da su jezici meusobno razliiti i stoga razlike meu jezicima nisu osobito obavijesne ako se promatraju neovisno o slinostima. -Mnogo je zanimljivija injenica da meu jezicima postoje i slinosti (srodnosti). - Jezici mogu biti a) tipoloko srodni (imaju iste vrste jedinica na razliitim strukturnim razinama) b) kontaktno srodni (srodnost koja je posljedica zajednikog ivota, tj. dodira) c) genetski srodni (srodnost po podrijetlu).
Poredbenu gramatiku zanima samo genetska srodnost. O pojmu genetske srodnosti u suvremenom smislu prvi je govorio engleski kolonijalni sudac u Indiji Sir William Jones koji je 1786. odrao predavanje o sanskrtu i njegovoj srodnosti s grkim i latinskim: "Slinost je tolika da nijedan filolog ne moe prouavati ta tri jezika a da ne povjeruje da potjeu iz zajednikoga izvora koji moda vie ne postoji." - No gotovo jedno stoljee prije Jonesa njemaki filozof G. W. Leibniz tvrdio je da su svi jezici povezani jer imaju zajedniki izvor, tj. da su svi inaice istoga korijena. Taj prajezik Leibniz nazvao je adamskim. On je jasno odredio cilj poredbenih istraivanja, a to je rekonstrukcija prajezika.
-Pojmovi jezine porodice i prajezika poivaju na pretpostavci da se jezici mijenjaju: neki bre, neki sporije. Npr. imamo jezik A. S vremenom su se na podruju jezika A dogodile promjene koje nisu zahvatile cijelo podruje na kojemu se on govori ve samo dio.... (slike 1-4). U tim su slikama sve promjene opisane s pomou slike vala. Kad bacimo kameni u vodu, on uzrokuje nastanak vala koji se u koncentrinim krugovima iri dok ne naie na prepreku i zamre. Svaki val dopire do odreene crte. Takav se nain prikazivanja jezinih promjena uobiajio nakon njemakog jezikovca druge polovice 19. st. Johannesa Scmidta, a poznat je pod nazivom teorija valova (Wellentheorie). Crtu do koje je dopro val, odnosno granicu proirenosti jezine promjene ili svojstva zovemo izoglosom. Gdje se meusobno poklapaju dvije ili vie izoglosa, tj. granice proirenosti dvaju ili vie jezinih svojstava, govorimo o snopu izoglosa.
- No iz toga ne vidimo vremenski tijek zbivanja pa postoji i drugi nain prikazivanja poznat kao teorija rodoslovnog stabla. (Stammbaumtheorie) i stariji je od prvoga: prvi ga je popularizirao August Schleicher u prvoj polovici 19. st. Jezik iz kojeg su dijeljenjem (Spaltung) posredno ili neposredno proizala dva ili vie jezika zovemo njihovim zajednikim prajezikom. -Dva su mogua odnosa izmeu prajezika i jezika potomaka: prvi je da prajezik prestane postojati kada se njegovi dijalekti razdvoje i ponu ivjeti samostalno. Druga je mogunost da prajezik postoji i dalje, tj. da kao ivi jezik ivi sa svojim potomcima. Indoeuropski prajezik supostojao je s veinom svojih potomaka, a prestao je postojati kada su se preostali dijalekti razdvojili na baltoslavenski i germanski ogranak. -STABLIMA SE PRIKAZUJE DIJELJENJE JEZIKA U VREMENU, A IZOGLOSAMA U PROSTORU.
-Glasovna promjena povijesni je dogaaj kojim se jedan glas ili skupina glasova zamjenjuje drugim glasom ili skupinom. To je dogaaj kojim glas jednog jezika postaje glasom drugog jezika. Glas izvornog jezika zovemo izvorom, a glasove koji su se od njega razvili refleksom. Odnos je izmeu izvora tranzitivan: ako je glas x izvor glasu y, a glas y glasu z, tada je x izvor i glasu z. -Glasovna promjena moe biti neuvjetovana (ako pogaa svaku pojavu nekoga glasa bez obzira na okolinu - apsolutna neutralizacija) ili uvjetovana (ovisna o okolini). Veina su promjena uvjetovane. Uvjeti mogu biti sljedei: a) poloaj glasa u rijei: poetak, sredina, kraj b) narav prethodnoga ili sljedeega glasa c) poloaj naglaska u odnosu na pogoeni glas d) narav sloga (je li otvoren ili zatvoren). -Glasovne promjene opisujemo pomou glasovnih zakona. To je pravilo s pomou kojega se refleksi mogu jednoznano izvesti iz izvora. Pri formulaciji tih pravila samu promjenu obino oznaujemo ili >. Izvorni znak stavljamo lijevo od znaka za promjenu, a refleks desno. y i Za uvjetovane glasovne promjene moramo u formulaciju pravila ukljuiti i okolinu: / k / _______e -Odnos meu razliitim refleksima istoga prajezinoga glasa u jezicima potomcima koji su rezultat primjene glasovnih zakona zovemo podudarnou. Podudarnost meu morfemima i rijeima zvoemo etimolokom podudarnou.
-Rasmus Kristian Rask 1818. prvi je uoio da su se "slova" u indoeuropskim jezicima promijenila tako da se mogu formulirati odreena pravila. Usporedbom mnogih rijei u germanskim jezicima utvrdio je da esto postoji podudarnost latinskoga i grkoga p s germanskim f. -Da glasovni zakoni djeluju slijepo i mehaniki prvi su doli pripadnici mladogramatiarske kole (Wilhelm Scherer 1875. i August Leskien). Promjena na nekom podruju pogaa sve rijei obuhvaene pravilom, a nedosljednosti postoje samo na prijelaznim podrujima izmeu dijalekata koji su jasno definirani i u kojima promjena pogaa svaku rije. Takoer treba napomenuti da se poredbena gramatika ne bave jezicima koji su jo u procesu mijenjanja, ve gotovo samo jezicima u kojima su promjene ve izvrene i zavrene.
TIPOLOGIJA GLASOVNIH PROMJENA: -ovjek ne moe trajno ponavljati sloeni obrazac ponaanja, a da ne unese kakvu promjenu. 1) SLABLJENJE (LENICIJA): Openito se smatra da su zatvornici jai od tjesnanika, suglasnici od poluvokala, glasovi koji se artikuliraju u ustima od onih koji se artikuliraju u drijelu i na glotisu te da su prednji i stranji samoglasnici jai od sredinjih. Najee slabiji glas zamjenjuje jai. 2) JAANJE (FORTICIJA): Slabiji se glas zamjenjuje jaim. To je mnogo rjee. Primjer je rotacizam, npr. promjena u r izmeu samoglasnika (jee u jer; moi u morem). U nekim se govorima jo uva i meuoblik jere. U forticiju spadaju i razliita ispadanja: to su krajnji sluajevi slabljenja jer se moe rei da je najslabiji glas onaj kojega uope nema. a) afereza (oduzimanje): ispadanje poetnoga glasa u rijei, npr. ou, ajde. b) apokopa (odsijecanje): otpadanje zavrnoga samoglasnika u rijei, npr. jer od jee; otpadanje jerova na kraju rijei u slavenskim jezicima c) sinkopa (izrezivanje): ispadanje samoglasnika u sredini rijei. Njezin je rezultat esto postanak novih suglasnikih skupina kojih prije nije bilo. Tako je ispadanje slabih jerova na kraju praslavenskoga razdoblja dovelo do ponovnoga pojavljivanja zatvorenih slogova i suglasnikih skupova koje prije nisu bile doputene. Oznailo je to ujedno i kraj praslavenskoga razvoja i poetak razvoja pojedinanih slavenskih jezika. d) redukcija (pojednostavljivanje suglasnikih skupina): Kada se neposredno jedan iza drugoga nae vie suglasnika meu kojima nema samoglasnika, govorimo o suglasnikoj skupini. U mnogim su jezicima takve skupine neprihvatljive i stoga se pojednostavljuju, npr. enica, ti, lasi. e) haplologija (pojednostavljenje): gubljenje cijeloga sloga (to je vrlo rijetko), npr. morfonologija < morfofonologija. Haplologija je lo primjer onoga to imenuje.
3) DODAVANJE GLASOVA
Ono je mnogo rjee. Mnogo je ea na kraju rijei, i to posebice kod posuivanja rijei u jezicima koji doputaju samo otvorene slogove. a) ekskrescencija (usaivanje) dodavanje je suglasnika izmeu druga dva suglasnika, npr. zrak > zdrak; Izrael > Izdrail. b) epenteza (anaptiksa ili umetanje): dodavanje samoglasnika unutar rijei da bi se razbila neprihvatljiva (teka) suglasnika skupina, npr. za praslavenski vtr i ogn c) proteza (predmetanje) je dodavanje glasa na poetku rijei. Npr. u mnogim jezicima rijei ili uope ne mogu poinjati samoglasnikom ili se zbog razliitih ogranienja pojedini samoglasnici ne mogu pojaviti na poetku rijei ili se ne tolerira zijev na granici dviju rijei. U takvim se sluajevima ispred samoglasnika umee suglasnik, obino kliznici j ili v, ali katkad se kao protetski suglasnik dodaje l, r ili koji drugi glas, npr. jagnje, jabuka, joko, jotec, jopet.
4) PREMETANJE GLASOVA Metateza promjena je redoslijeda glasova u rijei. Jedna je od najvanijih praslavenskih glasovnih promjena metateza likvida.
5) STAPANJE GLASOVA Stapanje (fuzija) - stapanje dvaju glasova u jedan pri emu dobiveni glas zadrava neka glasovna svojstva i jednoga i drugoga glasa. Primjer je takve promjene u povijesti slavenskih jezika monoftongizacija diftonga. Monoftongizacijom praslavenskoga diftonga ai dobiva se dugo (kasnije je postalo jat) koje od a zadrava svojstvo niskosti, a od i svojstvo prednjosti (nestranjosti). * paina > pna *kaina > cna *laisa > lha -Tu spada i tzv. kompenzacijsko duljenje: kada se jedan glas izgubi, susjedni glas (obino samoglasnik) se produlji: klac : klca; jrac : jrca
6) CIJEPANJE GLASOVA Cijepanje (fisija) suprotan je proces od stapanja. To je pojava da od jednoga glasa postaje slijed dvaju glasova od kojih svaki ima neko svojstvo izvornoga glasa. Primjer je jat u hrv. stand. jeziku. Taj se fonem rascijepio na dva glasa od kojih je jedan (i ili j) zadrao obiljeje napetosti, a drugi (e) obiljeje otvorenosti, dva obiljeja koja su bila najrazlikovnija za fonem "jat" u kasnom praslavenskom.
7) JEDNAENJE GLASOVA Jednaenja (asimilicije) najei su oblik glasovnih promjena. To je promjena kojom se jedan glas mijenja pod utjecajem drugoga glasa u svojoj okolini tako da mu postaje glasovno sliniji (jednak). Jedan e glas postati sliniji drugom ako se povea broj njihovih zajednikih glasovnih svojstava. Djelomina su jednaenja ea od potpunih. Postoji jednaenje po nainu artikulacije (npr. po zvunosti: vrabac vrapca) i jednaenje po mjestu artikulacije (npr. prva palatalizacija: vuk vue, junak junaina). S obzirom na redoslijed pogoenoga i uvjetujuega glasa jednaenja mogu biti regresivna (ako se uvjetujui glas nalazi iza pogoenoga glasa) i progresivna (ako se uvjetujui glas nalazi ispred pogoenog glasa). I jednaenje po zvunosti i prva palatalizacija regresivna su jednaenja, a zamjenjivanje samoglasnika o samoglasnikom e iza palatalnih suglasnika progresivna (selo polje, volovi noevi) -Glasovi se mogu mijenjati i pod utjecajem glasova koji im nisu susjedni, ve se nalaze dalje od njih. U takvim primjerima rije je o daljinskom jednaenju (asimilaciji na daljinu). Daljinska jednaenja koja su pravilna zovu se harmonijama. U mnogim jezicima postoji samoglasnika harmonija, tj. pojava da se jedan samoglasnik nekim svojim svojstvima prilagouje drugim samoglasnicima u istoj rijei.
Razjednaivanja glasova Razjednaivanje glasova (disimilacija) je promjena gdje glasovi postaju manje slini jedan drugome. Ono smanjuje broj zajednikih svojstava dvaju glasova. Najpoznatiji je primjer promjena praslavenskih skupina *dt i *tt u st: *pletti plesti; *vedti vesti.
KRONOLOGIJA GLASOVNIH PROMJENA: Glasovne se promjene zbivaju u tono odreenom vremenskom razdoblju i nakon toga zamiru. Za odreivanje kronologije glasovnih promjena vane su i posuenice, kako one iz drugih jezika u jezik koji se promatra, tako i one iz tog jezika u druge jezike. Ako postoje posuenice koje su u jeziku primaocu podlone dvjema glasovnim promjenama A i B, tada kaemo da je promjena A starija od promjene B i da su posuenice u taj jezik dole izmeu tih dviju glasovnih promjena. Npr. na temelju posuenica iz germanskih jezika koje su u slavenski ule nakon 375. g. i u kojima je izvrena prva palatalizacija znamo da ta promjena ne moe biti starija od te godine: *kinda > do, geld > ld-, *helmaz > lm itd. Ako je ta promjena zavrena prije posuivanja, u posuenicama iz drugih jezika glasovi koji bi inae bili podloni toj promjeni nee se mijenjati, a posuenice u druge jezike bit e u oblicima s izvrenom promjenom. Tako na temelju slavenskih posuenica u grki iji su oblici palatalizirani moemo zakljuiti da je prva palatalizacija bila zavrena prije doseljenja junih Slavena na dananja podruja.
UZROCI GLASOVNIH PROMJENA: Uzroci se dijele na unutarnje (jezine) i vanjske. Od unutarnjih treba istaknuti sljedee: tenja za lakim izgovorom, naglasak (npr. jak naglasak na prvom slogu u rijei moe uzrokovati otpadanje, sinkopu, zavrnih glasova ili ak cijeloga sloga), fonemski sustav, tonije postojanje praznina u njemu i tenja da se uspostavi simetrinost; ekonominost fonemskog sustava (tenja da se uz to manje napora postigne to vie tako se katkad iz sustava uklanjaju opreke koje su funkcionalno slabo optereene, a veliko su optereenje za govornikovu memoriju, npr. i ). Meu vanjskim imbenicima vaan je utjecaj drugih jezika. Krajnji je primjer takvog utjecaja kad govornici jednog jezika prihvate drugi jezik kao svoj, ali govorei ga, zadravaju stare artikulacijske navike i tako nastaju promjene. Jezik koji je u osnovi govornih navika zove se supstratom, a novi jezik superstratom. Dva jezika koja postoje usporedno jedan na drugi zovu se adstratima.
ANALOGIJA Analogija je promjena jednog oblika ili rijei po uzoru na koji drugi oblik ili rije. Razlikujemo razmjernu (proporcionalnu) analogiju od nerazmjerne (nepropocionalne). Primjer za razmjernu A: sin : sinovi = sat : satovi = dan : x pei : peem : pee = moi : x : moe Primjer za nerazmjernu A: *nogat nokta nokat
-Glasovni zakoni djeluju slijepo (mehaniki) ne obazirui se na znaenje i morfoloki sustav jezika. Oni mogu naruiti npr. morfoloki sustav i njegovu pravilnost i predvidljivost. Tu analogija moe ponovno uspostaviti stanje kakvo je bilo prije. Primjer za to je uklanjanje uinka druge palatalizacije kod pridjeva: tih -*tisi tihi; suh - * susi suhi, velik - *velici veliki (u staroglagoljskim spomenicima oblici pod zvjezdicom zabiljeeni su). -Analogija mora imati model. Razlozi za analoke promjene mogu biti razliiti, ali najei je razlog smanjenje broja morfolokih tipova i pojednostavljivanje sustava.
-Nije lako odrediti u kojem e smjeru analogija djelovati jer i u srodnim jezicima moe djelovati u suprotnim smjerovima. U baltoslavenskom je razdoblju akuzativni nastavak *-om postao *-um djelovanjem glasovnih zakona U praslavenskom se jeziku za akuzativom povelo i nominativno *-os koje je dalo *-us u mukom rodu. Tako se otpadanjem zavrnog s i prelaskom kratkoga u u nominativni se oblik izjednaio s akuzativnim. U prabaltikom je razvoj tekao obratno. Tamo se akuzativ poveo za nominativom. - U potpuno istim uvjetima analogija katkad djeluje, a katkad ne. U hrv. je jeziku, npr., u prvom licu jednine prezenta veine glagola nekad bio nastavak u, a onda je analogijom prema maloj skupini glagola koji su tvorili prezent nastavkom m, kao to su glagoli biti i dati, kod veine glagola u zamijenjeno nastavkom m. Kod moi i htjeti to se nije dogodilo jer su posrijedi 2 modalna glagola koji se zbog svoje funkcije esto pojavljuju. Vrlo este rijei otpornije su na djelovanje analogije. One su tako vrsto ukorijenjene u pamenju da ih nije lako zamijeniti drugim oblicima. -Analogije u korijenskim morfemima mnogo su rjee. Poznata je ona npr. gdje je glas d doao u devet pod utjecajem deset (oekivali bismo fonem n).
DRUGE VRSTE OBLINIH PROMJENA Takva je promjena dodavanje. Posrijedi je najee stapanje pune rijei s enklitikom ili proklitikom u jednu rije. Tipian je primjer stapanje prijedloga i imenice u prilog, a enklitike postaju nastavci, npr. praslavenski nastavak za 3. l. jd. -t postao je od pokazne zamjenice *tas taj, on. -Preuzimanje oblika: oblik neke kategorije nestale iz sustava preuzima i rabi u kojoj drugoj kategoriji. Tako je imperativno u praslavenskome preuzeto od staroga indoeuropskoga tematskog optativa, glagolskog naina to izraava elju, koji se kao kategorija u slavenskim jezicima izgubio. -Novotvorevine, npr. razvoj opisnih (perifrastinih) oblika kao razvoj futura u slavenskim jezicima ili pak imperativnog oblika za 3. l. jd. s pomou estica da i neka.
RJENIKE PROMJENE
Rijei moraju prikazivati cijelu stvarnost, ili jo tonije, nae percipiranje i spoznaju te stvarnosti. Stoga se one mijenjaju na sve mogue i nemogue naine. a) nestanak rijei: Rijei obino nestaju kad nestane njihov referent, tj. stvar ili pojam koji oznauju. Katkad rije nestane, a da referent nije nestao. Tada je rije o zamjenjivanju jedne rijei drugom. Referent moe nestati, a rije i dalje postoji. Tada govorimo o prijenosu znaenja. b) pojava novih rijei: Tu se ne radi o novim rijeima koje postaju tvorbom od ve postojeih korijena, tj. o izvedenicama, ve o onima iji korijeni prije nisu postojali u jeziku (npr. po svojim izumiteljima ili otkrivaima, npr.volt, penkala, sendvi, giljotina). Rijei mogu nastati i od naziva za skupine ljudi (vandal, ciganiti, cincariti). Da bismo to znali objasniti, moramo znati najudnije i najbizarnije injenice iz izvanjezine stvarnosti, npr. sabotaa (od sabot drvena cipela koju su tkalci u strojeve kako bi ih zaustavili). Takoer rijei mogu nastati od kratica (radar radio detecting and ranging); skraivanjem ili krnjenjem vee rijei (bus omnibus vozilo za svakoga ili sve gdje je bus bio nastavak D mn.). Nove rijei nastaju doslovnim prijevodom stranih rijei (kolodvor Bahnhof;dalekovidnica Fernsehen; domobranstvo honvedseg).
Daljnje su promjene suenje ili irenje znaenja rijei. Npr. deer u engleskom je nekada znaila svaku ivotinju, a danas znai jelen (usp. s njemakim Tier). Primjer je irenja znaenja kaladont za svaku zubnu pastu. Promjene mogu biti metonimijske i metaforike, npr. kua za obitelj (kue Tudor i Stewart), ognjite za rodna kua, kruna za kralja. -Jedan je od najoitijih uzroka promjena rijei i stvari (Wrter und Sachen). Naime, kada se mijenja stvarni svijet, mijenjaju se i rijei kojima se on opisuje. -I tabu doprinosi stvaranju novih rijei: medvjed je onaj koji jede med.
POREDBENA METODA Da bi se odluilo jesu li oblici srodni ili nisu, valja usporediti i njihov glasovni lik i znaenje. Tek ako su dovoljno slini i glasovno i znaenjski, moe se pretpostaviti da su srodni. Ako meu njima postoje podudarnosti svedive na glasovne zakone, doputa se odstupanje u znaenju, npr. eng. silly glup i njem. selig sretan; franc. chretien kranin i cretin kreten (rije cretin potjee iz dijalekta vicarskog kantona Wallis gdje je meu protestantima postala pogrdan naziv za katolike, a onda poprimila dananje znaenje).
KULTURNA REKONSTRUKCIJA: Poredbeno jezikoslovlje daje obavijesti o cijepanju skupina govornika i o redoslijedu njihova odvajanja; obavijesti o kulturnim dodirima s govornicima drugih jezika. Moemo doznati i o njihovom ivotu i kulturi. Na temelju naziva biljaka, drvea, voda, ivotinja, planina itd. moemo zakljuiti jesu li ivjeli u ravnicama, brdima, na obali rijeka ili mora, jesu li bili lovci ili poljodjelci....
INDOEUROPSKI JEZICI
Veliko je bilo mijeanje indoeuropskih i neindoeuropskih elemenata elementa: Tako su Hrvati kod naseljavanja nali u svojoj novoj postojbini Avare i Obre s kojima su neko vrijeme ivjeli. Tako je ime avarskog poglavice *bajan ostalo kao ban. Bugari su se pomijeali s turskim stanovnitvom i preuzeli su mnoge rijei, npr. belug (bioug), paenog mu enine sestre (badanak), rtog soba, odaja (perz. ar-tak, ar etiri + tak trijem), tojaga toljaga (dajak).
Tradicionalno se dijele na kentumske i satemske jezike. A) Kentumski jezici: 1. Anatolijski jezici govorili su se na podruju dananje Turske: hetitski, palajski, luvijski, licijski, lidijski, karijski
2. Grki jezik Najstariji oblik tog jezika zovemo KRETSKO-MIKENSKIM. 4 su skupine grkih dijalekata: jonsko-atika (Homerovi spjevovi; klasini grki), arkadijsko- ciparska; eolska, zapadnogrka skupina. Novozavjetni grki temelji se na razgovornome grkome jeziku 1. i 2. st. Suvremeni grki jezik razvio se iz koine nastalog na temelju atikoga dijalekta. Dvije su inaice suvremenoga grkoga: dimotiki (puka inaica) i katarevusa (arhaizirana inaica). Diglosijsko je stanje formalno razrijeeno 1976. kada je dimotiki priznat kao slubeni jezik.
3. Italski jezici Oni se dijele na latinsko-faliskiku i sabinsku skupinu. Latinski je jezik pokrajine Lacija i grada Rima. irenjem Rimskog carstva postao je jezik razliitih zemalja i klasini jezik zapadnoeuropske civilizacije. Iz njegovih lokalnih inaica u razliitim zemljama razvili su se suvremeni romanski jezici: portugalski, panjolski, katalonski, provansalski, rumunjski i dalmatski (jezik istonojadranske obale: raguzejski u Dubrovniku do 15. st. i veljotski: zadnji govornik Tone Udina umro je 1898.). Od sabinske skupine najpoznatiji je umbrijski jezik.
4. Keltski jezici Kelti su narod koji je razvio i proirio u Europi kulturu mlaega eljeznoga doba. Obitavali su na podruju srednje Europe odakle su na prijelazu iz 5. u 4. st. pr. Krista zapoeli pohode u sve europske krajeve. Proirili su se tako od panjolske do Male Azije, a potkraj stare ere preli u Britaniju i Irsku. Najpoznatiji keltski jezici su galski (govorio se u Francuskoj za vrijeme Cezarovih osvajanja, a preivio je do 4. st.); staroirski, kotski, manski (govorio se do 1974. na otoku Manu), velki i bretonski (njegovi govornici su preli izmeu 5. i 7. st. preko kanala u dananju francusku pokrajinu Bretagnu gdje ima jo dosta govornika tog jezika).
5. Germanski jezici Podruje najgue koncetracije germanskih jezika bio je europski sjever, tonije njemaka obala, Danska, jug Norveke i vedske. Odatle su se irili prema jugu i zapadu. Tradicionalno se dijele na istone, sjeverne i zapadne. -Istoni su se irili rijekom Vislom, a najpoznatiji je gotski jezik koji je izumro do poetka srednjega vijeka (osim na Krimu gdje se uvao do 16. st.). Zapadni su Goti uspostavili svoje kraljevstvo u panjolskoj i junoj Francuskoj, a Istoni su Goti zauzeli sjever Italije i vei dio Balkana. -Sjevernogermanske (nordijski) jezike ine skandinavski jezici vedski, danski, norveki i islandski. Treba napomenuti da je Island naseljen iz Norveke krajem 9. i 10. st. -Zapadnogermanske jezike dijelimo na engleski, njemaki, nizozemski s flamanskim, frizijski i jidi. Najpoznatije djelo na staroengleskom je Beowulf. Starovisokonjemaki, iz kojeg se razvio suvremeni njemaki jezik, potvren je u 8. st. Najstarije su potvrde frizijskoga iz 10. st. i on je najsrodniji engleskom. Jidi je jezik istonoeuropskih idova koji se u srednjem vijeku razvio iz starovisokonjemakoga. Franaki se proirio na zapad do Seine te je prema njemu dobila naziv Francuska i romanski francuski jezik koji ga je na veem dijelu podruja potisnuo.
A) Satemski jezici: 1. Iranski jezici Oni su blisko srodni indijskim jezicima, tako da se s pravom govori o indoiranskim jezicima. Govornici obaju jezika nazivali su se arijcima. Dva su najpoznatija staroiranska jezika avestiki (jezik Aveste svetih tekstova zoroastrizma) i staroperzijski (jezik kralja Darija i njegovih nasljednika). -Iranskoj porodici pripadaju suvremeni iranski jezici kao to su perzijski (slubeni jezik Irana), tadiki (slubeni jezik Tadikastana), pato (slubeni jezik Afganistana), kurdski, osetski...
2. Indijski jezici: - Podatci o tom jeziku potjeu iz 15. st. pr.n.e. Najstariji dobro posvjedoeni oblik staroindijskoga u Indiji zove se vedskim prema najstarijim hinduistikim tekstovima Vedama. Posveeni jezik hinduistike vjere i klasini jezik indijske civilizacije i cijele indijske knjievne kulture zove se sanskrt. On je najstarijih indoeuropski kodificirani jezik. Pisan je poznatim indijskim pismom koje se zove devanagari. - Od oko 500. p.n.e. govori se o srednjoindijskim jezicima koji se zovu prakrtima. Najpoznatiji je meu njima pali, jezik starijih budistikih tekstova. - Od suvremenih indijskih jezika najpoznatiji su hindski i urdski. Oba su jezika postala iz istoga (delhijskog) narjeja, ali su kodificirani prema razliitim uzorima. Hindski je standardiziran prema sanskrtu, a urdski (slubeni jezik u Pakistanu) prema arapskome i perzijskome. Osim njih tu su bengalski, nepalski, sindski, biharski i mnogi drugi, ukljuujui razliita narjeja romskog jezika to se govore u europskim zemljama.
3. Nuristanski (kafirski) jezici: Oni se govore na sjeveroistoku Afganistana. Najpoznatiji su prasunski, akunski i kamirski.
4. Armenski jezik Za njega se pretpostavlja da je ostatak nekad vee porodice ijim se ostalim lanovima izgubio svaki trag. Nema bliih srodnika meu indoeuropskim jezicima. Klasini je armenski oblikovan u 5. st. kao rezultat kranskoga misionarenja. Rjenik ima najvie slinost s grkim (zbog prijevoda Svetog pisma s grkog originala) , ali ima i puno posuenica iz iranskih jezika.
5. Albanski jezik esto se tvrdi da se razvio iz ilirskoga, ali kasna posvjedoenost (15.st.) oteava utvrivanje toga kako je izgledao prije snanoga grkoga, romanskog, slavenskog i turskog utjecaja. Dvije su skupine narjeja: gegijski (sjever Albanije) i toskijski (jug Albanije i na temelju njega razvio se standardni jezik). Osim u Albaniji, albanski se govori na Kosovu, Makedoniji, Grkoj i Italiji.
6. Baltiki jezici: Mnoge su zajednike izoglose baltikih jezika sa slavenskima. Jedni smatraju da je postojao zajedniki baltoslavenski meuprajezik. Prema drugima, moe se govoriti o zajednikom baltoslavenskom razdoblju u kojemu su te dvije porodice bile u bliskim dodirima, ali se ne moe govoriti o zajednikom prajeziku.
-U prapovijesno su se vrijeme baltiki jezici govorili sjeverno od slavenskih, od rijeke Visle na zapadu do srednjega i gornjega toka Dnjepra na istoku. To je podruje bilo prekriveno neprohodnim umama i udaljeno od svih vanijih migracijskih i trgovakih putova. Ta je izoliranost pridonijela ouvanju staroga indoeuropskog naina ivota i kulturnih vjerskih navika i velikoj arhainosti baltikih jezika. -Dijele se na zapadnobaltiku i istonobaltiku skupinu jezika. Nijedan se zapadnobaltiki jezik nije odrao do danas. Najpoznatiji je staropruski koji je izumro na poetku 18. st. Prusku je zemlju osvojio Njemaki red u 13. st. i nakon toga njemaki jezik potiskuje pruski -Oba su se dananja baltika jezika (litavski i latvijski) razvila iz istonobaltikoga. Vjeruje se da je razlog za podjelu istonobaltikoga na dva podruja bio snaan finski utjecaj.
7. Slavenski jezici:
Tradicionalno se dijele na istonoslavenske, zapadnoslavenske i junoslavenske. S vie od 280 milijuna stanovnika peta su po veliini jezina skupina u svijetu. -Najstariji je dobro posvjedoeni slavenski jezik crkvenoslavenski. Njegov se postanak vee s djelovanjem svete brae irila i Metoda u drugoj polovici 9. st. Zapravo je to jezik kanonskih spomenika iz 10. i 11. st. Pisani su glagoljicom ili irilicom. Najstariji su spomenik glagoljski Kijevski listii s poetka 10. st. Jezik je stvoren na temelju junoslavenskoga (makedonskoga) dijalekta koji se govorio u okolici Soluna. Sluio je stoljeima kao knjievni ili liturgijski jezik veini Slavena. -Ve najstariji tekstovi pokazuju neke lokalne crte, ponajprije bugarsko-makedonske i, u manjoj mjeri, zapadnoslavenske (moravske). -U njega su poele postupno prodirati elementi lokalnih govora podruja gdje se rabio. Time se jezik podijelio na vie nacionalnih inaica. To razdoblje njegove povijesti koje zapoinje krajem 11. st. i traje do uspostave knjievnih jezika zove se crkvenoslavenskim, a razliite se inaice zovu redakcijama. -Nakon uspostave knjievnih jezika postaje crkvenoslavenski samo lingua sacra , udaljuje se od govornog jezika i umjetno se normira. To se razdoblje zove novocrkvenoslavenskim i razlikuju se dvije inaice: ruska (kod pravoslavnih Slavena) i hrvatska.
1. Istonoslavenski jezici: -Najvei je ruski jezik. Od samog poetka pie se irilicom. Azbuka ima 33 znaka: 21 za suglasnike, 10 za samoglasniek i 2 znaka tzv. meki () i tvrdi () koja nemaju svoju glasovnu vrijednost. Vrlo je dobro opisan. Najpoznatije su gramatike Lomonosova iz 1755. godine i gramatika Vostokova iz 1831. Podruje na kojem se govori ruski jezik predstavlja veliki dijalekatski kontinuum, od krajnjeg sjevera (Murmansk) do granice s ukrajinskim. Na zapadu se ruski dijalekti postupno pretapaju s bjeloruskima te je granicu tih dvaju jezika mogue povui samo arbitrarno. Gradski idiom Moskve jako je utjecao na suvremeni standardni jezik.
- Ukrajinski jezik ima oko 40 milijuna govornika. Standardni jezik nastao je na temelju jugoistonih dijalekata sa sreditem u Kijevu. Treba napomenuti da je staroruski jezik kijevske Rusije bio pod jakim utjecajem staroukrajinskog jezika. -Bjeloruski jezik Slubena uporaba jezika zabranjena je 1696. Bjelorusi su kroz cijelu povijesti bili podvrgnuti izrazitoj rusifikaciji. 1990. Vrhovni je sovjet Bjelorusije proglasio bjeloruski slubenim jezikom. Do 1994. trajalo je kratko vrijeme nacionalnog preporoda i buenja. No 1995., poslije referenduma, slubenim je proglaen i ruski nakon ega je opet uslijedilo omalovaavanje bjeloruskog jezika -rusinski jezik knjievni jezik Rusija u Srbiji i Hrvatskoj (Petrovci, Mikluevci, Vukovar, Vinkovci) te karpatorusinski dijalekti u jugozapadnoj Ukrajini, jugoistonoj Poljskoj, istonoj Slovakoj i sjevernoj Maarskoj.
1. Zapadnoslavenski jezici: Dijele se na lehitske (poljski, kaupski, slovinski, polapski) i nelehitske (eki, slovaki, luikosrspki,). a) poljski Poljski dijalekti dijele se na velikopoljske (oko Poznanja), malopoljske na jugu (Krakov), mazurske (na srednjoj Visli oko Varave) i leske (na zapadu sa sreditem u Katovicama). Standardni poljski ima jednakopravna oblika: jedan zasnovan na govoru Varave, a drugi oblikovan pod utjecajem krakovskoga govora. Poljski se pie latinicom kojoj su dodani razliiti dijakritiki znakovi i slovne kombinacije da bi se mogli oznaiti svi glasovi poljskog jezika.
b) kaupski Kaubi ive oko grada Gdanjska u Pribaltiku i od davnih su vremena izloeni polonizaciji i germanizaciji, tako da se u etnikom smislu Kaubi smatraju Poljacima ili Nijemcima. Danas taj jezik govori oko 55000 ljudi.
c) slovinski Izumro je oko 1900. Govorio se u sjevernoj Poljskoj, oko jezera Gardno)
d) polapski - izumrli jezik Slavena koji su obitavali u sjevernoj Njemakoj oko Lneburga na Labi). Odrao se do poetka 18. st.
e) eki eki se dijalekti dijele na: a) bohemske (zapadne, srednjoeke i istone - Standardni jezik zasnovan je srednjoekim govorima sa sreditem u Pragu) b) moravske (Brno) c) istonomoravske d) leske (Ostrava i Opava). Osnove ekog pravopisa s tipinim dijakritikim znakovima oblikovale su se jo u husitskom razdoblju (jedna od najstarijih europskih pravopisnih tradicija). Specifinost je dananjeg ekog jezika postojanje jasne opreke izmeu pisanoga i govornoga jezika koji se rabi u neslubenoj i neslubenoj komunikaciji. 30000 eha ivi u Hrvatskoj.
f) slovaki (3 skupine dijalekata: zapadnoslovaki, srednjoslovaki i istonoslovaki) Kao standardni jezik uspostavljen je tek polovicom 19. st. Od 15. do 17. st. kao knjievni jezik sluio je eki s mnogim slovakim osobinama. Tek je u 19. st. Ljudovitu turu uspjelo u 40-tim godinama uspostaviti knjievni jezik utemeljen na srednjoslovakim dijalektima. Ti se dijalekti najvie razlikuju od od ekog i poljskog i po nekim je karakteristikama povezan s junoslavenskim jezicima. Za vrijeme slovake drave (1939-1945) mnogi su ehizmi, germanizmi i hungarizmi zamijenjeni domaim rijeima.
g) luikosrpski: ostatak idioma nekadanjeg slavenskojezinog stanovnitva jugoistone Njemake (dijeli se na gornjoluiki i donjoluiki). Gornjoluikisrpski srodniji je ekom i slovakom, a donjoluikisrpski srodniji lehitskim jezicima.
Junoslavenski jezici Dijele se na istone (bugarski i makedonski) i zapadne. a) makedonski jezik: Slavensku su pismenost u Makedoniju donijeli uenici sv. irila i Metoda na elu s Klimentom i Naumom. Ustanovili su Ohridsku knjievnu kolu iji se tekstovi odlikuju arhainou. Od 14. st. iri se u Makedoniji srpska redakcija crkvenoslavenskog jezika koja je do 18. st. imala najistaknutije mjesto u makedonskoj pismenosti. Jedino se u damaskinima poelo osjeati unoenje elemenata narodnog jezika. -Tek su poetkom 19. st. poeli pokuaji stvaranja opega knjievnog narodnog jezika. - u 19. st. makedonski se pisao irilicom i grkim pismom, no naposljetku je prevladala irilica -Nakon 2. svjetskog rata poeo se izgraivati makedonski standardni jezik (Blae Koneski). Standardni jezik oblikovan je na temelju sredinjega zapadnog narjeja koje se prostire na crti Veles-Prilep-Bitola.
c) Bugarski je poput makedonskog vrlo blizak staroslavenskom. U njemakoj tradiciji uobiajeno je staroslavenski nazivati altbulgarisch. -O osobitostima kojima se bugarski izdvaja iz kanonskoga jezinog idioma staroslavenskog korpusa mogue je govoriti tek u okviru bugarske redakcije crkvenoslavenskog od 12. - 14. st. (Dobromirovo evanelje, Bojansko evanelje, Ohridski apostol). Poetak bugarskoga knjievnoga jezika obino se povezuje s pojavom damaskina (knjige vjerskog sadraja koje su dijelom prijevodi novogrke zbirke propovijedi Damaskina Studita). -Bugarski standardni jezik razvija se u 19. st., i to na temelju istonobugarskih dijalekata.
d) Slovenski jezik je posvjedoen u 10. st. Briinskim listiima, prvim slavenskim tekstvom koji je pisan latinicom. Slovenski knjievni jezik razvija se od 16. st. u djelima Primoa Trubara i Adama Bohoria koji je sastavio prvu slovensku gramatiku. Taj je jezik izgraen veim dijelom na osnovici donjokranjskih i panonskih govora, a tek manjim dijelom na gornjokranjskim govorima iz kojih je uzet vokalizam. Slovenski jezik izuzetno je dobro opisan.
e) Srpski jezik Na podruju srednjevjekovne srpske drave rabio se kao knjievni crkvenoslavenski jezik srpske redakcije pisan irilicom. Velikom seobom Srba na podruju Ugarske i istone Slavonije krajem 17. i poetkom 18. st. razvija se na tom podruju (u sklopu Habsburke Monarhije) srpsko graanstvo koje stvara svoj knjievni jezik na temelju mjeavine ruskoga crkvenoslavenskoga i srpskih govora. Taj je jezik nazvan slavenoserpski (gradanski). -Godine 1813. zapoeo je u Beu Vuk Karadi pod vodstvom Jerneja Kopitara rad na reformi srpskoga jezika i irilice. Temelji za stvaranje standardnoga jezika na osnovi istonohercegovakog novotokavskoga ijekavskoga dijalekta poloeni su u Pismenici (gramatika) iz 1814. i Srpskom rjeniku iz 1818. gdje se pojavljuje i njegova irilska grafija i fonoloki pravopis. -Otpor novom standardu bio je vrlo jak. Iako je slavenoserpski nestao tek 30-tih godina, Karadieva koncepcija prihvaena je 1868. Standardizacija srpskoga jezika dovrena je tek 90-tih godina 19. st. pri emu je kljunu imao uro Danii. Usprkos Karadievu zalaganju za ijekavsku normu, u srpskom standardu je prevladala ekavica s osloncem na srpske ekavske govore i raniju pisanu tradiciju. -Razdoblje od 1918. do 1990. obiljeeno je neuspjelim pokuajima da se srpski standard nametne Hrvatima.
e) Hrvatski jezik Iako su se u 17. i 18. st. razvili regionalni knjievni jezici, ve se tu hrvatski knjievni jezik pokazuje kao cjelina u kojoj e budunost pripasti tokavskoj standardizaciji. Kljunu je ulogu za to imao Bartol Kai autor prve hrvatske gramatike (1604.). -U drugoj polovici 18. st. tokavski standardni jezik obuhvatio je ve akavsko podruje, a njegovi glavni nositelji (A. Kai Mioi, M. Relkovi...) itani su i na kajkavskom podruju gdje se u to vrijeme razvio kajkavski knjievni jezik. -U prvoj polovici ilirci su, na elu s Ljudevitom Gajem, uveli novotokavski standard na podruje kajkavskoga knjievnoga jezika i prema ekom uzoru reformirali latininu grafiju. -Vanu su ulogu u izgradnji standarda ilirskog razdoblja imali Vjekoslav Babuki i Antun Maurani. -Standardizaciju su krajem 19. st. i poetkom 20. st. dovrili hrvatski vukovci. Vana je pritom gramatika Tome Maretia, pravopis Ivana Broza i rjenik Ivana Broza i Franje Ivekovia.
INDOEUROPSKA KULTURA I PRADOMOVINA Sadraj toga izrekonstruiranoga prajezika govori nam o nainu njihova ivota, o gospodarstvu, drutvenom ustrojstvu, oruu i orujima, jelu i piu, odijevanju, pa ak i o usmenoj poeziji, vjerovanjima i mitovima. -Indoeuropljani nisu imali gradove. Postoji dodue rije *p(o)l, ali ini se da je ona oznaavala samo ograeni prostor, obino na uzvisini, gdje su se lanovi zajednice sklanjali u sluaju opasnosti. -Rije *wik' (lat. vicus, stsl. vs) znaila je neto poput sela i to je zapravo bilo sjedite plemena, roda i obitelji. -Rije za kuu je *dom-.Budui da je od istoga korijena u nekim jezicima i glagol koji znai graditi, a u nekima i tesar, to znai da su kue gotovo sigurno bile drvene. Imale su i vrata - *dhwer- (stsl. dvri). Vjerojatno su to bila dvostruka drvena vrata jer je u veini jezika ta rije u mnoini. -Praindoeuropsko drutvo bilo je patrijarhalno i patrilinearno (nevjesta je dolazila ivjeti s muevom obitelji). VIdimo to po injenici da postoji vrlo bogat fond prajezinih naziva za muevu obitelj. Osim oca (*pter-), majke (*mat(e)r-), sestre (*swes(o)r-), sina (*sunu-) i keri (*dhugter-), tu su jo nazivi za snahu (*snuso-), mueva oca (*swek'wer-) i majku (*swekru-), mueva brata (*daiwer-) i sestru (*gel- ou) i za enu mueva brata (*j(e)nter-). Nema naziva za eninu obitelj. O muu se govori kao o gospodaru (*poti-), a on je i gospodar kue (*demspoti-9. -Rije za narod bila je *teuta- (odatle i dananji naziv za Nijemce Deutsch i Nizozemce Dutch). Slobodan ovjek bio je *viro-, a poglavica se nazivao *reg-. Stranac je bio *ghosti-, a ta je rije mogla znaiti gost ili neprijatelj.
-Jeli (*ed-) su i pili (po(i)-). Meu ostalim i meso (*mems-) i ribu (*dg'hu-) to su ih znali kuhati (*pek-) u loncu (*auk-) i pei (*bhg-), a poznavali su i sol (*sal-). Poznavali su med i pili medovinu (*medhu-). Znamo da su imali odjeu (*wes-) i da nisu hodali nagi (*ne/og-). Odjeu su tkali (*teks-) i ili (*sju-) od vune (*wna-) koja je za tu svrhu bila osnovni materijal. Utvreno je da su imali i pojas (*jos-). -Bavili su se i poljdjelstvom te imali rijei za sijanje (*jos-), oranje (*ar-), etvu (*kerp-), jaram (*jugo-), srp (*serp-), rvanj (*g(e)rn-), polje (*agro-) i mnoge itarice: *jewo- jeam, *puro- penica, *wrughjo- ra itd. -Uzgajali su i domae ivotinje od kojih je najvanija bilo govedo (*gou-). Tu su zatim ovca (*owi-), koza (*aig-) i svinja (*su-). Najdrai im je kuni ljubimac bio pas (*kon-). Osobito je vaan bio konj (*ekwo-). Zbog konja i kola koja su od najstarijih vremena vukli volovi (*uksen-) bili su veoma pokretljivi. Da su imali kola govore nam rijei *wegh- voziti, *keklo kota i osovina (*aks-). Vodama su se vozili u laama (*nau-), na vesla (*re-). Imali su samo jednu rije za kovinu (*ajos-) koja je vjerojatno oznaivala bakar ili broncu. Nazivi za zlato (*ghto- ) i srebro (*arg-nt-) izvedene su vjerojatno od rijei za utu i bijelu boju. -Meu njima je bilo i tatova (*ta-). Poznato je ime samo jednoga boga (*Djeus pter) (lat. Iuppiter). Bogovi su im bili besmrtni (nmrto-). Znamo i za rije "vjerovanje" (*kred-dhe). -O problemu indoeuropske pradomovine postoji bogata literatura i mnogo suprostavljenih teorija. Veina ih smatra da se ta pradomovina nalazila negdje u stepama june Rusije, izmeu rijeka Dnjepra i Volge. U poetku se smatralo da svi indoeuropljani potjeu iz Indije. - Zbog naziva za bukvu *bhag'o- koja raste samo do crte Kalinjingrad Krim neki su smatrali da su indoeuropljani ivjeli zapadno, tj. u Europi. No imena drvea nepouzdana su kao dokaz za smjetaj pradomovine. Sporno je je li to uope indoeuropska rije jer se pojavljuje i u neindoeuropskim jezicima, a i ta rije ne oznaava u svim jezicima isto drvo. U grkom je njezino znaenja hrast, a u slavenskim jezicima bazga. A i dananji prostor bukve ne mora biti jednak onome iz praindoeuropskih vremena. -Vanu je ulogu u tim raspravama imala i rije *lok'so- losos koji ivi samo u vodama sjeverne Europe. No danas znamo da rije izvorno nije oznaavala samo lososa ve i vrstu lososolike pastrve rasprostranjene i u vodama sjeverno od Kaspijskog jezera.
INDOEUROPSKI FONOLOKI SUSTAV Samoglasnici -5 samoglasnika od kojih svaki moe biti kratak i dug *ag'ro- paa, polje lat. ager *g'hans- guska lat. anser stsl. gs
* mt()r- mati lat. mter stsl. mati * bhrt()r brat lat. frter stsl. bratr
*bher- nositi lat. fer stsl. ber *nebhes- nebo lat. nebula stsl. nebo
*dh postavljati, polagati, initi lat. f ci stsl. dti *rg'- kralj lat. rx
*owi ovca lat. ovis stsl. ovca *poti- gospodar, mu lat. potis
*g'n- znati stlat. gnsco stsl. znati * d- dati lat. d stsl. dati
*widheu- udovica lat. vidua stsl. vdova *misdho- plaa stsl. mzda
*g w wo iv lat. vivus stsl. iv *p piti stsl. pivo pie
*medhu med stsl. med *snuso- snaha lat. nurus stsl. snha
*ms- mi lat. ms stsl. my *dhmo- dim lat. fumus stsl. dym
Imao je sljedee dvoglasnike: ei, oi, ai, eu, ou, au. *ei-ti ide lat. t stsl. iti *deiwo- bog lat. deus
*daiwr djever stsl. dver *laiwo- lijev lat. laevus stsl. lv
*leuk- svijetliti gr. leukos skr. roka- svjetlo *eus gorim lat. r skr. omi
*roudho- crven lat. rfus stsl. rud *louksno- svijetlei lat. lna stsl. luna
*sauso- suh stsl. suh *aus- uho lat. auris stsl. uho
Sonanti: w: *wers- povieno mjesto stsl. vrh Stari indoeuropski bilabijalni izgovor prijelaznika w u nekim jezicima ve od poetka pismenosti zamijenjen labiodentalnim, a sauvan je u klasinom latinskom i do danas u engleskom.
j: *medhjo- srednji lat. medius stsl. medu meu
j je u grkom na poetku rijei prelo u h i z. U latinskom se j dobro uva. Jedino se gubi meu samoglasnicima., a iza suglasnika prelazi u slogotvorno i. I u germanskim se jezicima dobro uva osim na poetku rijei.
n: *nouk w t- no stsl. not l: *leig'h lizati lat. ling stsl. lizati
Zanimljivo je da su se u indoeuropskim jezicima l i r stopili. Zbog mijeanja dijalekata stanje je tako sloeno da i r i l mogu biti refleksi indoeuropskoga r i l.
Slogotvorni nosnici i protonici: Nosnici i protonici mogli su u indoeuropskom jeziku biti i slogotvorni. * gr. a lat. em stsl. * gr. a lat. en stsl.
*dek' (t) deset lat. decem stsl. dest *mti- misao lat. mens, mentis stsl. pamt
gr. ra / ar lat. or stsl. r got. ur gr. la / al lat. ol stsl. got. ul
- srce lat. cor stsl. srdce *g' no- zrno lat. grnum stsl. zrno w o- vuk got. wulfs stsl. vlk *p no- pun stsl. p n pun got. fulls
Spirant *sed- sjediti lat. sedeo stsl. sdti Taj se glas dobro uva u sanskrtu, baltikim i slavenskim jezicima. U latinskome je u veini okolina s ostalo nepromijenjeno, a meu samoglasnicima prelazi u r. To je poznati latinski rotacizam. U germanskim jezicima nepromijenjeno je samo na poetku rijei, a drugdje je prelo u z. - U arijskim i slavenskim jezicima vlada pravilo ruki gdje se iza glasova r, u, k, i prelazi u koje u slavenskim jezicima ispred stranjih samoglasnika esto prelazi u h.
Zatvornici (okluzivi) labijalni dentalni palatalni velarni labiovelarni *p *t *k' *k *k w * b *d *g' *g *g w
*bh *dh *g'h *gh *g w h
Postojanje treeg niza potvren je u grkom, sanskrtu i germanskim jezicima. U keltskim, baltikim i slavenskim jezicima aspirirani su se zatvornici izgubili stopivi se sa zvunim neaspiriranim. Je li dh prelo u th ili u d vano je za podjelu jezika na kentumske i satemske. U satemskim jezicima labiovelari izgubili su labijalnost i stopili se s obinim velarima. U kentumskim jezicima razvoj je mnogo sloeniji.
Prijevoj Alternacije u morfemskim likovima uobiajena su pojava u svim jezicima. klati koljem razdrijeti razderi razdor razdrto
lat. facio inim feci uinio sam efficio uinim lat. tego pokrivam toga toga tegula crijep
Obina indoeuropska smjena obuhvaa korijenske morfeme e, o i . Njemaki je naziv ablaut, grki apofonija, a hrvatski prijevoj. Oblik u kojemu se pojavljuje samoglasnik e zove se e-stupanj, a onaj s o-samoglasnikom o- stupnjem. Oblici u kojima se pojavljuju samoglasnici e i o zovu se punina, a oblici bez samoglasnika praznina. stsl. ber-e-i izbor vez-e-i voz po-greb-a-ti grob po-vel--ti volja plet-e-i plot leg-oh loe ved-e-i vod tek-t tok
Naglasak: Naglasak oznauje isticanje jednog sloga u rijei s obzirom na druge slogove. Najvanija su sredstva isticanja intenzitet (jaina izdaha), visoki ton i duljina. -Naglasak je ponajprije pitanje vee slune istaknutosti. On je zapravo percepcijska pojava, a artikulacijske mu odrednice nisu tako precizno odreene. Naglaeni slogovi obino su vii i traju dulje nego nenaglaeni, a najee su izgovoreni glasnije od ostalih slogova, iako je glasnoa manje vaan imbenik nego ton i duljina. -Za jezike u kojima intenzitet i visoki ton obuhvaaju cijeli slog kaemo da imaju dinamiki ili ekspiratoran naglasak (npr. engleski jezik). Takav naglasak esto ima utjecaja na samoglasnik idueg sloga i izaziva njegovo slabljenje ili ak sinkopu. -Drukija vrsta naglaska nalazi se u tonskim jezicima. Za razliku od kulminativnog naglaska gdje postoji samo visok ton, tu se pojavljuje vie tonova. Razlikuju se tzv. ravni tonovi (visoki i niski) i obrisni ili konturni tonovi (uzlazni, silazni, uzlazno-silazni...). -Jezici se mogu razlikovati i prema mjestu naglaska u rijei. U mnogim je jezicima mjesto naglaska odreeno mehaniki. Uvijek je vezan za odreeno mjesto u rijei. Tako je primjerice u ekom i maarskom naglasak uvijek na prvom slogu, u francuskom na posljednjem, a u makedonskom na 3. slogu od kraja rijei.
OD INDOEUROPSKOGA DO PRASLAVENSKOGA A) Gubljenje aspiracije Za indoeuropski smo prajezik rekonstruirali zvune aspirirane zatvornike bh, dh, g'h, i g w h. U slavenskim jezicima gubljenje aspiracije zvunih aspiriranih suglasnika najranija je dijalektna promjena u indoeuropskom prajeziku kojom zapoinje razvoj koji e u konanici dovesto do postojanja slavenske porodice kao posebne grane indoeuropskih jezika. bh > b; dh > d; g'h > g'; gh > g; g w h > g w . Uklanjanjem opreke po aspiriranosti poveala se vanost opreke po zvunosti i ona je postala jedna od najvanijih u praslavenskom suglasnikom sustavu.
B) Gubljenje labiovelara U satemskim jezicima labiovelari beziznimno se razvijaju u obine velare. k w > k; g w > g.
C) Gubljenje slogotvnornih sonanata U praslavenskom su se praindoeuropski slogotvorni sonanti razdijelili na niz "samoglasnik + sonant": slogotvorno r postalo je r / r; slogotvorno l u l / l; slogotvorno m u m / m i slogotvorno n u n / n.
Tako smo dobili baltoslavenski suglasniki sustav koji se sastoji od 15 suglasnika: okluzivi p t k' k b d g' g spirant s nosnici m n protonici r,l prijelaznici w j
Promjena s u h (pravilo ruki) Veina slavenskog h potjee od indoeuropskog s. Ta se promjena dogodila samo u specifinim uvjetima, tj. samo kad je s iza i, u, r, k i kad je iza njega samoglasnik. zato se to pravilo zove ruki. Tako prema *auso imamo slav. uho; prema *porsu slav. prah; prema *lois imamo stsl. lha. -To je prva promjena poslije koje moemo o slavenskim jezicima govoriti kao o posebnoj grani indoeuropskih jezika drukijoj od baltikih.
Razvoj palatovelara (satemizacija) Indoeuropski glasovi k' i g' koji su zaostali u prabaltoslavenskom, u praslavenskom su se spirantizirali kao i u drugim satemskim jezicima. Pritom je k' postalo s, a g' je postalo z. Nasuprot tome, u litavskom su refleksi i . To je dakle jo jedna promjena kojom se slavenski jezici odvajaju od baltikih. Kao primjeri poznati su des t (lit. deimt), srdce (lit. irdis), zrno (lit. irnis), zima (lit. iema), zemlja (lit. eme).
Nakon tih promjena doli smo do suglasnikog sustava praslavenskog: okluzivi p t k b d g frikativi s h z nosnici m n protonici r,l prijelaznici w j KLASINI PRASLAVENSKI a) Stapanje a i o Stapanje indoeuropskih samoglasnika a i o prva je slavenska promjena u samoglasnikom sustavu, koja je oznaila zavretak indoeuropskoga (ili baltoslavenskog) razdoblja i poetak praslavenskog razdoblja. -Da praslavenski nije imao samoglasnika o, potvruje i injenica da se vulgarnolatinsko o posuivalo kao , a naglaeno (dugo) zatvoreno o kao koje je poslije preko y prelo u hrvatskom i: Aenona Nin; Scardona Skradin; Albona Labin
b) Zakon otvorenih slogova: Ve u ranom praslavenskom glasovnom razvoju razvidno je da promjene tee dati jeziku slogovnu strukturu CV (bilo koji suglasnik + bilo koji samoglasnik). Ta je tendencija prisutna sve do gubljenja jerova krajem 10. st. -Zakon otvorenih slogova oituje se 1. otpadanjem zavrnih suglasnika 2. pomicanjem granice sloga 3. pojednostavljivanjem suglasnikih skupina. U prvom razdoblju zakon pogaa samo slogove zatvorene nesonornim suglasnicima, a slogovi zatvoreni sonantima ostaju netaknuti. Pod udar toga zakona oni dolaze tek u drugom razdoblju. -Zbog zakona otvorenih slogova otpali su svi zavrni suglasnici: tako je npr. u nastavcima 3. l. jd. jednine i mnoine praslavenskog aorista i imperfekta (*-et i te u 3. l. jd. imperativa (*oit) otpalo je zavrno t, ime su u stsl. dobiveni oblici koji zavravaju samoglasnikom: pade, pad, padah, padi. Zavrno je s otpalo u nastavcima nominativa jednine o-osnova (*rakos rak), u-osnova (*sunus syn), u genitivu jednine suglasnikih osnova (*materes matere; *sloveses slovese). -Jedine rijei u kojima nisu otpali suglasnici su prijedlozi koji po svojoj naravi ne mogu doi na kraju reenice. -Otpadanje zavrnih suglasnika imalo je velike posljedice ne samo za slogovnu strukturu jezika ve i za morfologiju. U nekim su se deklinacijskim razredima zbog toga izjednaili zavretci N i A to je utjecalo na pojavu nove morfoloke kategorije ivosti. Izjednaili su se i oblici 2. i 3. l. aorista i imperativa, to je moglo djelovati na razvoj perifrastinih imperativnih oblika... -Kad se izmeu samoglasnika (unutar rijei) pojave 2 samoglasnika koji pripadaju razliitim morfemima, slogovna se granica pomie tako da oba suglasnika budu u pristupu drugog sloga, npr. *gnez-da gne-zda; nes-tei nestei nesti; esmi e-smi jesm. Ako suglasniki niz koji je nastao preslogovljivanjem nije bio prihvatljiv, tada se pojednostavljuje tako da ispada jedan suglasnik ili vie njih (obino ispada prvi suglasnik): npr. *rek-som rek-hom re-khum re-khu rehu rh (1. l. sigmatskog aorista); *ved-som ve-dsum ve-dsu vs (1. l. sigmatskog aorista); *nektopir netopir; *supnos san -Zanimljivo je i karakteristino preslogovljavanje koje se dogaanje kod skupina tt i dt koje se ne pojednostavljuju uklanjanjem prvog lana, ve procesom disimilacije obje skupine daju st. *met-tei me-ttei mesti *ved-tei ve-dtei ve-ttei vesti strast od stradati; vrsta od vrtjeti Zanimljivo je da se tt u indoeuropskom obliku *atta 'otac' ne mijenja u st, ve se poslije pojednostavljuje prema pravilu tt-t. Shevelov to objanjava injenicom da je ta rije pripadala afektivnome jezinom sloju, a afektivne se rijei esto odupiru glasovnim zakonima. -Praslavenski je ipak dozvoljavao dvolane, trolane, a iznimno i etverolane suglasnike skupine. Ako je prvi lan dvolane skupine bio zatvornik, drugi je morao biti sonant; iza usnenih zatvornika b i p mogli su stajati samo protonici r i l, iza zubnih zatvornika d i t mogao se, osim r i l, nalaziti i prijelaznik v....
c) Razvoj protetskih suglasnika i sprjeavanje zijeva:
Zbog zakona otvorenih slogova veina je rijei zavravala samoglasnikom. Stoga se na granicama oblika koji su zapoinjali samoglasnikom pojavljivao zijev koji je valjalo sprijeiti jer je naruavao osnovnu slogovnu strukturu. Zijev se mogao sprijeiti unoenjem suglasnika na poetak drugog oblika, ispred poetnog samoglasnika. Takva se zamjena zove proteza.
-Dva su protetska suglasnika u praslavenskom j i v. Pravilo je jednostavno: ispred stranjih samoglasnika dolazi v, a ispred prednjih j. Tako imamo praslavensko vidra prema litavskom udra. I danas se razmjerno dobro uva j ispred prednjih samoglasnika, npr. jest (sanskrt asti); jesti (lat. edo); je (lit. eys). Meutim, u istonoslavenskim jezicima u dijelu primjera nema proteze. To znai da do nje nije ni dolo ili je izgubljena (rus. odin jedan, osen jesen, ozero jezero, olen jelen).
-Ispred praslavenskih stranjih nevisokih samoglasnika protetski suglasnici su manje stabilni i najee su se ili sasvim izgubili ili su kasnije zamijenjeni novim protetskim suglasnicima u kasnijim razdobljima razvoja pojedinih slavenskih jezika. Ispred a djelomice je j: jagnje (lat. agnus), jablko (njem. Apfel), a djelomice v, npr. eko i slovako vajce prema hrvatskom jajce.
d) Slogovna harmonija
Slogovna harmonija djeluje u nizovima gdje se u neposrednom susjedstvu nau stranji suglasnik i prednji samoglasnik ili obrnuto. U takvim primjerima suglasnik i samoglasnik iza njega tee tomu da budu artikulirani to je mogue blie jedan drugome. Asimilacija (prilagoavanje) ide u smjeru prednjeg fonema: stranji se suglasnik prilagouje prednjemu samoglasniku, a stranji samoglasnici prilagouju se prednjemu suglasniku. -Kao posljedica toga pojavljuju se u praslavenskom glasovne promjene poznate kao palatalizacije velara i prilagodba samoglasnika (prijeglas).
1) Prva palatalizacija velara:
Ona je regresivna i dogaa se ispred svih prednjih samoglasnika, npr. lat. quid, hetitski kuit, prsl. to; lat. excelsus uzvien prsl. elo, staropruski genno prsl. ena; sluga sluiti, sng snn, krik kriati, duh due.
Prva palatalizacija pogodila je i skupine zg i sk koje su dale (t) i (d), npr. stsl. tit, rusko, slov. it; stsl. drodie hrv. droe. U hrvatskom je stanje vrlo sloeno. U knjievnom jeziku sauvao je praslavensko u umanjenicama enskog roda koje se tvore sufiksom ica: daica, treica, guica. Slovenski knjievni jezik i veina dijalekata uvaju , samo je u manjem broju narjeja refleks (kao akavski). Skupinu uvaju samo kajkavski govori, Prekmurje i neki govori u istonoj tajerskoj. -Prema nekih posuenicama iz germanskih jezika vidimo da je promjena izvrena do 5. st., npr. ljem (*helmaz), do (*kinda-).
2. Prijeglas
Stranji samoglasnik zamjenjuje se odgovarajuim prednjim samoglasnikom. Visoki stranji zamjenjuje se visokim prednjim, a nevisoki stranji nevisokim prednjim. Ta se promjena dogaa iza prve palatalizacije velara, ali prije monoftongizacije diftogna. U to vrijeme jedini izvorni praslavenski palatalni suglasnis koji se moe nai ispred stranjeg samoglasnika je kliznik j.
*sjuti sjiti - iti
*juga jiga jgo - igo
* jaga jega - jego
*palja - polje
*marja mor'e
* kanjami - konjem
Monoftongizacija diftonga
Do prve palatalizacije velara zakon otvorenih slogova nije se odnosio na slogove zatvorene poluvokalima i sonantima. Nakon prve palatalizacije pod utjecaj tog zakona doli su i takvi slogovi, dakle i diftonzi. Kako ne bi naruavali zadanu slogovnu strukturu, dvoglasi su morali biti uklonjeni iz sustava. To se zbivalo na 2 naina: 1. ako je iza diftonga bio suglasnik ili ako je diftong bio na kraju rijei, samoglasnik i pratei poluvokal stapali su se u jedan, dugi samoglasnik, tj. monoftong 2. ako je iza diftonga bio samoglasnik, dolo je do preslogovljivanja, poluvokal je postao suglasnik j ili w i nije vie funkcionirao kao dio dvoglasa. Monoftonogizacijom au postaje dugo u, ai obino prelazi u dugo e, ei uvijek postaje dugo i, ai obino prelazi u dugo e koje kasnije postaje jat, ei uvijek postaje dugo i, a eu se pretvara u (j) *paina pna; * rankai rc; *kaina cna; *weidas vid; *eitei iti; *sausas suh; *raudas rud; *dausas duh; *leubas ljub; *keuda udo - U 3 morfoloke kategorije na kraju rijei ai se nije promijenilo u (poslije jata), kako bi se oekivalo, ve u dugo i. Te tri kategorije su: a) N mn. imenica mukog roda o-osnova 2. N mn. mukog roda pridjeva i zamjenica c) 2. i 3. l. jd. imperativa. Tako od *stalai umjesto oekivanog *stal imamo u stsl. stoli; *navai postaje novi. Kao razlog zato navodi se uzlazna intonacija.
-Promjenom ai u dugo e i dugo i ponovno se pojavljuju prednji samoglasnici i iza stranjih suglasnika (velara), to naruava slogovnu harmoniju i izravno izaziva drugu palatalizaciju velara.
OPA PODJELA JEZIKA:
1) Aglutinativni jezici su jezici u kojima se rijei formiraju kombiniranjem morfema. Ovaj izraz je u znanost uveo Wilhelm von Humboldt 1836. da bi klasificirao jezike po morfologiji. Naziv je izveden od latinskog glagola agglutinare, to znai sljepiti. Aglutinativni jezik je vrsta sintetikog jezika gdje svaki dodatak predstavlja jedinicu znaenja (kao diminutiv, prolo vrijeme, mnoinu i slino), dok se osnova rijei ne mjenja. Ovi dodaci (afiksi) se ne spajaju sa drugim afiksima, niti mijenjaju njihovo znaenje. Sintetiki jezici koji nisu aglutinativni se nazivaju fuzijski jezici. Kod njih se afiksi kombiniraju i nose vie znaenja. Recimo, u panjolskoj rijei com (jeo sam), sufiks - nosi znaenja indikativa, prolog vremena i prvog lica jednine. Primjeri: Finska rije taloissani u mojim kuama se analizira ovako: talo (kua) + i (mnoina) + ssa (inesivni pade, u) + ni (oznaava pripadnost prvom licu jednine, moj) Maarski jezik potuje isti princip: hz (kua) hzam (moja kua) hzaim (moje kue) hzaimban (u mojim kuama) Turski: ev (kua) - evler (kue) - evlerim (moje kue) - evlerimde (u mojim kuama) Japanski: samukunakattadeshka ne bijee tako hladno kao sada, zar ne? analizira se na ovaj nain: samui (hladno) + kunai (negacija) + katta (prolo vrijeme) + desh (kondicional) + ka (oznaava pitanje) Razlika izmeu aglutinativnih i fuzijskih jezika obino nije otra. Vrlo mali broj jezika je ist po ovom kriteriju. Najvei broj jezika naginje na jednu ili drugu stranu. Po tvorbi rijei, njemaki i nizozemski jezik podsjeaju na aglutinativne jezike, ali ne i po deklinaciji. Dobri primjeri aglutinativnih jezika su baskijski, turski, eenski, dravidski jezici, uralski jezici (finski, estonski, maarski), japanski, korejski, inuktitut, svahili, esperanto, neki jezici amerikih domorodaca, kao i klingonski. Druge primjere nalazimo u ranoj povijesti Bliskog istoka: elamitski jezik, uratu jezik, hetitski jezik, sumerski jezik. Aglutinativni jezici u principu imaju veliki broj afiksa/morfema po rijei i naglaeno iskazuju pravilnost. Na primjer, japanski jezik ima samo tri nepravilna glagola, a turski jezik, samo jedan.
2) flektirajui jezici (npr. indoeuropski)
3) monosilabiki ili izolirajui (npr. kineski) rijei su jednoslone i nemaju morfologiju; svaki dodatak nosi svoje znaenje
NAJSTARIJI JEZINI TRAGOVI SLAVENA I PROBLEM SLAVENSKE PRADOMOVINE
-Povijesni poetci Slavena vrlo su nejasni i tajnoviti: Slaveni su kao etnika zajednica sa svijeu o vlastitom identitetu nastali u 6. st., za vrijeme seobe naroda, u neprekidnim ratovima s Bizantom i Avarima. Slavensko se zajednitvo oblikovalo na dunavskom dijelu Bizanta, gdje se u svrhu lake komunikacije meu govornicima razliitih, ali bliskih dijalekata i usko srodnih jezika proirila neka vrsta koine, zajedneikog naddijalektalnog idioma koji nazivamo praslavenskim. Govornici toga jezika potekli su iz razliitih dijelova Istone Europe sjeverno od Karpata i Dunava i zapadno od Visle, a meu njima je zasigurno bilo i mnogo onih koji su sauvali predaju o svojem iranskom, skitskom ili sarmatskom podrijetlu. - irenje Slavena prgma zapadu i jugu ostavilo je neka svjedoanstva i u populacijskoj genetici. Neki geni koji su najraireniji u Poljskoj, Slovakoj i ekoj najraireniji su u konuinentalnim dijelovima Hrvatske i sjeverozapadnog Balkana. Junije, sjevernije i istonije broj tih gena opada. Meu Hrvatima je najei genetiki tip haplotip Eu7 koji je pripadao autohtonom stanovnitvu koje je u jadranskom priobalju preivjelo posljednje ledeno doba. Zakljuak je da veinu suvremenog stanovnitva Hrvatske sainjavaju potomci prvobitnog paleolitskog stanovnitva, a ne doljaci kasnije slavenske kolonizacije. -Najvjerojatniji razlog zato je predslavensko stanovnitvo prihvatilo jezik slavenskih doljaka lei u tome da je u doba potpunog rimskog kolapsa domae romansko stanovnitvo bilo potpuno dezorijentirano. Dobro organizirani Slaveni i slavizirani Avari pruali su model koji se mogao oponaati: oni nisu donijeli samo svoj jezik, ve i kulturne i pravne institucije, vojnu organizaciju i religiju. U takvoj situaciji ne bi bilo neobino ako je praslavenski jezik doljaka postao prestinim idiomom koji starosjedioci nisu nuno morali, ve su ga i eljeli nauiti i prenijeti svojim potomcima.
ODNOS SLAVENSKOG I IRANSKOG Nema nikakve dvojbe da su predci Slavena dolazili u este dodire s iranskim nomadima (Skitima, Sarmatima i Alanima). Imena dviju velikih rijeka Dnjepra i Dnjestra iranska su. -iran. *patray "tititi" - polj. patrzy "promatrati" -iran. *gu-pana "nadglednik stoke" - polj. pan "gospodar" -iran. *gonja "ogrta" - polj. gunja
U strukturalnom pogledu, zanimljivo je da postoje iznenaujue podudarnosti izmeu slavenskih jezika i osetskoga, iranskog jezika koji je postao od alanskoga, a danas se govori na Kavkazu. Osetski se poput slavenskoga dijeli glagole na svrene i nesvrene, pri emu se glagoli svrenog vida izvode iz nesvrenih prefiksacijom. Zamjenike klitike se takoer u osetskom sintaktiki ponaaju slino kao u slavenskom, a slina je i upotreba genitiva za izraavanje izravnoga objekta u nekim konstrukcijama.
SLAVENSKI I GERMANSKI Goti su prvi germanski narod za koji se moe dokazati da je imao intezivne dodire s predcima Slavena. Goti su se oko prijelaza iz stare u novu eru doselili iz Skandinavije na podruje oko ua Visle. Oko 150 godina kasnije zapoeli su svoju seobu koja ih je sredinom 3. st. dovela u sukob s Rimljanima u Daciji. Najpoznatije posuenice iz predslavenskog razdoblja su got. wein, stsl. vino, got. *akit - stsl. oc6t; got. *kaisareis - stsl. csar6
50. - 52. str. POPIS RIJEI KOJE se najee smatraju germanskim posuenicama u praslavenskom, i obrnuto
PRASLAVENSKI I OPESLAVENSKI:
Pod praslavenskim podrazumijevamo rekonstruirani prajezik iz kojega su se razvili svi posvjedoeni slavenski jezici.
U doba najvee teritorijalne ekspanzije Slavena bio je u glasovnom pogledu iznenaujue jedinstven jezik: od Novgoroda do june Grke govorio se jezik koji nije imao prepoznatljivih dijalekata. To doba maksimalne jedinstvenosti u razvoju izmeu indoeuropskoga i posvjedoenih slavenskih jezika zove se praslavenski. Tek su se oko 600. godine poele dogaati jezine promjene koje su se dogodile nakon 600. godine zahvatile i itavo slavensko podruje, a neke su ostale ograniene samo na njegov dio:
- nastanak nazalnih samoglasnika; prijelaz praslavenskog u y; monoftongizacija diftonga *aj; prijelaz *a u *o; gubitak poluglasova u slabom poloaju
RASPAD PRASLAVENSKOGA I GENETSKA PODJELA SLAVENSKIH JEZIKA Tradicionalno se slavenski jezici dijele na istone, zapadne i june (slovenski, makedonski, bugarski i kompleks hrvatskoga, srpskoga, bosanskog i crnogorskog).
Meu zajednike inovacije junoslavenskih i istonoslavenskih jezika ubrajaju se dosljedno provoenje 2. palatalizacije i ispred praslavenskog *w (usp. hrv. cvijet, rus. cvet spram poljskoga kwiat, hrv. zvijezda, rus. zvezda spram polj. gwiazda) i gubitak glasa *d ispred praslavenskog *l, npr. u hrv. ralo, rus. ralo spram ekog radlo (od prasl. *ardla) Tipine junoslavenske fonoloke osobine spram zapadnoslavenskih su metateza likvida (150. str. - no postoji i u srednjoslovakim govorima) i promjena stsl. y u i (no, postoji i u ekom i polapskom) (152. str.). Tipina morfoloka obiljeja junoslavenskoga su sljedea (60. i 61. str.): Dok je istonoslavenski odreen itavim nizom fonolokih i morfolokih kategorija meu kojima se moe uspostaviti jasna relativna kronologija, "tipinih" junoslavenskih izoglosa je vrlo malo, a i one su relativne.
Iako se govori o srednjojunoslavenskom sistemu, taj sistem jako malo toga vee. Bolja je teza da se iz zapadnojunoslavenskoga izdvojilo 5 primarnih grana: slovenski, kajkavski, akavski (zapadnotokavski) i istonotokavski. U literaturi se jo uvijek inzistira na genetskom jedinstvu "srednjojunoslavenskoga" koji se u tom smislu jo najee naziva "srpskohrvatskim". Pri tome se misli da je "srednjojunoslavenski" ista pojava kao i npr. eki ili ruski jezik, to nije tono. Sve to znai da hrvatski jezik ima dvostruki identitet: kao standardni jezik potekao je iz genetski istog narjeja (tokavskoga) iz kojega su nastali ostali srednjojunoslavenski standardni jezici (bosanski, srpski, crnogorski). No kajkavski i akavski su podjednako "hrvatski" kao i tokavski. To ujedno znai da i nema smisla govoriti o nekom genetskom jedinstvu hrvatskoga, srpskoga i bonjakoga jezika. Zajednikoga prajezika iz kojega bi potekli svi srpski, hrvatski i crnogorski i bosanski idiomi nikada nije bilo.
Morfolokim obiljejima junoslavenskog smatraju se obino: -participi prezenta na -y umjesto -a (na sjeveru) - u I jd. o-osnova junoslavenski jezici imaju nastavak -om umjesto -jormjor
-padeni nastavak -j u G jd. i NA mn. j- osnova....61. str. KOPIRATI BOSANSKI I TURSKI: Bosanski je jezik s turskim u dodir stupio u 15. i 16. st. (str. 311; 312). Kao izvor turcizama posluili su rumelijski dijalekti turskoga jezika koji se uvelike razlikuju od maloazijskih dijalekata na temelju kojih je izgraen suvremeni turski standard. (Stachowski, S., Fonetyka zapozyczen osmansko-tureckich w jezyku serbsko-chowrackim, Ossolineum, Wroclav 1973) -NAJPOZNATIJA STUDIJA O TOJ PROBLEMATICI - Iz turskoga je u bosanski posuen i odreen broj sufiksa: -dija (< tur. -ci), -luk (< tur. lik), - ana (< hane "kua")
BOSANSKI I LATINSKI: samo nabrojati najee posuenice (str. 310)
BOSANSKI I NJEMAKI: (str. 312, 313)
BOSANSKI I DRUGI JEZICI (314-315)
MORFOLOGIJA: O-osnove (tematske osnove - tvrde imenice mukog i srednjeg roda) 184. str. USPOREDNA TABLICA str. 184, - str. 188.
JO-osnove (meke osnove - tvrde imenice mukog i srednjeg roda) str. 188.- 189.
A-osnove na tvrdi suglasnik enskog roda str. 192-194.
Osnove na meki suglasnik enskog roda str. 195.- 197.
I-osnove str. 196-200.
U-osnove str. 200-203.
Osnove na suglasnik str. 203-208.
PRIDJEVI U ie. jeziku pridjevi se u deklinaciji nisu razlikovali od imenica. Oni se mogu upotrebljavati kao imenice, bez ikakve morfoloke ili tvorbene preoblike. I obrnuto, imenice u najstarijim tekstovima mogu doi u atributivnoj ulozi pridjeva. 216-225.
POKAZNE ZAMJENICE tablice sa stranica 228-229-230
LINE ZAMJENICE 236-237-238 -tablice
UPITNE ZAMJENICE tablica str. 241.
PREZENT glagol "biti" - 253. str. str. 262.
OPREKA NESVRENIH I SVRENIH GLAGOLA U SLAVENSKOME str. 276-277.
IMPERATIV str. 280.
FUTUR 286-287. str.
GLAGOLSKI PRIDJEVI I PRILOZI; INFINITIV I SUPIN 291-301