You are on page 1of 12

[M. A. Mart, M. Taul (coords.) Homenatge a Sebasti Serrano.

Barcelona: Universitat
de Barcelona, 2014, pp. 217-231]

ZIG-ZAG
FUNDAMENTOS ICNICOS
Juan Carlos Moreno Cabrera
Universidad Autnoma de Madrid

1. UN PATRN FONOSIMBLICO UNIVERSAL

La expresin zig-zag, que segn Corominas (1961: 624) procede del francs
zigzag documentado en 1662 a travs del alemn zickzack, derivado de Zacke punta,
diente, almena, y que tiene que ver con la zapa de trincheras, muestra un procedimiento
icnico por fonosimbolismo que es mucho ms general, tanto intra- como inter-
lingsticamente, de lo que pudiera parecer a primera vista. Veamos unos ejemplos
iniciales de varias lenguas en los que se sigue el mismo patrn fonosimblico de la
expresin mencionada:

Cataln: barrim-barram, clic-clac, flis-flas, nyic-nyac, patrip-patrap, xip-xap, ric-
rac, zis-zas (Riera i Sanjaume, 2011).
Castellano: tic-tac, tris-tras, pis-pas, zis-zas, pim-pam, (ala)bn-(ala)bn,
(pata)tn-(pata)tn, rifirrafe, ringorrango (Garca de Diego, 1968)
1
.
Francs: flic-flac, pif-paf, tic-tac, tric-trac, bim-bam, bric--brac (Nodier, 2008).
Euskera: bilin-balan, binbi-banba, blist eta blast, bristi-brasta, di-da, dinbi-
danba, dzir-dzar, firri-farra, flip-flap, fris-fras, gris-gras, ir-ar, klik-klak
(Santisteban 2007)
Ingls: crinkum-crankum, crinkle-crankle, wish-wash, wishy-washy, whim-
wham, riff-raff, tick-tack, rick-rack, chiff-chaff, chit-chat, flip-flop (Websters,
1989).
Alemn: Bimbam, Schnikschnak, pitschpatschnass, Ticktack (Slab y
Grossmann, 1986)
[218]
Hngaro: bikk-mak, bim-bam, cipzr, giling-galang (Gldi, 1982)
Chino: pipa, ding-dang, dd, yin yang (Hu, 2011: 91).
Coreano: chikulok-chakulak, chilon-chalan, chilluk-challok, tilung-taelung,
pingkul-paengkul, silung-saelong (Garrigues, 1995: 369).
Jakaso (lengua trquica): xirt-xart, tir-tar, sir-sar, pish-pash, nizirt-nazirt, sigdir-
sagdir, tidir-tadir, pitir-patir (Rozhanskij, 2011: 200-219).


1
Extraordinariamente amplio y documentado diccionario de fonosimbolismo.
Este patrn fonosimblico aparece tambin utilizado de forma abundante en la
literatura. A continuacin, incluyo algunos ejemplos que he encontrado en una conocida
obra literaria de James Joyce, Finnegans Wake
2
:
bicky-backy, flick-flask, tipstaff, jigjag[ged], trippiza-trappaza, znig-znaks,
pippap, gribgrobgrab, trippety-trappety, giggag, kickakickkack, swigswag,

En la novela de Julin Ros Larva. Babel de una noche de San Juan encontramos
tambin una utilizacin literaria de este esquema fonosimblico
3
:

flimflam, pit-a-pat, brick--braque, bricbarca, Tic! Tac! Tic!, Cica a cica,
Lilaila, aserrn-aserrn, zig-zag, Que tiene la tia? Sh! Una ria? Una pia?
Una nia!, Pippa, krk-kraj
En este caso vemos que se emplean expresiones populares, extranjeras o palabras
corrientes usadas para resaltar la alternancia i-a.
A travs de estos ejemplos se ve que el patrn ejemplificado por zigzag no se limita solo
a esta palabra, sino que tiene carcter generativo, lo cual da lugar a muchas creaciones
tanto del lenguaje popular, como de la lengua literaria.
[219]
2. LA SIMBOLIZACIN ALXICA SILBICA
El ncleo semitico de una lengua natural lo constituye el signo lingstico, en el
cual se une un significante a un significado. Esta unin es de tipo denotativo: se asocia
una expresin fnica o visual a un concepto y referencial; se usa esa expresin para
hacer referencia a una entidad del mundo (real o virtual) que ejemplifica, mejor o peor,
ese concepto.
Hay un concepto ms amplio que el de denotacin y que precisamente engloba tambin
el tipo de relacin semntica que examinamos en este trabajo. Se trata del concepto de
simbolizacin. El signo lingstico tal como lo he caracterizado brevemente es un caso
de simbolizacin lxica: asociacin denotativa entre una palabra y un concepto. Pero
tambin existe la simbolizacin alxica (Moreno Cabrera 2000: 29-31), en la que se
realiza una asociacin connotativa, habitualmente de carcter icnico, entre un fonema
o slaba y una impresin sensorial. Existe la simbolizacin alxica fonemtica (SAF) y
silbica (SAS). Me ocupar aqu de la silbica (SAS). Existe tambin la simbolizacin
alxica discursiva (SAD), que consiste en la asociacin indirecta, sugestiva o metafrica
entre un sintagma, oracin o discurso y un juicio, razonamiento o argumentacin. Un
refrn como casa con dos puertas mala es de guardar o una parbola son casos de
SAD.
La SAS es aquel procedimiento mediante el cual se asigna un significado connotativo a
una slaba o a un patrn silbico basndose en algn tipo de motivacin icnica. Este
significado, como en el resto de casos de SA, es de tipo connotativo y no denotativo;
por tanto, estamos en el terreno de la sugerencia y de la asociacin y no en el mbito de

2
Se encuentran en las siguientes pginas de la edicin publicada en Penguin Books en el ao 2000, en la
coleccin Penguin Classics con una introduccin de Seamus Deane: 11, 35, 180, 257, 288, 301, 332, 363,
531, 597
3
En la edicin de Madrid, Mondadori 1992, pginas: 5, 52, 134, 141, 157, 172, 195, 199, 213, 253, 413,
443, 535
la referencialidad o de la denotacin. Por su parte, el significado no es un concepto, sino
una impresin sensorial o cognitiva.
Este tipo de asociacin icnica entre sonido y sentido fue notada ya por Platn en el
famoso dilogo Cratylo. En ese dilogo, Platn pone en boca de Scrates la siguiente
observacin referida al sonido asociado a la letra griega ro, un ejemplo de lo que
denomino en este artculo SAF:

De ah que, como acabo de decir, la r, en cuanto elemento, le pareci al
que pone los nombres un excelente instrumento del movimiento, en orden a
imitar con l la traslacin (for). Y por eso la utiliza con frecuencia en este
sentido. En primer lugar, en el mismo ren (correr) y ro (corriente) imita
con esta letra la [220] traslacin; y adems en trmos (temblor), as como
trajs (spero), y tambin en verbos tales como kroein (golpear), zrauin
(quebrar), erekein (desgarrar), zrptein (triturar), kermatdsein
(desmenuzar), rymben (hacer girar): todas estas cosas las imita [el que hace
los nombres] principalmente con la fuerza de la r. (Platn, Cratilo o del
lenguaje. Ed. de A. Domnguez. Madrid: Trotta, 2002, p. 131-132)
4


Cuando Scrates afirma en el Cratylo que la r denota desarrollo o dinmica no est
explicando lo que se denota mediante ese sonido, sino que est hablando de una
asociacin natural, una sugerencia o una impresin, que no se puede razonar
discursivamente; por ello, cuando hace referencia a este tipo de simbolizacin en el
dilogo lo hace casi disculpndose, ya que se sale del razonamiento filosfico para
adentrarse en los ecos de la naturaleza en la mente, en las sugestiones ms o menos
intuitivas y no estrictamente racionales o discursivas. Por otro lado, este pasaje del
Cratylo es una excelente ilustracin de un tipo de fonosimbolismo (SAF) que queda
ejemplificado tambin en zig-zag (SAS) y que tiene que ver con una expresin
lingstica del movimiento. Es lo de que voy a denotar en este artculo como kinemimia
o imitacin del movimiento a travs de fonemas o slabas.
Hay tambin fonosimbolismo asociado a la imitacin de los sonidos, que se puede
denominar fonomimia. Los elementos que los realizan se pueden denominar fonmimos.
Si se trata de imitacin de ruidos se puede denominar ecomimia. Como vamos a ver en
este artculo, los ecmimos son un tipo de fonosimbolismo (SAS) muy frecuente. Se
trata de la asociacin de una slaba con una representacin connotativa basada en
impresiones auditivas. Por ejemplo, en el lenguaje de los comics (Gasca y Gubern 2008:
68-70), la slaba boom se asocia con un sonido similar al producido por una explosin.




4
Una interpretacin de este dilogo desde la lingstica puede verse en Joseph 2000: 13-92. Para una
explicacin de este dilogo en el marco general del estudio del signo lingstico en la Antigedad clsica,
vase Gonzlez Pereira 2011: 55-130.
[221] Es evidente que esta slaba no denota en principio el sonido de una explosin,
sino que lo sugiere por medio de una connotacin. Podemos hacer que se produzca esa
denotacin, pero para ello hay que convertir boom en una palabra que denote una
explosin a travs de la connotacin de la slaba boom. Eso es lo que parece que ha
pasado en ingls.

3. ALGUNAS PROPUESTA TERMINOLGICAS

Es conveniente utilizar un vocabulario especializado adecuado para poder tratar estas
cuestiones. Hasta ahora hemos visto dos tipos fonosimblicos de SAS: la kinemimia o
imitacin del movimiento, uno de cuyos anlisis ms antiguamente atestiguados (en su
versin SAF) es el pasaje citado antes de Cratylo de Platn y la fonomimia o imitacin
del sonido mediante SAF o SAS.
La terminologa en el mbito de fonosimbolismo es realmente amplia y complicada.
Podemos encontrar en la bibliografa numerosos trminos que muchas veces no se
definen de modo riguroso: onomatopeya, idefono, fonostema, simbolismo fnico,
metforas fonticas
5
.
Los niponlogos han propuesto tres trminos para el estudio del simbolismo fnico en
la lengua japonesa: fonomimia, fenomimia y psicomimia (Makino y Tsutsui, 1986: 50-
56). La fononimia consiste en la imitacin acstica, como en boom. La fenomimia
consiste en imitacin visual, por ejemplo, los sufijos diminutivo: -it y el aumentativo
ot (Alonso, 1935; Ultan, 1978). La psicomimia hace referencia a imitacin de
cualidades psicolgicas: tonto, por ejemplo (Marcos Marn, 1997).
Hay muchos tipos de fonomimia: zoomimia (cinomimia: guau-guau; ornitomimia: po-
po (Abondolo, 2007), etc), ecomimia (ruidos: boom), ktipomimia (golpes: zas),
ptosomimia (cada: cataplum, plump (Garca de Diego 1968: 536)), rexomimia (ruptura:
crack)
6
.
El campo de la fenomimia es tambin muy amplio: kinemimia (movimiento: zig-zag),
megetomimia (tamao: ito, ote), morfomimia (forma: orondo, gordo,
chiquito)(Garca de Diego, 1968: 1-106).
[222] Como vamos a ver a continuacin, el patrn de SAS que estudiamos en este
artculo se puede denominar kinemimia reduplicativa con alternancia voclica
(KRAV), ya que voy a proponer una interpretacin cinemtica abstracta (en el sentido
de kneesis aristotlica) de este patrn con dos connotaciones: una de movimiento
espacial (desplazamiento) y otra de movimiento acstico (cambio de timbre).

4. LA ESTRUCTURA MORFOLGICA DE LA KRAV Y SU
INTERPRETACIN SEMNTICA
Este procedimiento fonosimblico fue reconocido, quizs por vez primera, por
G. Pott (1862: 65-69) en la parte de su libro sobre la reduplicacin dedicada al
simbolismo fnico. Pott incluye ejemplos como zig-zag en el apartado titulado
Reduplikation mit Vernderung in einem Gliede, dentro del subapartado mit Vokal
Umlautung. Dice sobre estas formas lo siguiente:


5
Para un repaso de estas propuestas vase Magnus 2001, captulo 2.
6
El primer estudio sistemtico de los ktipmimos, ptosmimos y rexmimos en ingls y en alemn es el
de Hilmer 1914.
Eine gar hufige Formel ist hier die von ia, d.h. im Uebergange von dem
helleren Vokale zu den dunkleren und volleren. Die meisten in der Form gls.
dualer Dvandvas, wie Pianoforte. (Pott 1862: 65)

Pott hace referencia en este caso a una morfologa que se puede comprobar en otras
expresiones formadas por el mismo patrn que zig-zag, tales como tic-tac, pim-pam,
pis-pas o ding-dong y que Pott incluye en su libro.
Otro autor que observ este patrn fonosimblico fue M. Grammont en un artculo
sobre las onomatopeyas (Grammont 1901; Jakobson y Waugh 1979: 183-184). Este
investigador not el fenmeno de la apofona onomatopyica con las vocales [i] / [a],
que se da en dobletes como pif-paf o en tripletes como pif-paf-puf.
La expresin zigzag consiste en una reduplicacin o repeticin de una slaba de tipo
CVC (con una cabeza y coda posiblemente complejas) ms una alternancia voclica
entre vocal cerrada (I) y vocal abierta (A). De modo que tenemos la siguiente estructura
morfolgica:

C1IC2 C1AC2

La cabeza de esta slaba puede ser compleja, como en trip-trap. Adems, este esquema
puede ir complementado mediante una o ms slabas adicio- [223] nales que lo
preceden. Por ejemplo, en catric-catrac vemos la slaba ca como presentador de la
alternancia silbica. Y tambin por una o ms slabas que lo siguen como en bilinba-
balanba. Este ejemplo adems nos muestra que la serie puede constar de ms de una
slaba en cada una de sus partes.
Encontramos dos elementos fundamentales en este patrn. Uno de ellos es la repeticin
o reduplicacin de la configuracin consonntica de la slaba y el otro es la alternancia
voclica.
La repeticin se asocia, entre otros factores semnticos, con la reiteracin y la
alternancia voclica con el cambio.
He aqu la interpretacin que nos da H. Morier de la expresin analizada en este
artculo:

[Les voyelles] suivent un ordre qui va de lantrieure la postrieure,
lantrieure traduisant la proximit, la postrieure lloignement [comme si]
le sujet sintressait dabord ce qui touche sa conscience de plus prs; et
son intrt sloigne de lui par cercles concentriques (Morier 1998: 846)
7


Por tanto, tenemos las siguientes asociaciones o connotaciones fonosimblicas:

C1C2 C1C2
repeticin, reiteracin

7
Apud Nodier 2008: 223.

I-A
alternancia, cambio

Estos dos conceptos abstractos se pueden interpretar de diversas formas ms concretas.
Las ms habituales y generales son dos:

Interpretacin forommica. En esta interpretacin, la repeticin indica
movimiento y la alternancia indica desplazamiento fsico irregular o
multidireccional. Por ejemplo, zig-zag. Dentro de esta interpretacin est
la ambulommica, que denota determinadas maneras de andar.
Interpretacin ecommica. En esta interpretacin, la repeticin indica
sucesin de notas y la alternancia indica diferencia tmbrica. Por ejem-
[224]plo, tic-tac. Las ecomimias pueden ser de muy diverso tipo.
Veremos ms abajo casos de campanomimias.

A veces las dos interpretaciones pueden aplicarse a este patrn. Quizs sea este el caso
de tic-tac, que puede tener que ver tanto con el sonido del reloj como con el
desplazamiento de la manecilla del segundero.
En general, el patrn KRAV se manifiesta en las diversas lenguas con las dos
interpretaciones. Por ejemplo, en cataln (Riera i Sanjaume, 2011) tenemos estos casos:

CATALN
KRAV forommica. Ambulmimos: [ca]tric-[ca]trac, [cata]cric-[cata]crac,
[pa]tim-[pa]tam, tic-tac, tric-trac, trip-trap
KRAV ecommica. Campanmimos: bim-bam, [da]ling-[da]lang,
[gana]ning-[gana]nang, tip-tap, dindi-danda, ding-dang, ning-nang, zim-zam.

En euskera tenemos tambin interpretaciones ambulommicas y ecommicas de la
KRAV:

EUSKERA
KRAV forommica. Ambulmimos (Ibarretxe-Antuano, 2006: 36-81):
bilin[ba]-balan[ba], binbi-banba, blin-blan, dinbili-danbala, hilinki-halanka,
hinkili-hankala, kirriz-karraz, kriskiti-kraskata, tirriki-tarraka, txipi-txapa,
xirriki-xarraka, zipirri-zaparra.
KRAV ecommica (Santisteban, 2007: 281). Campanmimos: bin-ban,
bin[ba]-ban[ba], binbi-banba, binbili-banbala, binbilin-banbalan, din-dan,
dinga-danga, dingindin-dangandan, tinki-tanka, txin-txan.
La campanomimia es muy interesante como explotacin de la potencialidad
fonosimblica de la KRAV en el mbito acstico, representado tambin por tic-tac, que
junto con el mbito visual, representado por zigzag, nos da las dos vertientes principales
de esta asociacin simblica. Esto es as porque adems existe una clara afinidad entre
la interpretacin ecommica y forommica, ya que en la campana y en reloj hay un
desplazamiento fsico que causa el sonido caracterstico.
[225]
5. EL ZIG-ZAG Y EL YIN-YANG
Curiosamente existen dos trminos en la tradicin filosfica oriental que
presentan una configuracin muy similar o cuasi idntica a la de la kinemimia
reduplicativa con alternancia voclica (KRAV) representada por zig-zag. Se trata de los
dos principios filosficos del Yin y del Yang, que tienen una gran importancia en las
tradiciones filosficas y culturales influidas por el pensamiento chino clsico.
Segn Zh. Hu (2011), estos dos principios se aplican tambin a la fontica, de modo que
hay fonemas o slabas yin y fonemas o slabas yang. Segn este autor, el sonido
expresado mediante la letra a expresa algo amplio, grande, alto o ruidoso y se asocia a
el yang, que es lo masculino. En contraposicin, el sonido expresado por la letra i
expresa algo estrecho, pequeo, bajo y silencioso y se asocia con el yin, que se relaciona
con lo femenino. De esta manera d grande presenta un sonido yang y xio pequeo
presenta un sonido yin.
O. Jespersen reuni en un artculo muchos datos de diversas lenguas del mundo que
ponen de manifiesto la asociacin entre la vocal i y lo pequeo. La hiptesis que intent
probar la enunci de la forma siguiente al principio de su artculo:

In this paper I shall attempt to show that the vowel [i], high-front unround,
especially in its narrow or thin form, serves very often to indicate what is
small, slight, insignificant, or weak. (Jespersen 1933: 557).

Esta asociacin entre lo pequeo y la vocal i y lo grande y la vocal a ha sido criticada
por Diffloth (1994) que da contraejemplos de esa asociacin en banrico, una lengua
mon-camboyana de Vietnam en la que la vocal i se asocia a lo grande y la vocal a se
asocia a lo pequeo de forma ms o menos sistemtica. Se podran aducir tambin
ejemplos aislados como el ingls big grande y small pequeo o el georgiano didi
grande y patara pequeo.
Pero es evidente que aqu, como se ha sealado al comienzo del presente artculo,
estamos en el terreno de la connotacin y la asociacin y no en el terreno de la
denotacin y la referencia. Por tanto, no debemos esperar la regularidad y la
sistematicidad de las reglas denotativas, sino ms bien la variabilidad y la
asistematicidad de las reglas asociativas o connotativas. De [226] todas maneras, no se
puede negar que existe una tendencia a asociar las vocales palatales cerradas con lo
pequeo y las abiertas con lo grande. Si a alguien que no sepa ingls coloquial le
presentamos, por ejemplo, las palabras dick y boobs y le pedimos que asocie el pene y
los pechos de mujer a cada una de estas palabras es casi seguro que la mayora asignar
dick al rgano genital masculino y boobs a los pechos de la mujer, aunque no sepa ni
una palabra de ingls coloquial. En general, el rgano genital masculino es alargado y
muchos menos voluminoso que los pechos de las mujeres, que son redondos. Las
vocales i y o parecen adecuarse perfectamente a estas connotaciones, incluso desde el
punto de vista grfico, que veremos en la seccin siguiente.
La oposicin ms sistemtica en chino se da entre la terminacin ang, que es un
sonido yang y que expresa algo fuerte amplio y largo y la terminacin ing, que es un
sonido yin, que expresa algo pequeo y estrecho. He aqu algunos pares ilustrativos:


Slabas Yang (Hu, 2011: 92)
ang abundante; bng excelente, chang prspero, chng largo, chang
prspero gang fuerte, yng vasto, qing fuerte

Slabas Yin
qing ligereza, jing tallo estrecho y alargado, mng oscuro, qing (ligero),
lng marchito, mng puesta de sol, ding ua, lng cascabel

Por tanto, se puede comprobar que la palabra zigzag no obedece a una creacin
ocasional y aislada, sino que es expresin de una serie de tendencias fonosimblicas que
se dan en lenguas de diferentes partes del mundo y que implican principios de carcter
ideolgico o filosfico.
Ha habido un autor que incluso ha utilizado los conceptos de yin y yang para aclarar
algunos aspectos metodolgicos de la investigacin lingstica:
In terms of the present discussion, I would particularly like to advert to
what I conceive to be a necessary proportionality between yang (linguistic
connaturalness with bioneurolinguistic causation) and yin (linguistic
abnaturalness with sociocommunicational causation (Bailey 1982: 11).

Valga esta cita para poner de manifiesto el alcance epistemolgico del esquema que
estoy examinando en este artculo.
[227]
6. EL GRAMATOSIMBOLISMO DE ZIG-ZAG
El simbolismo visual asociado con zigzag tiene una contrapartida realmente
curiosa con la forma de la letra inicial, la z que, precisamente, muestra una
configuracin grfica zigzagueante. Por eso podemos hablar en este caso de
gramatosimbolismo, es decir, de asociaciones connotativas provocadas por la forma de
las letras. Esto no se da solo en el caso de esta letra. Si comparamos las letras i y a, que
aparecen en zigzag, podemos tambin ver que la asociacin fonosimblica entre [i] y
algo pequeo y alargado y entre [a] (tambin [o]) como algo grande y redondeado es
congruente con la forma de las letras: es evidente que la letra <i> es ms breve, pequea
y aguda que la letra <a> o la letra <o> que son ms voluminosas y orondas. Son casos
claros de gramatosimbolismo. Si retomamos el ejemplo que vimos antes de dick y
boobs es realmente fcil identificar la forma de la <i> con el miembro viril y las dos
<o> con los pechos femeninos.
Este gramatosimbolismo observado no est en el origen de estas letras, dado que las
correspondientes letras del alfabeto fenicio de las que provienen no se utilizaban para
expresar vocales, sino consonantes. Ms bien parece que es un gramatosimbolismo
sobrevenido.
Y. Malkiel (1993: 60) observ precisamente la congruencia gramatosimblica de la letra
<z> con el fonosimbolismo de zigzag:

El cambio brusco de direccin que aparece en el trazo de la Z donde
sobresalen los ngulos agudos aade expresividad a una voz tan extendida
como el al. Zickzack, fr. zigzag (fr. ant. ziguezague)

En una nota a pie de pgina, Malkiel (1993: 60, nota 43) es de la opinin de que esta
confluencia simblica entre la forma de la letra y las connotaciones de la palabra
estudiada son casuales:

[L]a zeta fue inicialmente en los niveles articulatorio y acstico un
elemento complementario de zigzag que en ningn caso tena las claves de
su significado. Sin embargo, el incremento gradual de la importancia de la
letra impresa ha provocado que una asociacin en principio secundaria como
era la de la zeta con el contenido semntico de la voz se haya hecho muy
oportuna, sea imprescindible en la pronunciacin y, con ello, haya relegado a
un segundo plano la verdadera relacin original.

Un comentario parecido al que da Malkiel en esta cita podra hacerse respecto al
gramatosimbolismo que he sealado respecto de las letras <i> y <a>, <o>.
[228]
7. Conclusin
En este artculo he mostrado que la famosa palabra zigzag, usada muy
frecuentemente en diversas lenguas de Europa, tiene unos fundamentos fonosimblicos
que exceden con mucho esa creacin lxica particular y que nos remiten a una ley
general del fonosimbolismo asociado a las slabas. En este trabajo propongo un anlisis
de esta forma basada en dos componentes: la repeticin consonntica y la alternancia
voclica. Esos dos elementos tienen una interpretacin fonosimblica que he
denominado kinemmica y que se descompone en dos constituyentes que se asocian a
los dos componentes fnicos implicados. La repeticin consonntica indica reiteracin y
la alternancia voclica indica cambio. Hay dos interpretaciones posibles de la
interaccin entre estos dos elementos: la forommica, que se refiere al desplazamiento
fsico y la ecommica, que se refiere a la repeticin y cambio fnicos. Hemos visto
ejemplos de cmo las dos interpretaciones se dan en algunas lenguas. Por ltimo, he
sealado brevemente la concordancia entre la interpretacin fonosimblica de la letra
<z> y la semntica connotativa de la palabra zigzag. Es un caso en el que el
fonosimbolismo y el gramatosimbolismo se complementan y refuerzan mutuamente.


Neologismos propuestos
Fonosimbolismo = Connotacin icnica de los sonidos lingsticos.
Gramatosimbolismo = Connotacin icnica de las formas de las letras.
Ambulomimia / ambulmimo= imitacin de diversos tipos de andar humano / trip-trap
(cataln).
Campanomimia / campanmimo = tipo de fonomimia que imita el sonido de una
campana / bim-bam (euskera).
Cinomimia / cinmimo= imitacin de los sonidos de los perros /guau.
Ecomimia / ecmimo = tipo de fonomimia en el que se imitan ruidos / zas.
Fenomimia / fenmimo = imitacin de caractersticas visuales o tactiles / chiquitn.
Fonomimia / fonmimo = imitacin del sonido/ boom.
[229]
Foromimia / formimo= imitacin del movimiento fsico/ zigzag.
Kinemimia/ kinmimo = imitacin del movimiento / zigzag.
Ktipomimia / ktipmimo = imitacin del sonido de los golpes / zas.
Megetominia/ megetmimo = tipo de fenomimia en el que se imita el tamao / chiquitn.
Morfomimia / morfmimo= tipo de fenomimia en el que se imita la forma / orondo.
Ornitomimia / ornitmimo = imitacin de los sonidos de las aves /po.
Psicomimia / psicmimo = sugerencia de cualidades psicolgicas /tonto.
Ptosomimia / ptosmimo = imitacin del sonido producido por una cada/ bam (cataln).
Rexomimia / rexmimo = imitacin del sonido producido por una ruptura / crack.
Zoomimia / zomimo = imitacin de los sonidos animales / miau.




REFERENCIAS BIBLIOGRFICAS

Abondolo, D. (2007) Phonosemantic subsets in the lexicon: Hungarian avian
nomenclature and Larbitrarie du signe Central Europe, 5-1, pp. 2-22
(disponible en http://eprints.ucl.ac.uk/12881/1/12881.pdf)
Alonso, A. (1935) Nocin, emocin, accin y fantasa en los diminutivos, en A.
Alonso Estudios Lingsticos. Temas espaoles. Madrid: Gredos, 1951, pp. 161-
189.
Bailey, Ch.-J. N. (1982) On the Yin and Yang Nature of language. Ann Arbor: Karoma.
Garrigues, S. I. (1995) Mimetic parallels in Korean and Japanese, en Studies in
Language 19:2, pp. 359-398.
Gonzlez Pereira, M. (2011) Signo lxico y signo gramatical en la Antigedad clsica.
Races histricas de una distincin lingstica. Lugo: Axac.
Grammont, M. (1901) Onomatopes et mots expressifs, Trentenaire de la Socit
pour ltude des Langues Romanes. Montpellier, pp. 261-322.
Hilmer, H. (1914) Schallnachahmung, Wortschpfung und Bedeutungswandel. Auf
Grundlage der Wahrnemungen von Schlag, Fall, Bruch un derartigen
Vorgngen dargestellt an einigen Lautwurzeln der deutschen und der englischen
Sprache. Halle: Max-Niemeyer.
Hu, Zh. (2011) Imagic iconicity in the Chinese language, en P. Michelucci, O. Fischer
y Ch. Ljungberg (eds.) Semblance and Signification. Amsterdam: John
Benjamins, pp. 83-100.
Ibarretxe-Antuano, I. (2006) Sound Symbolism and Motion in Basque. Munich:
Lincom Europa.
[230]
Jakobson, R. y L. R. Waugh (1979) The Sound Shape of Language. Berln: Mouton de
Gruyter.
Jespersen, O. (1933) Symbolic value of the vowel I, en Selected writings of Otto
Jespersen. Londres: George Allen & Unwin, 1960, pp. 557-578.
Joseph, J. E. (2000) Limiting the Arbitrary. Linguistic Naturalism and its Opposites in
Platos Cratylus and Modern Theories of Language. Amsterdam: John
Benjamins.
Magnus, M. (2001) Whats in a word. Studies in phonosemantics. Disponible en varios
sitios web, entre ellos http://www.trismegistos.com/dissertation/dissertation.pdf
(Mayo 2013).
Malkiel, Y. (1993) La configuracin de las letras como mensaje propio. Madrid: Visor.
Marcos Marn, F. (1997) Rojo bobo: la configuracin semnticamente sugestiva del
radical, en Homenaje al profesor A. Roldn Prez. Murcia: Universidad de
Murcia, T. I. pp. 319-329.
Moreno Cabrera, J. C. (2000) Curso universitario de lingstica general. Tomo II:
Semntica, pragmtica, morfologa y fonologa. Madrid: Sntesis.
Pott, A. F. (1862) Doppelung (Reduplikation, Gemination) als eines der wichtigsten
Bildungsmittel der Sprache beleuchtet aus Sprachen aller Welttheile. Lemgo-
Detmold: Verlage der Meyerschen Hofbuchhandlung
Rozhanskij, F. I. (2011) Reduplikatsija. Opyt tipologicheskogo issledovanija
[Reduplicacin. Ensayo de investigacin tipolgica]. Mosc: Znak.
Ultan, R. (1978) Size-Sound Symbolism, en J. Greenberg (ed.) Universals of Human
Language. Volume 2. Phonology, Stanford: Stanford University Press, pp. 525-
568.

DICCIONARIOS CONSULTADOS
Gldi, L. (1982) Magyar-Spanyol kzisztr. Budapest: Terra
Gasca, L. y R. Gubern (2008) Diccionario de onomatopeyas del cmic. Madrid:
Ctedra.
Garca de Diego, V. (1968) Diccionario de voces naturales. Madrid: Aguilar.
Makino, S. y M. Tsutsui (1986) A dictionary of basic Japanese grammar. Tokyo: the
Japan Times.
Morier, H. (1998) Dictionnaire de potique et de rhtorique. Pars: Puf
Nodier, Ch. (2008) Dictionnaire raisonn des onomatopes franaises. Edition tablie,
prsente et annote par Jean-Franois Jeandillou, Pars: Droz.
[231]
Riera, M. y M. Sanjaume (2011) Diccionari donomatopeies i mots de creaci
expressiva. Barcelona: Educaula.
Santisteban, K. (2007) Onomatopeia eta adierazpen hotsen hiztegia. Bilbao: Mensajero.
Slab, R. J. y R. Grossmann (1986) Diccionario de las lenguas espaola y alemana. II.
Alemn-espaol. Barcelona: Herder.
Websters (1989) Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language.
Nueva York: Gramercy.

You might also like