You are on page 1of 22

================================================== =============================

Disney Feature clssico animado


O Livro da Selva
roteiro (verso 1.0)
Disclaimer: Este script tomada a partir de inmeras vises da
caracterstica e no um roteiro oficial por todos os meios. Pores
sem permisso.
O ELENCO
(Em ordem de apario das vozes)
Bagheera Sebastian Cabot
Mowgli Bruce Reitherman
Akela Joo Abott
Rama Ben Wright
Kaa Sterling Holloway
Hathi J. Pat O'Malley
Elefante # 3
Hathi Jr. (elephant # 8)
Winifred (elefante # 1)
Elephant # 2
Macaco # 1 (vermelho)
Macaco # 2 (marrom)
Macaco # 3 (marrom)
Macaco # 4 (marrom)
Talvez alguns mais Monkeys
Rei Louie Louis Prima
Shere Khan George Sanders
Elephant # 7
Buzzy J. Pat O'Malley
Flaps Chad Stewart
Ziggy Digby Wolfe
Dizzy Lord Tim Hudson
Menina Darleen Carr
esquerda no atribudo:
?? Leo de Lyon
?? Bill Skyles
?? Hal Smith
Crditos de abertura
Presentes de Walt Disney
O Livro da Selva
cor por TECHNICOLOR
[Um livro se abre na tela e ns podemos ler na primeira pgina:]
o
JUNGLE BOOK
===
Rudyard Kipling
===
Com Ilustraes
e
Prefcio Introduo
[Pgina transforma]
Contedo
Captulo I
Mowgli enviado para o manvillage
Captulo II
Bagheera e Mowgli encontro Kaa
Captulo III
A aventura de Mowgli com os elefantes
Captulo IV
este script esto protegidas por copyright Walt Disney Company e so usados
Texto original
this script are copyrighted by Walt Disney Company and are used
Sugira uma traduo melhor
Mowgli e Baloo
Captulo V
.... Roubar Mowgli
[Pgina transforma]
CAPTULO UM
[Imagem de uma aldeia na selva est nesta pgina]
Eram sete horas de uma noite muito quente no
[(Esta a primeira linha do livro de Kipling originais, por sinal)
imagem amplia e se transforma em cores. outros ttulos ter lugar em
mudando fundos coloridos]
Histria:
Larry Clemmons
Ralph Wright
Ken Anderson
Vance Gerry
Inspirado no
Rudyard Kipling histrias "Mowgli"
Diretor Animadores:
Milt Kahl
Ollie Johnston
Frank Thomas
John Lounsbery
Animao de Personagens:
Hal Rei
Eric Clueworth
Eric Larson
Fred Hellmich
Walt Stanchefield
John Ewing
Dick Lucas
Efeitos de Animao:
Dan MacManus
Com as vozes de:
Phil Harris "Baloo" o Urso
Sebastian Cabot "Bagheera" Pantera
Louis Prima "Rei Louie" dos Macacos
George Sanders "Shere Khan", o Tiger
Sterling Holloway "Kaa" The Snake
J. Pat O'Malley "Coronel Hathi" o elefante
Bruce Reitherman "Mowgli" o filhote de homem
Elefantes ... Verna Felton
Clint Howard
Urubus ... Chad Stuart
Lord Tim Hudson
Wolves ... John Abbott
Bed Wright
The Girl ... Darleen Carr
Layout:
Don Griffith
Basil Davidovich
Tom Codrick
Dale Barnhart
Sylvia Roemer
Background Styling:
Al Dempster
Background:
Bill Layne
Ralph Hulett
Art Riley
Thelma Witmer
Frank Armitage
Gerente de Produo:
Don Duckwall
Som:
Robert O. Cozinhe
Editores de cinema:
Tom Acosta
Norman Carlisle
Editor de Msica:
Evelyn Kennedy
Direitos de autor MCMLXVII - Walt Disney Productions - Todos os Direitos Reservados
Msica:
George Bruns
Orquestrao:
Folhas de Walter
Msicas:
Robert B. Sherman
e
Richard M. Sherman
"The Bare Necessities" Terry Gilkyson
cantado por Phil Harris
Dirigido por:
Wolfgang Reitherman
O ROTEIRO
Bagheera: Muitas lendas estranhas so informados destas selvas da ndia. Mas nenhum
to estranho como a histria de um pequeno garoto chamado Mowgli. Tudo comeou
quando o silncio da selva foi quebrado por um som estranho.
[Bagheera ouve beb chorando, pra e se vira para olhar]
Era um som como nunca se ouviu antes nesta parte da selva.
[Bagheera olha para a cesta com beb Mowgli]
Era um filhote de homem. Se eu soubesse o quo profundamente eu tinha de estar
envolvido, eu o faria
ter obedecido meu primeiro impulso e se afastou.
[Mowgli beb pra de chorar e comea a rir e arrulhando. Bagheera se volta
deita-se no ramo e olha para ele de brincadeira]
Este filhote de homem teria que ter alimento, e logo. Passaram-se muitos dias
viajar para o homem-aldeia mais prxima e sem o cuidado de uma me, ele teria
logo perecer. Em seguida, ocorreu-me.
{Dissolver a cinco (no livro era filhotes quatro :) lobo jogando e sua me Raksha.
Bagheera est olhando para eles de arbustos}
Uma famlia de lobos que eu conhecia tinha sido abenoado com uma ninhada de
filhotes
[Bagheera com a cesta relgios dos arbustos como os lobos andam em sua
toca e coloca a cesta direita antes da entrada. Mogli encontra-se em silncio e
Bagheera empurra a cesta para faz-lo chorar e se esconde rpido. Wolves sair
e olhar para Mowgli]
Por que, no haveria nenhum problema com a me, graas a materna
instinto, mas eu no tinha tanta certeza sobre Rama, o pai.
[Rama vem da floresta, olha para o filhote de homem, v o rosto sorridente de Raksha,
olha bonito Mowgli novamente e sorri muito. O "My Own Home" tema comea em
o fundo como eles carregam cesta com beb Mowgli na toca do lobo.]
{Dissolver a Bagheera em um galho olhando para Mowgli}
Dez vezes as chuvas vieram e se foram. E muitas vezes eu parei para ver
como Mowgli, o filhote de homem, foi se dando bem. Ele era um dos favoritos com
todos os filhotes de lobo jovens da embalagem.
Mowgli: Whoo-Whoo-whooo!
[Irmos de Mowgli correr para ele e jogar]
Bagheera: Nenhum homem-filhote estava sempre feliz. E ainda assim ... eu sabia que um dia
ele iria
tem que voltar para sua prpria espcie.
{Dissolver ao Conselho Rocha}
Ento, uma noite, os ancios lobo bloco reuniu em Conselho Rock. Porque
Shere Khan, o tigre, tinha retornado a sua parte da selva.
Esta reunio foi mudar todo o futuro do filhote de homem.
Akela: Shere Khan certamente ir matar o rapaz e todos os que tentam proteg-lo.
Agora, estamos todos de acordo quanto ao que deve ser feito?
[Lobos aceno]
Agora meu dever desagradvel para dizer o pai do menino. Rama! Vir
aqui, por favor.
Rama: Sim, Akela?
Akela: O Conselho chegou a sua deciso. Filhote de homem no pode mais ficar
com o pacote. Ele deve sair imediatamente.
Rama: Deixe?
Akela: Sinto muito, Rama. No h outro caminho.
Rama: Mas, mas o filhote de homem - como meu prprio filho. Certamente ele tem direito

proteo da embalagem.
Akela: Mas Rama, at mesmo a fora do bloco no preo para o tigre.
Rama: Mas o menino no pode sobreviver sozinha na selva.
Bagheera: Akela, talvez eu possa ajudar
Akela: Voc, Bagheera? Como?
Bagheera: Eu sei de um homem-vila onde ele estar seguro. Mowgli e tomei
muitas caminhadas na selva juntos. Tenho certeza que ele vai comigo.
Akela: Assim seja. Agora no h tempo a perder. Boa sorte.
{Dissolver a Mowgli montar nas costas de Bagheera na noite}
Mowgli: Bagheera, eu estou ficando um pouco sonolento. No deveramos comear a voltar
para casa?
Bagheera: Mowgli, desta vez ns no vamos voltar. Vou lev-lo a um
homem-aldeia.
Mowgli: Mas por qu?
Bagheera: Porque Shere Khan voltou a esta parte da selva e ele
jurou mat-lo.
Mowgli: Mate-me? Mas por que ele quer fazer isso?
Bagheera: Ele odeia os homens. E Shere Khan no vai permitir que voc cresa
para se tornar um homem - apenas mais um caador com uma arma.
Mowgli: Uhh, vamos explicar-lhe que eu nunca faria uma coisa dessas.
Bagheera: Nonsense! Ningum explica nada para Shere Khan!
Mowgli: Bem, talvez sim. Mas eu no tenho medo. E, alm disso I--
Bagheera: Agora que o suficiente. Vamos passar a noite aqui. As coisas vo ficar mais
bonito
de manh. Filhote de homem? Homem-filhote! Agora vamos, se essa rvore.
mais seguro l em cima.
Mowgli: Uh, eu no quero voltar para o homem-aldeia.
Bagheera: V em frente. At que voc v.
Mowgli: Dessa forma membro l em cima?
Bagheera: Experimente
[Mowgli tenta escalar o tronco de rvore, mas no pode]
Isso tudo que o melhor que voc pode subir?
Mowgli: muito, muito grande em torno! E alm disso, eu no tenho nenhum garras.
[Bagheera ajuda e com alguns grunhidos recebe Mowgli em que membros]
Bagheera: Agora, durma um pouco. Temos um longo caminho pela frente amanh.
Mowgli: Uh, eu quero ficar na selva.
Bagheera ri: Huh? heh, voc no duraria um dia.
[Ele boceja e se deita para dormir]
Mowgli: eu no tenho medo. Eu posso cuidar de mim mesmo.
[Kaa aparece de pernas acima]
Kaa: Ss-diz agora, o que temos aqui?
[Mowgli enfia a lngua no Kaa]
um filhote de homem. Um filhote de homem-delis-ci ous.
Mowgli: Oh, v embora e me deixe em paz.
Bagheera (com os olhos fechados): Ah, isso s o que eu deveria fazer, mas eu no sou.
Agora, por favor, v dormir, filhote de homem.
Kaa: Sim-ss, filhote de homem, por favor
[Ele comea hipnotizante Mowgli]
ir dormir, por favor, v dormir,
dormir pouco filhote de homem
descansar na pea.
[Rabo de Kaa gira em torno Mowgli em crculos]
Suspenso. ss-sono
Mowgli: Ba--, bah-- Bagheera -
[Kaa chega ao seu pescoo e Mowgli engole]
Bagheera (ainda com os olhos fechados): Oh, no. Olha, no adianta discutir mais.
Agora, no mais falar 'at de manh.
Kaa ri: Ele no vai estar aqui na parte da manh
Bagheera: Huh? Ah, sim, ele vai, ... Kaa!
[Bagheera acorda e v Kaa movendo Mowgli em sua boca aberta. Ele bate Kaa]
Prend-lo, Kaa!
Kaa: Ohhh, meu seio-ss. Voc acaba de fazer um erro ss-srio, meu amigo.
Um muito ss-estpido
Bagheera: Agora, agora, agora, Kaa, eu estava--
Kaa: Erro!
[Mowgli surge, climas de bobinas relaxado do Kaa]
Olha-me nos olhos quando eu estou falando com voc.
Bagheera: P-por favor, Kaa
Kaa: Ambos os olhos se voc permitir.
[Bagheera fica totalmente hypnotyzed e fica parado. Mowgli enquanto isso est empurrando
Bobinas de Kaa fora do ramo]
Voc acabou de ss-selado seu destino.
[Peso da parte de seu corpo Mowgli empurrado para baixo de repente faz cair]
oooh!
Mowgli: Olha, Bagheera! Heh heh-Olha, Bagheera? Acorde, Bagheera.
[Ele acerta rosto de Bagheera um pouco]
Bagheera surge: Ah, duh, wha--
Kaa (rastejando): Basta voc esperar at eu chegar em minhas bobinas.
[Ele suddely pra porque um n em sua cauda fica preso entre algumas bambu
caules]
Mowgli: Bagheera, ele tem um n no seu rabo!
Kaa (ironicamente) Hee-hee-hee. Ele tem um n em sua cauda.
(Depois de afastada a cauda): Ooo! Isso vai abrandar o meu escorregadia.
Mowgli: Ha-ha-ha ...
Bagheera: Ento voc pode olhar para si mesmo, no ? Ento voc quer ficar em
a selva, no ?
Mowgli: Sim, eu quero ficar na selva.
Bagheera: D'oh! Agora, pela ltima vez, v dormir!
Filhote de homem, hein .. filhote de homem, ahh ..
[Finalmente ambos sono]
{Desaparecer a manh. Eles ainda dormem, quando motivos comea a tremer rythmically}
Elefantes marcham e cantam:
Um, dois, trs, quatro
Keep it up, dois, trs, quatro
Um, dois, trs, quatro
Keep it up, dois, trs, quatro
Um, dois, trs, quatro
[Mowgli acorda]
Mowgli: Um desfile!
Bagheera: Oh, no! O Dawn Patrol novamente.
[Mowgli fica para baixo no cho para olhar mais de perto]
Hathi: Empresa ... som desligado!
Elefantes cantar:
Oh, o objectivo da nossa patrulha
Elefante # 3: uma questo bastante divertido
Elephants: Para a marchar e broca
Nos campos e colinas
[Eles trompete]
Hathi: um objetivo militar
tudo: um objetivo militar!
Com um Um, dois, trs, quatro
Vestir-se, dois, trs, quatro
Pelas fileiras ou arquivo nico
Durante cada milha selva
Oh que carimbar e paixo
Por meio do mato
[Hathi Jr. trombetas]
Hathi Jr .: No estilo militaly!
Elephants: No estilo militar
[Mowgli trata de Hathi Jr.]
Mowgli: Ol. O que voc est fazendo?
Hathi Jr .: Shh. Perfurao.
Mowgli (sussurrando): Eu posso fazer isso tambm?
Hathi Jr .: Claro. Apenas faa o que eu fao. Mas no fale na classificao. contra
regulamentos.
[Mowgli anda aps Hathi Jr. na traseira do arquivo]
Hathi: Para a parte traseira ... maro!
[Eles andam para trs, Hathi Jr. e Mowgli colidem]
Hathi Jr .: A outra maneira. Inverso de marcha.
Hathi: Um, dois, trs, quatro
Keep it up, dois, trs, quatro.
Para a parte traseira ... Ho!
Empresa ... Alto!
[Mowgli colide com Hathi Jr. novamente]
Hathi Jr .: Isso significa "parar".
Hathi: Empresa ... Esquerda cara!
Winifred: maro, maro, maro. Meus ps esto me matando.
Elephant # 2: Eu estou colocando em uma transferncia para outro rebanho.
Hathi: Silncio nas fileiras!
[Ele anda por a a classificao]
Vestir-se nessa linha.
[Elefantes levantar l traseiras]
Puxe-a, Winifred
[Ele caminha de volta para frente]
Inspeo ... braos!
[Elefantes furar seus troncos out]
Hathi Jr. (para Mowgli): meter o nariz para fora.
Mowgli: Assim?
Hathi Jr .: Isso mesmo.
Hathi (a Elephant # 2): Tsk tsk-tsk-. Focinho Dusty. Soldado, lembre-se no campo de
batalha
que tronco pode salvar sua vida. Cuide bem dele, meu homem.
Elephant # 2: Sim, Senhor!
Hathi: Muito bom, continue.
[Hathi olha Elephant # 3 que est mastigando um pouco de grama]
Ahem. Hmm. Vamos ter um pouco mais de cuspir e polons nesses baionetas
Elefante # 3: Sim, Senhor!
Hathi: Esprit de Corps! Essa a maneira que eu ganhei a minha comisso no
Brigada paquiderme do Maharaja. Back in '88 foi, ou foi?
Winifred (a Elephant # 2): Aqui se trata, o bit Victoria-cross novamente.
Hathi: Foi ento que recebeu a Victoria Cross por bravura acima e alm
da chamada do dever. Ha-ha! Aqueles eram os dias! Disciplina. Disciplina
Foi a coisa. Constri o carter e todo esse tipo de coisa.
[Alta presso da pequena vara de bambu Hathi inclinou-se sobre interrompe seu discurso]
Oh .. Onde eu estava? Oh, sim. Inspeo.
[Ele olha para Elephant # 4]
Bom, muito bom.
[Depois de elefante # 5]
Limpe aquele sorriso bobo, soldado. Este o exrcito
[Trata de elefante # 6 e mata uma mosca zumbindo acima da cabea]
Ahem. Olhos para frente.
[Agora Elephant # 7]
Tsk tsk-tsk-. Leutenant, esse corte de cabelo no regra. Em vez na
lado berrante, voc no acha?
[Ele corta o cabelo curto usando a sua vara de bambu]
L. Assim melhor.
[Vem para Hathi Jr. agora]
E quanto a voc--
[Ele olha para ele]
Ah, a est voc. Heh heh-heh-. Vamos manter os calcanhares juntos,
desembolsar que, filho?
Hathi Jr .: Pop Okay ... Sir!
Hathi: Assim melhor.
[Agora Hathi trata de Mowgli]
Bem, novo recruta, hein? -Ha-ha ha ... eu digo, o que aconteceu com o seu
tronco?
[Ele empurra o rosto de Mowgli com a bengala]
Mowgli: Ei, pare com isso!
Hathi esbraveja: Um filhote de homem! Isso traio! Sabotage! Eu vou ter nenhum filhote
de homem em
minha selva!
Mowgli: No sua selva.
Bagheera chega rpido: Pare! Espere, eu posso explicar, Hathi!
Hathi: Coronel Hathi, por favor, senhor.
Bagheera: Oh, sim, sim. Coronel Hathi. O filhote de homem comigo. Vou lev-lo
volta para o homem-aldeia.
Hathi: Para ficar?
Bagheera: Voc tem a palavra de Bagheera.
Hathi: Good. E lembre-se, um elefante nunca esquece.
[Ele se vira para sair]
Uma ova! Eu no sei o que o exrcito est vindo para. Estes jovens
wippersnappers, quem eles pensam que so?
[Todos os elefantes so dosagem at agora, mas acorda assim que comanda Hathi]
Aham, vamos comear com ele. Cara certo! Em frente ... marchar!
Winifred: Caro, no se esqueceu de nada?
Hathi: Bobagem, Winifred, garota. Um elefante nunca esquece.
Winifred: Bem, voc s esqueceu nosso filho.
Hathi: Ah sim .. Filho? Filho?
[Ele se vira para ver Hathi Jr. jogando com Mowgli]
Oh, sim, muito bem .. Para a parte traseira ... marcha!
Hathi Jr. (para Mowgli): Quando eu crescer, eu vou ser um coronel. Assim como meu--
Hathi pega ele: Se eu te disse uma vez, eu j lhe disse mil vezes
Hathi Jr. (ver outros elefantes marchando na retaguarda do Hathi): Pop! Olhe!
[O acidente espetacular dos elefantes, reutilizados em vrios filmes aps selva
Reserve j ocorre]
Hathi Jr .: Gee, Pop. Voc esqueceu-se de dizer 'parada'
Mowgli (a Bagheera): Ha-ha-ha. Ele disse que um elefante nunca esquece.
Bagheera: No engraado. Vamos sair daqui rpido antes de qualquer outra coisa
acontece.
[Eles correm pela floresta]
Mowgli: Bagheera, para onde estamos indo?
Bagheera: Voc est indo de volta para o homem-village agora.
Mowgli: Eu no vou.
Bagheera: Oh, sim, voc .
Mowgli: Eu vou ficar bem aqui.
Bagheera: Voc vai se eu tenho que arrast-lo a cada passo
[Mowgli detm em uma pequena rvore enquanto Bagheera tenta tir-lo ele e arraste
embora]
Bagheera (surdo): Deixar de ir, voc--
Mowgli: voc, deixe-me ir!
[Bagheera solta, cai na gua e ao levantar-se, bate a cabea
contra um log]
Bagheera: Ah, isso no! Eu tive-o, filhote de homem. A partir de agora, voc est no seu
prpria. Sozinho!
Mowgli: No se preocupe comigo.
[Bagheera sai e caminha sem rumo Mowgli por um tempo]
Bagheera (ainda indo embora): Ah. Foolish filhote de homem.
[Mowgli se senta perto de um pouco de rock, com a cabea baixa at que ele ouve
sons de arbustos prximos. Baloo vem em]
Baloo (cantando): Doo-bee doo doo-bee-bee dee-doo
Bem, um doo-bah-dee-do
Sim, um doo-bah-dee-do
Quero dizer, um doo-doo ser-bee doo-estar
Doo-se doo-bee doo
E com--
[Ele v Mowgli]
Bem, agora, ha-ha! O que temos aqui?
[Ele fareja Mowgli]
Hmm .. Ei, o que um pouco engraado de a--
[Mowgli lhe d um tapa]
Ow!
Mowgli: V embora!
Baloo: Oh boy, eu j vi de tudo nessa floresta, o que eu pode ser executado? O que
uma coisa bonita essa!
Mowgli: Deixe-me em paz.
Baloo: Bem, agora, que muito grande conversa, pequenos calas
Mowgli: Eu sou grande o suficiente
[Ele comea a bater Baloo na barriga repetidamente mas Baloo no faz quase
notar que]
Baloo: Ha-ha .. tsk tsk-tsk-. Lamentvel. Ei, garoto, voc precisa de ajuda. E o velho
Baloo
vai aprender que para lutar como um urso. Agora vamos l, eu vou te mostrar
voc. Grrr.
[Ele comea a danar em volta e Mowgli tambm, imitando os movimentos de Baloo]
Ha-ha. Yeah! Tudo certo agora garoto, soltar-se, obtenha real soltar, em seguida,
iniciar
para tecer, tecer um pouco, agora se move, isso. Agora me d um grande
ter rosnado, no me assustam!
[Mowgli faz um grunhido quase inaudvel]
Baloo: Tsk tsk-tsk-. Oh boy. Eu estou falando sobre como um grande urso!
[Baloo faz um grunhido que rochas da selva ao fundo e mesmo Bagheera
que estava indo embora todo esse tempo ouve.]
Bagheera: Ele est em apuros. Eu no deveria t-lo deixado sozinho!
[Bagheera corre de volta para Mowgli]
Mowgli: Grrr.
Baloo: GRRR!
Mowgli: Grrr.
Baloo: um grande problema, desde os dedos dos ps.
Mowgli: Como isso?
[Bagheera chega]
Mowgli: Grrr.
Baloo: Ha-ha-ha, ya, voc est entendendo, garoto.
Bagheera: Oh no! Baloo! Esse vagabundo selva estpido indolente.
[Baloo e Mowgli danar ao redor de novo]
Baloo: Tea sobre, agora olhar para uma abertura. Mantenha movin ', manter
[Mowgli leva algumas oscilaes no nariz de Baloo mas perde]
Ha-ha! Ya, voc est recebendo, garoto, ha-ha. Vamos l, isso. Ha-ha-ha!
Ele um dandy!
[Baloo divertidamente bate Mowgli que envia-lo rolando e folhas batido
no cho]
Bagheera: Heh-heh. Belas professor voc , as patas de ferro velho.
Baloo: Oh obrigado, Bagheera.
Bagheera: Sim, me diga, me diga depois que voc sabe que seu aluno sem sentido, como
fazer
voc espera que ele se lembra da lio?
[Mowgli neste momento j veio e se senta no cho, balanando a cabea]
Baloo: Bem, eu, eu no queria coloc-lo em cima dele to difcil.
[Mowgli caminha para Baloo, embora meio que cambaleando]
Mowgli: Eu no estou machucado. Eu estou bem. Eu sou muito mais resistente do que algumas
pessoas pensam.
Baloo: melhor voc acreditar! Agora, vamos mais uma vez. Agora voc manter ciclin 'ou
Eu vou bater o seu telhado de novo, melhor manter movin '-
[Mowgli bate Baloo na mandbula]
Ooph!
[Baloo brincadeira cai]
Hey! Direito do mouse sobre o boto!
[Mowgli sobe nele, ocasionalmente fazendo ccegas com os ps]
Ah, ha-ha, no, no, no, agora voc est agradando. ha-ha-ha
[Mowgli comea ccegas deliberadamente]
No, no, ns no fazemos isso aqui, sem fazer batota, no, voc est fazendo
ccegas, eu
no pode ficar fazendo ccegas, heh heh-heh-. Ajuda, Bagheera!
Bagheera: Agora que tudo que ele precisa. Mais confiana.
Mowgli: Desista, Baloo?
Baloo: Eu desisto, eu te disse. Oh, eu give--
[Mowgli pra]
Hey, ha-ha. Sabe de uma coisa? Est tudo bem, garoto. O que eles fazem
cham-lo?
Bagheera: Mowgli. E ele vai voltar para o homem-village agora.
Baloo: Homem-aldeia? Eles vo arruinar 'im! Eles vo fazer um homem fora de 'im.
Mowgli: Oh, Baloo, eu quero ficar aqui com voc!
Baloo: Certamente voc faz.
Bagheera: Ah? E como voc acha que voc vai sobreviver?
Baloo: "Como voc acha que voc vai" - O que quer dizer "Como voc acha que voc
vai "? Ele est comigo, qualquer, E eu vou ensinar-lhe tudo o que sei
Bagheera: Bem, heh, que no deve demorar muito.
[Baloo encara Bagheera e depois se vira para Mowgli]
Baloo: Olha, agora assim, pequenos calas. Tudo que voc tem a fazer ...
(Cantando): Olhe para as necessidades bsicas
As necessidades bsicas simples
Esquea as suas preocupaes e as vossas contendas
Quero dizer as nevessities nuas,
So recipies da Me Natureza
Que trazem as necessidades bsicas da vida
Onde quer que eu vaguear
Onde quer que eu vago
Eu no poderia estar mais afeioado
Da minha casa grande
As abelhas esto zumbindo na rvore
Para fazer um pouco de mel s para mim
Quando voc olha debaixo das pedras e plantas
E ter um olhar sobre as formigas fantasia
Ento, talvez, experimentar um pouco ...
Mowgli: Voc come formigas?
Baloo: Ha-ha, melhor voc acreditar! E voc vai adorar a forma como eles ccegas.
[Rocha quase cai em Mowgli]
Bagheera: Mowgli, cuidado!
Baloo: As necessidades bsicas da vida vir para voc
Mowgli (tentando pegar uma formiga): Quando?
Baloo: Eles vo vir para voc
Olhe para as necessidades bsicas
As necessidades bsicas simples
Esquea as suas preocupaes e as vossas contendas
Quero dizer as necessidades bsicas
por isso que um urso pode descansar vontade
Com apenas as necessidades bsicas da vida
Agora, quando voc escolhe uma pata-pata
Ou uma pra espinhosa
Mowgli (puno do dedo): Ow!
Baloo: E voc picar uma pata cru
Bem, da prxima vez cuidado
No escolher a pra espinhosa pela pata
Quando voc escolhe uma pra tentar usar a garra
Mas voc no precisa usar a garra
Quando voc escolhe um par de grande papaia
Eu lhe dei uma pista?
Mowgli: Golly, obrigado, Baloo!
Bagheera: pata-pata, ha! De todo o jargo bobo
Baloo (Bagheera puxando pela cauda): Vamos l, flcido, comea com a batida!
As necessidades bsicas da vida vir para voc
Mowgli: Eles vo vir para mim!
Baloo: Eles vo vir para voc
[Msica da cano continua por toda a cena seguinte coar]
Que tal arranhando aquela velha ombro esquerdo, enquanto voc est l em cima,
Mowgli? Agora s um cabelo mais baixo .. H, ali mesmo. isso a. Ahh ..
Isso lindo. Isso bom. Kid, temos de chegar a uma rvore,
isso exige algum grande arranho!
Mowgli: Voc muito divertido, Baloo!
[Baloo est arranhando contra uma rvore]
Baloo: direito sobre ela .. Yeah! Isso delicioso! Oh, ooo! Basta um pouco de bit--
mmm .. sim .. ha-ha .. ooo.
[Ele puxa a rvore do cho e finalmente arranhes por seu tronco]
Mm ... mmm ... ha-ha .. ooo. yeah!
[Baloo, satisfeito, deixa-se cair na gua]
Oh homem, isso est realmente vivendo. Ento, basta tentar relaxar. .
[Mowgli recebe em sua barriga]
Acalme-se. Desmoronar no meu quintal. Pois deixe-me dizer-lhe uma coisa
pequenos calas. Se voc agir como que os atos de abelhas, uh-uh. Voc est
trabalhando
muito difcil. E no gasta seu tempo olhando para algo
voc quer, que no pode ser encontrado
(Cantando): Quando voc descobrir que voc pode viver sem ele
E ir junto no pensar nisso
E eu vou dizer uma coisa verdadeira
As necessidades bsicas da vida vir at voc.
Bagheera se afasta: Ahh .. Eu desisto. Bem, espero que a sorte mantm fora.
Baloo: Mowgli, que tal voc cantar?
Baloo e Mowgli: Olhe para as necessidades bsicas,
As necessidades bsicas simples
Esquea as suas preocupaes e as vossas contendas
Mowgli: Sim, cara!
Baloo e Mowgli: Eu quero dizer as necessidades bsicas,
por isso que um urso pode descansar vontade
Com apenas as necessidades bsicas da vida
Baloo: Yeah!
Baloo e Mowgli: Com apenas as necessidades bsicas da vida
Mowgli: Sim, cara!
Baloo: Ha-ha-ha. Linda. Essa a verdadeira harmonia selva.
Mowgli: Eu gosto de ser um urso.
Baloo: Esse meu garoto. Vais fazer um urso do swell. Por que, voc mesmo cantar
como um.
[Por que deriva a jusante, macacos acima roubo trama de Mowgli]
Baloo (dormir): Doo-be-doo ...
[Monkeys substituir Mowgli por um macaco]
Doo-ser-wee ser-doo
[Mosca pousa no nariz de Baloo]
Hey Mowgli, que tal voc flickin "que os antigos significa voar fora de seu
nariz o urso da pap?
[Macaco bate Baloo com uma vara]
Ouch! Ha, ha! Rapaz, quando voc apertar uma mosca voc realmente--
[Ele finalmente abre os olhos]
Por que voc, de nariz chato, pouco de olhos, fluncia esquisito!
Mowgli (realizada nos ramos acima): Hey! Solte-me!
Baloo: Tire suas-picking pulga mos do meu filhote!
Macaco # 1: Vamos busc-lo, campeo!
Macaco # 2: Ele no um campeo, ele um idiota!
Mowgli: Baloo!
Macaco # 3: Yeah! ha-ha! A grande cabea quente!
Baloo: Ok vocs pediram, eu vou-- ooh!
[Ele cai na gua]
Macaco # 4: Isso vai acalm-lo fora!
Baloo: Devolva o meu filhote de homem!
Macaco # 2: Aqui est ele, vir busc-lo!
[Baloo bate contra uma rvore e cai flat]
Macaco # 3: Isso como um urso pode descansar vontade!
Macaco # ?: Veja algumas necessidades bsicas!
[Eles jogam frutas no Baloo]
Baloo: Agora s tentar de novo voc--
Macaco # ?: O que voc acert-lo com?
Macaco # ?: Essa foi uma necessidade nua.
Baloo: solt-lo ou eu vou empurrar um n em sua cauda
Macaco # 1: Ns desistir, l vem ele!
Mowgli (voando): Whoa! Baloo, me pegar! Baloo!
Macaco # ?: Volta-se, volta-se! Mais rpido, mais rpido, mais rpido!
[Baloo tropea e cai do penhasco]
Macaco # ?: Um urso rola no cabelo!
Mowgli: Baloo! Me ajude! Baloo, eles esto me levando embora!
Baloo grita: Bagheera! Bagheera!
Bagheera: Bem, isso aconteceu. Levou mais tempo do que eu pensava, mas aconteceu.
[Baloo sobe o penhasco apenas no exato momento em que chega Bagheera]
Baloo grita: Bagheeraaaaa!
[Bagheera grita e fica atordoado por um tempo]
Baloo: Oh, voc me ouviu, no ?
Bagheera: Mowgli? Mowgli? Tudo bem, o que aconteceu? Onde est Mowgli?
Baloo: Eles me ambused, milhares deles! Eu espetava com a minha esquerda, ento eu
balanado com a direita, e depois I--
Bagheera: Ufa, pela ltima vez, o que aconteceu com Mowgli?
Baloo: Como eu te disse, aqueles macacos sarnentos carregou-o.
Bagheera: As runas antigas. Oh, eu odeio pensar o que vai acontecer quando ele
cumpre o que o rei l em cima.
{Dissolver s Runas antigas}
Louie scat-canta: Ding ding lo-la diddly-o zing boing
Sca-ser-do, hoo-ser-do, zee-bo fazer-zeb
Diddly-doo dee-hoy
Eu quero ser um homem-homem ou um-rang-a-tang tang
Macaco # ?: Ha, ha, ns o pegamos, o Rei Louie!
Macaco # ?: homem, ns o pegamos, ns o pegamos!
Louie: Ha, ha, ha, Ento voc o filhote de homem? Louco!
Mowgli: Eu no sou to louco como voc ! Ponha-me para baixo!
[Macaco cai Mowgli no cho]
Voc pare com isso!
Louie: Calma, rapaz. Descontraia-se.
(Cantando) Do-doot doot doot-se
Agora vamos. Vamos agitar, primo.
Mowgli: O que voc me quer para?
Louie: Palavra agarrou meu ouvido real, tem uma banana,
[Ele joga uma banana na boca de Mowgli]
que voc quer ficar na selva.
Mowgli (com a boca cheia): Mantenha-se na selva? Com certeza.
Louie: Good. E ol 'Rei Louie,
(Cantando): Bop-boo fazer-bay doo-boo-do
que eu, pode corrigi-lo para voc. Ter duas bananas
[Ele mostra trs dedos e atira duas bananas na boca de Mowgli]
Temos um acordo?
Mowgli (com a boca ainda mais completa): Sim, senhor. Eu vou fazer de tudo para
permanecer no
selva.
Louie: Bem, ento. Vou coloc-lo na linha para voc.
(Cantando) A bop-bop no-fao-se-do
Agora eu sou o rei dos swingers, oooh
A VIP selva
Cheguei a essa parte superior e teve que parar
E isso que est botherin 'me
Eu quero ser um homem, o homem-filhote,
E passear direita na cidade
E ser como os outros homens,
Estou cansado de monkeyin 'em torno de
Ohh, Oobie-do,
Macacos: Bop-do-wee
Louie: Eu quero ser como voc
Macacos: Hum dee oobee-do-ba
Louie: Eu quero caminhar como voc
Macacos: Tee
Louie: Fale como voc,
Macacos: Too
Louie: Too!
Macacos: Wee ser-dee-dee ser fazer
Louie: Voc v que verdade,
Macacos: Shoo-ba dee-do
Louie: Um macaco como eu
Macacos: Shoo-ser fazer-bee fazer-bee
Pode aprender a ser
Humano demasiado
[Ele faz sons como se joga um chifre e tem um pouco de luta clssica com
o pequeno macaco servo]
Roo-baka-tee-Gah, roo-baka-tee-gee
Zoo-baka too-too-baka baka baka too-too-baka
Too-bee pau-wagau-to pah
[Monkeys aplaudir]
Mowgli: Gee, primo Louie, voc est fazendo muito bem.
Louie: Agora, aqui est a sua parte do acordo, primo. Coloque o segredo de me do homem de
vermelho fogo.
Mowgli: Mas eu no sei como fazer fogo
Louie canta: Agora, no tente me enganar, filhote de homem
Fiz um acordo com voc
O que eu desejo fogo vermelho do homem
Para fazer com que o meu sonho
[Baloo e Bagheera atingir as paredes das Runas]
Agora d-me o segredo, filhote de homem
Vamos, pista me o que fazer
D-me o poder da flor vermelha do homem
Ento eu posso ser como voc
Bagheera: Fogo! Ento isso que depois daquele canalha.
Baloo: vou rasg-lo membro a membro, eu vou venc-lo, eu vou .. eu vou .. ummm, sim,
bem, cara, o que uma batida!
Bagheera: Voc vai parar esse negcio bobo batida e ouvir! Isso vai demorar
crebros, no fora.
Baloo: melhor voc acreditar! E eu estou carregado com ambos.
Bagheera: Quer ouvir?
Baloo: Oh, yeah, yeah
Bagheera: Agora, quando voc cria uma perturbao Vou resgatar Mowgli. Tenho que?
Baloo (caminhar e danar junto): Eu vou embora, ento, se foi slido.
Bagheera: Ainda no, Baloo!
[Louie, macaco servo e Mowgli passar por aqui, danando, e quando chega a Bagheera
para Mowgli, Baloo entra, vestido como um grande macaco provavelmente do sexo feminino:]
Baloo: Hey!
(Cantando) Da-zaap bon-Ronee
Hap ba-dee dee-colo-da no
Hene-bebe-re,
Doot zaba-doo-dee-dia
Doo-bam-doo boo-bee-bay
Bo-bom, za-ba-pa-panney!
Louie: Abba-do-dee?
Baloo: Com um reep-bon-Naza!
Louie: Eh ba-daba doy
Baloo: Bem-a-la-ba Zini
Louie: War-la-bop, cafajeste-la-bop
Baloo: Consulte-ble-bop, dooney
Louie: Ooh, ooh, ooh!
Baloo: Com um huh, huh, huh, huh!
Louie: Rrrawr, rrrawr
Baloo: ficar bravo, baby!
Louie: Hada-lada hada-lada
Baloo: Com uma hada-lada hadoo-doo
Louie: Oodle-loodle-oodle-loodle
Baloo: Ooh-doo-daa-daa-daa
Louie: Doodle-doot, doodle-doot
Baloo: Zee-ba-da-da
Haba-da
Louie: Yoo-hoo-hoo
Macacos: Bop-do-wee
Louie: Eu quero ser como voc
Macacos: Hum dee oobee-do-ba
Louie: Eu quero caminhar como voc
Macacos: Dee
Louie: Fale como voc
Macacos: Too
Baloo: Too-oo-oo!
Macacos: Wee ser-dee-dee ser fazer
Todos: Voc v que verdade, hoo-hoo
Algum como eu-ee-ee
Pode aprender a ser como algum como eu
Baloo: Leve-me para casa, papai!
Todos: Pode aprender a ser como algum como voc
Louie: Mais uma vez!
[Disfarce de Baloo cai]
Baloo sozinho: Yeah! Pode aprender a ser como algum como eu
Zee-dee-dee-bop-bop Botta
Doodle-dat-dat un un un-dat-dat un-un dat-dat ...
Ehh ..
Macaco # ?: Baloo, o urso!
Macaco # ?: Sim, ele!
Macaco # ?: Como ele chegou l?
Mowgli: Baloo, voc.
[Aqui vai a cena clssica em que Mowgli vai de macacos para
Baloo / Bagheera vrias vezes, resultando em desctuction de Runas antigas]
Baloo: Ufa. Ha ha ha. Cara, isso o que eu chamo uma festa balanando.
{Fade out, mudana de lado no disco, desaparecer na noite, Mowgli dormindo, Baloo
e Bagheera falando}
Bagheera: ... e alm disso, Mowgli parece ter a capacidade do homem para chegar
em problemas, e sua influncia no foi exactly--
Baloo: Shhh! Mant-lo para baixo, voc vai acordar amiguinho. . Ele teve um
grande dia, era um sockaroo real. Voc sabe que no fcil aprendizado
ser como eu.
Bagheera: Pah! Um desempenho vergonhoso. Associando-se os indesejveis,
macacos desmiolados. Huh. Espero que ele aprendeu alguma coisa com que
experincia.
Mowgli em resmungos de sono: Sim ... Scooby-Dooby, dooby-doo ..
Baloo: Ha, ha. Esse meu garoto.
Bagheera (a p para a gua): Ah, bobagem.
Baloo, venha aqui. Eu gostaria de ter uma palavrinha com voc.
Baloo vem: A palavra? Voc vai falar um pouco mais?
(Ele boceja) Tudo bem, o que se Bagheera?
Bagheera: Baloo, um filhote de homem deve voltar para o homem-aldeia. A selva no
o lugar para ele.
Baloo: Eu cresci na selva. D uma olhada em mim.
Bagheera: Sim, basta olhar para si mesmo. Olhe para o olho.
[Ambos tinham cada um olho inchado desde a luta]
Baloo (olhando para a gua): Yeah. lindo, no ?
Bagheera: Francamente, voc um espetculo vergonhoso.
Baloo: Por que, voc no parece exatamente como um cesto de fruta mesmo.
Bagheera: D'oh! Ballo, voc no pode adotar Mowgli como seu filho.
Baloo: Por que no?
Bagheera: Como posso coloc-lo? Baloo, birds of a feather deve voam juntos.
Baloo d de ombros.
Bagheera: Voc no se casaria com uma pantera, no ?
Baloo: Eu no sei. Ha ha, venha para pensar sobre isso, no pantera nunca me perguntou.
Bagheera: Baloo, voc tem que ser srio sobre isso.
Baloo: Ah, pare de se preocupar, flcido, pare de se preocupar, eu vou cuidar dele
Bagheera: Sim, como voc fez quando os macacos sequestraram, hein?
Baloo: um cara pode cometer um erro?
Bagheera: No na selva. E outra coisa, mais cedo ou mais tarde, vai Mowgli
Shere Khan atender.
Baloo: O tigre? O que ele tem contra o garoto?
Bagheera: Ele odeia o homem com uma vingana, voc sabe disso. Porque ele tem medo do
homem
arma e fogo do homem.
Baloo: Mas pouco Mowgli no tem essas coisas.
Bagheera: Shere Khan no vai esperar at que ele faz. Ele vai ter Mowgli enquanto ele
jovem
e impotente. Apenas um swipe--
Baloo: No. Bem, o que vamos fazer?
[Sun aparece do horizonte. na verdade, todo o tempo que eles estavam falando que era
lentamente ficando mais brilhante. By the way, os olhos inchados foram ficando cada vez
melhor
ao longo da conversa tambm - completamente curado por agora]
Bagheera: Ns vamos fazer o que melhor para ele.
Baloo: melhor voc acreditar, o nome dele agora eu vou faz-lo.
Bagheera: Boa. Ento faa Mowgli ir para o man-aldeia.
Baloo: Voc est fora de sua mente? Eu prometi-lhe que podia ficar aqui no
selva comigo!
Bagheera: Isso apenas o ponto. Enquanto ele permanece com voc, ele est em perigo.
Ento, cabe a voc.
Baloo: Por que eu?
Bagheera: Seja-porque ele no vai me escutar.
Baloo: Eu amo aquele garoto. Eu o amo como se fosse meu prprio filhote.
Bagheera: Ento pense no que melhor para Mowgli e no a si mesmo.
Baloo: Bem, eu no posso .. Bem posso esperar at de manh?
Bagheera: de manh agora. V em frente, Baloo.
Baloo caminha para Mowgli: Uh ..
Mowgli no sono: Ummmm ...
Baloo engole: Oh boy. Mowgli? Mowgli? Uh, hora de se levantar.
Mowgli acorda e se estende: Oh. Oi Baloo
Baloo: Oi. Ei, esfregar que o sono fora de seus olhos. Voc e eu, eh, temos
uma longa caminhada pela frente.
Mowgli: Swell! Vamos ter muita diverso juntos.
Baloo: Claro. sim. Sim, uh .. vamos pegar a trilha, garoto. Vejo voc por a,
eh, Bagheera.
Mowgli: Bem, adeus Bagheera. Eu e Baloo, temos coisas para fazer.
Bagheera: Good-bye filhote de homem. E boa sorte.
Mowgli: Vamos l, Baloo. Tudo o que temos a fazer ...
(Cantando) Procure os necssities nuas
Alguns bons necessidades bsicas antigos
Esquea as suas preocupaes e as vossas contendas.
Quero dizer as necessidades bsicas,
por isso que um urso pode descansar vontade
Com apenas as necessidades bsicas da vida.
Yeah!
Eu vou viver aqui na selva toda a minha vida!
Sim, cara! Eu gosto de ser um urso. Para onde estamos indo, Baloo?
Baloo: Bem, ah .. um .. hum, bem, uma espcie de novo e--
Mowgli: Oh, eu no me importo, desde que eu estou com voc.
[O "My Own Home" tema desempenha no fundo de novo]
Baloo: Mowgli, olhar amigo, h algo que eu tenho para te dizer.
Mowgli (que persegue uma borboleta): Diga-me o que, Baloo?
Baloo: Gee Whiz. Como velho flcido coloc-lo? Ah, Mowgli? Hah, voc no se casaria
uma pantera, no ?
Mowgli: Heh-heh. Eu nem sei o que voc est falando.
Baloo: Mowgli, voc no percebe que voc um humano?
Mowgli: Eu no sou mais, Baloo. Eu sou um urso como voc.
Baloo: amiguinho, olhe, escute-me.
Mowgli: Vamos l, vamos l, Baloo.
Baloo: Agora Mowgli, pare com isso agora, agora fique quieto. Eu quero lhe dizer uma
coisa,
agora me escute.
Mowgli: Qual o problema, urso da pap de idade?
Baloo: Olha Mowgli, eu venho tentando lhe dizer, eu tenho tentado durante toda a manh
para lhe dizer, eu tenho que lev-lo de volta para o homem-aldeia!
Mowgli: O homem-village ??
Baloo: Olhe, garoto, eu posso explicar.
Mowgli: Mas voc disse que ns ramos parceiros
Baloo: Agora acredita em mim, garoto, eu, I--
Mowgli: Voc apenas como o velho Bagheera
Baloo: Agora, s um minuto, isso est indo longe demais
[Mowgli foge]
Ei, Mowgli, onde voc est indo? Espere um minuto! Pare! Espere! Espere!
Oua ao velho Baloo. Mowgli? Mowgli? Mowgli! Mowgli? Mowgli?
[Bagheera que deve ter ouvido Baloo chamando Mowgli, chega]
Bagheera: Agora, o que aconteceu?
Baloo: Voc no vai acreditar em mim, Bagheera, mas olha, agora eu usei o
mesmas palavras que voc fez, e ele correu para fora de mim.
Bagheera: Por que, no fique a parado. Vamos separar. Ns temos que encontr-lo
[Bagheera foge]
Baloo: Ah, se acontecer alguma coisa com aquela cara, eu nunca vou me perdoar.
Tenho que encontr-lo. Mowgli? Mowgli?
{Fade to Shere Khan rondando na grama.}
[Shere Khan se aproxima de uma pastagem veados, deita-se pronto para atacar, mas
elefantes trompete eo cervo foge]
Elefantes marcham e cantam: Um, dois, trs, quatro
Um, dois, trs, quatro
Keep it up, dois, trs, quatro.
Shere Khan: Que sorte bestial. Confundir que o coronel Hathi ridculo.
Hathi: Comany, som desligado!
Elefantes marchar e cantar: Oh marchamos daqui para l
Elefante # 3: E no importa onde
[Elefantes esto realmente em ordem diferente agora, elefante # 3 andar 5
# 2 # 6, e Winifred, que foi # 1 agora # 7 - tudo para trs, exceto que Hathi
ainda est frente do rebanho e Hathi Jr. por trs dele]
Elephants: Voc pode nos ouvir impulso
Por meio do mato mais profundo
Um, dois, trs, quatro
Hathi: Com um ar militar!
Elephants: Com um ar militar.
[Eles trompete]
Bagheera: A patrulha da selva.
Elephants: Somos uma Bridage crackerjack
Em um desfile paquiderme
Mas ns preferimos passear
Para um furo de gua
Hathi Jr: Um, dois, trs, quatro
Elephants: Para uma furlough na sombra
Bagheera chega: parar!
[Os elefantes no percebe]
Espere um minuto .. HALT !!!
[Elefantes parar, colidir com o outro]
Hathi: Quem disse que "Halt"? Eu dou as ordens por aqui. Agora fala-se, que
era?
Bagheera: Oh, que era eu, coronel.
Hathi: O que quer dizer, assumindo o meu comando? Altamente irregular que voc conhece.
Bagheera: Coronel, eu sinto muito, mas, mas eu preciso de sua ajuda.
[Shere Khan se aproxima para ouvir]
Hathi: Impossvel. Ns estamos em uma marcha de cross-country.
Bagheera: uma emergncia, coronel. O filhote de homem deve ser encontrado.
Hathi: O filhote de homem?
Shere Khan: Que interessante ...
Bagheera: O que eu estava fazendo com o homem-aldeia.
Hathi: onde ele pertence. Agora senhor, se voc no se importa, gostaramos de entrar
em
com a marcha.
Bagheera: No, no, voc no entende, Hathi. Ele est perdido. Ele fugiu.
Shere Khan: Como delicioso.
Hathi: Bem, serve o direito wippersnapper jovem.
Bagheera: Mas, mas Shere Khan, o tigre, ele certo para pegar o filhote de homem de
trail.
[Shere Khan concorda.]
Hathi: Ha, ha. Shere Khan. Bobagem, meu velho. Shere Khan no est dentro de milhas
daqui.
[Shere Khan ri]
Bagheera Desculpe. Fortunas de guerra e todo esse tipo de coisa que voc sabe.
Winifred caminha para Hathi: Isto j foi longe o suficiente .. Agora, s um minuto, voc
pomposo windbag velho!
Hathi: Winifred? O que voc est fazendo fora da fileiras?
Winifred: No se preocupe. Como voc gostaria que o nosso menino perdido e sozinho inthe
selva?
[Hathi Jr. coloca como ilustrao para as palavras]
Hathi: Nosso filho? Mas Winifred, garota, isso um assunto completamente diferente.
Winifred: Hum!
Hathi: Diferente. Totalmente.
Winifred: Esse menino no differnet do que o nosso prprio filho. Agora voc ajudar a
encontr-lo, ou eu sou
tendo o comando.
Hathi: O qu? Uma fmea que conduz meu rebanho? Totalmente absurda.
Hathi Jr .: Pop, o filhote de homem e eu somos amigos. Ele vai se machucar se no
encontrar
ele. Por favor, Pop? Sir? Por favor?
Hathi: Agora, no se preocupe, filho. Seu pai tinha um plano em mente o tempo todo.
Winifred: Huh. Claro que voc fez.
Hathi: Troopers, empresa, face esquerda! Os voluntrios para uma misso especial ser
passo um passo frente.
[Hathi virar, todos os elefantes fazem um passo atrs, com exceo do elefante # 3, que
ento percebe-lo e passo atrs tambm]
Hathi: Ha, ha. Isso o que eu gosto de ver. A devoo ao dever. Voc voluntrios
vai encontrar o filhote de homem perdido.
Bagheera: Obrigado coronel. Agora no h tempo a perder.
[Bagheera deixa]
Hathi: Sim, tambm. Boa sorte.
(Em sussurro): Quando o filhote de homem avistada voc vai soar seus trombeta 3 vezes
Elephant # 2: Sim senhor.
[Ele alardeia e Hathi silencia-lo]
Hathi: Shh. No agora soldado.
Elephant # 2: Desculpe, senhor.
Hathi trata de elefante # 7: Leutenant, a nossa estratgia deve ser o elemento de
surpresa. Voc vai ter um plantel e cobrir o flanco direito
[Shere Khan se inclina para a frente para ouvir o sussurro]
Elephant # 7: Sim senhor.
Hathi (mesmo mais baixo): E eu vou tomar o outro time no flanco esquerdo
(Muito alto) Empresa !!! Em frente ... de maro!
[Os elefantes a p, rvores caindo como eles vo]
Shere Khan: Elemento surpresa? Eu digo. Ha, ha, ha. E agora o meu encontro
com a perda de filhote de homem.
{Desaparecer para Mowgli andando sem rumo}
[Kaa pega Mowgli do cho e sobe para o ramo que est em]
Mowgli: Kaa, voc!
Kaa: Yesss, filhote de homem, to bom ver voc de novo. sss-sss-sss.
Mowgli: Oh, v embora. Me deixe em paz.
Kaa: Deixe-me olhar para voc.
[Mowgli se afasta dos olhos de Kaa]
Voc no quer que eu olhe para voc? Ento voc olha para mim.
Mowgli: No senhor. Eu sei o que voc est tentando fazer, Kaa.
Kaa: Voc tem? Uh, eu quero dizer, voc no confia em mim.
Mowgli: No!
Kaa: Ento no h nada que eu possa fazer para ajudar?
Mowgli: Voc quer me ajudar?
Kaa: Ss-certamente. Eu posso ver a ele que voc nunca tem que deixar esta
selva.
Mowgli: Como voc pde fazer isso?
Kaa: Hmm? Oh, eu tenho minhas prprias maneiras pequenas ss sutil. Mas, primeiro, voc
deve
confia em mim.
Mowgli: eu no confio em mais ningum.
Kaa: Eu no culpo voc. Eu no sou como esses supostos amigos de todas as horas
de vocs. Voc pode acreditar em mim.
[Kaa finalmente consegue ver nos olhos de Mowgli tempo suficiente]
(Cantando) Confie em mim
Apenas em mim
Feche os olhos
E a confiana em mim
Fique quieta, por favor
Voc pode dormir
So e salvo
Sabendo que eu
Sou redor
Deslizamento no sono silencioso
Vela em uma nvoa de prata
Lenta e seguramente os seus sentidos
Deixar de resistir
[Mowgli ronca enquanto est em sua cabea na ponta da cauda do Kaa]
Voc est roncando.
Mowgli: Desculpe.
Kaa: Confie em mim
E s em mim
[Shere Khan aparece abaixo e escuta]
Feche os olhos
E a confiana em mim
[Shere Khan puxa Kaa pela cauda, fazendo um som de campainha]
Kaa: Huh? Ow, e agora? Eu vou descer.
Sim? Sim? Quem ?
Shere Khan vem de trs da rvore: Sou eu, Shere Khan
Eu gostaria de falar com voc, se voc no se importa.
Kaa: Shere Khan. O que um ss-surpresa.
Shere Khan: Sim, no ? Eu s passei, me perdoe se eu interrompeu
nada.
Kaa: Ah, no, nada.
Shere Khan descobre garras: Eu pensei que voc estava entretendo algum l em cima
em suas bobinas.
Kaa: Bobinas? Algum? Oh, eu s estava se enrolando para minha siesta.
Shere Khan: Mas voc estava cantando para algum.
[Ele agarra o pescoo de Kaa]
Quem , Kaa?
Kaa: Uh, quem? Uh, no. Bem, eu estava cantando para mim.
Shere Khan: Realmente.
Kaa: Sim, sim, voc v, eu tenho problemas com meus ss-seios.
Shere Khan: Que pena.
Kaa: Oh, voc no tem idia. ss-simplesmente terrvel. Eu no posso comer, no posso
ss-sono, ento eu canto a mim mesmo para dormir. Voc sabe, a auto-hipnose.
Deixe-me mostrar-lhe como funciona.
(Canta) Confie em mim.
[Kaa move para Shere olhos de Khan, mas ele deixa a pata sobre a cabea de Kaa, movendo-
se
-o ao cho]
Mmm-fff!
Shere Khan: Eu no posso ser incomodado com isso. Eu no tenho tempo para esse tipo de
disparate.
Kaa (debaixo de pata): Uma outra vez, talvez?
Shere Khan: Talvez. Mas no momento estou procura de um filhote de homem.
Kaa (liberado): filhote de homem? O filhote de homem?
Shere Khan: A pessoa que est perdida. Agora, onde voc acha que ele poderia ser?
Kaa d de ombros: Sonda-me.
Shere Khan: Essa uma excelente ideia. Tenho certeza que voc no se importaria de me
mostrar
suas bobinas, no , Kaa?
Kaa: Uh, ss-certamente no.
[Pe o fim de sua cauda]
Nada aqui
[Mostra a boca aberta]
E nada aqui.
[Mowgli nas bobinas acima roncos. Shere Khan olha para cima e Kaa faz bufando
soa]
Kaa: Meus ss-seios.
Shere Khan: Hmm. De fato. E agora, como sobre o meio?
Kaa: O meio? Oh, o meio.
[Ele coloca o seu meio, deixando Mowgli em muito menos bobinas]
Kaa: Ha-ha, absolutamente nada no meio.
Shere Khan: Hmmm. mesmo? Bem, se voc s acontecer a ver o filhote de homem,
voc vai me informar primeiro. Entendeu?
Kaa engole: Recebo o ponto. Atravesse meu corao, espero morrer.
Shere Khan: Bom show. E agora eu tenho que continuar minha busca pela impotente
rapazinho.
[Shere Khan deixa]
Kaa: Ooh, que ele pensa que est enganando? "Rapazinho Helpless"
Ooh, ele me d arrepios
[Kaa treme, e perde completamente aperto agora acordado Mowgli]
Pegando no que o pobre menino indefeso ... oh, sim, pobre
menino indefeso.
[Mowgli empurra bobinas de Kaa do galho e ele cai, batendo com a cabea
em alguns ramos ao longo do caminho - assim como antes].
Kaa: Oooh!
Mowgli: Voc me disse uma mentira, Kaa. Voc disse que eu podia confiar em voc.
Kaa: como voc disse. Voc no pode confiar em ningum!
[Ele atire contra Mowgli, mas um n em sua cauda para ele parar. Folhas Mowgli]
Se eu nunca mais ver aquele pequeno camaro magro novamente, ser muito em breve.
Ooh .. meu ss-sacro-ilaca.
{Desaparecer aos abutres sentado em uma rvore morta}
Bocejos Buzzy: Ei, Flaps, o que vamos fazer?
Flaps: Eu no sei. O que voc quer fazer?
Ziggy: I got it! Vamos bater para o lado leste da selva!
Eles sempre tm um pouco de ao, um pouco de cena balanando.
Tudo certo?
Buzzy: Ah, para com isso! As coisas esto bem mortos por toda parte.
Ziggy: Quer dizer que voc gostaria que eles eram!
[Eles riem]
Dizzy: Muito engraado.
Buzzy: Ok, ento o que vamos fazer?
Flaps: Eu no sei, o que voc quer fazer?
Buzzy: Olha, Flaps, primeiro eu digo: "O que vamos fazer?" e ento voc diz, "o que
voc quer fazer? ", que eu digo," o que ns vamos fazer? ", voc diz" o que voc
quero fazer "," o que voc vai fazer "," o que voc quer? "- vamos fazer
alguma coisa!
Flaps: Okay. O que voc quer fazer?
Buzzy: Oh, caramba, l vai voc de novo. O mesmo, mais uma vez!
Ziggy: Eu tenho isto! Desta vez, eu realmente tenho.
Buzzy: Ento voc conseguiu. Ento, o que vamos fazer?
Dizzy: Segure rapazes. Olha, olha o que est vindo em nossa direo.
Flaps: Ei, o que no mundo esse?
Ziggy: O que um bando de vista louco de ossos.
Dizzy: Sim, e tudo o estiver andando por si
[Eles olham para Mowgli que se senta em uma pedra]
Buzzy: Ento, o que vamos fazer?
Flaps: Eu no sabe-- e agora no comece de novo!
Ziggy: Vamos l rapazes, vem um, vamos ter algum divertimento com este amiguinho, este
pouco [flockey?]
[Todos eles voar at Mowgli]
Flaps: pernas Caramba, ele tem como um storky.
Buzzy: Como uma cegonha, heh heh-, mas no obtive nenhum penas.
[Vultures risada]
Mowgli: V em frente. Risada. Eu no me importo.
[Ele anda off]
Dizzy: O que h de errado com ele?
Flaps: Acho que exagerei.
Dizzy: Ns estvamos apenas ter um pouco de diverso tudo.
Buzzy: Basta olhar para ele. O que um pobre amiguinho.
Voc sabe, ele deve ser baixo em sua sorte.
Dizzy: Sim, ou ele no estaria no nosso bairro.
Buzzy: Ei, garoto novo, espere um minuto, hey!
Mowgli: Me deixe em paz.
Buzzy: Ah, vamos l, vamos l, o que est errado? Voc sabe, voc olha como voc
No tenho um amigo no mundo.
Mowgli: eu no tenho.
Dizzy: Voc no tem uma me ou um pai?
Mowgli: No. Ningum me quer por perto.
Buzzy: Sim, ns sabemos como voc se sente.
Dizzy: Ningum quer que nos rodeia, quer.
Buzzy: Podemos olhar um pouco gasto, mas temos coraes.
Dizzy: E sentimentos tambm.
Buzzy: E s para provar para voc, ns vamos deixar voc participar de nosso pequeno
grupo.
Flaps: Kid, ns gostaramos de fazer-lhe um abutre do honorrio.
Mowgli: Obrigado, mas eu prefiro ficar sozinha sozinha.
Buzzy: Uh, agora veja, criana, todo mundo tem que ter amigos. Ei, pessoal, so
ns, seus amigos?
Flaps, Dizzy, Ziggy cantar: Ns somos seus amigos
Ns somos seus amigos
Ns somos seus amigos at o fim
Buzzy: The Bitter End
Flaps: Quando voc est sozinho
Buzzy, Dizzy, Ziggy: Quando voc est sozinho
Flaps: Quem vem por a?
Buzzy, Dizzy, Ziggy: Quem vem por a?
Flaps: Para arrancar-te
Buzzy: d-nos um sorriso
Buzzy, Ziggy, Dizzy: Quando voc est para baixo
Flaps: E quando voc est
Flaps, Ziggy, Dizzy: olhar de fora quem est l
Para abrir a porta?
Buzzy: Vamos, garoto, precisamos de um tenor
Flaps, Ziggy, Dizzy: isso que servem os amigos.
Quem est sempre ansioso para estender
[Mowgli sorri]
A garra amigvel?
isso que servem os amigos
E quando voc est perdido
Em extrema necessidade
Quem est ao seu lado
Na velocidade da luz
[Shere Khan ouve]
Somos amigos de criatura ev'ry
A descer a pique
Na verdade, nunca conhecemos um animal
Ns no gostamos
Buzzy: Heh, heh. voc lev-la criana
Abutres com Mowgli: No gostou
Buzzy: Ento, voc pode ver
Ziggy: pode ver
Buzzy: Somos amigos
Ziggy, Dizzy: ns somos amigos
Buzzy: Somos amigos em necessidade
Ziggy, tonto, abas: amigos em necessidade
Buzzy: E os amigos de fato
Amigos de fato
[Vrios a-capella]
Buzzy: Take it rapazes fcil, estvel e firme.
Ziggy, Tonto, Flaps: Voc vai ficar na selva ...
Buzzy: WW assistir-it!
Vultures: Forevermore
Buzzy: b-furo ..
Shere Khan: Isso o que os amigos
So
Para!
Bravo, bravo! Um desempenho extraordinrio. E obrigado por
deter a minha vtima.
Flaps: N-no mencion-lo, sua alteza.
Shere Khan: Ha-ha-ha. Boo.
[Vultures correr e voar de volta para sua rvore]
Dizzy: Vamos sair daqui
Buzzy: D-me a sala!
Amigo Corra! Corra!
Mowgli: Executar? Por que eu deveria correr?
Shere Khan: Por que voc deve executar? Poderia ser possvel que voc no sabe
quem eu sou?
Mowgli: Eu sei que voc est bem. Voc Shere Khan.
Shere Khan: Exatamente. Ento voc tambm deve saber que todo mundo vai de
Shere Khan.
Mowgli: Voc no me assusta. Eu no vou fugir de ningum.
Shere Khan: Ah, voc tem esprito para algum to pequeno. E esse esprito
merecedor de uma chance esportiva. Agora, eu vou fechar os olhos e
contar at dez. Faz a perseguio mais interessante. Para mim.
Uma. Dois. Trs.
[Mowgli caminha]
Quatro ..
[Shere Khan se vira e olha]
[Mowgli pega um branch]
Voc est tentando minha pacincia.
[Baloo aparece]
5-6-7-8-9-10!
[Shere Khan se lana em Mowgli (que deixa cair sua filial), mas Baloo o segura
pela cauda]
Baloo: Executar, Mowgli, corra!
Shere Khan: Deixar de ir, seu grande idiota!
Baloo: Calma, prend-lo, prend-lo. Whoa, fcil, fcil.
Buzzy: Ele tem um tigre pela cauda.
Dizzy: E ele melhor pendurar tambm.
[Shere Khan morde Baloo]
Baloo: Yeow!
Mowgli bate Shere Khan com o ramo: Tome isso, seu grande tirano!
Flaps: Deixe que ele tem! Acerte-o!
Mowgli: Baloo, me ajude!
Baloo: Algum faa alguma coisa com aquele garoto
Dizzy: Vamos, rapazes!
[Flaps e Ziggy levar Mowgli embora]
Buzzy: Ele est seguro agora, ha-ha-ha, voc pode deixar de ir, Baloo!
Baloo: Voc est brincando? H dentes do outro lado!
[Shere Khan fica Baloo no cho diante dele]
Shere Khan: Eu vou mat-lo por isso!
Mowgli: Vamos! Baloo precisa de ajuda!
[Relmpago quebra uma rvore e inflama-lo]
Buzzy: Fogo! So as listras s coisa velha tem medo!
Flaps: Obter o fogo, ns faremos o resto
[Shere Khan bate Baloo out]
Vultures: Charge! Perfurar e explodir!
Shere Khan: Fique fora disso, voc tolos sarnentos.
Buzzy: Sim, sim, perdeu por uma milha!
Sim, puxar seus Blinkin bigodes!
Flaps: Ele um gatinho Bloomin '!
[Mowgli amarra um ramo ardente a cauda de Shere Khan]
Dizzy: Olhe atrs de voc, amigo.
[Shere Khan foge, ficar queimado pelo fogo em cada passo]
Buzzy: Bem, essa foi a ltima dele.
Ziggy: listras velhos decolou como um cometa em chamas
Buzzy: Bem, vamos l, vamos parabenizar nosso amigo.
Dizzy: Segure-o, amigos. Agora no o momento para isso. Olhe.
[Mowgli trata de Baloo, que est deitado, sem sinais de vida]
Mowgli: Baloo? Baloo, levante-se. Oh, por favor, levante-se. Oh.
[Bagheera chega]
Bagheera: Mowgli, tente entender.
Mowgli: Bagheera, qual o problema com ele?
Bagheera: Voc tem que ser corajoso, como Baloo era.
Mowgli: Voc no quer dizer - oh, no, Baloo.
Bagheera: Agora, agora. Eu sei como voc se sente. Mas voc deve se lembrar, Mowgli,
Ningum tem maior amor do que aquele que se d a sua vida pelas suas
amigo.
[Baloo abre os olhos]
Quando grandes feitos so lembrados nesta selva um nome vai ficar
acima de todos os outros. Nosso amigo, o urso Baloo.
Baloo: Ele est me quebrando-se ...
Bagheera: A memria do sacrifcio e bravura de Baloo ficar para sempre gravado
em nossos coraes entristecidos.
Baloo: Beautiful.
[Enquanto isso, a chuva parou eo sol comea a brilhar de novo]
Bagheera: Este local onde caiu Baloo ser sempre um lugar sagrado na
da selva, para a reside um dos mais nobres criaturas da natureza.
Baloo: Eu gostaria que minha me poderia ter ouvido isso.
Bagheera: melhor sairmos agora. Venha, filhote de homem.
Baloo levanta e fala alto: No pare agora, Baddy, voc est indo muito bem!
H mais, muito mais!
Bagheera: Por que voc, grande fraude! Voc, voc quatro lavador! Eu-eu estou farto!
Mowgli: Baloo, voc est bem!
Baloo: Ha-ha. Quem, eu? Claro que eu sou. Nunca me senti ... melhor.
Mowgli: Voc com certeza tinha-nos preocupado
Baloo: Ahh, eu estava apenas tomando 'cinco. Voc sabe, jogar tranquilo. he-ha, mas
ele era muito fcil.
Mowgli: Boa urso da pap de idade.
Dizzy: Vai ser um pouco maante, sem o pequeno cara, no ?
Buzzy: Sim, ento o que vamos fazer?
Flaps: Eu no sei - e agora no comece de novo!
{Dissolver a Baloo, Mowgli e Bagheera p}
Baloo: Hey Baggy, muito ruim voc perdeu a ao. Voc deve ter visto como
Fiz um otrio de listras com que esquerda em seu rosto.
Boom, boom, eu estava dando a ele wham !. Voc sabe, ns somos uma boa disputa
parceiros.
Mowgli: melhor voc acreditar!
Baloo: Sim, senhor! Nada ou ningum nunca vai vir entre ns novamente.
[A voz da menina ouvido]
Menina canta: Minha prpria casa
Minha prpria casa
Minha prpria casa
Minha prpria casa
Mowgli: Olha, o que isso?
Bagheera: Ah, o homem-aldeia.
Mowgli: No, no, eu quero dizer isso.
Baloo: Esquea aqueles, que no nada alm de problemas.
Mowgli: S um minuto. Eu nunca vi uma antes.
Baloo: Ento voc viu um, ento vamos
Mowgli: eu volto, eu quero ver melhor.
Baloo: Mowgli, espere um minute--
Bagheera: Ahh Baloo, deix-lo ter uma aparncia melhor.
[Mowgli sobe em um galho de rvore sobre o rio onde a menina chegou a gua]
Menina canta: caa do pai na floresta
Cozimento das Mes em casa
Eu tenho que ir buscar a gua
At o dia em que eu estou crescido
At que eu sou adulta
At que eu sou adulta
Eu tenho que ir buscar a gua
At o dia em que eu cresci
[Mowgli a observa e cai na gua. Risos da menina e peles Mowgli
em alguns arbustos]
Ento eu vou ter um belo marido
[Baloo tem um olhar engraado nessa linha]
E a filha de minha prpria
E eu vou mand-la para buscar a gua
Eu vou cozinhar em casa
Mmm-mmm
Mmm-mmm
Ento eu vou mand-la para buscar a gua
Eu vou estar cozinhando na minha casa
[Ela carrega a gua em uma panela de barro grande em sua cabea e, em seguida, cai to
rola para Mowgli]
Menina: Oh!
Baloo: Ela fez isso de propsito!
Bagheera: Obviamente.
[Mowgli pega o pote, enche-lo com gua e detm para a menina. Ela olha para ele
e caminha para a aldeia, cantarolando. Mowgli transporta gua atrs dela]
Baloo: Mowgli, volte, volte!
Bagheera: V em frente, v em frente!
[hesita Mowgli e ento, depois de A menina olha para ele de novo, sorri amplamente,
encolhe os ombros, e entra na aldeia]
Baloo: Ele viciado.
Bagheera: Ahh, era inevitvel Baloo. O menino no se conteve. Era
prestes a acontecer. Mowgli onde ele pertence agora.
Baloo: Yeah. Eu acho que voc est certo. Mas eu ainda acho que ele teria feito
um urso inchar. Bem, vamos l, Baddy amigo. Vamos voltar para onde
pertencemos. E comea com a batida!
(Cantando): Olhe para as necessidades bsicas
As necessidades bsicas simples
Bagheera e Baloo: Esquea suas preocupaes e as vossas contendas
Quero dizer as necessidades bsicas
So recipies da Me Natureza
Que trazem as necessidades bsicas da vida.
{A msica tem como Baloo e Bagheera a p, zoom out, fade de cores
de pr do sol}
O fim
A Produo Walt Disney
{Fade to black}
CRDITOS SCRIPT
Digitado por:
Sergei Zubkov, FDC Tummi / FDCmuck Cubbi
cubbi@comp.chem.msu.su, cubbi@org.chem.msu.su, 2: 5020/315.17@Fidonet
================================================== =============================

You might also like