un classement spcifique.
Digital Photo Professional (logiciel fourni, p. 393) vous permet de
slectionner uniquement les images et les vidos ayant un classement
spcifique (photos uniquement).
Sous Windows 7 et Windows Vista, vous pouvez consulter le classement
de chaque fichier au sein de laffichage des informations de fichier ou
dans le visionneur dimage fourni (photos uniquement).
249
Vous pouvez appuyer sur la touche <Q> pendant la lecture pour rgler
lun des lments suivants : [J: Protger les images, b: Faire
pivoter image, 9: Classement, R: Traitement des images RAW
(images RAW uniquement), S: Redimensionner (image JPEG
uniquement), : Alerte surexposition, : Affichage collimateur
AF, e: Saut image par6, k: Wi-Fi*].
Pour les vidos, seules les fonctions en caractre gras ci-dessus
peuvent tre rgles.
* Non slectionnable si [Wi-Fi] de longlet [53] est rgl sur [Dsactiver].
1
Appuyez sur la touche <Q>.
Pendant la lecture des images,
appuyez sur la touche <Q>.
X Lcran de contrle rapide saffiche.
2
Slectionnez une fonction et rglez-la.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner une fonction.
X Le rglage de la fonction slectionne
saffiche dans la partie infrieure de lcran.
Tournez la molette <6> ou <5>
pour modifier le rglage.
Lors du rglage du traitement RAW, du
redimensionnement ou du Wi-Fi, appuyez
galement sur <0> pour valider le
rglage. Pour en savoir plus, voir page 272
pour le traitement des images RAW et
page 277 pour le redimensionnement. Pour
annuler, appuyez sur la touche <M>.
3
Quittez le rglage.
Pour quitter lcran de contrle
rapide, appuyez sur la touche <Q>.
Q Contrle rapide pour la lecture
Q Contrle rapide pour la lecture
250
Pour faire pivoter une image, rglez [51 : Rotation auto] sur [OuizD]. Si
[51 : Rotation auto] est rgl sur [OuiD] ou [Dsactive], le rglage [b
Faire pivoter image] sera enregistr avec limage, mais lappareil photo ne
fera pas pivoter limage affiche.
Si vous appuyez sur la touche <Q> avec lindex affich, laffichage
dune image unique est rtabli et lcran de contrle rapide apparat. Si
vous appuyez nouveau sur la touche <Q>, laffichage de lindex
rapparat.
Pour les images prises avec un autre appareil photo, les fonctions
slectionnables peuvent tre limites.
251
Vous pouvez lire les vidos avec les trois mthodes suivantes :
Utilisez le cble vido fourni ou un cble
HDMI HTC-100 (vendu sparment) afin de
raccorder lappareil photo un tlviseur.
Vous pourrez ensuite visionner les vidos et
photos captures sur votre tlviseur.
Si vous possdez un tlviseur Haute
Dfinition et raccordez votre appareil photo au
moyen dun cble HDMI, vous pourrez voir vos
vidos Full High-Definition (Full-HD :
1920x1080) et High-Definition (HD :
1280x720) avec une meilleure qualit dimage.
Vous pouvez visionner les vidos sur
lcran LCD de lappareil photo. Vous
pouvez galement couper la premire et
la dernire scne dune vido, et lire les
photos et les vidos sur la carte sous la
forme dun diaporama automatique.
k Visionnage des vidos
Visionnage sur un tlviseur
(p. 261, 264)
Visionnage sur lcran LCD de lappareil photo
(p. 253-260)
tant donn que les enregistreurs disque dur ne disposent pas dune
borne dentre HDMI, il nest pas possible de raccorder lappareil photo
un enregistreur disque dur au moyen dun cble HDMI.
Mme si vous raccordez lappareil photo un enregistreur disque dur avec
un cble, vous ne pourrez pas visionner ou sauvegarder les vidos et photos.
Si lappareil de lecture nest pas compatible avec les fichiers MOV, la
vido ne pourra pas tre lue.
Une vido dite sur un ordinateur ne peut pas tre rcrite sur la carte et
visionne avec lappareil photo. Toutefois, les albums dinstantans vido
dits avec EOS Video Snapshot Task (p. 232) peuvent tre lus sur
lappareil photo.
k Visionnage des vidos
252
Les fichiers vido enregistrs sur la carte
peuvent tre transfrs sur un ordinateur
et visionns avec ImageBrowser EX
(logiciel fourni).
Visionnage et dition sur un ordinateur (p. 393)
Pour que la vido soit lue sans problme sur un ordinateur, utilisez un
ordinateur offrant des performances leves. Pour connatre les
exigences matrielles de lordinateur pour ImageBrowser EX, reportez-
vous au Guide dutilisation dImageBrowser EX au format PDF.
Si vous souhaitez utiliser un logiciel en vente dans le commerce pour
visionner ou diter les vidos, assurez-vous quil est compatible avec les
fichiers MOV. Pour en savoir plus sur les logiciels en vente dans le
commerce, contactez le fabricant de logiciels.
253
1
Affichez limage.
Appuyez sur la touche <x> pour
afficher les images.
2
Slectionnez une vido.
Tournez la molette <5> pour
slectionner la vido visionner.
Avec laffichage dune image unique,
licne <s1> dans langle suprieur
gauche indique une vido. Si la vido est
un instantan vido, < > saffiche.
Vous pouvez appuyer sur la touche
<B> pour basculer sur laffichage des
informations de prise de vue (p. 238).
Sur laffichage de lindex, les
perforations sur le contour gauche dune
vignette indiquent une vido. tant
donn quil est impossible de lire les
vidos sur laffichage de lindex,
appuyez sur <0> pour passer
laffichage dune image unique.
3
Dans laffichage dune image unique, appuyez sur <0>.
X Le panneau de lecture vido apparat
en bas de lcran.
4
Lisez la vido.
Slectionnez [7] (Lire), puis appuyez sur <0>.
X La lecture de la vido commence.
Vous pouvez suspendre la lecture
vido en appuyant sur <0>.
Vous pouvez ajuster le volume
sonore en tournant la molette <6>
mme pendant la lecture vido.
Pour en savoir plus sur la procdure
de lecture, voir la page suivante.
k Lecture des vidos
Haut-parleur
Il se peut que lappareil photo ne soit pas en mesure de lire les vidos filmes avec un autre appareil photo.
k Lecture des vidos
254
Tableau de lecture vido
* Le son de la vido nest pas lu lorsquune musique de fond est slectionne.
Opration Description de la lecture
7 Lire Appuyez sur <0> pour basculer entre la lecture et larrt.
8 Ralenti
Rglez la vitesse de ralenti en appuyant sur la touche
<U>. La vitesse de ralenti est indique dans le coin
suprieur droit de lcran.
5 Premire
image
Affiche la premire image de la vido.
3 Image
prcdente
Chaque fois que vous appuyez sur <0>, limage
prcdente saffiche. Si vous maintenez enfonce <0>, la
vido est rembobine.
6 Image
suivante
Chaque fois que vous appuyez sur <0>, la vido est lue
image par image. Si vous maintenez enfonce <0>, la
vido est avance rapidement.
4 Dernire
image
Affiche la dernire image de la vido.
Musique de
fond*
Lisez une vido avec la musique de fond slectionne
(p. 260).
X diter Affiche lcran ddition (p. 255).
Position de lecture
mm ss
Dure de lecture (minutes : secondes avec [Cont. Lect.
Vido : Dure enr.] rgl)
hh:mm:ss:ii
Time code (heures : minutes : secondes : images avec
[Cont. Lect. Vido : Time code] rgl)
9 Volume
Vous pouvez rgler le volume du haut-parleur intgr
(p. 253) en tournant la molette <6>.
32
Si vous appuyez sur la touche <M>, laffichage dune
image unique est rtabli.
Avec une batterie LP-E6 compltement charge, la dure de lecture continue
temprature ambiante (23 C/73 F) est la suivante : environ 4 h 15 min.
Si vous raccordez lappareil photo un tlviseur pour visionner une
vido (p. 261, 264), ajustez le volume sonore sur le tlviseur. (Si vous
tournez la molette <6>, le volume sonore ne sera pas modifi.)
Si vous avez pris une photo pendant que vous filmiez une vido, la photo
est affiche durant une seconde environ, lors de la lecture vido.
255
Vous pouvez couper les premire et dernire scnes dune vido par
paliers de 1 seconde.
1
Slectionnez [X] sur lcran de
lecture vido.
X Le panneau ddition vido saffiche
en bas de lcran.
2
Indiquez la portion couper.
Slectionnez [U] (couper le dbut)
ou [V] (couper la fin), puis appuyez
sur <0>.
Appuyez sur <U> (avance rapide)
ou tournez la molette <5> (image
par image) pour spcifier la position
o vous souhaitez supprimer la
scne. Sur la barre en haut de
lcran, vous pouvez voir la portion
(indique en orange) et la quantit
qui seront supprimes.
Aprs avoir dcid quelle partie
couper, appuyez sur <0>.
3
Vrifiez la vido dite.
Slectionnez [7] et appuyez sur
<0> pour visionner la vido dite.
Pour modifier ldition, revenez
ltape 2.
Pour annuler ldition, appuyez sur la
touche <M>, slectionnez
[Annuler] sur lcran de confirmation.
X dition des premire et dernire scnes dune vido
X dition des premire et dernire scnes dune vido
256
4
Sauvegardez la vido dite.
Slectionnez [W], puis appuyez sur
<0>.
X Lcran de sauvegarde apparat.
Pour sauvegarder la vido dite en
tant que nouveau fichier, slectionnez
[Nouv. fichier]. Pour la sauvegarder
en crasant le fichier vido original,
slectionnez [craser]. Appuyez
ensuite sur <0>.
Sur lcran de confirmation,
slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0> pour sauvegarder la vido
dite et revenir lcran de lecture
vido.
tant donn que ldition est effectue par paliers dune seconde environ
(la position indique par [ ]), la position relle ddition de la vido peut
tre diffrente de la position spcifie.
Sil ny a pas assez despace libre sur la carte, [Nouv. fichier] ne sera
pas disponible.
Lorsque le niveau de charge de la batterie est bas, ldition dune vido
est impossible. Utilisez une batterie compltement charge.
257
Vous pouvez visionner les images enregistres sur la carte en tant que
diaporama automatique.
1
Slectionnez [Diaporama].
Dans longlet [32], slectionnez
[Diaporama], puis appuyez sur
<0>.
2
Slectionnez les images lire.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner loption dsire, puis sur <0>.
[Ttes images/Vidos/Photos]
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner lun des lments
suivants : [jTtes images/
kVidos/zPhotos]. Appuyez
ensuite sur <0>.
[Date/Dossier/Classement]
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner lun des lments
suivants : [iDate/nDossier/
9Classement].
Quand <zH> est mis en
surbrillance, appuyez sur la touche
<B>.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner loption dsire, puis sur <0>.
3 Diaporama (lecture automatique)
Nombre dimages lire
[Date] [Dossier] [Classement]
3 Diaporama (lecture automatique)
258
3
Configurez [Rgler] votre guise.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Rgler], puis sur <0>.
Rglez [Dure daffichage],
[Rpter] (lecture en boucle), [Effet
transition] (effet lors du changement
dimages), et [Musique de fond] pour
les photos.
La procdure de slection de la
musique de fond est explique la
page 260.
Aprs avoir slectionn les rglages,
appuyez sur la touche <M>.
lment Description de la lecture
jTtes images Toutes les photos et vidos sur la carte seront lues.
iDate
Les photos et vidos captures la date de prise de vue
slectionne seront lues.
nDossier
Les photos et vidos dans le dossier slectionn seront
lues.
kVidos Seules les vidos sur la carte seront lues.
zPhotos Seules les photos sur la carte seront lues.
9Classement
Seules les photos et les vidos ayant le classement
slectionn seront lues.
[Dure daffichage] [Rpter]
259
3 Diaporama (lecture automatique)
4
Lancez le diaporama.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner [Commencer], puis sur
<0>.
X Aprs laffichage du message
[Chargement de limage...], le
diaporama commence.
5
Quittez le diaporama.
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter le diaporama et revenir
lcran de rglage.
[Effet transition] [Musique de fond]
Pour suspendre le diaporama, appuyez sur <0>. Pendant la pause,
lindicateur [G] apparat dans langle suprieur gauche de limage.
Appuyez nouveau sur <0> pour reprendre le diaporama.
Pendant la lecture automatique, vous pouvez appuyer sur la touche
<B> pour modifier le format daffichage des photos (p. 236).
Pendant la lecture vido, vous pouvez ajuster le volume sonore en
tournant la molette <6>.
Pendant la lecture automatique ou la pause, vous pouvez tourner la
molette <5> pour passer une autre image.
Pendant la lecture automatique, lextinction automatique ne fonctionne
pas.
La dure daffichage peut varier selon limage.
Pour voir le diaporama sur un tlviseur, voir page 261.
3 Diaporama (lecture automatique)
260
1
Slectionnez [Musique de fond].
Rglez [Musique de fond] sur [Oui],
puis appuyez sur <0>.
2
Slectionnez la musique de fond.
Appuyez sur la touche <V> pour
slectionner la musique de fond
souhaite, puis sur <0>. Vous
pouvez galement slectionner
plusieurs pistes de musique de fond.
3
Lisez la musique de fond.
Pour couter un chantillon de
musique de fond, appuyez sur la
touche <B>.
Appuyez sur la touche <V> pour lire
une autre piste de musique de fond.
Pour mettre fin lcoute de la
musique de fond, appuyez nouveau
sur la touche <B>.
Rglez le volume sonore en tournant
la molette <6>.
Pour supprimer une piste de musique
de fond, appuyez sur la touche <V>
et slectionnez la piste, puis appuyez
sur la touche <L>.
Slection de la musique de fond
Au moment de lachat, vous ne pouvez pas slectionner la musique de fond
avec lappareil photo. Vous devez commencer par utiliser lEOS Utility
(logiciel fourni) pour copier la musique de fond sur la carte. Pour en savoir
plus, consultez le mode demploi du logiciel EOS Utility sur le DVD-ROM.
261
Vous pouvez visionner les photos et les vidos sur un tlviseur.
Le cble HDMI HTC-100 (vendu sparment) est ncessaire.
1
Branchez le cble HDMI sur
lappareil photo.
Insrez la fiche avec le logo <dHDMI
MINI> tourn vers lavant de lappareil
photo dans la borne <D>.
2
Branchez le cble HDMI sur le
tlviseur.
Branchez le cble HDMI sur le port
HDMI IN du tlviseur.
3
Allumez le tlviseur et rglez
lentre vido pour slectionner
le port raccord.
4
Positionnez le commutateur
dalimentation de lappareil photo
sur <1>.
Visionnage des images sur un tlviseur
Visionnage sur un tlviseur HD (Haute
dfinition) (Raccord avec HDMI)
Ajustez le volume sonore de la vido avec le tlviseur. Le volume
sonore ne peut pas tre rgl sur lappareil photo.
Avant de brancher ou dbrancher le cble entre lappareil photo et le
tlviseur, teignez-les.
Selon le tlviseur, certaines portions de limage affiche peuvent tre
coupes.
Visionnage des images sur un tlviseur
262
5
Appuyez sur la touche <x>.
X Limage apparat sur lcran du
tlviseur. (Rien ne saffiche sur
lcran LCD de lappareil photo.)
Les images apparaissent
automatiquement la rsolution
optimale du tlviseur.
Appuyez sur la touche <B> pour
changer de format daffichage.
Pour lire des vidos, voir page 253.
Si un tlviseur compatible HDMI CEC* est raccord lappareil photo
au moyen dun cble HDMI, il est possible dutiliser la tlcommande du
tlviseur pour les oprations de lecture.
* Fonction du standard HDMI permettant aux appareils HDMI de se commander
mutuellement pour que vous puissiez les commander avec une seule
tlcommande.
1
Rglez [Commande HDMI] sur
[Active].
Dans longlet [33], slectionnez
[Commande HDMI], puis appuyez
sur <0>.
Slectionnez [Active], puis appuyez
sur <0>.
Utilisation des tlviseurs HDMI CEC
Limage ne peut pas tre mise simultanment des bornes <D>
et <q>.
Ne raccordez la sortie daucun autre appareil la borne <D>
de lappareil photo. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Il se peut que certains tlviseurs ne soient pas en mesure dafficher les
images captures. Le cas chant, utilisez le cble vido fourni pour le
raccordement au tlviseur.
263
Visionnage des images sur un tlviseur
2
Connectez lappareil photo un tlviseur.
Utilisez un cble HDMI pour connecter
lappareil photo au tlviseur.
X Lentre vido du tlviseur passera
automatiquement sur le port HDMI
raccord lappareil photo.
3
Appuyez sur la touche <x> de
lappareil photo.
X Une image apparat sur le tlviseur et
vous pouvez utiliser la tlcommande du
tlviseur pour visionner les images.
4
Slectionnez une image.
Pointez la tlcommande vers le
tlviseur et appuyez sur la touche
/ pour slectionner une image.
5
Appuyez sur la touche OK de la
tlcommande.
X Le menu apparat et vous pouvez
procder aux oprations de lecture
indiques gauche.
Appuyez sur la touche / pour
slectionner loption souhaite, puis sur
la touche OK. Pour un diaporama,
appuyez sur la touche / de la
tlcommande pour slectionner une
option, puis sur la touche OK.
Si vous slectionnez [Retour] et que
vous appuyez sur la touche OK, le menu
disparat et vous pouvez utiliser la touche
/ pour slectionner une image.
Menu de lecture des photos
Menu de lecture des vidos
: Retour
: Index 9 images
: Lire vido
: Diaporama
: Affiche info PdV
: Rotation
Avec certains tlviseurs, il est ncessaire dactiver dabord la connexion HDMI
CEC. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode demploi du tlviseur.
Il se peut que certains tlviseurs, mme ceux compatibles HDMI CEC, ne fonctionnent
pas correctement. Le cas chant, rglez [33 : Commande HDMI] sur
[Dsactive] et utilisez lappareil photo pour commander les oprations de lecture.
Visionnage des images sur un tlviseur
264
1
Branchez le cble vido fourni
sur lappareil photo.
Insrez la fiche avec le logo
<Canon> tourn vers larrire de
lappareil photo dans la borne
<q>.
2
Branchez le cble vido sur le
tlviseur.
Branchez le cble vido sur la borne
dentre vido et la borne dentre
audio du tlviseur.
3
Allumez le tlviseur et rglez
lentre vido pour slectionner
le port raccord.
4
Positionnez le commutateur
dalimentation de lappareil photo
sur <1>.
5
Appuyez sur la touche <x>.
X Limage apparat sur lcran du
tlviseur. (Rien ne saffiche sur
lcran LCD de lappareil photo.)
Pour lire des vidos, voir page 253.
Visionnage sur des tlviseurs non HD (Haute
Dfinition) (Raccords avec le cble vido)
AUDIO
VIDEO
(Rouge)
(Blanc)
(Jaune)
Nutilisez pas dautres cbles AV que celui fourni. Les images risquent
de ne pas safficher si vous utilisez un cble diffrent.
Si le format du systme vido ne correspond pas celui du tlviseur,
les images ne safficheront pas correctement. Le cas chant, basculez
sur le format de systme vido adquat dans [53 : Systme vido].
265
Protger une image permet dviter son effacement accidentel.
1
Slectionnez [Protger les
images].
Dans longlet [31], slectionnez
[Protger les images], puis appuyez
sur <0>.
2
Slectionnez [Slectionner les
images].
Slectionnez [Slectionner les
images], puis appuyez sur <0>.
X Les images saffichent.
3
Protgez limage.
Tournez la molette <5> pour
slectionner limage protger, puis
appuyez sur <0>.
X Limage est protge et licne <K>
apparat en haut de lcran.
Pour annuler la protection dimage,
appuyez nouveau sur <0>.
Licne <K> disparat.
Pour protger une autre image, rptez
ltape 3.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir au menu.
K Protection des images
3 Protection dune seule image
Icne dune image protge
K Protection des images
266
Vous pouvez protger toutes les images dans un dossier ou sur une
carte en une seule opration.
Lorsque vous slectionnez [Toutes les
images du dossier] ou [Toutes les
images de la carte] sous [x1 :
Protger les images], toutes les images
dans le dossier ou sur la carte seront
protges.
Pour annuler la protection des images,
slectionnez [Dprotger ttes im. du
dossier] ou [Dprotger ttes im. de la
carte].
3 Protection de toutes les images dans un
dossier ou sur une carte
Lorsque vous formatez la carte (p. 53), les images protges sont
galement effaces.
Les vidos peuvent galement tre protges.
Une image protge ne peut pas tre efface par la fonction
deffacement de lappareil photo. Pour effacer une image protge, vous
devez dabord annuler la protection.
Si vous effacez toutes les images (p. 268), seules les images protges
sont conserves. Cela peut tre utile si vous souhaitez effacer toutes les
images superflues simultanment.
267
Vous pouvez choisir de slectionner et deffacer les images une par une
ou de les effacer par lot. Les images protges (p. 265) ne seront pas
effaces.
Une image efface ne peut plus tre rcupre. Assurez-vous
que vous navez plus besoin de limage avant de leffacer. La
protection dune image importante empche tout effacement
accidentel de celle-ci. Effacer une image RAW+JPEG effacera
la fois les images RAW et JPEG.
1
Procdez la lecture de limage
effacer.
2
Appuyez sur la touche <L>.
X Le menu deffacement saffiche en
bas de lcran.
3
Effacez limage.
Slectionnez [Effacer], puis appuyez
sur <0>. Limage affiche sera
efface.
Si vous cochez <X> les images effacer, vous pouvez effacer
plusieurs images en une seule opration.
1
Slectionnez [Effacer images].
Dans longlet [31], slectionnez
[Effacer images], puis appuyez sur
<0>.
L Effacement des images
Effacement dune image unique
3 Slection <X> dimages effacer par lot
L Effacement des images
268
2
Slectionnez [Slectionner et
effacer images].
Slectionnez [Slectionner et
effacer images], puis appuyez sur
<0>.
X Une image saffiche.
Si vous appuyez sur la touche <u> et tournez
la molette <6> dans le sens anti-horaire,
vous pouvez slectionner une image depuis un
affichage trois images. Pour revenir
laffichage dune image unique, tournez la
molette <6> dans le sens horaire.
3
Slectionnez les images effacer.
Tournez la molette <5> pour slectionner
limage effacer, puis appuyez sur <0>.
X Une coche <X> apparat dans le coin
suprieur gauche de lcran.
Pour slectionner dautres images
effacer, rptez ltape 3.
4
Effacez limage.
Appuyez sur la touche <L>.
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>.
X Les images slectionnes seront
effaces.
Vous pouvez effacer toutes les images dans un dossier ou sur une carte
en une seule opration. Lorsque [31 : Effacer images] est rgl sur
[Toutes les images du dossier] ou [Toutes les images de la carte],
toutes les images dans le dossier ou sur la carte sont effaces.
3 Effacement de toutes les images dans un dossier ou sur une carte
Si vous souhaitez galement effacer les images protges, procdez au formatage de la carte (p. 53).
269
Vous pouvez rgler la luminosit de lcran LCD pour votre confort de
lecture.
1
Slectionnez [Luminosit LCD].
Dans longlet [52], slectionnez
[Luminosit LCD], puis appuyez sur
<0>.
2
Rglez la luminosit.
Tout en consultant lchelle de gris,
appuyez sur la touche <U>, puis
appuyez sur <0>.
Modification des paramtres de lecture des images
3 Rglage de la luminosit de lcran LCD
Pour vrifier lexposition de limage, il est recommand de consulter
lhistogramme (p. 240).
Modification des paramtres de lecture des images
270
Les images verticales pivotent automatiquement
afin dtre affiches verticalement plutt
quhorizontalement sur lcran LCD de lappareil
photo et sur lordinateur. Vous pouvez modifier le
rglage pour cette fonction.
1
Slectionnez [Rotation auto].
Dans longlet [51], slectionnez
[Rotation auto], puis appuyez sur
<0>.
2
Rglez la rotation automatique.
Slectionnez loption dsire, puis
appuyez sur <0>.
OuizD
Limage verticale pivote automatiquement pendant la lecture la fois
sur lcran LCD de lappareil photo et sur lordinateur.
OuiD
Limage verticale ne pivote automatiquement que sur lordinateur.
Dsactive
Limage verticale ne pivote pas automatiquement.
3 Rotation automatique des images verticales
La rotation automatique ne fonctionnera pas avec les images verticales
captures avec Rotation auto rgl sur [Dsactive]. Elles ne pivoteront
pas mme si vous placez ultrieurement le rglage sur [Oui] pour la lecture.
Une image verticale ne pivotera pas automatiquement pour la revue des
images juste aprs sa prise.
Si vous prenez une image verticale alors que lappareil photo est dirig
vers le haut ou vers le bas, il est possible que limage ne pivote pas
automatiquement pour la lecture.
Si limage verticale ne pivote pas automatiquement sur lcran de
lordinateur, cela indique que le logiciel utilis est dans lincapacit de
faire pivoter limage. Lutilisation du logiciel fourni est recommande.
271
10
Traitement des images
Vous pouvez traiter les images RAW avec lappareil
photo ou redimensionner (rduire) les images JPEG.
La marque M affiche droite du titre de la page indique
que la fonction est disponible uniquement dans les modes
de la zone de cration (d/s/f/a/F).
Lappareil photo peut ne pas tre en mesure de traiter les
images prises avec un autre appareil photo.
Le traitement des images tel que dcrit dans ce chapitre nest
pas possible si lappareil photo est rgl pour les expositions
multiples ou lorsquil est raccord un ordinateur via la borne
<C>.
272
Vous pouvez traiter les images 1 sur lappareil photo et les sauvegarder
en tant quimages JPEG. Limage RAW en elle-mme ne sera pas modifie,
mais vous pouvez la traiter en lui appliquant diffrentes conditions afin de
crer plusieurs images JPEG partir de celle-ci.
Notez que les images 41 et 61 ne peuvent pas tre traites sur
lappareil photo. Utilisez le programme Digital Photo Professional
(logiciel fourni, p. 393) pour traiter ces images.
1
Slectionnez [Traitement des
images RAW].
Dans longlet [31], slectionnez
[Traitement des images RAW], puis
appuyez sur <0>.
X Les images 1 saffichent.
2
Slectionnez une image.
Tournez la molette <5> pour
slectionner limage que vous
souhaitez traiter.
Si vous appuyez sur la touche <u> et
tournez la molette <6> dans le sens
anti-horaire, vous pouvez slectionner
une image depuis lindex.
3
Traitez limage.
Appuyez sur <0> et vous verrez
alors apparatre les options de
traitement RAW (p. 274 - 276).
Appuyez sur les touches <V> et <U>
pour slectionner une option et tournez la
molette <5> pour modifier le rglage.
X Limage affiche reflte le Rglage de la
luminosit , la Balance des blancs et
les autres ajustements des rglages.
Pour revenir aux paramtres de
limage au moment de la prise de
vue, appuyez sur la touche <B>.
R Traitement des images RAW sur lappareil photoN
273
R Traitement des images RAW sur lappareil photoN
Affichage de lcran de rglage
Appuyez sur <0> pour afficher lcran
de rglage. Tournez la molette <5> pour
modifier le rglage. Appuyez sur <0>
pour valider la modification et revenir
lcran de ltape 3.
4
Sauvegardez limage.
Slectionnez [W] (Enregistrer), puis
appuyez sur <0>.
Slectionnez [OK] pour sauvegarder
limage.
Vrifiez le dossier de destination et le
numro du fichier dimage, puis
slectionnez [OK].
Pour traiter une autre image, rptez
les tapes 2 4.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir au menu.
Vous pouvez agrandir limage en appuyant sur la touche <u> ltape
3. Lagrandissement varie selon le nombre de pixels pour loption
[Qualit image] rgle dans [Traitement des images RAW]. Vous
pouvez parcourir limage agrandie laide de <9>.
Pour annuler la vue agrandie, appuyez nouveau sur la touche <u>.
Les images prises avec un ratio daspect pour la prise de vue avec
Vise par lcran ([4:3] [16:9] [1:1]) saffichent avec le ratio daspect
correspondant. Les images JPEG seront galement sauvegardes
dans le ratio daspect dfini.
propos de la vue agrandie
Images avec rglages du ratio daspect
Lorsque la fonction Wi-Fi est utilise, le traitement des images RAW est impossible.
R Traitement des images RAW sur lappareil photoN
274
Rglage de la luminosit
Vous pouvez ajuster la luminosit de limage jusqu 1 valeur par palier
dun tiers de valeur. Limage affiche refltera leffet du rglage.
Balance blancs (p. 120)
Vous pouvez slectionner la balance des blancs. Si vous slectionnez
[P], tournez la molette <6> pour rgler la temprature de couleur sur
lcran de rglage. Limage affiche refltera leffet du rglage.
Style dimage (p. 112)
Vous pouvez slectionner le style dimage. Pour rgler les paramtres
comme la nettet, appuyez sur <0> pour afficher lcran de rglage.
Appuyez sur la touche <U> pour slectionner le style dimage.
Tournez la molette <5> pour slectionner un paramtre ajuster, puis
appuyez sur la touche <U> pour le rgler. Appuyez sur <0> pour
valider le rglage et revenir lcran de ltape 3. Limage affiche
refltera leffet du rglage.
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) (p. 125)
Vous pouvez rgler lAuto Lighting Optimizer (Correction auto de
luminosit). Limage affiche refltera leffet du rglage.
Rduct. bruit en ISO leve (p. 126)
Vous pouvez rgler la rduction du bruit pour les sensibilits ISO
leves. Limage affiche refltera leffet du rglage. Si leffet est difficile
discerner, appuyez sur la touche <u> pour agrandir limage. (Appuyez
nouveau sur la touche <u> pour revenir la vue normale.)
Qualit image (p. 102)
Vous pouvez rgler la qualit dimage de limage JPEG sauvegarder
lors de la conversion de limage RAW. La taille dimage affiche, par
exemple [***M ****x****], prsente un ratio daspect de 3:2. Le nombre de
pixels de chaque ratio daspect est indiqu dans le tableau de la
page 278.
Options de traitement des images RAW
275
R Traitement des images RAW sur lappareil photoN
Espace colorimtrique (p. 140)
Vous pouvez slectionner sRVB ou Adobe RVB. tant donn que lcran
LCD de lappareil photo nest pas compatible avec Adobe RVB, limage
ne semblera pas trs diffrente lors de la slection de lun ou lautre des
espaces colorimtriques.
Correction du vignetage (p. 131)
Si vous slectionnez [Active], limage corrige saffiche. Si leffet est
presque imperceptible, appuyez sur la touche <u> pour agrandir
limage et vrifier les coins. (Appuyez nouveau sur la touche <u> pour
revenir la vue normale.) La correction du vignetage applique
lappareil photo sera moins prononce quavec le programme Digital
Photo Professional (logiciel fourni) et pourra tre moins visible. Le cas
chant, utilisez Digital Photo Professional pour appliquer la correction
du vignetage.
Correction de la distorsion
Si vous slectionnez [Activer], la distorsion de limage due aux
caractristiques de lobjectif est corrige. Si vous slectionnez [Activer],
limage corrige saffiche. Le contour de limage sera recadr sur limage
corrige.
La rsolution de limage pouvant sembler lgrement infrieure, utilisez
le paramtre nettet du style dimage pour effectuer des ajustements si
ncessaire.
Si vous traitez des images avec [Correction de la distorsion] rgl sur
[Activer], les informations daffichage sur le collimateur autofocus (p. 240)
et les donnes deffacement des poussires (p. 281) ne seront pas
annexes limage.
R Traitement des images RAW sur lappareil photoN
276
Correction de laberration chromatique
Avec [Activer] rgl, laberration chromatique de lobjectif (frange de
couleur le long du contour du sujet) peut tre corrige. Si vous
slectionnez [Activer], limage corrige saffiche. Si leffet est difficile
discerner, appuyez sur la touche <u> pour agrandir limage. (Appuyez
nouveau sur la touche <u> pour revenir la vue normale.)
propos de la correction du vignetage, de la correction de la
distorsion et de la correction de laberration chromatique
Pour effectuer la correction du vignetage, la correction de la distorsion et la
correction de laberration chromatique sur lappareil photo, les donnes de
lobjectif utilis pour la photo doivent tre enregistres sur lappareil. Si les
donnes de lobjectif ne sont pas enregistres sur lappareil photo, utilisez
EOS Utility (logiciel fourni, p. 393) pour les enregistrer.
Le traitement des images RAW dans lappareil photo ne donnera pas le
mme rsultat que le traitement des images RAW avec Digital Photo
Professional.
277
Vous pouvez redimensionner une image pour diminuer le nombre de
pixels et la sauvegarder en tant que nouvelle image. Seules les images
JPEG 3/4/a/b peuvent tre redimensionnes. Il est impossible de
redimensionner les images JPEG c et RAW.
1
Slectionnez [Redimensionner].
Dans longlet [32], slectionnez
[Redimensionner], puis appuyez sur
<0>.
X Les images saffichent.
2
Slectionnez une image.
Tournez la molette <5> pour slectionner
limage que vous souhaitez redimensionner.
Si vous appuyez sur la touche <u> et
tournez la molette <6> dans le sens
anti-horaire, vous pouvez slectionner
une image depuis lindex.
3
Slectionnez la taille dimage
dsire.
Appuyez sur <0> pour afficher les
tailles dimage.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner la taille dimage dsire,
puis sur <0>.
4
Sauvegardez limage.
Slectionnez [OK] pour sauvegarder
limage redimensionne.
Vrifiez le dossier de destination et le numro
du fichier dimage, puis slectionnez [OK].
Pour redimensionner une autre
image, rptez les tapes 2 4.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir au menu.
S Redimensionner
Tailles cible
S Redimensionner
278
Options de redimensionnement daprs la taille dimage initiale
La taille dimage affiche ltape 3 de la page prcdente, telle que
[***M ****x****], affiche un ratio daspect de 3:2. La taille dimage
daprs les ratios daspect est indique dans le tableau ci-dessous.
Les chiffres de qualit denregistrement des images suivis dun
astrisque ne correspondent pas exactement au ratio daspect. Limage
sera lgrement recadre.
Taille dimage initiale
Rglages de redimensionnement disponibles
4 a b c
3 k k k k
4 k k k
a k k
b k
propos des tailles dimage
Qualit
dimage
Ratio daspect et nombre de pixels (environ)
3:2 4:3 16:9 1:1
4
3648x2432
(8,9 mgapixels)
3248x2432*
(7,9 mgapixels)
3648x2048*
(7,5 mgapixels)
2432x2432
(5,9 mgapixels)
a
2736x1824
(5,0 mgapixels)
2432x1824
(4,4 mgapixels)
2736x1536*
(4,2 mgapixels)
1824x1824
(3,3 mgapixels)
b
1920x1280
(2,5 mgapixels)
1696x1280*
(2,2 mgapixels)
1920x1080
(2,1 mgapixels)
1280x1280
(1,6 mgapixel)
c
720x480
(350 000 pixels)
640x480
(310 000 pixels)
720x408*
(290 000 pixels)
480x480
(230 000 pixels)
Lorsque la fonction Wi-Fi est utilise, le redimensionnement nest pas
possible.
279
11
Nettoyage du capteur
Lappareil photo comprend un dispositif dautonettoyage
du capteur pour secouer automatiquement la poussire
colle sur la couche avant (filtre passe-bas) du capteur
dimage.
Les donnes deffacement des poussires peuvent
galement tre ajoutes limage de sorte que les
taches de poussire restantes puissent tre
automatiquement effaces par le programme Digital
Photo Professional (logiciel fourni, p. 393).
propos des taches se collant lavant du capteur
Outre la poussire extrieure qui sinfiltre dans lappareil, dans de
rares cas, le lubrifiant des pices internes de lappareil peut adhrer
lavant du capteur. Si des taches sont toujours visibles aprs le
nettoyage automatique du capteur, nous vous recommandons de
confier son nettoyage un Service Aprs-Vente Canon.
Mme au cours du fonctionnement du dispositif dautonettoyage du
capteur, vous pouvez enfoncer le dclencheur mi-course pour
interrompre le nettoyage et prendre des photos immdiatement.
280
Chaque fois que vous positionnez le commutateur dalimentation sur <1> ou
<2>, le dispositif dautonettoyage du capteur sactive automatiquement
pour secouer la poussire ayant adhr la surface du capteur. En principe,
vous navez pas besoin de prter attention cette opration. Toutefois, vous
pouvez procder au nettoyage du capteur tout moment ou bien le dsactiver.
1
Slectionnez [Nettoyage du
capteur].
Dans longlet [54], slectionnez
[Nettoyage du capteur], puis
appuyez sur <0>.
2
Slectionnez [Nettoyage
immdiatf].
Slectionnez [Nettoyage
immdiatf], puis appuyez sur <0>.
Slectionnez [OK] sur lcran de
dialogue, puis appuyez sur <0>.
X Lcran indiquera que le nettoyage du
capteur est en cours. Mme si un bruit de
dclenchement de lobturateur se fait
entendre, aucune image nest prise.
ltape 2, slectionnez [Nettoyage autof] et rglez-le sur
[Dsactiv].
X Le nettoyage du capteur ne sera plus effectu lorsque vous
positionnerez le commutateur dalimentation sur <1> ou <2>.
f Nettoyage automatique du capteur
Nettoyage immdiat du capteur
Dsactivation de lunit de capteur auto-nettoyante
Pour des rsultats optimaux, procdez au nettoyage du capteur avec lappareil
photo pos droit et stable sur une table ou toute autre surface plane.
Mme si vous rptez le nettoyage du capteur, le rsultat ne samliorera pas
normment. Immdiatement aprs avoir termin le nettoyage du capteur,
loption [Nettoyage immdiatf] demeure temporairement dsactive.
281
En principe, le dispositif dautonettoyage du capteur limine la majorit de la
poussire pouvant tre visible sur les images captures. Toutefois, sil arrive
quune poussire visible persiste, vous pouvez ajouter des donnes
deffacement des poussires limage pour effacer ultrieurement les taches
de poussire. Les donnes deffacement des poussires sont utilises par le
programme Digital Photo Professional (logiciel fourni, p. 393) pour effacer
automatiquement les taches de poussire.
Prparez un objet blanc uni, une feuille de papier par exemple.
Rglez la distance focale de lobjectif sur 50 mm ou plus.
Placez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur <MF> et
rglez la mise au point sur linfini (). Si lobjectif ne comprend pas dchelle
des distances, regardez sur le devant de lobjectif et tournez compltement
la bague de mise au point dans le sens horaire.
1
Slectionnez [Effacement des
poussires].
Dans longlet [z4], slectionnez
[Effacement des poussires], puis
appuyez sur <0>.
2
Slectionnez [OK].
Slectionnez [OK], puis appuyez sur
<0>. Une fois le nettoyage
automatique du capteur effectu, un
message apparat. Mme si un bruit
de dclenchement de lobturateur se
fait entendre pendant le nettoyage,
aucune image nest prise.
3 Ajout des donnes deffacement des poussiresN
Prparatifs
Collecte des donnes deffacement des poussires
3 Ajout des donnes deffacement des poussiresN
282
3
Photographiez un objet compltement blanc.
Placez-vous une distance de 20 cm -
30 cm (0,7 pied - 1,0 pied) dun objet
compltement blanc sans motif qui remplit
lensemble du viseur et prenez la photo.
X La photo est prise en mode de priorit
louverture une ouverture de f/22.
tant donn que limage ne sera pas
sauvegarde, les donnes peuvent
tre collectes sans quune carte ne
soit insre dans lappareil photo.
X Lorsque la photo est prise, lappareil
commence recueillir les donnes
deffacement des poussires. Quand les
donnes deffacement des poussires ont
t collectes, un message apparat.
Slectionnez [OK] pour revenir au menu.
Si les donnes nont pas t collectes
correctement, un message derreur
saffiche. Procdez comme indiqu
dans Prparatifs la page
prcdente, puis slectionnez [OK].
Prenez nouveau la photo.
Une fois collectes, les donnes deffacement des poussires sont attaches toute image JPEG
et RAW capture par la suite. Il est recommand de mettre jour les donnes deffacement des
poussires en collectant nouveau les donnes avant une prise de vue importante.
Pour en savoir plus sur lutilisation de Digital Photo Professional (logiciel fourni, p. 393) pour effacer les
taches de poussire, voir le mode demploi de Digital Photo Professional sur le DVD-ROM (p. 389).
Les donnes deffacement des poussires ajoutes limage sont infimes et
naffectent pratiquement pas la taille du fichier dimage.
propos des donnes deffacement des poussires
Utilisez toujours un objet compltement blanc, une feuille neuve de papier
blanc par exemple. Si le papier comporte des motifs ou des dessins, ils
peuvent tre considrs comme de la poussire par le logiciel et la
prcision deffacement des poussires par le logiciel en sera affecte.
283
Il est possible dliminer manuellement avec une poire soufflante ou autre la
poussire qui na pas pu tre retire par lunit de capteur auto-nettoyante.
Avant de nettoyer le capteur, dtachez lobjectif de lappareil photo.
La surface du capteur dimage est extrmement dlicate. Si le
capteur doit tre nettoy directement, il est recommand de
confier cette tche au Service Aprs-Vente Canon.
1
Slectionnez [Nettoyage du
capteur].
Dans longlet [54], slectionnez
[Nettoyage du capteur], puis
appuyez sur <0>.
2
Slectionnez [Nettoyage manuel].
Slectionnez [Nettoyage manuel],
puis appuyez sur <0>.
3
Slectionnez [OK].
Slectionnez [OK], puis appuyez sur <0>.
X Instantanment, le miroir reflex se
verrouille en position releve et
lobturateur souvre.
CLn clignote sur le panneau LCD.
4
Nettoyez le capteur.
5
Terminez le nettoyage.
Positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>.
3 Nettoyage manuel du capteurN
Si vous utilisez une batterie, vrifiez quelle est compltement recharge. Le
nettoyage manuel du capteur nest pas possible si une batterie grip
contenant des piles AA/LR6 est fixe lappareil photo.
Lutilisation du kit adaptateur secteur ACK-E6 (vendu sparment) est
recommande pour lalimentation.
3 Nettoyage manuel du capteurN
284
Lorsque vous nettoyez le capteur, neffectuez aucune des
oprations suivantes. Si lalimentation est interrompue, lobturateur
se referme, ce qui risque dendommager les rideaux de lobturateur
et le capteur dimage.
Positionner le commutateur dalimentation sur <2>.
Retirer ou insrer la batterie.
La surface du capteur dimage est extrmement dlicate. Nettoyez le
capteur avec soin.
Utilisez une poire soufflante simple sans brosse. Vous pourriez rayer le
capteur.
Nintroduisez pas lextrmit de la poire soufflante dans lappareil plus
loin que la monture dobjectif. Si lalimentation est interrompue,
lobturateur se referme, ce qui risque dendommager les rideaux ou le
miroir reflex.
Nutilisez jamais dair ou de gaz sous pression pour nettoyer le capteur.
La pression risquerait dendommager le capteur et larosol pourrait le
geler.
Si le niveau de charge de la batterie diminue pendant que vous nettoyez
le capteur, un signal sonore davertissement est mis. Arrtez de
nettoyer le capteur.
Si vous ne parvenez pas retirer une tache avec une poire soufflante,
nous vous recommandons de confier le nettoyage du capteur un
Service Aprs-Vente Canon.
285
12
Impression des images
Impression (p. 288)
Vous pouvez connecter lappareil directement une
imprimante et imprimer les photos enregistres sur la carte.
Lappareil photo est compatible avec wPictBridge ,
norme mondiale dimpression directe.
Vous pouvez galement utiliser un LAN sans fil pour
envoyer des images vers une imprimante PictBridge (DPS
sur IP) et les imprimer. Pour en savoir plus, reportez-vous
au mode demploi de la fonction Wi-Fi.
Digital Print Order Format (DPOF) (p. 295)
DPOF (Digital Print Order Format) vous permet dimprimer
des images enregistres sur la carte daprs vos
instructions dimpression, savoir la slection des images,
la quantit imprimer, etc. Vous pouvez imprimer plusieurs
images par lot ou donner un ordre dimpression un
magasin photo.
Spcification des images dun livre-photo (p. 299)
Vous pouvez spcifier les images sur la carte que vous
souhaitez imprimer dans un livre-photo.
286
La procdure pour limpression directe peut tre entirement
effectue sur lappareil photo en regardant lcran LCD.
1
Positionnez le commutateur
dalimentation de lappareil photo
sur <2>.
2
Configurez limprimante.
Pour plus dinformations, reportez-vous
au mode demploi de limprimante.
3
Connectez lappareil photo
limprimante.
Utilisez le cble dinterface fourni
avec lappareil photo.
Connectez le cble la borne
<C> de lappareil photo avec
licne <D> de la fiche du cble faisant
face lavant de lappareil photo.
Pour connecter lappareil photo
limprimante, reportez-vous au mode
demploi de limprimante.
4
Mettez limprimante sous tension.
5
Positionnez le commutateur
dalimentation de lappareil photo
sur <1>.
X Certaines imprimantes peuvent
mettre un signal sonore.
Prparation de limpression
Connexion de lappareil photo limprimante
287
Prparation de limpression
6
Affichez limage.
Appuyez sur la touche <x>.
X Limage apparat et licne <w>
saffiche dans langle suprieur
gauche pour indiquer que lappareil
photo est connect limprimante.
wPictBridge
Il est impossible dimprimer les vidos.
Lappareil photo ne peut pas tre utilis avec des imprimantes
uniquement compatibles avec CP Direct ou Bubble Jet Direct.
Nutilisez pas dautres cbles dinterface que celui fourni.
Si, ltape 5, un long signal sonore retentit, il y a un problme avec
limprimante. Rsolvez le problme indiqu dans le message derreur
(p. 294).
Limpression nest pas possible dans les cas suivants : Le mode de prise
de vue est rgl sur <F> ou <G> dans le mode <8>, Rduction
bruit multivues est rgle ou le mode HDR est rgl.
Sous longlet [53], si [Wi-Fi] est rgl sur [Activer], limpression directe
nest pas possible. Rglez [Wi-Fi] sur [Dsactiver], puis branchez le
cble dinterface.
Vous pouvez galement imprimer les images RAW prises avec cet
appareil photo.
Si vous utilisez une batterie pour alimenter lappareil photo, assurez-
vous quelle est compltement charge. Avec une batterie compltement
charge, vous pouvez imprimer pendant 5 heures 30 minutes environ.
Avant de dbrancher le cble, teignez dabord lappareil photo et
limprimante. Tenez la fiche (pas le cordon) pour dbrancher le cble.
Pour limpression directe, lutilisation du kit adaptateur secteur ACK-E6
(vendu sparment) pour alimenter lappareil photo est recommande.
288
Laffichage lcran et les options de rglage varient dune
imprimante lautre. Certains rglages peuvent ne pas tre
disponibles. Pour plus dinformations, reportez-vous au mode demploi
de limprimante.
1
Slectionnez limage imprimer.
Vrifiez que licne <w> saffiche
dans langle suprieur gauche de
lcran LCD.
Tournez la molette <5> pour
slectionner limage imprimer.
2
Appuyez sur <0>.
X Lcran des paramtres dimpression
apparat.
3
Slectionnez [Infos papier].
Slectionnez [Infos papier], puis
appuyez sur <0>.
X Lcran Infos papier apparat.
wImpression
Icne dimprimante connecte
cran des paramtres dimpression
* Selon limprimante, certains rglages tels que limpression de la date et du
numro de fichier, et le recadrage peuvent ne pas tre slectionnables.
Dfinit les effets dimpression (p. 290).
Active ou dsactive limpression de la date
ou du numro de fichier.
Dfinit le nombre de copies imprimer.
Dfinit le recadrage (p. 293).
Dfinit la taille de papier, le type de papier et la mise en forme.
Revient lcran de ltape 1.
Lance limpression.
Les paramtres de la taille de papier, du type de papier et de la mise en forme que vous avez dfinis saffichent.
289
wImpression
Slectionnez la taille de papier
charg dans limprimante, puis
appuyez sur <0>.
X Lcran Type papier apparat.
Slectionnez le type de papier charg
dans limprimante, puis appuyez sur
<0>.
X Lcran Mise en forme apparat.
Slectionnez la mise en forme, puis
appuyez sur <0>.
X Lcran des paramtres dimpression
rapparat.
*1 : partir des donnes Exif, le nom de lappareil, le nom de lobjectif, le mode de prise de vue, la vitesse dobturation,
louverture, la valeur de correction dexposition, la sensibilit ISO, la balance des blancs etc., sont imprims.
*2 : Aprs avoir command les impressions avec Digital Printer Order Format (DPOF) (p. 295), vous devez
imprimer en suivant les indications de Impression directe des images avec ordre dimpression (p. 298).
Q Dfinition de la taille de papier
Y Dfinition du type de papier
U Dfinition de la mise en forme
Avec marge La photo imprime est entoure de marges blanches.
Sans marge
La photo imprime nest entoure daucune marge. Si votre imprimante ne
peut pas imprimer sans marge, vos photos seront entoures dune marge.
Margec
Les informations de prise de vue*
1
sont imprimes sur la marge
pour les impressions de 9x13 cm et de formats suprieurs.
xx-Plus Option dimpression de 2, 4, 8, 9, 16 ou 20 images sur une seule feuille.
20-Plusc
35-Plusp
20 ou 35 images sont imprimes sous la forme de miniatures sur le papier
au format A4 ou Letter*
2
.
Avec [20-Plusc], les informations de prise de vue*
1
sont imprimes.
Standard La mise en forme dpend du modle dimprimante et de ses rglages.
Si le ratio daspect de limage diffre de celui du papier dimpression, il se
peut que limage soit considrablement recadre si vous limprimez en tant
quimpression sans marge. Si limage est recadre, elle peut paratre plus
granuleuse sur le papier en raison du nombre infrieur de pixels.
wImpression
290
4
Dfinissez les effets dimpression.
Rglez-le, le cas chant. Si vous
navez pas besoin de dfinir deffets
dimpression, passez ltape 5.
Les lments affichs lcran
varient dune imprimante lautre.
Slectionnez loption, puis appuyez sur <0>.
Slectionnez leffet dimpression
dsir, puis appuyez sur <0>.
Si licne <e> sillumine ct de
<z>, vous pouvez galement
ajuster leffet dimpression (p. 292).
* Lorsque vous modifiez les effets dimpression, ces modifications se
refltent sur limage affiche dans langle suprieur gauche. Notez que
limage imprime peut sembler lgrement diffrente de limage affiche,
laquelle nest quune simple approximation. Ceci sapplique galement
aux rglages de [Luminosit] et [Rgl. niveaux] la page 292.
Effet dimpression Description
EOn
Limage est imprime en utilisant les couleurs par dfaut de limprimante. Les donnes
Exif de limage sont utilises pour procder des corrections automatiques.
EOff La correction automatique ne sera pas applique.
EVivid
Limage sera imprime avec une saturation plus leve pour
rendre les bleus et les verts encore plus clatants.
ENR
Le bruit dimage est rduit avant limpression.
0 N&B
Impressions en noir et blanc avec des noirs vritables.
0 Ton froid
Impressions en noir et blanc avec des noirs froids, tirant sur le bleu.
0 Ton chaud
Impressions en noir et blanc avec des noirs chauds, tirant sur le jaune.
zNaturel
Imprime les vraies couleurs et les contrastes de limage. Aucun
rglage automatique de couleur nest appliqu.
zNaturel M
Les caractristiques dimpression sont identiques celles du
rglage Naturel . Toutefois, ce rglage offre des rglages
dimpression plus fins que Naturel .
EStandard
Limpression varie dune imprimante lautre. Pour plus
dinformations, reportez-vous au mode demploi de limprimante.
Si les informations de prise de vue dune image prise une sensibilit ISO de
H1 ou H2 sont imprimes, la sensibilit ISO correcte peut ne pas tre imprime.
291
wImpression
5
Rglez limpression de la date et
du numro de fichier.
Rglez-les, le cas chant.
Slectionnez <I>, puis appuyez sur
<0>.
Rglez votre guise, puis appuyez
sur <0>.
6
Dfinissez le nombre de copies.
Rglez-le, le cas chant.
Slectionnez <R>, puis appuyez sur
<0>.
Rglez le nombre de copies, puis
appuyez sur <0>.
7
Lancez limpression.
Slectionnez [Imprimer], puis
appuyez sur <0>.
Le paramtre [Standard] pour les effets dimpression et autres options
correspond aux paramtres par dfaut de limprimante, tels quils ont t
dtermins par son fabricant. Pour connatre les paramtres [Standard]
de limprimante, reportez-vous son mode demploi.
Selon la taille de fichier dimage et la qualit denregistrement des
images, il peut scouler un certain temps avant que limpression ne
commence lorsque vous avez slectionn [Imprimer].
Si la correction dinclinaison de limage (p. 293) est applique,
limpression de limage peut prendre plus de temps.
Pour arrter limpression, appuyez sur <0> lorsque [Stop] est affich,
puis slectionnez [OK].
Si vous slectionnez [54 : Rinitialiser tous rglages] (p. 56), ceci
restaurera tous les rglages par dfaut.
wImpression
292
ltape 4 de la page 290, slectionnez un
effet dimpression. Lorsque licne <e>
sillumine ct de <z>, vous pouvez
appuyer sur la touche <B>. Vous pouvez
ensuite ajuster leffet dimpression. Les
lments ajustables ou affichables
dpendent de la slection faite ltape 4.
Luminosit
La luminosit de limage peut tre ajuste.
Rgl. niveaux
Lorsque vous slectionnez [Manuel], vous pouvez
modifier la distribution de lhistogramme et ajuster
la luminosit et le contraste de limage.
Avec lcran Rgl. niveaux affich, appuyez sur la
touche <B> pour changer la position de <h>.
Appuyez sur la touche <U> pour rgler votre
guise le niveau des ombres (0 127) ou le niveau
des hautes lumires (128 255).
kEclaircir
Efficace lorsque le contre-jour assombrit le visage du sujet. Lorsque
[On] est slectionn, le visage est illumin pour limpression.
Cor. Y rouges
Efficace pour les images avec flash lorsque le sujet a les yeux rouges. Lorsque
[On] est slectionn, leffet yeux rouges est corrig pour limpression.
e Rglage des effets dimpression
Les effets [kEclaircir] et [Cor. Y rouges] ne se reflteront pas sur lcran.
Lorsque [Rgl. dtail] est slectionn, vous pouvez ajuster le [Contraste],
la [Saturation], la [Teinte coul.] et la [Bal. couleur]. Pour ajuster la [Bal.
couleur], utilisez <9>. B signifie bleu, A ambre, M magenta et G vert. La
couleur correspondant la direction choisie sera corrige.
Si vous slectionnez [Remise 0], tous les rglages deffet dimpression
sont rtablis aux rglages par dfaut.
293
wImpression
Vous pouvez recadrer limage et imprimer
uniquement la zone recadre comme si
limage avait t recompose.
Rglez le recadrage juste avant
limpression. Si vous avez procd au
recadrage avant de dfinir les paramtres
dimpression, vous devez procder
nouveau au recadrage avant limpression.
1 Dans lcran des paramtres dimpression, slectionnez
[Rogner].
2 Rglez la taille, la position et le ratio daspect du cadre de recadrage.
La zone dimage situe dans le cadre de recadrage est imprime. Le ratio
daspect du cadre de recadrage peut tre modifi dans [Infos papier].
Modification de la taille du cadre de recadrage
Tournez la molette <6> pour changer la taille du cadre de recadrage. Plus
le cadre de recadrage est petit, plus limage sera agrandie pour limpression.
Dplacement du cadre de recadrage
Dplacez le cadre sur limage verticalement ou horizontalement laide de
<9>. Dplacez le cadre de recadrage sur la zone de limage souhaite.
Rotation du cadre
Si vous appuyez sur la touche <B>, le cadre de recadrage permute
entre lorientation verticale et horizontale. Ceci vous permettra dobtenir une
impression verticale dune image horizontale.
Correction dinclinaison de limage
Tournez la molette <5> pour ajuster langle dinclinaison de limage
jusqu 10 degrs par palier de 0,5 degr. Lorsque vous ajustez
linclinaison de limage, licne <O> sur lcran devient bleue.
3 Appuyez sur <0> pour quitter le recadrage.
X Lcran des paramtres dimpression rapparat.
Vous pouvez vrifier la zone dimage recadre dans langle
suprieur gauche de lcran des paramtres dimpression.
Recadrage de limage
Correction dinclinaison
wImpression
294
Selon limprimante utilise, la zone dimage recadre peut ne pas
simprimer comme indiqu.
Plus le cadre de recadrage est petit, plus limage semble granuleuse sur
limpression.
Lorsque vous recadrez limage, regardez lcran LCD de lappareil
photo. Si vous regardez limage partir dun cran de tlviseur, le
cadre de recadrage risque de ne pas safficher correctement.
Gestion des erreurs dimprimante
Si vous avez rsolu une erreur dimprimante (manque encre, manque papier,
etc.) et slectionn [Continuer] pour reprendre limpression, mais que celle-ci
ne reprend pas, utilisez les boutons de limprimante pour la reprendre. Pour
plus dinformations sur la reprise de limpression, reportez-vous au mode
demploi de limprimante.
Messages derreur
Si une erreur se produit pendant limpression, un message derreur saffiche
sur lcran LCD de lappareil photo. Appuyez sur <0> pour arrter
limpression. Une fois le problme rsolu, relancez limpression. Pour plus
dinformations sur la rsolution des problmes dimpression, reportez-vous
au mode demploi de limprimante.
Erreur papier
Vrifiez si vous avez correctement charg le papier dans limprimante.
Erreur encre
Vrifiez le niveau dencre de limprimante et inspectez le collecteur
dencre.
Erreur matriel
Recherchez un problme qui nest pas li lencre ou au papier.
Erreur fichier
Limage slectionne ne peut pas tre imprime via PictBridge. Il est
possible que vous ne puissiez pas imprimer des images prises avec un
autre appareil photo ou modifies sur ordinateur.
295
Vous pouvez dfinir le type dimpression, limpression de la date et du
numro de fichier. Les paramtres dimpression sappliquent toutes
les images DPOF. (Ils ne peuvent pas tre dfinis diffremment pour
chaque image.)
1
Slectionnez [Ordre
dimpression].
Dans longlet [31], slectionnez
[Ordre dimpression], puis appuyez
sur <0>.
2
Slectionnez [Rgler].
Slectionnez [Rgler], puis appuyez
sur <0>.
3
Rglez loption souhaite.
Dfinissez [Type dimpres.], [Date]
et [Fichier N].
Slectionnez loption rgler, puis
appuyez sur <0>. Slectionnez le
rglage dsir, puis appuyez sur
<0>.
W Digital Print Order Format (DPOF)
Rglage des options dimpression
[Type dimpres.] [Date] [Fichier N]
W Digital Print Order Format (DPOF)
296
4
Quittez le rglage.
Appuyez sur la touche <M>.
X Lcran dordre dimpression rapparat.
Ensuite, slectionnez [Sl image],
[Parn] ou [Toutes] pour ordonner
les images imprimer.
Type dimpres.
K
Standard Impression dune image par page.
L
Index
Impression de plusieurs images miniatures
par page.
K
L
Toutes Impression standard et sous forme dindex.
Date
Oui
[Oui] imprime la date enregistre.
Non
Fichier N
Oui
[Oui] imprime le numro de fichier.
Non
Mme si [Date] et [Fichier N] sont rgls sur [Oui], il se peut que la
date ou le numro de fichier ne soit pas imprim en fonction du rglage
du type dimpression et du modle dimprimante.
Si vous avez slectionn une impression de type [Index], [Date] et
[Fichier N] ne peuvent pas tre dfinis sur [Oui] simultanment.
Si vous imprimez avec le DPOF, vous devez utiliser la carte avec laquelle vous
avez dfini les rglages de lordre dimpression. Limpression avec le DPOF ne
fonctionnera pas si vous extrayez les images de la carte pour les imprimer.
Certaines imprimantes compatibles DPOF et certains magasins photos
risquent de ne pas pouvoir imprimer les images comme vous lavez
spcifi. Reportez-vous au mode demploi de limprimante avant
limpression. Vous pouvez galement vrifier auprs de votre magasin
photo la compatibilit lorsque vous commandez des tirages.
Ninsrez pas dans lappareil photo une carte dont lordre dimpression a
t dfini avec un autre appareil, pour essayer ensuite de spcifier un
ordre dimpression. Lordre dimpression peut tre remplac. Selon le
type dimage, il se peut que lordre dimpression soit impossible.
Les images RAW et les vidos ne peuvent pas faire lobjet dun ordre
dimpression. Vous pouvez imprimer les images RAW avec PictBridge (p. 286).
297
W Digital Print Order Format (DPOF)
Sl image
Slectionnez et ordonnez une par une les images.
Si vous appuyez sur la touche <u> et tournez
la molette <6> dans le sens anti-horaire,
vous pouvez slectionner une image depuis un
affichage trois images. Pour revenir
laffichage dune image unique, tournez la
molette <6> dans le sens horaire.
Appuyez sur la touche <M> pour
sauvegarder lordre dimpression sur la carte.
[Standard] [Toutes]
Appuyez sur <V> pour donner un ordre
dimpression pour une copie de limage
affiche.
[Index]
Appuyez sur <0> pour inclure les
images coches <X> dans limpression
dindex.
Parn
Slectionnez [Marquer tout le dossier], puis slectionnez le dossier. Un
ordre dimpression pour une copie de toutes les images dans le dossier est
donn. Si vous slectionnez [Rinitialiser tout le dossier] et un dossier,
lordre dimpression pour lintgralit de ce dossier sera annul.
Toutes
Si vous slectionnez [Marquer toute la carte], une copie de toutes les images
sur la carte sera ordonne pour limpression. Si vous slectionnez [Rinitialiser
toute la carte], lordre dimpression pour toutes les images sur la carte sera annul.
Ordre dimpression
Nombre
Nombre total dimages slectionnes
Icne de lindex
Coche
Notez que les images RAW et les vidos ne figureront pas dans lordre
dimpression, mme si vous slectionnez Parn ou Toutes .
Si vous utilisez une imprimante PictBridge, nimprimez pas plus de 400
images par ordre dimpression. Si vous spcifiez un nombre suprieur, il
est possible quaucune image ne soit imprime.
298
Avec une imprimante PictBridge, il est
facile dimprimer des images avec
DPOF.
1 Prparez limpression.
Voir page 286.
Procdez comme indiqu dans Connexion de lappareil photo
limprimante jusqu ltape 5.
2 Dans longlet [31], slectionnez [Ordre dimpression].
3 Slectionnez [Imprimer].
[Imprimer] ne saffiche que si lappareil photo est connect une
imprimante et si limpression est possible.
4Rglez le paramtre [Infos papier] (p. 288).
Rglez les effets dimpression (p. 290) au besoin.
5 Slectionnez [OK].
W Impression directe des images avec ordre dimpression
Avant dimprimer, pensez indiquer la taille de papier.
Certaines imprimantes ne peuvent pas imprimer le numro de fichier.
Si vous avez slectionn loption [Avec marge], il est possible que
certaines imprimantes impriment la date sur la marge.
En fonction de limprimante, si la date est imprime sur un arrire-plan
clair ou sur une marge, elle peut tre peine visible.
Dans [Rgl. niveaux], [Manuel] ne peut pas tre slectionn.
Si vous avez interrompu limpression et que vous souhaitez la reprendre,
slectionnez [Reprise]. Notez que limprimante ne reprend pas limpression si vous
avez interrompu cette dernire et que lun des vnements suivants a eu lieu :
Avant de reprendre limpression, vous avez modifi les paramtres de lordre
dimpression ou vous avez effac des images ayant reu un ordre dimpression.
Lorsque vous avez rgl lindex, vous avez modifi les Infos papier
avant de reprendre limpression.
Lorsque vous avez interrompu limpression, la capacit restante de la carte tait faible.
Si un problme survient pendant limpression, voir page 294.
299
Lorsque vous slectionnez les images placer dans un livre-photo (998
images maximum) et utilisez EOS Utility (logiciel fourni) pour les
transfrer sur un ordinateur, les images slectionnes sont copies
dans un dossier spcial. Cette fonction se rvle pratique pour trier les
livres-photo en ligne et pour les imprimer sur une imprimante.
1
Slectionnez [Config. livre
photo].
Dans longlet [x1], slectionnez
[Config. livre photo], puis appuyez
sur <0>.
2
Slectionnez [Slectionner les
images].
Slectionnez [Slectionner les
images], puis appuyez sur <0>.
X Une image saffiche.
Si vous appuyez sur la touche <u> et tournez
la molette <6> dans le sens anti-horaire,
vous pouvez slectionner une image depuis un
affichage trois images. Pour revenir
laffichage dune image unique, tournez la
molette <6> dans le sens horaire.
3
Slectionnez limage spcifier.
Tournez la molette <5> pour slectionner
une image, puis appuyez sur <0>.
Pour slectionner dautres images, rptez cette
tape. Le nombre dimages spcifies saffiche
dans le coin suprieur gauche de lcran.
Pour annuler limage spcifie, appuyez
nouveau sur <0>.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir au menu.
p Spcification des images dun livre-photo
Spcification dune image la fois
p Spcification des images dun livre-photo
300
Vous pouvez spcifier toutes les images dans un dossier ou sur une
carte en une seule opration.
Lorsque [x1 : Config. livre photo] est
rgl sur [Toutes les images du
dossier] ou [Toutes les images de la
carte], toutes les images dans le dossier
ou sur la carte sont spcifies.
Pour annuler la spcification des
images, slectionnez
[Rinitialiser tout le dossier] ou
[Rinitialiser toute la carte].
Spcification de toutes les images dans un dossier ou sur une carte
Les images RAW et les vidos ne peuvent pas tre spcifies.
Ne spcifiez pas les images dj spcifies pour un livre-photo sur un autre
appareil photo pour un autre livre-photo avec cet appareil. Les rglages du
livre-photo peuvent tre crass.
301
13
Personnalisation de
lappareil photo
Vous pouvez personnaliser diffrentes fonctions de
lappareil photo selon vos prfrences de prise de vue
avec les fonctions personnalises.
En outre, les rglages actuels de lappareil photo
peuvent tre sauvegards sur les positions <w> et
<x> de la molette de slection des modes.
Les fonctions expliques dans ce chapitre sont actives
uniquement dans les modes de la zone de cration.
Z
o
n
e de

c
r

a
t
i
o
n
302
1
Slectionnez [8].
2
Slectionnez le groupe.
Slectionnez une des fonctions C.Fn
I-III, puis appuyez sur <0>.
3
Slectionnez le numro de
fonction personnalise.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner le numro de fonction
personnalise, puis sur <0>.
4
Modifiez le rglage votre guise.
Slectionnez le rglage dsir
(numro), puis appuyez sur <0>.
Rptez les oprations des tapes 2
4 si vous souhaitez rgler dautres
fonctions personnalises.
En bas de lcran, les rglages
actuels des fonctions personnalises
sont indiqus sous leurs numros de
fonction respectifs.
5
Quittez le rglage.
Appuyez sur la touche <M>.
X Lcran de ltape 2 rapparat.
ltape 2, slectionnez [Rinitialiser toutes C.Fn] pour effacer tous
les rglages des fonctions personnalises.
3 Rglage des fonctions personnalisesN
Numro de la fonction personnalise
Annulation de toutes les fonctions personnalises
Mme si vous effacez tous les rglages des fonctions personnalises, les
rglages [8C.Fn III -2 : Verre de vise] et [8C.Fn III -5 : Commandes
personnalises] sont conservs.
303
3 Fonctions personnalisesN
C.Fn I : Exposition
A Prise
de vue V
k
Enregistrement
vido
1 Paliers de rglage dexposition
p. 304
2 2
2 Incrments de sensibilit ISO 2 Dans a
3 Annulation bracketing auto 2
(Photo avec
bracketing de la
balance des blancs)
4 Squence de bracketing
p. 305
2
5 Nombre de vues bracketes 2
6 Dcalage de scurit p. 306 2
C.Fn II : Autofocus
1 Sensibilit du suivi p. 307
2 Suivi dacclration/ralentissement
p. 308
3 Priorit 1re image AI Servo
4 Priorit 2e image AI Servo
p. 309
5 Faisceau dassistance AF
Avec
f*
6 Pilot. obj. si AF impossible
p. 310
Avec
f*
Avec
f*
7 Collimateur AF li orientation
Avec
f*
Avec
f*
8 Affichage superpos
9 Micro-ajustement de lAF p. 311
Avec
f*
Avec
f*
* Si vous utilisez un flash Speedlite de la srie EX (vendu sparment) pourvu dune
lampe LED, celle-ci sallume pour lassistance autofocus mme en d et c.
C.Fn III : Opration/Autres
1 Sens rotation molette Tv/Av p. 311 2 2
2 Verre de vise p. 312
3 Verrouillage multifonction
p. 313
2 2
4 Alertes ! dans le viseur
5 Commandes personnalises Dpend du rglage
Les fonctions personnalises grises sont inoprantes pendant la prise de vue avec
Vise par lcran (V) ou lenregistrement vido. (Les rglages sont dsactivs.)
304
3 Paramtres des fonctions personnalisesN
C.Fn I : Exposition
C.Fn I -1 Paliers de rglage dexposition
0 : Palier 1/3
1 : Palier 1/2
Dfinit des paliers d1/2 valeur pour la vitesse dobturation, louverture, la
correction dexposition, le bracketing dexposition auto, la correction
dexposition au flash, etc. Cela vous permet de contrler lexposition par
paliers plus espacs que par paliers d1/3 de valeur.
C.Fn I -2 Incrments de sensibilit ISO
0 : 1/3 de valeur
1 : Valeur entire
C.Fn I -3 Annulation bracketing auto
0 : Oui
Lorsque vous positionnez le commutateur dalimentation sur <2>, les
rglages de bracketing dexposition auto et de bracketing de la balance des
blancs sont annuls. Le bracketing dexposition auto est galement annul
lorsque le flash est prt se dclencher ou si vous basculez sur
lenregistrement vido.
1 : Non
Les rglages de bracketing dexposition auto et de bracketing de la balance
des blancs ne sont pas annuls, mme si vous positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>. (Si le flash est prt se dclencher ou si vous
basculez sur lenregistrement vido, le bracketing dexposition auto est
provisoirement annul, mais la valeur de bracketing dexposition auto est
conserve.)
Avec le rglage 1, le niveau dexposition apparat dans le viseur et sur
lcran LCD comme prsent ci-dessous.
305
3 Paramtres des fonctions personnalisesN
C.Fn I -4 Squence de bracketing
Lordre de prise de vue du bracketing dexposition auto et lordre de bracketing
de la balance des blancs peuvent tre modifis.
0 : 0a-a+
1 : -a0a+
2 : +a0a-
C.Fn I -5 Nombre de vues bracketes
Le nombre de photos prises avec le bracketing dexposition auto et le bracketing
de la balance des blancs peut tre modifi des 3 prises habituelles 2, 5 ou 7
prises.
Lorsque [Squence de bracketing : 0] est rgl, les photos sont prises avec
bracketing comme indiqu dans le tableau suivant.
0 : 3 vues
1 : 2 vues
2 : 5 vues
3 : 7 vues
Bracketing
dexposition auto
Bracketing de la balance des blancs
Sens B/A Sens M/G
0 : Exposition standard
0 : Balance des blancs
standard
0 : Balance des blancs
standard
- : Sous-exposition - : Tire vers le bleu - : Tire vers le magenta
+ : Surexposition + : Tire vers lambre + : Tire vers le vert
(Paliers de valeur entire)
1re prise
2e
prise
3e
prise
4e
prise
5e
prise
6e
prise
7e
prise
0 : 3 vues Standard (0) -1 +1
1 : 2 vues Standard (0) 1
2 : 5 vues Standard (0) -2 -1 +1 +2
3 : 7 vues Standard (0) -3 -2 -1 +1 +2 +3
Avec le rglage 1, vous pouvez slectionner la quantit + ou - lors du
rglage du bracketing dexposition auto.
3 Paramtres des fonctions personnalisesN
306
C.Fn I -6 Dcalage de scurit
0 : Dsactiv
1 : Vitesse obturation/ouverture
Cette fonction sapplique dans les modes de priorit lobturation (s) et de
priorit louverture (f). Si la luminosit du sujet change et si lexposition
standard ne peut pas tre obtenue dans la plage dexposition automatique,
lappareil photo change automatiquement le rglage slectionn
manuellement pour obtenir une exposition standard.
2 : Sensibilit ISO
Cette fonction est disponible en modes de programme dexposition
automatique (d), de priorit lobturation (s), et de priorit louverture
(f). Si la luminosit du sujet change et si lexposition standard ne peut pas
tre obtenue dans la plage dexposition automatique, lappareil photo change
automatiquement la sensibilit ISO rgle manuellement pour obtenir une
exposition standard.
Sous [z3 : Rglages de sensibilit ISO], mme si le rglage par
dfaut de [Plage ISO] ou [Vit. obtur. min.] est modifi, le dcalage de
scurit aura priorit si une exposition standard ne peut pas tre
obtenue.
Les sensibilits ISO minimum et maximum du dcalage de scurit
utilisant la sensibilit ISO seront dtermines par le rglage [Plage ISO
auto] (p. 110). Toutefois, si la sensibilit ISO rgle manuellement
dpasse la [Plage ISO auto], le dcalage de scurit entre en vigueur
sans dpasser la sensibilit ISO rgle manuellement.
Si [Vitesse obturation/ouverture] ou [Sensibilit ISO] est rgl, le
dcalage de scurit entre en vigueur au besoin mme si le flash est
utilis.
307
3 Paramtres des fonctions personnalisesN
C.Fn II : Autofocus
C.Fn II -1 Sensibilit du suivi
Rgle la sensibilit de suivi du sujet dans le mode
autofocus AI Servo lorsquun obstacle surgit dans
les collimateurs autofocus ou lorsque les
collimateurs autofocus sloignent du sujet.
[0]
Rglage par dfaut convenant la plupart des sujets. Convient aux sujets
ordinaires en mouvement.
[Verrouille : -2 / Verrouille : -1]
Lappareil photo essaiera de continuer faire la mise au point sur le sujet
mme si un obstacle surgit dans les collimateurs autofocus ou si le sujet
sloigne des collimateurs autofocus. Avec le rglage -2, lappareil photo suit
le sujet vis plus longtemps quavec le rglage -1.
Cependant, si lappareil photo fait la mise au point sur le mauvais sujet, le
passage de la mise au point sur le sujet vis peut prendre un peu plus de
temps.
[Rceptive : +2 / Rceptive : +1]
Lorsquun collimateur autofocus suit un sujet, lappareil photo peut faire la
mise au point sur des sujets conscutifs diffrentes distances. galement
utile lorsque vous souhaitez toujours faire la mise au point sur le sujet le plus
proche. Avec le rglage +2, la mise au point sur le sujet conscutif suivant est
plus rapide quavec +1.
Cependant, lappareil photo aura tendance faire la mise au point sur le
mauvais sujet.
La fonction [Sensibilit du suivi] correspond celle intitule [Sensibilit
suivi en Ai Servo] sur lEOS-1D Mark III/IV, lEOS-1Ds Mark III et lEOS 7D.
3 Paramtres des fonctions personnalisesN
308
C.Fn II -2 Suivi acclration/ralentissement
Vous permet de rgler la sensibilit de suivi pour les
sujets en mouvement dont la vitesse change
brusquement et considrablement lorsquils sarrtent
ou dmarrent brusquement, etc.
[0]
Convient aux sujets se dplaant une vitesse
constante.
[+2/+1]
Utile pour les sujets aux mouvements brusques, acclrant/ralentissant brusquement
ou sarrtant soudainement. Mme si la vitesse du sujet en mouvement change
brusquement et considrablement, lappareil photo maintient la mise au point sur le
sujet vis. Par exemple, pour un sujet se rapprochant, lappareil photo a moins
tendance faire la mise au point derrire lui pour viter un flou du sujet.
Avec un sujet qui sarrte brusquement, lappareil photo a moins tendance
faire la mise au point devant lui. Le rglage +2 permet de mieux suivre les
brusques changements de vitesse du sujet en mouvement quavec +1.
Cependant, tant donn que lappareil photo est sensible aux mouvements
les plus infimes du sujet, la mise au point peut tre momentanment instable.
C.Fn II -3 Priorit 1re image AI Servo
Vous pouvez rgler les caractristiques de
fonctionnement de lautofocus et le moment de
dclenchement de lobturateur pour la premire
prise pendant la prise de vue en continu avec
Autofocus AI Servo.
[Priorit gale]
La mme priorit est donne la mise au point et au dclenchement de lobturateur.
[Priorit au dclenchement] ( )
Si vous appuyez sur le dclencheur, la photo est prise immdiatement, mme
si la mise au point nest pas effectue. Ceci se rvle pratique si vous
souhaitez donner la priorit au dclenchement plutt qu la mise au point.
[Priorit mise au point] ( )
Si vous appuyez sur le dclencheur, la photo nest pas prise tant que la mise au point nest pas
effectue. Utile lorsque vous souhaitez effectuer la mise au point avant de prendre la photo.
309
3 Paramtres des fonctions personnalisesN
C.Fn II -4 Priorit 2e image AI Servo
Vous pouvez rgler les caractristiques de
fonctionnement de lautofocus et le moment de
dclenchement de lobturateur pendant la prise
de vue en continu aprs la premire prise avec
Autofocus AI Servo.
[Priorit gale]
La mme priorit est donne la mise au point et la vitesse de la prise de vue en continu. Sous
un faible clairage ou avec des sujets faible contraste, la vitesse de prise de vue peut diminuer.
[Priorit vitesse de Pdv] ( )
La priorit est donne la vitesse de prise de vue en continu plutt qu
lobtention de la mise au point. La vitesse de la prise de vue en continu ne
diminue pas. Pratique pour maintenir la vitesse de la prise de vue en continu.
[Priorit mise au point] ( )
La priorit est donne la mise au point plutt qu la vitesse de prise de vue en
continu. La photo nest pas prise tant que la mise au point na pas t effectue. Utile
lorsque vous souhaitez effectuer la mise au point avant de prendre la photo.
C.Fn II -5 Faisceau dassistance AF
Active ou dsactive le faisceau dassistance autofocus du flash Speedlite ddi EOS.
0 : Activ
Le flash Speedlite mettra le faisceau dassistance autofocus au besoin.
1 : Dsactiv
Le flash Speedlite nmettra pas de faisceau dassistance autofocus. Ceci
empche le faisceau dassistance autofocus de gner les autres.
2 : Faisceau assistance AF IR
Parmi les flashes Speedlite externes, seuls ceux pourvus dun faisceau dassistance
autofocus infrarouge seront en mesure dmettre le faisceau. Ce qui empche lmission de
la lumire dassistance autofocus sous la forme dune rafale de petits flashes.
Avec un flash Speedlite de la srie EX pourvu dune lampe LED, celle-ci ne
sallumera pas automatiquement pour lassistance autofocus.
Si la fonction personnalise du flash Speedlite externe [Faisceau
dassistance AF] est rgle sur [Dsactiv], le rglage de cette fonction
naura pas la priorit et le faisceau dassistance autofocus ne sera pas mis.
3 Paramtres des fonctions personnalisesN
310
C.Fn II -6 Pilot. obj. si AF impossible
Si la mise au point nest pas obtenue avec lautofocus, lappareil photo peut
continuer chercher la mise au point correcte ou arrter la recherche.
0 : Poursuivre recherche pt
1 : Cesser recherche du point
Si lautofocus dmarre et la mise au point est dcale ou ne peut tre
effectue, lobjectif sarrte. Ceci vite que lobjectif devienne compltement
flou en raison de la recherche de la mise au point.
C.Fn II -7 Collimateur AF li orientation
Au lieu dutiliser le mme collimateur autofocus pour la prise de vue verticale et horizontale,
vous pouvez slectionner et utiliser diffrents collimateurs autofocus pour chaque.
0 : Idem pr orient. verti./horiz.
Le collimateur autofocus que vous slectionnez manuellement sera utilis
pour la prise de vue verticale et horizontale.
1 : Choisir diffrents collim AF
Le collimateur autofocus peut tre slectionn sparment pour chaque orientation de
lappareil photo (1. horizontal, 2. vertical avec la poigne de lappareil photo en haut,
3. vertical avec la poigne de lappareil photo en bas). Cela se rvle pratique par
exemple lorsque vous souhaitez continuer utiliser le collimateur autofocus droit dans
toutes les orientations de lappareil photo.
Lorsque vous slectionnez manuellement un collimateur autofocus pour lune des trois
orientations (1., 2. ou 3.), ce rglage entre en vigueur. Lorsque vous modifiez
lorientation de lappareil photo, le collimateur autofocus change pour le collimateur
autofocus correspondant celui que vous avez slectionn manuellement.
C.Fn II -8 Affichage superpos
0 : Activ
1 : Dsactiv
Une fois la mise au point effectue, le ou les collimateurs autofocus ne sallument
pas en rouge dans le viseur. Rglez cette option si la lumire rouge du collimateur
autofocus vous gne.
Le collimateur autofocus sallumera toutefois en rouge lorsque vous le slectionnez.
Les super-tlobjectifs peuvent devenir compltement flous pendant la recherche continue de
la mise au point et exiger plus de temps pour effectuer une mise au point ultrieure. Il est donc
recommand de rgler [Cesser recherche du point] pour les super-tlobjectifs.
311
3 Paramtres des fonctions personnalisesN
C.Fn II -9 Micro-ajustement de lAF
Le rglage prcis du plan de nettet de lautofocus est possible pour la prise de
vue par le viseur ou la prise de vue avec Vise par lcran en mode Rapide. Voir
page 314 pour plus de dtails.
C.Fn III : Opration/Autres
C.Fn III -1 Sens rotation molette Tv/Av
0 : Normal
1 : Sens invers
Le sens de rotation de la molette pour le rglage de la vitesse dobturation et
de louverture peut tre invers.
Dans le mode de prise de vue <a>, le sens de rotation des molettes <6>
et <5> est invers. Dans les autres modes de prise de vue, le sens de
rotation de la molette <6> uniquement est invers. Le sens de rotation de la
molette <5> est identique pour le mode <a> et pour le rglage de la
correction dexposition.
3 Paramtres des fonctions personnalisesN
312
C.Fn III -2 Verre de vise
Si vous changez le verre de vise, modifiez ce rglage pour quil corresponde au
verre de vise, afin dobtenir une exposition correcte.
0 : Eg-A II
1 : Eg-D
2 : Eg-S
propos des caractristiques du verre de vise
Eg-A II : Dpoli de prcision standard
Verre de vise standard fourni avec lappareil photo. Il offre la fois
une bonne luminosit du viseur et la facilit de mise au point
manuelle.
Eg-D : Dpoli de prcision avec quadrillage
Le verre de vise comporte des lignes
quadrilles, pour vous aider maintenir
limage horizontale ou verticale.
Eg-S : Dpoli de grande prcision
Il est plus facile de voir la mise au point
idale quavec lEg-A II. Pratique si vous
utilisez souvent la mise au point manuelle.
Bien que le verre de vise Eg-A puisse tre install sur cet appareil
photo, il nobtiendra pas lexposition correcte.
Ouverture maximale dobjectif avec dpoli de grande prcision de type Eg-S
Parfait pour les objectifs dont louverture maximale est de f/2,8 ou plus
grande.
Si vous utilisez un objectif dont louverture maximale est infrieure
f/2,8, le viseur semblera plus sombre quavec le verre de vise Eg-A II.
Ce rglage sera conserv mme si vous slectionnez [8: Rinitialiser
toutes C.Fn].
tant donn que le verre de vise standard de cet appareil photo est
lEg-A II, la fonction C.Fn III-2-0 est rgle en usine.
Pour savoir comment changer le verre de vise, reportez-vous au mode
demploi du verre de vise. Si le verre de vise ne se dtache pas avec
le support, inclinez lappareil photo vers vous.
313
3 Paramtres des fonctions personnalisesN
C.Fn III -3 Verrouillage multifonction
Avec le bouton <R> positionn droite, les molettes <6>, <5> et <9>
ne pourront pas modifier un rglage par inadvertance.
Slectionnez la commande de lappareil photo que vous souhaitez verrouiller,
puis appuyez sur <0> pour la cocher <X> et slectionnez [OK].
6Molette principale
5 Molette de contrle rapide
9 Multicontrleur
C.Fn III -4 Alertes ! dans le viseur
Lorsque lune des fonctions suivantes est rgle, licne <h> peut tre affiche
dans le coin infrieur gauche du viseur (p. 23).
Slectionnez la fonction pour laquelle vous souhaitez que licne davertissement apparaisse,
appuyez sur <0> pour annexer une <X>, puis slectionnez [OK]. Une fois cette option
rgle, licne < > apparat galement pour les rglages de la fonction de prise de vue (p. 48).
Avec monochrome V rgl
Si le style dimage est rgl sur [Monochrome] (p. 113), licne davertissement apparat.
Avec Bal corrige
Si la correction de la balance des blancs (p. 123) est rgle, licne davertissement apparat.
Avec extension ISO utilise
Si la sensibilit ISO est rgle manuellement sur L (50), H1 (51200) ou
H2 (102400) (p. 107), licne davertissement apparat.
Avec mesure spot rgle
Si le mode de mesure est rgl sur [Mesure spot] (p. 150), licne
davertissement apparat.
C.Fn III -5 Commandes personnalises
Vous pouvez attribuer des fonctions frquemment utilises aux touches ou molettes de
lappareil photo selon vos prfrences. Voir page 320 pour plus de dtails.
Si le bouton <R> est activ et si vous essayez dutiliser une des
commandes de lappareil photo verrouilles, <L> saffiche dans le
viseur et sur le panneau LCD. Par ailleurs, sur laffichage des rglages
des fonctions de prise de vue (p. 48), [LOCK] saffiche.
Par dfaut, lorsque le bouton <R> est positionn droite, la
molette <5> est verrouille.
314
Le rglage prcis du plan de nettet de lautofocus est possible pour la
prise de vue par le viseur ou la prise de vue avec Vise par lcran en
mode Rapide. Cest ce quon appelle le Micro-ajustement de lAF .
Avant de procder au rglage, lisez Remarques sur le micro-
ajustement de lautofocus la page 319.
Normalement, il nest pas ncessaire deffectuer ce rglage.
Effectuez-le uniquement si ncessaire. Veuillez noter que ce
rglage peut empcher dobtenir une mise au point correcte.
Rglez manuellement lajustement en effectuant le rglage, en photographiant,
puis en vrifiant le rsultat. Rptez ces tapes jusqu ce que lajustement
souhait soit obtenu. Pendant lautofocus, quel que soit lobjectif utilis, le plan
de nettet sera toujours dcal daprs la valeur ajuste.
1
Slectionnez [C.Fn II : Autofocus].
Dans longlet [8], slectionnez
[C.Fn II : Autofocus], puis appuyez
sur <0>.
2
Slectionnez [9] : [Micro-
ajustement de lAF].
Slectionnez [9] : [Micro-ajustement
de lAF], puis appuyez sur <0>.
3
Slectionnez [1 : Tous mme
valeur].
Slectionnez [1 : Tous mme
valeur].
4
Appuyez sur la touche <Q>.
X Lcran [1 : Tous mme valeur]
apparat.
8 : Micro-ajustement de lAF
1 : Ajuster tous mme valeur
315
8 : Micro-ajustement de lAF
5
Effectuez le rglage.
Appuyez sur la touche <U> pour
procder au rglage. La plage
rglable est de 20 paliers.
Si vous effectuez le rglage en
direction de - : , le plan de
nettet passe devant le plan de
nettet standard.
Si vous effectuez le rglage en
direction de + : , le plan de
nettet passe derrire le plan de
nettet standard.
Une fois le rglage effectu, appuyez
sur <0>.
Slectionnez [1 : Tous mme
valeur], puis appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <M> pour
sortir.
6
Vrifiez le rsultat du rglage.
Prenez une photo et affichez limage
(p. 236) pour vrifier le rsultat du
rglage.
Lorsque la photo prise est mise au
point devant le plan vis, effectuez le
rglage en direction du ct + : .
Lorsque la photo prise est mise au
point derrire le plan vis, effectuez le
rglage en direction du ct - : .
Si ncessaire, recommencez le
rglage.
Si [1 : Tous mme valeur] est slectionn, le rglage autofocus nest pas
possible pour les positions tlobjectif et grand-angle des objectifs zoom.
8 : Micro-ajustement de lAF
316
Vous pouvez procder au rglage pour chaque objectif et enregistrer le rglage
dans lappareil photo. Vous pouvez enregistrer le rglage pour un maximum de
40 objectifs. Lorsque lautofocus est ralis avec un objectif dont le rglage est
enregistr, le plan de nettet est toujours dcal daprs la valeur ajuste.
Rglez manuellement lajustement en effectuant le rglage, en photographiant,
puis en vrifiant le rsultat. Rptez ces tapes jusqu ce que lajustement
souhait soit obtenu. Si vous utilisez un zoom, procdez au rglage pour les
positions grand-angle (W) et tlobjectif (T).
1
Slectionnez [2 : Ajus. par
objectif].
Slectionnez [2 : Ajus. par objectif].
2
Appuyez sur la touche <Q>.
X Lcran [2 : Ajus. par objectif]
apparat.
3
Vrifiez et modifiez les
informations sur lobjectif.
Vrifiez les informations sur lobjectif.
Appuyez sur la touche <B>.
X Lcran indique le nom de lobjectif et
un numro de srie 10 chiffres.
Lorsque le numro de srie saffiche,
slectionnez [OK] et allez ltape 4.
Si le numro de srie de lobjectif ne peut pas tre
confirm, 0000000000 saffiche. Saisissez le
numro comme indiqu ci-dessous. Voir la page
suivante propos de lastrisque * affich
devant le numro de srie de lobjectif.
2 : Ajus. par objectif
317
8 : Micro-ajustement de lAF
Saisissez le numro de srie.
Appuyez sur la touche <U> pour
slectionner le chiffre saisir, puis
appuyez sur <0> pour afficher
<r>.
Appuyez sur la touche <V> pour
saisir le nombre, puis sur <0>.
Aprs avoir saisi tous les chiffres,
slectionnez [OK] et appuyez sur
<0>.
propos du numro de srie de lobjectif
ltape 3, si * apparat devant le numro de srie
10 chiffres de lobjectif, vous ne pouvez pas enregistrer
plusieurs copies du mme modle dobjectif. Mme si vous
saisissez le numro de srie, * reste affich.
Le numro de srie de lobjectif sur lobjectif peut tre diffrent
du numro de srie affich lcran de ltape 3. Il ne sagit pas
dune erreur.
Si le numro de srie de lobjectif comporte des lettres, saisissez
uniquement les chiffres ltape 3.
Lemplacement du numro de srie est diffrent selon lobjectif.
Certains objectifs peuvent ne pas avoir de numro de srie inscrit.
Pour enregistrer un objectif nayant pas de numro de srie inscrit,
saisissez nimporte quel numro de srie ltape 3.
Si [2 : Ajus. par objectif] est slectionn et si vous utilisez un
multiplicateur de focale, le rglage est enregistr pour lensemble
objectif-multiplicateur de focale.
Si 40 objectifs ont dj t enregistrs, un message apparat. Lorsque
vous slectionnez un objectif dont lenregistrement doit tre effac
(cras), vous pouvez enregistrer un autre objectif.
8 : Micro-ajustement de lAF
318
4
Effectuez le rglage.
Pour un zoom, appuyez sur la touche
<V> et slectionnez la position
grand-angle (W) ou tlobjectif (T).
Appuyez sur <0> pour faire
disparatre la case et vous permettre
de procder au rglage.
Appuyez sur la touche <U> pour ajuster
votre guise, puis appuyez sur <0>. La
plage rglable est de 20 paliers.
Si vous rglez en direction de - : , le plan de
nettet passe devant le plan de nettet standard.
Si vous effectuez le rglage en direction de
+ : , le plan de nettet passe derrire le
plan de nettet standard.
Pour un zoom, rptez ltape 4 et
ajustez-le pour les positions grand-
angle (W) et tlobjectif (T).
Une fois le rglage termin, appuyez
sur la touche <M> pour revenir
lcran de ltape 1.
Slectionnez [2 : Ajus. par objectif],
puis appuyez sur <0>.
Appuyez sur la touche <M> pour sortir.
5Vrifiez le rsultat du rglage.
Prenez une photo et affichez limage (p. 236) pour vrifier le rsultat du rglage.
Lorsque la photo prise est mise au point devant le plan vis, effectuez le rglage
en direction du ct + : . Lorsque la photo prise est mise au point derrire
le plan vis, effectuez le rglage en direction du ct - : .
Si ncessaire, recommencez le rglage.
Objectif distance focale simple
Objectif zoom
Lorsque vous prenez des photos avec la plage intermdiaire (distance
focale) dun zoom, le plan de nettet de lautofocus est corrig par rapport
aux rglages effectus pour les positions grand-angle et tlobjectif. Mme
si seule la position grand-angle ou tlobjectif a t rgle, une correction
est automatiquement apporte la plage intermdiaire.
319
8 : Micro-ajustement de lAF
Lorsque [ Annuler] apparat en bas de lcran, si vous appuyez sur la
touche <L>, tous les rglages effectus pour [1 : Tous mme valeur]
et [2 : Ajus. par objectif] sont effacs.
Remarques sur le micro-ajustement de lautofocus
Effacement de tous les micro-ajustements de lautofocus
Le plan de nettet de lautofocus varie lgrement en fonction des
conditions du sujet, de la luminosit, de la position du zoom et des
autres conditions de prise de vue. Par consquent, mme si vous
excutez le micro-ajustement de lautofocus, la mise au point peut ne
pas toujours tre obtenue la position adquate.
Si vous effacez tous les rglages des fonctions personnalises (p. 302),
le Micro-ajustement de lAF est conserv. Toutefois, le rglage devient
[0 : Dsactiv].
Mieux vaut procder au rglage lendroit o vous prendrez vos photos.
Le rglage en sera dautant plus prcis.
Il est recommand dutiliser un trpied lorsque vous procdez au
rglage.
Il est recommand de photographier avec une qualit denregistrement
des images de 73 pour pouvoir vrifier les rsultats du rglage.
La valeur de rglage dun incrment dpend de louverture maximum de
lobjectif. Continuez deffectuer des rglages, de photographier, puis de
vrifier la mise au point plusieurs reprises pour ajuster le plan de
nettet de lautofocus.
Lajustement de lautofocus pour FlexiZone - Single et le ModeuDirect
(Autofocus contrast) nest pas possible.
320
Vous pouvez attribuer des fonctions frquemment utilises aux touches
ou molettes de lappareil photo selon vos prfrences.
1
Slectionnez [C.Fn III : Opration/
Autres].
Dans longlet [8], slectionnez
[C.Fn III : Opration/Autres], puis
appuyez sur <0>.
2
Slectionnez [5] : [Commandes
personnalises].
Slectionnez [5] : [Commandes
personnalises], puis appuyez sur
<0>.
X Lcran Commandes personnalises
apparat.
3
Slectionnez une touche ou une
molette de lappareil photo.
Slectionnez une touche ou molette de
lappareil photo, puis appuyez sur <0>.
X Le nom de la commande de lappareil photo
et les fonctions attribuables saffichent.
4
Attribuez une fonction.
Slectionnez une fonction, puis
appuyez sur <0>.
5
Quittez le rglage.
Lorsque vous appuyez sur <0>
pour quitter le rglage, lcran de
ltape 3 rapparat.
Appuyez sur la touche <M> pour
sortir.
8 : Commandes personnalises
321
8 : Commandes personnalises
Avec lcran de ltape 3 affich, vous pouvez appuyer sur la touche <L>
pour annuler les rglages de Commandes personnalises. Veuillez noter
que les rglages [8C.Fn III -5 : Commandes personnalises] ne seront
pas annuls, mme si vous slectionnez [8 : Rinitialiser toutes (C.Fn)].
8 : Commandes personnalises
322
Fonctions attribuables aux commandes de lappareil photo
Fonction Page
Autofocus
Activation mesure et AF
324
2 2 2
Arrt AF 2 2
ONE SHOT z AI SERVO
Slection directe coll. AF
Exposition
Activation mesure
324
2
Mmorisation expo/expo au flash 2 2
Mmorisation dexposition
325
2 2
Mmo expo (avec touche enfonce) 2
Mmo expo (maintenue) 2 2
Mmorisation dexposition au flash 2 2
Rgl. ISO (tenir tch, tour )
Vitesse dobturation en mode M
Valeur douverture en mode M
Flash
externe
Correction dexposition au flash 326
Image
Qualit dimage
326
Style dimage
Opration
Contrle de profondeur de champ
326
Activation stab. image
Niv. lectronique ds viseur
Affichage du menu
Aucune fonction (dsactiv) 2 2
323
8 : Commandes personnalises
* Seuls les super-tlobjectifs IS possdent une touche darrt dautofocus ( ).
*
2
2 2
2 2
2
2 2
2 2
2 2
2 2
2
2 2
2 2
2
2
2
2
2 2
2
2
2 2 2
8 : Commandes personnalises
324
Lorsque vous appuyez sur la touche attribue cette fonction, la
mesure et lautofocus sont effectus.
Lautofocus sarrte lorsque vous maintenez enfonce la touche attribue
cette fonction. Cette fonction se rvle pratique pour verrouiller la mise
au point en mode autofocus AI Servo.
Vous pouvez changer dopration autofocus. En mode autofocus One-Shot,
lorsque vous maintenez enfonce la touche laquelle cette fonction est
attribue, lappareil photo passe au mode autofocus AI Servo. En mode
autofocus AI Servo, lappareil passe au mode autofocus One-Shot seulement
lorsque vous maintenez la touche enfonce. Cette fonction est pratique si vous
voulez basculer entre lautofocus One-Shot et lautofocus AI Servo pour un
sujet qui bouge et simmobilise sans cesse.
Pendant la mesure, vous pouvez slectionner directement un collimateur
autofocus avec la molette <9> sans appuyer sur la touche <S>.
Si vous enfoncez le dclencheur mi-course, seule la mesure de
lexposition sera excute.
Mmorisation dexposition :
Lorsque vous appuyez sur la touche attribue cette fonction, vous
pouvez verrouiller lexposition (mmorisation dexposition) pendant la
mesure. Cette fonction se rvle pratique lorsque vous souhaitez faire la
mise au point et mesurer la prise en diffrents endroits ou lorsque vous
souhaitez prendre plusieurs prises avec le mme rglage dexposition.
Mmorisation dexposition au flash :
Pendant la photographie avec flash, si vous appuyez sur la touche
attribue cette fonction, un prflash est mis et la puissance de
flash ncessaire est enregistre (mmorisation dexposition au flash).
: Activation mesure et AF
: Arrt AF
: ONE SHOT z AI SERVO
: Slection directe collimateur AF
: Activation mesure
: Mmorisation dexposition/dexposition au flash
325
8 : Commandes personnalises
Lorsque vous appuyez sur la touche attribue cette fonction, vous pouvez verrouiller
lexposition (mmorisation dexposition) pendant la mesure. Cette fonction se rvle pratique
lorsque vous souhaitez faire la mise au point et mesurer la prise en diffrents endroits ou
lorsque vous souhaitez prendre plusieurs prises avec le mme rglage dexposition.
Lexposition sera verrouille (mmorisation dexposition) pendant que
vous appuyez sur le dclencheur.
Lorsque vous appuyez sur la touche attribue cette fonction, vous pouvez verrouiller
lexposition (mmorisation dexposition). La mmorisation dexposition est conserve
jusqu ce que vous appuyiez nouveau sur la touche. Cette fonction se rvle pratique
lorsque vous souhaitez faire la mise au point et mesurer la prise en diffrents endroits ou
lorsque vous souhaitez prendre plusieurs prises avec le mme rglage dexposition.
Pendant la photographie avec flash, si vous appuyez sur la touche
attribue cette fonction, un prflash est mis et la puissance de flash
ncessaire est enregistre (mmorisation dexposition au flash).
Vous pouvez rgler la sensibilit ISO en maintenant enfonc <0> et
en tournant la molette <6>.
Si ISO auto est slectionn, le rglage de sensibilit ISO manuel entre en
vigueur. ISO auto ne peut pas tre slectionn. Si vous utilisez cette fonction
dans le mode <a>, vous pouvez ajuster lexposition avec la sensibilit ISO
tout en conservant la vitesse dobturation et louverture actuelles.
Avec lexposition manuelle <a>, vous pouvez rgler la vitesse
dobturation avec la molette <6> ou <5>.
Avec lexposition manuelle <a>, vous pouvez rgler louverture avec
la molette <6> ou <5>.
: Mmorisation dexposition
: Mmorisation dexposition (avec touche enfonce)
: Mmorisation dexposition (maintenue)
: Mmorisation dexposition au flash
: Rgl. ISO (tenir touche, tournez )
: Vitesse dobturation en mode M
: Valeur douverture en mode M
8 : Commandes personnalises
326
Appuyez sur <0> pour afficher lcran de rglage de la correction
dexposition au flash (p. 170) sur lcran LCD.
Appuyez sur <0> pour afficher lcran de rglage de la qualit
denregistrement des images (p. 102) sur lcran LCD.
Appuyez sur <0> pour afficher lcran de rglage de slection du style
dimage (p. 112) sur lcran LCD.
Lorsque vous appuyez sur la touche de contrle de profondeur de
champ, louverture est diminue et vous pouvez vrifier la profondeur
de champ (p. 147).
Si le commutateur IS de lobjectif est positionn sur <1>, lImage
Stabilizer (Stabilisateur dimage) de lobjectif fonctionne lorsque vous
appuyez sur la touche attribue cette fonction.
Lorsque vous appuyez sur la touche attribue cette fonction, un
niveau lectronique utilisant lindicateur du niveau dexposition apparat
dans le viseur et sur le panneau LCD (p. 61).
Si vous appuyez sur <0>, le menu apparat sur lcran LCD.
Utilisez ce rglage si vous ne souhaitez pas attribuer de fonction la
touche.
: Correction dexposition au flash
: Qualit dimage
: Style dimage
: Contrle de profondeur de champ
: Activation stabilisateur dimage
: Niveau lectronique ds viseur
: Affichage du menu
: Aucune fonction (dsactiv)
327
Dans longlet Mon menu, vous pouvez enregistrer jusqu 6 options de menu et
fonctions personnalises dont vous modifiez frquemment les rglages.
1
Slectionnez [Rglages de Mon
menu].
Dans longlet [9], slectionnez [Rglages
de Mon menu], puis appuyez sur <0>.
2
Slectionnez [Enregistrer dans
Mon menu].
Slectionnez [Enregistrer dans Mon
menu], puis appuyez sur <0>.
3
Enregistrez les lments
souhaits.
Slectionnez llment, puis appuyez sur <0>.
Dans la bote de dialogue de confirmation,
slectionnez [OK] et appuyez sur <0>
pour enregistrer llment.
Vous pouvez enregistrer jusqu 6 lments.
Appuyez sur la touche <M> pour
revenir lcran de ltape 2.
Trier
Vous pouvez modifier lordre des lments enregistrs dans Mon
menu. Slectionnez [Trier] puis llment dont vous souhaitez
modifier lordre. Appuyez ensuite sur <0>. Avec [z] affich,
appuyez sur la touche <V> pour modifier lordre, puis sur <0>.
Effacer paramtre/paramtres et Effacer tous paramtres
Vous pouvez effacer nimporte quel lment enregistr. [Effacer
paramtre/paramtres] efface un lment la fois tandis que
[Effacer tous paramtres] efface tous les lments enregistrs.
Aff. depuis Mon menu
Lorsque [Activ] est slectionn, longlet [9] apparat en premier
lorsque vous affichez lcran du menu.
3 Enregistrement de Mon menuN
propos des rglages de Mon menu
328
Vous pouvez enregistrer les rglages actuels de lappareil photo (le mode de
prise de vue, les fonctions de menu et les rglages des fonctions
personnalises) comme modes de prise de vue personnalise sur les positions
<w> et <x> de la molette de slection des modes.
1
Slectionnez [Mode de pdv perso
(C1, C2)].
Dans longlet [54], slectionnez
[Mode de pdv perso (C1, C2)], puis
appuyez sur <0>.
2
Slectionnez [Enregistrer rglages].
Slectionnez [Enregistrer rglages],
puis appuyez sur <0>.
3
Enregistrez le mode de prise de vue personnalise.
Slectionnez le mode de prise de vue personnalise
enregistrer, puis appuyez sur <0>.
Dans la bote de dialogue de confirmation,
slectionnez [OK] et appuyez sur <0>.
X Les rglages actuels de lappareil photo (p. 329,
330) sont enregistrs sur la position C* de la
molette de slection des modes.
Si vous modifiez un rglage pendant la prise de vue en mode <w> ou <x>, le
mode de prise de vue personnalise peut tre automatiquement mis jour pour
reflter le ou les rglages modifis. Pour permettre cette mise jour automatique,
ltape 2, rglez [Mise jour auto] sur [Activer]. Les rglages pouvant tre
automatiquement mis jour sont rpertoris aux pages 329 et 330.
ltape 2, si vous slectionnez [Rinitialiser les rglages], la position
correspondante de la molette de slection des modes sera ramene aux
rglages par dfaut en vigueur avant vos propres enregistrements des rglages
de lappareil. La marche suivre est la mme qu ltape 3.
w Enregistrer les modes de prise de vue personnaliseN
Mise jour automatique
Annulation des modes de prise de vue personnalise enregistrs
329
w Enregistrer les modes de prise de vue personnaliseN
Rglages de prise de vue
Mode de prise de vue + rglages, sensibilit ISO, correction
dexposition, correction dexposition au flash, Opration AF,
Collimateur AF, Mode dacquisition et Mode de mesure
Fonctions du menu
[z1] Qualit dimage, Signal sonore, Dclencher obturat. sans
carte, Dure de revue
[z2] Correct. aberration objectif (Correction du vignetage,
Correction de laberration chromatique), Contrle Speedlite
externe, Verrouillage du miroir
[z3] Correction dexposition/Bracketing dexposition auto,
Rglages de sensibilit ISO, Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit), Balance des blancs, Balance
des blancs personnalise, cart/bracketing balance des
blancs, Espace couleur
[z4] Style dimage, Rduct. bruit expo. longue., Rduct. bruit en
ISO leve, Priorit hautes lumires, Exposition multiple
(rglage), Mode HDR (rglage)
[A1] Prise de vue avec Vise par lcran, Mthode AF, Affichage
quadrillage, Ratio daspect, Simulation expo.
[A2] Pdv V silen., Dlai mesure
[Z1] Mthode AF, Pdv V silen., Dlai mesure
[Z2] Affichage quadrillage, Taille de lenregistrement vido,
Enregistrement du son, Compteur denregistrement vido,
Compteur de lecture vido, Instantan vido
[x2] Saut image par 6
[x3] Alerte surexposition, Affichage du collimateur autofocus,
Quadrillage lecture, Affichage de lhistogramme, Compteur
de lecture vido, Agrandissement (environ)
[51] N fichiers, Rotation auto
[52] Arrt auto, Luminosit LCD
Rglages enregistrs
w Enregistrer les modes de prise de vue personnaliseN
330
[C.Fn I : Exposition]
Paliers de rglage dexpo., Incrments de sensibilit ISO,
Annulation bracketing auto, Squence de bracketing,
Nombre de vues bracketes, Dcalage de scurit
[C.Fn II : Autofocus]
Sensibilit du suivi, Suivi acclr./ralenti, Priorit 1re image
AI Servo, Priorit 2e image AI Servo, Faisceau dassistance
AF, Pilot. obj. si AF impossible, Collim. AF li orientation,
Affichage superpos, Micro-ajustement de lAF
[C.Fn III : Opration/Autres]
Sens rotation molette Tv/Av, Verre de vise, Verrouillage
multifonction, Commandes personnalises
Les rglages de Mon Menu ne seront pas enregistrs.
Si la molette de slection des modes est place sur <w> ou <x>, vous
ne pouvez pas slectionner [54 : Rinitialiser tous rglages] et
[8: Rinitialiser toutes C.Fn].
Mme lorsque la molette de slection des modes est place sur <w>
ou <x>, vous pouvez modifier les rglages des fonctions de prise de
vue et les rglages du menu.
Une pression sur la touche <B> vous permet de consulter le mode
de prise de vue enregistr sur <w> et <x> (p. 332, 333).
331
14
Rfrence
Ce chapitre fournit des informations de rfrence sur
les fonctions de lappareil photo, ses accessoires et
autres.
Logo de certification
Sous longlet [54], si vous slectionnez [Afficher logo
certification] et appuyez sur <0>, certains des logos des
certifications de lappareil photo apparaissent. Vous trouverez
dautres logos de certification dans ce mode demploi, sur le
botier de lappareil photo et sur son emballage.
332
Lorsque vous appuyez sur la touche
<B> alors que lappareil est prt
photographier, vous pouvez afficher
[Affiche rglages appareil], [Niveau
lectronique] (p. 60) et [Affiche fn
Prise de vue] (p. 333).
Sous longlet [53], [Options aff. touche
z] vous permet de slectionner les
options affiches lorsque la touche
<B> est enfonce.
Slectionnez loption daffichage dsire et
appuyez sur <0> pour la cocher <X>.
Aprs avoir effectu la slection,
slectionnez [OK], puis appuyez sur <0>.
Fonctions de la touche B
Rglages de lappareil photo
Veuillez noter que vous ne pouvez pas dcocher <X> lensemble des
trois options daffichage.
Lcran [Affiche rglages appareil] affich en exemple apparat en
anglais pour toutes les langues.
Mme si vous dcochez loption [Niveau lectronique] pour quelle
napparaisse pas, elle apparatra toujours pour la prise de vue avec Vise par
lcran et lenregistrement vido lorsque vous appuyez sur la touche <B>.
(p. 140)
(p. 123, 124)
Mode de prise de
vue enregistr sous
w et x de la
molette de
slection des
modes
(p. 31, 103)
(p. 128)
(p. 126)
Temprature de
couleur (p. 122)
(p. 314)
333
Fonctions de la touche B
Appuyez sur la touche <Q> pour activer le contrle rapide des
rglages de prise de vue (p. 49).
Si vous appuyez sur la touche <f>, <R>, <i>, <q> ou <S>,
lcran de rglage correspondant apparat sur lcran LCD. Vous pouvez alors
tourner la molette <6>, <5> ou <9> pour rgler la fonction.
Rglages des fonctions de prise de vue
Indicateur de batterie
Vitesse dobturation
Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit)
Qualit denregistrement des images
Style dimage
Mode de prise de vue
Sensibilit ISO
Nombre de prises de
vue possibles
Statut de transmission de la carte Eye-Fi
Rafale maximum / Nombre
restant dexpositions
(expositions multiples)
Opration AF
Correction de la balance des blancs
Indicateur de niveau
dexposition
Ouverture
Priorit hautes lumires
Icne cran de contrle
rapide
Commandes personnalises
Mmorisation dexposition
Balance des blancs
Mode de mesure
Correction dexposition au flash
Expositions multiples/HDR/
Rduct. bruit multivues
Mode dacquisition
Fonction Wi-Fi
Slection du collimateur autofocus
Statut dacquisition GPS
Fonction denregistreur
Bracketing de la balance des blancs
Statut de la transmission Wi-Fi
Si vous teignez lappareil photo alors que lcran Affichage des rglages
des fonctions de prise de vue est affich, le mme cran rapparatra
lorsque vous rallumerez lappareil. Pour annuler ce rglage, appuyez sur la
touche <B> pour teindre lcran, puis teignez lappareil photo.
334
Vous pouvez vrifier ltat de la batterie sur lcran LCD. Chaque batterie LP-E6
comporte un numro de srie unique et vous pouvez enregistrer plusieurs
batteries sur lappareil photo. Cette fonction vous permet de vrifier la capacit
restante de la batterie enregistre et son historique de fonctionnement.
Slectionnez [Info batterie].
Dans longlet [54], slectionnez [Info
batterie], puis appuyez sur <0>.
X Lcran Info batterie apparat.
3 Vrification des informations de la batterie
Modle de batterie ou source
dalimentation secteur utilise.
Licne du niveau de charge de la batterie
(p. 35) saffiche avec le niveau de batterie
restante indiqu par incrments de 1 %.
Nombre de photos prises avec la batterie actuelle. Le
numro revient zro lorsque la batterie est recharge.
Le niveau de performance de recharge de
la batterie saffiche selon trois niveaux.
(Vert) : La performance de recharge
de la batterie est correcte.
(Vert) : La performance de recharge de la
batterie est lgrement diminue.
(Rouge) : Lachat dune batterie neuve
est recommand.
Position de la batterie
Lutilisation dune batterie Canon LP-E6 dorigine est recommande. Si vous
utilisez une autre batterie que la batterie LP-E6, il se peut que lappareil photo
natteigne pas toutes ses performances ou quun dysfonctionnement se produise.
Le nombre de dclenchements correspond au nombre de photos prises. (Les
vidos ne sont pas prises en compte.)
Les informations sur la batterie saffichent mme lorsquune batterie
LP-E6 se trouve dans la batterie grip BG-E13. Si vous utilisez des piles
AA/LR6, seul lindicateur du niveau de charge de la batterie saffiche.
Si la communication avec la batterie nest pas possible ou irrgulire pour une raison
ou une autre, [Utiliser cette batterie ?] saffiche. Si vous slectionnez [OK], vous
pouvez continuer prendre des photos. Cependant, selon la batterie, lcran Info
batterie peut ne pas safficher ou peut afficher des infos sur la batterie incorrectes.
335
3 Vrification des informations de la batterie
Vous pouvez enregistrer jusqu six batteries LP-E6 dans lappareil
photo. Pour enregistrer plusieurs batteries dans lappareil, procdez
comme indiqu ci-dessous pour chaque batterie.
1
Appuyez sur la touche <B>.
Avec lcran Info batterie affich,
appuyez sur la touche <B>.
X Lcran de lhistorique de la batterie
apparat.
X Si la batterie na pas encore t
enregistre, elle sera estompe en gris.
2
Slectionnez [Enregistrer].
Slectionnez [Enregistrer], puis
appuyez sur <0>.
X La bote de dialogue de confirmation
apparat.
3
Slectionnez [OK].
Slectionnez [OK], puis appuyez sur <0>.
X La batterie est enregistre et lcran
de lhistorique de la batterie
rapparat.
X Le numro de batterie estomp en
gris est prsent affich en blanc.
Appuyez sur la touche <M>.
Lcran Info batterie rapparat.
Enregistrement de la batterie dans lappareil
Lenregistrement de la batterie est impossible si des piles de format AA/
LR6 sont utilises dans la batterie grip BG-E13 ou si vous utilisez le kit
adaptateur secteur ACK-E6.
Dans le cas o six batteries ont dj t enregistres, [Enregistrer] ne
peut pas tre slectionn. Pour supprimer les informations de batterie
inutiles, reportez-vous la page 337.
3 Vrification des informations de la batterie
336
Il est recommand dtiqueter toutes les batteries LP-E6 enregistres
avec leur numro de srie avec des tiquettes en vente dans le
commerce.
1
Inscrivez le numro de srie sur
une tiquette.
Inscrivez le numro de srie indiqu
sur lcran de lhistorique de la
batterie sur une tiquette denviron
25 mm x 15 mm / 1,0 po x 0,6 po.
2
Retirez la batterie et collez
ltiquette.
Positionnez le commutateur
dalimentation sur <2>.
Ouvrez le couvercle du compartiment
batterie et retirez la batterie.
Collez ltiquette comme illustr (face
sans contact lectrique).
Procdez de la mme faon pour
toutes les batteries que vous
possdez afin de pouvoir consulter
facilement leur numro de srie.
tiquetage du numro de srie sur la batterie
Numro de srie
7
c
4
0
0
3
0
0
Ne collez pas ltiquette sur un autre emplacement que celui illustr
ltape 2, car une tiquette mal place peut compliquer linsertion de la
batterie ou empcher la mise sous tension de lappareil photo.
Si vous utilisez la batterie grip BG-E13, il se peut que ltiquette se
dcolle si vous insrez et retirez plusieurs reprises la batterie. Si
ltiquette se dcolle, collez-en une neuve.
337
3 Vrification des informations de la batterie
Vous pouvez vrifier la capacit restante dune batterie (mme lorsque
celle-ci nest pas dans lappareil) ainsi que sa dernire utilisation.
Reprez le numro de srie.
Consultez ltiquette du numro de
srie de la batterie et cherchez ce
numro sur lcran de lhistorique de
la batterie.
X Vous pouvez vrifier respectivement
la capacit restante de la batterie et
la date de sa dernire utilisation.
1 Slectionnez [Supprimer info].
Suivez ltape 2 la page 335 pour slectionner [Supprimer
info], puis appuyez sur <0>.
2 Slectionnez les informations de batterie supprimer.
Slectionnez les informations de batterie supprimer, puis
appuyez sur <0>.
X <X> apparat.
Pour supprimer les informations sur une autre batterie, rptez
cette procdure.
3 Appuyez sur la touche <L>.
X La bote de dialogue de confirmation apparat.
4Slectionnez [OK].
Slectionnez [OK], puis appuyez sur <0>.
X Les informations sur la batterie sont supprimes et lcran de
ltape 1 rapparat.
Vrification de la capacit restante de la batterie enregistre
Numro de srie Date de la dernire
utilisation
Capacit restante
Suppression des informations sur la batterie enregistre
338
Avec le kit adaptateur secteur ACK-E6 (vendu sparment), vous
pouvez alimenter lappareil sur une prise secteur et vous naurez plus
vous proccuper du niveau de la batterie.
1
Insrez la fiche du secteur DC.
Insrez la fiche du secteur DC dans
la prise de ladaptateur secteur.
2
Branchez le cordon
dalimentation.
Branchez le cordon dalimentation
comme illustr.
Lorsque vous nutilisez plus lappareil
photo, retirez la fiche du cordon
dalimentation de la prise secteur.
3
Placez le cordon dans la rainure.
Insrez le cordon du secteur DC avec
prcaution sans forcer.
4
Insrez le secteur DC.
Ouvrez le couvercle du compartiment
batterie et ouvrez le couvercle pour orifice
pour cordon du secteur DC.
Insrez fermement le secteur DC jusqu
ce quil se verrouille en place et faites
passer le cordon par lorifice.
Fermez le couvercle.
Utilisation dune prise secteur
Orifice pour cordon
du secteur DC
Ne branchez ni ne dbranchez le cordon dalimentation ou le secteur DC
lorsque le commutateur dalimentation de lappareil photo est plac sur <1>.
339
Avec une carte Eye-Fi (en vente dans le commerce) dj configure,
vous pouvez transfrer automatiquement les images captures sur un
ordinateur personnel ou les tlcharger vers un service en ligne via un
rseau local (LAN) sans fil.
Le transfert dimages fait partie des fonctions de la carte Eye-Fi. Pour
savoir comment configurer et utiliser la carte Eye-Fi ou rsoudre tout
problme de transfert dimages, consultez le mode demploi de la carte
Eye-Fi ou adressez-vous son fabricant.
La compatibilit de cet appareil photo avec les fonctions des cartes
Eye-Fi (y compris le transfert sans fil) nest pas garantie. En cas de
problme avec une carte Eye-Fi, veuillez contacter son fabricant.
Notez galement que dans de nombreux pays ou rgions, lutilisation
de cartes Eye-Fi requiert un agrment. Sans agrment, lusage de ces
cartes nest pas autoris. En cas dincertitude quant lagrment des
cartes dans votre rgion, veuillez consulter le fabricant de la carte.
1
Insrez une carte Eye-Fi (p. 31).
2
Slectionnez [Paramtres Eye-Fi].
Dans longlet [51], slectionnez
[Paramtres Eye-Fi], puis appuyez
sur <0>.
Ce menu saffiche uniquement
lorsquune carte Eye-Fi est insre
dans lappareil photo.
3
Activez la transmission Eye-Fi.
Appuyez sur <0>, rglez [Transf.
Eye-Fi] sur [Activer], puis appuyez
sur <0>.
Si vous rglez [Dsact.], la
transmission automatique naura pas
lieu mme avec une carte Eye-Fi
insre (icne du statut de
transmission I).
Utilisation des cartes Eye-Fi
Utilisation des cartes Eye-Fi
340
4
Affichez les informations de
connexion.
Slectionnez [Infos connexion], puis
appuyez sur <0>.
5
Vrifiez [SSID point daccs :].
Vrifiez quun point daccs est
affich pour [SSID point daccs :].
Vous pouvez galement vrifier
ladresse MAC et la version de
firmware de la carte Eye-Fi.
Appuyez sur la touche <M> pour
quitter le menu.
6
Prenez la photo.
X Limage est transfre et licne
<H> passe du gris (non connect)
lune des icnes ci-dessous.
Pour les images transfres, O est
affich dans laffichage des
informations de prise de vue (p. 238).
H (gris) Non connect : Aucune connexion au point daccs.
H (clignotant) Connexion : Connexion au point daccs.
H (affich) Connect : Connexion au point daccs tablie.
H (d) Transfert : Transfert des images au point daccs en
cours.
Icne du statut de transmission
341
Utilisation des cartes Eye-Fi
Prcautions lors de lutilisation des cartes Eye-Fi
Si [53 : Wi-Fi] est rgl sur [Activer], le transfert dimages avec une
carte Eye-Fi nest pas possible.
Si saffiche, une erreur sest produite pendant la rcupration des
informations sur la carte. Placez le commutateur dalimentation de
lappareil photo sur OFF, puis sur ON.
Mme avec [Transf. Eye-Fi] rgl sur [Dsact.], un signal peut toujours
tre transmis. Dans les hpitaux, les aroports et autres endroits o les
transmissions sans fil sont interdites, retirez la carte Eye-Fi de lappareil
photo.
Si le transfert dimages ne fonctionne pas, vrifiez la carte Eye-Fi et les
rglages de lordinateur. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode
demploi de la carte.
Selon les conditions de connexion du rseau local (LAN) sans fil, le
transfert dimages peut prendre plus longtemps ou peut tre interrompu.
La carte Eye-Fi peut chauffer suite la transmission.
La capacit de la batterie suse plus vite.
Pendant le transfert dimages, lextinction automatique nentre pas en
vigueur.
Si vous insrez une carte LAN sans fil autre quune carte Eye-Fi,
[Paramtres Eye-Fi] napparat pas dans le menu. Par ailleurs, licne
du statut de transmission <H> napparat pas sur lcran LCD.
342
o : Rglage automatique k : Slectionnable par lutilisateur : Non slectionnable/Dsactiv
*1 : RAW+JPEG et RAW ne peuvent pas tre slectionns.
Tableau de disponibilit des fonctions daprs le mode de prise de vue
Pour la prise de photos
Fonction
Zone lmentaire
Zone de cration
AC
8
2 3 4 5 6 F G d sfa F
Tous les rglages de qualit
dimage slectionnables
k k k k k k k k
*1
k
*1
k k k k k
Sensibilit
ISO
Rgle automatiquement /
ISO auto
o o o o o o o o o k k k k k
Manuel
k k k k k
Style
dimage
Rgl automatiquement /
Auto
o o o o o o o o o k k k k k
Slection manuelle
k k k k k
Balance
des
blancs
Auto
o o o o o o o o o k k k k k
Prrglage
k k k k k
Personnalise
k k k k k
Rglage de la temprature de couleur
k k k k k
Correction/Bracketing
k k k k k
Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit)
o o o o o o o o o k k k k k
Correct.
aberration
objectif
Correction du
vignetage
k k k k k k k k k k k k k k
Correction de laberration
chromatique
k k k k k k k k k k k k k k
Rduct. bruit expo. longue
k k k k k
Rduct. bruit en ISO leve
o o o o o o o o o k k k k k
Priorit hautes lumires
k k k k k
Expositions multiples
k k k k k
Prise de vue HDR
k k k k
Espace
couleur
sRVB
o o o o o o o o o k k k k k
Adobe RVB
k k k k k
Autofocus
Autofocus One-Shot
o o o o o o k k k k k
Autofocus AI Servo
o k k k k k
Autofocus AI Focus
o o k k k k k
Slection du
collimateur autofocus
o o o o o o o o o k k k k k
Mise au point
manuelle (MF)
k k k k k k k k k k k k k k
Micro-ajustement de lAF
k k k k k
343
Tableau de disponibilit des fonctions daprs le mode de prise de vue
*2 : Avec ISO auto, vous pouvez rgler une sensibilit ISO fixe.
*3 : Rglable uniquement pour la prise de vue avec Vise par lcran.
Fonction
Zone lmentaire
Zone de cration
AC
8
2 3 4 5 6 F G d sfa F
Mode de
mesure
Mesure valuative
o o o o o o o o o k k k k k
Slection du mode
de mesure
k k k k k
Exposition
Dcalage de
programme
k
Mmorisation
dexposition
k k k
*2
Correction
dexposition
k k k
Bracketing
dexposition auto
k k k k
Contrle de
profondeur de
champ
k k k k k
Cadence
Vue par vue
k k k k k k k k k k k k k k
Prise de vue en
continu
k k k k k k k k k k k k k k
Vue par vue
silencieuse
k k k k k k k k k k k k k k
Prise de vue en
continu silencieuse
k k k k k k k k k k k k k k
Retardateur 10 sec./
Tlcommande
k k k k k k k k k k k k k k
Retardateur 2 sec./
Tlcommande
k k k k k k k k k k k k k k
Flash
externe
Flash activ
k k k k k k k k k k k k k
Mmorisation
dexposition au flash
k k k k k
Correction
dexposition au flash
k k k k k
Faisceau
dassistance
autofocus
o o o o o o o o o k k k k k
Prise de vue avec Vise par
lcran
k k k k k k k k k k k k k k
Ratio daspect*
3
k k k k k
Contrle rapide
k k k k k k k k k k k k k k
Tableau de disponibilit des fonctions daprs le mode de prise de vue
344
o : Rglage automatique k : Slectionnable par lutilisateur : Non slectionnable/Dsactiv
*1 : Licne z indique la prise de photos pendant lenregistrement vido.
*2 : La rduction bruit multivues (M) ne peut pas tre rgle.
Pour lenregistrement vido
Fonction
Vido Photos
A C 8 d s f F a z
*1
y k M y k M
Slection de tous les rglages de
qualit dimage (vido)
k k k k k k k k
Slection de tous les rglages de
qualit dimage (photos)
k k k
Instantan vido
k k k k k k k k
Sensibilit
ISO
Rgle automatiquement /
ISO auto
o o o o o o o k o o k
Manuel
k k
Style
dimage
Rgl automatiquement /
Auto
o o o k k k k k o k k
Slection manuelle
k k k k k k k
Balance
des
blancs
Auto
o o o k k k k k o k k
Prrglage
k k k k k k k
Personnalise
k k k k k k k
Rglage de la
temprature de couleur
k k k k k k k
Correction
k k k k k k k
Bracketing
k k
Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de luminosit)
o o o k k k k k o k k
Correct.
aberration
objectif
Correction du vignetage
k k k k k k k k k k k
Correction de
laberration chromatique
k k k k k k k k k k k
Rduct. bruit expo. longue
o
Rduct. bruit en ISO leve*
2
o o o k k k k k o k k
Priorit hautes lumires
k k k k k k k
Expositions multiples
Prise de vue HDR
Espace
couleur
sRVB
o o o o o o o o o k k
Adobe RVB
k k
345
Tableau de disponibilit des fonctions daprs le mode de prise de vue
*3 : Pendant lenregistrement vido, il basculera sur [FlexiZoned (Single)].
*4 : Avec ISO auto, vous pouvez rgler une sensibilit ISO fixe.
*5 : Ne fonctionne quavant le dbut de lenregistrement vido.
*6 : Si la mthode autofocus est [Mode rapide], le flash Speedlite externe mettra
le faisceau dassistance autofocus au besoin pendant la prise de photos avant
que vous commenciez filmer une vido.
Fonction
Vido Photos
A C 8 d s f F a z
*1
y k M y k M
Autofocus
FlexiZone - Singled
k k k k k k k k k k k
Mode direct c
k k k k k k k k k k k
Mode rapide*
3
f
k k k k k k k k k k k
Mise au point manuelle (MF)
k k k k k k k k k k k
Mode de mesure
o o o o o o o o o o o
Exposition
Dcalage de programme
Mmorisation
dexposition
k k k k
*4
k
Correction dexposition
k k k k k
Bracketing dexposition
auto
Contrle de profondeur
de champ
Cadence
Vue par vue
k k k
Prise de vue en continu
k k k
Vue par vue silencieuse
k k k
Prise de vue en continu
silencieuse
k k k
Retardateur 10 sec./
Tlcommande
*5 k k k
Retardateur 2 sec./
Tlcommande
*5 k k k
Flash
externe
Mmorisation
dexposition au flash
Correction dexposition
au flash
Faisceau dassistance
autofocus
o
*6
o
*6
o
*6
Ratio daspect
Enregistrement du son
k k k k k k k k
Time code
k k k k k k k k
Contrle rapide
k k k k k k k k k k k
346
z : Prise de vue 1 (Rouge) Page
* Non slectionnable en mode <F> ou <G>.
z : Prise de vue 2 (Rouge)
Rglages des menus
Pour la prise de vue par le viseur et la prise de vue avec Vise par lcran
Qualit dimage
1*/41*/61*
102
73/83/74/84/7a/8a/b/c
Signal sonore Activ / Dsactiv -
Dclencher obturateur
sans carte
Activer / Dsactiver 32
Dure de revue Arrt / 2 sec. / 4 sec. / 8 sec. / Maintien 55
Correction daberration
de lobjectif
Correction du vignetage : Active / Dsactive
Correction de laberration chromatique :
Activer / Dsactiver
131
Contrle Speedlite
externe
mission clair / Mesure E-TTL / Vitesse
synchronisation en mode Av / Rglage
fonctions flash / Rglages C.Fn flash /
Rinitialiser rglages
172
Verrouillage du miroir Dsactiv / Activ 165
Les options de menu grises ne saffichent pas dans les modes de la zone
lmentaire.
347
Rglages des menus
z : Prise de vue 3 (Rouge) Page
* Pendant lenregistrement vido, [Corr. expo/AEB] devient [Correction expo.].
z : Prise de vue 4 (Rouge)
* Pendant lenregistrement vido, [Expo multiple] et [Mode HDR] napparaissent pas.
Correction dexposition/
Bracketing dexposition auto
Paliers d1/3 de valeur, 5 valeurs (AEB 3
valeurs)
151
152
Rglages de la
sensibilit ISO
Sensibilit ISO / Plage ISO / Plage ISO auto /
Vitesse dobturation minimum
106

111
Auto Lighting
Optimizer (Correction
auto de luminosit)
Dsactive / Faible / Standard / leve
125
Dsactive avec M ou Pose longue
Balance des blancs
Q/W/E/R/Y/U/D/O/
P (Environ 2500 - 10000)
120
Balance des blancs
personnalise
Rglage manuel de la balance des blancs 121
cart/bracketing
balance des blancs
Correction de la balance des blancs : Biais B/A/M/G,
9 niveaux chacun
Bracketing de la balance des blancs : Biais B/A
et M/G, 3 niveaux par paliers d1
123
124
Espace couleur sRVB / Adobe RVB 140
Style dimage
DAuto / PStandard / QPortrait /
RPaysage / SNeutre / UFidle /
VMonochrome / WDf. ut. 1-3
112

119
Rduction du bruit pour
les expositions longues
Dsactive / Auto / Active 128
Rduction du bruit pour les
sensibilits ISO leves
Dsactive / Faible / Standard / leve /
Rduct. bruit multivues
126
Priorit hautes
lumires
Dsactive / Active 130
Donnes deffacement
des poussires
Obtenir les donnes qui seront utilises par les
logiciels fournis pour effacer les taches de
poussire
281
Exposition multiple
Exposition multiple / Contrle dexposition
multiple / Nb dexpositions / Continuer
lexposition multiple
158
Mode HDR
Ajuster plage dyn / HDR continu / Alignem.
auto img
155
Rglages des menus
348
A1 : Prise de vue avec Vise par lcran 1 (Rouge) Page
A2 : Prise de vue avec Vise par lcran 2 ( Rouge)
3 : Lecture 1 (Bleu)
Prise de vue avec Vise
par lcran
Active / Dsactive 187
Mthode AF
FlexiZone - Single / Modeu Direct / Mode
rapide
192
Affichage quadrillage Dsactiv / 3x3 l / 6x4 m / 3x3+diag n 187
Ratio daspect 3:2 / 4:3 / 16:9 / 1:1 188
Simulation
dexposition
Active / Pendant e / Dsactive 189
Prise de vue V
silencieuse
Mode 1 / Mode 2 / Dsactiv 190
Dlai mesure 4 sec. / 16 sec. / 30 sec. / 1 min. / 10 min. / 30 min. 191
Protger les images Protger les images contre leffacement 265
Faire pivoter image Faire pivoter les images verticales 246
Effacer images Effacer images 267
Ordre dimpression Spcifier les images imprimer (DPOF) 295
Configuration du livre-
photo
Spcifier les images dun livre-photo 299
Traitement des images
RAW
Traiter les images 1 272
349
Rglages des menus
3 : Lecture 2 (Bleu) Page
3 : Lecture 3 (Bleu)
* Ce rglage est li [Cont. Lect. Vido] de [Time code] sous longlet [Z2].
Redimensionner Rduire le nombre de pixels de limage 277
Classement [OFF] / l / m / n / o / p 247
Diaporama
Description de la lecture / Dure daffichage /
Rpter / Effet transition / Musique de fond
257
Saut image par 6
1 image / 10 images / 100 images / Date /
Dossier / Vidos / Photos / Classement
243
Alerte de surexposition Dsactive / Active 240
Affichage du
collimateur AF
Dsactiv / Activ 240
Quadrillage de lecture Dsactiv / 3x3 l / 6x4 m / 3x3+diag n 237
Affichage de
lhistogramme
Luminosit / RVB 240
Compteur de lecture
vido*
Dure enr. / Time code 221
Agrandissement
(environ)
1x (sans agrandissement) /
2x (agrandissement du centre) /
4x (agrandissement du centre) /
8x (agrandissement du centre) /
10x (agrandissement du centre) / Taille relle
(depuis col. sl) / Idem dernier agrand. (centr)
245
Commande HDMI Dsactive / Active 262
Rglages des menus
350
5 : Configuration 1 (Jaune) Page
5 : Configuration 2 (Jaune)
*1 Pendant lenregistrement vido, [LCD M/A au dc] napparat pas.
*2 Pour en savoir plus, reportez-vous au mode demploi de la fonction GPS.
Slectionner dossier Crer et slectionner un dossier 134
Numro de fichier Continu / Rinit. Auto / Rinit. Man. 136
Rotation auto OuizD / OuiD / Dsactive 270
Formater la carte Initialiser et effacer les donnes sur la carte 53
Paramtres Eye-Fi
Saffiche lorsquune carte Eye-Fi en vente
dans le commerce est insre
339
Arrt auto
1 min. / 2 min. / 4 min. / 8 min. / 15 min. /
30 min. / Dsactiver
55
Luminosit LCD Sept niveaux de luminosit 269
LCD M/A au dc*
1
Reste allum / Via dclencheur 56
Date/Heure/Zone
Date (anne, mois, jour) / Heure (heure,
minutes, secondes) / Heure dt / Fuseau
horaire
36
LangueK Slectionner la langue dinterface 38
GPS Sl. disp. GPS / Rglages *
2
Si vous utilisez la fonction GPS, pensez vrifier les pays et zones
dutilisation, et utilisez-la conformment aux lois et rglementations en
vigueur dans le pays ou la rgion.
351
Rglages des menus
5 : Configuration 3 (Jaune) Page
* Pour en savoir plus, reportez-vous au mode demploi de la fonction Wi-Fi sur le DVD-ROM.
5 : Configuration 4 (Jaune)
Systme vido NTSC / PAL
216
264
Guide des fonctions Activ / Dsactiv 63
Options daffichage de
la touche z
Affiche rglages appareil / Niveau lectronique
/ Affiche fonctions de prise de vue
332
Wi-Fi Dsactiver / Activer
*
Fonction Wi-Fi
Transfert img entre appareils / Connexion au
smartphone / Tlcommande (EOS Utility) /
Imprimer depuis impr. Wi-Fi / Tlcharger sur
service Web / Voir img sur appareils DLNA
Nettoyage du capteur
Nettoyage auto : Activ / Dsactiv
280
Nettoyage immdiat
Nettoyage manuel 283
Info batterie
Source dalim. / Autonom. restante / Nbre de
dclench. / Capacit de recharge / Enregistrement
de batterie / Historique de batterie
334

337
Afficher logo
certification
Affiche certains des logos des certifications de
lappareil photo
331
Mode de prise de vue
personnalise (C1, C2)
Enregistrer les rglages actuels de lappareil
photo sur w et x de la molette de slection
des modes
328
Rinitialiser tous
rglages
Pour ramener lappareil photo ses rglages
par dfaut
56
Infos de copyright
Afficher infos copyright / Saisir nom de lauteur / Saisir
dtails du copyright / Supprimer infos de copyright
138
Firmware ver. z Pour mettre jour le firmware -
Si vous utilisez la fonction Wi-Fi, pensez vrifier les pays et zones
dutilisation, et utilisez-la conformment aux lois et rglementations en
vigueur dans le pays ou la rgion.
Si lappareil photo est raccord un ordinateur ou une imprimante, le
Wi-Fi ne peut pas tre rgl.
Rglages des menus
352
8 : Fonctions personnalises (Orange) Page
9 : Mon menu (Vert)
C.Fn I : Exposition
Personnaliser les fonctions de lappareil photo
votre guise
304
C.Fn II : Autofocus 307
C.Fn III : Opration/
Autres
311
Rinitialiser toutes
C.Fn
Rinitialise tous les paramtres des fonctions
personnalises
302
Rglages de Mon menu
Enregistrer les options de menu et les
fonctions personnalises utilises
frquemment
327
353
Rglages des menus
Z1 : Vido 1 (Rouge) Page
Z2 : Vido 2 (Rouge)
*1 : Dans les modes de la zone lmentaire, les rglages disponibles pour [Enr.
Son] sont [Activ/Dsactiv].
*2 : Le rglage est li [Cont. Lect. Vido] sous longlet [x3].
Pour lenregistrement vido
Mthode AF
FlexiZone - Single / ModeuDirect /
Mode rapide
223
Prise de vue V
silencieuse
Mode 1 / Mode 2 / Dsactiv 223
Dlai mesure 4 sec. / 16 sec. / 30 sec. / 1 min. / 10 min. / 30 min. 223
Affichage quadrillage Dsactiv / 3x3 l / 6x4 m / 3x3+diag n 224
Taille de
lenregistrement vido
1920x1080 (6 / 5 / 4) (W / X)
1280x720 (8 / 7) (W / X)
640x480 (6 / 5) (X)
216
Enregistrement du son
*1
Enregistrement du son : Auto / Manuel /
Dsactiv
218
Niveau denregistrement
Filtre anti-vent : Dsactiv / Activ
Attnuateur : Dsactiver / Activer
Time code
Progressif / Rglage heure de dbut /
Cont.enr. vido / Cont. Lect. Vido*
2
/ Temps
rel
220
Instantan vido
Instantan vido : Dsactiver / Activer
225
Rglages de lalbum : Crer un nouvel album /
Ajouter lalbum existant
354
Configuration du systme
Cadre en caoutchouc Eb
Verre de vise
Eg-A II
Adaptateur
secteur
AC-E6
Kit adaptateur
secteur ACK-E6
Magasin piles
BGM-E13L pour
LP-E6
(fix sur le BG-E13)
Flash Macrolite
double rflecteur
MT-24EX
Chargeur de batterie
LC-E6 ou LC-E6E
Batterie
LP-E6
Batterie grip
BG-E13
Cble de batterie
auto CB-570
Sangle de
poignet E2
Accessoires
fournis
Courroie large
EW-EOS6D
Viseur dangle C
illeton Eb
Flash annulaire
MacroLite
MR-14EX
ST-E3-RT 430EX II

600EX-RT/
600EX
320EX 270EX II
90EX

ST-E2

illeton d'oculaire
EP-EX15
Correcteurs
dioptriques E
Verre de vise
Eg-D Eg-S
Coupleur
secteur DC
DR-E6
Magasin piles
BGM-E13A pour piles
AA/LR6
(fix sur le BG-E13)
Chargeur
allume-cigare
CBC-E6
355
Configuration du systme
* Toutes les longueurs de cble indiques sont des valeurs approximatives.
* Le transmetteur sans fil WFT-E7 nest pas compatible avec
lEOS 6D (WG, N).
* Le rcepteur GPS GP-E2 nest pas compatible avec lEOS 6D (N).
Logement de la carte
Port USB
Ordinateur
Windows 7
Windows Vista
Windows XP
Mac OS X
Imprimante compatible
PictBridge
tui Cuir EH20-L
Lecteur de carte
Carte mmoire
SD/SDHC/SDXC
EOS Camera Instruction
Manuals Disk
EOS Solution
Disk
Cble dinterface IFC-500U
(4,7 m / 15,4 pieds)
Cble dinterface IFC-200U
(1,9 m / 6,2 pieds)
Cble vido stro AVC-DC400ST
(1,3 m / 4,3 pieds)
TV/Vido
Objectifs EF
Cble HDMI HTC-100
(2,9 m / 9,5 pieds)
Microphone externe
Tlcommande
RC-6

Tlcommande
RS-80N3

Tlcommande
LC-5
Tlcommande
intervallomtre
TC-80N3
Rcepteur
GPS GP-E2
356
Si vous rencontrez un problme avec lappareil photo, veuillez vous
reporter dabord au prsent Guide de dpannage. Si le Guide de
dpannage ne permet pas de rsoudre le problme, contactez votre
revendeur ou le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.
Si la capacit restante de la batterie (p. 334) est gale ou
suprieure 94 %, cette dernire ne sera pas recharge.
Ne rechargez pas de batteries autres que des batteries Canon originales LP-E6.
Si (1) le chargeur de batterie ou la batterie prsente une problme ou (2) si la
communication avec la batterie choue (avec une batterie de marque autre que Canon),
le circuit de protection arrte la recharge et le voyant clignote rapidement en orange. Dans
le cas (1), dbranchez la fiche du chargeur de batterie de la prise secteur. Retirez, puis
remettez en place la batterie sur le chargeur de batterie. Patientez quelques minutes, puis
rebranchez la fiche du chargeur de batterie sur la prise secteur. Si le problme persiste,
contactez votre revendeur ou le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.
Si la temprature interne de la batterie place sur le chargeur de batterie est leve,
par mesure de scurit, le chargeur de batterie ne rechargera pas la batterie (voyant
teint). Pendant la recharge, si la temprature de la batterie slve pour quelque
raison que ce soit, la recharge sarrte automatiquement (le voyant clignote).
Lorsque la temprature baisse, la recharge reprend automatiquement.
Assurez-vous que la batterie est correctement insre dans
lappareil photo (p. 30).
Vrifiez que le couvercle du compartiment batterie est ferm (p. 30).
Vrifiez que le couvercle du logement de la carte est ferm (p. 31).
Rechargez la batterie (p. 28).
Guide de dpannage
Problmes dalimentation
La batterie ne se recharge pas.
Le voyant du chargeur de batterie clignote rapidement.
Le voyant du chargeur ne clignote pas.
Lappareil photo ne fonctionne pas mme lorsque le commutateur dalimentation est positionn sur <1>.
357
Guide de dpannage
Si lappareil photo est teint au cours de lenregistrement dune image
sur la carte, le voyant daccs restera allum ou continuera de
clignoter pendant quelques secondes. Une fois lenregistrement des
images termin, lappareil steint automatiquement.
Utilisez une batterie compltement charge (p. 28).
Les performances de la batterie peuvent stre dtriores. Reportez-
vous [54 : Info batterie] pour vrifier le niveau de performance de
recharge de la batterie (p. 334). Si les performances de la batterie
sont mdiocres, remplacez-la par une neuve.
Le nombre de prises de vue possibles diminuera si vous effectuez
les oprations suivantes :
Enfoncer le dclencheur mi-course pendant une priode
prolonge.
Activer souvent et uniquement lautofocus sans prendre de
photo.
Utiliser lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) de lobjectif.
Utiliser souvent lcran LCD.
Continuer la prise de vue avec Vise par lcran ou
lenregistrement vido pendant une priode prolonge.
La transmission de la carte Eye-Fi est active.
Le GPS est activ.
La fonction dextinction automatique est active. Si vous ne
souhaitez pas activer lextinction automatique, placez [52 : Arrt
auto] sur [Dsactiver] (p. 55).
Mme si [52 : Arrt auto] est rgl sur [Dsactiver], lcran LCD
steindra toujours au bout de 30 minutes dinactivit. (Lappareil
photo nest pas mis hors tension.)
Le voyant daccs clignote mme lorsque le commutateur
dalimentation est positionn sur <2>.
La batterie spuise rapidement.
Lappareil steint tout seul.
Guide de dpannage
358
Lappareil photo ne peut pas tre utilis avec les objectifs EF-S et
EF-M (p. 39).
Assurez-vous que la carte est correctement insre (p. 31).
Faites glisser le taquet de protection contre lcriture de la carte
sur la position criture/Effacement (p. 31).
Si la carte est pleine, remplacez-la ou effacez les images inutiles
pour faire de la place (p. 31, 267).
Si vous tentez de faire la mise au point en mode autofocus One-
Shot alors que le voyant de confirmation de mise au point <o>
clignote dans le viseur, vous ne pourrez pas prendre de photo.
Enfoncez nouveau le dclencheur mi-course pour refaire
automatiquement la mise au point ou faites-la manuellement
(p. 44, 97).
Si un message derreur de carte saffiche, voir page 33 ou 370.
Problmes de prise de vue
Impossible de monter lobjectif sur lappareil.
Aucune image ne peut tre prise ou enregistre.
Impossible dutiliser la carte.
359
Guide de dpannage
Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur
<AF> (p. 39).
Pour viter tout flou de boug, enfoncez dlicatement le
dclencheur (p. 43, 44).
Si lobjectif est dot dun Image Stabilizer (Stabilisateur dimage),
placez le commutateur IS sur <1> (p. 42).
Sous un faible clairage, la vitesse dobturation peut devenir lente.
Utilisez une vitesse dobturation plus rapide (p. 144), rglez une
sensibilit ISO plus leve (p. 106), utilisez le flash (p. 170) ou
encore un trpied.
Rglez lopration autofocus sur Autofocus One-Shot. Le
verrouillage de la mise au point nest pas possible dans les modes
de fonctionnement autofocus AI Servo et autofocus AI Focus
(p. 69).
La vitesse de la prise de vue en continu peut diminuer selon la
vitesse dobturation, louverture, les conditions du sujet, la
luminosit, etc.
Si vous photographiez quelque chose avec des dtails fins (une
pelouse, par exemple), la taille de fichier sera suprieure et la
rafale maximum relle pourra tre infrieure celle indique la
page 103.
Limage est floue.
Je ne parviens pas verrouiller la mise au point et recadrer la vue.
La vitesse de la prise de vue en continu est lente.
La rafale maximum lors dune prise de vue en continu est infrieure.
Guide de dpannage
360
Si [z4 : Priorit hautes lumires] est rgl sur [Active], la plage
de sensibilit ISO rglable est comprise entre 200 et -25600 ISO (ou
jusqu 12800 ISO pour lenregistrement vido). Mme si vous
largissez la plage de sensibilit ISO rglable dans [Plage ISO], vous
ne pouvez pas rgler les sensibilits ISO largies (L, H, H1, H2). Avec
[z4 : Priorit hautes lumires] rgl sur [Dsactive], les
sensibilits 100/125/160 ISO sont rglables (p. 130).
Si [z4 : Priorit hautes lumires] est rgl sur [Active], il nest
pas possible de slectionner lAuto Lighting Optimizer (Correction auto de
luminosit). Avec [z4 : Priorit hautes lumires] rgl sur
[Dsactive], lAuto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)
devient rglable (p. 130).
Rglez [z3 : Auto Lighting Optimizer/z3 : Correction auto de
luminosit] sur [Dsactive]. Avec [Standard], [Faible] ou [leve]
rgl, mme si vous rglez une correction de sous-exposition ou une
correction dexposition au flash, limage produite peut tre claire (p. 151).
Lorsque la qualit denregistrement des images est rgle sur
41 ou 61, limage exposition multiple est enregistre
dans la qualit 1 (p. 164).
Si vous photographiez de nuit avec un arrire-plan sombre, la vitesse
dobturation devient automatiquement plus lente (prise de vue avec
synchronisation lente) pour permettre une exposition correcte du sujet et
de larrire-plan. Pour empcher une vitesse dobturation lente, sous
[z2 : Contrle Speedlite externe], rglez [Vitesse synchro en
mode Av] sur [1/180-1/60 sec. auto] ou [1/180 sec. (fixe)] (p. 173).
La sensibilit 100 ISO ne peut pas tre slectionne.
Lexpansion de la sensibilit ISO ne peut pas tre slectionne.
LAuto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) ne peut pas tre rgle.
Mme si je rgle une correction de sous-exposition, limage produite est claire.
Limage exposition multiple est prise dans la qualit 1.
Lorsque jutilise le mode <f> avec flash, la vitesse dobturation est lente.
361
Guide de dpannage
Si vous utilisez un flash autre que Canon pour la prise de vue avec Vise
par lcran, rglez [A2 : Pdv V silen.] sur [Dsactiv] (p. 190).
Si vous utilisez un flash autre quun flash Speedlite de la srie EX,
le flash est toujours dclench pleine puissance (p. 171).
Lorsque [Mode mesure flash] des fonctions personnalises du
flash est plac sur [TTL] (flash automatique), le flash est toujours
dclench pleine puissance (p. 177).
Si vous avez dj rgl la correction dexposition au flash avec le
flash Speedlite, il est impossible de rgler la correction
dexposition au flash sur lappareil. Si la correction dexposition au
flash du Speedlite est annule (rgle sur 0), il est possible de
rgler la correction dexposition au flash sur lappareil.
Sous [z2 : Contrle Speedlite externe], rglez [Vitesse
synchro en mode Av] sur [Auto] (p. 173).
Si vous utilisez le flash, deux bruits de dclenchement sont mis
chaque prise de vue (p. 181).
Cela indique que la temprature interne de lappareil photo est leve.
Si licne blanche < > saffiche, la qualit dimage de la photo peut se
dtriorer. Si licne <E> rouge saffiche, cela indique que la prise de
vue avec Vise par lcran ou lenregistrement vido sera bientt
automatiquement arrt (p. 201, 233).
Le flash ne se dclenche pas.
Le flash est toujours mis pleine puissance.
Impossible de rgler la correction dexposition au flash.
La synchronisation grande vitesse ne peut pas tre rgle en mode <f>.
Deux bruits de dclenchement sont mis pendant la prise de vue
avec Vise par lcran.
Pendant la prise de vue avec Vise par lcran et lenregistrement
vido, une icne blanche < > ou une icne rouge <E> saffiche.
Guide de dpannage
362
Sous longlet [53], si vous rglez [Wi-Fi] sur [Activer], vous ne
pouvez pas filmer de vidos. Avant de filmer des vidos, rglez
[Wi-Fi] sur [Dsactiver].
Si la vitesse dcriture de la carte est lente, lenregistrement vido
peut sarrter automatiquement. Si la mthode de compression
est rgle sur [IPB], utilisez une carte avec une vitesse de lecture/
criture dau moins 6 Mo par seconde. Si la mthode de
compression est rgle sur [ALL-I (I seulement)], utilisez une
carte avec une vitesse de lecture/criture dau moins 20 Mo par
seconde (p. 3). Pour connatre la vitesse de lecture/criture de la
carte, voir le site Web du fabricant de la carte.
Si la dure de lenregistrement vido atteint 29 minutes 59
secondes, lenregistrement vido sarrte automatiquement.
Dans les modes de prise de vue autres que <a>, la sensibilit
ISO est rgle automatiquement. Vous pouvez rgler librement la
sensibilit ISO dans le mode <a> (p. 209).
Sous [z3 : Rglages de sensibilit ISO], si vous placez le
rglage [Maximum] de [Plage ISO] sur [25600/H], la sensibilit
ISO maximum pour le rglage de sensibilit ISO manuelle est
largie puis il est possible de rgler 16000/20000/25600 ISO.
Cependant, tant donn que lenregistrement dune vido une
sensibilit ISO de 16000/20000/25600 peut tre lorigine dun
bruit important, une sensibilit ISO largie est dtermine
(affiche sous la forme [H]).
Je ne peux pas filmer une vido.
Lenregistrement vido sarrte de lui-mme.
La sensibilit ISO ne peut pas tre rgle pour lenregistrement vido.
Il est impossible de rgler 16000/20000/25600 ISO pour
lenregistrement vido.
363
Guide de dpannage
Si vous filmez une vido avec [Maximum : 25600] rgl pour [Plage
ISO] et la sensibilit ISO rgle sur 16000/20000/25600 ISO, la
sensibilit ISO devient 12800 ISO (pendant lenregistrement vido avec
exposition manuelle). Mme si vous repassez sur la prise de photos, la
sensibilit ISO ne revient pas au rglage initial.
Si vous filmez une vido avec 1. L (ISO 50) ou 2. H1 (ISO 51200)/H2 (ISO
102400) rgl, le rglage de sensibilit ISO basculera respectivement sur
1. 100 ISO ou 2. H (ISO 25600) (pendant lenregistrement vido avec
exposition manuelle). Mme si vous repassez sur la prise de photos, la
sensibilit ISO ne revient pas au rglage initial.
Si vous modifiez la vitesse dobturation ou louverture pendant lenregistrement
vido, les variations de lexposition pourront tre enregistres.
Zoomer lobjectif pendant lenregistrement vido peut provoquer
des variations de lexposition, que louverture maximale de
lobjectif change ou pas. Il sensuit que les variations de
lexposition peuvent tre enregistres.
Si vous dplacez lappareil photo vers la gauche ou la droite
rapidement (panoramique grande vitesse) ou filmez un sujet en
mouvement, il se peut que limage paraisse dforme.
Un scintillement, des bandes horizontales (bruit) ou une exposition
irrgulire peuvent tre dus une lumire fluorescente, des ampoules
LED ou dautres sources lumineuses pendant lenregistrement vido. Par
ailleurs, il se peut que des variations de lexposition (luminosit) ou de la
teinte de couleur soient aussi enregistres. En mode <a>, une vitesse
dobturation lente peut rsoudre le problme.
La sensibilit ISO rgle manuellement change lors du basculement sur lenregistrement vido.
Lexposition change pendant lenregistrement vido.
Le sujet parat dform pendant lenregistrement vido.
Limage scintille ou des bandes horizontales apparaissent pendant
lenregistrement vido.
Guide de dpannage
364
Pour rsoudre ce problme, vous pouvez essayer de rgler une
qualit dimage infrieure pour les photos et prendre moins de
photos en continu.
Si vous prenez des photos pendant lenregistrement vido, il y
aura un cart entre la dure actuelle et le time code. Pour diter
une vido au moyen du time code, il est recommand de ne pas
prendre de photos pendant lenregistrement vido.
Si lappareil photo est raccord une imprimante, un ordinateur
ou un rcepteur GPS, etc., avec un cble dinterface, le Wi-Fi ne
peut pas tre rgl ([Wi-Fi] de longlet [53] sera estomp en gris).
Dbranchez le cble dinterface, puis rglez le Wi-Fi.
Positionnez le bouton <R> gauche (verrouillage dbloqu,
p. 47).
Vrifiez le rglage [8C.Fn III -3 : Verrouillage multifonction]
(p. 313).
Vrifiez le rglage [8C.Fn III -5 : Commandes personnalises]
(p. 320).
Lorsque je prends des photos pendant lenregistrement
vido, lenregistrement sarrte.
Le time code est dsactiv.
Wi-Fi
Le Wi-Fi ne peut pas tre rgl.
Problmes de fonctionnement
Je ne parviens pas modifier le rglage avec la molette <6>,
<5> ou <9>.
La fonction de la touche/molette de lappareil est modifie.
365
Guide de dpannage
Il se peut que certains onglets et certaines options de menu ne
saffichent pas dans les modes de la zone lmentaire. Rglez un
mode de la zone de cration (p. 51).
Rglez lespace colorimtrique sur sRVB. Si vous avez rgl
Adobe RVB, le premier caractre est un caractre de
soulignement (p. 140).
Si la carte contient dj des images enregistres, la numrotation
des images peut ne pas commencer partir de 0001 (p. 136).
Assurez-vous que la date et lheure correctes ont t rgles (p. 36).
Vrifiez les rglages du fuseau horaire et de lheure dt (p. 36, 37).
La date et lheure de prise de vue napparaissent pas sur la photo.
Au lieu de cela, la date et lheure sont enregistres dans les
donnes dimage comme informations de prise de vue. Lors de
limpression, vous pouvez imprimer la date et lheure sur la photo
en utilisant la date et lheure enregistres dans les informations de
prise de vue (p. 291, 295).
Si un nombre dimages suprieur celui que lappareil photo peut
afficher est enregistr sur la carte, [###] saffiche (p. 248).
Problmes daffichage
Lcran de menu affiche peu donglets et doptions.
Le premier caractre du nom de fichier est un caractre de soulignement ( _ ).
La numrotation des fichiers ne dmarre pas de 0001.
Laffichage de la date et de lheure de prise de vue est incorrect.
La date et lheure ne sont pas sur la photo.
[###] apparat.
Guide de dpannage
366
Si lcran LCD est sale, utilisez un chiffon doux pour le nettoyer.
Laffichage de lcran LCD peut sembler lent ou sombre basse
ou haute temprature. Il redevient normal temprature
ambiante.
[Paramtres Eye-Fi] apparat uniquement lorsquune carte Eye-Fi
est insre dans lappareil photo. Si le taquet de protection contre
lcriture de la carte Eye-Fi est rgl sur la position LOCK
(verrouill), vous ne serez pas en mesure de vrifier le statut de
connexion de la carte ou de dsactiver la transmission de la carte
Eye-Fi (p. 339).
[33 : Alerte surex.] est rgl sur [Active] (p. 240).
[33 : Aff. Collim AF] est rgl sur [Activ] (p. 240).
Si limage est protge, elle ne peut pas tre efface (p. 265).
Les vidos dites sur un ordinateur au moyen du logiciel
ImageBrowser EX fourni (p. 393) ou dautres logiciels ne peuvent
pas tre lues sur lappareil photo. Toutefois, les albums
dinstantans vido dits avec EOS Video Snapshot Task
(p. 232) peuvent tre lus sur lappareil photo.
Limage affiche sur lcran LCD nest pas claire.
[Paramtres Eye-Fi] napparat pas.
Problmes de lecture
Une portion de limage clignote en noir.
Une case rouge apparat sur limage.
Impossible deffacer limage.
La vido ne peut pas tre lue.
367
Guide de dpannage
Si vous utilisez les molettes ou lobjectif de lappareil photo
pendant lenregistrement vido, leur bruit de fonctionnement est
galement enregistr. Il est recommand dutiliser un microphone
externe (en vente dans le commerce) (p. 219).
Pendant lenregistrement vido avec exposition automatique, en cas de
changement radical du niveau de lexposition, lenregistrement sarrte
momentanment jusqu ce que la luminosit se stabilise. Le cas
chant, photographiez en mode de prise de vue <a> (p. 208).
Utilisez le cble vido stro fourni avec lappareil photo (p. 264).
Assurez-vous que la fiche du cble vido stro ou du cble HDMI
est insre fond (p. 261, 264).
Rglez le systme de sortie vido (NTSC/PAL) sur le mme
systme vido que le tlviseur (p. 264).
Si la taille du fichier vido atteint 4 Go, un autre fichier vido est
automatiquement cr (p. 217).
Selon le lecteur de carte et le systme dexploitation de lordinateur utilis,
il se peut que les cartes SDXC ne soient pas correctement reconnues. Le
cas chant, raccordez lappareil photo lordinateur avec le cble
dinterface fourni, puis transfrez les images sur lordinateur laide
dEOS Utility (logiciel fourni, p. 393).
Les images 41 et 61 ne peuvent pas tre traites avec
lappareil photo. Utilisez le logiciel Digital Photo Professional fourni
pour traiter limage (p. 393).
la lecture de la vido, le bruit de fonctionnement de lappareil est perceptible.
La vido comporte des passages figs.
Aucune image ne saffiche sur lcran du tlviseur.
Il y a plusieurs fichiers vido pour une seule prise vido.
Mon lecteur de carte ne reconnat pas la carte.
Je ne parviens pas traiter limage RAW.
Guide de dpannage
368
Les images JPEG c et 1/41/61 ne peuvent pas tre
redimensionnes avec lappareil photo (p. 277).
Si vous avez slectionn [Nettoyage immdiatf], lobturateur
mettra un bruit, mais aucune image ne sera prise (p. 280).
Si vous placez le commutateur dalimentation plusieurs reprises
et court intervalle sur <1> / <2>, licne <f> peut ne
pas safficher (p. 34).
Les lments affichs lcran varient dune imprimante lautre.
Le mode demploi numre tous les effets dimpression
disponibles (p. 290).
Sous longlet [53], si [Wi-Fi] est rgl sur [Activer], limpression
directe nest pas possible. Rglez [Wi-Fi] sur [Dsactiver], puis
raccordez lappareil photo limprimante avec un cble
dinterface.
Je ne parviens pas redimensionner limage.
Problmes de nettoyage du capteur
Lobturateur met un bruit pendant le nettoyage du capteur.
Lunit de capteur auto-nettoyante ne fonctionne pas.
Problmes dimpression
Les effets dimpression sont moins nombreux que ceux
rpertoris dans le mode demploi.
Limpression directe est inoprante.
369
Guide de dpannage
Installez le logiciel fourni (CD-ROM EOS Solution Disk) sur
lordinateur (p. 393).
Vrifiez que lcran daccueil dEOS Utility saffiche.
Sous longlet [53], si [Wi-Fi] est rgl sur [Activer], lappareil
photo ne peut pas tre raccord un ordinateur. Rglez [Wi-Fi]
sur [Dsactiver], puis raccordez lappareil photo lordinateur
avec un cble dinterface.
Problmes de transfert dimages
Je ne parviens pas transfrer les images sur un ordinateur.
370
Si un problme survient avec lappareil
photo, un message derreur saffiche.
Suivez les instructions lcran.
* Si lerreur persiste, notez par crit le numro derreur et contactez le
Service Aprs-Vente Canon le plus proche.
Codes derreur
Numro Messages derreur et solutions
01
Communication dfectueuse entre lappareil et lobjectif. Nettoyer
contacts de lobjectif.
Nettoyez les contacts lectriques de lappareil photo et de lobjectif,
ou utilisez un objectif Canon (p. 17, 20).
02
Accs carte impossible. Rinsrer/remplacer carte ou formater
carte avec appareil.
Retirez la carte, puis remettez-la en place, remplacez-la ou
formatez-la (p. 31, 53).
04
Enregistrement impossible car la carte est pleine. Changer de
carte.
Remplacez la carte, effacez les images inutiles ou formatez la carte
(p. 31, 53, 267).
06
Nettoyage du capteur impossible. teindre puis rallumer
lappareil.
Actionnez le commutateur dalimentation (p. 34).
10, 20
30, 40
50, 60
70, 80
99
Prise de vue impossible en raison dune erreur. teindre puis
rallumer lappareil ou rinstaller la batterie.
Actionnez le commutateur dalimentation, retirez puis remettez en
place la batterie ou encore utilisez un objectif Canon (p. 30, 34).
Numro de lerreur
Solution
371
Type
Type : Appareil photo numrique reflex objectif
interchangeable AF/AE
Support denregistrement : Carte mmoire SD, carte mmoire SDHC*, carte
mmoire SDXC*
* Compatible avec UHS-I
Taille du capteur dimage : Environ 35,8 x 23,9 mm
Objectifs compatibles : Objectifs Canon EF (sauf les objectifs EF-S et EF-M) (La distance
focale quivalant 35 mm correspond celle indique sur lobjectif)
Monture dobjectif : Monture Canon EF
Capteur dimage
Type : Capteur CMOS
Pixels effectifs : Environ 20,20 mgapixels
Ratio daspect : 3:2
Fonction deffacement des poussires : Auto, Manuel, Ajout des donnes deffacement des poussires
Systme denregistrement
Format denregistrement : Design rule for Camera File System 2.0 (Systme de
format de fichiers propritaire)
Type dimage : JPEG, RAW (14 bits, original Canon), Enregistrement
simultan RAW+JPEG possible
Pixels enregistrs : L (Grande) : Environ 20,00 mgapixels (5472 x 3648)
M (Moyenne) : Environ 8,90 mgapixels (3648 x 2432)
S1 (Petite 1) : Environ 5,00 mgapixels (2736 x 1824)
S2 (Petite 2) : Environ 2,50 mgapixels (1920 x 1280)
S3 (Petite 3) : Environ 350 000 pixels (720 x 480)
RAW : Environ 20,00 mgapixels (5472 x 3648)
M-RAW : Environ 11,00 mgapixels (4104 x 2736)
S-RAW : Environ 5,00 mgapixels (2736 x 1824)
Numrotation des fichiers : Continue, Rinit. Auto, Rinit. Man.
Traitement de limage pendant la prise de vue
Style dimage : Auto, Standard, Portrait, Paysage, Neutre, Fidle,
Monochrome, Df. ut. 1 - 3
Balance des blancs : Auto, Prrglage (lumire du jour, ombrag, nuageux,
lumire tungstne, lumire fluores. blanche, flash),
personnalis, rglage de la temprature de couleur
(environ 2500 10000 K), correction de la balance des
blancs et bracketing de la balance des blanc possible
* Transmission dinformations sur la temprature de
couleur du flash possible
Caractristiques techniques
Caractristiques techniques
372
Rduction du bruit : Applicable aux longues expositions et aux prises de vue
avec sensibilit ISO leve
Correction automatique
de la luminosit des images : Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)
Priorit hautes lumires : Prvue
Correction daberration de lobjectif : Correction du vignetage, correction de laberration
chromatique
Viseur
Type : Pentaprisme hauteur dil
Couverture : Verticale/Horizontale environ 97 % (avec distance
oculaire denviron 21 mm)
Agrandissement : Environ 0,71x (-1 m
-1
avec un objectif de 50 mm rgl
sur linfini)
Distance oculaire : Environ 21 mm ( partir du centre de lobjectif de
loculaire -1 m
-1
)
Correcteur dioptrique dorigine : Environ -3,0 - +1,0 m
-1
(dioptrie)
Verre de vise : Eg-A II fourni, interchangeable
Niveau lectronique : Horizontal : incrments de 1, 9
* Pendant la prise de vue lhorizontale
Miroir : retour rapide
Contrle de profondeur de champ : Prvu
Autofocus
Type : Enregistrement dimage secondaire TTL, dtection de
phase
Collimateurs autofocus : 11 collimateurs autofocus
Centre : Collimateurs autofocus en croix f/5,6
Centre : Collimateurs autofocus sensibles aux lignes
verticales f/2,8
Plage de luminosit de la mise au point : IL -3 18
(sur le collimateur autofocus central [sensible f/2,8 et
f/5,6], temprature ambiante, 100 ISO)
Opration de mise au point : Autofocus One-Shot, autofocus AI Servo, autofocus AI
Focus, mise au point manuelle (MF)
Caractristiques de lautofocus AI Servo : Sensibilit de suivi, suivi dacclration/ralentissement
Rglage fin autofocus : Micro-ajustement de lAF (Mme ajustement pour tous
les objectifs ou ajustement par objectif)
Faisceau dassistance autofocus : mis par le flash Speedlite externe ddi EOS
373
Caractristiques techniques
Contrle dexposition
Modes de mesure : Mesure TTL pleine ouverture 63 zones
Mesure valuative (lie tous les collimateurs autofocus)
Mesure slective (environ 8,0 % du viseur au centre)
Mesure spot (environ 3,5 % du viseur au centre)
Mesure moyenne prpondrance centrale
Plage de mesure : IL 1 - 20 ( temprature ambiante avec un objectif
EF 50 mm f/1,8 II)
Contrle dexposition : Programme dexposition automatique (Scne intelligente
auto, cratif auto, scne spciale (portrait, paysage,
gros-plan, sport, portrait nuit, scne nuit main leve, Ctrl
rtroclairage HDR), programme), priorit lobturation,
priorit louverture, exposition manuelle, pose longue
Sensibilit ISO : Modes de la zone lmentaire* : 100 - 12800 ISO dfini automatiquement
(Repre dexposition recommande) * Paysage : 100 - 1600 ISO dfini automatiquement, Scne
nuit main leve : 100 - 25600 ISO dfini automatiquement
P, Tv, Av, M, B : ISO auto, 100 - 25600 ISO (par paliers
entiers ou d1/3 de valeur) ou extension ISO vers L
(quivalent 50 ISO), H1(quivalent 51200 ISO), H2
(quivalent 102400 ISO)
Rglages de la sensibilit ISO : Plage de sensibilit ISO, plage ISO auto et vitesse
dobturation minimum ISO auto rglables
Correction dexposition : Manuelle : 5 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou d1/2
valeur
Bracketing dexposition auto :
3 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou d1/2
valeur (peut tre conjugu la correction
dexposition manuelle)
Mmorisation dexposition : Auto : Fonctionne en mode autofocus One-Shot
avec la mesure valuative lorsque la mise au
point est effectue
Manuelle : Par pression de la touche de mmorisation
dexposition
Prise de vue HDR
Rglage de la gamme dynamique : Auto, 1 IL, 2 IL, 3 IL
Alignement automatique de limage : Possible
Expositions multiples
Nombre dexpositions multiples : 2 9 expositions
Contrle de lexposition multiple : Sans gain, Avec gain
Caractristiques techniques
374
Obturateur
Type : Obturateur avec plan focal contrl lectroniquement
Vitesse dobturation : 1/4000 sec. 30 sec., pose longue, synchronisation X
1/180 sec.
Systme dacquisition
Modes dacquisition : Vue par vue, prise de vue en continu, vue par vue
silencieuse, prise de vue en continu silencieuse,
retardateur avec dlai de 10 secondes/tlcommande,
retardateur avec dlai de 2 secondes/tlcommande
Vitesse de prise de vue en continu : Prise de vue en continu : Environ 4,5 images max. par sec.
Prise de vue en continu silencieuse : Environ 3,0 images
max. par sec.
Rafale maximum : JPEG Grande/Fine : Environ 73 images (environ
1250 images)
RAW : Environ 14 images (environ 17 images)
RAW+JPEG Grande/Fine : Environ 7 images (environ
8 images)
* Les chiffres entre parenthses sappliquent une carte de
8 Go compatible UHS-I daprs les normes dessai de Canon.
* Les chiffres sont bass sur les normes dessai de Canon (100
ISO et style dimage standard) et sur une carte de 8 Go.
Flash Speedlite externe
Flashes Speedlite compatibles : Flash Speedlite de la srie EX
Mesure du flash : Flash automatique E-TTL II
Correction dexposition au flash : 3 valeurs par paliers d1/3 de valeur ou d1/2 valeur
Mmorisation dexposition au flash : Prvue
Borne PC : Aucune
Contrle Speedlite externe : Prvu
* Compatible avec la photographie avec flash sans fil par radio.
Prise de vue avec Vise par lcran
Rglages du ratio daspect : 3:2, 4:3, 16:9, 1:1
Mthodes de mise au point : FlexiZone - Single, Mode direct de dtection de visage
(dtection des contrastes), Mode rapide (dtection
phase-diffrence), Mise au point manuelle
(agrandissement environ 5x / 10x possible)
Plage de luminosit de la mise au point : IL 1 - 18 (avec dtection des contrastes, temprature
ambiante, 100 ISO)
375
Caractristiques techniques
Mode de mesure : Mesure valuative (315 zones), Mesure slective
(environ 11 % de lcran de Vise par lcran), Mesure
spot (environ 3 % de lcran de Vise par lcran),
Mesure moyenne prpondrance centrale
Plage de mesure : IL 0 - 20 ( temprature ambiante avec un objectif
EF 50 mm f/1,4 USM et 100 ISO)
Dclenchement silencieux : Prvu (Mode 1 et 2)
Affichage quadrillage : Trois types
Enregistrement vido
Format denregistrement : MOV
Vido MPEG-4 AVC / H.264
Dbit binaire (moyen) variable
Audio PCM linaire
Taille denregistrement et cadence
denregistrement des images : 1920x1080 (Full HD) : 30p/25p/24p
1280x720 (HD) : 60p/50p
640x480 (SD) : 30p/25p
* 30p : 29,97 im/s, 25p : 25,00 im/s, 24p : 23,976 im/s,
60p : 59,94 im/s, 50p : 50,00 im/s
Mthode de compression : IPB, ALL-I (I seulement)
Taille de fichier : 1920x1080 (30p/25p/24p) / IPB : Environ 235 Mo/min.
1920x1080 (30p/25p/24p) / ALL-I : Environ 685 Mo/min.
1280x720 (60p/50p) / IPB : Environ 205 Mo/min.
1280x720 (60p/50p) / ALL-I : Environ 610 Mo/min.
640x480 (30p/25p) / IPB : Environ 78 Mo/min.
* Vitesse de lecture/criture de la carte ncessaire pour
lenregistrement vido : IPB : au moins 6 Mo par sec. /
ALL-I : au moins 20 Mo par sec.
Mise au point : Identique la mise au point de la prise de vue avec
Vise par lcran
Modes de mesure : Mesure moyenne prpondrance centrale et mesure
valuative avec le capteur dimage
* Rgl automatiquement par le mode de mise au point.
Plage de mesure : IL 0 - 20 ( temprature ambiante avec un objectif
EF 50 mm f/1,4 USM et 100 ISO)
Contrle dexposition : Programme dexposition automatique pour les vidos et
exposition manuelle
Correction dexposition : 3 valeurs par paliers d1/3 de valeur (5 valeurs pour les
photos)
Caractristiques techniques
376
Sensibilit ISO : Avec exposition automatique : ISO auto
(Repre dexposition recommande) (automatiquement rgle entre 100 ISO - 12800 ISO),
les sensibilits ISO maximales et minimales peuvent tre
modifies dans les modes de la zone de cration
Avec exposition manuelle : ISO auto (automatiquement rgle
entre 100 ISO - 12800 ISO), 100 ISO - 12800 ISO rgls
manuellement (par paliers entiers ou dun tiers de valeur),
modifiable H (quivalant 16000/20000/25600 ISO)
Time code : Pris en charge
Fonction Temps rel : Compatible avec 60p/30p
Instantans vido : Rglables sur 2 sec./4 sec./8 sec.
Enregistrement du son : Microphone mono intgr, borne pour microphone stro externe prvue
Niveau denregistrement du son rglable, filtre anti-vent
fourni, attnuateur fourni
Affichage quadrillage : Trois types
Prise de photos : Possible
cran LCD
Type : Moniteur cristaux liquides TFT couleur
Taille du moniteur et points : Large, 7,7 cm (3,0 po.) (3:2) avec environ 1,04 million de points
Rglage de la luminosit : Manuel (7 niveaux)
Niveau lectronique : Prvu
Langues de linterface : 25
Guide des fonctions / Aide : Affichable
Lecture
Formats daffichage des images : Affichage dune image unique, image unique + affichage
infos (infos de base, infos de prise de vue, histogramme),
affichage de lindex de 4 images, de lindex de 9 images
Alerte de surexposition : Les hautes lumires surexposes clignotent
Affichage du collimateur autofocus : Possible
Affichage quadrillage : Trois types
Agrandissement par zoom : Environ 1,5x 10x, agrandissement de dpart et position rglables
Mthodes de navigation dans les images : Image unique, saut par 10 ou 100 images, par date de prise de
vue, par dossier, par vidos, par photos, par classement
Rotation de limage : Possible
Classements : Fournis
Lecture vido : Possible (cran LCD, sortie vido/audio, sortie HDMI),
haut-parleur intgr
Diaporama : Toutes les images, par date, par dossier, par vidos, par
photos ou classement
Musique de fond : Slectionnable pour la lecture de diaporamas et de vidos
Protection de limage : Possible
377
Caractristiques techniques
Traitement logiciel des images
Traitement des images RAW
sur lappareil photo : Correction de la luminosit, balance des blancs, style dimage,
Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit),
rduction du bruit des sensibilits ISO leves, qualit
denregistrement des images JPEG, espace colorimtrique,
correction du vignetage, correction de la distorsion et correction
de laberration chromatique
Redimensionner : Possible
Impression directe
Imprimantes compatibles : Imprimantes compatibles PictBridge
Images imprimables : Images JPEG et RAW
Ordre dimpression : Compatible DPOF version 1.1
Fonctions personnalises
Fonctions personnalises : 20
Enregistrement de Mon menu : Possible
Modes de prise de vue personnalise : Enregistrez sous les positions C1/C2 de la molette de
slection des modes
Infos de copyright : Saisie et inclusion possibles
Interface
Borne de sortie audio/vido/
numrique : Vido analogique (Compatible NTSC/PAL)/sortie audio
stro
Communication avec lordinateur, impression directe
(Hi-Speed USB ou quivalent), connexion avec
rcepteur GPS GP-E2
Borne de sortie HDMI mini : Type C (changement automatique de rsolution),
compatible CEC
Borne dentre pour
microphone externe : Mini-jack stro de 3,5 mm
Rcepteur de tlcommande : Compatible avec la tlcommande de type N3
Tlcommande sans fil : Tlcommande RC-6
Carte Eye-Fi : Compatible
Caractristiques techniques
378
Alimentation
Batterie : Batterie LP-E6 (quantit 1)
* Alimentation sur le secteur possible avec le kit
adaptateur secteur ACK-E6.
* Si la batterie grip BG-E13 est fixe, il est possible
dutiliser des piles de format AA/LR6.
Informations de la batterie : Autonomie restante, nombre de dclenchements, intensit
de recharge et enregistrement de batterie possibles
Nombre de prises de vue possibles : Prise de vue avec viseur :
(Bas sur les normes dessai CIPA) Environ 1090 photos temprature ambiante (23 C / 73 F),
environ 980 photos basse temprature (0 C / 32 F).
Prise de vue avec Vise par lcran :
Environ 220 photos temprature ambiante (23 C / 73 F),
environ 190 photos basse temprature (0 C / 32 F).
Dure de lenregistrement vido : Environ 1 h 35 min. temprature ambiante (23 C / 73 F)
Environ 1 h 25 min. basse temprature (0 C / 32 F)
(Avec une batterie LP-E6 compltement charge)
Dimensions et poids
Dimensions (L x H x P) : Environ 144,5 x 110,5 x 71,2 mm / 5,7 x 4,4 x 2,8 po.
Poids (EOS 6D (WG)) : Environ 755 g / 26,7 onces (Directives CIPA),
Environ 680 g / 24,0 onces (botier seul)
Poids (EOS 6D (N)) : Environ 750 g / 26,5 onces (Directives CIPA),
Environ 675 g / 23,8 onces (botier seul)
Environnement dutilisation
Plage de tempratures
de fonctionnement : 0 C - 40 C / 32 F - 104 F
Humidit de fonctionnement : 85 % ou moins
Batterie LP-E6
Type : Batterie ion-lithium rechargeable
Tension nominale : 7,2 V CC
Capacit de la batterie : 1800 mAh
Dimensions (L x H x P) : Environ 38,4 x 21,0 x 56,8 mm / 1,5 x 0,8 x 2,2 po.
Poids : Environ 80 g / 2,8 onces
Chargeur de batterie LC-E6
Batterie compatible : Batterie LP-E6
Temps de recharge : Environ 2 h 30 min.
Tension dentre nominale : 100 - 240 V CA (50/60 Hz)
Tension de sortie nominale : 8,4 V CC / 1,2 A
Plage de tempratures
de fonctionnement : 5 C - 40 C / 41 F - 104 F
379
Caractristiques techniques
Humidit de fonctionnement : 85 % ou moins
Dimensions (L x H x P) : Environ 69,0 x 33,0 x 93,0 mm / 2,7 x 1,3 x 3,7 po.
Poids : Environ 130 g / 4,6 onces
Chargeur de batterie LC-E6E
Batterie compatible : Batterie LP-E6
Longueur du cordon dalimentation : Environ 1 m / 3,3 pieds
Temps de recharge : Environ 2 h 30 min.
Tension dentre nominale : 100 - 240 V CA (50/60 Hz)
Tension de sortie nominale : 8,4 V CC / 1,2 A
Plage de tempratures
de fonctionnement : 5 C - 40 C / 41 F - 104 F
Humidit de fonctionnement : 85 % ou moins
Dimensions (L x H x P) : Environ 69,0 x 33,0 x 93,0 mm / 2,7 x 1,3 x 3,7 po.
Poids : Environ 125 g / 4,4 onces (sans le cordon dalimentation)
EF 24-105 mm f/4L IS USM
Angle de champ : Porte diagonale : 84 - 2320
Porte horizontale : 74 - 1920
Porte verticale : 53 - 13
Objectif : 18 lments en 13 groupes
Ouverture minimale : f/22
Distance focale la plus proche : 0,45 m / 1,48 pied ( partir du plan du capteur dimage)
Agrandissement max. : 0,23x ( 105 mm)
Champ visuel : 535 x 345 - 158 x 106 mm / 21,1 x 13,6 - 6,2 x 4,2 po.
( 0,45 m)
Image Stabilizer
(Stabilisateur d'image) : Type dcalage de lentille
Taille du filtre : 77 mm / 3,0 po.
Bouchon dobjectif : E-77U/E-77 II
Max. diamtre x longueur : 83,5 x 107 mm / 3,3 x 4,2 po.
Poids : Environ 670 g / 23,6 onces
Pare-soleil : EW-83H
tui : LP1219
Toutes les donnes ci-dessus sont bases sur les normes dessai de Canon ainsi que sur les
normes dessai et directives de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Les dimensions, le diamtre maximal, la longueur et le poids indiqus ci-dessus sont
bass sur les directives CIPA ( lexception du poids pour le botier uniquement).
Les caractristiques techniques et laspect physique sont sujets
modifications sans pravis.
Si un problme survient avec un objectif dune marque autre que Canon fix
sur lappareil photo, contactez le fabricant de lobjectif correspondant.
380
Marques commerciales
Adobe est une marque commerciale dAdobe Systems Incorporated.
Windows est une marque commerciale ou une marque dpose de Microsoft
Corporation aux tats-Unis et dans dautres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques commerciales ou des marques
dposes dApple Inc. aux tats-Unis et dans dautres pays.
Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou des marques dposes de HDMI Licensing LLC.
Toutes les autres marques et noms de produit et socit mentionns dans le
prsent manuel sont la proprit de leurs dtenteurs respectifs.
propos de la licence MPEG-4
La licence de ce produit est concde en vertu des brevets AT&T relatifs la norme
MPEG-4. Ce produit peut tre utilis pour lencodage de vidos conformes la norme
MPEG-4 et/ou le dcodage de vidos conformes la norme MPEG-4 encodes
uniquement (1) pour un usage strictement personnel et en dehors de toute activit
commerciale ou (2) par un fournisseur de vido dtenteur dune licence concde en
vertu des brevets AT&T qui lautorise fournir des vidos conformes la norme
MPEG-4. Aucune licence expresse ou tacite nest accorde pour un autre usage.
About MPEG-4 Licensing
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be
used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video
that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a
video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
* Notice displayed in English as required.
381
Il est recommand dutiliser des accessoires Canon dorigine
Ce produit est conu pour atteindre une excellente performance lorsquil est
utilis avec des accessoires Canon dorigine.
Canon ne peut tre tenu pour responsable de tout dgt caus ce produit et/
ou de tout accident, tel quun incendie, provoqus par le mauvais
fonctionnement daccessoires qui ne sont pas des accessoires dorigine Canon
(par exemple une fuite et/ou lexplosion dune batterie). Notez que cette
garantie ne sapplique pas aux rparations conscutives des dfaillances
daccessoires qui ne sont pas des accessoires dorigine Canon, mme si vous
pouvez demander ce type de rparation vos frais.
La batterie LP-E6 est destine aux produits Canon uniquement. Son
utilisation avec un chargeur de batterie ou un produit incompatible peut
entraner un dysfonctionnement ou des accidents pour lesquels Canon ne
saurait tre tenu pour responsable.
382
Consignes de scurit
Respectez ces consignes de scurit et utilisez lappareil correctement pour viter
tout risque de blessures graves ou mortelles et de dgts matriels.
Pour viter tout risque de blessure grave ou mortelle
Pour viter tout risque dincendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique
et dexplosion, respectez les consignes de scurit ci-dessous :
- Veillez nutiliser aucun autre type de batterie, de source dalimentation et daccessoire que ceux
mentionns dans ce manuel. Nutilisez aucune batterie fabrique ou modifie par vos soins.
- vitez de court-circuiter, de dsassembler ou de modifier la batterie ou la pile de sauvegarde.
Ne chauffez ou ne soudez pas la batterie ou la pile de sauvegarde. Ne mettez pas la batterie
ou la pile de sauvegarde en contact avec le feu ou leau. vitez de heurter physiquement la
batterie ou la pile de sauvegarde.
- Ninstallez pas la batterie ou la pile de sauvegarde en inversant la polarit (+ ). Ne mlangez
pas des batteries neuves et usages, ou encore des batteries de types diffrents.
- Ne rechargez pas la batterie en dehors de la plage de tempratures ambiantes autorise de
0 C 40 C (32 F 104 F). Veillez galement ne pas dpasser le temps de recharge.
- Ninsrez aucun corps tranger mtallique dans les contacts lectriques de lappareil photo,
des accessoires, des cbles de connexion, etc.
Conservez la pile de sauvegarde hors de porte des enfants. Si un enfant avale la
pile, consultez immdiatement un mdecin. (Les produits chimiques quelle contient
peuvent endommager lestomac et les intestins.)
Lorsque vous vous dbarrassez dune batterie ou dune pile de sauvegarde, isolez les contacts
lectriques laide de ruban adhsif afin dviter tout contact avec dautres objets mtalliques
ou dautres batteries. Cela permet dviter tout risque dincendie ou dexplosion.
Si une chaleur excessive, de la fume ou des exhalaisons sont mises pendant la
recharge de la batterie, dbranchez immdiatement le chargeur de batterie de la prise
secteur pour arrter la recharge et viter tout risque dincendie.
Si la batterie ou la pile de sauvegarde fuit, change de couleur, se dforme ou met des fumes ou encore
des exhalaisons, retirez-la immdiatement. Veillez ne pas vous brler pendant cette opration.
vitez que tout produit schappant de la batterie puisse entrer en contact avec vos yeux, votre
peau et vos vtements. Cela peut entraner des problmes de peau ou la ccit. En cas de contact
des produits qui schappent de la batterie avec vos yeux, votre peau ou vos vtements, rincez la
zone affecte avec une grande quantit deau sans frotter. Consultez immdiatement un mdecin.
Pendant la recharge, conservez lappareil hors de porte des enfants. En effet, ils
risqueraient de strangler accidentellement ou de slectrocuter avec le cble.
Ne laissez aucun cble proximit dune source de chaleur. Cela risquerait de dformer les
cbles ou de faire fondre leur isolation et de provoquer un incendie ou une lectrocution.
Ne dclenchez pas le flash en direction dune personne au volant dune voiture. Cela
pourrait entraner un accident.
Ne dclenchez pas le flash proximit des yeux dune personne. Cela pourrait altrer sa vue. Lorsque
vous utilisez un flash pour photographier un nourrisson, tenez-vous une distance dau moins un mtre.
Avant de stocker lappareil photo ou les accessoires lorsque vous ne les utilisez pas,
retirez la batterie et dbranchez le cordon dalimentation. Cela permet dviter tout
risque dlectrocution, de gnration de chaleur et dincendie.
Nutilisez pas lappareil en prsence de gaz inflammable. Cela permet dviter tout
risque dexplosion ou dincendie.
383
Si vous laissez tomber lappareil et que le botier se casse en exposant les pices
internes, ne les touchez pas, car vous risqueriez de vous lectrocuter.
Abstenez-vous de dsassembler ou de modifier lappareil. Les pices internes haute
tension peuvent entraner une lectrocution.
Ne regardez pas le soleil ou une source lumineuse extrmement brillante travers
lappareil photo ou son objectif. Cela risquerait dendommager votre vue.
Conservez lappareil photo hors de porte des jeunes enfants. Ils risqueraient de
strangler avec la sangle de poignet.
Ne rangez pas lappareil photo dans un endroit poussireux ou humide. Cela permet
dviter tout risque dincendie et dlectrocution.
Avant dutiliser lappareil photo dans un avion ou un hpital, vrifiez que cela est
autoris. Les ondes lectromagntiques mises par lappareil peuvent interfrer avec
les instruments de lavion ou les quipements mdicaux de lhpital.
Pour viter tout risque dincendie et dlectrocution, respectez les consignes de scurit ci-dessous :
- Insrez toujours le cordon dalimentation fond dans la prise.
- Ne manipulez pas le cordon dalimentation avec des mains mouilles.
- Lorsque vous dbranchez un cordon dalimentation, saisissez et tirez la fiche, et non le cordon.
- Ne griffez pas, ne coupez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon, et ne placez aucun
objet lourd sur celui-ci. Ne tordez ou ne nouez pas les cordons.
- Ne branchez pas un trop grand nombre de cordons dalimentation sur la mme prise secteur.
- Nutilisez pas de cordon dont lisolation est endommage.
Dbranchez rgulirement le cordon dalimentation et utilisez un chiffon sec pour liminer la
poussire autour de la prise secteur. Si lappareil se trouve dans un environnement poussireux,
humide ou huileux, la poussire prsente sur la prise secteur peut devenir humide et provoquer
un court-circuit susceptible de dclencher un incendie.
Pour viter toute blessure ou tout dgt matriel
Ne laissez pas lappareil dans une voiture sous un soleil brlant ou proximit dune
source de chaleur. Lappareil peut devenir brlant et provoquer des brlures.
Ne dplacez pas lappareil photo lorsquil est install sur un trpied. Vous risqueriez de
vous blesser. Vrifiez galement que le trpied est suffisamment robuste pour
supporter le poids de lappareil photo et de lobjectif.
Ne laissez pas lobjectif ou lappareil photo muni dun objectif au soleil sans le bouchon
dobjectif. Sinon, lobjectif risque de concentrer les rayons du soleil et de provoquer un incendie.
Ne recouvrez pas ou nemballez pas lappareil de recharge de la batterie dans un tissu. En effet, la
chaleur risque dtre capture lintrieur et de dformer le botier ou de provoquer un incendie.
Si vous laissez tomber lappareil photo dans leau et si de leau ou des fragments
mtalliques pntrent lintrieur, retirez rapidement la batterie et la pile de
sauvegarde. Cela permet dviter tout risque dincendie et dlectrocution.
Nutilisez ou ne laissez pas la batterie ou la pile de sauvegarde dans un environnement trs chaud.
En effet, cela peut entraner une fuite de la batterie ou raccourcir son autonomie. La batterie ou la
pile de sauvegarde peuvent galement devenir brlantes et entraner des risques de brlures.
Nutilisez ni diluant, ni benzne, ni tout autre solvant organique pour nettoyer lappareil. Cela
risquerait dentraner un risque dincendie ou de porter atteinte votre sant.
Si le produit ne fonctionne pas correctement ou doit tre rpar, contactez
votre revendeur ou le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.
384
Union europenne (et Espace conomique
europen) uniquement.
Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas tre
mis au rebut avec les ordures mnagres, comme le
spcifient la Directive europenne DEEE (2002/96/CE),
la Directive europenne relative l'limination des piles
et des accumulateurs usags (2006/66/CE) et les lois
en vigueur dans votre pays, appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicit chimique est imprim sous le symbole illustr ci-
dessus conformment la Directive relative aux piles et aux accumulateurs,
il indique la prsence d'un mtal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium,
Pb = plomb) dans la pile ou l'accumulateur une concentration suprieure au
seuil applicable spcifi par la Directive.
Ce produit doit tre confi un point de collecte dsign, par exemple, chaque
fois que vous achetez un produit similaire neuf, ou un point de collecte agr
pour le recyclage des quipements lectriques ou lectroniques (EEE) et des
piles et accumulateurs. Le traitement inappropri de ce type de dchet risque
d'avoir des rpercussions sur l'environnement et la sant humaine, du fait de la
prsence de substances potentiellement dangereuses gnralement associes
aux quipements lectriques ou lectroniques.
Votre coopration envers la mise au rebut correcte de ce produit contribuera
l'utilisation efficace des ressources naturelles.
Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez
contacter vos services municipaux, votre co-organisme ou les autorits
locales. Vous pouvez galement vous rendre sur le site
www.canon-europe.com/environment.
(Espace conomique europen : Norvge, Islande et Liechtenstein)
385
CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES
1. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS : ce manuel contient des instructions
de fonctionnement et de scurit importantes pour le chargeur de batterie
LC-E6 et LC-E6E.
2. Avant dutiliser le chargeur, lisez lintgralit des instructions et des
remarques de prcaution concernant (1) le chargeur, (2) la batterie, et (3)
le produit dans lequel la batterie est insre.
3. ATTENTION : pour viter tout risque de blessure, utilisez uniquement la
batterie LP-E5. Lutilisation dun autre type de batterie peut provoquer une
explosion, des blessures ou dautres dgts.
4. Nexposez pas le chargeur la pluie ou la neige.
5. Lutilisation dun accessoire non agr ou non vendu par Canon peut
entraner des risques dincendie, dlectrocution ou de blessure.
6. Pour viter tout dgt caus la prise et au cble lectrique, tirez sur la
prise plutt que sur le cble lors de la dconnexion du chargeur.
7. Assurez-vous que le cble est positionn de sorte que personne ne puisse
marcher dessus, quil nentrave pas le passage et quil ne soit pas
endommag ou soumis une tension.
8. Ne faites pas fonctionner le chargeur si le cble ou la prise est
endommag(e). Remplacez-les immdiatement.
9. Ne faites pas fonctionner le chargeur sil a reu un coup, sil est tomb ou
sil est endommag, de quelque faon que ce soit. Faites-le examiner par
un professionnel qualifi.
10. Ne dsassemblez pas le chargeur. Faites-le examiner par un professionnel
qualifi sil a besoin de maintenance ou de rparations. Un assemblage
incorrect peut entraner des risques dincendie ou dlectrocution.
11. Pour viter tout risque dlectrocution, dbranchez le chargeur de la prise
secteur avant toute maintenance ou tout nettoyage.
INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE
Sauf disposition contraire dans ce manuel, lutilisateur ne peut pas effectuer la
maintenance des pices internes. Contactez un professionnel qualifi pour
quil effectue la maintenance.
ATTENTION
RISQUE DEXPLOSION EN CAS DUTILISATION DE PILES/BATTERIES NON
CONFORMES.
REPORTEZ-VOUS AUX RGLEMENTATIONS LOCALES POUR LA
COLLECTE DES PILES/BATTERIES USAGES.
386
387
15
Consultation des modes demploi au format PDF sur le DVD-
ROM / Tlchargements des images sur un ordinateur
Ce chapitre explique comment installer le mode
demploi de lappareil photo (sur le DVD-ROM fourni)
sur votre ordinateur, tlcharger les images de
lappareil photo vers lordinateur et prsente les
diffrents logiciels que contient le CD-ROM EOS
Solution Disk, ainsi que leur procdure dinstallation.
Il explique galement comment afficher les fichiers PDF
contenus sur le DVD-ROM EOS Camera Instruction
Manuals Disk.
EOS Solution
Disk
(Logiciels)
EOS Camera
Instruction Manuals
Disk
Windows XXX XXX
EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
CEL-XXX XXX
CANON INC. 20XX. Made in the EU.
EOS Solution Disk XXX
CEL-XXX XXX
CANON INC. 20XX. Made in the EU.
Windows XXX XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
388
Le DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk
contient les manuels lectroniques (PDF) suivants :
Mode demploi de lappareil photo
Dcrit toutes les fonctions et procdures de lappareil photo, y
compris le contenu de base (le prsent manuel).
Mode demploi de la fonction Wi-Fi
Explique toutes les fonctionnalits et procdures de la fonction
Wi-Fi, y compris le contenu de base.
Modes demploi des logiciels
Fichiers PDF des modes demploi des logiciels fournis sur le
CD-ROM EOS Solution Disk (voir p. 393)
Consultation des modes demploi au format PDF sur le DVD-ROM
Windows XXX XXX
EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
CEL-XXX XXX
CANON INC. 20XX. Made in the EU.
389
Consultation des modes demploi au format PDF sur le DVD-ROM
[WINDOWS]
EOS Camera Instruction Manuals Disk
Copiez les modes demploi au format PDF contenus sur le
DVD sur votre ordinateur.
1 Insrez le DVD EOS Camera Instruction Manuals Disk dans le
lecteur de DVD-ROM de votre ordinateur.
2 Double-cliquez sur licne [Poste de travail] se trouvant sur le
bureau, puis double-cliquez sur le lecteur de DVD-ROM dans lequel
vous avez insr le DVD.
3 Cliquez sur le nom du mode demploi que vous voulez consulter.
Slectionnez votre langue et votre systme dexploitation.
X Lindex du manuel dinstructions saffiche.
Consultation du DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk
Windows XXX XXX
EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
CEL-XXX XXX
CANON INC. 20XX. Made in the EU.
MODE DEMPLOI
FRANAIS
EOS 6D (WG)
EOS 6D (N)
LEOS 6D (N) ne dispose pas des fonctions Wi-Fi et GPS
prsentes dans ce manuel.
Mode demploi de
lappareil photo
B
Adobe Reader (dernire version recommande) doit tre install pour visualiser les
fichiers des Modes demploi (au format PDF). Installez Adobe Reader si ce logiciel nest
pas dj install sur votre ordinateur.
Pour enregistrer le mode demploi au format PDF sur votre ordinateur, utilisez la
fonction Enregistrer dAdobe Reader. Pour en savoir plus sur lutilisation dAdobe
Reader, reportez-vous au menu Aide dAdobe Reader.
Le PDF du mode demploi de lappareil photo intgre des liens qui vous permettent
daccder rapidement la page souhaite. Dans la section Table des matires ou
Index, il vous suffit de cliquer sur le numro de page pour y accder directement.
Consultation des modes demploi au format PDF sur le DVD-ROM
390
[MACINTOSH]
EOS Camera Instruction Manuals Disk
Copiez les modes demploi au format PDF contenus sur le
DVD sur votre ordinateur.
1 Insrez le DVD EOS Camera Instruction Manuals Disk dans le
lecteur de DVD-ROM de votre ordinateur Macintosh.
2 Double-cliquez sur licne du DVD.
3 Double-cliquez sur le fichier START.html.
4 Cliquez sur le nom du mode demploi que vous voulez consulter.
Slectionnez votre langue et votre systme dexploitation.
X Lindex du manuel dinstructions saffiche.
Vous pouvez utiliser les logiciels fournis pour tlcharger les images de
lappareil photo sur un ordinateur. Deux possibilits soffrent vous.
Consultation du DVD-ROM EOS Camera Instruction Manuals Disk
Windows XXX XXX
EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
CEL-XXX XXX
CANON INC. 20XX. Made in the EU.
MODE DEMPLOI
FRANAIS
EOS 6D (WG)
EOS 6D (N)
LEOS 6D (N) ne dispose pas des fonctions Wi-Fi et GPS
prsentes dans ce manuel.
Mode demploi de
lappareil photo
B
Adobe Reader (dernire version recommande) doit tre install pour visualiser les
fichiers des Modes demploi (au format PDF). Installez Adobe Reader si ce logiciel nest
pas dj install sur votre ordinateur Macintosh.
Pour enregistrer le mode demploi au format PDF sur votre ordinateur, utilisez la
fonction Enregistrer dAdobe Reader. Pour en savoir plus sur lutilisation dAdobe
Reader, reportez-vous au menu Aide dAdobe Reader.
Le PDF du mode demploi de lappareil photo intgre des liens qui vous permettent
daccder rapidement la page souhaite. Dans la section Table des matires ou
Index, il vous suffit de cliquer sur le numro de page pour y accder directement.
391
Vous pouvez utiliser les logiciels fournis pour tlcharger les images de
lappareil photo sur un ordinateur. Deux possibilits soffrent vous.
1
Installez le logiciel (p. 394).
2
Utilisez le cble dinterface fourni
pour raccorder lappareil photo
votre ordinateur.
Utilisez le cble dinterface fourni
avec lappareil photo.
Branchez le cble dans le port
<C> de lappareil photo en
orientant licne <D> de la fiche du
cble vers lavant de lappareil photo.
Branchez lautre extrmit du cble
dans le port USB de lordinateur.
3
Utilisez le logiciel EOS Utility
pour tlcharger les images/
vidos.
Pour en savoir plus, reportez-vous au
mode demploi dEOS Utility sur le
DVD-ROM (p.393).
Tlchargement des images sur un ordinateur
Tlchargement en raccordant lappareil photo lordinateur
Dans longlet [53], si [Wi-Fi] est rgl sur [Activ], lappareil photo ne peut
pas se connecter un ordinateur. Rglez [Wi-Fi] sur [Dsactiv], puis
branchez le cble dinterface.
Tlchargement des images sur un ordinateur
392
Si vous disposez dun lecteur de carte (disponible dans le commerce),
vous pouvez lutiliser pour tlcharger les images sur votre ordinateur.
1
Installez le logiciel (p. 394).
2
Insrez la carte dans le lecteur de
carte.
3
Utilisez lun des logiciels Canon
suivants pour tlcharger les
images/vidos.
X Utilisez Digital Photo Professional.
X Utilisez ImageBrowser EX.
Pour en savoir plus, reportez-vous au
mode demploi du logiciel au
format PDF sur le DVD-ROM (p. 393).
Tlchargement des images laide dun lecteur de carte
Pour tlcharger des images de lappareil photo sur un ordinateur laide
dun lecteur de carte sans utiliser de logiciel Canon, copiez le dossier DCIM
de la carte sur lordinateur.
393
propos des logiciels
EOS Solution Disk
Ce disque contient plusieurs applications logicielles pour les appareils photo EOS.

Logiciel de communication pour lappareil photo et lordinateur
Vous permet de tlcharger les images (photos/squences vido) prises avec
lappareil photo vers votre ordinateur.
Vous permet de procder au paramtrage de lappareil photo depuis lordinateur.
Vous permet de prendre des photos distance en raccordant lappareil photo lordinateur.
Vous permet de copier des musiques darrire-plan sur la carte et de les jouer
pendant la lecture des images/vidos.
Logiciel de visualisation et ddition des images
Vous permet de visualiser, diter et imprimer des photographies sur lordinateur grande vitesse.
Vous permet dditer des images sans modifier les originaux.
Utilisable par tous, de lamateur au professionnel. Son emploi est particulirement
conseill aux usagers qui photographient principalement des images format RAW.
Logiciel de visualisation et ddition des images
Vous permet de visualiser, parcourir et imprimer des images au format JPEG sur lordinateur.
Vous permet de lire des squences vido (fichiers MOV), des albums dinstantans
vido, et dextraire des images fixes de la vido.
Vous permet de tlcharger des fonctions supplmentaires, telles que EOS Video
Snapshot Task (9?), via une connexion Internet.
Conseill aux amateurs ainsi quaux dbutants qui utilisent un appareil photo
numrique pour la premire fois.
Logiciel de cration de fichiers Picture Style
Ce logiciel est destin aux utilisateurs avancs qui connaissent le traitement dimages.
Vous permet dditer Picture Style selon les caractristiques de vos photographies et
de crer/enregistrer des fichiers Picture Style originaux.
Vous permet dafficher lemplacement de prise de vue des images prises laide dun
appareil photo EOS intgrant la fonction GPS ou quip dun rcepteur GPS Canon.
Linstallation de Map Utility ncessite une connexion Internet. Accdez Internet,
insrez le CD-ROM EOS Solution Disk dans votre ordinateur, puis suivez la
procdure dinstallation dcrite aux pages 394 et 395.
propos des logiciels
EOS Utility
Digital Photo Professional
ImageBrowser EX
Picture Style Editor
Map Utility
EOS Solution Disk XXX
CEL-XXX XXX
CANON INC. 20XX. Made in the EU.
Windows XXX XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
Il est possible que les logiciels fournis avec les modles dappareils photo
prcdents ne prennent pas en charge les photos et vidos enregistres avec
cet appareil photo. Veuillez utiliser les logiciels fournis avec cet appareil photo.
394
Systmes dexploitation compatibles
1 Vrifiez que lappareil photo nest pas raccord lordinateur.
2 Insrez le CD intitul EOS Solution Disk.
3 Slectionnez votre zone gographique, votre pays et votre langue.
4 Cliquez sur [Installation rapide] pour lancer linstallation.
Suivez les instructions qui saffichent lcran pour terminer la
procdure dinstallation.
Si vous y tes invit, installez Microsoft Silverlight.
5 Cliquez sur [Fin] une fois linstallation termine.
6 Enlevez le CD.
Installation des logiciels
Installation des logiciels sous Windows
Ne jamais raccorder lappareil photo lordinateur avant dinstaller un
logiciel. Le cas chant, le logiciel ne va pas sinstaller correctement.
Windows 7 Windows Vista Windows XP
395
Installation des logiciels
Systmes dexploitation compatibles
1 Vrifiez que lappareil photo nest pas raccord lordinateur.
2 Insrez le CD intitul EOS Solution Disk.
Sur le bureau de vote ordinateur, double-cliquez sur licne du
CD-ROM pour accder au disque puis double-cliquez sur [Canon
EOS Digital Installer].
3 Slectionnez votre zone gographique, votre pays et votre langue.
4 Cliquez sur [Installation rapide] pour lancer linstallation.
Suivez les instructions qui saffichent lcran pour terminer la
procdure dinstallation.
5 Cliquez sur [Redmarrer] une fois linstallation termine.
6 Quand lordinateur a redmarr, enlevez le CD.
Installation des logiciels sous Macintosh
MAC OS X 10.6 - 10.7
396
Index
Chiffres
1280x720...................................... 216
1920x1080.................................... 216
640x480........................................ 216
A
A (Scne intelligente auto) .......... 66
Adobe RVB................................... 140
Affichage dune image unique ...... 236
Affichage de lindex....................... 242
Affichage de lindex de
4 ou 9 images ............................... 242
Affichage de saut .......................... 243
Affichage des informations
de prise de vue ............................. 238
Affichage des rglages des
fonctions de prise de vue........ 48, 333
Affichage quadrillage...... 187, 224, 237
Affichage rduit ..................... 242, 244
Agrandissement............................ 245
AI FOCUS (Autofocus AI Focus)...... 93
AI SERVO (Autofocus AI Servo) ...... 93
Sensibilit du suivi ............ 307, 308
Aide................................................. 64
Album dinstantans vido............ 225
Alerte de surexposition ................. 240
Alimentation
Extinction automatique............... 55
Indicateur de batterie.......... 35, 334
Info batterie .............................. 334
Nombre de prises de
vue possibles.............. 35, 103, 181
Performance de recharge......... 334
Prise secteur ............................ 338
Recharge.................................... 28
ALL-I (I seulement) ....................... 216
Appareil photo
Affichage des rglages ............ 332
Flou de boug.......................... 165
Prise en main de lappareil ........ 43
Rinitialiser les rglages de
lappareil .................................... 56
Attnuateur................................... 218
Auto Lighting Optimizer (Correction
auto de luminosit)....................... 125
AF 9 Autofocus
Autofocus
Difficult de mise au
point ................................... 96, 196
Faisceau dassistance
autofocus ................................. 309
Flou........................ 42, 43, 96, 196
Mthode AF ..................... 192, 223
Micro-ajustement de lAF......... 314
Mise au point manuelle...... 97, 199
Opration AF ............................. 92
Recomposer .............................. 69
Slection du collimateur
autofocus ........................... 94, 324
Signal sonore........................... 346
Autofocus AI Servo .................. 69, 93
Av (Priorit louverture) ............. 146
Avertissement de
temprature.......................... 201, 233
B
B (Pose longue) ........................... 154
Balance des blancs
personnalise............................... 121
Balance des blancs personnelle...... 122
Batterie............................... 28, 30, 35
Batterie grip............................ 35, 354
Borne numrique.......................... 286
Borne USB (Numrique) .............. 286
Bracketing .................... 124, 152, 304
Bracketing dexposition auto...... 152, 304
397
Index
C
w (Prise de vue personnalise)......328
C (Cratif auto).............................71
Cable.............................................391
Cble.........................4, 261, 264, 354
Cadence denregistrement
des images....................................216
Carte Eye-Fi..................................339
Cartes .............................3, 17, 31, 53
Formatage ..................................53
Formatage de bas niveau...........54
Problmes ............................33, 54
Rappel de carte ..........................32
Taquet de protection contre
lcriture......................................31
Cartes mmoire 9 Cartes
Cartes SD, SDHC, SDXC 9 Cartes
Chargeur ...................................26, 28
Codes derreur ..............................370
Collimateur autofocus .....................94
Commandes personnalises......50, 320
Configuration du livre-photo..........299
Configuration du systme .............354
Consignes de scurit ..................382
Contacts de synchronisation
du flash ...........................................20
Contraste ......................................116
Contrle de profondeur
de champ ......................147, 180, 184
Correcteur dioptrique ......................43
Correction dexposition .................151
Correction dexposition au flash......170, 176
Correction de laberration chromatique ......132
Correction du vignetage................131
Coupleur secteur...........................338
Cratif auto .....................................71
Cration/Slection dun dossier ....134
Ctrl rtroclairage HDR...................81
D
Date et Heure................................. 36
Dcalage de scurit.................... 306
Dclenchement silencieux
Pdv V silen..................... 190, 223
Prise de vue en continu ............. 98
Vue par vue................................ 98
Dclencher obturat. sans carte ...... 32
Dclencheur ................................... 44
Dlai mesure ........................ 191, 223
Diaporama.................................... 257
Digital terminal.............................. 391
Donnes deffacement des
poussires.................................... 281
DPOF ........................................... 295
Dure de revue............................... 55
Dysfonctionnement....................... 356
E
clairage (Panneau LCD) .............. 48
cran LCD...................................... 17
Affichage des rglages des
fonctions de prise de vue...... 48, 333
cran de menu................... 51, 346
Lecture dimages...................... 235
Niveau lectronique ................... 60
Rglage de la luminosit.......... 269
Effacement des images................ 267
Effet filtre ...................................... 117
Enfoncement fond ....................... 44
Enfoncement mi-course .............. 44
Enregistrement de lorientation
de la prise de vue......................... 310
Espace colorimtrique.................. 140
exFAT ............................................. 54
Exposition manuelle ............. 148, 208
Expositions multiples.................... 158
Extension de fichier ...................... 137
Extinction automatique............. 34, 55
398
Index
F
FEB (Bracketing dexposition
au flash) ........................................ 176
Filetage pour trpied....................... 21
Filtre anti-vent ............................... 218
Fine (Qualit denregistrement
des images) .................................. 102
Flash (Speedlite)
Contrle du flash ...................... 172
Correction dexposition
au flash..................................... 170
Flash manuel ............................ 174
Flash Speedlite externe............ 170
Fonctions personnalises......... 177
Mmorisation dexposition
au flash..................................... 170
Mode de synchronisation
(1er/2e rideau).......................... 175
Sans fil...................................... 175
Vitesse de synchronisation
du flash..................................... 171
Flash Speedlite externe 9 Flash
Flashes autres que Canon............ 171
Fonctions du mode de prise de
vue rglables ................................ 342
Fonctions personnalises............. 302
Formatage (rinitialisation
de la carte)...................................... 53
Full High-Definition
(Full HD) ....................... 216, 251, 261
Fuseau horaire................................ 36
G
GPS.............................................. 350
Grande (Qualit denregistrement
des images) .................................. 103
Griffe porte-accessoires.......... 20, 170
Gros-plan........................................ 77
Guide des fonctions........................ 63
H
Haut-parleur ................................. 253
HDMI .................................... 251, 261
HDMI CEC ................................... 262
HDR ............................................. 155
Heure dt..................................... 37
High-Definition (HD) ..... 216, 251, 261
Histogramme (Luminosit/RVB) ..... 240
I
Icne davertissement .................. 313
Icne M........................................... 6
Icne 3...................................... 6
Icnes de scne................... 183, 207
Image en noir et blanc ...... 84, 113, 117
Image Stabilizer (Stabilisateur
dimage) (objectif)........................... 42
Images
Aff. Collim AF........................... 240
Affichage de lhistogramme ..... 240
Affichage de saut (Parcours
des images) ............................. 243
Alerte de surexposition ............ 240
Classement .............................. 247
Diaporama ............................... 257
Effacement............................... 267
Index........................................ 242
Informations de prise
de vue...................................... 238
Lecture..................................... 235
Lecture automatique................ 257
Numrotation ........................... 136
Protection................................. 265
Rotation auto ........................... 270
Rotation manuelle.................... 246
Visionnage sur un
tlviseur ......................... 251, 261
Vue agrandie............................ 244
Images monochromes ..... 84, 113, 117
399
Index
Impression ....................................285
Configuration du livre-photo.......299
Correction dinclinaison ............293
Effets dimpression ...................290
Infos papier...............................289
Mise en forme...........................289
Ordre dimpression (DPOF)......295
Recadrage................................293
Impression directe.........................298
Indicateur de niveau
dexposition.............................23, 333
Infos de copyright..........................138
Instantans vido..........................225
IPB................................................216
J
JPEG.............................................102
K
Kit adaptateur secteur...................338
L
Langue............................................38
Lecture..........................................235
Lecture automatique .....................257
LOCK..............................................47
Longues expositions .....................154
M
M (Exposition manuelle) .......148, 208
Macrophotographie.........................77
Marque de classement..................247
Mmorisation dexposition ............153
Mmorisation dexposition
au flash .........................................170
Menu...............................................51
Mon menu.................................327
Procdure de rglage.................52
Rglages ..................................346
Mesure valuative.........................149
Mesure moyenne
prpondrance centrale ............... 150
Mesure slective .......................... 149
Mesure spot.................................. 150
MF (Mise au point manuelle) ..... 97, 199
Micro-ajustement.......................... 314
Microphone........................... 204, 219
Mise au point 9 Autofocus
Mise au point auto sur un seul
collimateur ...................................... 94
Mise au point manuelle .......... 97, 199
Mode dacquisition.................... 73, 98
Mode de flash............................... 174
Mode de mesure .......................... 149
Mode de prise de vue..................... 24
Av (Priorit louverture) ......... 146
B (Pose longue) ....................... 154
w (Prise de vue
personnalise) ......................... 328
M (Exposition manuelle) .......... 148
P (Programme dexposition
automatique) ............................ 142
Tv (Priorit lobturation)......... 144
A (Scne intelligente auto) ..... 66
C (Cratif auto)........................ 71
SCN (Scne spciale)................ 74
2 (Portrait).............................. 75
3 (Paysage) .......................... 76
4 (Gros-plan).......................... 77
5 (Sport)................................ 78
6 (Portrait nuit) ....................... 79
F (Scne nuit main leve) ...... 80
G (Ctrl rtroclairage HDR)...... 81
Mode de prise de vue
personnalise............................... 328
Mode de synchronisation ............. 175
Mode rapide ................................. 197
Mode scne spciale...................... 74
Modes de la zone de cration ........ 24
Modes de la zone lmentaire ....... 24
400
Index
Molette
Molette de contrle rapide.......... 46
Molette principale ....................... 45
Molette de contrle rapide .............. 46
Molette de slection des modes ...... 24, 45
Molette principale............................ 45
Mon menu..................................... 327
Moyenne (Qualit denregistrement
des images) ........................... 103, 277
M-RAW (Moyenne RAW).............. 104
Multicontrleur ..........................47, 94
Musique de fond ........................... 260
N
Nettet .......................................... 116
Nettoyage ..................................... 279
Nettoyage du capteur ................... 279
Niveau denregistrement............... 218
Niveau lectronique................ 60, 326
Nom de fichier............................... 136
Nombre de prises de vue
possibles......................... 35, 103, 181
Nomenclature ................................. 20
Normale (Qualit denregistrement
des images) .................................. 102
NTSC.................................... 216, 351
Numrotation de fichier continue ...... 136
O
Objectif...................................... 25, 39
Correction de laberration
chromatique.............................. 132
Correction du vignetage ........... 131
Dverrouillage ............................ 40
Image Stabilizer (Stabilisateur
dimage)...................................... 42
illeton......................................... 166
ONE SHOT
(Autofocus One-Shot) ..................... 92
Ouverture diaphragme................ 147
P
P (Programme dexposition
automatique) ................................ 142
PAL....................................... 216, 351
Paliers de rglage dexpo............. 304
Panneau LCD................................. 22
Pare-soleil ...................................... 41
Paysage ......................................... 76
Perte de dtails des zones
surexposes................................. 240
Petite (Qualit denregistrement
des images).......................... 103, 277
PictBridge..................................... 285
Pixels............................................ 102
Portrait nuit ..................................... 79
Portraits.......................................... 75
Pose longue ................................. 154
Prvention de la poussire
sur limage.................................... 279
Priorit lobturation .................... 144
Priorit louverture..................... 146
Priorit la teinte ......................... 130
Priorit hautes lumires ............... 130
Prise de vue avec tlcommande ..... 167
Prise de vue avec Vise
par lcran .............................. 70, 179
Affichage des informations ...... 182
Affichage quadrillage ............... 187
Contrle rapide ........................ 185
Dclenchement silencieux....... 190
Dlai mesure............................ 191
FlexiZone - Single.................... 192
Mise au point manuelle............ 199
Mode direct de dtection de visage...... 193
Mode rapide............................. 197
Nombre de prises de
vue possibles........................... 181
Ratio daspect .......................... 188
Simulation dexposition............ 189
401
Index
Prise de vue en continu ..................98
Prise de vue par tlcommande......167
Prise de vue selon latmosphre .....84
Prise de vue selon lumire/scne......87
Prise secteur .................................338
Profil ICC.......................................140
Programme dexposition
automatique ..........................142, 204
Dcalage de programme..........143
Protger (Protection contre
leffacement des images) ..............265
Q
Q (Contrle
rapide)...............49, 83, 185, 215, 249
Qualit denregistrement
des images....................................102
R
Rafale maximum...................103, 105
Ratio daspect ...............................188
RAW......................................102, 104
RAW+JPEG..................................102
Recadrage (pour impression) .......293
Recharge ........................................28
Redimensionnement .....................277
Rduct. bruit en ISO leve..........126
Rduct. bruit expo. longue............128
Rduct. bruit multivues .................126
Rduction du bruit
Longues expositions.................128
Sensibilit ISO leve ..............126
Rinit. Auto ...................................137
Rinit. Man....................................137
Rinitialiser les rglages
de lappareil.....................................56
Retard de 10 ou 2 secondes.........100
Retardateur ...........................100, 168
Rotation (image) ...........246, 270, 293
Rotation auto................................ 270
S
Sangle de poignet .......................... 27
Saturation..................................... 116
Scne intelligente auto................... 66
Scne nuit main leve.................... 80
Scnes de nuit.......................... 79, 80
Slecteur de mode de
mise au point .................... 39, 97, 199
Slection automatique des
11 collimateurs autofocus............... 94
Slection automatique du
collimateur autofocus ..................... 94
Slection directe (du collimateur
autofocus)..................................... 324
Slection manuelle (Autofocus)...... 94
Sensibilit ISO.............. 106, 206, 209
Extension sensibilit ISO......... 109
Paliers de rglage.................... 304
Plage de rglage
automatique ............................. 110
Plage de rglage manuel ......... 109
Rglage automatique (Auto) ..... 108
Vitesse dobturation minimale ..... 111
Spia (Monochrome).............. 84, 117
Signal sonore ............................... 346
Simulation dexposition................. 189
Simulation de limage finale..... 184, 212
Software ....................................... 393
Sortie audio/vido................. 251, 261
Sport ............................................... 78
S-RAW (Petite RAW).................... 104
sRVB ............................................ 140
Stabilisateur dimage (objectif) ....... 42
Style dimage................ 112, 115, 118
Synchronisation sur 1er rideau..... 175
Synchronisation sur 2e rideau...... 175
Systme vido.............. 216, 264, 351
402
Index
T
Taille de fichier .............. 103, 217, 238
Teinte couleur ............................... 116
Temprature de couleur........ 120, 122
Time code..................................... 220
Touche AF-ON (activation
dautofocus) .................................... 44
Touche INFO......... 182, 210, 236, 332
Traitement des images RAW........ 272
Tv (Priorit lobturation) ............. 144
U
USB (Digital) terminal ................... 391
V
Verrouillage de la mise au point ....... 69
Verrouillage du miroir....................165
Verrouillage multifonction................ 47
Version du firmware...................... 351
Vidos........................................... 203
Affichage des informations ....... 210
Affichage quadrillage................ 224
Album dinstantans vido ....... 225
Attnuateur............................... 218
Cadence denregistrement
des images............................... 216
Contrle rapide......................... 215
Dclenchement silencieux........ 223
Dlai mesure ............................ 223
Dure denregistrement ............ 217
dition ...................................... 255
dition des premire et
dernire scnes........................ 255
Enregistrement du son ............. 218
Filtre anti-vent........................... 218
Instantans vido ..................... 225
Lecture ............................. 251, 253
Mmorisation dexposition........ 205
Mthode AF...................... 215, 223
Mthode de compression......... 216
Microphone....................... 204, 219
Microphone externe................. 219
Prise de photos........................ 213
Prise de vue avec exposition
automatique............................. 204
Prise de vue avec exposition
manuelle .................................. 208
Taille de fichier ......................... 217
Taille de lenregistrement
vido ........................................ 216
Temps rel ............................... 222
Time code ................................ 220
Visionnage............................... 251
Visionnage sur un
tlviseur ......................... 251, 261
Virage (Monochrome) .................. 117
Viseur ............................................. 23
Correcteur dioptrique................. 43
Niveau lectronique........... 60, 326
Visionnage sur un
tlviseur.............................. 251, 261
Volet doculaire............................... 27
Volume (lecture vido) ................. 254
Voyant daccs............................... 32
Voyant de confirmation de
mise au point .................................. 66
Vue agrandie........................ 199, 244
Vue par vue.............................. 73, 98
W
WB (Balance des blancs)............. 120
Bracketing................................ 124
Correction ................................ 123
Personnalise.......................... 121
Personnelle.............................. 122
Rglage de la temprature
de couleur ................................ 122
Wi-Fi ............................................. 351
CEL-ST6QA220 CANON INC. 2012
Les accessoires et objectifs mentionns dans ce mode demploi correspondent aux
accessoires et objectifs compatibles disponibles en septembre 2012. Pour de plus amples
renseignements sur la compatibilit de lappareil photo avec tout objectif et accessoire
commercialis aprs cette date, prenez contact avec un Service Aprs-Vente Canon.
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon
Europe, Afrique et Moyen-Orient
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Pays-Bas
Pour connatre les coordonnes de votre reprsentant Canon local, reportez-vous votre carte de
garantie ou consultez le site l'adresse www.canon-europe.com/Support.
Dans les pays europens, le produit et sa garantie sont fournis par Canon Europa N.V.

You might also like