You are on page 1of 8

VELADA DE CONFRATERNIDAD INTERDISTRITAL

DISTRITO 16
LEMA. VARONES DE DIOS.


JUSTIFICACIN: HOY EN DA LOS VARONES HAN PERDIDO- les han sido robado- SU
IDENTIDAD Y PROPSITO PARA EL CUAL HAN SIDO CREADOS-y estn siendo formados, POR
LO TANTO LOS VARONES DE DIOS NECESITAMOS VOLVER A LAS ESCRITURAS A FIN DE
retomar y- ALIMENTARNOS DE LOS VALORES QUE DIOS REVELA PARA NUESTRA VIDA.

OBJETIVO. RECUPERAR LA IDENTIDAD DEL VARN DESDE LA VISIN DE DIOS.

TEXTO CLAVE. VELAD, ESTAD FIRMES EN LA FE; PORTAOS VARONILMENTE Y
ESFORZAOS.

TODAS VUESTRAS COSAS SEAN HECHAS CON AMOR. 1 COR. 16:13-14
Mantnganse siempre en estado de alerta, pero confiando en Cristo. Sean fuertes y
valientes, 1Co 16:14 y todo lo que hagan, hganlo con amor. Mantnganse alerta;
permanezcan firmes en la fe; sean valientes y fuertes. 1Co 16:14 Hagan todo con amor.


I.- INTRODUCCION

1.-) PALABRAS CLAVES

A) Identidad: Caracteristicas propias de actitud, razgos fsicos,
emocionales sentimentales, historia de vida, formacin laboral
acadmico y familiar, trayectoria nica e irrepetible.
La relacin mantiene consigo misma (I. Filosofia), valores, creencias y costumbres
(I. Cultural), ideologica (I. Politica), Pertenencia a grupos (I. Social) ideologicos,
historico-cultural concepto patria mismos razgos identificacin de normas y de
idiosincrasia Caractersticas adquiridas y hereditarias dfefinen temperamente y
carcter personal y en colectivo, aplicado generalmente a un grupo de personas- (I
Nacional), Masculino Femenino, Sexual (I Genero, I Sexual).

B) Proposito: Pro hacia adelante, positum participio de poner algo puesto a la
vista , a un proyecto de futuro, la intencin.
Intencion ya el animo de hacer o dejar de hacer, obejtivo de una accin, asunto de
lo que se habla.

Aseidad: Solo Dios existe en si, por medio de, y para s y tiene vida dentro de s mismo)
aseite a se De uno mismo.

Sal. 100:3 Reconoced que Jehov es Dios; l nos hizo, y no nosotros a nosotros mismos; Pueblo suyo somos, y
ovejas de su prado.
A pesar de todo, Seor, t eres nuestro Padre; nosotros somos el barro (Sedimentos polvo, arcilla agua) , y
t el alfarero. Todos somos obra de tu mano. Isaas 64:8

En una casa grande no slo hay vasos de oro y de plata sino tambin de madera y de barro, unos para los
usos ms nobles y otros para los usos ms bajos. Si alguien se mantiene limpio, llegar a ser un vaso noble,
santificado, til para el Seor y preparado para toda obra buena. - 2 Timoteo 2:20-21

Pro 19:21 Muchos planes hay en el corazn del hombre, pero slo el propsito de Jehovah se cumplir. Rv 89


C) VARON: AT: Zakar zakar ( ), varn. Hay cognados del trmino en
acdico, arameo y arbigo. A veces y por lo general en la prosa bblica temprana
(GnDt); solo se halla 5 veces en los profetas y nuncaen la literatura potica y
sapiencial del Antiguo Testamento destaca lo masculino en contraste con lo
femenino; el vocablo indica el gnero de una, nio, animal macho Gen 6.19,
Lev 12.7, (geber ),, anosh equivalente semtico del hebreo adam,aner,
ish ( , , nashim, hombres, ishon hombre pequeo, bajur (970 , ),
joven.

NT: aner (), significa especficamente varn, no emplendose nunca del
sexo femenino, esposo, varon adulto, arsen o arren (, 730), se traduce
hombres. protos (, el hombre principal, toitoutos (), adjetivo
que significa tal, se usa frecuentemente como nombre (p.ej., Ro 16.18),
traducido tales personas, o tal hombre (2 Co 12.5). Nota: El adjetivo
oligopistos, lit., de poca fe, se traduce invariablemente hombre/s de poca fe


La frase portaos varonilmente (1 Co 16.13), es traduccin del verbo
andrizo, en la voz media, hacer el hombre (verbo que aparece ilustrado en los
papiros), PORTARSE VARONILMENTE: andrizo (), significa hacer un
varn de alguien (aner, varn); en la voz media, en 1Co 16.13: portaos
varonilmente.( andrizo (), Andros- ,-: Hombre)


*MUJER: AT: ishshah ( ), mujer; esposa; prometida; novia; cada una, madre, hembra. El
vocablo de origen similar en acdico, ugartico, arameo, arbigo y etope cualquier persona del sexo
femenino, sin tener en cuenta edad o si es virgen o no.De esta manera, se correlaciona con hombre (ish):
Esta ser llamada Mujer, porque fue tomada delhombre (Gn 2.23 RVA). Este es su significado la primera
ves que se usa: Y de la costilla que Jehov Dios tom del hombre [adam], hizo una mujer, y la trajo al
hombre (Gn 2.22). Lo que se destaca aqu es ser mujer y no su papel en la familia. El nfasis en el papel
de una mujer o esposa en la familia se encuentra en pasajes como Gn 8.16: Sal del arca t, tu mujer, y tus
hijos y las mujeres de tus hijos. a betulah, doncella o virgen.

NT: . gune (,), vase tambin bajo el epgrafe CASADA. Se utiliza de mujeres tanto solteras, como
casadas, gunaikeios (,), thelus (,) theleia hembra, mujer. Se traduce mujer gameo:
casarse: ha tomado por mujer, gunaikarion () mujercilla.


*HOMBRE-SER HUMANO REFERENTE A AMBOS GENEROS: AT:
adam (120 , ), hombre; humanidad; gente; alguien. Este nombre se encuentra en ugartico,fenicio y
pnico. Un trmino con los mismos radicales se encuentra en antiguo arbigo meridional con elsignificado de
siervo. En arbigo tardo los mismos radicales significan tanto la humanidad como toda la creacin. El
trmino acdico admu significa nio. El vocablo hebreo aparece unas 562 veces y en todos los perodos del
hebreo bblico.
Este nombre est relacionado con el nombre adom, estar rojo, que puede ser una alusin a la tez rojiza o
curtida de los hombres en la antigedad. El nombre expresa el hombre como creatura a la imagen de Dios,
la corona de toda la creacin. En la primera vez que aparece hombre se refiere al gnero humano, es decir,
el hombre en sentido genrico: Entonces dijo Dios: Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a
nuestra semejanza (Gn 1.26). En Gn 2.7 el vocablo se refiere al primer hombre, Adn: Entonces Jehov
Dios form al hombre del polvo de la tierra, y sopl en su nariz aliento de vida, y fue el hombre un ser
viviente. En algunos de los pasajes posteriores del Antiguo Testamento, es difcil distinguir entre adam e
ish, el hombre como contraparte de la mujer y/o en su virilidad., is], [enosh] geber (1397 , ),
hombre, varn. Este vocablo se encuentra 60 veces en el Antiguo Testamento hebreo; ms de la mitad de
los casos (32 veces) estn en los libros poticos. La primera vez que se usa es
en x 10.11: No ser as! Id vosotros los varones y servid a Jehovah, pues esto es lo que vosotros habis
pedido.

NT: . anthropos (,) se usa: (a) generalmente, de un ser humano, varn o hembra, sin referencia al
sexo ni a la nacionalidad, correspondiente a (kata) hombre, utilizada solamente por el apstol Pablo, de (1)
las prcticas de
la humanidad cada (1 Co 3.3); (2) cualquier cosa de origen humano (Gl 1.11); (3) las leyes que gobiernan.
Arren, o arsen, es traducido hombres en Ro 1.27, tres veces; vase . (2) Deina (Mt26.18), denota a un
cierto alguien, a quien no se puede, o no se quiere, nombrar; se traduce un cierto hombre. dunatos (los
poderosos o fuertes).




TEMA 1. VARONES VIGILANTES
TEMA 2. VARONES DE CONVICCIN.
TEMA 3. VARONES VALIENTES
TEMA 4. VARONES ESFORZADOS
TEMA 5. VARONES AMOROSOS-




II.- VARONES VIGILANTES
1.- VIGILANDO ESTANDO FIRMES EN LA FE: 1 Cor 16:13
gregoreo (,), velar(d): Alerta y Atento

a) de mantenerse despierto: Para que no se nos siga hurtando: Mt 24.43,
preparados v 44; Mat 24:43 Pero sabed esto: Si el dueo de casa hubiera sabido a
qu hora habra de venir el ladrn, habra velado y no habra dejado que forzaran la
entrada a su casa. Mat 24:44 Por tanto, estad preparados tambin vosotros, porque a
la hora que no pensis, vendr el Hijo del Hombre.






b) de vigilancia espiritual: Tenemos un amo en los cielos.

b.1) 1Ts 5:6 Por tanto, no durmamos como los dems, sino vigilemos y seamos sobrios; 1Ts
5:7 porque los que duermen, de noche duermen; y los que se emborrachan, de noche
se emborrachan.
1Ts 5:8 Pero nosotros que somos del da seamos sobrios, vestidos de la coraza de la fe y
del amor, y con el casco de la esperanza de la salvacin.
1Ts 5:9 Porque no nos ha puesto Dios para ira, sino para alcanzar salvacin por medio de
nuestro Seor Jesucristo,
1Ts 5:10 quien muri por nosotros para que, ya sea que velemos o sea que durmamos
(katheudo:dormir, solo en el caso de la hija de Jairo significa morir Mt 9.24 aqu si se
contrapone a apothnesko:morir), vivamos juntamente con l.

es aqu el de vigilancia y expectacin en contraste con la laxitud e indiferenc
ia. . Aquellos que son laxos y dejen de velar sufrirn prdida (





b.2) Neh 4:7 Pero aconteci que oyendo Sanbalat y Tobas, y los rabes, los amonitas y
los de Asdod, que los muros de Jerusaln eran reparados, porque ya los portillos
comenzaban a ser cerrados, se encolerizaron mucho;
Neh 4:8 y conspiraron todos a una para venir a atacar a Jerusaln y hacerle dao.
Neh 4:9 Entonces oramos a nuestro Dios, y por causa de ellos pusimos guarda contra ellos
de da y de noche. Neh 4:10 Y dijo Jud: Las fuerzas de los acarreadores se han
debilitado, y el escombro es mucho, y no podemos edificar el muro.
Neh 4:11 Y nuestros enemigos dijeron: No sepan, ni vean, hasta que entremos en medio
de ellos y los matemos, y hagamos cesar la obra. Neh 4:12 Pero sucedi que cuando
venan los judos que habitaban entre ellos, nos decan hasta diez veces: De todos los
lugares de donde volviereis, ellos caern sobre vosotros. Neh 4:13 Entonces por las
partes bajas del lugar, detrs del muro, y en los sitios abiertos, puse al pueblo por
familias, con sus espadas, con sus lanzas y con sus arcos.
Neh 4:14 Despus mir, y me levant y dije a los nobles y a los oficiales, y al resto del
pueblo: No temis delante de ellos; acordaos del Seor, grande y temible, y pelead
por vuestros hermanos, por vuestros hijos y por vuestras hijas, por vuestras mujeres y
por vuestras casas.
Neh 4:15 Y cuando oyeron nuestros enemigos que lo habamos entendido, y que Dios
haba desbaratado el consejo de ellos, nos volvimos todos al muro, cada uno a su
tarea. Neh 4:16 Desde aquel da la mitad de mis siervos trabajaba en la obra, y la otra
mitad tena lanzas, escudos, arcos y corazas; y detrs de ellos estaban los jefes de toda
la casa de Jud. Neh 4:17 Los que edificaban en el muro, los que acarreaban, y los que
cargaban, con una mano trabajaban en la obra, y en la otra tenan la espada.
Neh 4:18 Porque los que edificaban, cada uno tena su espada ceida a sus lomos, y as
edificaban; y el que tocaba la trompeta estaba junto a m. Neh 4:19 Y dije a los nobles,
y a los oficiales y al resto del pueblo: La obra es grande y extensa, y nosotros estamos
apartados en el muro, lejos unos de otros. Neh 4:20 En el lugar donde oyereis el
sonido de la trompeta, reunos all con nosotros; nuestro Dios pelear por nosotros.
Neh 4:21 Nosotros, pues, trabajbamos en la obra; y la mitad de ellos tenan lanzas
desde la subida del alba hasta que salan las estrellas.


- Creyeron_ FE pistis () primariamente, firme persuasin,
conviccin basada en lo odo (relacionado,
- Se mantuvieron FIRMES: steko (), tiempo presente tardo
proveniente de jesteka, presente de jistemi. Se usa: (a) literalmente (Mc
3.31: quedndose; 11.25: estis; Jn 1.26 en los mss. ms
comnmente aceptados: est; en algunos textos, en Ap 12.4: se par);
(b) figuradamente (Ro 14.4: est en pie), donde el contexto indica
este sentido; de mantenerse firme (1 Co 16.13: en la fe, esto es,
adhirindose aella: No solamente vigilantes ilitares mishmar (, ),
guardia; puesto de guardia., sino tambin nos hacemos guardas del
pacto, de nuestras palabras, de nuestra via (natsar ( ), custodiar,
vigilar, guardar, shamar ( ), guardar, atender, proteger, retener.
Cuidaba Adam del huerto, M


b.3) Mat 26:37 Tom consigo a Pedro y a los dos hijos de Zebedeo, y comenz a
entristecerse y a angustiarse.
Mat 26:38 Entonces les dijo: Mi alma est muy triste, hasta la muerte. Quedaos aqu y
velad conmigo.
Mat 26:39 Pasando un poco ms adelante, se postr sobre su rostro, orando y diciendo:
Padre mo, de ser posible, pase de m esta copa. Pero, no sea como yo quiero, sino como
t.
Mat 26:40 Volvi a sus discpulos y los hall durmiendo, y dijo a Pedro: As que no
habis podido velar ni una sola hora conmigo?
Mat 26:41 Velad y orad, para que no entris en tentacin. El espritu, a la verdad, est
dispuesto; pero la carne es dbil.
Mat 26:42 Por segunda vez se apart y or diciendo: Padre mo, si no puede pasar de m
esta copa sin que yo la beba, hgase tu voluntad.
Mat 26:43 Cuando volvi otra vez, los hall durmiendo, porque los ojos de ellos estaban
cargados de sueo.
Mat 26:44 Dejndolos, se apart de nuevo y or por tercera vez, repitiendo las mismas
palabras.
Mat 26:45 Entonces volvi a sus discpulos y les dijo: Todava estis durmiendo y
descansando? He aqu la hora est cerca, y el Hijo del Hombre va a ser entregado en
manos de pecadores.
Mat 26:46 Levantaos, vamos! He aqu est cerca el que me entrega.

Col 4:2 Perseverad siempre en la oracin, vigilando en ella con accin de gracias.







Vemos esta misma actitud de vigilia en Jos, con respecto a: Gen. 37.
su servicio: (37.2) cuidaba el rebao
su carcter: (37.2) se preocupaba por el testimonio y el orden
su llamado: (37.5) crea en un sueo

Gn 37:2 Esta es la historia de la familia de Jacob: Jos, siendo de edad de diecisiete
aos, apacentaba las ovejas con sus hermanos; y el joven estaba con los hijos de Bilha
y con los hijos de Zilpa, mujeres de su padre; e informaba Jos a su padre la mala
fama de ellos.
Gn 37:3 Y amaba Israel a Jos ms que a todos sus hijos, porque lo haba tenido en su
vejez; y le hizo una tnica de diversos colores.
Gn 37:4 Y viendo sus hermanos que su padre lo amaba ms que a todos sus hermanos, le
aborrecan, y no podan hablarle pacficamente.
Gn 37:5 Y so Jos un sueo, y lo cont a sus hermanos; y ellos llegaron a aborrecerle
ms todava.





su trabajo: (39.2) el resultado prosperaba
su sexualidad: (39.8) se santificaba, nunca reneg en su condicin

Gn 39:1 Llevado, pues, Jos a Egipto, Potifar oficial de Faran, capitn de la guardia,
varn egipcio, lo compr de los ismaelitas que lo haban llevado all.
Gn 39:2 Mas Jehov estaba con Jos, y fue varn prspero; y estaba en la casa de su
amo el egipcio.
Gn 39:3 Y vio su amo que Jehov estaba con l, y que todo lo que l haca, Jehov lo
haca prosperar en su mano.
Gn 39:4 As hall Jos gracia en sus ojos, y le serva; y l le hizo mayordomo de su casa y
entreg en su poder todo lo que tena.
Gn 39:5 Y aconteci que desde cuando le dio el encargo de su casa y de todo lo que tena,
Jehov bendijo la casa del egipcio a causa de Jos, y la bendicin de Jehov estaba
sobre todo lo que tena, as en casa como en el campo.
Gn 39:6 Y dej todo lo que tena en mano de Jos, y con l no se preocupaba de cosa
alguna sino del pan que coma. Y era Jos de hermoso semblante y bella presencia.
Gn 39:7 Aconteci despus de esto, que la mujer de su amo puso sus ojos en Jos, y dijo:
Duerme conmigo.
Gn 39:8 Y l no quiso, y dijo a la mujer de su amo: He aqu que mi seor no se preocupa
conmigo de lo que hay en casa, y ha puesto en mi mano todo lo que tiene.
Gn 39:9 No hay otro mayor que yo en esta casa, y ninguna cosa me ha reservado sino a
ti, por cuanto t eres su mujer; cmo, pues, hara yo este grande mal, y pecara
contra Dios?
Gn 39:10 Hablando ella a Jos cada da, y no escuchndola l para acostarse al lado de
ella, para estar con ella,
Gn 39:11 aconteci que entr l un da en casa para hacer su oficio, y no haba nadie de
los de casa all.
Gn 39:12 Y ella lo asi por su ropa, diciendo: Duerme conmigo. Entonces l dej su
ropa en las manos de ella, y huy y sali.
Gn 39:13 Cuando vio ella que le haba dejado su ropa en sus manos, y haba huido fuera,
Gn 39:14 llam a los de casa, y les habl diciendo: Mirad, nos ha trado un hebreo para
que hiciese burla de nosotros. Vino l a m para dormir conmigo, y yo di grandes
voces;
Gn 39:15 y viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dej junto a m su ropa, y huy y sali.
Gn 39:16 Y ella puso junto a s la ropa de Jos, hasta que vino su seor a su casa.
Gn 39:17 Entonces le habl ella las mismas palabras, diciendo: El siervo hebreo que nos
trajiste, vino a m para deshonrarme.
Gn 39:18 Y cuando yo alc mi voz y grit, l dej su ropa junto a m y huy fuera.
Gn 39:19 Y sucedi que cuando oy el amo de Jos las palabras que su mujer le hablaba,
diciendo: As me ha tratado tu siervo, se encendi su furor.
Gn 39:20 Y tom su amo a Jos, y lo puso en la crcel, donde estaban los presos del rey,
y estuvo all en la crcel.
Gn 39:21 Pero Jehov estaba con Jos y le extendi su misericordia, y le dio gracia en los
ojos del jefe de la crcel.





su corazn: (45.5) no se vengaba, tesimonio de bendicin ante Faraon

Gn 45:1 No poda ya Jos contenerse delante de todos los que estaban al lado suyo, y
clam: Haced salir de mi presencia a todos. Y no qued nadie con l, al darse a
conocer Jos a sus hermanos.
Gn 45:2 Entonces se dio a llorar a gritos; y oyeron los egipcios, y oy tambin la casa de
Faran.
Gn 45:3 Y dijo Jos a sus hermanos: Yo soy Jos; vive an mi padre? Y sus hermanos
no pudieron responderle, porque estaban turbados delante de l.
Gn 45:4 Entonces dijo Jos a sus hermanos: Acercaos ahora a m. Y ellos se acercaron.
Y l dijo: Yo soy Jos vuestro hermano, el que vendisteis para Egipto.
Gn 45:5 Ahora, pues, no os entristezcis, ni os pese de haberme vendido ac; porque
para preservacin de vida me envi Dios delante de vosotros.
Gn 45:6 Pues ya ha habido dos aos de hambre en medio de la tierra, y an quedan cinco
aos en los cuales ni habr arada ni siega.
Gn 45:7 Y Dios me envi delante de vosotros, para preservaros posteridad sobre la tierra,
y para daros vida por medio de gran liberacin.
Gn 45:8 As, pues, no me enviasteis ac vosotros, sino Dios, que me ha puesto por
padre de Faran y por seor de toda su casa, y por gobernador en toda la tierra de
Egipto.
Gn 45:9 Daos prisa, id a mi padre y decidle: As dice tu hijo Jos: Dios me ha puesto por
seor de todo Egipto; ven a m, no te detengas.
Gn 45:10 Habitars en la tierra de Gosn, y estars cerca de m, t y tus hijos, y los hijos
de tus hijos, tus ganados y tus vacas, y todo lo que tienes.
Gn 45:11 Y all te alimentar, pues an quedan cinco aos de hambre, para que no
perezcas de pobreza t y tu casa, y todo lo que tienes.
Gn 45:12 He aqu, vuestros ojos ven, y los ojos de mi hermano Benjamn, que mi boca
os habla.
Gn 45:13 Haris, pues, saber a mi padre toda mi gloria en Egipto, y todo lo que habis
visto; y daos prisa, y traed a mi padre ac.
Gn 45:14 Y se ech sobre el cuello de Benjamn su hermano, y llor; y tambin Benjamn
llor sobre su cuello.
Gn 45:15 Y bes a todos sus hermanos, y llor sobre ellos; y despus sus hermanos
hablaron con l.
Gn 45:16 Y se oy la noticia en la casa de Faron, diciendo: Los hermanos de Jos han
venido. Y esto agrad en los ojos de Faran y de sus siervos.
Gn 45:17 Y dijo Faran a Jos: Di a tus hermanos: Haced esto: cargad vuestras bestias,
e id, volved a la tierra de Canan;
Gn 45:18 y tomad a vuestro padre y a vuestras familias y venid a m, porque yo os dar lo
bueno de la tierra de Egipto, y comeris de la abundancia de la tierra.
Gn 45:19 Y t manda: Haced esto: tomaos de la tierra de Egipto carros para vuestros
nios y vuestras mujeres, y traed a vuestro padre, y venid.
Gn 45:20 Y no os preocupis por vuestros enseres, porque la riqueza de la tierra de
Egipto ser vuestra.
Gn 45:21 Y lo hicieron as los hijos de Israel; y les dio Jos carros conforme a la orden de
Faran, y les suministr vveres para el camino.
Gn 45:22 A cada uno de todos ellos dio mudas de vestidos, y a Benjamn dio trescientas
piezas de plata, y cinco mudas de vestidos.
Gn 45:23 Y a su padre envi esto: diez asnos cargados de lo mejor de Egipto, y diez
asnas cargadas de trigo, y pan y comida, para su padre en el camino.
Gn 45:24 Y despidi a sus hermanos, y ellos se fueron. Y l les dijo: No riis por el
camino.
Gn 45:25 Y subieron de Egipto, y llegaron a la tierra de Canan a Jacob su padre.
Gn 45:26 Y le dieron las nuevas, diciendo: Jos vive an; y l es seor en toda la tierra
de Egipto. Y el corazn de Jacob se afligi, porque no los crea.

You might also like