You are on page 1of 11

In the name of Allah

If you master these word lists, you need to know


only 2 out of 9 in each line of the Holy Qur'an

In the name of Allah

80% of
Qur'anic Words
(Classified word lists
for easy memorization)
Compiled by

Dr. Abdulazeez Abdulraheem


(azeez1961@hotmail.com)
For more details, please visit the website
www.understandquran.com

In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful

PREFACE
All praise be to Allah, and may peace and blessings of Allah be upon his
Prophet, Muhammad. Allah says very explicitly in His Book, " (This is) a
Book (the Qur'an) which We have sent down to you, full of blessings that
they may ponder over its verses, and that men of understanding may
remember [38:29]." If we don't understand the Book, how can we ponder
on its verses! The Prophet of Allah, Muhammad, pbuh, said, "The best
among you are those who have learnt the Qur'an and teach it (to others)"
[Bukhari].
This booklet is prepared to give at least some help in fulfilling the abovementioned objectives. Please keep the following points in mind (in
addition to those listed on the back cover) while studying this booklet:
1. When there are more than one distinctly different meanings of a word,
a semicolon is placed between the two meanings. For similar
meanings, a comma is placed between the meanings. For example:
(eye; spring

) and (above, up

).

2. If the last letter of a word given in this booklet does not have a vowel

3.

sign ( ), it indicates that any vowel sign can come on it


depending upon the context in which that word is used. if
occurs
before the word, then Tanween ( ) is not used.
At the bottom left of the page, total is provided for the number of times
the words of that page have occurred in the Qur'an. The bottom right

(based on statistical average using a typical Qur'anic Mushaf


containing 600 pages, with each page having 15 lines).
1. The words given in this booklet account for 82.6% (64282) of the total
words (approx. 77800) of the Holy Qur'an.
2. The words listed in the first six pages occur very frequently. Some of
them occur in combination with each other. They constitute a
whopping 41.5% (32263) of the total words.
3. The number next to the noun (pages 7-14) or the verb (pages 15-33)
shows the number of times that noun or the verb (in its various forms)
has occurred in the Holy Qur'an.
4. For each verb, the past tense, the imperfect tense, the imperative, the
active participle and the verbal noun are provided. It is assumed that
based on this information, you can reproduce the whole verb table.
Sample tables are provided at the end of this booklet.
5. For each word, the most common meanings are given. Some words
may have other meanings too, depending upon their context.
However, the number of such words is very small.
Abbreviations
mg masc. gender
sg singular
sb somebody

fg fem. gender
dl dual
st something

br.pl broken plural


pl
plural
ss
somebody or something

shows the percent of the total Qur'anic words that you have learnt so
far, if you have memorized the meanings the words till that page.
4. In almost every case, the words are arranged alphabetically to make
the search easy.
5. The word forms related to dual number and feminine gender are used
sparingly in the Holy Qur'an. Therefore, these forms may be given
less emphasis in the beginning stages.
6. A star (*) is placed next to selected verbs. All the verbal forms of such
verbs are provided in detail in a separate booklet, "Some Important
Verbs Used in the Holy Qur'an."
7. For almost every verb type, samples of the
forms (active
voice) are provided in the first line those of the
forms (passive
voice) in the last.
8. Just like in any language, some verbs and nouns of action are always
followed by a preposition. For example, believe in:
.
However, in some cases, a change in preposition may change the
meanings too. for example, get; get in; get at; get by, get off, get on,
etc. A list of some important verbs along with changing prepositions
is provided on page no. 34.
Acknowledgements
Many people have contributed in the compilation of this booklet. I have
received significant help on different aspects of this work from my wife,
Tabinda Tahseen, and from my colleagues, Dr. M.A. Mohiuddin, Mr. M.
Na'eemuddin, and Mr. M. AbdulBari. May Allah reward them all.
Important References
.

. :

()
( ) . .

This, that...!

No, No!!!



his

mg

 he

mg

 

 except Allah

M

their

mg

  them

mg

 

M 

your

mg

 you

mg





your

mg

 you all

mg



my


  not



us

M not

fg    

mg

that

mg

this

fg

  never, certainly not

that

fg

 not

mg/fg

  not

those

mg/fg

he who

mg

she who

fg

those who

mg

these

for

those

for

those who

Who?

  (There is) no god

this

these

Whose?

for

future

for

past

me  I
mg/fg

 we

back, after
in front of
behind
right; oath
left
between
around
wherever
wherever



fg

 she

fg





their

fg

   they

fg

  

M not, other than

 

your

fg

 you

fg





their

br.pl

besides; less than

except; unless; if not


for br.pl Myes
br.pl

Where?

in front of

mg/fg

her

M
 

Percent (first  pages) : .

for

br.pl

 they

Words (from first  pages): 



 
dl 

dl

your

br.pl
dl

Percent (first  pages) : .

Questions!?

  what?, that which


 who?, the one who
    when?, the time when

  where?

Miscellaneous


 
U


 how?
 
  how many?
 
pl   which?
 
pl   wherefrom?, why?
 
 Is? Am? Are? Do? Have? 
  what?

   why?

  if not; why not


Words (from first  pages): 

for

  those two


dl  you two

their

under



M yes, indeed

Words (from first  pages): 

above, up

mg/fg



Percent (first  pages) : .

endowed with;
owner of

mg

 before

endowed with;
owner of

fg

people of; owners of

family, relatives, people


lo!; do not?, will not?

what an evil ...


evil is that which
something similar
similitude
than the one who;
from those who

 

 after



  time, period; at the time of [

people of; relatives

what an excellent

When?,

 when
 when
 then



for

past 

for

future

 then, thus, therefore





 nay, -- rather, but, however 



  near, with  
 nothing --- but

M

pl    nothing --- but


M
     that..not; so as not to  M

Words (from first  pages): 

Percent (first  pages) : .

Prepositions +
with what; because
about what
in what
as, just as
for what; for that which
out of what
as to, as for
if; either / or
that
verily; is but
as if
whenever

Prepositions

Prefix for verb,

 with, in, from,


   about
 in
  as, like


 



 for
  from
  towards
  by (of oath)
  until
  on
  with
M and; by (of oath)





  
 
 


Words (from first  pages): 

Percent (first  pages) : .

Inna

has (with );
surely (with )

   verily, truly
will (for near future)   that
will (for future)
    as if
will surely
M  but, however

M
M
M 
  

   perhaps, may be
indeed, surely
 that
let sb do (imperative)
  if
the
 alone
or?
 possibly
or
 when
some of
 if
everyone; all
N O!

M 


 
 
 

 

indeed

Words (from first  pages): 

Percent (first  pages) : .


Noun of Superiority

Some attributes (of Allah and others )


knowing,
ever aware

Z



first

fg   



most severe

Lord; Sustainer





last

fg  



higher, superior



better-knowing,
more informed



nearer



bigger



more; most



better

Compassionate
peace
one who listens
grateful
mighty
most forgiving
All-powerful










warner
strong helper
one who takes care of
a thing for another

Z


Total words (of this page):




fg  @
trustworthy
[
[

other



one who sees clearly



far

Z




most forgiving





protector



wise






forbearing





praiseworthy



warm (friend);
boiling water





Percent so far:




more entitled; more


worthy
nearer; more likely;
lower; less



more unjust



better guided



nearer, closer; woe
















Total words (of this page):

Some attributes



severe; strong



high, exalted



knower



near



big



plenty; much



quick; swift; fast



merciful













fg Z Z
fg Z Z




fg  
little
noble; honorable;
I
generous

subtle
supreme

Percent so far:














.

Prophets and
Messenger

Allah s Signs

pl  



sign





evidence

Prophet

pl  



companion,
fellow

pl  



end

Qur'an; reading,
recitation



torment



cattle





chastisement (as a
result of sin)



mountain



Resurrection



meeting



fixed



fire

 [ 

Prophets


 
   

Last day,

 








pl  
c 
sea; large river

  



sun

    



moon





[ 



night





river

 



day

 



woe unto



earth



day



sky



that day

.

Total words (of this page):

Satan (pl
Pharaoh

People of Hud (pbuh)


People of Salih (pbuh)




(pl



Total words (of this page):

c

 
Percent so far:

 

pl    

pl   
 



forever; ever



reward



term



the Hereafter



painful



reward



hellfire



reward



garden



the Hell



reckoning



hour (day of
resurrection)

matter; affair



one





 

piety; fear; protection


truth, true; right

[ falsehood
wisdom
praise
religion; law;
judgement
poor-due, charity
witness,
present
prayer
clear, selfexpressive
light

(





pl    


[


Total words (of this page):



god; deity

pl  





partner,
associate

pl   



evil, bad



witness



good, better





















pl    
  


Percent so far:

Deeds,

fg  













.



Faith,

pl  

pl  






Deen,



 

throne
 
unseen, hidden

unseen
pl  
book

pl  
angel

covenant, treaty
fg  
one
word

Percent so far:








Blessings,



actions, deeds,
pl
works
good
 
pl 
(deed)

 

pl  


 
evil, bad, worse

sin
pl  
sin

sin

unlawful
pl  
name



discourse;
speech

 




good

pl  

.

Total words (of this page):



favors



authority; warrant








pl



grace

water

dominion, reign

favor
[  
all

permission



punishment; power;
adversity



all, everybody



same; equal; level;


fair



party, group

 








Percent so far:














.





Relatives,

pl  
  

Self (body parts




face



eye; spring



sights



mouths



tongue;
language



heart



breast



hand



foot

[



soul

brother

 



brothers

pl

mother
father (pl

pl  
pl  

wife;
husband
man

pl   
pl  

woman
child

dl   
descendants;
c 
children

son
father

sons

pl.



Total words (of this page ):





pl   
pl  
 
pl 

pl

pl  
pl  
pl  

pl  
pl   

pl  

soul, spirit
 
power, strength

World,

)


house



abode



world



way



path

pl  
pl  

pl  




pl [ 

trial; persecution
pl  
town
pl  
wealth

provision; enjoyment



mosque (pl



place; abode






Percent so far : .

world

 

 

Total words (of this page):

People,

pl  





community



people



man



men, people



male



female



slave



enemy



disbelievers



criminal



chiefs, leaders



protecting friend;
guardian




pl  

pl  
pl  
pl  
pl M


 














Percent so far: .





I




 

  



to help;
to deliver

  

   

 

 



to reach



   

   



to leave

   

     



 
  
 

to do
to open, to give
victory
to raise;
to resurrect
to make, to
place, to set up
to gather,
to collect
to go

 

 

 
 







  



  



to gather;
to bring together

     
 





to judge; to rule

      



 



to come out

   


  



  
  
  
 



to live forever

  



 



    
 





to create out of
nothing

  



 



  

  



   

to enchant, to
bewitch

 




to raise

to act righteously

I

to curse

 

  

 



to enter

to profit

 

 



to remember

 



to provide

  





  

passive voice `
Total words (of this page):



Percent so far:

.

Total words (of this page):





    


 

I




      





to bear with
patience


  

  

 




 



to wrong

  



 




to recognize

  

 
  





to strike

to be grateful

     



   
 

  
 

to sit; to remain
behind
to prescribe;
to write
to disbelieve;
to be ungrateful

to carry; to bear

  

to kill; to slay





  

to transgress


  
   

to perceive

to be true;
to say the truth
to worship;
to serve

Percent so far: .



I
to prostrate

  







 



 



  
 



to understand;
to comprehend
to forgive;
to cover
to decree; to
have power; ..

  





 

 



 

 



 

 



to lie


 




to plot

  



 



to earn

 
 





to look; to wait

  



 



to possess

.

Total words (of this page):

Total words (of this page):



Percent so far:

  


 
 
Percent so far:



.



I


 

The last two letters of the


root are same

NM    N N 

   

   



   

   




  
 
  
 



 
 




  
  
   



   

  

 



    

  

 



to count

  

  



to beguile

to work; to do

   

  



to spread out;
to stretch

to dislike;
to detest

 

  



to touch

to watch; to see

   



 



to love; to wish

to hear
to be grieved
to think;
to consider
to guard;
to protect
to lose
to have mercy on
someone
to bear witness;
to be present
to know

Total words (of this page):



I

Percent so far: .



to live;
to greet
to give back;
to return
to turn away;
to hinder



 





   

 




    


 




    


 



N  M





 

to hurt; to harm
to go astray;
to err; to waste
to think;
to believe




  




 

 

   

 





 





 

   

 



 
  
 

 









 

Total words (of this page ):

   


Percent so far :



I
   

 

to put; to set

 




to befall

 

to grant
to find

to leave behind

to inherit
to bear a load
to describe;
to ascribe
to promise
to protect;
to save
to embrace;
to comprehend





First letter of
the root is or .

  

I

 

 

 

 



to repent

 





 




  
 



to taste







 



to succeed;
to gain victory







  

  
  



to say



 

 

   



to stand up;
to raise



 






to be



 

  



to die

 

 

 

 



to be afraid

  

 

Second letter of
the root is or .

 

 



 





 



  
 
 



 

   



to become nigh;
to be close to



 



 

 



to plot against



 



  
 

    



to increase

 

  



Percent so far:

.

Total words (of this page):

Total words (of this page):





Percent so far: .



Last letter of
the root is or .

I

to recite



to call; to pray

 

 





Anyone of the letters of


the root is hamza .

I



to ask

   

 



 



to read; to recite

 



to forgo

   





to take; to catch

 



to want, to seek









to eat





 

   



to command



   



to reward



   



to be safe; to feel
safe; to trust



  



to decree;
to fulfil

   



to refuse







to suffice







to see

 

 



to guide;
to direct



  



to come



 



 
    



to will, to wish

 

  



 
     



to be evil

 



 



 



to come

 



Percent so far:

.

to flow

to fear
to be satisfied,
to be content
to forget

 
 

Total words (of this page):



Extra  on nd letter of


(Third person, sing., masc.)



to declare;
to apprise

Percent so far :  .



u
 S=|v |=  


 







to send down

 

 

 





to deliver;
to rescue

 

 



 



 



to turn

  O 

O

O 

M



 



 
   



I
  



  
Z  
 
   



to struggle;
to strive




 
 





to fight

 O   O  O 
 M



to call out;
to cry unto

 

to change

 

 

 



to give good news

 


 


 

 

 





[  



 

 
  

 

passive voice `

to teach

 O 

O

O  M



to play hypocricy

to send forward

  



 



to migrate

 O  O 

M



to accuse ss of
falsehood



v |=  



to adorn / make
st to seem fair
to glorify;
to praise
to bring under
control
to pronounce ss
to be true
to punish;
to torment

Total words (of this page ):

Extra  on nd letter of .


Extra alif in .

  

to make clear

 



Total words (of this page):

O 


Percent so far:

.

       



 

 



 



 

  

 



           



passive voice `
Total words (of this page):



 


Percent so far: .

Extra  on nd letter of


(Third person, sing., masc.)



 

v |E J 




Extra Hamza before


(Third person, sing., masc.)
to turn away;
to backslide



v |E J 


  
 
  



   
 



to drown

  

 
 



to do good;
to do excellently

   
  
 



to spread
corruption

  

  




to bring forth

  


   



to be successful

 

 



to make ss enter

  

   



to make st grow;
to cause to grow

  

 
 



to send back;
to take back

  

     



to warn

  

 

 



to send

  

   



to send down;
to reveal

  

  



   

 
  



to produce/ create;
to make st grow

  



 



  


   



to favor;
to bestow grace



 

  



  


   



to spend

  

 

 



to become

  


 
 




to not recognize;
to deny

  

 

 



to become good;
to make good

  


 



to destroy

   

  
 



.

Total words (of this page):

Percent so far:

.

to see; to watch

to exceed; to be
extravagant
to submit;
to surrender
to ascribe a
partner

  

Total words (of this page):



Percent so far:

Extra Hamza before


(Third person, sing., masc.)



v |E J 


 



Extra Hamza before


(Third person, sing., masc.)

v |E J 




to give life

  

 






  

 



to conceal

  

 



to make lawful;
to cause to dwell

  

N

M



to show



to conceal; to
speak secretly
to leave in error;
to send astray
to prepare; to
make st ready

   





to enrich

  

N M




to complete
to love



  



  







to throw; to cast;
to place
to rescue; to
save; to deliver
to reveal;
to inspire

 



 

 







 

 



y  

 



to make sb taste



 




to intend;
to wish

 

  



to fulfil

  

 



to befall; to inflict

  
 
 



to believe

{ 

  



to obey

 

 




to give

 

 



 

 



to give trouble;
to harm; to annoy

 

 
 



Percent so far:

.

to establish;
to set upright
to cause
someone to die

  

Total words (of this page):



passive voice `
Total words (of this page):








Percent so far:





Extra and  in .
Extra and alif in .

  

u
 S=}Y= v }= Y=  







Extra alif and in .


Extra and in .

  

v }= E Rv Y= |E  



 

 

   
 
 
 

to think over;
to reflect

N  O  M 

M   M 



to differ

to receive admonition; to remember

N  O  M  M  M 



to follow

 

  



to put one's trust

N O  M M  M 



to take; to adopt

 






 



to be on guard;
to protect

 

     
  



to fabricate a lie

 

to become clear
to wait & watch
for opportunity
to turn away;
to take for friend
to make sb die;
to receive in full

 

L L

to ask each other

 

M

M  M 



to find or to follow
the right path

 
   

M  M 



to seek

I I

    

   

  



passive voice `

to be blessed or
exalted

 

 

to turn around;
to return

    

to refrain; to end

Percent so far: .



Extra alif and in .


Extra in .



  



      



 
  



 M  


 

 




 came

M

N  

M

to become black



 

 



 

to become white



 







abound

 repented

 
  


 

 

forgave

the
  accepted
repentence

passive voice `

to seek ss to
hasten

  


 



decreed; fulfilled

to ask forgiveness

  

   



judged

to act arrogantly

    

    



killed

to mock at

     

  

  



to accept;
to respond

    



to be able to

  

 
 



 

 



to be straight;
to act straight

passive voice `
Total words (of this page):





 


Percent so far: .

put; laid down


removed
turned; caused to
turn



v}E R?W= nv|

L 

gave example

    



Percent so far: .

struck upn;
overshadowed

  




Prepositions that come with the verb &
may change the meanings

mentioned



 
 
  
 

Total words (of this page):

went forth; strove

  

  




passive voice `



Total words (of this page):




 brought
 
 sought
 
 oppressed;
was unjust

 came, arrived
  brought
  went

  took away
 
  went away
M was contented

turned to

M pleased with

turned away from

 M stroke






 














( )Masculine Gender


Imperfect
Tense

He does .

 He will do .

  You do / will do .

 

They do .

 

You do .

They will do .

You will do .

 

You do /will do .

 

You all do .



You all will do .


I do .

 

I will do .



We do .
We will do .

  

Past Tense

 

He did .

  They two did .

 
 

They all did .

You did .

  You two did .

 

You all did .

I did .

 

We did .




Past
Tense

  She does .

 

She did .

   You do / will do .

 

They two did .

 

They do .

 

You do .

 

They will do .

You will do .
You do /will do .

You all do .
You all will do .

 I do .
 

I will do .



We do .
We will do .

  

They all did .

[
  

You did .

 

  

 

   

  

Imperative

Don t do !

Singular

  Do (you two )!

 

Dual

 

(it) is being
done .

Doer .

 

[   

  

[

You two did .


You all did .

I did .

 

We did .

Negative

 





 

  
 
  

 

 


 
 



Don t do!

 

Don t (you all ) do!

  
 

(it) is being
done .

Passive participle

The one who is


affected .







Do!
Do (you two )!

 

Do (you all )!

(it) is done .

Active participle

Doer .

   



Singular
Dual
Plural


 
passive voice




action;
act of doing

Plural

Noun of action

Imperative

 

Don t do!



Dual

 

Feminine Gender

 

Singular



action;
act of doing

passive voice

Active participle

 

Plural


 

(it) is done .

   

 





Do (you all )!



Passive participle

The one who is


affected .

Do !

 

Don t (you all ) do !

 

  



 

Don t do !

 


M 



(  ) Feminine Gender

She will do .

Negative


 



Imperfect
Tense

M 

Masculine Gender

Noun of action

Singular
Dual
Plural

You might also like