You are on page 1of 32

SWALLOW AND SPARROW

Swallow and sparrow became close friends. They started walking around
in together. Other swallows said nothing at the beginning about this
circumstance. However, the things changed when the swallow started
bringing the sparrow to its nest. Nest of the swallow was under the
eaves of an empty wooden house and there were many nests of swallow
next to it. Going there from and thereto made swallows disturbed.

Swallows held a meeting and they appointed a spokesman. This
spokesman told about this circumstance with it in a suitable time and
said it not to bring this sparrow to its nest.

Although the swallow showed some obstinacy, it finally was obliged to
obey by this requirement.
One night the sparrow suddenly wakened while it was sleeping. Tree on
which it built up its nest among its branches was swinging. It flied away
and had a look-see round the environment. Thereupon, it recognised
that it was an earthquake.

Its close friend, the swallow, came to its mind. It arrived at its nest and
it weakened its close friend. It said the swallow to weaken other
swallows and the wooden house may be fallen onto the ground. The
swallow fulfilled what it said. Once the last swallow flied away there, the
wooden house was fallen onto the ground. Later, swallows set up new
nests under eaves of another house and they did make no rejection for
the sparrow to go from and to the nest of the swallow for the reason
that they were owed their life to it.

Written by: Serdar Yldrm


KIRLANGI LE SERE

Krlang ile sere dost olmular. Birlikte gezip dolamaya balamlar.
Dier krlanglar nceleri bu duruma ses karmamlar. Fakat krlang
sereyi yuvasna getirmeye balaynca iler deimi. Krlangcn yuvas
ahap, bo bir evin saak altndaym ve burada pek ok krlang yuvas
varm. Serenin gelip gitmesi, krlanglar rahatsz etmi.

Krlanglar toplanp bir szc semiler. Szc uygun bir zamanda
krlangca konuyu am ve sereyi yuvasna getirmemesini sylemi.

Krlang biraz direttiyse de sonunda genel istee boyun emek zorunda
kalm. Bir gece sere yuvasnda uyurken aniden uyanm. Dallar
arasna yuva kurduu aa sallanyormu. Uup evreyi yle bir kolaan
etmi. O zaman bunun bir yer sarsnts olduunu anlam.

Aklna dostu krlang gelmi. Krlangcn yuvasna gitmi, onu
uyandrm. Krlangca dier krlanglar uyandrmasn, ahap evin
sarsntdan yklabileceini sylemi. Krlang syleneni yapm. Son
krlang da kanca ahap ev yklm. Daha sonra krlanglar baka bir
evin saak altna yeni yuvalar yapmlar ve yaamlarn borlu olduklar
dost serenin krlangcn yuvasna gelip gitmesine kar kmamlar.

Yazan: Serdar Yldrm



POOR AHMET

Ahmets mother and father were poor. They were living in a small house
with only one room. Since his fathers lungs were ill, he compulsorily
retired. Ahmet finished primary school in difficulty by selling pretzel out
of school time. Later by the help of his neighbour he started to work in a
restaurant to do the washing up. Ahmet had taken the first step to
realize his dreams. He had met the wonderful meals which he formerly
used to see behind the restaurant windows. Now he had full three
courses a day. He had kept Uncle Veli, who was cooking in the
restaurant, observing. He would learn cooking from him and he would be
a cook himself, too but Ahmet would work not in somebody elses
restaurant but in his own one.

Ahmet opened a restaurant in the city centre after he had done his
military service. Because his meals were very delicious, the restaurant
was full of customers. He was earning well. Sometimes poor people used
to come to the restaurant and eat free meal.

The waiters working in the restaurant and the customers couldnt find
any sense of Ahmets going and leaving two plates of meals to an empty
table during lunch times. How would they know that they were Ahmets
present to his mother and father, whom the poverty had finished years
ago? They also wouldnt be able to hear that while putting the plates on
the table Ahmet was murmuring you arent going stay hungry any more
from now on mummy and daddy. Have your meals and get yourself very
full.
Written by: Serdar Yldrm


FAKR AHMET

Annesi, babas fakirdi Ahmetin. Tek gz odal bir gecekonduda
oturuyorlard. Babasnn cierleri hasta olduundan zorunlu emekliye
ayrlmt. Ahmet okul olmad zamanlar simit satarak zorlukla ilkokulu
bitirdi. Daha sonra komusunun yardmyla bir lokantaya bulak olarak
girdi. Ahmet hayalini gerekletirmek iin ilk admn atmt. Eskiden
lokantalarn camlar arkasnda grd o gzelim yemeklere
kavumutu. Artk gnde n karn doyuyordu. Lokantada yemek
piiren Veli dayy gz hapsine almt. Ondan yemek yapmay renecek
ve kendi de bir a olacakt ama Ahmet bakasnn lokantasnda deil
kendi lokantasnda grevini yerine getirecekti. Kaynakwh:



Ahmet askerden geldikten sonra ehrin mevki yerinde lokanta at.
Yapt yemekler ok lezzetli olduu iin lokanta mterilerle dolup
tayordu. Kazanc yerindeydi. Ara sra muhta insanlar lokantaya gelirdi
ve bedava yemek yerlerdi.

Lokantada alan garsonlar ve mteriler Ahmetin le vakitleri bo bir
masaya giderek masann stne iki tabak yemek brakmasna bir anlam
veremezlerdi. Onlar ne bileceklerdi yllar nce sefaletin bitirdii anne ve
babasna Ahmetin armaann. Hem onlar duyamazlard ki, tabaklar
masann stne brakrken Ahmetin Bundan sonra a kalmayacaksnz
anneciim ve babacm. Aln yemeklerinizi karnnz bir gzel doyurun
diye mrldandn.

Yazan: Serdar Yldrm



RABBIT

There was a rabbit imagining itself like a lion. One day this rabbit
convened all rabbits in the vicinity on a high hill and said them that it
would frighten wolf, jackal, fox in the case they would pass through the
rough path in the downstairs. Rabbits listened to it with no movement.

Ten minutes later, a wolf was passing through this path and it was
suddenly surprised to see a rabbit shouting and running toward itself,
and this circumstance caused it to frighten, and it urgently run away and
disappeared there.

Written by: Serdar Yldrm

TAVAN

Tavann biri kendini aslan zannedermi. Bir gn bu tavan civardaki
tavanlar ykseke bir tepeye toplayp aadaki patika yoldan kurt,
akal, tilki gemesi halinde korkutup karacan sylemi. Tavanlar,
onu sakin ekilde dinlemiler.

On dakika sonra bir kurt geiyormu ki, bir de ne grsn, barp
ararak stne doludizgin gelen tavan grnce rkm ve son srat
oradan kam.

Yazan: Serdar Yldrm



FOX

There was a fox hanging wings on it and stealing hens from poultry-
houses upper sides of which were uncovered. Once poultry-house owner
recognised this circumstance, they covered upper-sides of them.

A fox never likes being hungry and remaining with no remedy. It learnt
soil digging work from one mole and started entering into poultry-
houses through underground. Poultry-house owners thought that mole
was stealing the hens and always hoped to catch a mole.

Written by: Serdar Yldrm

TLK

Tilkinin biri kanat takp st ak kmeslerden tavuk alarm. Kmes
sahipleri durumu fark edince kmeslerin stn kapatmlar.

Tilki al ve aresizlii hi sevmezmi. Bir kstebekten toprak kazma
iini renip, yeraltndan kmeslere girmeye balam. Kmes sahipleri
tavuklar alann kstebek olduunu sanp, hep bir kstebek yakalamay
ummular.

Yazan: Serdar Yldrm



JACKAL

One of the jackals found a rifle while it was walking in the jungle. It
recognised there were two cartridge in the rifle, and it immediately
started robberies. Animals in
the jungle, properties of which were stolen and were under threat
convened and they arrived before lion.The lion was informed about the
circumstance and this made it very angry and thereafter, it followed the
jackal around.

The lion seeing the jackal to walk some ahead has roared. The
jackalpointed its gun at it when it saw that the lion was approaching,
and immediately before opening fire, the lion frightened and started
running away. Thereupon, the jackal run after the lion, too. Just then, a
river appeared in front of them. Both of them swam and crossed
the river.The lion run a while and then suddenly stopped running. The
jackal stopped as well. The lion turned back and walked over the jackal.

The jackal realized that wet rifle did not open fire and thrown the rifle
out and it crossed back the river. The lion followed the jackal.The lion
chased the jackal for a long time in the jungle, and it hit a fiston it as
soon as caught it. The jackal escaped with great difficulty its life from
the lion. From then, no body has seen it in the surrounding.

Written by: Serdar Yldrm

AKAL

akaln biri ormanda gezerken bir tfek bulmu. Bakm tfekte iki fiek
var, hemen soygunlara balam. Mal alnan, tehdit edilen orman
hayvanlar toplanp aslann huzuruna kmlar. Durumu renen aslan
ok kzm, akaln peine dm.

akal ilerde giderken gren aslan kkremi. akal aslann geldiini
grnce tfeini dorultmu, tam ate edecekken aslan korkmu,
kamaya balam. akal da aslan kovalam. Derken, nlerine bir rmak
km. Ikisi de yzerek karya gemi. Aslan biraz daha komu, sonra
aniden duruvermi. akal da durmu. Aslan geri dnp akaln stne
yrm.

akal slanan tfein ate etmediini grnce tfei atp rmaktan
karya gemi. Aslan da peinden gelmi. Aslan akal ormanda uzun
sre kovalam, yetitii yerde vurmu. akal gbela cann kurtarm.
Bir daha onu oralarda gren olmam.

Yazan: Serdar Yldrm




TOOTH BRUSHES THER KR

"Wow! kr started eating chocolate again. Who are also glad we are
not happy. Between our new friends to join. Our work will further
acceleration. kr good oral health that the protection of teeth, does
not know the importance of brushing teeth. We knew we came here to
kr you can damage the teeth were? kr may erode the teeth,
never again to reinstate can damage would be? "

"You're right brother germs. kr after every meal, a meal every
evening before going to bed each brushing teeth should always knew,
you could not ask me that question, and we are here now. "

"What is it? Why suddenly stagnant? A state of ignorance as to the
kr if you have trouble. Brushing your teeth is not our fault that
kr? Brushes not better, right? Check it out nicely and are standing
gnawing teeth of kr. And keep your hand a little too fast You're
trying to open in the molar teeth of kr that channel slot into your
build slightly expand. The new arrivals would increase the number of our
differences I think are you. Then you keen unemployed. "

"Who lost business? None so on. This is larger than others and a large
molar because I worked hard for you to look like. However, everything
obvious. Fastest and most wide-slot running my my my slot. "

"Hah hah ha ... Rose Executives such. Means that the largest holder of
your nest? So, acceptance. Theory as a fine. How am I going to prove
this theory, let's see. Here's my own slot easily it fin I am. You place a
tiny head it fin do not enter and head. "

Microbes in this way two friends take their conversation that you are
beginning to stop at the back were not aware of germs. Microbes per:
"Hey, you two! Precise speech. Where do you think yourself? Can I have
my favorites. More than one of you two here. Employees will remain the
fastest here, the other expenses. Let's look at the opening said, let's see
you do the job. "After making the necessary controls germs per second
business put an end to germs. Instead of the germs of the most coarse,
brought the most powerful. After you take the second infected germs per
newcomers engage with the ambition of his colleagues, kr's molar
teeth begin to see quickly carved an exciting way that the first germs
shouted.

"Routines huge! Tracks kr's teeth. No pity to kr. Let's give all of
us hand in hand, let all of our abilities as soon as possible or even one of
the strong teeth not leave. kr's teeth rotting away all who's going to
blame? kr had brushed their teeth, sir, we would accommodate
between teeth. Because we do not have the right to be mad at us one.
We are microbes, our job. "

Newly arrived in a few months working on microbes that have reached
the inside of the molar. It was part of the tooth where the nerve
endings. Unfortunately, his teeth began to ache. Brush their teeth
without the pain of this suffering was draw kr. Land near their home
one day playing in the kr when she began to ache again. kr left
the game and get permission from friends a hand holding the jaws
began to walk toward the house. At every step of the unbearable pain
and coming to become increasingly more as a result of squeezing
himself into much, but could not prevent kr crying.


Against a young man comes from, kr crying when he saw the crying
stopped and asked him why. kr female is very sore, for days of this
pain itself does not provide comfort and peace of mind, can not sleep at
night because of pain, pain was not spontaneous, but sometimes it
suddenly started crying again told. Young man, the child did not turn a
blind eye to such a convulsed in pain. Closest to the shop, holding him by
the hand of kr took a took a toothbrush with toothpaste. The
fountain in front of the store's kr helps a young man brushing teeth,
kr the pain of the female passes on to say:

"That's kr, tooth brushing is how useful did you see with your own
eyes. Chocolate, sugar and eaten everything in the mouth after the
remaining residues between the teeth, crumbs in a short time the acid is
converted to chemical changes undergone. This acid is found in many
types of microbes. These germs, great damage to tooth enamel, they
slowly begin carving. If we do not rot our teeth, pain after eating food
we want not to have to brush our teeth, "he brought to the front of the
house then the kr.

"Don 't forget kr, brushing your teeth after every meal. Now I wish
you good day. "So the kr, joyfully:" Thank you very much, Serdar
older brother. After brushing my teeth constantly going. We are also a
good day "he went home.

Written by: Serdar Yldrm



FIRALA DLERN KR

Yaasn! kr yine ikolata yemeye balad. Biz sevinmeyelim de
kimler sevinsin. Aramza yeni arkadalar katlacak. almalarmz daha
bir hzlanacak. yi ki kr az salnn, dileri korumann, di
fralamann nemini bilmiyor. Bilseydi biz burada krnn dilerine
elimizden geldiince zarar verebilir miydik? krnn dilerini
kemirebilir, bir daha asla eski durumuna getirilemeyecek ekilde tahrip
edebilir miydik?

Haklsn mikrop karde. kr her yemekten sonra, brak her yemei
her akam yatmadan nce dilerin mutlaka fralanmas gerektiini
bilseydi, sen o sorular bana soramayacak ve biz imdi burada
olmayacaktk.

Ne o? Neden birden durgunlatn? Sanki krnn bilgisizliine
zlyormu gibi bir halin var. kr dilerini fralamyorsa su bizim
mi yani? Fralamasa daha iyi deil mi? Baksana gzel gzel krnn
dilerini kemirip duruyoruz. Hem sen elini biraz abuk tut da krnn
az diinde amaya altn o kanal biraz geniletip iine yuvan kur.
Yeni gelenlerle saymzn artacann farkndasn sanrm. Sonra isiz
kalrsn bilmi ol.

Kim iini kaybedecekmi? Yok, daha neler. Bu az dii tekilerden daha
byk ve geni olduu iin ben size gre daha ar alyormu gibi
grnyorum. Oysa her ey apak ortada. En hzl alan benim ve en
geni yuva benim yuvam.

Hah hah haGleyim bari. En geni yuva senin yuvan demek ki? Peki,
kabul. Teori olarak gayet gzel. Bu teoriyi bana nasl ispat edeceksin
bakalm. te ben kendi yuvama rahatlkla syorum. Sen brak
smay o minnack yere kafan girmez, kafan.

ki mikrop arkada bu ekilde konumalarn srdrrken arkalarnda
durmakta olan ba mikrobun farknda deillerdi. Ba mikrop: Hey, siz
ikiniz! Kesin konumay. Kendinizi nerede sanyorsunuz? Canm sktnz
benim. kinizden biri fazla burada. En hzl alannz burada kalr, teki
gider. Aln bakalm yle, yaptnz ii grelim. Ba mikrop gerekli
kontrol yaptktan sonra ikinci mikrobun iine son verdi. Yerine gelen
mikroplarn en irisini, en glsn getirdi. Ba mikrop ikinci mikrobu
gtrdkten sonra yeni gelen alma arkadann hrsla ie giritiini,
krnn az diini hzla oymaya baladn gren birinci mikrop
heyecanl bir ekilde bard:

Yaa kocaman! Parala krnn dilerini. Hi acma krye.
Hepimiz elele verelim, tm gcmzle alalm da en ksa zamanda
dilerden bir tanesini bile salam brakmayalm. krnn dilerinin
hepsi ryp gidecekse kabahat kimin? Fralasayd efendim kr
dilerini, bizleri dileri arasnda barndrmasayd. Yaptmzdan dolay
kimsenin bize kzmaya hakk yok. Biz mikrobuz, iimiz bu.

Yeni gelen mikrop birka ay iinde zerinde alt az diinin i
ksmlarna ulat. Buras diin sinir ularnn bulunduu blmd. Ne
yazk ki, o di armaya balad. Bu arnn cefasn dilerini
fralamayan kr ekecekti. kr bir gn evlerinin yaknndaki arsada
oynarken dii yine armaya balad. Arkadalarndan izin alan kr
oyunu brakt ve bir eliyle enesini tutarak evine doru yrmeye
balad. Att her admda arnn giderek fazlalamas ve dayanlmaz
duruma gelmesi sonucu, kendini ok skmasna karn, kr alamasna
engel olamyordu.


Kardan gelmekte olan gen bir adam, krnn aladn grnce
durdu ve ona neden aladn sordu. kr diinin ok ardn,
gnlerdir bu arlarn kendisine rahat ve huzur vermediini, arlar
yznden geceleri uyuyamadn, arlarn bazen kendiliinden yok
olduunu fakat birdenbire tekrar baladn alayarak anlatt. Gen
adam, ocuun bu derece aclar iinde kvranmasna gz yummad.
krnn elinden tutarak onu en yakn dkkna gtrd ve bir di
macunu ile bir di fras ald. Dkkann nndeki emede krnn
dilerini fralamasna yardmc olan gen adam, krnn diinin
arsnn getiini sylemesi zerine:

te kr, di fralamann ne kadar yararl olduunu kendi gzlerinle
grdn. ikolata, eker ve yenen her eyden sonra azda diler arasnda
kalan artklar, krntlar ksa zamanda kimyasal deiime urayarak
aside dnr. Bu asit iinde pek ok trden mikrop bulunur. Bu
mikroplar, di minelerine byk zarar verir, onlar yava yava oymaya
balar. Eer biz dilerimizin rmemesini, armamasn istiyorsak
yemek yedikten sonra dilerimizi fralamalyz diyerek kry evinin
nne kadar getirdi.

Sakn unutma kr, her yemekten sonra dilerini frala. imdi sana
iyi gnler dilerim. Bunun zerine kr, sevinle: ok teekkr
ederim, Serdar Abi. Bundan sonra dilerimi devaml olarak
fralayacam. Size de iyi gnler diyerek evine gitti.

Yazan: Serdar Yldrm



PRETTY BIRD

Thousands of lives in the jungle, and nightingales a kind of canary in
discussions among the separate paths they could not prevent the forest
on one side of the nightingales, on the other side had begun to
experience canary. I just did not leave the nest a nightingale, canary
was left between. Here, the nightingale was pretty birds.

When I moved to a canary breeder was captured by nightingales and the
cage was closed. Learning event by sending ambassadors for canary,
apologize, and would reclaim the baby canary. This work was not
voluntary but no canary. Finally, we went to the canary birds are pretty
and they like to save the baby canary. Accept the proposal set out pretty
bird.

Been met with joy by nightingale pretty bird. Head was sitting in a
corner. He had a nightingale, and more between canary could not stay
next to fellow had returned. This together with the canary would not
have happened anyway. The next day, the pretty birds developed to
explain why he was confused mess. Or pretty bird was a traitor?

They did not delve into it and pretty much nightingales bird in a cage or
closed. Pretty to save the bird itself and juvenile canary mind chose to
land. Not a bad intention, just to save kittens came canary told again
and again. Day after day passes to the baby canary by canary with the
first idea to come to your mind is saying another word to tell no idea
unaware press mold think camel trench was more difficult to overcome
pretty bird.

Written by: Serdar Yldrm



CC KU

Ormanda yaamakta olan binlerce blbl ve kanarya aralarnda kan
tartmalara bir trl engel olamayarak yollarn ayrmlar, ormann bir
tarafnda blbller, dier tarafnda kanaryalar yaamaya balamt.
Sadece bir blbl yuvasn terk etmemi, kanaryalar arasnda kalmt.
te, bu blbl cici kutu.

Yavru bir kanarya blbller tarafna geince yakaland ve kafese
kapatld. Olay renen kanaryalar eli gndererek, zr dileyip, yavru
kanaryay geri isteyeceklerdi. Fakat hibir kanarya bu ie gnll deildi.
Sonunda, kanaryalar cici kua gittiler ve yavru kanaryay kurtarmasn
rica ettiler. Cici ku teklifi kabul edip yola kt.

Cici ku blbller tarafndan sevinle karland. Bakeye oturtuldu. O
da bir blbld ve kanaryalar arasnda daha fazla kalamayarak
hemcinslerinin yanna dnmt. Bu kanaryalarla bir arada yaanmazd
zaten. Ertesi gn cici ku geli nedenini aklaynca ortalk kart. Yoksa
cici ku bir hain miydi?

Blbller buna fazla kafa yormadlar ve cici kuu da bir kafese kapattlar.
Cici ku kendini ve yavru kanaryay kurtarabilmek iin akla karay seti.
Kt bir niyetinin olmadn, yalnzca yavru kanaryay kurtarmak iin
geldiini tekrar tekrar anlatt. Gnler sonra yavru kanaryayla birlikte
kanaryalar tarafna geerken, ilk aklna gelen fikre dorudur deyip baka
hibir fikri nemsemeyen basmakalplara laf anlatmann deveye
hendek atlatmaktan daha zor olduunu dnyordu cici ku.

Yazan: Serdar Yldrm



POOR FISH

There was a fish in the sea. Was very poor. Searches can not find jobs,
returning wanderer visit. One day these fish have been to the beach.
They also say:

"Look, the poor fish, against which the asset pool has a stigma. Get rich
if you can get there. Poor fish out to the beach. At the top of the sand
has a somersault, flounder had reached the end of the pool assets, and
were jumping into the water.

To the pool until the show followed the efforts of the rich fish poor fish
had given various gifts and meet with enthusiasm. These gifts were so
many that no longer the poor fish, fish became rich. Rich fish eyes into
the sea from the day following a poor vertical and wait for the fish
started coming to the pool.

Rich fish and help if they want if they do not fish in the world, one poor.
For this, the stigma of the pool will need to reach out to the sea. But I do
not want any, because of the poor fish unnecessary fear. This fear defeat
if they will happily embrace. Time is not yet passed. Separated from the
sea into a rich mound of fish and sea they're coming for the poor fish, I
would like to see them, they applauded.

Written by: Serdar Yldrm


FAKR BALIK

Denizde bir balk varm. ok fakirmi. arar bulamaz, avare gezermi.
Gnlerden bir gn bu balk sahile uram. Demiler ki:

Bak fakir balk, karki tepecikte varlk havuzu var. Oraya ularsan
zengin olursun. Fakir balk sahile km. Kumun stnde takla atm,
debelenmi, sonunda varlk havuzuna ulap, suya atlam.

Havuza gelinceye kadar gsterdii gayreti izleyen zengin balklar fakir
bal cokuyla karlayp eitli hediyeler vermiler. Bu hediyeler yle
okmu ki, artk fakir balk, zengin balk olmu. Zengin balk ertesi
gnden itibaren gzlerini denize dikip bir fakir baln havuza gelmesini
beklemeye balam.

Zengin balklar isteseler ve yardm etseler dnyada bir tane fakir balk
kalmaz. Bunun iin tepecikteki havuzdan kp denize ulamalar gerekir.
Ama bunu hi istemezler, nk fakir balklardan gereksiz yere
korkarlar. Bu korkuyu yendikleri takdirde mutlulukla kucaklaacaklardr.
Vakit henz ge deildir. Zengin balklarn tepecikten ayrlp denize
doru geldiklerini ve denizdeki fakir balklarn onlar alkladklarn
grr gibi oluyorum.

Yazan: Serdar Yldrm



FOX MARKET

One of the fox in the woods market opened. Market what you got
between. Days, weeks past. Sales were very good. Fox complacent,
because the boxes were full of money.

In the last days of the fox began to attract the attention of a thing. Is
coming too, sold at meat. But ya, not so much where expenditure?

So the fox is in the rear part of the market a camera fitted to the
Section. Let's look at what is going on in Section?

A few days later, the camera examine the records state that foxes have
understood the utmost bitterness. Every day at noon to come and eat a
lion, when the saturation wife, slippers, buy stuff, such as toothpicks
and profit.

Lion eat in one sitting to the 8-10 pounds, market profits doubled daily.
This is not going well at the end of the fox, the lion in a thousand
common shares received. So the lion lest goods decreased, from the
market to stop eating and started out hunting.

Written by: Serdar Yldrm



TLK MARKET

Tilkinin biri, ormanda market am. Markette ne ararsan varm. Gnler,
haftalar gemi. Satlar ok iyiymi. Tilki halinden memnun, nk kasa
para doluymu.

Tilkinin son gnlerde bir ey dikkatini ekmeye balam. Gelen etler
ok, satlan etler az. Deil mi ya, bunca et nereye gider?

Bunun zerine tilki marketin arka blmndeki et reyonuna bir kamera
taktrm. Bakalm neler dnyormu et reyonunda?

Birka gn sonra kamera kaytlarn inceleyen tilki durumu olanca
aclyla anlam. Her gn le vakitleri bir aslan gelip et yiyor, karn
doyunca da, terlik, krdan gibi bir zmbrt satn alp, kyormu.

Aslann bir oturuta yedii 8-10 kilo et, marketin gnlk karn ikiye
katlyormu. Bu gidiin sonu iyi deil diyen tilki, aslan binde bir hisseyle
ortak alm. Bunun zerine mallar azalmasn diye aslan, marketten et
yemeyi brakp, darda avlanmaya balam.

Yazan: Serdar Yldrm



ZEBRA WITH WOLF

There was a zebra. There was a wolf. Wolf, zebra wants to be friends but
he did not approach it. Your friend does not interest me, damage, de.
Wolf, for days and weeks after the zebra entangled, have begged, burns,
and zebra to accept the offer of friendship developed.

The next day the wolves communicate with friends, zebra and the trap,
they surround.

Zebra siege has begun to split away. Wolves, the zebra has chased a
long time. Finally, zebra jump across the narrow but deep a gulf, and
had managed to escape. Chasing a zebra, and back injuries in the fall
and the remaining cheating founded, friends kill, are eaten.

Written by: Serdar Yldrm



ZEBRA LE KURT

Bir zebra varm. Bir de kurt varm. Kurt, zebra ile arkada olmak
istiyormu ama zebra buna yanamyormu. Senin arkadaln bana
yarar deil, zarar verir, diyormu. Kurt, gnlerce, haftalarca zebrann
peinde dolam, yalvarm, yakarm ve zebraya arkadalk teklifini
kabul ettirmi.

Ertesi gn arkadalaryla haberleen kurt, zebray tuzaa drp,
etrafn sarmlar.

Zebra kuatmay yarp kamaya balam. Kurtlar, zebray uzun sre
kovalam. Sonunda, zebra dar ama derin bir uurumdan karya atlayp,
kurtulmay baarm. Zebray kovalarken, dp yaralanan ve gerilerde
kalan aldatan kurdu, arkadalar ldrp, yemiler.

Yazan: Serdar Yldrm


LEOPARD

There was a leopard. Have loved to live in trees. One day, this was a
leopard cub. Among the offspring has found a cave in the rocks began to
grow. When the puppy is two months, come on, let's see, said. We'll
leopards live in trees. Get out of that tree.. Leopard comes out a tree,
came after the puppies.

In the following days on the return each hunt leopard, cub, a gazelle
running under the tree, and find playing.

One day the mother returned empty-handed from hunting leopard, the
baby angry: "Look, Kiki, lions catch you if they do raw. Certainly from
the tree down to. If you want to play above the two of you. "

As leopard cub tree thrown out. Gazalle, to remove the tree, which was
when his mother went to leopard: the gazelle ground with a paw hit the
mother leopard tree, feast with him to have puppies.

Written by: Serdar Yldrm



LEOPAR

Bir leopar varm. Aata yaamay ok severmi. Bir gn bir yavrusu
olmu bu leoparn. Yavrusunu kayalklar arasnda bulduu bir maarada
bytmeye balam. Yavrusu iki aylk olunca, haydi bakalm, demi. Biz
leoparlar aalarda yaarz. kalm u aaca.. Leopar aaca knca,
yavrusu da peinden gelmi.

Daha sonraki gnlerde her av dnnde leopar, yavrusunu, bir ceylanla
aacn altnda koup, oynarken buluyormu.

Bir gn avdan eli bo dnen anne leopar, yavrusuna kzm: Bak Kiki,
aslanlar seni yakalarsa ham yaparlar. Kesinlikle aatan aa inme.
kiniz yukarda oynayn isterseniz.

Yavru leopar frlad gibi aaca km. Ceylan, aaca karmas iin,
anne leoparn yanna gidince olan olmu: Bir pene vuruuyla yere
serdii ceylan aaca karan anne leopar, kendisiyle yavrusuna ziyafet
ekmi.

Yazan: Serdar Yldrm




JESTER MAN

Himself a man seen in the distorting mirror miserable. One day I saw an
ant on the road when. Ant at the top of the foot by holding, "Little
creature, I want you I will die on the press"
said.

So the ant "has been so tight Let's see if the dead" were also among the
grass and quickly disappeared.

To crush the ant crushing man ot the chase was. To place between
certain ants fleeing a player was whistled.

Finally, we entered into a fly in a month, of course, also after the man.
See a bear in the face of the man who wanted to escape, but the bear, he
was caught.

Until the snow: "This man was chasing you, why? "She asked. Ant also
told what happened.

So the bear, the man: "So uncle huh? Friendster me .." said. Man,I was
joking, said. Apologize to the ant had been begging for months, had
burns, can hardly have saved.

Written by: Serdar Yldrm


AKACI ADAM

Adamn biri kendini dev aynasnda grrm. Bir gn yolda giderken bir
karnca grm. Ayan karncann stnde tutarak, Kk yaratk,
istesem senin stne basarm lrsn demi.

Bunun zerine karnca Skysa ldr de grelim demi ve hemen
otlarn arasnda kaybolmu.

Adam otlar eze eze karncann peine dm. Karnca kaarken yerini
belli etmek iin arada bir slk alarm.

Sonunda, karnca bir ay inine girmi, tabii ki, adam da peinden.
Karsnda bir ay gren adam kamak istemi, fakat ay, adam
yakalam.

Karncaya: Bu adam seni niye kovalyordu? diye sormu. Karnca da
olanlar anlatm.

Bunun zerine ay, adama: Demek daysn ha?..Bana kabarsana
demi. Adam, akalayordum, demi. Karncadan zr dilemi, ayya
yalvarm, yakarm, g bela cann kurtarm.

Yazan: Serdar Yldrm


OSTRICH WITH THE LION


When he saw a lion coming ostrich terrified. Were immediately put his
head in sand. Leo came to ostriches had been around a few laps. Profits
were calling friends to talk to the lion's been satiated.

Ostriches standing behind. Woven with a claw like ostriches to his feet.
"Friends, look at you? Let's chat a bit, is bored in my life, "he said the
top of the nose to the ground stacked backstroke with a kick.

What happened in ostrich become confused, to whom I shot, he had
removed the head from the sand. Looked lion lies lengthways. Have
thought he was dead. What you have gather around and brought the
ostrich.

Started to take bragging: "No lion came here it was annoying. This has
also said: "Look, the lion went after the burn I can. Lion was insulted, I
have nudge. That lion got to the bottom of the foot, has violated, has
dragged in places. "

Ostrich others had participated. Horse had, they held. If we said we
would make, so he would make.

As everyone looked at the lion unconscious self and keeps. Have a
roaring, where the skies were groaning. All were bitten by sand ostrichs
their heads. Lion there is not much fun, how it went.

Written by: Serdar Yldrm


DEVEKUU LE ASLAN

Devekuu bir aslann geldiini grnce ok korkmu. Hemen kafasn
kuma sokmu. Aslan devekuunun yanna gelmi, evresinde bir iki tur
atm. Karn tokmu aslann konuacak arkada aryormu.

Devekuunun arkasnda durmu. Penesiyle devekuunun ayana yle
bir dokunmu.
Arkada, bakar msn? Biraz sohbet edelim, canm sklyor da
diyecekmi ki burnunun stne yedii tekme ile srtst yere ylm.

Devekuu akn bir halde ne oldu, kime vurdum, diyerek kafasn
kumdan karm. Bakm aslan boylu boyunca yatyor. ldn
zannetmi. evrede ne kadar devekuu varsa toplayp getirmi.

Balam palavra atmaya: Yok ite aslan gelip ona satam. Bu da
demi ki: Bak aslan git sonra cann yakarm. Aslan hakaret etmi, bunu
itelemi. Bu da aslan ayann altna alm, inemi, yerlerde
srklemi.

Dierleri de devekuuna katlmlar. Atmlar, tutmular. Biz olsaydk
yle yapardk, byle yapardk diye.

Baygn aslan kendine gelince bakm herkes atp tutuyor. Bir kkremi,
yer gk inlemi. Btn devekular kafalarn kuma sokmu. Aslan orada
fazla elenmemi, kap gitmi.

Yazan: Serdar Yldrm


FABLE OF OLD WOMAN

There was an old woman
In the night, day she was crying
Continually shedding her tears
Splashing like a spring.

Home you designate is only a room
How can we live in there?
Always have soap in the mourning and evening
Troubles are waiting for their turn.

One day a man arrived at there
Gave greeting with the woman
I purchased this place
Make it emptied he said.

Woe to my aggrieved head
My tears never stopped shedding
Where can l go to
Have no stone already erected, too.

You are existing today, tomorrow you are absent
Have a habitation for yourself;
You assemble your bed
on the land over there

Heavens! Is it acceptable, my son,
To hit a kick to who fallen down?
Dont make, dont act,
Is it possible to stay in the street?

Day turned, tomorrow arrived
She moved from her room
Her friend in the night
Was moon and star

Written by: Serdar Yldrm


YALI KADIN MASALI



Bir yal kadn vard
Gece, gndz alard
Gzyalar durmadan
alayan bir pnard.

Ev dediin tek oda
Yaanr m burada?
Sabah, akam hep orba
Dertler bekler srada.

Bir gn bir adam geldi
Kadna selam verdi
Satn aldm buray
Boalt oday dedi.

Vay benim dertli bam
Hi dinmedi gzyam
Nerelere giderim
Yok bir dikili tam. .

Bugn var, yarn yoksun
Kalacak yerin olsun;
Kardaki arsaya
Yatan kurarsn.

Aman olum olur mu?
Dene vurulur mu?
Etmeyin, eylemeyin
Sokakta yatlr m?

Gn dnd, yarn oldu
Odasndan tand
Geceleri arkada
Ay ile yldz oldu.
KELOLAN AND NASREDDN HODJA - A TREASURE STORY

Kelolan had gone to the town to sell chickens. When he arrived at the market, he started to look for
a customer for the two chickens. A man offered to pay a gold coin for the chickens. Kelolan didnt
accept this. He said that he absolutely wanted two gold coins for the chickens. The man saw that
Kelolan would not sell the chickens for a gold coin:

Kelolan look, I have a treasure map. I am alone, and Ive already got old. Thats why I couldnt look
for the treasure. I used to work at Zenginolus mansion. Zenginolu gave me this map. Let me have
the two chickens, have the map, look for and find the treasure, and be happy all your life he said.
Kelolan believed the man, and agreed. Kelolan returned home in the late afternoon. His mother
shouted:

Oh my stupid son! Can two chickens be bartered for this piece of paper? You were meant to buy gas
and salt after selling the chickens. You have been cheated. Sit in the dark, eat the meals without any
salt and make up your mind. Kelolan didnt care, he was only thinking about the treasure. He
passed the night in difficulty and got up very early. Kelolan said:

Mother, I am going to look for the treasure. I have prepared food for winter. Let there be no gas;
you will go to bed early in the evenings. Let there be salt; you will get it from the neighbour. If I find
the treasure, I will make you live like a sultan. He kissed his mothers hand. Seeing that Kelolan was
determined, his mother desperately changed her mind. She saw Kelolan off saying Goodbye,
Kelolan. I hope you find the treasure.

Kelolan crossed mountains and hills, looking for days until finally he found the well on the map. The
treasure was meant to be in this well. The stone he threw into the well made a sound like BANG.
Kelolan understood that there was no water in the well. However, three people who had gone
down the well in his village and werent able to come out last year came to his mind. I have a rope,
which I brought with me from the village. He started worrying: What if I tie the rope to the edge of
the well and go down, but then die like them because of the poisonous smoke in the well? That will
be a bad state of affairs - first I need a helper who is manly, trustworthy and who is able to remove
the danger in the well. Nasreddin Hodja came to mind while thinking where it might be possible to
find somebody like this, and he said Ok, the Hodja will find a way to resolve this matter.

After a long journey he eventually arrived in Akehir. There he asked to be shown Nasreddin Hodjas
house. He knocked on the door and Nasreddin Hodja opened it. He said You are most welcome, my
son. I am Nasreddin Hodja. Would you like something?

My Hodja, I am called Kelolan in my village. I would likr your help for an important matter. I would
be very happy if you would be so kind as to listen to me. Hodja welcomed Kelolan into his house.
Kelolan told him how he had got the treasure map; he told him that he had said goodbye to his
mother and had left the village, had found the well on the map, he told himwhy he hadnt been able
to go down the well. He concluded his remarks by saying, If we find the treasure, we will share it
fifty fifty, my Hodja. What do you say?

Nasreddin Hodja replied, Since there is not enough current, this poisonous air gathers in the wells
which havent been used for a long time and into which poisonous air leaks from the layers of earth
around them. If someone goes down into these wells, they will poison and kill that person. As you
have told me, the depth of the well is nearly 9 or 10 metres. It is too tiring and troublesome to dig
and broaden the hole around the well, we cant accomplish that. If we try to find a helper, it will
spread from ear to ear, and the public will gather at the well. We must find another way Kelolan.
Stay with us for a couple of days as my guest, and I will think and find a suitable way.

Nasreddin Hodja made plans during the following two days, and drew up drafts. He brought the
plans to the smith. He admonished him to give the equipment that he had; to make those he didnt
have according to the drawings. The equipment was ready in a week. He had bought a cart which
two donkeys pulled. He put the equipment, and necessities like food and drink in the car. He said
goodbye to his wife and mounted his donkey. Hodja with his donkey in the front, and Kelolan in the
cart at the back, set off. After a troublesome journey lasting for days, they reached the well in which
the treasure was. Hodja scrutinized the well. He took down the big bellows, which they had got the
smith to make, next to the well with Kelolan. They dangled one of the tips of a pipe, which was
nearly 10 centimetres wide, into the bottom of the well. They attached the other tip to the bellows.
They started to pump the bellows. The still and poisonous air - which had accumulated for years -
started to scatter, rise slowly and get out of the well from the effect of the fresh and pressurized air.
The rate of poisonous air in the well lessened each time the bellows pumped air. This process was
continued the following day, too. On the third day they came to the conclusion that the well had
been cleaned. Just to make sure, Nasreddin Hodja put a cat, which he had brought in the cart, into a
sack. After tying up the sack with a rope, he lowered it into the bottom of the well. He saw that the
cat was alive and kicking after pulling it back two hours later.

Tying the rope around his waist, Kelolan had gone down the well. He took out the stone mentioned
on the map. After digging the earth under the stone, he found the chest. He tied up the chest with
the other rope near him and called out to Hodja to pull him. When Kelolan had come out of the
well, he pulled up the chest with Hodja. When they broke its lock and opened the chest, to their
surprise they saw it was full of bright and shiny gold! They felt very happy. They shared the gold
immediately. The next day, Nasreddin Hodja set off to Akehir on his donkey, and Kelolan set off to
his village in the cart.

Kelolan got a legendary mansion built in his village. He hired maids and manservants. He bought
fields, vineyards, gardens. He started to live like a sultan with his mother. The Sultan heard about
Kelolans extraordinary wealth. When he was out hunting one day, he stopped by Kelolans
mansion. Kelolan showed respect for the Sultan, and treated him in the best way. The Sultan, who
was very pleased with this close interest, invited Kelolan to his palace for the festival, which was
going to be celebrated the following month.

Kelolan went to the palace by coach and with manservants on the festival day. He met the Sultans
extremely beautiful daughter, Violet, and fell in love. Violet loved Kelolan at first sight and didnt
want him to leave. After the festival entertainments had finished, Kelolan returned to his mansion.
He told his mother that he had fallen in love with Sultan Violet at first sight and wouldnt be able to
live without her. They thought it over carefully and they decided to ask the Sultans consent to marry
Violet. Later he went with his mother to ask the Sultan if he could marry his daughter. The Sultan
accepted Violets marrying Kelolan. Kelolan returned to his mansion and started the wedding
preparations. On the way he had sent messengers to Nasreddin Hodja to invite him to his wedding.

After Nasreddin Hodja had returned to Akehir with his share, he clothed the poor and the orphans,
and spent most of his money on good deeds. And at the same time he heard from his friends
conversation and from the travellers passing by that Kelolan had got a mansion built in his village,
had hired menservants, had bought fields and started to live like a sultan, and he felt happy about
the things he heard. When he heard about Kelolans wedding invitation and that he was going to
marry Sultan Violet, he regained a lot of his good humour. He started the preparations to go to the
wedding. He bought carpets, furs, and silk cloths. He bought jewellery like earrings and a necklace for
Violet. He also bought two coaches, which four horses would pull, and he also hired two
manservants. He wore his most valuable clothes and his showiest fur. He set out with his wife a
couple of days before the wedding. The Hodja arrived at the palace with his entourage, very
ostentatiously. Kelolan welcomed the Hodja at the door. He kissed his hand. They embraced and
hugged each other. The Hodja told a lot of stories about events that he had lived, including witty
remarks, until the wedding day. He made the guests have a funny time. Kelolan and Sultan Violet
married among the entertainments with musical instruments and much conversation. There were no
words to describe their happiness. They lived happily for many years.


Written by: Serdar Yldrm



THE END





KELOLAN LE NASREDDN HOCA

Kelolan kasabaya tavuk satmaya gitmi. Pazara gelince elindeki iki tavua mteri aramaya balam.
Adamn biri tavuklara bir altn vermi. Kelolan bunu kabul etmemi. lle de iki tavua iki altn isterim
demi. Kelolann tavuklar bir altna vermediini gren adam:
Bak Kelolan, bende bir define haritas var. Yalnzm, yalandm artk. Bu sebepten defineyi aramaya
kamadm. Eskiden Zenginolu nun konanda alrdm. Bu haritay bana Zenginolu vermiti. ki
tavuk benim olsun, harita senin olsun, defineyi ara bul, mrnce mutlu ol demi. Kelolan adama
inanm, dei toku yaplm. Kelolan akamst yorgun argn kyne dnm. Anas:

A benim kel olum, kabak olum. Hi bu kat parasna iki tavuk verilir mi? Sen tavuklar satp gaz,
tuz alacaktn. Kandrmlar seni. imdi karanlkta otur, yemekleri tuzsuz ye de akln bana gelsin
diyerek barp arm. Kelolan oral olmam, akl fikri definedeymi. Sabah zor etmi, erkenden
kalkm. Anasna:

Ana ben defineyi aramaya gidiyorum. Klk yiyecek hazrlamtm. Varsn gaz olmasn, akamlar
erken yatarsn. Varsn tuz olmasn, komudan istersin. Defineyi bulursam, seni sultanlar gibi
yaatacam demi. Anasnn elini pm. Kelolan n kararl olduunu gren anas aresiz fikir
deitirmi. Gle gle git, Kelolan. nallah defineyi bulursun diyerek Kelolan uurlam.

Kelolan da-bayr am, gnlerce aram, sonunda haritadaki kuyuyu bulmu. Define bu kuyunun
iindeymi. Kuyuya att ta tak diye ses karm. Kelolan kuyuda su olmadn anlam. Fakat
geen yl kydeki kr kuyuya inen ve bir daha kamayan kii aklna gelmi. Yanmda kyden
getirdiim ip var. Kuyunun kenarna balayp insem ya ben de onlar gibi kuyudaki zehirli dumandan
boulur kalrsam halim nice olur, diye dnceye dalm. Evvela bana mert, sznn eri, kuyudaki
tehlikeyi ortadan kaldrabilecek bir yardmc lazm. Bylesi de nerelerde bulunur, diye dnrken
aklna Nasreddin Hoca gelmi. Tamam demi Hoca bu iin aresini bulur.

Az gitmi uz gitmi, sonunda Akehir e varm. Sormu, Nasreddin Hoca nn evini gstermiler. Kapy
alm. Nasreddin Hoca kapy am. Buyurun evladm demi,
Ben Nasreddin Hoca ym. Bir ey mi arzu etmitiniz?

Hocam bizim kyde bana Kelolan derler. Sizin nemli bir meselenin zmne yardmnz rica
edecektim. Beni dinlemek zahmetine katlanrsanz ok sevinirim.
Hoca Kelolan evine buyur etmi. Kelolan define haritasna nasl sahip olduunu, anasna veda
edip kyden ayrldn, haritadaki kuyuyu bulduunu, kuyuya neden inemediini anlatm. Eer
defineyi bulursak yar yarya paylarz, Hocam. Ne dersiniz? diyerek sz balam.

Nasreddin Hoca:

Uzun sredir kullanlmayan veya etrafndaki toprak tabakasndan iine zehirli hava szan kuyularda,
yeterli hava akm olmad iin, bu zehirli hava birikir. Eer byle kuyulara inilirse insan zehirler,
ldrr. Sylediine gre kuyunun derinlii dokuz on metre varm. Kuyunun evresini kazp
geniletmek ok yorucu ve zahmetli, ikimiz baaramayz. Yardmc bulmaya kalksak kulaktan kulaa
yaylr, halk kuyunun bana dolar. Baka bir yol bulmalyz Kelolan. Sen bizde birka gn misafir kal,
dnp hal aresini bulurum.

Nasreddin Hoca sonraki iki gn planlar yapm, taslaklar izmi. Planlar demirciye gtrm. Bu
aletlerin olann vermesini, olmayan izime uygun olarak yapmasn tembihlemi. Haftasna aletler
hazr olmu. ki eein ektii bir araba alm. Arabaya aletleri, yiyecek, iecek gibi ihtiyalar koymu.
Karsyla vedalap eeine binmi. Nasreddin Hoca eeiyle nde, Kelolan arabayla arkada, yola
koyulmular. Gnlerce sren zahmetli yolculuktan sonra definenin bulunduu kuyuya varmlar. Hoca
kuyuyu incelemi. Kelolan ile birlikte demirciye yaptrm olduklar byk kr kuyunun yanna
indirmiler. Yaklak on santim geniliindeki borunun bir ucunu kuyunun dibine sallamlar. Dier
ucunu kre takmlar. Birlikte kre temiz hava basmaya balamlar. Yllardr burada biriken
durgun ve zehirli hava, temiz ve basnl havann etkisiyle paralanmaya, yavaa ykselmeye,
kuyudan kmaya balam. Krk her hava basnda kuyudaki zehirli hava oran azalyormu. Bu
ilem ertesi gn de devam etmi. nc gn kuyunun temizlendiine kanaat getirmiler. Yine de her
eyden emin olmak iin Nasreddin Hoca arabada getirdii bir kediyi uvala koymu. uval ipe
balayp kuyunun dibine sarktm. Yarm saat sonra kediyi kardnda dipdiri olduunu grm.

Kelolan ipi beline balayp kuyuya inmi. Haritada belirtilen ta karm. Tan altndaki topra
kaznca, sand bulmu. Yanndaki dier ipe sand balam ve Hoca ya kendisini ekmesi iin
seslenmi. Kelolan kuyudan knca, Hoca ile sand yukarya ekmiler. Sandn kilidini krp,
kapan anca, bir de ne grsnler: il il altnlarla dolu deil miymi sandn ii ok sevinmiler.
Hemen altnlar paylamlar. Ertesi gn, Nasreddin Hoca eeiyle Akehire, Kelolan arabayla
kyne doru yola koyulmular.

Kelolan kynde dillere destan bir konak yaptrm. Hizmetiler, uaklar tutmu. Tarlalar, balar,
baheler satn alm. Anasyla birlikte sultanlar gibi yaamaya balam. Kelolan n grlmemi
zenginlii padiahn kulana gitmi. Ava kt bir gn Kelolan n konana uram. Kelolan
padiaha hrmet gstermi, en iyi ekilde arlam. Grd yakn ilgiden ok memnun kalan
padiah, Kelolan gelecek ay kutlanacak bayram iin, sarayna davet etmi.

Bayram gn Kelolan arabalar ve uaklarla beraber saraya gitmi. Elenceler srasnda padiahn
dnya gzeli kz Meneke ile tanm ve ak olmu. Meneke de Kelolan grr grmez sevmi ve
yanndan ayrlmak istemiyormu. Bayram elenceleri bittikten sonra Kelolan konana dnm.
Anasna Meneke Sultan grr grmez ak olduunu, onsuz yapamayacan sylemi.
Dnmler, tanmlar, padiahtan Menekeyi istemeye karar vermiler. Daha sonra anasyla gidip
kz istemiler. Padiah Menekeyi Kelolan a vermi. Kelolan konana dnp dn hazrlklarna
balam. Bir taraftan da Nasreddin Hoca ya haberciler gnderip, dne davet etmi.

Nasreddin Hoca payna den altnlarla Akehire dndkten sonra yoksullar, yetimleri, giydirip
kuatm, parasnn ounu hayr ilerinde kullanm. Bir yandan da Kelolann kynde konak
yaptrdn, uaklar tutup, araziler satn alp sultanlar gibi yaamaya baladn dost sohbetlerinde ve
gelip giden yolculardan duyar, anlatlanlara sevinirmi. Kelolan n dn haberini ve Meneke
Sultan ile evleneceini duyunca keyfi pek yerine gelmi. Hemen dne gitmek iin hazrlklara
balam. Hallar, krkler, ipek kumalar alm. Menekeye kpe, kolye, gerdanlk gibi ziynet eyalar
alm. Ayrca drt atn ektii iki araba satn alm, iki tane de uak tutmu. En deerli elbiselerini, en
gsterili krkn giymi. Karsyla birlikte dnden birka gn nce yola km.

Nasreddin Hoca maiyetiyle birlikte gayetle atafatl bir ekilde saraya varm. Kelolan Hoca y kapda
karlam. Elini pm. Sarlmlar, hasretle kucaklamlar. Dn gnne kadar Hoca bandan
gemi nice olaylara ince espriler katarak anlatm. Davetlilerin hoa vakit geirmelerine yardmc
olmu. Sazl, szl elenceler arasnda Kelolan ile Meneke Sultan evlenmiler. Mutluluklarna
diyecek yokmu. Daha uzun yllar mutlu ve bahtiyar olarak yaamlar.
THE OCTOPUS

Our dear world; which is turning around silently somewhere in the universe,
which is full of mysteries, secrets and a lot of unknown. The living creatures,
which you have allowed to live on you, survive and take shelter for ten
thousands of years, existing maybe only on you with everything of them. The
idealists with their genuine talent of thought, with their power of imagination;
who are possible to appear always and everywhere with their stubbornness and
by leaving the normality of the life, which they have to live with pleasure,
desire; and by getting a little over the normality to know an unknown, to help
the solutions of problems and assimilating some kinds of efforts, searches for
the benefit of that normalitists who they left behind.

Although a young octopus travelled a lot of places on the blue sea, the things he
saw werent strange to him; he was indifferent to the things he saw as if he had
seen them before and the motivating passion occurring in his thought, made him
decide to reach the source, the spring of the river when he first realized it, which
was flowing into the sea.

The young octopus started to move forward slowly. He could always have the
chance to watch closely the trees, the grass, the flowers, the birds and the large
and small living creatures by the river because he was taking pains to swim on
the surface. As the days passed one after the other, the broadness of the river
started to become narrow, the water started to flow a little more wildly and the
slope started to increase. Since the young octopus was swimming towards the
stream, he realized that he started to be some more compelled every passing
day. If he didnt suffer the difficulty and leave himself, he would be able to
return to the sea. However, this was a matter that he wouldnt be able to do.
Now that he was an idealist and he had come till here for the sake of an idea,
returning back could never be possible.

When the young octopus arrived at the side of the snowy mountain, which was
difficult to see from faraway, a waterfall; whose water was falling from quite
high, appeared. He had to cross this waterfall and go on his way, but how? A few
attempts he made showed that it was impossible for now. Anyway he was tired.
He had come till here without stopping, and by exerting himself to the utmost
for days. He thought I should relax for a while, gain my energy; when I believe
that I can cross this waterfall, I will come and cross it and go on my way. I will
take one of the paths I saw yesterday while I was coming, I will look for a place
where I will be able to pass my days in peace. Let the waterfall wait for now.

The young octopus returned back and took one of the paths. He reached a lake
in the end by saying this or that way. The young octopus life in the lake lasted
quite long. Actually time wasnt very important for an idealist. Let the time pass.
What was important was to be able to use the time skillfully. You would always
improve and show progress in point of thought. You already had this idealism
from birth. The conditions would force you to this whether you wanted or
didnt. When you started to support an idea, namely when you became an
idealist, you would think carefully of your past and you would realize and be
surprised that even how the unhappy, pessimistic, desperate days, which you
dont want to remember now, had educated you, and had made you
experienced.

Several years passed and the young octopus had grown up and had become a
mature octopus by the passing years. He always had good relationships with the
living creatures in and around the lake; he had had quite a lot of accumulation of
knowledge by adding his observations on the things they told. Everything was
very well; perhaps it would be much better if the peole hadnt pitched a camp
near the lake. As soon as the octopus saw the people, he had listened to his
common sense saying be careful, he had withdrawn to his cave at the bottom
of the lake. He was passing his days in his cave; he was sometimes touring at the
depth of the lake. On some days he saw a few boats on the lake but he couldnt
do anything more than watching the peoples in the boats rowing from the
depth of the lake while swimming.

One day, while a boat was going near to the middle of the lake, it suddenly got
dark. A heavy rain started. The wind blowing gradually harder was building big
waves on the lake. The efforts of the people on the boat who were trying to
escape from the storm were useless. They werent able to prevent their boat
from capsizing and sinking. The octopus had felt the storm in advanced; he had
taken the risk to be seen by the people on the boat and he had come a few
metres close to the boat. He had covered two people, who were flopping about
when the boat sank, with his strong arms, had come to the surface to prevent
them drowning and started to swim quickly towards the shore. After leaving the
unconscious people to a safe place, the octopus withdrew to his cave in the
depth of the lake.

On the following ten days after this event, the octopus, who couldnt see any
boats on the surface of the lake, came to the surface because he thought that
the people might have gone and he looked at the shore, where the camp was,
from far away. The first thing that called his attention was the huge, iron boats.
The people had also built wooden sheds near the tents, where the camp was
pitched. There were lots of people on the shore. He started to swim towards the
branch, which let the superfluous water of the lake float into the river. He was
planning to come out of the lake going without making the people realize.
However, when he reached the exit, he realized with sadness that there were
barbed wires around, which were preventing him going. He was afraid of making
a mistake. He could pull the wires to pieces, throw away and go on his way.
There were the possibilities of getting injured and being undersized. The
waterfall on the river was already a big problem on his way. It wouldnt be
proper to be powerless after crossing the waterfall.

On the following days the surface of the lake suddenly got into action. The ships
that the people made by putting together the pieces, which they brought till the
lake shore by lorries, started to move constantly. The divers started dive from
the ships and examine the bottom of the lake. The harpoons that were in the
divers hands would direct to the octopus as soon as it was seen. There was a
huge octopus with eight arms, each of whose length was nearly five metres, and
the one who would kill this octopus would be rewarded. It was necessary to
think now. This octopus, who was wanted to be killed, saved certainly two
peoples lives in a stormy weather. They had seen the octopus before they
fainted and they informed the others too, there was even a reward. It is
necessary to consider this situation as a labyrinth without an exit.

The octopus had understood that it was impossible to live in the lake now.
Although all his goodwill, the people wouldnt let him search some more in this
lake. It was also unnecessary to live more in this lake. The things he learnt were
enough and more than enough. The octopus got out of his cave with rancor. He
came with a terrible speed out to the water surface just opposite the ships being
anchored in front of the camp. He was puffing up and up and was causing
artificial waves on the lake as he was saying you have been looking for me for
days, here I am and Im not afraid of you. He suddenly directed to his left. He
entered the branch by pulling the barbed wires at the exit of the lake to pieces
under the amazed looks of the people on the shore and he reached the river
after a while. He came before the waterfall by withstanding easily to the rivers
stream and he went up by holding his both arms out and by holding of the rocks
there.

On the following days the octopus continued the intensive efforts to reach the
source of the river. He was passing in difficulty through the gorges at the sides of
the mountain where the source existed and he was moving forward step by step
at the places where the depth didnt let him swim. The rain falling on the sides
of the mountains was turning into snow because of the weathers getting
gradually cold and trembling in the ice cold water under the snow was teaching
him how difficult the life was in the mountains. When he started to think that it
was impossible to go more forward, he found the source of the river. The source
was coming out of rocks, it was coming out of a place like a cave and it was
appearing on the earth.

The octopus summarized the topic: Now that the source had been here. It
comes out to the earth from that narrow place, it is fed by the rain and snow
water, it goes down till the waterfall by gathering some of the little rivers
water. After passing the waterfall, the water gathering a lot of branches from
both sides gradually grows and it reaches the sea, where I was born, as a river
and integrates with the sea. And the lake, where I lived for a long while, was
nothing more than a drift of water, which let its superfluous water flow into the
river by means of a branch.

On his way back, while coming closer to the waterfall, the octopus started to
think. He wondered if the people would wait for him there. It was a fifty fifty
possibility. Namely, theyd either wait or wouldnt wait. It wouldnt be definite.
The octopus wasnt absolutely frightened. Anyway, fear was the last think to be
considered by an idealist in such a situation. There was no reason to be
frightened. After the octopus evaluated the situation, considered what he would
do after what might happen, he went down the waterfall. He went past the
branch, which was connecting the lake to the river, by swimming bravely on the
water.

The octopus reached the sea a few days later. He had set off years ago for the
sake of an ideal when he was a young octopus; after years, he had turned back
as a mature octopus. However, the ideal still wasnt an ideal. An idealist should
teach the others the things he learnt and should acquaint them too. As well as
you couldnt say you have enough knowledge for yourself so you wouldnt need
to learn more, you couldnt also say you were more knowledgeable than the
others; let the others not learn the things I knew. After relaxing for a while, the
octopus wanted to start his attempts. He would teach the others the things he
learnt and he would acquaint them too. Until there would be no other
knowledge in his mind what he knew but the others didnt

Written by: Serdar YILDIRIM








AHTAPOT

Gizem dolu, sr dolu, pek ok bilinmezliklerle dolu kainatn bilmem nerelerinde
sessizce dnp durmakta olan sevgili dnyamz. zerinde yaamalarna, hayat
bulmalarna, barnmalarna olanak tandn on binlerce yldan beri her eyi ile
belki de sadece sende var olan canl varlklar. zgn dnme yetenekleriyle,
hayal gleriyle, inatlklaryla her zaman, her yerde ortaya kabilen ve bir
bilinmezi bilmek iin, problemlerin zmne yardmc olmak iin evkle, istekle;
kendilerinin yaamalar lazm gelen hayatn normalitesinden arnarak,
normalitenin bir para stne karak ve o geride braktklar normalitecilerin
yararna bir takm abalar, araylar iine giren idealistler.

Denizin engin maviliklerinde aylardr pek ok yeri gezip dolamasna karn
grdkleri ona hi de yabanc gelmeyen, o grdklerine daha nceden
biliyormuasna ilgisiz ve bu denize sularn aktan rma ilk fark ettiinde
dncesinde oluan tutkunun harekete geirdii, rman kna, kaynana
ulamaya karar verdirttii bir gen ahtapot.

Gen ahtapot rmakta ar ar ilerlemeye balad. Daima yzeyde bulunmaya
zen gsterdii iin, rmak kenarnda bulunan aalar, otlar, iekleri, kular ve
kkl, bykl canl yaratklar yakndan incelemek olanan buluyordu.
Gnler birbiri ardna geip gittike, rman genilii daralmaya, sular daha bir
cokun akmaya ve meyil artmaya balad. Gen ahtapot, akntya kar yzd
iin, her geen gn biraz daha fazla zorlanmaya baladn fark etti. Hani
skntya katlanamayp kendini brakverse hi yorulmadan denize geri
dnebilecekti. Fakat, bu onun yapamayaca bir iti. Mademki bir idealistti ve bir
idea uruna buralara kadar gelmiti, geriye dn sz konusu olamazd.

Gen ahtapot ok uzaklarda zorlukla fark edilen karl dan yamalarna
ulatnda nne olduka yksekten sularn dkld bir alayan kt. Bu
alayan ap yoluna devam etmesi gerekirdi, ama nasl? Yapt bir iki deneme
bu iin imdilik olanaksz olduunu gsterdi. Zaten yorgundu.
Gnlerdir dur durak bilmeden,gcnn snrlarn sonuna kadar zorlayarak
buralara kadar gelmiti. Bir zaman iin dinlenmeli, gcm toplamal, bu
alayan amay baarabileceime inandm an gelip alayan geer yoluma
devam ederim, diye dnd. Dn gelirken grdm kollardan birine sapar,
orada gnlerimi sakin geirebileceim bir yer ararm. alayan imdilik
bekleyedursun.

Gen ahtapot geriye dnp, rman kollarndan birine girdi.Yok uras, yok
buras derken,sonunda bir gle vard. Gen ahtapotun gldeki sakin yaants
olduka uzun srd. Gerekte bir idealist iin zamann fazla bir nemi yoktu.
Zaman brak gesindi. nemli olan geen zaman ustaca deerlendirebilmekti.
Devaml olarak fikir bakmndan bir byme, bir ilerleme iinde olacaktn. Bu
idealistilik zaten sende doutan vard. Sen istemesen de artlar seni buna
zorlard. Bir ideann peinden gitmeye baladn yani sen bir idealist olduun
zaman, dikkatli bir ekilde gemiini dnrdn ve imdi anmsamak
istemediin o mutsuz, o karamsar, o kederli gnlerinin bile seni nasl eitmi
olduunu, deneyim sahibi yaptn fark eder de aar kalrdn.

Aradan yllar gemi,geen yllarla birlikte gen ahtapot bym,olgun bir
ahtapot olmutu.Glde ve gln evresinde yaayan canl varlklarla daima iyi
ilikiler kurmu, onlarn anlattklarna kendi gzlemlediklerini de ekleyerek epey
bir bilgi birikimine sahip olmutu. Her ey ok gzeldi, belki de ok daha gzel
olacakt. Eer gl kysna insanlar kamp kurmasalard. Ahtapot insanlar gl
kysnda grr grmez, igdsnden gelen dikkat et sesine kulak vermi, gln
dibindeki maarasna ekilmiti. Gnlerini maarasnda geiriyor, ara sra da,
gln derinliklerinde dolayordu. Baz gnler gl yzeyinde bir iki kayk gryor,
fakat kayklardaki insanlarn krek ekilerini gln derinliklerinde yzerek
seyretmekten baka hibir ey yapmyordu.

Gnlerden bir gn, bir kayk gln ortalarna yakn bir yerde giderken ortalk
kararverdi. iddetli bir yamur balad. Gittike daha sert esmeye balayan
rzgar glde byk dalgalar oluturuyordu. Kaykta bulunan insanlarn yaklaan
frtnadan kamak iin gsterdikleri abalar bouna oldu. Kayklarnn alabora
olarak batmasn bir trl engelleyemediler. Ahtapot yaklaan frtnay nceden
hissetmi, kaykta bulunan insanlar tarafndan grlme tehlikesini gze alarak
kayn birka metre altna kadar sokulmutu. Kayk battnda dev dalgalar
arasnda rpnp duran iki insan gl kollaryla skca kavrayp, onlarn
boulmalarna engel olmak iin, yzeye kt ve sratle kyya doru yzmeye
balad. Baygn durumdaki iki insan kyda emin bir yere brakan ahtapot, gln
derinliklerindeki maarasna ekildi.

Bu olay takiben geen on gn iinde gl yzeyinde hi kayk gremeyen ahtapot
insanlarn gitmi olabileceklerini dnerek yzeye kp ok uzaklardan kampn
bulunduu kyya doru bakt. lk dikkatini eken ey, kydaki kocaman demir
kayklar oldu. nsanlar ayrca kampn bulunduu adrlarn yanna tahtadan
barakalar yapmlard. ok insan vard kyda. Gln fazla sularn rmaa aktan
kola doru yzmeye balad. Kydaki insanlara fark ettirmeden glden kp
gitmeyi planlyordu. Fakat ka vardnda etrafta gitmesini engelleyen dikenli
teller olduunu zlerek grd. Bir hata yapmaktan korkuyordu. Bu dikenli
telleri paralayp atar, yoluna devam edebilirdi. in iinde yaralanmak,aptan
dmek olasl da vard. Irmaktaki alayan zaten yolunun stnde bir byk
engeldi. alayann karsna ktnda gsz durumda bulunmak yakk
almazd.

Sonraki gnlerde gl yzeyi birdenbire hareketlendi. nsanlarn gl kysna kadar
kamyonlarla getirdikleri paralar birbirine monte ederek yaptklar gemiler vzr
vzr gidip gelmeye balad. Gemilerden dalglar gle girerek, gln dibini
taramaya baladlar. Dalglarn ellerindeki zpknlar grlr grlmez ahtapota
yneltilecekti. Glde her kolunun uzunluu be metreyi bulan sekiz kollu dev bir
ahtapot vard ve bu ahtapotu ldren dllendirilecekti. te burada biraz
dnmek gerekirdi. Katledilmek istenen bu ahtapot frtnal bir havada iki insan
mutlak bir lmden kurtarmt. Onlar baylmadan nce kendilerini kurtaran
grmler, tekileri ahtapotun varlndan haberdar etmilerdi. tekiler
tekilere, tekilerde tekilere durumu bildirmiler ve son tekiler, ortaya bir
dl bile koymutu. Bu durumu k olmayan bir labirent biiminde alglamak
gerekmektedir.

Ahtapot artk glde barnmasnn olanakszln anlamt. Tm iyi niyetine
karn insanlar onun bu glde biraz daha fazla aratrma yapmasna izin
vermeyeceklerdi. Zaten glde bir sre daha yaamak gereksizdi. rendikleri
yeter de artard bile. Ahtapot maarasndan hnla dar frlad. Korkun bir
sratle kampn nnde demirli bulunan gemilerin tam karsnda su yzeyine
kt. Gnlerdir aryordunuz ite buradaym ve sizden korkmuyorum der gibi
kabardka kabaryor, glde yapay dalgalarn olumasn salyordu. Aniden
soluna doru yneldi. Kydaki insanlarn hayret dolu baklar altnda gl
kndaki dikenli telleri parampara ederek kola girdi ve bir sre sonra rmaa
ulat. Irman akntlarna rahata kar koyarak alayann nne geldi ve iki
kolunu uzatarak oradaki kayalara tutunup yukarya kt.

Daha sonraki gnlerde ahtapot rman kaynana ulamak iin gsterdii youn
abay devam ettirdi. Kaynan bulunduu karl dan yamalarnda darack
boazlardan zorlukla geiyor, derinliin yzmesine olanak tanmad yerlerde de
adm adm ilerliyordu. Yamalarda yaan yamur havann giderek soumasyla
birlikte kara dnyor, yaan kar altnda buz gibi souk suda titremek ona
dalarda yaamn ne derece zorlu olduunu retiyordu. Ahtapot daha ileriye
gitmenin mmkn olmadn dnmeye balad bir srada rman kaynan
buldu. Kaynak, kayalarn arasndan, maara gibi bir yerden, yeryzne kp
douyordu.

Ahtapot konuyu zetle toparlad: Demek kaynak burasym. Su bu darack
yerden yeryzne kyor, yaan kar ve yamur sularyla besleniyor, evreden
kimi dereciklerin sularn alarak alayana kadar iniyor. alayan geildikten
sonra sadan soldan pek ok kol alan su gittike byyerek bir rmak halinde
benim doduum denize varyor ve denizle btnleiyor. Uzun bir sre iinde
yaadm gl de fazla sularn rmaa bir kol araclyla aktan byke bir su
birikintisinden baka bir ey deilmi.

Dn yolunda, alayana yaklatka, ahtapotu bir dncedir ald. Acaba
insanlar onu oralarda bekleyebilirler miydi? Bu yzde elliye
yzde elliydi.Yani bekleyebilirlerdi de beklemeyebilirlerdi de. Onun oras belli
olmazd.Ahtapot, korkmuyordu. Zaten byle durumlarda bir idealist iin korku
en son akla getirilecek bir eydi. Korkmak iin hibir neden yoktu. Ahtapot, yle
bir durum deerlendirmesi yaptktan, ne olursa ne ekilde hareket edeceini
hesapladktan sonra, alayandan aa indi. Sularn stnden, gsn gere
gere yzerek, gln rmakla balantsn salayan kolun yanndan geti, gitti.

Ahtapot, birka gn sonra denize vard. Yllar nce, gen bir ahtapotken, bir idea
uruna yola km; yllar sonra, byk, olgun bir ahtapot olarak ite geriye
dnmt. Fakat, idea, ideal deildi henz. Bir idealist, rendiklerini
bakalarna da reterek, onlar da bilgilendirmeliydi. Ben, bana yetecek kadar
bilgi sahibiyim fazlasn renmesem de olur diyemediin gibi, ben herkesten ok
daha fazla bilgiliyim varsn benim bildiklerimi bakalar bilmeyiversin de
diyemezdin. Ahtapot, ksa bir sre dinlendikten sonra giriimlerine balamak
istiyordu. rendiklerini bakalarna da reterek onlar da bilgilendirecekti.
Beyninde kendisinin bilip de bakalarnn bilmedii tek bir bilgi kalmayana
kadar

You might also like