You are on page 1of 4

El Coco (Conocido como Coco en Portugal, Espaa y en la mayora de los pases de Amrica

Latina; Tambin conocido como Cuco en algunos pases del Cono


Sur, Cuca en Brasil
1
y Cuc en Paraguay) es un personaje popular caracterizado
como asustador de nios, con cuya presencia se amenaza a losnios que no quieren dormir.
La costumbre otoal e infantil de vaciar calabazas y tajar en su cscara ojos, nariz y boca
buscando una expresin severa, est lejos de ser una costumbre estadounidense importada.
En Portugal, Galicia y otras partes de la pennsula esta es una tradicin ancestral que tiene
races en el culto celta de las cabezas cortadas.
Para el nombre de este personaje y su caracterizacin se han sugerido muchas posibilidades,
desde el latn coquus, 'cocinero', hasta el nhuatl kojko, 'dao'. El coco se representa como
un fantasma con una calabaza vaca, a modo de cabeza
2
con tres agujeros, imitando los ojos
y la boca. El etimlogo Joan Corominas afirma en su obra Breve diccionario etimolgico de la
lengua castellana que los hombres del almirante portugus Vasco de Gama llamaron as
al fruto homnimopor comparacin de la cscara y sus tres agujeros (ver imagen inferior) con
una cabeza con ojos y boca, como la del coco.
3

4
Todava hoy se llama coloquialmente coco a
la cabeza, en expresiones como comer el coco, tener mucho coco, estar mal del coco
o patinarle a uno el coco.
Parece tratarse de un vocablo expresivo que ha surgido en muchas lenguas distintas de forma
paralela, generalmente con el sentido de objeto esfrico. As, en griego antiguo existe ya la
voz kkkos, grano, pepita. Son voces de formacin paralela, entre otras, el
italiano ccco o cucco (huevo), el francs coque (cscara de huevo) y
castellano coca(cabeza). En euskera existe tambin la palabra koko, que significa insecto,
especialmente aquel negro, brillante y rechoncho.
La forma cuco, mayoritaria en Hispanoamrica, puede deberse a un cruce entre el coco
europeo y alguna deidad de origen africano (el diablo bant Kuku) o maya (el dios Kukulcan).
Tambin se postula que es una deformacin de la palabra cucurucho, que es el nombre del
capirote que usaban los condenados por la inquisicin en sus manifestaciones callejeras y
obviamente asustaban a los nios fsicamente por la forma grotesca que tiene y
psicolgicamente por ser personas "malas" frente a la Iglesia Catlica.
Existen otras variantes: en Mxico encontramos la forma Kukui (Zacatecas, Michoacn;
tambin Nuevo Mxico), escrita a veces Kookooee para acomodarse a la pronunciacin
inglesa. En la zona estadounidense, los chicanos emplean con frecuencia el
nombre Cocoman (en paralelo al Sacoman u Hombre del saco). En Cuba, el Coco alarga su
nombre enCocorcamo. En Per, la forma Cucufo es uno de los nombres del Diablo en
persona. En Espaa la forma "Coco" es la ms usada, pero tambin son conocidos como
asustadores el Cocn y la Cucala, as como el Coco Cirioco.
Hasta ahora, el testimonio ms antiguo en lengua castellana que se conoce de la
palabra coco se encuentra en el Cancionerode Antn de Montoro, de 1445. Leemos all estos
versos:
Tanto me dieron de poco / que de puro miedo temo, / como los nios de cuna / que les dicen cata
el coco!....
Antn de Montoro, Cancionero
En el norte de Portugal el coco es representado por un dragn. En la villa de Mono,
conocida como la tierra del coco (terra da coca), se le llama la "Santa Coca" o "Coca Rabixa".
En la fiesta del Corpus Christi, el coco es el dragn que lucha contraSan Jorge.
Canciones de cuna[editar]
El Coco tiene, en efecto, un papel muy importante en las nanas o canciones de cuna, una
forma potica que el folclorista chileno Oreste Plath describe como compuesta de adulo y
amenaza. Aunque el texto de Antn de Montoro deja claro que el personaje era ya bien
conocido en el siglo XV, la nana ms antigua sobre el Coco que conozcamos es del siglo XVII,
y se encuentra en una obra dramtica, el Auto de los desposorios de la Virgen de Juan Caxs.
Dice as:
Ea, nia de mis ojos, / duerma y sosiegue, / que a la fe venga el coco / si no se duerme.
Juan Caxs, Auto de los desposorios de la Virgen
La versin ms conocida, cantada con la meloda de la cancin de cuna Rock-a-bye Baby,
tiene su rima en :
Durmete nio, / durmete ya, / que viene el coco / y te comer.
La variante ms significativa de esta nana es la que cambia parte del ltimo verso: te llevar.
La rima en -o, presente en la nana recogida por Caxs, reaparece en esta otra variante muy
popular:
Duerme, nio, duerme, / duerme, que viene el coco, / y se lleva a los nios / que duermen poco.
En Puerto Rico, donde se prefiere la forma Cuco, se cambia levemente la nana para
adecuarse a la rima:
Durmete nio / durmete ya, / que viene el cuco / y te comer.
En la provincia de Cuenca (Espaa), el folclorista Pedro C. Cerrillo ha recogido algunas nanas
sobre el coco menos conocidas, como la vehemente:
A dormir! A callar! / Mira, que viene el coco / y te va a llevar.
y la maliciosa
Con decirle a mi nio / que viene el coco, / le va perdiendo el miedo / poquito a poco.
(ambas recogidas en la localidad conquense de Sisante).
En otra variante, recogida en Madrid, el Coco es un robacunas:
Eee... / Si mi nio se dormiera yo le hara una cunita / pero como no se duerme viene el coco y me
la quita.
La poetisa Isabel Escudero ofrece su propia creacin sobre el mismo molde:
Sabes t, nio, / qu quiere el coco?: / que tengas miedo / (ni mucho ni poco).
Isabel Escudero, Cntame y cuntame. Cancionero didctico
Tambin Gloria Fuertes da una vuelta de tuerca a la copla en su conmovedora Nana al nio
que naci muerto:
Vvete, nio, vvete / que viene el Coco / y se lleva a los nios / que viven poco.
Gloria Fuertes, Obras incompletas


Un coco con sus tres agujeros
Una de las ms antiguas canciones de cuna conocidas que hace referencia al coco es
portuguesa, la podemos encontrar en el Auto da Barca do Purgatrio (1518), de Gil Vicente,
donde un nio identifica al diablo como siendo el "coco":
5

Me e o coco est ali (Madre el coco est all)
queres vs estar quedo co'ele?
Demo: Passa passa tu per i.
Menino: E vs quereis dar em mi
demo que o trouxe ele."
En las Dcadas da sia (1563), Joo de Barros describe cmo el nombre del coco(fruto)
se origin en la tradicin portuguesa:
6

[...]por razo da qual figura, sem ser figura, os nossos lhe chamaram coco,
nome imposto pelas mulheres a qualquer cousa, com que querem fazer medo s
crianas,
o qual nome assi lhe ficou[...]

You might also like