P.O. Box 1058 1058 West Industrial Avenue Guthrie, OK 73044-1058 888-811-9876 405-282-5200 FAX: 405-282-3302 www.autoquip.com
Artculo #830S35-ESP Versin 4.0 3/2013
1. INTRODUCCIN Y GARANTA .......................................................................................................... 4 2
1.1 Introduccin ......................................................................................................................................4 1.1.1 Identificacin ..............................................................................................................................4 1.1.2 Inspeccin .................................................................................................................................4 1.1.3 Programa de mantenimiento planificado ...................................................................................4 1.2 Responsabilidad de propietarios/usuarios ........................................................................................4 1.2.1 Comba .......................................................................................................................................4 1.2.2 Inspeccin y mantenimiento ......................................................................................................5 1.2.3 Retirada del servicio ..................................................................................................................5 1.2.4 Reparaciones ............................................................................................................................5 1.2.5 Operadores ................................................................................................................................5 1.2.6 Antes de la operacin ................................................................................................................5 1.2.7 Durante la operacin .................................................................................................................5 1.2.8 Modificaciones o alteraciones ...................................................................................................5 1.3 Garanta ............................................................................................................................................6 2. ESPECIFICACIONES ..........................................................................................................................7 2.1 Especificaciones de los modelos ......................................................................................................7 2.2 Especificaciones del elevador ..........................................................................................................7 2.3 Capacidad de carga ..........................................................................................................................8 2.4 Carga desequilibrada ........................................................................................................................8 2.5 Presin de la bomba .........................................................................................................................8 2.6 Servicio del elevador ........................................................................................................................8 3. SEGURIDAD ........................................................................................................................................9 3.1 Palabras de seales de seguridad ...................................................................................................9 3.2 Instalacin .........................................................................................................................................9 3.3 Operacin .......................................................................................................................................10 3.4 Sistema hidrulico ..........................................................................................................................10 3.5 Mantenimiento ................................................................................................................................11 3.6 Modificaciones ................................................................................................................................12 3.7 Etiquetas .........................................................................................................................................12 4. Instalacin .........................................................................................................................................15 4.1 Instalacin de la unidad de potencia remota ..................................................................................15 4.2 Cableado de la unidad de potencia ................................................................................................15 4.2.1 Unidad de potencia remota intermitente ..................................................................................15 4.2.2 Unidad de potencia remota de servicio pesado ......................................................................15 4.3 Instalacin en un foso .....................................................................................................................16 4.4 Calzado y anclaje del elevador al hormign ...................................................................................20 4.5 Instalacin del faldn de acorden .................................................................................................20 4.6 Faldn indicador de la parte inferior ...............................................................................................22 5. Operacin ..........................................................................................................................................24 5.1 Subida y bajada del elevador .........................................................................................................24 6. Mantenimiento ..................................................................................................................................26 6.1 Dispositivo de mantenimiento .........................................................................................................26 6.2 Mantenimiento de rutina .................................................................................................................28 6.2.1 Todos los das o cada 10 horas de operacin .........................................................................29 6.2.2 Todos los meses o cada 100 horas de operacin ...................................................................29 6.2.3 Todos los aos o cada 1000 horas de operacin ....................................................................29 6.2.4 Requisitos de aceite ................................................................................................................30 6.2.5 Capacidad de aceite ................................................................................................................30 6.3 Mantenimiento general ...................................................................................................................31 6.3.1 Reparacin del cilindro hidrulico ............................................................................................31 6.3.2 Purga de aire del sistema ........................................................................................................32 6.3.3 Reemplazo del fusible de velocidad hidrulica (HVF) .............................................................33 6.3.4 Orientacin de las mangueras .................................................................................................33 6.3.5 Esquemas y detalles de cableado en el campo ......................................................................34 6.3.6 Localizacin y resolucin de problemas ..................................................................................44 3
7. LISTAS DE PIEZAS .......................................................................................................................... 49
4
1. INTRODUCCIN Y GARANTA 1.1 Introduccin Lea y entienda este manual antes de la instalacin o la operacin de este elevador. De no hacer esto se podran producir daos materiales y lesiones pe rsonales graves. Si tiene dudas, llame a un distribuidor local o a Autoquip Corporation al 1-888-811-9876 o al 405-282-5200.
Registre la informacin siguiente y consltela al llamar a su distribuidor o a Autoquip.
Nmero de modelo:________________Nmero de serie: ___________________
Fecha de instalacin _____/_____/_____
1.1.1 Identificacin Al pedir pie zas o so licitar informacin o servicio sobre est e elevador, CONSULT E EL NMERO DE MODELO Y SERIE. Esta informacin est en una placa de identificacin sujeta al conjunto de pata. Se dispone de piezas de repuesto de un distribuidor local de Autoquip.
1.1.2 Inspeccin Despus de recibir el elevador, efe cte una inspeccin visual para determinar q ue el elevador no se haya daado durante e l transporte. Los daos encontrados deben indicarse en el recibo de entrega. Adems de esta in speccin preliminar, inspeccione cuidadosamente el elevador p ara ver si h ay daos ocultos. Los daos ocultos encontr ados que n o se hayan registrado en el recibo de entrega deben informarse por escrito al transportista en un plazo mximo de 48 horas.
Use la siguiente lista de comprobacin para la inspeccin del elevador:
1. Examine toda la unidad para ver si hay indicios de manipulacin indebida. Compruebe con cuidado la unidad de potencia y los controles.
2. Examine completamente todas las conexiones, asegurndose de que no se hayan aflojado debido a las vibraciones durante el trnsito, e inspeccione los cables para ver si hay indicios de daos.
3. Despus de la insta lacin, suba el elevador e inspeccio ne el bastidor de la ba se, la plataf orma, el conjunto de tijeras y las conexiones de las tuberas de los cilindros.
1.1.3 Programa de mantenimiento planificado Un representante local de Autoquip proporciona una Programa de Mantenimiento Planificado (PMP) para este equipo usando personal capacitado en fbrica. Llame a un representan te local o a Autoquip Corporation al 1-888-811-9876 o al 405-282-5200 para obtener informacin adicional.
1.2 Responsabilidad de propietarios/usuarios 1.2.1 Comba El usuario/comprador ti ene la responsabilidad de comunicar al fabricante si la comba puede ser crtica para la aplicacin.
5
1.2.2 Inspeccin y mantenimiento El elevador debe inspeccionarse y mantenerse en orden de trabajo apropiado segn el manual de operacin y mantenimiento de Autoquip y otras prcticas de operacin seguras correspondientes.
1.2.3 Retirada del servicio Cualquier elevador que no est en condiciones de operacin seguras, como fugas excesivas, piezas o sujetadores que faltan, mie mbros estructurales doblados o agrietados, cortes o desgaste de lnea s elctricas, hidrulicas o neumticas, controles o dispositivos de seguridad daados o de funcionamiento errneo etc., entre otro s, deben re tirarse del servicio hasta que sea r eparado segn las nor mas del fabricante original.
1.2.4 Reparaciones Todas las reparaciones deben ser efectuadas por un tcnico capacita do segn las instruccio nes de Autoquip.
1.2.5 Operadores Solamente se permitir a personal capacitado y autorizado que haga funcionar el elevador
1.2.6 Antes de la operacin Antes de usar el elevador, el operador debe hacer lo siguiente: Leer o haber explicado, y entendido las instrucciones de operacin del fabricante y las reglas de seguridad. Inspeccionar el elevador para ver s i su funcionamiento y c ondicin son apropiados. Examinar con cuidado cualquier artculo sospechoso y que una persona capacitada determine si constituye un peligro. Todos los artculos que no cumplan con la especificacin de Autoquip debe corregirse antes de hacer funcionar el elevador.
1.2.7 Durante la operacin Use el elevador segn el manual de operacin y mantenimiento de Autoquip. No sobrecargue el elevador. Verifique que todos los dispositivos de seguridad estn funcionando y estn colocados. Autoquip garantiza 60.000 ciclos de este elevador cada ao de garanta. Este nme ro de ciclos representa un solo servicio de turno normal. Al exceder este nmero de ciclos se acorta la duracin del elevador y de la garanta.
1.2.8 Modificaciones o alteraciones Las modificaciones o a lteraciones de estos equipos pueden hacerse solamente con el permiso escrito de Autoquip. Las modificaciones o alteraciones no autorizadas anularn la garanta.
6
1.3 Garanta El usuario es nicamente responsable de usar este equipo de manera segura y d e observar t odas las guas de seguridad pr oporcionadas en el ma nual del pr opietario y en las etiq uetas de ad vertencia proporcionadas con el elevador. Si no puede localiz ar el manual o las etiq uetas de advertencia, pngase en contacto con Autoquip o acceda a www.autoquip.compara obtener descargas o informacin de reemplazo.
Autoquip Corporation garantiza expresamente que este producto no tendr defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales y pre vistas durante un perodo de Dos (2) aos por mano de obra y todos los componentes elct ricos y mecnicos, piezas o dispositivos, y justifica la estructura del elevador contra la rotur a o la fa lla durante un perodo de Cinco (5) aos. El perodo de g aranta empieza en la fecha de envo. Al hacer una reclamacin, enve inmediatamente a su distrib uidor o a Autoquip el aviso de su reclamacin. Todas las reclamaciones de ben ser recibidas por Autoquip durante el perodo de garanta. La responsabilidad mxima de Autoquip, segn esta Garanta Limitada, se limita al reemplazo del equipo.
Esta garanta no se debe aplicar a ningn elevador de Autoquip o piezas del elevador de Autoquip que hayan sido daadas o se hayan roto durante el transporte/envo, o debido direct a o indirectamente a usos indebidos, abusos, impactos en el veh culo, negligencia, instalaciones defectuosas, incendios, inundaciones, fuerza mayor, accidentes o q ue se hay an usado de una manera contra ria a la s limitaciones o recomendaciones del fabricante segn se indica en el ma nual, o que se hayan reparado, alterado o modificado de cualquie r forma fuera de la fbrica de Autoquip Corp o que no ha yan sido autorizadas expresamente por Autoquip.
Autoquip Corporation no garantiza ni se mani fiesta en lo que respecta al cumplimiento de cualquier equipo con los cd igos de las n ormas estatales o lo cales de se guridad y productos, y ningn incumplimiento de dichos cdigos debe considerarse un defecto de material o fabricacin seg n esta garanta. Autoquip Corporation no debe ser responsable de ningn dao directo o emergente que sea consecuencia de dicho incumplimiento.
La obligacin de Autoquip Corporation segn esta garanta se limita al reemplazo o a la reparacin de componentes defectuosos en su fbrica o en otro lugar a discrecin de Autoquip Corp sin costo para el propietario. Este es el remedio excl usivo del propietario. Las piezas de repuesto (con excepcin de los componentes elctricos) estarn garantizadas durante un perodo de noventas (90) das. Excepto segn se indica aqu, Autoquip Corporation no ser responsable de ninguna prdida, lesin o dao a personas o propiedad, ni de daos directos, indirectos o emergentes de ninguna clase, debidos a una falla o a la operacin defectuosa de dicho equipo. Todas las piezas usadas para reemplazar el material defectuoso deben ser piezas Autoquip originales para que estn cubiertas por esta Garanta Limitada.
2. ESPECIFICACIONES 2.1 Especificaciones de los modelos
Nmero de modelo Despla- zamien- to (pulg) Capaci- dad de levanta- miento (lb) Capaci- dad mx. de carga de extremo (lb) Capaci- dad mx. de carga lateral (lb) Tamao de base y platafor- ma mn. (pulg) Altura bajado (pulg) Tiempo de subida (seg) Tiempo de bajada Com- pleta- mente carga- do (seg) Peso de envo aprox. (lb)
2.2 Especificaciones del elevador Hay muchos diseos especiales cuyas especificaciones pueden variar con respe cto a las pu blicadas para los modelos e stndar. Consulte el dibujo de co nfiguracin general especfica para obtener las especificaciones para diseos especficos de las aplicaciones.
2.3 Capacidad de carga La capacidad nominal de carga est estampada en un a placa de identificacin metlica sujeta a l elevador. Esta cifra e s una capacidad nominal neta para un elevador suministrad o con una p lataforma estndar. Si se instalan artculos opcionales en el elevador despus de salir del fabricante, reste el peso de stos de la carga nominal para obtener la capacidad neta.
No exceda la capacidad nominal del elevador. La car ga del elevador ms all de su capacidad nominal es peligrosa, acortar la duracin de la operacin del elevador y anular la garanta. 2.4 Carga desequilibrada La estabilizacin proporcionada es bsicamente para cargas equilibradas. Si los accesorios especiales se extienden ms all de las dimensiones d e longitud y ancho de la plataforma, la capacidad del extremo o l ateral se re duce en un 2% por ca da extensin de una p ulgada desde el borde de la plataforma. Si la carga rueda sobre el extremo la plataforma (e n cualquier posicin menos la completamente bajada) o la capa cidad de carga lateral se reduce al dividir la carga no minal de extremo/lateral por 1.50 para establecer una carga axial disponible. 2.5 Presin de la bomba Este elevador dispone de una bomba exclusiva integrada de desplazamiento positivo. Por lo tanto, los modelos estndar producidos en la misma fbrica no pueden reemplazarse.
La bomba puede oper ar de forma eficiente a presiones intermitentes de hasta 3200 psi y servicio continuo a 2500 psi. La vlvula de alivio de s eguridad instalada en fbrica est fijada en fbrica para permanecer dentro de los parmetros de requisitos de la bomba y del elevador. 2.6 Servicio del elevador El usuario es responsable de no tificar a Au toquip siempre que un a aplicacin especfica exija probablemente un servicio por encima de lo normal del elevador. El servicio por encima de lo normal requiere tpicamente caractersticas de diseo complementario para mejorar la duracin y evitar la prdida de la garanta.
9 3. SEGURIDAD 3.1 Palabras de seales de seguridad Este manual del propiet ario cubre los modelos de elevado r de la serie 35 producidos por Autoquip. Antes de instalar, op erar o efectuar el servicio del elevador, de be leer, entender y s eguir las instrucciones y advertencias de seguridad de este manual. Es posible que el elevador no disponga de algunos equipos opcionales mostrados en este manual.
La informacin de seguridad en este manual viene indicada por el smbolo de alerta de seguridad: ^
El nivel de riesgo viene indicado por las siguientes palabras de seales.
PELIGRO Indica una situacin peligrosa, que, de no evitarse, producir la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA Indica una situacin peligrosa, que, de no evitarse, producir la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIN Indica una situacin peligrosa, que, de no evitarse, producir lesiones menores o moderadas.
AVISO Indica una situacin que puede daar el elevador u otras propiedades.
3.2 Instalacin
No instale el elevador en un foso a menos que tenga un protector biselado para los dedos del pie u otro protector de dedos del pie aprobado. Puede existir un punto de cizallamiento que puede causar lesiones graves en los pies. Las plataformas de elevacin que se desplacen por debajo de niveles del piso pueden crear un peligro para los dedos del pie ya que la carga pasa por el borde superior del foso. Esto puede requerir protectores segn el reglamento federal. Los protectores deben instalarse antes de hacer funcionar el elevador.
Dependiendo del modelo, el peso estndar del elevador vara de 500 a 4700 lb.
Use un dispositivo de levantamiento nominal adecuado para mover e instalar el elevador.
3.3 Operacin
Impida lesiones graves o la muerte.
Los elevadores de tijera estn diseados para una carga y una aplicacin especficas. No cambie la carga o la aplicacin con respecto a su diseo original
La sobrecarga, o carga desigual, podra causar la inestabilidad de la carga y lesiones personales graves.
No se acerque al elevador mientras est en movimiento.
No se pare, ni se siente ni viaje en el elevador a menos que est equipado con protectores para el personal en la plataforma que cumplan con los reglamentos de OSHA.
Impida lesiones graves o la muerte.
Los elevadores que se desplazan a una elevacin por encima del nivel del piso donde la distancia entre el piso y el lado inferior de la plataforma de elevacin sea mayor que 60 debe tener el mecanismo de tijera protegido segn ANSI MH29.1. 3.4 Sistema hidrulico Los fluidos pueden ser peligrosos. Antes de efectuar el servicio del elevador, compruebe la hoja de datos de seguridad de materiales (MSDS) para entender el producto, los procedimientos de manipulacin seguros y las medidas de primeros auxilio s relacionados con e l producto. Siga esta informacin al efectuar el servicio o reparar el elevador.
No drene ni vierta fluidos o lubricant es en el suelo. Pida a la informacin de desechado correcta a las agencias medioambientales locales, a los centros de reciclaje o a su distribuidor Autoquip.
^ ADVERTENCIA ^ ADVERTENCIA ^ ADVERTENCIA
11
En cualquier momento en que se accionen los fusibles de velocidad, investigue la causa del accionamiento y verifique las acciones correctoras necesarias que se hayan tomado antes de la operacin del elevador.
Impida lesiones graves o la muerte.
No trate de quitar el fusible de velocidad hidrulica (HVF) hasta que el dispositivo de mantenimiento soporte firmemente el elevador y se haya aliviado toda la presin hidrulica.
El HVF est sujeto al codo en el orificio de presin del cilindro. No use una conexin giratoria entre el HVF y el cilindro. Si el HVF est instalado indebidamente, no se trabar en caso de falla de una tubera hidrulica.
Los fluidos a presin pueden penetrar en la piel.
Las mangueras hidrulicas pueden romperse por edad, daos y exposicin.
No busque fugas hidrulicas sin protegerse el cuerpo y la cara, Una fuga diminuta casi invisible puede penetrar en la piel, requiriendo as una atencin mdica inmediata.
Use madera o cartn para detectar fugas hidrulicas, nunca las manos.
Los fluidos y lubricantes derramados pueden ser resbaladizos y tambin pueden representar un peligro de incendio.
Limpie los fluidos y lubricantes derramados.
3.5 Mantenimiento
Impida lesiones graves o la muerte.
Desconecte o desbloquee el suministro elctrico para alimentar la unidad antes de que se efecte cualquier tarea de mantenimiento.
No se ponga nunca debajo del elevador hasta que se retire la carga y el mecanismo de las tijeras est fijamente bloqueado en la posicin subida con los dispositivos de mantenimiento.
3.6 Modificaciones
Impida lesiones graves o la muerte.
No modifique el elevador. Autoquip no puede prever y no es responsable de lesiones o daos que se deban a modificaciones desautorizadas o al uso indebido del elevador.
3.7 Etiquetas
1 36401487
^ ADVERTENCIA ^ ADVERTENCIA
13
2 36430050
3 36402980
4 36400661
5 36401560
6 36401586
14
7 36403220
8 36403343
Para proteger contra la muerte o las lesiones graves, todas las etiquetas deben estar en el elevador y deben ser legibles.
Si falta cualquiera de estas etiquetas o es ilegible, llame a Autoquip para pedir etiquetas de repuesto. ^ ADVERTENCIA
15 4. INSTALACIN
4.1 Instalacin de la unidad de potencia remota 1. La unidad de potencia remota debe ubicarse en un rea protegida contra los elementos e instalarse antes que el elevador para facilitar la operacin del elevador durante la instalacin en el foso.
2. La unidad de potencia de contratista remota est equipada con soportes de montaje de la unidad de potencia y se puede montar en la pared o en el piso usado estos soportes. Si est equipado con una unidad de potencia vertical, se de ben usar los soportes de montaje opcionales de la unidad de potencia para el montaje en la pared.
3. Un electricista capacitado debe ef ectuar el tr abajo elctrico segn los cdigos locales. Vea en la seccin de Mantenimiento el diagrama de conexiones estndar.
4. Si no se completa el trabajo elctrico, se requerirn algunos medios de corriente temporal c on un dispositivo de encendido/apagado para el motor.
5. Llene el depsito de aceite segn las instrucciones de la seccin de Mantenimiento.
4.2 Cableado de la unidad de potencia 4.2.1 Unidad de potencia remota intermitente 1. La unidad de potencia intermitente utiliza un motor de servicio intermit ente Super-Torque de 1-1/2 5 HP / 2 08-230-460 voltios / 60 Hz / trifasico con (un ciclo de ele vacin completo durant e un perodo de 2 minutos) que impulsa un conjunto de bomba de desplazamiento positivo de alta presin con una vlvula de alivio interna, una vlvula de retencin y una vlvula de solenoide de bajada.
2. Como un motor "Super-Torque" de Autoquip suministra realmente mucha ms potencia que el valor nominal de la placa de identifica cin, debe estar siempre conectado para una mayor absorcin de corriente que los motores estndar del mismo valor no minal de la placa de identificacin. No obstante, debido a la eficiencia de arranque del motor Super-Torque y a las caracterst icas de funcionamiento superiores, los componentes d el circuito no tienen que ser tan grandes como para los motores estndar de igual potencia suministrada. 4.2.2 Unidad de potencia remota de servicio pesado 1. La unidad de potencia vertical 'HD' utiliza un motor de servi cio pesado de 5 hp / 208-230-460 voltios / 60 Hz / tri fsico, (con un servicio nominal continuo de 30 minutos). La unidad de potencia est acoplada a una bomba de engranajes de desplazamiento pos itivo de alta presin, y al conjunto de vlvula Deltatrol patentado por Autoquip Corporation.
2. Se debe hacer referencia al diagrama de conexiones del motor al conectar los motores a una fuente de alimentacin. Recuerde que se debe usar un cable grueso hasta la fuente de alimentacin.
16
4.3 Instalacin en un foso
No instale el elevador en un foso a menos que tenga un protector biselado para los dedos del pie u otro protector de dedos del pie aprobado. Puede existir un punto de cizallamiento que puede causar lesiones en los pies.
Las plataformas de elevacin que se desplacen por debajo de niveles del piso pueden crear un peligro para los dedos del pie ya que la carga pasa por el borde superior del foso. Esto puede hacer necesario el uso de protectores de acuerdo con ANSI MH29.1. Los protectores deben estar instalados antes de operar el elevador.
1. Compruebe las dimensiones del foso. El foso d ebe medir 2" ms de largo y 2 ms de ancho que la plataforma de elevacin para dejar una distancia de separacin de 1 entre la plataforma y el foso. La profundidad del foso debe dejar para los calzos o la lechada.
2. El dimetro del conducto debe ser de un mnimo de 3 con barridos de radio largo para las mangueras hidrulicas y el cableado necesarios en el campo.
3. Verifique que el rea de instalacin est limpia antes d e arrancar. Compruebe la superficie de montaje del piso del foso con un nivel o una regla. Si el piso no es horizontal, aada calzos o lechada debajo de todo el permetro de la base para lograr una instalacin horizontal y plana de la base. Una base horizontal es ese ncial para la rodada apropiada de las ruedas y una ope racin suave del elevador.
^ ADVERTENCIA
17
A N G L E S : + /- 1 /3 2 .X + /- .1 .X X + /- .0 3 .X X X + /- .0 1 0 + /- 1 /2 ~ B R E A K A L L S H A R P E D G E S : T O L E R A N C E S U N L E S S O T H E R W IS E S P E C IF IE D : F R A C T IO N S : D E C IM A L S : O N E P L A C E T W O P L A C E T H R E E P L A C E .0 1 0 M A X . x 4 5 ~ C H A M F E R ( = P L A T F O R M W I D T H + 2 " ) ( T Y P . ) B A S E A S S E M B L Y ( R E F . ) P L A T F O R M A S S E M B L Y I N L O W E R E D P O S I T I O N ( R E F . ) . C U R B
A N G L E S
( B Y
O T H E R S ) . B A S E
A S S E M B L Y
( R E F . ) P L A T F O R M
A S S E M B L Y
I N L O W E R E D
P O S I T I O N
( R E F . ) . B A S E
A S S E M B L Y
( R E F . ) 1 - 3 / 4 "
D E E P
X
3 - 1 / 2 "
W I D E
R E C E S S
F O R C A B L E S
( I N T E R N A L
P O W E R
U N I T ) ,
O R H O S E
( R E M O T E
P O W E R
U N I T ) . P I T ( T Y P . ) S U M P A N D / O R D R A I N ( I N C L U D E S 1 / 2 " A L L O W A N C E E N T I R E
L E N G T H
O F
P L A T F O R M ) .
C A N
B E M A D E
O F
C O N C R E T E ,
S T E E L
O R
O T H E R T O E
G U A R D
C O N T A C T . O F P I P E C H A S E . F L O O R T O T O P F O R S H I M S O R G R O U T , L I F T L O W E R E D H E I G H T = 8 - 1 / 2 " ) . ( I F R E Q U I R E D B Y O T H E R S ) . P L A T F O R M
A S S E M B L Y
( R E F . ) E N T I R E
L E N G T H ,
A L O N G
T H E
L I N E
O F R E C E S S P L A T F O R M
S U P P O R T
S H E L F , P R O V I D E D
B Y
O T H E R S , M U S T
B E
L O C A T E D
U N D E R
B E V E L
T O E I M P A C T
R E S I S T A N T
M A T E R I A L
( N O T
W O O D ) . G U A R D S
O N
S I D E
O F
P L A T F O R M
( A L O N G M U S T
W I T H S T A N D
I M P A C T
L O A D S
O F 9 0 0 0
L B S .
D I S T R I B U T E D
O V E R
T H E 1 " C L E A R A N C E P I T W I D T H 1 "
C L E A R A N C E P I T
L E N G T H
(
=
P L A T F O R M
L E N G T H
+
2 "
) 7 " M I N . F R O M 9 " P I T D E P T H 7 - 3 / 4 " 3 - 1 / 4 " O F F S E T 1 . A L L
P I T
W O R K ,
C O N D U I T ,
P I P I N G ,
C U R B
A N G L E S ,
E T C .
B Y
O T H E R S . R U N
3 "
D I A .
P V C
P I P E
W I T H
L O N G
R A D I U S
S W E E P
E L B O W S
T O
P R O V I D E 2 . P I P E
C H A S E
F O R
H O S E
O R
C A B L E S .
R U N
F R O M
P I T
O T
P O W E R
U N I T O R
C O N T R O L
L O C A T I O N . A D D
P L A T F O R M
S U P P O R T
S H E L F
T O
P I T
A S
S H O W N
A B O V E . 3 . 2 2 2 2 3 R E V . D R A W IN G N U M B E R : S IZ E N O . R E V IS IO N S B Y D A T E < 2 T A Q J N O . 1
o f
1 C 8 0 1 - 1 0 3 0 - 7 3 1 9 9 7 R E F E R E N C E D W G . D A T E : o f A u to q u ip C orp . w ith o u t p e rm issio n d e sig n & co n stru ctio n a n d ca n n o t b e u se d fo r T h is d ra w in g is th e so le P A G E : D R A W IN G T IT L E J O B N A M E : A P P R O X IM A T E W E IG H T : C p ro p e rty o f A u to q u ip C o rp . L C L C Detalles del foso de la serie 35 Vea las notas de instalacin en el foso
18
Impida lesiones graves o la muerte.
Dependiendo del modelo, el peso estndar del elevador vara de 500 a 4700 lb.
Use un dispositivo de levantamiento nominal adecuado para mover e instalar el elevador.
4. Baje el elevador al foso y compruebe si la altura es la apropiada. El elevador debe ser macizo y estar al ras con la estructura en ngulo del bordillo del foso (D). Si es necesario, calce a la altura deseada. NO calce en diversos lugares. Calce a todo lo largo del b astidor. Esto impedir que el bast idor se combe debido a la carga.
5. Quite el perno de envo y los cncamos del elevador y suba la pla taforma hidrulicamente. De no quitar los pernos de envo antes de la operacin, se causar daos permanentes en el elevador.
Impida lesiones graves o la muerte. Un electricista autorizado debe efectuar la instalacin del servicio elctrico y hacer que cumpla con los cdigos elctricos locales y nacionales.
NOTA: Para motores de mayor potencia, consulte con la fbrica.
Detalles del motor Amperios de carga mxima HP Hz Fase RPM Tiempo nominal 115V 208V 230V 460V 1/2 60 1 1725 2 min. 15.0 7.7 7.7 - 3/4 60 1 1725 2 min. 16.6 8.3 8.3 - 1-1/2 60 1 3450 2 min. - 5.3 5.3 2.65 5 60 1 3600 2 min. - 15.8 14.8 7.4 5 60 1 1760 Continuo - 13.6 12.6 6.3
^ ADVERTENCIA ^ ADVERTENCIA
19
6. Conecte temporalmente el servicio elctrico y las mangueras hidrulicas. La conexin de la manguera en el extremo del bastidor de la base es NPT hembra de .
Tamao de tubera / manguera hidrulica Hasta 25 pies DI de 26 pies a 50 pies DI de Ms de 50 pies DI de 1
7. Compruebe el te ndido de las tuberas hidrulicas temporales para asegurarse de q ue la man guera est alejada de las patas, del bastidor de la base y de la plataforma cuando el elevador est en la posicin bajada.
8. Llene el depsito h idrulico con el tipo y el volumen apropiados de fluido.
9. Pulse el botn de SUBIDA y suba el elevador un pie.
10. Pulse el botn de BAJADA para bajar el elevad or completamente. Siga pulsando el botn durante 60 segundos. Repita el procedimiento de cinco a siete veces para purgar el aire del sistema hidrulico.
11. Suba y baje el elev ador segn sea necesario para hacer los ajustes de posicin.
12. Ajuste la plataforma a una holgura de 1 como mnimo alrededor del permetro entre la plataforma y el ngulo del foso.
No se ponga NUNCA debajo de una plataforma de elevador subida hasta que se retire la carga y el elevador est fijamente bloqueado en la posicin subida con los dispositivos de mantenimiento.
Vea la seccin de Dispositivo de mantenimiento de este manual.
Bloquee/Etiquete la fuente de alimentacin.
13. El bastidor de la base del elevador tiene agujeros perforados de antemano para anclar en el piso. Ancle el elevador al piso. Los elevadores con plataformas sobredimensionadas tienen unos requisitos de traccin mnimos de 2000 lb por cada anclaje. Vea Calzado y anc laje del elevador al hormign.
14. Efecte conexiones elctricas e hidrulicas permanentes y opere el elevador unos cuantos ciclos.
15. Limpie la basura y el aceite derramado del rea. Deseche el aceite de una manera medioambientalmente segura.
16. Se dispone de pintura de retoque en Autoquip para reparar las superficies pintadas daadas.
^ ADVERTENCIA
20
17. Capacite al personal sobre la operacin del elevador y t odas las caractersticas y procedimientos de seguridad. 4.4 Calzado y anclaje del elevador al hormign Los pernos de anclaje al hormign recomendados son: HILTI Kwik-Bolt , Molly Parabolt o similares.
1. Verifique que el elevador est debidamente colocado.
2. Perfore agujeros en el hormign segn lo especifique el fabricante de pernos de anclaje.
3. Instale y apriete los anclajes segn lo especifique el fabricante de pernos de anclaje.
4. Despus de alinear, nivelar y calzar el ele vador, y de haber instalado los anclajes, eche lechada debajo de todo el bastidor de la base.
5. Cuando se haya secado y curado la lechada, apriete las tuercas y los pernos de anclaje.
6. Tienda la manguera hidrulica o el cordn elctrico por el conducto en la pared del foso. 4.5 Instalacin del faldn de acorden 1. Coloque la plataforma en la posicin subida. Conecte las trabas de mantenimiento (vea la secci n Instrucciones de bloqueo del elevador). Coloque el acorden con la cavidad de la barra de pesas en la parte inferior y el collar de montaje en la parte superior. El material resp irable cuando est proporcionado debe estar colocado en la parte superior del faldn con el collar de montaje.
2. Deslice el f aldn sobre el extremo de la plataforma. Gire el faldn segn sea necesario para deslizarlo sobre el otro extremo de la plataforma y el conjunto de pata. El faldn debe estar colocado debajo de la plataforma al rodear el conjunto de base.
3. Seleccione entre las siguientes configuraciones de montaje.
Montaje del faldn del acorden en el lado de la plataforma
Suba un lado del faldn junto con una barra de montaje del faldn (1/8 x 1) en (1) lado de la p lataforma. Cuando sea posible, centre el collar de montaje del faldn y la barra de montaje del faldn (1/8 x 1) en el lado de la plataforma.
Alinee los agujeros perforados de antemano en el lado de la plataforma con los ag ujeros de la barra de montaje del faldn y los agujeros punzonados en el collar de montaje del faldn.
Empuje un remache de niln por cada agujero en la barra de montaje del faldn. Golpee con un martillo el pasador de aluminio en el remach e hasta qu e quede al ras con la
21
cabeza del remache. Repita el proceso de montaje para los lados restantes del faldn de acorden.
Montaje del faldn de acorden por debajo de la plataforma
Suba un la do del f aldn junto con una barra de montaje de faldn (1/8 x 1) en el lado inferior de la barra de soporte del faldn de la plataforma. Cuando sea posible, centre el collar de montaje del faldn y la barra de montaje del faldn (1/8 x 1) en la barra de soporte de la plataforma.
Alinee los agujeros pe rforados de antemano en la barra de soporte de la p lataforma con los agujeros de la barra de montaje del faldn y lo s agujeros punzonados en el co llar de montaje del faldn.
Empuje un remache de niln por cada agujero en la barra de montaje del faldn. Go lpee con u n martillo e l pasador de aluminio en el remache hasta que quede al ras con la cabe za del remache. Repita e l proceso de montaje para los la dos restantes del faldn de acorden.
Montaje del faldn de acorden en un protector biselado de los dedos del pie
Suba un lado del faldn junto con una barra de montaje del faldn (1/8 x 1) a un lado del protector biselado de lo s dedos del pie. Cuando sea posible, centre el collar de montaje del faldn y la barra de montaje del f aldn (1/8 x 1) en el protector biselado de los dedos del pie.
Alinee los agujeros perforados de antemano en el protector biselado de los dedos del pie con los agujeros de la barra de montaje del faldn y los agujeros punzonados en el collar de montaje del faldn.
Empuje un remache de niln por cada agujero en la barra de montaje del faldn. Golpee con un martillo el pasador d e aluminio en el remache hasta qu e quede al ras con la cabeza del remache. Repita el proceso de montaje para los lados restantes del faldn de acorden.
4. Instale las barras de pesas en las cavidades de las barras de pesas en la parte inferior del faldn de acorden. Instale las barras de alambre templadas de resorte en la cavidad de circunconvolucione s negras.
22
4.6 Faldn indicador de la parte inferior 1. Coloque la plataforma en la posicin subida. Instale las trabas de mantenimiento (vea la seccin Instrucciones de bloqueo del elevador). Coloque el faldn indicador de la parte inferior con la cavidad de la barra de pesas en la parte infe rior y la tira de velcro horizontal in terior en la parte superior. Vea el dibujo del indicador de la parte inferior.
2. El faldn debe estar montado en los lados de la plataf orma para permitir que el faldn se extienda aproximadamente 8 por debajo de la parte inferior de la plataforma; vea el dibujo del indicado r de la parte inferior. En el punto inicial del faldn, el faldn debe tener una tira de velcro exterior vertical y una tira de velcro horizontal interior. Use la tira de velcro horizontal con la parte trasera adhesiva para sujetar el faldn en lo s lados de la plataforma, tpico para los (4) lados de la plataforma. Comience con el fald n a de l a primera e squina y envuelva el fa ldn indicador de la parte inferior a la derecha alrededor del lado de la plataforma. Mantenga el faldn liso y apretado durante la instalacin a la derecha.
3. Antes de superponer el faldn en la esquin a 1, inserte las barras de pesas en las cavidades. (1) Barra de pesas en la cavidad del lado A y (1) barra de pesas en la cavidad del lado B. Compruebe los extremos opuestos de cada barra de pesas para asegurarse de que est complet amente introducida en cada ca vidad de barra de pesa s. Envuelva el faldn alrededor de la esquin a 1 y conecte la tira de velcro interior vertical del lado A a la tira exterior vertical del lado B.
4. Despus de instalar las barras de pesas en los lados A y B, tenemos que instalar las barras de pesas en los lados C y D. En la esquina 3, en la superficie E XTERIOR, corte una ranura vertical de 1 (mx.) en la PARTE SUPERIOR de la cavidad de la barra de pesas. I nserte las barras de pesas en esta ranura, (1) para el lado C y (1) para el lad o D. La parte sin cortar de la cavidad de la barra de pesas retendr las barras de pesas.
23
T O P
O F
P L A T F O R M C O R N E R
# 1 C O R N E R
# 2 C O R N E R
# 3 C O R N E R
# 4 S I D E
A S I D E
B S I D E
C S I D E
D 1 / 2 "C O R N E R
# 1 S T A R T
P L A C I N G
S K I R T
A P P R O X .
1 / 2 "
F R O M
C O R N E R
# 1 B E F O R E
O V E R L A P P I N G
S K I R T
A T C O R N E R
# 1
I N S E R T
W E I G H T
R O D S
I N
W E I G H T
R O D
P O C K E T . ( 1 )
F O R
S I D E
'A ' A N D
( 1 )
F O R
S I D E
'B '.
W R A P
S K I R T A R O U N D
C O R N E R
A N D
A T T A C H
T O
'V E R T I C A L ' V E L C R O
S T R I P . A T
C O R N E R
# 3 ,
O N
O U T S I D E
S U R F A C E , L O C A T E
O R
C U T
1 "
S L O T
I N
T O P
O F
W E I G H T
R O D P O C K E T .
I N S E R T
R O D S
I N T O
S L O T ,
( 1 )
F O R
S I D E
'C ' A N D
( 1 )
F O R
S I D E
'D ' H A N G I N G
T O E
I N D I C A T O R
S K I R T W /
W E I G H T
R O D
P O C K E T
O N
B O T T O M S T A R T
S K I R T
I N S T A L L A T I O N
A T C O R N E R
# 1
O N S I D E
O F
P L A T F O R M
( A S
S H O W N ) W R A P
S K I R T
C L O C K W I S E
A R O U N D
P L A T F O R M
U S I N G
V E L C R O
T O
A T T A C H
T O
S I D E
O F
P L A T F O R M 'V E R T I C A L ' V E L C R O
'H O O K ' V S T R I P O N
O U T E R
S U R F A C E
O F
S K I R T 8 " ( T Y P ) T O E
I N D I C A T O R
S K I R T I N S I D E
V E L C R O
'L O O P ' M A T E R I A L S E W N
T O
S K I R T O U T S I D E
V E L C R O
'H O O K ' M A T E R I A L
W E I G H T
R O D
P O C K E T S T A R T I N G
E D G E
F O R
C O R N E R
# 1 I N S I D E
V E L C R O 'L O O P ' M A T E R I A L
1 / 2 "
Instalacin del faldn indicador de la parte inferior
24 5. OPERACIN 5.1 Subida y bajada del elevador
Impida lesiones graves o la muerte.
Antes de instalar el elevador, todo el personal que utilice el elevador debe leer, entender y seguir las instrucciones y advertencias de seguridad de este manual.
El ajuste de una vlvula de alivio de seguridad puede producir una falla prematura del motor.
No ajuste la vlvula de alivio de seguridad.
La subida de cargas superiores a la capacidad nominal del elevador puede producir un desgaste excesivo y daos en el elevador.
Impida lesiones graves o la muerte.
El personal debe mantener una distancia de operacin segura de al menos 36 en cualquier momento en que se opere el elevador.
1. Verifique que todo el personal est alejado del elevador.
2. Pulse el botn de SUBIDA para subir el elevador. Sue lte el botn cuando el elevador alcance la posicin deseada.
No opere el elevador durante el alivio durante ms de unos segundos. Durante el alivio, la vlvula producir un chirrido.
3. Pulse el botn de BAJADA para bajar el elevador. Sue lte el botn cuando el elevador alcance la posicin deseada.
4. Para los elevadores suministrados con puentes articulados, asegrese de que los puentes estn en la posicin almacenada (subida) antes de subir o bajar el elevador, y al retroceder los camiones para la carga/descarga a f in de asegurar que los pu entes no ha rn contacto con ningu na de las o bstrucciones posibles y con ningn camin en movimiento.
Nota: Los puentes que cuelgan a menos de 45 grados ncumplen la norma ANSI MH29.1-2012 prrafo 4.12.2 que indica Cuando un puente articula do est en su posici n completamente bajada y n o ^ ADVERTENCIA AVISO ^ ADVERTENCIA AVISO
25
apoyado sobre una plataforma de camin o superficie , debe colg ar a un ngulo que n o exceda aproximadamente 45 grados con re specto a la horizontal. la norma de Autoquip es permitir 20 de bajada por debajo de la horizontal.
26
6. MANTENIMIENTO 6.1 Dispositivo de mantenimiento
No se ponga NUNCA debajo de una plataforma de elevador subida hasta que se retire la carga y el elevador est fijamente bloqueado en la posicin subida con el dispositivo de mantenimiento.
Bloquee/Etiquete la fuente de alimentacin.
Este procedimiento describe el nico mtodo aprobado en fbrica de trabajar debajo de un elevador. Siga estas instrucciones CADA vez que piense introducir el brazo o ponerse debajo de un elevador para efectuar tareas de servicio o mantenimiento aunque sea de forma momentnea.
Si el dispo sitivo de mantenimiento proporcio nado por la fbrica e st daado o falta, d etngase inmediatamente y consulte con la fbrica para pedir asiste ncia. El fabricante no es responsable de que no use la pata y procedimientos de mantenimiento aprobados que se han proporcionado.
1. Se deben retirar todas las cargas del elevador antes de a ctivar los dispositivos d e mantenimiento. Estos dispositivos estn diseados para sujetar un elevad or sin carga solamente. De no retirar la carga del elevador antes del bloqueo se podra causar la falla de los dispositivos de mantenimiento y permitir que el elevador caiga de fo rma inesperada. Esto p uede producir lesiones personales o la muerte.
2. Suba el elevador a su posicin completamente subida. De no hacerlo, es po sible que no se puedan colocar debidamente los dispositivos de mantenimiento en su posicin de bloqueo diseada.
3. El elevador dispondr de dos (2) dispositivos de mantenimiento almacenados e n el exterio r del bastidor de la base. Los dispositivos deben co locarse seguramente en el interior del bastidor de la base (B) y por lo tanto en la ruta del rodillo del elevador (Vea la Figura 6.1 6.2).
A Dispositivos de mantenimiento desconectados B Dispositivos de mantenimiento conectados
4. Baje la plataforma del elevador hasta que los rodillos de l as patas o la plataforma hagan contacto con ambos dispo sitivos de mante nimiento. Vuelva a co mprobar para asegurar se de que ambos dispositivos estn conectados completa y apropi adamente. Si los dispositivos de mantenimiento no estn completamente conectados, el elevador podra caerse de forma inesperada. ^ ADVERTENCIA
27
Figura 6.1
Figura 6.2
Si por cualquier motivo no puede bajar el elevador completamente sobre los dispositivos de mantenimiento, pare de inmediato y consulte con la fbrica. De no usar debidamente los dispositivos de mantenimiento aprobados de fbrica de podran producir lesiones graves o la muerte.
5. Una vez que los dispo sitivos de mantenimiento estn debida y fijamente conectados, siga pulsando el botn, la vlvula o el interruptor de bajada durante 5-10 segundos adicionales par a aliviar toda la presin del sistema hidrulico (podra requerir ms tiempo en un sistema neumtico).
^ PELIGRO
28
De no aliviar la presin de operacin de alivio se podra producir un desprendimiento sbito e inesperado de fluidos (o aire) a alta presin durante el mantenimiento y la reparacin del elevador, produciendo lesiones graves o la muerte.
6. Siga los procedimientos de bloqueo/etiquetado elctrico de OSHA. Desconecte y etiquete todas las fuentes elctricas y de energa para impedir un accionamiento no planificado o inesperado de elevador.
7. Una vez completa la inspeccin o el trabajo, invierta la re alizacin de estos pasos de arr iba para subir el elevador por encima de los dispositivos de mantenimiento y colocar los dispositivos de vuelta en sus posiciones de almacenamiento designadas.
ALTO VOLTAJE! Desconecte o bloquee el suministro elctrico a la unidad de potencia segn el reglamento de OSHA antes de que se realice cualquier tarea de instalacin o mantenimiento.
6.2 Mantenimiento de rutina
Impida lesiones graves o la muerte.
Bloquee / etiquete la fuente de alimentacin antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
Impida lesiones graves o la muerte.
No se ponga nunca debajo del elevador hasta que se retire la carga y el mecanismo de las tijeras est fijamente bloqueado en la posicin subida con los dispositivos de mantenimiento.
Vea la seccin de Dispositivos de mantenimiento.
Los fluidos a presin pueden penetrar en la piel.
Las mangueras hidrulicas pueden romperse por edad, daos y exposicin. No busque fugas hidrulicas sin protegerse el cuerpo y la cara, Una fuga diminuta casi imposible puede penetrar en la piel, requiriendo atencin mdica inmediata.
Use madera o cartn para detectar fugas hidrulicas, nunca las manos. ^ ADVERTENCIA ^ PELIGRO ^ ADVERTENCIA ^ ADVERTENCIA ^ ADVERTENCIA
29
El fluido hidrulico derramado es resbaladizo y tambin puede presentar un peligro de incendio.
Limpie el fluido hidrulico derramado.
Normalmente, los elevadores de tijera requerirn muy poco mantenimiento. No obstante, un p rograma de mantenimiento de rutina podra prevenir el reemplazo costoso de piezas o un tiempo de inactividad.
6.2.1 Todos los das o cada 10 horas de operacin Compruebe el nivel de fluido del depsito. Compruebe si hay fugas de fluidos. Compruebe todas las mangueras y los cordo nes elctricos para ver si hay griet as, abrasiones, torceduras, etc. Las pequeas fugas en las conexiones pueden remediarse apretando las conexiones o reemplazando el componente defectuoso. Compruebe que la presin de aceite no supere las 3,000 psi. Compruebe todas las juntas de pivote y cojinetes de rodillos para ver si hacen ruido y producen desgaste. Compruebe la condi cin general de la unidad (es decir, curvas, roturas, tornillos que falten o estn sueltos, etc.). 6.2.2 Todos los meses o cada 100 horas de operacin Compruebe la calidad del aceite. Reemplcelo si ha per dido el co lor (oxidado), est turbio o contaminado. No rellene el depsito en exceso. Use siempre fluido limpio. Inspecciones las varillas de los cilin dros del elevador para ver si estn rayadas y tienen fugas, y limpie el material extrao. Inspeccione todos los componentes estructurales y mec nicos para ver si hay soldaduras agrietadas o rotas y cu alquier deformacin causada por la colisin, la sobrecarga u otros usos indebidos. Inspeccione los anillos de resorte/pernos en los rodillos y puntos de pivote para ver si ret ienen bien y estn apretados. Inspeccione si se retiene debidamente el pasador de mun del cilindro.
Cuando se hayan completado todas las comprobaciones, arranque la unidad y recorra todas la s funciones. Inspeccione todos los componen tes para ver si hay i ndicios de ruidos, vibraciones, movimientos irregulares y cualquier otro comportamiento anmalo.
6.2.3 Todos los aos o cada 1000 horas de operacin Cambie el aceite y limpie el dep sito. Use siempre fluido limpio. No devuelva el fluido de las bandejas de goteo, foso, etc. al depsito. Deseche y manipule el flu ido usado como materi al peligroso. Si se han observado ruidos o vibraciones, quite los pasadores de los cilindros de levantamiento, pasadores de pivote y cojinetes de rodillos. Inspeccione pa ra ver si hay desgaste y reemplace segn sea necesario. Inspeccione todas las mangueras hidrulicas y r eemplcelas si muestran indicios de desgaste o fugas. Reemplace todos los filtros. Compruebe si hay deformaciones mecnicas permanentes.
^ ADVERTENCIA
30
6.2.4 Requisitos de aceite Siga las siguientes recomendaciones para su aplicacin especfica.
Medio ambiente (Temperatura ambiental) Aceite recomendado Ubicaciones interiores con tempera turas variables: 30 F a 100 F. Aceite de motor de viscosidad mltiple 5W 30 5W 40 Ubicaciones interiores con tempera turas constantes: 60 F a 80 F. Aceite de motor SAE 20 Ubicaciones exteriores: 30 F a 120 F. Aceite de motor de visc osidad de mltiple 5W 30 5W 40 Ubicaciones exteriores: -10 F a 100 F. Aceite de motor de viscosidad mltiple 5W 20 5W 30 Almacenamiento en fro: 10 F - 40 F. Pngase en contacto con el representante de servicio de Autoquip.
Nota: Todos los aceites son de tipo detergente.
Nota: El nivel de aceite debe ser de 1" a 1 1/2" por debajo de la parte superior del depsito.
6.2.5 Capacidad de aceite Depsito de polietileno estndar de la serie 35 Aproximadamente 1.25 gal.
Serie 35: Depsito de tubo 48S80 y 60Sxx: Aproximadamente 2 gal.
Depsito de polietileno del contratista: Aproximadamente: 5.5 gal.
Depsito de acero vertical: Aproximadamente: 10 gal.
Use fluidos aprobados solamente. El uso de fluidos no autorizados puede daar los sellos y las mangueras.
No use: Fluido de transmisin automtica (ATF) Aceite hidrulico para gatos Fluidos de frenos
AVISO
31
6.3 Mantenimiento general 6.3.1 Reparacin del cilindro hidrulico 6.3.1.1. Retirada del mbolo del cilindro 1. Suba el elevador a su altura mxi ma y conecte los dispo sitivos de mantenimiento. Vea Dispositivos de mantenimiento.
2. Desconecte la corriente elctrica al elevador. Siga el procedimiento de bloqueo/etiquetado.
3. Desconecte la manguera del cilindr o en el extremo de la unidad de pot encia e insrtela en el agujero de llenado de aceite del depsito.
4. Afloje el tornillo de pre sin o el p erno hexagonal en la horquilla de la pata superior del cilindro (tambin conocida como horquilla del mun).
5. Quite el pasador del cilindro de la horquilla de la pata superior.
6. Saque el cilindro del conjunto de pata levantndolo.
7. Empuje la varilla del pistn en el cilindro para expulsar tanto aceite como sea posible e introducirlo en un recipiente. 6.3.1.2. Reemplazo de los sellos del cilindro 1. Inserte la llave ajustable y gire el conjunto d e cojinete superior a la derecha hasta que la punta del retenedor aparezca en la ranura. Coloque un destornillador pequeo debajo del retenedor y grelo para quitarlo.
2. Asegrese de que el orificio de la manguera est abierto para permitir la entrada de aire en el cilindro. Tire de la varilla del pistn hacia fuera para quitar el cojinete superior.
3. Despus de quitar todo s los componentes int ernos, inspeccione las paredes in teriores del cuerpo cilndrico. Use un rectificador de cilindros para quitar cualquier melladura o raya duras aparentes. Limpie y enjuague el cuerpo cilndrico despus de rectificar.
4. Quite la tuerca de la cabeza de pistn de la varilla. La horquilla superior y el pasador pueden usarse para impedir la rotacin de la varilla mientras se afloja. Quite el pistn anterior.
5. Inspeccione la ranura para ver si hay mellad uras o rayaduras que puedan afectar el sello o las paredes del cuerpo cilndrico; qutelas segn sea necesario.
6. Instale el nuevo pistn, los sellos y el rascador de la varilla.
7. Instale y apriete la tuerca de la cabeza del pi stn a 600-650 lb-pie de par en los cilindro s de la perforacin de 3 pulg o 850-950 lb-pie en los cilindros de la perforacin de 4 p ulg. La hor quilla superior y el pasador pueden usarse para impedir la rotacin de la varilla mientras se aprieta.
8. Lubrique de forma abundante el pistn y el sello con grasa o aceite limpios.
9. Inserte el pistn en el cuerpo cilndrico, teniendo cuidado de no daar el sello.
10.Deslice el conjunto de cojinete en posicin y alinee el agujero de retencin con la ranura en el cuerpo cilndrico.
32
11.Gire el cojinete con la llave ajustable hasta que el retenedor est completamente reintroducido.
6.3.1.3. Vuelta a poner en servicio el cilindro Se recomienda usar sellante de roscas de tuberas Loctite PST #567 o equivalente.
No use cinta adhesiva Teflon en conexiones hidrulicas roscadas. Los fragmentos de cinta adhesiva pueden daar el sistema hidrulico.
Autoquip recomienda reemplazar las conexiones NPT que se hayan desmontado debido a su diseo inherente de sellado.
1. Compruebe que los anclajes del elevador estn apretados (cuando se usen). Compruebe todos los pasadores y otras conexiones mecnicas e hidrulicas.
2. Restablezca el nivel de aceite. Vea las re comendaciones de aceit e en la se ccin Requisitos de aceite.
3. Encienda y pulse el bo tn SUBIDA. Afloje el t apn de purga en el extremo superior de la ca ja del ariete y opere la bomba para eliminar el aire at rapado del ariete. Cuando salga aceite transpa rente, apriete el tapn y suba el elevador ligeramente para desconectar las trabas de mantenimiento.
4. Baje el elevador completamente y mantenga el botn en la posicin BAJADA durante 60 segundos para permitir la purga de aire de los cilindros en el depsito.
5. Suba el ele vador de un 25% a un 50% del desplazamiento mximo, y despus baje y mantenga pulsado el botn de BAJADA dura nte 60 segundos adicionales. Repita el procedimiento de 8 a 10 veces.
6. Limpie la tapa del respiradero de llenado de aceite.
6.3.2 Purga de aire del sistema 1. Purgue el aire del sistema subiendo el elevador al 25 %- 50% del recorrido mximo, y despus bjelo completamente.
2. Siga p ulsando el botn de BAJADA durante 60 segundos.
3. Repita el procedimiento de 8 a 10 veces. Si esto no purga todo el aire del siste ma, pngase en contacto co n Autoquip.
4. Limpie el aceite derramado. Deseche el aceite derramado de una manera medioambientalmente segura.
AVISO
33
6.3.3 Reemplazo del fusible de velocidad hidrulica (HVF)
Impida lesiones graves o la muerte.
No se ponga nunca debajo del elevador hasta que se retire la carga y el mecanismo de las tijeras est fijamente bloqueado en la posicin subida con los dispositivos de mantenimiento y se alivie la opresin hidrulica.
El HVF est sujeto al codo en el orificio de la varilla del cilindro. No use una conexin giratoria entre el HVF y el cilindro. Si el HVF est instalado indebidamente, no se trabar en caso de falla de una tubera hidrulica.
El fusible de velocidad no es reparable. Reemplace el fusible de velocidad si es defectuoso.
1. La flecha en el fusible de velocidad hidrulica in dica el sentido de la res triccin del flujo de aceite. El fusible de velocidad hidrulica debe instalarse con la flecha apuntando en sentido opuesto al cilindro.
No use cinta adhesiva Teflon en conexiones hidrulicas roscadas. Los fragmentos de cinta adhesiva pueden daar el sistema hidrulico.
2. Aplique sellante de roscas de tuberas L octite PST #567 o equivalente en las ro scas e instale el fusible en el cilindro con la f lecha apuntando en sentido opuesto al cilindro. Apriete el fusible.
Autoquip recomienda reemplazar las conexion es NPT que se hayan desmontado debido a su diseo inherente de sellado.
3. Llene el depsito hasta la marca de lleno si es necesario usando un aceite apropiado.
4. Compruebe todas las conexiones para ver si hay fugas hidrulicas y apriete segn sea necesario.
5. Purgue el aire del sistema. Vea Purga del aire del sistema en esta seccin. 6.3.4 Orientacin de las mangueras Para impedir daos en las mangueras de los cilindros, es necesario establecer una forma de manguera correcta y una pauta de movimiento de la forma siguiente:
1. Suba el elevador a su altura mxima y bloquee de forma fija. Vea Dispositivos de mantenimiento.
2. Instale un extremo de la manguera nueva en la conexin del cilindro.
3. Como la manguera est fija en ambos extremos, es posib le hacer una torcedura en una manguera que permite describir la misma pauta cada vez que se opere el elevador. Esta torcedura permitir que la manguera se despla ce aproximadamente la mitad entre el cilindr o del lado derecho y la pata interior del lado derecho.
^ ADVERTENCIA AVISO
34
4. Baje el elevador con cuidado y verifique que la manguera est libre y separada del cilindro y conjunto de pata interior. Si no es as, tuer za la manguera en el sentido necesario para eliminar cualquier obstruccin y apriete la conexin giratoria. 6.3.5 Esquemas y detalles de cableado en el campo
Esquema elctrico; control de 115V /monofsica /24 V
35
F U S E D
D I S C O N N E C T ( B Y
O T H E R S ) ( G R N . ) O . L .
R E L A Y C O N T A C T M O T O R
S T A R T E R P U S H
B U T T O N S E E
N O T E
# 3 1
A M P
F U S E T Y P I C A L
P I L O T
C O N T R O L S
O N L Y C O I L ( W H I T E ) ( B L A C K ) ( B L U E ) F O O T
S W I T C H C O N T A C T O R " U P "
L I M I T S W I T C H ( W H E N
U S E D ) T O
B E
M O U N T E D
I N
N E M A
1
E N C L O S U R E ,
M O T O R
S T A R T E R ,
O V E R L O A D S , A N D
F U S E S A N D
I N T E R N A L L Y
P R E - W I R E D . 1 . 2 . O P T I O N A L
F O O T
S W I T C H
W /
G U A R D
( N E M A
1 )
S H I P P E D 3 . L O O S E
W H E N
O R D E R E D .
T O
B E
I N S T A L L E D
A N D
W I R E D W I R I N G
D I A G R A M
I S
L O C A T E D
O N
I N S I D E O F
F R O N T
C O V E R . ( X F ) 1 1 5 V . ( G R N ) ( G R N ) O R A N G E
-
D O W N
S O L E N O I D G R E E N
-
E Q U I P M E N T
G R O U N D S T A N D A R D
P U S H
B U T T O N C O L O R
C O D E C O N N E C T I O N
N o .
O N
D E V I C E . E L E C T R I C A L
L E A D
( P I G
T A I L ) B L A C K
-
M O T O R W H I T E
-
M O T O R R E D
-
D O W N
S O L E N O I D I D E N T I F I C A T I O N S E L E C T R I C A L
S C H E M A T I C D N .
S O L . L 1 L 3 L 3 L 1 1
P H A S E 1 1 5
V O L T 6 0
C Y C L E ( B Y
O T H E R S ) 6 0
C Y C L E 1
P H A S E 1 1 5
V O L T M O T O R : L 1 L 3 ( O R A N G E ) ( R E D ) ( B L A C K ) ( W H I T E ) T 2 B L A C K C O N T A C T S S T A R T E R T 3 H E A T E R S W H I T E O . L .
Esquema elctrico; control de 115V / monofsica / 115 V
36
4 6 5 6 3 3 3 3 3 F U S E D
D I S C O N N E C T ( B Y
O T H E R S ) ( G R N . ) T R A N S F O R M E R O . L .
R E L A Y C O N T A C T M O T O R
S T A R T E R P U S H B U T T O N S E E
N O T E
# 3 2 . 5
A M P
F U S E T Y P I C A L
P I L O T
C O N T R O L S
O N L Y C O I L ( W H I T E ) ( B L A C K ) ( B L U E ) F O O T
S W I T C H C O N T A C T O R " U P "
L I M I T S W I T C H ( W H E N
U S E D ) A N D
F U S E S
T O
B E
M O U N T E D
I N
N E M A
1
E N C L O S U R E , M O T O R
S T A R T E R ,
C O N T R O L
T R A N S F O R M E R ,
O V E R L O A D S , P R E - W I R E D ,
A N D
M O U N T E D
T O
P O W E R
U N I T . 1 . 2 . O P T I O N A L
F O O T S W I T C H
W /
G U A R D
( N E M A
1 )
S H I P P E D 3 . L O O S E
W H E N
O R D E R E D .
T O
B E
I N S T A L L E D
A N D
W I R E D T R A N S F O R M E R
P R I M A R Y
C O N N E C T I O N
D I A G R A M S
A R E L O C A T E D
O N
I N S I D E
O F
F R O N T
C O V E R . ( X F ) 2 3 0 V . ( G R N ) ( G R N ) O R A N G E
-
D O W N
S O L E N O I D G R E E N
-
E Q U I P M E N T
G R O U N D S T A N D A R D
P U S H B U T T O N C O L O R
C O D E C O N N E C T I O N
N o .
O N
D E V I C E . E L E C T R I C A L
L E A D
( P I G
T A I L ) B L A C K
-
M O T O R W H I T E
-
M O T O R R E D
-
D O W N
S O L E N O I D I D E N T I F I C A T I O N S E L E C T R I C A L
S C H E M A T I C D N .
S O L . L 1 L 3 L 3 L 1 1
P H A S E 2 3 0
V O L T 6 0
C Y C L E ( B Y
O T H E R S ) 6 0
C Y C L E 1
P H A S E 2 3 0
V O L T M O T O R : 3 / 4
H O R S E P O W E R 2 4 V . T 2 B L A C K C O N T A C T S C O N T A C T O R T 3 H E A T E R S W H I T E O . L . L 1 L 3 2
Esquema elctrico; control de 230V / monofsica / 24 V
37
F U S E D
D I S C O N N E C T ( B Y
O T H E R S ) ( G R N . ) T R A N S F O R M E R O . L .
R E L A Y C O N T A C T M O T O R
S T A R T E R M O T O R
S T A R T E R C O N T A C T S P U S H B U T T O N S E E
N O T E
# 3 S E C O N D A R Y
F U S E 2 4 V A C - ( B L A C K ) T Y P I C A L
P I L O T
C O N T R O L S
O N L Y C O I L ( B L U E ) - 2 4 V A C H E A T E R S F O O T
S W I T C H C O N T A C T O R " U P "
L I M I T S W I T C H ( W H E N
U S E D ) A N D
F U S E S
T O
B E
M O U N T E D
I N
N E M A
1
E N C L O S U R E , M O T O R
S T A R T E R ,
C O N T R O L
T R A N S F O R M E R ,
H E A T E R S , A N D
P R E - W I R E D
T O
P O W E R
U N I T . 1 . 2 . F O O T S W I T C H
I S
S H I P P E D
L O O S E
F O R
I N S T A L L A T I O N 3 . B Y
O T H E R S
( W H E N
O R D E R E D ) . T R A N S F O R M E R
P R I M A R Y
C O N N E C T I O N
D I A G R A M S
A R E L O C A T E D
O N
I N S I D E
O F
F R O N T
C O V E R . 2 2 2 2 ( 9 6 ) ( A 1 ) ( A 2 ) ( 9 5 ) ( X 1 ) ( X F ) ( X 2 ) 3 3 33 3 2 2 2 ( W H T ) ( B L K ) 4 ( R E D ) ( G R N ) ( B L K ) 4 ( R E D ) ( G R N ) ( W H T ) 5 6 6 6 O R A N G E
-
D O W N
S O L E N O I D G R E E N
-
E Q U I P M E N T
G R O U N D S T A N D A R D
P U S H B U T T O N C O L O R
C O D E C O N N E C T I O N
N o .
O N
D E V I C E . E L E C T R I C A L
L E A D
( P I G
T A I L ) B L A C K
-
M O T O R W H I T E
-
M O T O R R E D
-
M O T O R
L E A D I D E N T I F I C A T I O N S E L E C T R I C A L
S C H E M A T I C D N .
S O L . L 3 L 2 L 1 L 1 L 2 T 1 T 3 T 2 O . L . B L U E
-
D O W N
S O L E N O I D 3 3 4 4 1 1 5 V A C - ( R E D ) ( W H I T E ) - 1 1 5 V A C 4
Esquema elctrico; 208-230-460V / trifsica
38
G R N S T A N D A R D
W A L L
M O U N T
P U S H B U T T O N
S W I T C H ( F R O N T
V I E W ,
C O V E R
R E M O V E D ) U P R E D B L K W H T N O T E S : 1 .
W A R N I N G :
E L E C T R I C A L
H A Z A R D 2 .
C O L O R
C O D I N G
S H O W N
C O R R E S P O N D S
T O 3 .
U S E
A P P R O P R I A T E
W I R E ,
C O N D U I T ,
E T C .
D I S C O N N E C T
P O W E R
B E F O R E
W I R I N G
T H I S
A C C E S S O R Y .
E X I S T I N G
1 6 / 4
S O
C O N T R O L
C O R D
O N
L I F T .
T O
S A T I S F Y
L O C A L
C O D E S .
( B Y
O T H E R S . )
Diagrama de cableado de botn opcional montado en la pared
39
W A R N I N G :
E L E C T R I C A L
H A Z A R D . D I S C O N N E C T
P O W E R
B E F O R E
W I R I N G U S E
3 / 1 6 "
W I R E
T A B S
F O R
W I R I N G E X C H A N G E
B L A C K
A N D
R E D
W I R E S
I F T O
E X I S T I N G
1 6 / 4
S O
C O N T R O L
C O R D D E S I R E D
T O
S W I T C H
" U P "
A N D
" D O W N " C O L O R
C O D I N G
S H O W N
C O R R E S P O N D S F O O T S W I T C H . F U N C T I O N S . 4 . 3 . 2 . O N
L I F T . W I R I N G
T H I S
A C C E S S O R Y . 1 . T O
S A T I S F Y
L O C A L
C O D E S
( B Y
O T H E R S ) . 1 D O W N I N S T A L L
F O O T S W I T C H
G U A R D
P E R M A N U F A C T U R E R ' S
I N S T R U C T I O N S . L A B E L S
T O
T O P
O F
C O V E R
A S
R E Q U I R E D . I N S T A L L E R
T O
A P P L Y
" U P "
A N D
" D O W N " 7 . 6 . U S E
A P P R O P R I A T E
W I R E ,
C O N D U I T ,
E T C . 5 . 2 U P S T A N D A R D
F O O T S W I T C H
A S S E M B L Y F O O T
G U A R D
P A I N T E D
Y E L L O W 1 5
A M P ,
1 1 5 / 2 3 0 V A C E L E C T R I C A L
R A T I N G
W I T H O U T
C O R D 9 . 8 .
Diagrama de cableado de interruptor de pie protegido opcional
40
5.75" 4.83" B A R R I E R
C O M E S
S T A N D A R D . C A N
C O M E
W I T H O U T
B A R R I E R A T
C U S T O M E R ' S
R E Q U E S T . A L L
S T E E L
C O N S T R U C T I O N C O M M O N
W I R I N G
C H A N N E L N O N - S K I D
B A S E P A D 10.75"
Conjunto de interruptor de pie protegido
41
B A S E
R O L L E R D E S I R E D
E L E V A T I O N W /
P L A T F O R M
A T V I E W
" A - A " S I D E
V I E W ,
B A S E D R I L L I N G
D E T A I L 7 / 3 2
D I A .
H O L E T Y P .
( 2 )
H O L E S T O P
V I E W S T A N D A R D
E N D
M O U N T ( R E F . ) B A S E
A N G L E ( R E F . ) B A S E
R O L L E R ( R E F . ) O U T E R
L E G
B A R L E V E R
A R M M T G
B R A C K E T C O N T R O L
C A B L E B L A C K S P L I C E W I R I N G
D E T A I L S T A R T E R
T E R M I N A L
A 1 3 4 N . C . O R I E N T A T I O N 1 / 2 " 2 " 1 " I N S T A L L A T I O N : 1 .
R A I S E
L I F T
T O
D E S I R E D
E L E V A T I O N
A N D
M A R K
B A S E
A N G L E
A T
C L
O F
R O L L E R . 2 .
F O L L O W
I N S T R U C T I O N
M A N U A L
A N D
B L O C K
L I F T
O P E N
A T
A
P O S I T I O N
T H A T
A L L O W S
A C C E S S
T O
M A R K E D
A R E A . 1 .
W A R N I N G :
E L E C T R I C A L
H A Z A R D ,
D I S C O N N E C T
P O W E R
B E F O R E
W I R I N G
T H I S
A C C E S S O R Y . 2 .
U S E
A P P R O P R I A T E
W I R E ,
C O N D U I T ,
E T C .
T O
S A T I S F Y
L O C A L
C O D E S .
( B Y
O T H E R S . ) 3 .
D I S C O N N E C T
E X I S T I N G
B L A C K
C O N T R O L
C A B L E
W I R E
F R O M
T E R M I N A L
" A 1 "
O F
T H E
M A G N E T I C
S T A R T E R
I N
T H E
E L E C T R I C A L
B O X .
S P L I C E
T O
T H I S
W I R E
A N D
C O N N E C T
T O
T E R M I N A L
" 3 "
O F
T H E
L I M I T
S W I T C H .
W I R E
T E R M I N A L
" 4 "
O F
T H E
L I M I T
S W I T C H
B A C K
T O
T E R M I N A L
" A 1 "
O F
T H E
M A G N E T I C
S T A R T E R .
B O X
A R O U N D
O U T S I D E
O F
B A S E
F R A M E
A N D
T H R U
G R O M M E T E D
H O L E
I N
B A S E
N E D
B A R . N O T E S : W I R I N G : 4 .
R O U T E
W I R I N G
F R O M
L I M I T
S W I T C H
T O
E L E C . L C L C S T A N D A R D
E N D
M O U N T T O
B E
U S E D
I N
M O S T
C A S E S
U N L E S S
I N T E R F E R E N C E
B E T W E E N
L E G
S T I F F E N E R
B A R
A N D
L I M I T
S W I T C H
R O L L E R
W H I C H
O C C U R S
I N
T H E
C O L L A P S E D
P O S I T I O N . T E M P O R A R I L Y
H O L D
L I M I T
S W I T C H
O N
T H E
O U T S I D E
O F
T H E
B A S E
F R A M E
A S
S H O W N
W I T H
T H E
L I F T
A T
T H E
D E S I R E D
R A I S E D
H E I G H T .
T H E N
F U L L Y
L O W E R
T H E
L I F T
A N D
C H E C K
F O R
C L E A R A N C E
W I T H
T H E
S T I F F E N E R
B A R .
I F
I N T E R F E R E N C E
O C C U R S
M O U N T
L I M I T
S W I T C H
P E R
P A G E
2 .
( O P T I O N A L
T O P
M O U N T ) B A S E
A S S Y . ( R E F . ) E L E C . B O X ( I N T E R N A L
P / U ) S E E
D E T A I L
@
U P P E R
L E F T L I M I T S W I T C H E L E C T R I C A L B O X
Diagrama de cableado del interruptor limitador opcional
42
O P T I O N A L
T O P
M O U N T U S E D
O N L Y
W H E N
I N T E R F E R E N C E
O C C U R S
O N
S T A N D A R D
E N D
M O U N T
S T Y L E ,
E X P L A I N E D
O N
P A G E
1 . E L E C .
B O X ( I N T E R N A L
P / U ) S E E
D E T A I L
@
U P P E R
L E F T B A S E
A S S Y . ( R E F . ) T Y P .
( 2 )
H O L E S 7 / 3 2
D I A .
H O L E S I D E
V I E W ,
B A S E D R I L L I N G
D E T A I L O P T I O N A L
T O P
M O U N T L E V E R
A R M L O C A T E
U S I N G
L I M I T S W I T C H
A S
R E F E R E N C E B A S E
A N G L E
( R E F . ) T R I G G E R
A N G L E 1 / 8 X 3 / 4 X 3 / 4 X 3 / 4
L G .
A N G L E B A S E
R O L L E R
( R E F . ) O U T E R
L E G
B A R ( R E F . ) M T G
B R A C K E T S T A R T E R
T E R M I N A L
A 1 E L E C T R I C A L B O XL I M I T
S W I T C H C O N T R O L
C A B L E S P L I C E B L A C K N . C . 3 4 N O T E S :
W I R I N G :
1 .
W A R N I N G :
E L E C T R I C A L
H A Z A R D ,
D I S C O N N E C T
P O W E R
B E F O R E
W I R I N G
T H I S
A C C E S S O R Y .
2 .
U S E
A P P R O P I A T E
W I R E ,
C O N D U I T ,
E T C .
T O
S A T I S F Y
L O C A L
C O D E S .
( B Y
O T H E R S . )
3 .
D I S C O N N E C T
E X I S T I N G
B L A C K C O N T R O L
C A B L E
W I R E
F R O M
T E R M I N A L
" A 1 "
O F
T H E
M A G N E T I C
S T A R T E R
I N
T H E
E L E C T R I C A L
B O X .
S P L I C E
T O
T H I S
W I R E
A N D
C O N N E C T
T O
T E R N I N A L
" 3 "
O F
T H E
L I M I T
S W I T C H .
W I R E
T E R M I N A L
" 4 "
O F
T H E
L I M I T
S W I T C H
B A C K
T O
T E R M I N A L
" A 1 "
O F
T H E
M A G N E T I C
S T A R T E R .
4 .
R O U T E
W I R I N G
F R O M
S W I T C H
T O
E L E C .
B O X
A R O U N D
O U T S I D E
O F
B A S E
F R A M E
A N D
T H R U
G R O M M E T E D
H O L E
I N
B A S E D
E N D
B A R . I N S T A L L A T I O N
1 .
R A I S E
L I F T
T O
D E S I R E D
E L E V A T I O N
A N D
M A R K
B A S E
A N G L E
A T
C L
O F
R O L L E R .
2 .
F O L L O W
I N S T R U C T I O N
M A N U A L
A N D
B L O C K
L I F T
O P E N
A T
A
P O S I T I O N
T H A T
A L L O W S
A C C E S S
T O
M A R K E D
A R E A .
3 .
A T T A C H
T R I G G E R
A N G L E
T O
L E G
O F
L I F T
P E A R
D W G .
W E L D
C L I P
P E R
D W G . . O R I E N T A T I O N 1 " C L W I R I N G
D E T A I L T O P
V I E W 1 / 2 " V I E W
" A - A " C L 2 " D E S I R E D
E L E V A T I O N W /
P L A T F O R M
A T
B A S E
R O L L E R
Diagrama de cableado de interruptor limitador opcional, continuacin
43
H Y D R A U L I C
S C H E M A T I C D O W N
F L O W R E S E R V O I R C H E C K
V A L V E F I L T E R L I N E S U C T I O N D O W N
S O L . V A L V E R E L I E F V A L V E T H E
F U N C T I O N
O F :
C H E C K ,
R E L I E F , P R E S S U R E
L I N E P U M P
A S S E M B L Y
P R O V I D E S
C O M P L E T E A N D
D O W N
S O L E N O I D
V A L V E . 2 ( Q T Y .
D E P E N D S P E R
C Y L I N D E R . O N
M O D E L )
( 1 ) V E L O C I T Y
F U S E S 2 1 C O N T R O L
V A L V E 1 2 1 O N
M O D E L ) L I F T
C Y L I N D E R ( S ) ( Q T Y .
D E P E N D S
Esquema del sistema hidrulico (unidad de potencia estndar y del contratista)
44
6.3.6 Localizacin y resolucin de problemas
Impida lesiones graves o la muerte.
Desconecte o desbloquee el suministro elctrico para alimentar la unidad antes de que se efecte cualquier tarea de mantenimiento.
Impida lesiones graves o la muerte.
No se ponga nunca debajo de la plataforma de elevacin hasta que se retire la carga y el mecanismo de las tijeras est fijamente bloqueado en la posicin abierta. Siga el procedimiento de bloqueo/etiquetado de OSHA.
Vea la seccin de Dispositivos de mantenimiento .
Los fluidos a presin pueden penetrar en la piel.
Las mangueras hidrulicas pueden romperse por edad, daos y exposicin.
No busque fugas hidrulicas sin protegerse el cuerpo y la cara, Una fuga diminuta casi invisible puede penetrar en la piel, requiriendo as una atencin mdica inmediata.
Use madera o cartn para detectar fugas hidrulicas, nunca las manos.
El fluido hidrulico derramado es resbaladizo y tambin puede presentar un peligro de incendio.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIN El elevador se sube y luego se baja lentamente. Es posible que el solenoide de bajada no se asiente. Quite la bobina del solenoide y compru ebe. Si el elevador no se mantiene con la bobina del solenoide quitada, quite y limpie el ca rtucho de la vlvula de bajada o reemplace segn sea necesario.
La tubera de aceite, la manguera o la conexin pueden presentar fugas. Compruebe y repare si es necesario.
Es posible que no se asiente la vlvula de retencin del con junto de bomba. Esto viene indicado por el eje de la bomba y el motor girando hacia atrs por su propia cuenta sin la corriente conectada. Por lo general se puede or esta condicin. Reemplace el conjunto de bomba. El elevador baja lentamente.
El solenoide de bajada no funciona debidamente debido a los residuos o a los daos.
Compruebe si hay un tubo o una man guera aprisionados. Compruebe si hay obstrucciones si se usan tuberas.
Aceite espeso debido a bajas te mperaturas ambiente. Aada o reemplace por aceite de menor consisten cia que no se espese a bajas temperaturas (5W-15, etc.)
Si se ve espuma en el aceite del tanque, compruebe si hay una conexin aflojada en la tubera d e succin entre la bo mba y el tanque. Apriete las conexiones. El elevador no sube. Se puede invertir la rotacin de un motor trifsico. I nvierta la conexin de dos cables elctricos del motor.
Compruebe si hay fugas en las tuberas o mangueras.
Compruebe si el nivel de aceite es bajo en el depsito. Aada aceite especificado segn sea necesario.
La carga puede exceder el valo r nominal. Vea la seccin de Especificaciones. Quite la carga en exceso.
La rejilla d e succin puede estar obstruida, subalimentando la bomba. Quite y limpie la rejilla. Drene y reemplace el aceite.
Puede haber una fuga de aire en la tubera de succin debido a una conexin suelta. Apriete segn sea necesario.
46
PROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIN El elevador no sube. Continuacin Los agujeros del respiradero en el t apn de llenado pueden estar daados. Quite y limpie.
El voltaje puede ser de masiado bajo para hace r funcionar la bomba con la carga existente. Compruebe midiendo el voltaje en los terminales del motor, o tan cerca de los mismos como sea posib le, mientras la bomba funcione bajo carga. Las conexiones inadecuadas o incorrectas pueden subalimentar el motor cuando el v oltaje de la fuente es amplio. Corrija segn sea necesario.
La vlvula de bajada puede activarse debido a conexiones defectuosas o por estar atascada en la posicin abierta. Quite el solenoide y compruebe.
El motor puede ser monofsico. Compruebe los cables, fusibles, etc.
La bomba se puede ag arrotar si el motor produce un zumbido o se funden los fusibles de los dispositivos de proteccin de sobrecarga. Quite la bomba. La bomba puede hacer se girar con la mano a menos que est agarrot ada. Compruebe si hay grietas en la caja.
El vstago de la vl vula de solenoide de bajada puede estar doblado, haciendo que la vlvula se ata sque en posicin abierta . Reemplace la vlvula del solenoide de bajada.
47
PROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIN El elevador no se baja. La bobina del solenoide puede estar mal conect ada, quemada, no tener el voltaje nominal adecuado o el voltaje de la lnea puede ser excesivamente bajo. Compruebe el voltaje cerca de la bobina.
El fusible de velocidad puede estar trabado. No trate de quitar el fusible de velocidad. Se deben seguir estos pasos:
1. Quite la carga d el elevador. Inspeccione todas las conexio nes, mangueras y otros componentes hidrulicos para ver si hay fugas o daos.
2. Si no se observan fugas o daos, trate de someter a presin el cilindro de levantamiento pulsando el botn de SUBIDA del controlador durante unos pocos segundos. Suelte inmediatamente el botn d e SUBIDA y pulse el botn de BAJADA. Si empieza a bajar el elevador, siga pulsando el botn de BAJADA hasta que se baje completamente el elevador.
3. Si el e levador no se baja de spus de probar el Paso 2, espere aproximadamente 10 15 minuto s para que se iguale la presin en el sistema hidrulico. Despus, pulse el botn de BAJADA hasta que el elevador est completamente bajado.
4. Una vez que se haya bajado completamente el elevador, mant enga pulsado el botn de BAJADA d urante aproximadamente 60 segundos para purgar el aire del sistema. Tal vez sea necesario re petir este paso varias veces para eliminar completamente el aire del siste ma subiendo el elevador al 50% de su recorrido y bajndolo.
Si los pasos anteriores no corrigen el problema, pngase en contacto con Autoquip para obtener instrucciones sobre acciones adicionales.
48
PROBLEMA POSIBLE CAUSA Y SOLUCIN El elevador parece que rebota durante la operacin. Baje el elevador a la posicin colapsada y siga pulsando el botn de BAJADA unos 10-30 segundos adicionales para purgar el aire de l cilindro. No confunda la operaci n esponjosa o a tiro nes con los pequeos aumentos sbitos de velocidad que se pueden producir a l operar sobre pisos irregulares o desiguales.
Compruebe si el aceite est agotado. El motor funciona de forma irregular o se calienta excesivamente.
El voltaje puede ser b ajo. Compruebe el voltaje en los t erminales del motor mientras la bomba funciona con carga , no en la f uente de la tubera o mientras la bomba funcione en vaco. Las conexiones inadecuadas pueden subalimentar el motor incluso cuando e l voltaje de la fuente es amplio.
La mayora de los motores estn dar de Autoquip son para servicio intermitente. Si hace funcionar un motor monofsico durante ms de 15 20 arranques de motor por hora, o un motor trifsico m s de 200 arranques por hora, e l problema puede ser el re calentamiento del motor.
Funcionamiento contra la presin de alivio innecesariamente debido a un elevador sobrecargado o golpeando topes fsicos.
No observar en el diagr ama de conexiones de la placa de identificacin las conexiones apropiadas del voltaje.
La bomba puede adherirse debido a falta de aceite, lo que desarrolla un calor interno elevado. Compruebe si el nivel de aceite es bajo o hay agujeros de respiradero obstruidos en el tapn de llenado del depsito . La bomba puede estar daada debido a un agotamiento de aceite.
49
7. LISTAS DE PIEZAS
Elevador estndar
50
Elevador estndar, continuacin
51
Unidad de potencia de la serie 35
52
Unidad de potencia del contratista
53
T 3 T 2 T 1 3 8 6 9 9 3 C O N T A C T S O V E R L O A D M O T O R
S T A R T E R C O N T A C T O R C O L O R
C O D E
O F
S T A N D A R D P E N D E N T
P U S H B U T T O N
W H E N
S U P P L I E D 3 H E A T E R S P R I M A R Y
F U S E ( S ) F U S E D
D I S C O N N E C T ( B Y
O T H E R S ) T R A N S F O R M E R S E C O N D A R Y
F U S E C O N T A C T A U D I B L E
S I G N A L ( W H E N
U S E D ) A U X . C O N T A C T C O I L C O N T A C T O R O . L .
R E L A Y C O N T A C T P U S H B U T T O N ( B Y
A U T O Q U I P ) M O T O R
S T A R T E R ( W H E N
U S E D ) A U X . ( W H E N
U S E D ) F L A S H I N G
R E D
L I G H T " U P "
L I M I T
S W I T C H F I E L D
W I R I N G
T Y P . ( B Y
O T H E R S ) P U S H B U T T O N
S H O W N
A S
T Y P I C A L T R A N S F O R M E R
P R I M A R Y
C O N N E C T I O N D I A G R A M S
A R E
L O C A T E D
O N
I N S I D E F R O N T
C O V E R
O R
O N
D E V I C E . P I L O T
D E V I C E . S E E
A S S E M B L Y
A N D / O R
S P E C .
S H E E T F O R
S P E C I F I C
V O L T A G E S ,
O R
C O N T R O L S
" U P "
L I M I T
S W I T C H
( O P T I O N A L ) . 1 . " R " = R E D
F L A S H I N G
L I G H T
( O P T I O N A L ) . " A S " =
A U D I B L E
S I G N A L
( O P T I O N A L ) . W H E N
U S E D ,
R E M O V E
J U M P E R
B E T W E E N
# 4
A N D
# 5 . S U P P L I E D
A N D
C O N F I G U R A T I O N . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 6 O R G . 7 3 3 5 3 3 B L U . 3 5 4 B L K . 2 2 W H T . R E D 6 G R N . 2 6 4 J U M P E R 6 - + L 3 L 2 L 1 L 3 L 1 L 2 L 2 L 1 D N .
S O L .
Unidad de potencia del contratista de 5HP / 208-230-460V / trifsica
54
Requisito de aire: 90 PSI y 110 pies cbicos por minuto
Unidad de potencia de aire de la serie 35 (N/P 64306710)
55
Unidad de potencia de aire del contratista N/P 64306700)
56
( G E N E R I C
V A L V E A I R
C O N T R O L V A L V E P R E S S U R E
H O S E . A P P U M P C H E C K
V A L V E R E L I E F V A L V E S U C T I O N L I N E F I L T E R R E S E R V O I R A I R
H O S E A I R
H O S E . E X H A U S T
T O
H Y D R A U L I C
V A L V E
P R O V I D E S
C O M P L E T E , ( B Y
O T H E R S ) A T M O S P H E R E Q U A N T I T Y
O F
C Y L I N D E R
/
R A M S
A N D V E L O C I T Y
F U S E S
D E P E N D S
O N
T H E M O D E L
O F
L I F T
U S E D . V E L O C I T Y
F U S E L I F T I N G
C Y L I N D E R O R
R A M F I L T E R E D A I R
L I M I T
V A L V E 1 1 0
C . F . M
( M I N . D O W N
V A L V E
D O W N
F L O W C O N T R O L
V A L V E V A L V E . 9 0
P . S . I M U F F L E R B A I R
/
H Y D R A U L I C
S C H E M A T I C ( W H E N
U S E D ) T H E
F U N C T I O N
O F
C H E C K
V A L V E ,
R E L I E F
V A L V E ,
A I R
O P E R A T E D
D O W N A I R
O P E R A T E D S U P P L Y R E G U L A T O R ( B Y
O T H E R S ) . L U B R I C A T O R M O T O R F R E E
A I R ) R E Q U I R E D A I R Unidades de potencia de aire estndar y del contratista
57
Diagrama de manguera de vlvula de aire para la unidad de potencia de aire
58
L 1 M O T O R
S T A R T E R 5 C C O . L . X F M R . L 2 3 M O T O R
S T A R T E R C O N T A C T S M . S . A L L
I N T E R C O N N E C T I N G
W I R I N G
( B Y
O T H E R S ) . W H E N
U S E D ,
R E M O V E
J U M P E R
B E T W E E N
# 6
A N D
# 7 . " U P "
L I M I T
S W I T C H
( O P T I O N A L ) . 3 3 8 . 7 . A N D
C O N F I G U R A T I O N . S P E C I F I C
V O L T A G E S ,
O R
C O N T R O L S
S U P P L I E D S E E
A S S E M B L Y
A N D \ O R
S P E C .
S H E E T
F O R M S
=
M O T O R
S T A R T E R P . B .
=
P U S H B U T T O N X F M R
=
T R A N S F O R M E R
F O R
U S E
W I T H
P U S H B U T T O N
C O N T R O L S . S O L . =
S O L E N O I D
C O I L 3 3 T 3 2 . 5 . 6 . 4 . 3 . N O T E S : 1 . ( B Y
A U T O Q U I P ) M O T O R : T 2 T 1 M M S
C O N T A C T 2 4 O . L . ( B Y
A U T O Q U I P ) ( B Y
A U T O Q U I P ) H E A T E R " D O W N "
P . B . " U P "
P . B . 5 5 J U M P E R 8 6 6 7 3 8 D N .
S O L . U P
S O L . 7 3 ( B Y
O T H E R S ) F U S E D
D I S C O N N E C T 2 L 3 L 2 L 1 ( W H E N
U S E D ) " U P "
L I M I T
S W I T C H M A I N T ' D
C O N T A C T " O F F - O N
P B " 2 5 5 F U S E
( B Y
O T H E R S ) 2 F U S E
Unidad de potencia vertical de marcha continua
59
F U N C T I O N
O F
C H E C K ,
R E L I E F ,
P R E S S U R E U P
S O L . C H E C K
V A L V E L I N E
F I L T E R C O M P E N S A T E D
F L O W
C O N T R O L ,
S O L E N O I D L O W E R I N G
V A L V E
A N D
P R E S S U R E
L I N E
F I L T R A T I O N . P R E S S U R E
L I N E A Q
" U P - S T O P " V A L V E ( W H E N
U S E D ) M O D E L
O F
L I F T
U S E D . ( 1 )
V E L O C I T Y
F U S E
P E R
C Y L I N D E R . Q U A N T I T Y
O F
C Y L I N D E R S
A N D V E L O C I T Y
F U S E S
D E P E N D S
O N C Y L I N D E R S L I F T I N G
V E L O C I T Y
F U S E S R E S E R V O I R S U C T I O N
L I N E
F I L T E R
I S
I N T E R N A L
T O D E L T A T R O L
B L O C K
U N L E S S
A
S E P E R A T E F I L T E R
I S
S P E C I F I E D . V A L V E L I N E F I L T E R D O W N
S P E E D R E S T R I C T O R S U C T I O N F L O W
C O N T R O L . D O W N
V A L V E
W I T H R E L I E F R E T U R N V A L V E P R E S S U R E C O M P E N S A T E D D E L T A T R O L